All language subtitles for Assisted Living s03e08 Ear Hustle And Flow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,755 --> 00:00:06,026 - ♪ ♪ 2 00:00:06,026 --> 00:00:08,062 - Man, this is way too low! 3 00:00:08,062 --> 00:00:09,663 [chuckling] Look at that! 4 00:00:09,663 --> 00:00:12,566 You can't trust her, man! Don't go in there with that! 5 00:00:12,566 --> 00:00:14,335 Ahhh, there she goes! That lip curl again, man! 6 00:00:14,335 --> 00:00:16,270 - REGINALD: Vinny, Vinny, Vinny! 7 00:00:16,270 --> 00:00:19,407 - This is way too loud! - I can't read! 8 00:00:19,407 --> 00:00:21,709 I'm trying to read and the volume's way too high! 9 00:00:21,709 --> 00:00:24,412 - Vinny! This is too loud! - What?! What, what, what?! 10 00:00:24,412 --> 00:00:26,080 - What is all this commotion about? 11 00:00:26,080 --> 00:00:27,982 - I'm out here trying to watch my show, 12 00:00:27,982 --> 00:00:29,517 - "How to Get Away with a Scandal," 13 00:00:29,517 --> 00:00:31,619 and here they come. - With the volume up high enough 14 00:00:31,619 --> 00:00:33,287 for the whole neighborhood to hear. 15 00:00:33,287 --> 00:00:35,356 - Well, so is your snoring, but don't nobody say nothing 16 00:00:35,356 --> 00:00:37,324 about that! - How dare you spread those 17 00:00:37,324 --> 00:00:39,794 scandalous lies? Right, y'all? 18 00:00:39,794 --> 00:00:41,228 - [audience laughing] 19 00:00:41,228 --> 00:00:44,698 - Well, a young Harry Belafonte didn't mind. 20 00:00:44,698 --> 00:00:46,667 - Why do you think he said "Daylight come 21 00:00:46,667 --> 00:00:50,237 and me want go home"? Your snoring, that's why. 22 00:00:50,237 --> 00:00:52,673 - Grandpa Vinny, why are you yelling? 23 00:00:52,673 --> 00:00:55,543 - I do not have to put up with this disrespect. 24 00:00:55,543 --> 00:00:58,412 Let's go to the patio and have some tea, Reginald. 25 00:00:58,412 --> 00:01:00,915 - All right. All right, fine. 26 00:01:00,915 --> 00:01:04,685 - Is my snoring really that bad? 27 00:01:04,685 --> 00:01:06,387 - Grandpa Vinny, you and I have talked 28 00:01:06,387 --> 00:01:07,822 about your hearing. 29 00:01:07,822 --> 00:01:10,825 - Ain't a damn thing wrong with my steering, okay? 30 00:01:10,825 --> 00:01:12,693 - Your hearing. - Huh? 31 00:01:12,693 --> 00:01:15,229 - Hearing! - You don't have to yell, 32 00:01:15,229 --> 00:01:18,466 I'm sitting right here! - LEAH: Mmmm, okay. 33 00:01:18,466 --> 00:01:20,401 You said if I ordered the hearing aid 34 00:01:20,401 --> 00:01:22,436 you would try it out. - It don't work. 35 00:01:22,436 --> 00:01:24,004 - Well, what's wrong with it? 36 00:01:24,004 --> 00:01:26,407 - It's making a feedback or something. 37 00:01:26,407 --> 00:01:29,343 - I'm no doctor, but ain't that supposed to be in your ear? 38 00:01:29,343 --> 00:01:31,378 - [audience laughing] - You know what? 39 00:01:31,378 --> 00:01:34,348 Don't nobody like a smartass, okay? 40 00:01:34,348 --> 00:01:35,916 - What's wrong with the hearing aid? 41 00:01:35,916 --> 00:01:38,953 - It's making a fuzzy sound or a feedback or something. 42 00:01:38,953 --> 00:01:42,256 I don't know. - I can tweak that. 43 00:01:42,256 --> 00:01:45,025 - Thank you, Son. 44 00:01:45,025 --> 00:01:46,393 - That's nasty. 45 00:01:46,393 --> 00:01:48,229 - [audience laughing] 46 00:01:49,730 --> 00:01:52,600 - It's not even on. 47 00:01:52,600 --> 00:01:53,834 There. 48 00:01:53,834 --> 00:01:56,670 - Let me see. You know every damn thing. 49 00:01:56,670 --> 00:01:58,372 Smart... 50 00:01:58,372 --> 00:02:01,442 - LEAH: Grandpa Vinny, no more excuses. You hear that? 51 00:02:01,442 --> 00:02:03,177 - Hey, wait a minute, I heard that. 52 00:02:03,177 --> 00:02:05,479 Okay! - Okay! 53 00:02:05,479 --> 00:02:08,249 - Of course you did, 'cause I fixed it. 54 00:02:08,249 --> 00:02:11,785 - Okay. - Okay. 55 00:02:11,785 --> 00:02:13,420 - ANASTASIA: You would be honest with me 56 00:02:13,420 --> 00:02:15,356 about the snoring, right? 57 00:02:15,356 --> 00:02:19,493 Because sometimes my allergies act up. 58 00:02:19,493 --> 00:02:22,196 - Wait a minute, Anastasia's on the patio. 59 00:02:22,196 --> 00:02:24,331 Damn, that boy really did hook me up. 60 00:02:24,331 --> 00:02:25,933 [laughing] - [audience laughing] 61 00:02:29,522 --> 00:02:32,325 - ♪ No matter what you do, I love you ♪ 62 00:02:32,325 --> 00:02:35,928 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 63 00:02:35,928 --> 00:02:38,831 ♪ Always remember, blood ain't never water ♪ 64 00:02:38,831 --> 00:02:41,401 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 65 00:02:44,021 --> 00:02:45,923 - Okay, so it's multiple choice. 66 00:02:45,923 --> 00:02:48,459 A, B, or C? - B. 67 00:02:48,459 --> 00:02:50,128 - Come on, Sandra, you know this. 68 00:02:50,128 --> 00:02:54,298 That's wrong. - No, it's B. 69 00:02:54,298 --> 00:02:55,833 - Yeah, I was just testing you. 70 00:02:55,833 --> 00:02:58,302 - [audience laughing] - [unintelligible] 71 00:02:58,302 --> 00:02:59,771 - Guys, guys, guys, guys, guys! 72 00:02:59,771 --> 00:03:02,106 So my friend DeMarcus just texted me. And he's working on-- 73 00:03:02,106 --> 00:03:03,674 - Woah, woah, woah, woah, slow down. 74 00:03:03,674 --> 00:03:06,377 Start over. 75 00:03:06,377 --> 00:03:09,580 - [audience laughing] 76 00:03:09,580 --> 00:03:11,649 - Guys, guys, guys, guys, guys. 77 00:03:11,649 --> 00:03:13,317 So my friend DeMarcus just text me 78 00:03:13,317 --> 00:03:14,786 and he's working on this photoshoot 79 00:03:14,786 --> 00:03:16,554 and one of the models dropped out. 80 00:03:16,554 --> 00:03:18,256 And they want me to take his place. 81 00:03:18,256 --> 00:03:19,824 - They want you? 82 00:03:19,824 --> 00:03:21,993 Are you sure they ain't text the wrong number? 83 00:03:21,993 --> 00:03:23,394 - PHILIP: No Dad, I'm serious. 84 00:03:23,394 --> 00:03:25,096 He showed the photographer some of my photos 85 00:03:25,096 --> 00:03:26,931 and told him to reach out. 86 00:03:26,931 --> 00:03:29,400 Check it out. 87 00:03:29,400 --> 00:03:32,370 - Now that's a bad pic. 88 00:03:32,370 --> 00:03:34,539 - There's no photo yet, Dad. This is your reflection. 89 00:03:34,539 --> 00:03:37,308 - [audience laughing] 90 00:03:37,308 --> 00:03:40,077 - Man, show me the pictures. 91 00:03:40,077 --> 00:03:42,480 - Alright. - Now that look weird. 92 00:03:42,480 --> 00:03:45,550 - Okay. - That's creepy. 93 00:03:45,550 --> 00:03:46,951 - What about this one? 94 00:03:46,951 --> 00:03:49,353 - Hey man, what kind of photoshoot is this? 95 00:03:49,353 --> 00:03:50,988 - It must be an ad for dog food. 96 00:03:50,988 --> 00:03:54,192 - [audience laughing] - Hey, don't do that. 97 00:03:54,192 --> 00:03:55,827 That ain't even cool. Alright? 98 00:03:55,827 --> 00:03:59,263 Alright, now this ain't no ad for dog food, is it? 99 00:03:59,263 --> 00:04:01,833 Okay, I mean, look, ain't no child of mine about to be doing 100 00:04:01,833 --> 00:04:04,535 no ad for dog food, eating out of a dog bowl. That's out. 101 00:04:04,535 --> 00:04:06,671 - No, it's some type of marketing campaign 102 00:04:06,671 --> 00:04:08,906 and they're featuring local high school students. 103 00:04:08,906 --> 00:04:10,274 - Oh, I heard about that. 104 00:04:10,274 --> 00:04:12,076 - So it's legit? 105 00:04:12,076 --> 00:04:15,179 - LEAH: Hmm, is what legit? 106 00:04:15,179 --> 00:04:17,715 - I'm gonna be a model. - Mmmm. 107 00:04:17,715 --> 00:04:20,618 - And before you ask, it's not an ad for dog food. 108 00:04:20,618 --> 00:04:23,321 - Why would I even ask that? 109 00:04:23,321 --> 00:04:24,889 He has my whole face. 110 00:04:24,889 --> 00:04:28,292 This boy get his looks from his mama. This is legit, right? 111 00:04:28,292 --> 00:04:30,361 Not happening in the back of somebody's van? 112 00:04:30,361 --> 00:04:32,263 - [audience laughing] - It's legit. 113 00:04:32,263 --> 00:04:33,931 A couple of my friends are participating. 114 00:04:33,931 --> 00:04:37,668 - Okay, so can I go? It's happening later today. 115 00:04:37,668 --> 00:04:40,104 - I mean, sure. It's okay with me. 116 00:04:40,104 --> 00:04:41,539 - I don't care. 117 00:04:41,539 --> 00:04:43,241 - [squealing] I'm excited! 118 00:04:43,241 --> 00:04:44,742 My baby gonna be a model. 119 00:04:44,742 --> 00:04:46,511 [chuckles] Hit me with something. 120 00:04:46,511 --> 00:04:48,446 Mmhmm, mmhmm, give it to the people. 121 00:04:48,446 --> 00:04:51,215 Ha, ha, yes! 122 00:04:51,215 --> 00:04:52,683 - Okay, but what are you gonna wear? 123 00:04:52,683 --> 00:04:54,485 I hope it's not that faded hoodie 124 00:04:54,485 --> 00:04:56,320 that looks like you took it from the trash. 125 00:04:56,320 --> 00:04:57,655 - Right. - Oooh, right. 126 00:04:57,655 --> 00:04:59,156 Yeah, you're right. We, we, we, 127 00:04:59,156 --> 00:05:01,392 we might need to go through his closet, Sandra. 128 00:05:01,392 --> 00:05:03,928 - Ew, I'm not going in that death trap. 129 00:05:03,928 --> 00:05:07,231 - Okay look, I got this gig with my own style 130 00:05:07,231 --> 00:05:08,633 and my beautiful face. 131 00:05:08,633 --> 00:05:11,302 - [audience laughing] 132 00:05:11,302 --> 00:05:13,671 - I will be picking out my own clothes, thank you very much. 133 00:05:13,671 --> 00:05:16,140 - [chuckling] No, I'm gonna be your stylist. 134 00:05:16,140 --> 00:05:19,010 Come on. 135 00:05:19,010 --> 00:05:21,479 - REGINALD: Jeremy, I need to have a word. 136 00:05:21,479 --> 00:05:24,549 - What's up? 137 00:05:24,549 --> 00:05:28,886 - I know what's going on, I want in. 138 00:05:28,886 --> 00:05:31,455 - Yeah, let me give it a little thought. 139 00:05:31,455 --> 00:05:35,493 - You do that. Otherwise, you might regret it. 140 00:05:35,493 --> 00:05:38,029 - Is that right? - REGINALD: Mmhmm. 141 00:05:38,029 --> 00:05:40,932 - Morning, morning, morning. - LEAH: Mmmm. 142 00:05:40,932 --> 00:05:43,868 You've been holed up in your room all morning, Grandpa. 143 00:05:43,868 --> 00:05:45,469 You still mad about the hearing aid? 144 00:05:45,469 --> 00:05:47,038 - No, not at all. 145 00:05:47,038 --> 00:05:48,573 Actually I'm enjoying it. 146 00:05:48,573 --> 00:05:51,475 [chuckling] - I'm happy to hear that. 147 00:05:51,475 --> 00:05:53,511 Get it? - Oh yeah, I get it. 148 00:05:53,511 --> 00:05:56,747 You're a regular Kevin Hart. 149 00:05:56,747 --> 00:05:59,016 I want in, though. - What? 150 00:05:59,016 --> 00:06:02,119 - I want in. - In what? A mental institution? 151 00:06:02,119 --> 00:06:05,790 - Whatever that is you and Reggie got going on. 152 00:06:05,790 --> 00:06:08,793 - How do you know about that? - Oh, I know things. 153 00:06:08,793 --> 00:06:12,630 Oh yeah, it's a good thing that boy has his mom's looks, 154 00:06:12,630 --> 00:06:15,299 otherwise he would be modeling dog food. Watch out. 155 00:06:15,299 --> 00:06:16,634 - [audience laughing] 156 00:06:16,634 --> 00:06:18,536 - Mmm, mmm, mmm. 157 00:06:18,536 --> 00:06:20,871 - I thought you said he's been in the room all day. 158 00:06:20,871 --> 00:06:22,840 - I haven't seen him come out. 159 00:06:22,840 --> 00:06:25,576 - So how does he know about what's going on out here? 160 00:06:25,576 --> 00:06:28,579 - Mmm, maybe the walls are thin. 161 00:06:28,579 --> 00:06:31,983 - I hope not, or else he gonna hear a whole lot of... 162 00:06:31,983 --> 00:06:33,317 [clapping] 163 00:06:33,317 --> 00:06:35,753 Tonight. Mmm, it's Wednesday! 164 00:06:35,753 --> 00:06:37,655 - You might wanna cut all that screaming out. 165 00:06:37,655 --> 00:06:39,090 [laughing] - What are you talking about? 166 00:06:39,090 --> 00:06:40,558 I don't be screaming. 167 00:06:40,558 --> 00:06:42,627 - Mmm, mmm, mm. 168 00:06:42,627 --> 00:06:44,128 - Ooooh. - [laughs] 169 00:06:44,128 --> 00:06:47,932 See? That's it right there! - BOTH: [laughing] 170 00:06:47,932 --> 00:06:50,067 - Nah, but for real though, I need to figure out 171 00:06:50,067 --> 00:06:52,069 what's going on with Vinny. - Mmhmm. 172 00:06:52,069 --> 00:06:54,071 - Something's up. 173 00:06:54,071 --> 00:06:56,207 - Mm, mmhmm. 174 00:06:56,207 --> 00:06:57,675 - [squeaks] 175 00:06:59,944 --> 00:07:01,579 What's the answer to this? 176 00:07:01,579 --> 00:07:04,949 - Mmm, uh... 177 00:07:04,949 --> 00:07:07,118 I think it's C. 178 00:07:07,118 --> 00:07:09,220 - No, it's B. You don't know either. 179 00:07:09,220 --> 00:07:10,788 - [audience laughing] 180 00:07:13,824 --> 00:07:16,627 - A little help would be nice. These are your clothes. 181 00:07:16,627 --> 00:07:18,262 - And risk an injury? 182 00:07:18,262 --> 00:07:20,197 My fans would be devastated. 183 00:07:20,197 --> 00:07:21,732 - [audience laughing] 184 00:07:21,732 --> 00:07:23,934 - Okay, the only fan you have gave birth to you 185 00:07:23,934 --> 00:07:26,804 and still cuts the crust off your sandwiches. 186 00:07:26,804 --> 00:07:30,007 - Plus, I can't crack my face mask. 187 00:07:30,007 --> 00:07:32,109 Wouldn't be good. - Did you set a timer for that? 188 00:07:32,109 --> 00:07:34,178 It's not supposed to be on all day. 189 00:07:34,178 --> 00:07:35,546 - Okay, I got it! Okay? 190 00:07:35,546 --> 00:07:38,983 I need my face extra foliated for my closeups. 191 00:07:38,983 --> 00:07:41,052 - Whatever. Can you just pick an outfit, okay? 192 00:07:41,052 --> 00:07:43,454 I've laid out four different options. 193 00:07:43,454 --> 00:07:46,157 - Uh, none of them are speaking to me. 194 00:07:46,157 --> 00:07:48,559 - [audience laughing] 195 00:07:48,559 --> 00:07:50,027 - You didn't even look at them. 196 00:07:50,027 --> 00:07:51,896 And they're speaking to me loud and clear 197 00:07:51,896 --> 00:07:53,798 with all that body spray on. 198 00:07:53,798 --> 00:07:58,803 - I need more options. This is so last season. 199 00:07:58,803 --> 00:08:00,671 - These are the latest clothes in your closet. 200 00:08:00,671 --> 00:08:04,141 - Look, look, look, a good stylist makes statements, 201 00:08:04,141 --> 00:08:06,577 not excuses. 202 00:08:06,577 --> 00:08:08,312 - Okay, well, I have a statement for you, 203 00:08:08,312 --> 00:08:09,680 you're a pain in the-- - Aye! 204 00:08:09,680 --> 00:08:11,749 What's going on in here? 205 00:08:11,749 --> 00:08:13,484 - You know what? I'm done. 206 00:08:13,484 --> 00:08:15,352 Boris Dodo here is being a jerk. 207 00:08:15,352 --> 00:08:17,922 He won't listen and he's not picking out an outfit. 208 00:08:17,922 --> 00:08:20,224 - Well Mom, can you tell her that I'm a model now 209 00:08:20,224 --> 00:08:22,460 and that I can't just wear anything out the house? 210 00:08:22,460 --> 00:08:24,995 Like, what is this?! 211 00:08:24,995 --> 00:08:26,931 Oh, um, can we go to the Gucci store? 212 00:08:26,931 --> 00:08:31,135 - Ooh, you must be high off those body spray fumes. 213 00:08:31,135 --> 00:08:33,971 - Tyson Beckford's mom probably took him to Gucci and Louis. 214 00:08:33,971 --> 00:08:37,074 - When you start making Tyson Beckford money 215 00:08:37,074 --> 00:08:39,076 we can have a different conversation. 216 00:08:39,076 --> 00:08:43,380 Until then, you need to go pick an outfit out of el closet. 217 00:08:43,380 --> 00:08:45,483 - Oh my goodness! 218 00:08:45,483 --> 00:08:46,851 You guys don't understand the pressure 219 00:08:46,851 --> 00:08:48,486 of the modeling world! 220 00:08:48,486 --> 00:08:50,321 - [audience laughing] 221 00:08:51,956 --> 00:08:53,958 - There you are. I've been calling and texting you. 222 00:08:53,958 --> 00:08:56,527 - Shhh. Sorry about that, alright? 223 00:08:56,527 --> 00:08:58,395 I was in the middle of something. 224 00:08:58,395 --> 00:09:00,631 - Well, Reginald missed his appointment with me 225 00:09:00,631 --> 00:09:03,400 and he's not in his room. - Oh, I know. 226 00:09:03,400 --> 00:09:06,003 - [audience laughing] - What do you mean you know? 227 00:09:06,003 --> 00:09:07,238 Where is he? 228 00:09:07,238 --> 00:09:09,373 - He's somewhere where we're never gonna have to 229 00:09:09,373 --> 00:09:11,308 worry about him again. 230 00:09:11,308 --> 00:09:13,511 - You didn't. 231 00:09:13,511 --> 00:09:15,579 - I did. He was on to us. I had to. 232 00:09:15,579 --> 00:09:16,881 - Did anyone see you? 233 00:09:16,881 --> 00:09:18,616 - Nobody has a clue. 234 00:09:21,852 --> 00:09:23,854 - We might as well make the best of this. 235 00:09:23,854 --> 00:09:26,891 I can change his paperwork, make us the beneficiaries 236 00:09:26,891 --> 00:09:28,592 on his life insurance. 237 00:09:28,592 --> 00:09:31,428 - Yeah, yeah, that's genius. Good move. 238 00:09:31,428 --> 00:09:33,230 - Alright. 239 00:09:33,230 --> 00:09:36,300 [humming] 240 00:09:38,335 --> 00:09:41,405 - Uh-huh. 241 00:09:41,405 --> 00:09:43,908 Well, I'll be damned. 242 00:09:43,908 --> 00:09:47,578 They killed Reggie. 243 00:09:47,578 --> 00:09:49,346 I wonder if I can have his TV. 244 00:09:49,346 --> 00:09:50,681 - [audience laughing] 245 00:09:53,888 --> 00:09:55,256 - What I'mma do, Lord, what I'mma do? 246 00:09:55,256 --> 00:09:56,691 What I'mma do? 247 00:09:56,691 --> 00:09:58,192 - What are you gonna do about what? 248 00:09:58,192 --> 00:10:01,062 - Woah! Okay look, y'all two need to stop walking up on me 249 00:10:01,062 --> 00:10:04,699 like that. What y'all trying to do, kill me?! 250 00:10:04,699 --> 00:10:06,534 - Don't be ridiculous, Grandpa Vinny. 251 00:10:06,534 --> 00:10:09,437 We would never do such a thing. 252 00:10:09,437 --> 00:10:11,105 - Well, look, look, y'all seen Reggie? 253 00:10:11,105 --> 00:10:13,307 - Oh, he's probably in his room napping. 254 00:10:13,307 --> 00:10:14,642 He said he was tired earlier. 255 00:10:14,642 --> 00:10:16,778 - Mmhmm, dead tired. 256 00:10:16,778 --> 00:10:18,813 - Well, you know, maybe I should go check on him. 257 00:10:18,813 --> 00:10:21,649 - Oh, no, no, no, no. You know that's a bad idea. 258 00:10:21,649 --> 00:10:23,518 You know Reginald's a hard sleeper. 259 00:10:23,518 --> 00:10:25,086 - Woo! 260 00:10:25,086 --> 00:10:26,521 - Right. 261 00:10:26,521 --> 00:10:28,222 It's like raising the dead. 262 00:10:31,125 --> 00:10:32,660 I'm hungry. 263 00:10:32,660 --> 00:10:34,128 I'll make sandwiches. 264 00:10:34,128 --> 00:10:36,197 - Yeah, I could eat an arm and a leg. 265 00:10:36,197 --> 00:10:39,534 - [audience laughing] - I got a killer appetite. 266 00:10:39,534 --> 00:10:44,739 - BOTH: [laughing] 267 00:10:45,606 --> 00:10:47,642 - [yelling] Damn! 268 00:10:47,642 --> 00:10:49,811 Miss Anastasia, I've been looking for you. 269 00:10:49,811 --> 00:10:52,647 - Why? So you can talk about my snoring again? 270 00:10:52,647 --> 00:10:55,349 - No, no, something ain't right! 271 00:10:55,349 --> 00:10:57,018 - It's a medical condition. 272 00:10:57,018 --> 00:10:59,754 - No, I'm not talking about your snoring. 273 00:10:59,754 --> 00:11:01,088 I'm talking about Reggie. 274 00:11:01,088 --> 00:11:02,957 - What about him? - He's missing! 275 00:11:02,957 --> 00:11:05,393 - He's probably in his room taking a nap. 276 00:11:05,393 --> 00:11:06,894 - No, he ain't taking no nap. 277 00:11:06,894 --> 00:11:09,197 My gut is telling me something's fishy 278 00:11:09,197 --> 00:11:10,498 going on around here. 279 00:11:10,498 --> 00:11:12,600 - Your gut should be telling you to lay off the beer 280 00:11:12,600 --> 00:11:14,235 and pigskins. 281 00:11:14,235 --> 00:11:18,406 But since you're so concerned, I'll ask Jeremy and Leah. 282 00:11:18,406 --> 00:11:22,176 - Okay, good. Good, good, good. 283 00:11:22,176 --> 00:11:24,779 [laughing] 284 00:11:24,779 --> 00:11:26,481 - Hello, darlings. 285 00:11:26,481 --> 00:11:29,550 Word around the facility is that Reginald is missing. 286 00:11:29,550 --> 00:11:32,220 - Missing? What ever would give you an idea like that? 287 00:11:32,220 --> 00:11:34,188 - Well, you know how things get around. 288 00:11:34,188 --> 00:11:38,125 - Oh no, he's not missing, I know exactly where I left him. 289 00:11:38,125 --> 00:11:41,496 - So he's fine and not in any danger? 290 00:11:41,496 --> 00:11:43,297 - He's perfectly safe. 291 00:11:43,297 --> 00:11:46,400 - Even though he's about to become worm food. 292 00:11:46,400 --> 00:11:47,735 - ANASTASIA: What was that? 293 00:11:47,735 --> 00:11:49,871 - He said would you like some warm food. 294 00:11:49,871 --> 00:11:52,240 Join us for lunch? - Maybe another time. 295 00:11:52,240 --> 00:11:55,910 I just wanted to clear up that Reginald business. 296 00:11:59,380 --> 00:12:00,882 - [audience laughing] 297 00:12:00,882 --> 00:12:02,683 - Well, they said Reginald's fine. 298 00:12:02,683 --> 00:12:04,418 - Yeah, I heard. Mmhmm. 299 00:12:04,418 --> 00:12:07,555 - We were talking really low, how did you hear that 300 00:12:07,555 --> 00:12:08,956 all the way over here? 301 00:12:08,956 --> 00:12:12,093 - Oh, I can read lips around the corner. 302 00:12:12,093 --> 00:12:15,329 - Well, I don't think you have anything to be worried about. 303 00:12:15,329 --> 00:12:17,698 They said that he's fine and I have no reason 304 00:12:17,698 --> 00:12:19,634 not to trust them. 305 00:12:19,634 --> 00:12:21,102 - Yeah, maybe you're right. 306 00:12:23,638 --> 00:12:26,374 - I know I'm right. 307 00:12:29,110 --> 00:12:32,246 - Mmm. 308 00:12:32,246 --> 00:12:36,784 Not having Reggie around might not be a bad idea. 309 00:12:36,784 --> 00:12:42,590 Be one less sausage in the gumbo for Vinny! 310 00:12:42,590 --> 00:12:45,192 - LEAH: That was so close. 311 00:12:45,192 --> 00:12:47,995 - JEREMY: Yeah, I might have to get rid of her. 312 00:12:47,995 --> 00:12:49,697 - LEAH: Imagine how much we could make 313 00:12:49,697 --> 00:12:52,300 selling her memorabilia. 314 00:12:52,300 --> 00:12:54,001 - Damn! 315 00:12:54,001 --> 00:12:55,403 Damn. 316 00:12:55,403 --> 00:12:57,738 I'm gonna miss that sexy walk. - [audience laughing] 317 00:12:57,738 --> 00:13:03,077 - ♪ ♪ 318 00:13:03,077 --> 00:13:06,280 - [sighs] 319 00:13:06,280 --> 00:13:07,715 [sighs louder] 320 00:13:09,917 --> 00:13:12,186 - Mmm, where is your brother? 321 00:13:12,186 --> 00:13:13,955 Aren't y'all supposed to be leaving? 322 00:13:13,955 --> 00:13:15,423 Y'all are gonna be late. 323 00:13:15,423 --> 00:13:17,925 - How did I get stuck taking Philip to the photoshoot? 324 00:13:17,925 --> 00:13:19,493 - That's why I had two kids, 325 00:13:19,493 --> 00:13:21,862 so one of y'all could always look after the other. 326 00:13:21,862 --> 00:13:25,466 Duh. - That's slave labor. 327 00:13:25,466 --> 00:13:28,502 - One of the perks of parenthood, darling. 328 00:13:28,502 --> 00:13:30,671 - Philip, let's go! 329 00:13:30,671 --> 00:13:32,807 - PHILIP: No! 330 00:13:32,807 --> 00:13:35,476 - Boy, come on. Y'all are gonna be late! 331 00:13:35,476 --> 00:13:36,877 - PHILIP: I'm not going! 332 00:13:36,877 --> 00:13:39,447 - You told people you were coming, now get out here! 333 00:13:46,988 --> 00:13:49,490 - [in unison] Holy crap! 334 00:13:49,490 --> 00:13:52,760 - What... 335 00:13:52,760 --> 00:13:55,529 It's not that... It's not that bad. 336 00:13:55,529 --> 00:13:57,298 - You sure? - Mmm. 337 00:13:59,867 --> 00:14:02,303 - Holy crap! 338 00:14:02,303 --> 00:14:04,472 Son, did you get into a fight with Floyd Mayweather? 339 00:14:04,472 --> 00:14:06,474 - No. - Manny Pacquiao? 340 00:14:06,474 --> 00:14:08,509 - No. - Muhammad Ali? 341 00:14:08,509 --> 00:14:10,311 - No. - Joe Frazier? 342 00:14:10,311 --> 00:14:13,347 - No! It's an allergic reaction to that face mask, Dad. 343 00:14:13,347 --> 00:14:15,816 - Oh, good. 'Cause you'd have had to wear that ass whooping, 344 00:14:15,816 --> 00:14:17,652 I ain't messing with none of them champs. 345 00:14:17,652 --> 00:14:19,453 - Look, it's still tingling. 346 00:14:19,453 --> 00:14:22,390 - Ew, I can see it's kind of pulsating right here. 347 00:14:22,390 --> 00:14:24,759 Like a bunch of aliens about to, like, explode 348 00:14:24,759 --> 00:14:26,661 out your face. 349 00:14:26,661 --> 00:14:28,229 Did you get wet after midnight? 350 00:14:28,229 --> 00:14:30,498 - What? - Man, this is disgusting. 351 00:14:30,498 --> 00:14:33,601 Like, your skin is just coming off. It's oozing off. 352 00:14:33,601 --> 00:14:35,302 Hey, have you seen yourself? 353 00:14:35,302 --> 00:14:37,338 - I get it, thank you. - Okay, look, stop. 354 00:14:37,338 --> 00:14:39,940 He already feels bad, quit making it worse. 355 00:14:39,940 --> 00:14:42,209 - I told you not to leave the face mask on too long. 356 00:14:42,209 --> 00:14:44,912 - Is that true? - Yes. 357 00:14:44,912 --> 00:14:47,548 - Boy, you got this little photoshoot having you 358 00:14:47,548 --> 00:14:49,316 acting all kinds of crazy. 359 00:14:49,316 --> 00:14:51,819 - I got a little excited and it went straight to my head. 360 00:14:51,819 --> 00:14:53,721 - Mmm, it sure did. Now look at you. 361 00:14:53,721 --> 00:14:56,390 Over here looking like Hitch. 362 00:14:56,390 --> 00:14:57,925 - Hopefully you learned your lesson 363 00:14:57,925 --> 00:15:00,161 about treating people right. - I did. 364 00:15:00,161 --> 00:15:02,329 I realized you have to be careful how you treat people 365 00:15:02,329 --> 00:15:04,865 'cause it can always come back and smack you in the face. 366 00:15:04,865 --> 00:15:07,301 - And run you over. - Mmm, literally. 367 00:15:07,301 --> 00:15:09,103 - Okay, we get it. Thank you. 368 00:15:09,103 --> 00:15:11,572 - [imitating car engine] 369 00:15:11,572 --> 00:15:13,507 - [imitating honking] 370 00:15:13,507 --> 00:15:15,910 - Sorry. Babe. 371 00:15:15,910 --> 00:15:18,112 - Alright, alright, come on. 372 00:15:18,112 --> 00:15:19,847 Time for y'all to go. Don't want y'all to be late. 373 00:15:19,847 --> 00:15:21,215 - I still have to go? 374 00:15:21,215 --> 00:15:22,883 - Hell yeah, you still gotta go. 375 00:15:22,883 --> 00:15:24,685 This is one of life's lessons. 376 00:15:24,685 --> 00:15:27,388 You said you was gonna be there, so now you got to show up. 377 00:15:27,388 --> 00:15:29,256 - Even though my face look like a whole hickey? 378 00:15:29,256 --> 00:15:31,092 - JEREMY: Yep. - Come on, 379 00:15:31,092 --> 00:15:33,327 I'll see if I can fix it with makeup. 380 00:15:33,327 --> 00:15:36,097 I might have to throw away my brushes after. 381 00:15:36,097 --> 00:15:37,998 I have experience covering up hickeys. 382 00:15:37,998 --> 00:15:40,401 - Huh? That ain't funny! 383 00:15:40,401 --> 00:15:44,038 - What'd she say? She in there laughing, baby. Huh? 384 00:15:44,038 --> 00:15:45,639 - I swear, she just like her mama. 385 00:15:45,639 --> 00:15:47,007 - What?! - What? 386 00:15:47,007 --> 00:15:48,943 - What? - I said, I love her mama. 387 00:15:48,943 --> 00:15:51,846 Why would you hit me? I gave you a compliment. 388 00:15:51,846 --> 00:15:53,748 - Look at this right here. 389 00:15:54,014 --> 00:15:55,649 - Going to kill Vinny. 390 00:15:55,649 --> 00:16:01,288 Unh-uh, Vinny done lived too long to be killed. 391 00:16:01,288 --> 00:16:04,291 No, I'm in the game too damn long. 392 00:16:04,291 --> 00:16:06,360 - Hey, Vincent. - VINNY: Woah. 393 00:16:06,360 --> 00:16:08,796 Man, I told you to stop walking up on me like that, 394 00:16:08,796 --> 00:16:11,065 man. - You going somewhere? 395 00:16:11,065 --> 00:16:14,702 - No, I'm just... I'm going for a walk. 396 00:16:14,702 --> 00:16:18,239 - You going for a walk with a pillow and a suitcase? 397 00:16:18,239 --> 00:16:21,008 - Well actually, I'm going down to Goodwill 398 00:16:21,008 --> 00:16:22,943 to drop these things off. 399 00:16:22,943 --> 00:16:25,279 - Hmm, okay, you know what? 400 00:16:25,279 --> 00:16:27,348 I'm actually going somewhere right now, I need some help. 401 00:16:27,348 --> 00:16:28,783 Just come on. - No, no, no. 402 00:16:28,783 --> 00:16:31,519 I'd like to help you, but no, I need to get down there 403 00:16:31,519 --> 00:16:33,687 early because, you know, if you get down there late 404 00:16:33,687 --> 00:16:36,190 Goodwill get real grumpy, they do. 405 00:16:36,190 --> 00:16:38,092 - Okay, alright. Well, this gonna be real quick, okay? 406 00:16:38,092 --> 00:16:40,427 Don't even worry about it, I just need you to help me 407 00:16:40,427 --> 00:16:43,230 get rid of somebody... I mean, something. 408 00:16:43,230 --> 00:16:46,100 - No man, look it here, you already got rid of Reggie 409 00:16:46,100 --> 00:16:47,768 and Miss Anastasia. 410 00:16:47,768 --> 00:16:49,703 And where the hell is Leah? 411 00:16:53,174 --> 00:16:56,010 - How did you know about Reggie and Anastasia? 412 00:16:56,010 --> 00:16:57,678 - Don't worry about how I know. 413 00:16:57,678 --> 00:17:01,248 Just, where the hell is she? 414 00:17:01,248 --> 00:17:03,884 - Leah's gone. - Damn, man. 415 00:17:03,884 --> 00:17:05,452 I mean, I know her cooking was bad 416 00:17:05,452 --> 00:17:07,521 but, damn, you ain't have to kill her. 417 00:17:07,521 --> 00:17:08,823 - [audience laughing] 418 00:17:08,823 --> 00:17:11,559 - She knew too much, just like Reginald and Anastasia. 419 00:17:11,559 --> 00:17:14,261 And I had to clean up those loose ends. 420 00:17:14,261 --> 00:17:16,730 - Loose ends? Then what that make me? 421 00:17:16,730 --> 00:17:18,299 - That makes you next. 422 00:17:18,299 --> 00:17:22,303 - What happened to blood is thicker than murder, man? 423 00:17:22,303 --> 00:17:25,472 - Look, old man, you just know too much. 424 00:17:25,472 --> 00:17:27,308 You know everything that's been going on 425 00:17:27,308 --> 00:17:29,543 and I just can't figure out how you keep finding 426 00:17:29,543 --> 00:17:31,278 this stuff out. 427 00:17:31,278 --> 00:17:34,148 - Okay, take a seat, I'll explain to you what happened. 428 00:17:34,148 --> 00:17:38,219 See, when your little Urkel-ass son fixed 429 00:17:38,219 --> 00:17:42,723 my hearing aid, it gave me super hearing, right? 430 00:17:42,723 --> 00:17:45,359 - You better not be lying. - No, I'm not lying, man. 431 00:17:45,359 --> 00:17:47,261 I can hear clear across the room. 432 00:17:47,261 --> 00:17:48,963 - So you were eavesdropping? 433 00:17:48,963 --> 00:17:51,198 - Well, I wouldn't call it eavesdropping. 434 00:17:51,198 --> 00:17:54,268 It's more like ear hustling, okay? 435 00:17:54,268 --> 00:17:56,937 - Okay, alright, cool. I'll put that on your tombstone. 436 00:17:56,937 --> 00:17:59,840 - No, no, no, no, man. Okay, I'm sorry. 437 00:17:59,840 --> 00:18:01,208 Alright? I'm sorry. 438 00:18:01,208 --> 00:18:03,177 - And? - And--and I won't do it again. 439 00:18:03,177 --> 00:18:05,012 - You swear? - Look, man. 440 00:18:05,012 --> 00:18:06,513 Look, I... Don't kill me, okay? 441 00:18:06,513 --> 00:18:08,949 I just filled up my car with a tank of gas, man! 442 00:18:08,949 --> 00:18:11,151 You know how high gas is! 443 00:18:13,287 --> 00:18:15,589 - So, what do y'all think? 444 00:18:15,589 --> 00:18:17,992 Should I let him live? 445 00:18:17,992 --> 00:18:20,828 - Wha, wha? 446 00:18:20,828 --> 00:18:22,563 - Might as well. 447 00:18:22,563 --> 00:18:25,766 The old fart can't have too many days left, anyway. 448 00:18:25,766 --> 00:18:27,167 - [audience laughing] 449 00:18:27,167 --> 00:18:29,370 - Leah? Miss Anastasia? 450 00:18:29,370 --> 00:18:31,939 Reginald? 451 00:18:31,939 --> 00:18:34,041 You all are alive?! - In the flesh. 452 00:18:34,041 --> 00:18:35,643 - But how?! 453 00:18:35,643 --> 00:18:38,245 - See, we knew you were eavesdropping 454 00:18:38,245 --> 00:18:40,381 but we just couldn't figure out how. 455 00:18:40,381 --> 00:18:42,850 So that's how we came up with this plan. 456 00:18:42,850 --> 00:18:46,654 - Wait a minute, I heard Reginald blackmail you, man. 457 00:18:46,654 --> 00:18:49,056 - No, you did not hear Reginald blackmail me. 458 00:18:49,056 --> 00:18:51,091 I went to play golf with some of the guys down 459 00:18:51,091 --> 00:18:53,460 from City Hall and he asked could he join us. 460 00:18:53,460 --> 00:18:56,430 - I was saying he would regret not having me 461 00:18:56,430 --> 00:19:01,635 in his group because I am money on the golf course. 462 00:19:01,635 --> 00:19:03,203 - Now, did you learn your lesson? 463 00:19:03,203 --> 00:19:04,571 - Yeah, I learned my lesson. 464 00:19:04,571 --> 00:19:07,841 You ain't got to ever worry about Vinny 465 00:19:07,841 --> 00:19:10,511 wearing a hearing aid again. 466 00:19:10,511 --> 00:19:12,813 Now, if you'll excuse me, it's time for me 467 00:19:12,813 --> 00:19:15,983 to watch my show. Let me turn this volume up. 468 00:19:15,983 --> 00:19:19,386 Oh, that's not loud enough. - REGINALD: Oh, good Lord. 469 00:19:19,386 --> 00:19:21,789 - How did teaching him a lesson end up biting us in the ass? 470 00:19:21,789 --> 00:19:23,290 - Oh! 471 00:19:23,290 --> 00:19:25,826 - [chuckling] - Don't go in there, girl! 472 00:19:25,826 --> 00:19:28,829 Aw, damn, she went in there. 473 00:19:28,829 --> 00:19:30,230 Dead as hell. 474 00:19:32,721 --> 00:19:35,657 - ♪ ♪ 475 00:19:38,861 --> 00:19:40,529 - You ain't wash your hands, did you? 476 00:19:40,529 --> 00:19:42,464 - [audience laughing] - How would you know that? 477 00:19:42,464 --> 00:19:45,300 - Because I didn't hear no water. 478 00:19:45,300 --> 00:19:47,336 See? This thing really works. 479 00:19:47,336 --> 00:19:49,238 [chuckling] Get out of here. 480 00:19:49,238 --> 00:19:50,672 Get out of here! 481 00:19:50,672 --> 00:19:52,074 Nasty. 482 00:19:53,809 --> 00:19:56,812 - There's my super model. 483 00:19:56,812 --> 00:19:58,280 So how'd the shoot go? 484 00:19:58,280 --> 00:20:00,549 - It went great until I got hot 485 00:20:00,549 --> 00:20:03,719 and sweated the makeup off. - SANDRA: It was bad. 486 00:20:03,719 --> 00:20:05,954 It looked like somebody microwaved a clown. 487 00:20:05,954 --> 00:20:08,257 - Needless to say, they can't use me for that campaign 488 00:20:08,257 --> 00:20:10,392 anymore. - Well, it's not all bad news. 489 00:20:10,392 --> 00:20:12,327 - Yeah, because my skin was so jacked up, 490 00:20:12,327 --> 00:20:13,829 they told me to come back tomorrow 491 00:20:13,829 --> 00:20:16,665 to be the before picture in the skin care campaign. 492 00:20:16,665 --> 00:20:18,467 - Congratulations? 493 00:20:18,467 --> 00:20:20,402 - Yeah, I'm gonna throw on another face mask 494 00:20:20,402 --> 00:20:22,671 and jack my skin up some more. What did you say, Dad? 495 00:20:22,671 --> 00:20:24,740 If you're gonna commit to something, go all in! 496 00:20:24,740 --> 00:20:28,110 - [audience laughing] - That's not what I meant, Son. 497 00:20:28,110 --> 00:20:31,480 - Go get him before he burns his face off! 498 00:20:31,480 --> 00:20:33,816 He'll be waking somebody up in their nightmares. 499 00:20:33,816 --> 00:20:35,851 - [audience laughing] 500 00:20:39,688 --> 00:20:41,390 - Hearing aid. 501 00:20:44,092 --> 00:20:47,396 - What do you hear? - Uh-uh. 502 00:20:47,396 --> 00:20:49,331 You better get him before you go to college. 503 00:20:49,331 --> 00:20:51,021 - [audience laughing] 504 00:20:51,071 --> 00:20:55,621 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.