Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,755 --> 00:00:06,026
- ♪ ♪
2
00:00:06,026 --> 00:00:08,062
- Man, this is way too low!
3
00:00:08,062 --> 00:00:09,663
[chuckling]
Look at that!
4
00:00:09,663 --> 00:00:12,566
You can't trust her, man!
Don't go in there with that!
5
00:00:12,566 --> 00:00:14,335
Ahhh, there she goes!
That lip curl again, man!
6
00:00:14,335 --> 00:00:16,270
- REGINALD:
Vinny, Vinny, Vinny!
7
00:00:16,270 --> 00:00:19,407
- This is way too loud!
- I can't read!
8
00:00:19,407 --> 00:00:21,709
I'm trying to read and
the volume's way too high!
9
00:00:21,709 --> 00:00:24,412
- Vinny! This is too loud!
- What?! What, what, what?!
10
00:00:24,412 --> 00:00:26,080
- What is all this commotion
about?
11
00:00:26,080 --> 00:00:27,982
- I'm out here trying
to watch my show,
12
00:00:27,982 --> 00:00:29,517
- "How to Get Away with
a Scandal,"
13
00:00:29,517 --> 00:00:31,619
and here they come.
- With the volume up high enough
14
00:00:31,619 --> 00:00:33,287
for the whole neighborhood
to hear.
15
00:00:33,287 --> 00:00:35,356
- Well, so is your snoring,
but don't nobody say nothing
16
00:00:35,356 --> 00:00:37,324
about that!
- How dare you spread those
17
00:00:37,324 --> 00:00:39,794
scandalous lies?
Right, y'all?
18
00:00:39,794 --> 00:00:41,228
- [audience laughing]
19
00:00:41,228 --> 00:00:44,698
- Well, a young Harry
Belafonte didn't mind.
20
00:00:44,698 --> 00:00:46,667
- Why do you think he said
"Daylight come
21
00:00:46,667 --> 00:00:50,237
and me want go home"?
Your snoring, that's why.
22
00:00:50,237 --> 00:00:52,673
- Grandpa Vinny, why are
you yelling?
23
00:00:52,673 --> 00:00:55,543
- I do not have to put up
with this disrespect.
24
00:00:55,543 --> 00:00:58,412
Let's go to the patio and
have some tea, Reginald.
25
00:00:58,412 --> 00:01:00,915
- All right. All right, fine.
26
00:01:00,915 --> 00:01:04,685
- Is my snoring really that
bad?
27
00:01:04,685 --> 00:01:06,387
- Grandpa Vinny,
you and I have talked
28
00:01:06,387 --> 00:01:07,822
about your hearing.
29
00:01:07,822 --> 00:01:10,825
- Ain't a damn thing wrong
with my steering, okay?
30
00:01:10,825 --> 00:01:12,693
- Your hearing.
- Huh?
31
00:01:12,693 --> 00:01:15,229
- Hearing!
- You don't have to yell,
32
00:01:15,229 --> 00:01:18,466
I'm sitting right here!
- LEAH: Mmmm, okay.
33
00:01:18,466 --> 00:01:20,401
You said if I ordered the
hearing aid
34
00:01:20,401 --> 00:01:22,436
you would try it out.
- It don't work.
35
00:01:22,436 --> 00:01:24,004
- Well, what's wrong with it?
36
00:01:24,004 --> 00:01:26,407
- It's making a feedback
or something.
37
00:01:26,407 --> 00:01:29,343
- I'm no doctor, but ain't that
supposed to be in your ear?
38
00:01:29,343 --> 00:01:31,378
- [audience laughing]
- You know what?
39
00:01:31,378 --> 00:01:34,348
Don't nobody like
a smartass, okay?
40
00:01:34,348 --> 00:01:35,916
- What's wrong with the
hearing aid?
41
00:01:35,916 --> 00:01:38,953
- It's making a fuzzy sound
or a feedback or something.
42
00:01:38,953 --> 00:01:42,256
I don't know.
- I can tweak that.
43
00:01:42,256 --> 00:01:45,025
- Thank you, Son.
44
00:01:45,025 --> 00:01:46,393
- That's nasty.
45
00:01:46,393 --> 00:01:48,229
- [audience laughing]
46
00:01:49,730 --> 00:01:52,600
- It's not even on.
47
00:01:52,600 --> 00:01:53,834
There.
48
00:01:53,834 --> 00:01:56,670
- Let me see.
You know every damn thing.
49
00:01:56,670 --> 00:01:58,372
Smart...
50
00:01:58,372 --> 00:02:01,442
- LEAH: Grandpa Vinny, no
more excuses. You hear that?
51
00:02:01,442 --> 00:02:03,177
- Hey, wait a minute,
I heard that.
52
00:02:03,177 --> 00:02:05,479
Okay!
- Okay!
53
00:02:05,479 --> 00:02:08,249
- Of course you did,
'cause I fixed it.
54
00:02:08,249 --> 00:02:11,785
- Okay.
- Okay.
55
00:02:11,785 --> 00:02:13,420
- ANASTASIA: You would be
honest with me
56
00:02:13,420 --> 00:02:15,356
about the snoring, right?
57
00:02:15,356 --> 00:02:19,493
Because sometimes
my allergies act up.
58
00:02:19,493 --> 00:02:22,196
- Wait a minute,
Anastasia's on the patio.
59
00:02:22,196 --> 00:02:24,331
Damn, that boy really did
hook me up.
60
00:02:24,331 --> 00:02:25,933
[laughing]
- [audience laughing]
61
00:02:29,522 --> 00:02:32,325
- ♪ No matter what you do,
I love you ♪
62
00:02:32,325 --> 00:02:35,928
♪ No matter where you go,
I'm behind you for sure ♪
63
00:02:35,928 --> 00:02:38,831
♪ Always remember,
blood ain't never water ♪
64
00:02:38,831 --> 00:02:41,401
♪ We'll make it if we stay
together ♪
65
00:02:44,021 --> 00:02:45,923
- Okay, so it's multiple
choice.
66
00:02:45,923 --> 00:02:48,459
A, B, or C?
- B.
67
00:02:48,459 --> 00:02:50,128
- Come on, Sandra,
you know this.
68
00:02:50,128 --> 00:02:54,298
That's wrong.
- No, it's B.
69
00:02:54,298 --> 00:02:55,833
- Yeah, I was just testing
you.
70
00:02:55,833 --> 00:02:58,302
- [audience laughing]
- [unintelligible]
71
00:02:58,302 --> 00:02:59,771
- Guys, guys, guys, guys,
guys!
72
00:02:59,771 --> 00:03:02,106
So my friend DeMarcus just
texted me. And he's working on--
73
00:03:02,106 --> 00:03:03,674
- Woah, woah, woah, woah,
slow down.
74
00:03:03,674 --> 00:03:06,377
Start over.
75
00:03:06,377 --> 00:03:09,580
- [audience laughing]
76
00:03:09,580 --> 00:03:11,649
- Guys, guys, guys, guys,
guys.
77
00:03:11,649 --> 00:03:13,317
So my friend DeMarcus just
text me
78
00:03:13,317 --> 00:03:14,786
and he's working on this
photoshoot
79
00:03:14,786 --> 00:03:16,554
and one of the models
dropped out.
80
00:03:16,554 --> 00:03:18,256
And they want me to take his
place.
81
00:03:18,256 --> 00:03:19,824
- They want you?
82
00:03:19,824 --> 00:03:21,993
Are you sure they ain't text
the wrong number?
83
00:03:21,993 --> 00:03:23,394
- PHILIP: No Dad, I'm
serious.
84
00:03:23,394 --> 00:03:25,096
He showed the photographer
some of my photos
85
00:03:25,096 --> 00:03:26,931
and told him to reach out.
86
00:03:26,931 --> 00:03:29,400
Check it out.
87
00:03:29,400 --> 00:03:32,370
- Now that's a bad pic.
88
00:03:32,370 --> 00:03:34,539
- There's no photo yet, Dad.
This is your reflection.
89
00:03:34,539 --> 00:03:37,308
- [audience laughing]
90
00:03:37,308 --> 00:03:40,077
- Man, show me the pictures.
91
00:03:40,077 --> 00:03:42,480
- Alright.
- Now that look weird.
92
00:03:42,480 --> 00:03:45,550
- Okay.
- That's creepy.
93
00:03:45,550 --> 00:03:46,951
- What about this one?
94
00:03:46,951 --> 00:03:49,353
- Hey man, what kind of
photoshoot is this?
95
00:03:49,353 --> 00:03:50,988
- It must be an ad for
dog food.
96
00:03:50,988 --> 00:03:54,192
- [audience laughing]
- Hey, don't do that.
97
00:03:54,192 --> 00:03:55,827
That ain't even cool.
Alright?
98
00:03:55,827 --> 00:03:59,263
Alright, now this ain't
no ad for dog food, is it?
99
00:03:59,263 --> 00:04:01,833
Okay, I mean, look, ain't no
child of mine about to be doing
100
00:04:01,833 --> 00:04:04,535
no ad for dog food, eating
out of a dog bowl. That's out.
101
00:04:04,535 --> 00:04:06,671
- No, it's some type
of marketing campaign
102
00:04:06,671 --> 00:04:08,906
and they're featuring
local high school students.
103
00:04:08,906 --> 00:04:10,274
- Oh, I heard about that.
104
00:04:10,274 --> 00:04:12,076
- So it's legit?
105
00:04:12,076 --> 00:04:15,179
- LEAH: Hmm, is what legit?
106
00:04:15,179 --> 00:04:17,715
- I'm gonna be a model.
- Mmmm.
107
00:04:17,715 --> 00:04:20,618
- And before you ask, it's
not an ad for dog food.
108
00:04:20,618 --> 00:04:23,321
- Why would I even ask
that?
109
00:04:23,321 --> 00:04:24,889
He has my whole face.
110
00:04:24,889 --> 00:04:28,292
This boy get his looks from
his mama. This is legit, right?
111
00:04:28,292 --> 00:04:30,361
Not happening in the back
of somebody's van?
112
00:04:30,361 --> 00:04:32,263
- [audience laughing]
- It's legit.
113
00:04:32,263 --> 00:04:33,931
A couple of my friends
are participating.
114
00:04:33,931 --> 00:04:37,668
- Okay, so can I go?
It's happening later today.
115
00:04:37,668 --> 00:04:40,104
- I mean, sure.
It's okay with me.
116
00:04:40,104 --> 00:04:41,539
- I don't care.
117
00:04:41,539 --> 00:04:43,241
- [squealing]
I'm excited!
118
00:04:43,241 --> 00:04:44,742
My baby gonna be a model.
119
00:04:44,742 --> 00:04:46,511
[chuckles]
Hit me with something.
120
00:04:46,511 --> 00:04:48,446
Mmhmm, mmhmm,
give it to the people.
121
00:04:48,446 --> 00:04:51,215
Ha, ha, yes!
122
00:04:51,215 --> 00:04:52,683
- Okay, but what are you
gonna wear?
123
00:04:52,683 --> 00:04:54,485
I hope it's not that faded
hoodie
124
00:04:54,485 --> 00:04:56,320
that looks like you took it
from the trash.
125
00:04:56,320 --> 00:04:57,655
- Right.
- Oooh, right.
126
00:04:57,655 --> 00:04:59,156
Yeah, you're right.
We, we, we,
127
00:04:59,156 --> 00:05:01,392
we might need to go through
his closet, Sandra.
128
00:05:01,392 --> 00:05:03,928
- Ew, I'm not going in that
death trap.
129
00:05:03,928 --> 00:05:07,231
- Okay look, I got this gig
with my own style
130
00:05:07,231 --> 00:05:08,633
and my beautiful face.
131
00:05:08,633 --> 00:05:11,302
- [audience laughing]
132
00:05:11,302 --> 00:05:13,671
- I will be picking out my own
clothes, thank you very much.
133
00:05:13,671 --> 00:05:16,140
- [chuckling]
No, I'm gonna be your stylist.
134
00:05:16,140 --> 00:05:19,010
Come on.
135
00:05:19,010 --> 00:05:21,479
- REGINALD: Jeremy,
I need to have a word.
136
00:05:21,479 --> 00:05:24,549
- What's up?
137
00:05:24,549 --> 00:05:28,886
- I know what's going on,
I want in.
138
00:05:28,886 --> 00:05:31,455
- Yeah, let me give it a
little thought.
139
00:05:31,455 --> 00:05:35,493
- You do that.
Otherwise, you might regret it.
140
00:05:35,493 --> 00:05:38,029
- Is that right?
- REGINALD: Mmhmm.
141
00:05:38,029 --> 00:05:40,932
- Morning, morning, morning.
- LEAH: Mmmm.
142
00:05:40,932 --> 00:05:43,868
You've been holed up in
your room all morning, Grandpa.
143
00:05:43,868 --> 00:05:45,469
You still mad about the
hearing aid?
144
00:05:45,469 --> 00:05:47,038
- No, not at all.
145
00:05:47,038 --> 00:05:48,573
Actually I'm enjoying it.
146
00:05:48,573 --> 00:05:51,475
[chuckling]
- I'm happy to hear that.
147
00:05:51,475 --> 00:05:53,511
Get it?
- Oh yeah, I get it.
148
00:05:53,511 --> 00:05:56,747
You're a regular Kevin Hart.
149
00:05:56,747 --> 00:05:59,016
I want in, though.
- What?
150
00:05:59,016 --> 00:06:02,119
- I want in.
- In what? A mental institution?
151
00:06:02,119 --> 00:06:05,790
- Whatever that is you
and Reggie got going on.
152
00:06:05,790 --> 00:06:08,793
- How do you know about that?
- Oh, I know things.
153
00:06:08,793 --> 00:06:12,630
Oh yeah, it's a good thing
that boy has his mom's looks,
154
00:06:12,630 --> 00:06:15,299
otherwise he would be
modeling dog food. Watch out.
155
00:06:15,299 --> 00:06:16,634
- [audience laughing]
156
00:06:16,634 --> 00:06:18,536
- Mmm, mmm, mmm.
157
00:06:18,536 --> 00:06:20,871
- I thought you said he's
been in the room all day.
158
00:06:20,871 --> 00:06:22,840
- I haven't seen him come
out.
159
00:06:22,840 --> 00:06:25,576
- So how does he know
about what's going on out here?
160
00:06:25,576 --> 00:06:28,579
- Mmm, maybe the walls
are thin.
161
00:06:28,579 --> 00:06:31,983
- I hope not, or else he
gonna hear a whole lot of...
162
00:06:31,983 --> 00:06:33,317
[clapping]
163
00:06:33,317 --> 00:06:35,753
Tonight.
Mmm, it's Wednesday!
164
00:06:35,753 --> 00:06:37,655
- You might wanna cut all
that screaming out.
165
00:06:37,655 --> 00:06:39,090
[laughing]
- What are you talking about?
166
00:06:39,090 --> 00:06:40,558
I don't be screaming.
167
00:06:40,558 --> 00:06:42,627
- Mmm, mmm, mm.
168
00:06:42,627 --> 00:06:44,128
- Ooooh.
- [laughs]
169
00:06:44,128 --> 00:06:47,932
See? That's it right there!
- BOTH: [laughing]
170
00:06:47,932 --> 00:06:50,067
- Nah, but for real though,
I need to figure out
171
00:06:50,067 --> 00:06:52,069
what's going on with Vinny.
- Mmhmm.
172
00:06:52,069 --> 00:06:54,071
- Something's up.
173
00:06:54,071 --> 00:06:56,207
- Mm, mmhmm.
174
00:06:56,207 --> 00:06:57,675
- [squeaks]
175
00:06:59,944 --> 00:07:01,579
What's the answer to
this?
176
00:07:01,579 --> 00:07:04,949
- Mmm, uh...
177
00:07:04,949 --> 00:07:07,118
I think it's C.
178
00:07:07,118 --> 00:07:09,220
- No, it's B.
You don't know either.
179
00:07:09,220 --> 00:07:10,788
- [audience laughing]
180
00:07:13,824 --> 00:07:16,627
- A little help would be nice.
These are your clothes.
181
00:07:16,627 --> 00:07:18,262
- And risk an injury?
182
00:07:18,262 --> 00:07:20,197
My fans would be
devastated.
183
00:07:20,197 --> 00:07:21,732
- [audience laughing]
184
00:07:21,732 --> 00:07:23,934
- Okay, the only fan you
have gave birth to you
185
00:07:23,934 --> 00:07:26,804
and still cuts the crust off
your sandwiches.
186
00:07:26,804 --> 00:07:30,007
- Plus, I can't crack my
face mask.
187
00:07:30,007 --> 00:07:32,109
Wouldn't be good.
- Did you set a timer for that?
188
00:07:32,109 --> 00:07:34,178
It's not supposed to be
on all day.
189
00:07:34,178 --> 00:07:35,546
- Okay, I got it!
Okay?
190
00:07:35,546 --> 00:07:38,983
I need my face extra foliated
for my closeups.
191
00:07:38,983 --> 00:07:41,052
- Whatever. Can you just pick
an outfit, okay?
192
00:07:41,052 --> 00:07:43,454
I've laid out four different
options.
193
00:07:43,454 --> 00:07:46,157
- Uh, none of them are
speaking to me.
194
00:07:46,157 --> 00:07:48,559
- [audience laughing]
195
00:07:48,559 --> 00:07:50,027
- You didn't even look at
them.
196
00:07:50,027 --> 00:07:51,896
And they're speaking to me
loud and clear
197
00:07:51,896 --> 00:07:53,798
with all that body spray on.
198
00:07:53,798 --> 00:07:58,803
- I need more options.
This is so last season.
199
00:07:58,803 --> 00:08:00,671
- These are the latest clothes
in your closet.
200
00:08:00,671 --> 00:08:04,141
- Look, look, look, a good
stylist makes statements,
201
00:08:04,141 --> 00:08:06,577
not excuses.
202
00:08:06,577 --> 00:08:08,312
- Okay, well, I have a
statement for you,
203
00:08:08,312 --> 00:08:09,680
you're a pain in the--
- Aye!
204
00:08:09,680 --> 00:08:11,749
What's going on in here?
205
00:08:11,749 --> 00:08:13,484
- You know what?
I'm done.
206
00:08:13,484 --> 00:08:15,352
Boris Dodo here is being
a jerk.
207
00:08:15,352 --> 00:08:17,922
He won't listen and he's not
picking out an outfit.
208
00:08:17,922 --> 00:08:20,224
- Well Mom, can you tell her
that I'm a model now
209
00:08:20,224 --> 00:08:22,460
and that I can't just wear
anything out the house?
210
00:08:22,460 --> 00:08:24,995
Like, what is this?!
211
00:08:24,995 --> 00:08:26,931
Oh, um, can we go to the
Gucci store?
212
00:08:26,931 --> 00:08:31,135
- Ooh, you must be high
off those body spray fumes.
213
00:08:31,135 --> 00:08:33,971
- Tyson Beckford's mom probably
took him to Gucci and Louis.
214
00:08:33,971 --> 00:08:37,074
- When you start making
Tyson Beckford money
215
00:08:37,074 --> 00:08:39,076
we can have a different
conversation.
216
00:08:39,076 --> 00:08:43,380
Until then, you need to go
pick an outfit out of el closet.
217
00:08:43,380 --> 00:08:45,483
- Oh my goodness!
218
00:08:45,483 --> 00:08:46,851
You guys don't understand
the pressure
219
00:08:46,851 --> 00:08:48,486
of the modeling world!
220
00:08:48,486 --> 00:08:50,321
- [audience laughing]
221
00:08:51,956 --> 00:08:53,958
- There you are. I've been
calling and texting you.
222
00:08:53,958 --> 00:08:56,527
- Shhh.
Sorry about that, alright?
223
00:08:56,527 --> 00:08:58,395
I was in the middle of
something.
224
00:08:58,395 --> 00:09:00,631
- Well, Reginald missed his
appointment with me
225
00:09:00,631 --> 00:09:03,400
and he's not in his room.
- Oh, I know.
226
00:09:03,400 --> 00:09:06,003
- [audience laughing]
- What do you mean you know?
227
00:09:06,003 --> 00:09:07,238
Where is he?
228
00:09:07,238 --> 00:09:09,373
- He's somewhere where
we're never gonna have to
229
00:09:09,373 --> 00:09:11,308
worry about him again.
230
00:09:11,308 --> 00:09:13,511
- You didn't.
231
00:09:13,511 --> 00:09:15,579
- I did. He was on to us.
I had to.
232
00:09:15,579 --> 00:09:16,881
- Did anyone see you?
233
00:09:16,881 --> 00:09:18,616
- Nobody has a clue.
234
00:09:21,852 --> 00:09:23,854
- We might as well make the
best of this.
235
00:09:23,854 --> 00:09:26,891
I can change his paperwork,
make us the beneficiaries
236
00:09:26,891 --> 00:09:28,592
on his life insurance.
237
00:09:28,592 --> 00:09:31,428
- Yeah, yeah, that's genius.
Good move.
238
00:09:31,428 --> 00:09:33,230
- Alright.
239
00:09:33,230 --> 00:09:36,300
[humming]
240
00:09:38,335 --> 00:09:41,405
- Uh-huh.
241
00:09:41,405 --> 00:09:43,908
Well, I'll be damned.
242
00:09:43,908 --> 00:09:47,578
They killed Reggie.
243
00:09:47,578 --> 00:09:49,346
I wonder if I can have his
TV.
244
00:09:49,346 --> 00:09:50,681
- [audience laughing]
245
00:09:53,888 --> 00:09:55,256
- What I'mma do, Lord,
what I'mma do?
246
00:09:55,256 --> 00:09:56,691
What I'mma do?
247
00:09:56,691 --> 00:09:58,192
- What are you gonna do
about what?
248
00:09:58,192 --> 00:10:01,062
- Woah! Okay look, y'all two
need to stop walking up on me
249
00:10:01,062 --> 00:10:04,699
like that. What y'all
trying to do, kill me?!
250
00:10:04,699 --> 00:10:06,534
- Don't be ridiculous,
Grandpa Vinny.
251
00:10:06,534 --> 00:10:09,437
We would never do
such a thing.
252
00:10:09,437 --> 00:10:11,105
- Well, look, look, y'all
seen Reggie?
253
00:10:11,105 --> 00:10:13,307
- Oh, he's probably in his
room napping.
254
00:10:13,307 --> 00:10:14,642
He said he was tired earlier.
255
00:10:14,642 --> 00:10:16,778
- Mmhmm, dead tired.
256
00:10:16,778 --> 00:10:18,813
- Well, you know, maybe
I should go check on him.
257
00:10:18,813 --> 00:10:21,649
- Oh, no, no, no, no.
You know that's a bad idea.
258
00:10:21,649 --> 00:10:23,518
You know Reginald's a
hard sleeper.
259
00:10:23,518 --> 00:10:25,086
- Woo!
260
00:10:25,086 --> 00:10:26,521
- Right.
261
00:10:26,521 --> 00:10:28,222
It's like raising the dead.
262
00:10:31,125 --> 00:10:32,660
I'm hungry.
263
00:10:32,660 --> 00:10:34,128
I'll make sandwiches.
264
00:10:34,128 --> 00:10:36,197
- Yeah, I could eat an
arm and a leg.
265
00:10:36,197 --> 00:10:39,534
- [audience laughing]
- I got a killer appetite.
266
00:10:39,534 --> 00:10:44,739
- BOTH: [laughing]
267
00:10:45,606 --> 00:10:47,642
- [yelling]
Damn!
268
00:10:47,642 --> 00:10:49,811
Miss Anastasia, I've been
looking for you.
269
00:10:49,811 --> 00:10:52,647
- Why? So you can talk about my
snoring again?
270
00:10:52,647 --> 00:10:55,349
- No, no, something ain't
right!
271
00:10:55,349 --> 00:10:57,018
- It's a medical condition.
272
00:10:57,018 --> 00:10:59,754
- No, I'm not talking about
your snoring.
273
00:10:59,754 --> 00:11:01,088
I'm talking about Reggie.
274
00:11:01,088 --> 00:11:02,957
- What about him?
- He's missing!
275
00:11:02,957 --> 00:11:05,393
- He's probably in his room
taking a nap.
276
00:11:05,393 --> 00:11:06,894
- No, he ain't taking no nap.
277
00:11:06,894 --> 00:11:09,197
My gut is telling me
something's fishy
278
00:11:09,197 --> 00:11:10,498
going on around here.
279
00:11:10,498 --> 00:11:12,600
- Your gut should be telling
you to lay off the beer
280
00:11:12,600 --> 00:11:14,235
and pigskins.
281
00:11:14,235 --> 00:11:18,406
But since you're so concerned,
I'll ask Jeremy and Leah.
282
00:11:18,406 --> 00:11:22,176
- Okay, good.
Good, good, good.
283
00:11:22,176 --> 00:11:24,779
[laughing]
284
00:11:24,779 --> 00:11:26,481
- Hello, darlings.
285
00:11:26,481 --> 00:11:29,550
Word around the facility
is that Reginald is missing.
286
00:11:29,550 --> 00:11:32,220
- Missing? What ever would
give you an idea like that?
287
00:11:32,220 --> 00:11:34,188
- Well, you know how
things get around.
288
00:11:34,188 --> 00:11:38,125
- Oh no, he's not missing, I
know exactly where I left him.
289
00:11:38,125 --> 00:11:41,496
- So he's fine and not in any
danger?
290
00:11:41,496 --> 00:11:43,297
- He's perfectly safe.
291
00:11:43,297 --> 00:11:46,400
- Even though he's about to
become worm food.
292
00:11:46,400 --> 00:11:47,735
- ANASTASIA: What was
that?
293
00:11:47,735 --> 00:11:49,871
- He said would you like
some warm food.
294
00:11:49,871 --> 00:11:52,240
Join us for lunch?
- Maybe another time.
295
00:11:52,240 --> 00:11:55,910
I just wanted to clear up
that Reginald business.
296
00:11:59,380 --> 00:12:00,882
- [audience laughing]
297
00:12:00,882 --> 00:12:02,683
- Well, they said Reginald's
fine.
298
00:12:02,683 --> 00:12:04,418
- Yeah, I heard. Mmhmm.
299
00:12:04,418 --> 00:12:07,555
- We were talking really low,
how did you hear that
300
00:12:07,555 --> 00:12:08,956
all the way over here?
301
00:12:08,956 --> 00:12:12,093
- Oh, I can read lips
around the corner.
302
00:12:12,093 --> 00:12:15,329
- Well, I don't think you have
anything to be worried about.
303
00:12:15,329 --> 00:12:17,698
They said that he's fine and
I have no reason
304
00:12:17,698 --> 00:12:19,634
not to trust them.
305
00:12:19,634 --> 00:12:21,102
- Yeah, maybe you're right.
306
00:12:23,638 --> 00:12:26,374
- I know I'm right.
307
00:12:29,110 --> 00:12:32,246
- Mmm.
308
00:12:32,246 --> 00:12:36,784
Not having Reggie around
might not be a bad idea.
309
00:12:36,784 --> 00:12:42,590
Be one less sausage in the
gumbo for Vinny!
310
00:12:42,590 --> 00:12:45,192
- LEAH: That was so close.
311
00:12:45,192 --> 00:12:47,995
- JEREMY: Yeah, I might
have to get rid of her.
312
00:12:47,995 --> 00:12:49,697
- LEAH: Imagine how much
we could make
313
00:12:49,697 --> 00:12:52,300
selling her memorabilia.
314
00:12:52,300 --> 00:12:54,001
- Damn!
315
00:12:54,001 --> 00:12:55,403
Damn.
316
00:12:55,403 --> 00:12:57,738
I'm gonna miss that sexy walk.
- [audience laughing]
317
00:12:57,738 --> 00:13:03,077
- ♪ ♪
318
00:13:03,077 --> 00:13:06,280
- [sighs]
319
00:13:06,280 --> 00:13:07,715
[sighs louder]
320
00:13:09,917 --> 00:13:12,186
- Mmm, where is your
brother?
321
00:13:12,186 --> 00:13:13,955
Aren't y'all supposed to be
leaving?
322
00:13:13,955 --> 00:13:15,423
Y'all are gonna be late.
323
00:13:15,423 --> 00:13:17,925
- How did I get stuck taking
Philip to the photoshoot?
324
00:13:17,925 --> 00:13:19,493
- That's why I had two
kids,
325
00:13:19,493 --> 00:13:21,862
so one of y'all could always
look after the other.
326
00:13:21,862 --> 00:13:25,466
Duh.
- That's slave labor.
327
00:13:25,466 --> 00:13:28,502
- One of the perks of
parenthood, darling.
328
00:13:28,502 --> 00:13:30,671
- Philip, let's go!
329
00:13:30,671 --> 00:13:32,807
- PHILIP: No!
330
00:13:32,807 --> 00:13:35,476
- Boy, come on.
Y'all are gonna be late!
331
00:13:35,476 --> 00:13:36,877
- PHILIP: I'm not going!
332
00:13:36,877 --> 00:13:39,447
- You told people you were
coming, now get out here!
333
00:13:46,988 --> 00:13:49,490
- [in unison]
Holy crap!
334
00:13:49,490 --> 00:13:52,760
- What...
335
00:13:52,760 --> 00:13:55,529
It's not that...
It's not that bad.
336
00:13:55,529 --> 00:13:57,298
- You sure?
- Mmm.
337
00:13:59,867 --> 00:14:02,303
- Holy crap!
338
00:14:02,303 --> 00:14:04,472
Son, did you get into a fight
with Floyd Mayweather?
339
00:14:04,472 --> 00:14:06,474
- No.
- Manny Pacquiao?
340
00:14:06,474 --> 00:14:08,509
- No.
- Muhammad Ali?
341
00:14:08,509 --> 00:14:10,311
- No.
- Joe Frazier?
342
00:14:10,311 --> 00:14:13,347
- No! It's an allergic reaction
to that face mask, Dad.
343
00:14:13,347 --> 00:14:15,816
- Oh, good. 'Cause you'd have
had to wear that ass whooping,
344
00:14:15,816 --> 00:14:17,652
I ain't messing with none of
them champs.
345
00:14:17,652 --> 00:14:19,453
- Look, it's still tingling.
346
00:14:19,453 --> 00:14:22,390
- Ew, I can see it's kind of
pulsating right here.
347
00:14:22,390 --> 00:14:24,759
Like a bunch of aliens
about to, like, explode
348
00:14:24,759 --> 00:14:26,661
out your face.
349
00:14:26,661 --> 00:14:28,229
Did you get wet after
midnight?
350
00:14:28,229 --> 00:14:30,498
- What?
- Man, this is disgusting.
351
00:14:30,498 --> 00:14:33,601
Like, your skin is just
coming off. It's oozing off.
352
00:14:33,601 --> 00:14:35,302
Hey, have you seen yourself?
353
00:14:35,302 --> 00:14:37,338
- I get it, thank you.
- Okay, look, stop.
354
00:14:37,338 --> 00:14:39,940
He already feels bad,
quit making it worse.
355
00:14:39,940 --> 00:14:42,209
- I told you not to leave
the face mask on too long.
356
00:14:42,209 --> 00:14:44,912
- Is that true?
- Yes.
357
00:14:44,912 --> 00:14:47,548
- Boy, you got this little
photoshoot having you
358
00:14:47,548 --> 00:14:49,316
acting all kinds of crazy.
359
00:14:49,316 --> 00:14:51,819
- I got a little excited and
it went straight to my head.
360
00:14:51,819 --> 00:14:53,721
- Mmm, it sure did.
Now look at you.
361
00:14:53,721 --> 00:14:56,390
Over here looking like Hitch.
362
00:14:56,390 --> 00:14:57,925
- Hopefully you learned
your lesson
363
00:14:57,925 --> 00:15:00,161
about treating people right.
- I did.
364
00:15:00,161 --> 00:15:02,329
I realized you have to be
careful how you treat people
365
00:15:02,329 --> 00:15:04,865
'cause it can always come
back and smack you in the face.
366
00:15:04,865 --> 00:15:07,301
- And run you over.
- Mmm, literally.
367
00:15:07,301 --> 00:15:09,103
- Okay, we get it.
Thank you.
368
00:15:09,103 --> 00:15:11,572
- [imitating car engine]
369
00:15:11,572 --> 00:15:13,507
- [imitating honking]
370
00:15:13,507 --> 00:15:15,910
- Sorry. Babe.
371
00:15:15,910 --> 00:15:18,112
- Alright, alright, come on.
372
00:15:18,112 --> 00:15:19,847
Time for y'all to go.
Don't want y'all to be late.
373
00:15:19,847 --> 00:15:21,215
- I still have to go?
374
00:15:21,215 --> 00:15:22,883
- Hell yeah, you still gotta
go.
375
00:15:22,883 --> 00:15:24,685
This is one of life's lessons.
376
00:15:24,685 --> 00:15:27,388
You said you was gonna be there,
so now you got to show up.
377
00:15:27,388 --> 00:15:29,256
- Even though my face look
like a whole hickey?
378
00:15:29,256 --> 00:15:31,092
- JEREMY: Yep.
- Come on,
379
00:15:31,092 --> 00:15:33,327
I'll see if
I can fix it with makeup.
380
00:15:33,327 --> 00:15:36,097
I might have to throw away
my brushes after.
381
00:15:36,097 --> 00:15:37,998
I have experience covering
up hickeys.
382
00:15:37,998 --> 00:15:40,401
- Huh?
That ain't funny!
383
00:15:40,401 --> 00:15:44,038
- What'd she say? She in there
laughing, baby. Huh?
384
00:15:44,038 --> 00:15:45,639
- I swear, she just like her
mama.
385
00:15:45,639 --> 00:15:47,007
- What?!
- What?
386
00:15:47,007 --> 00:15:48,943
- What?
- I said, I love her mama.
387
00:15:48,943 --> 00:15:51,846
Why would you hit me?
I gave you a compliment.
388
00:15:51,846 --> 00:15:53,748
- Look at this right here.
389
00:15:54,014 --> 00:15:55,649
- Going to kill Vinny.
390
00:15:55,649 --> 00:16:01,288
Unh-uh, Vinny done lived
too long to be killed.
391
00:16:01,288 --> 00:16:04,291
No, I'm in the game too
damn long.
392
00:16:04,291 --> 00:16:06,360
- Hey, Vincent.
- VINNY: Woah.
393
00:16:06,360 --> 00:16:08,796
Man, I told you to stop
walking up on me like that,
394
00:16:08,796 --> 00:16:11,065
man.
- You going somewhere?
395
00:16:11,065 --> 00:16:14,702
- No, I'm just...
I'm going for a walk.
396
00:16:14,702 --> 00:16:18,239
- You going for a walk with
a pillow and a suitcase?
397
00:16:18,239 --> 00:16:21,008
- Well actually, I'm going
down to Goodwill
398
00:16:21,008 --> 00:16:22,943
to drop these things off.
399
00:16:22,943 --> 00:16:25,279
- Hmm, okay, you know
what?
400
00:16:25,279 --> 00:16:27,348
I'm actually going somewhere
right now, I need some help.
401
00:16:27,348 --> 00:16:28,783
Just come on.
- No, no, no.
402
00:16:28,783 --> 00:16:31,519
I'd like to help you, but no,
I need to get down there
403
00:16:31,519 --> 00:16:33,687
early because, you know,
if you get down there late
404
00:16:33,687 --> 00:16:36,190
Goodwill get real grumpy,
they do.
405
00:16:36,190 --> 00:16:38,092
- Okay, alright. Well, this
gonna be real quick, okay?
406
00:16:38,092 --> 00:16:40,427
Don't even worry about it,
I just need you to help me
407
00:16:40,427 --> 00:16:43,230
get rid of somebody...
I mean, something.
408
00:16:43,230 --> 00:16:46,100
- No man, look it here, you
already got rid of Reggie
409
00:16:46,100 --> 00:16:47,768
and Miss Anastasia.
410
00:16:47,768 --> 00:16:49,703
And where the hell is Leah?
411
00:16:53,174 --> 00:16:56,010
- How did you know about
Reggie and Anastasia?
412
00:16:56,010 --> 00:16:57,678
- Don't worry about how I
know.
413
00:16:57,678 --> 00:17:01,248
Just, where the hell is she?
414
00:17:01,248 --> 00:17:03,884
- Leah's gone.
- Damn, man.
415
00:17:03,884 --> 00:17:05,452
I mean, I know her cooking
was bad
416
00:17:05,452 --> 00:17:07,521
but, damn, you ain't have to
kill her.
417
00:17:07,521 --> 00:17:08,823
- [audience laughing]
418
00:17:08,823 --> 00:17:11,559
- She knew too much, just
like Reginald and Anastasia.
419
00:17:11,559 --> 00:17:14,261
And I had to clean up
those loose ends.
420
00:17:14,261 --> 00:17:16,730
- Loose ends?
Then what that make me?
421
00:17:16,730 --> 00:17:18,299
- That makes you next.
422
00:17:18,299 --> 00:17:22,303
- What happened to blood
is thicker than murder, man?
423
00:17:22,303 --> 00:17:25,472
- Look, old man,
you just know too much.
424
00:17:25,472 --> 00:17:27,308
You know everything that's
been going on
425
00:17:27,308 --> 00:17:29,543
and I just can't figure out
how you keep finding
426
00:17:29,543 --> 00:17:31,278
this stuff out.
427
00:17:31,278 --> 00:17:34,148
- Okay, take a seat, I'll
explain to you what happened.
428
00:17:34,148 --> 00:17:38,219
See, when your little
Urkel-ass son fixed
429
00:17:38,219 --> 00:17:42,723
my hearing aid, it gave me
super hearing, right?
430
00:17:42,723 --> 00:17:45,359
- You better not be lying.
- No, I'm not lying, man.
431
00:17:45,359 --> 00:17:47,261
I can hear clear across the
room.
432
00:17:47,261 --> 00:17:48,963
- So you were eavesdropping?
433
00:17:48,963 --> 00:17:51,198
- Well, I wouldn't call it
eavesdropping.
434
00:17:51,198 --> 00:17:54,268
It's more like ear hustling,
okay?
435
00:17:54,268 --> 00:17:56,937
- Okay, alright, cool.
I'll put that on your tombstone.
436
00:17:56,937 --> 00:17:59,840
- No, no, no, no, man.
Okay, I'm sorry.
437
00:17:59,840 --> 00:18:01,208
Alright?
I'm sorry.
438
00:18:01,208 --> 00:18:03,177
- And?
- And--and I won't do it again.
439
00:18:03,177 --> 00:18:05,012
- You swear?
- Look, man.
440
00:18:05,012 --> 00:18:06,513
Look, I...
Don't kill me, okay?
441
00:18:06,513 --> 00:18:08,949
I just filled up my car with
a tank of gas, man!
442
00:18:08,949 --> 00:18:11,151
You know how high gas
is!
443
00:18:13,287 --> 00:18:15,589
- So, what do y'all think?
444
00:18:15,589 --> 00:18:17,992
Should I let him live?
445
00:18:17,992 --> 00:18:20,828
- Wha, wha?
446
00:18:20,828 --> 00:18:22,563
- Might as well.
447
00:18:22,563 --> 00:18:25,766
The old fart can't have
too many days left, anyway.
448
00:18:25,766 --> 00:18:27,167
- [audience laughing]
449
00:18:27,167 --> 00:18:29,370
- Leah?
Miss Anastasia?
450
00:18:29,370 --> 00:18:31,939
Reginald?
451
00:18:31,939 --> 00:18:34,041
You all are alive?!
- In the flesh.
452
00:18:34,041 --> 00:18:35,643
- But how?!
453
00:18:35,643 --> 00:18:38,245
- See, we knew you were
eavesdropping
454
00:18:38,245 --> 00:18:40,381
but we just couldn't figure
out how.
455
00:18:40,381 --> 00:18:42,850
So that's how we came up
with this plan.
456
00:18:42,850 --> 00:18:46,654
- Wait a minute, I heard
Reginald blackmail you, man.
457
00:18:46,654 --> 00:18:49,056
- No, you did not hear
Reginald blackmail me.
458
00:18:49,056 --> 00:18:51,091
I went to play golf with
some of the guys down
459
00:18:51,091 --> 00:18:53,460
from City Hall and he asked
could he join us.
460
00:18:53,460 --> 00:18:56,430
- I was saying he would
regret not having me
461
00:18:56,430 --> 00:19:01,635
in his group because I am
money on the golf course.
462
00:19:01,635 --> 00:19:03,203
- Now, did you learn your
lesson?
463
00:19:03,203 --> 00:19:04,571
- Yeah, I learned my lesson.
464
00:19:04,571 --> 00:19:07,841
You ain't got to ever worry
about Vinny
465
00:19:07,841 --> 00:19:10,511
wearing a hearing aid again.
466
00:19:10,511 --> 00:19:12,813
Now, if you'll excuse me,
it's time for me
467
00:19:12,813 --> 00:19:15,983
to watch my show.
Let me turn this volume up.
468
00:19:15,983 --> 00:19:19,386
Oh, that's not loud enough.
- REGINALD: Oh, good Lord.
469
00:19:19,386 --> 00:19:21,789
- How did teaching him a lesson
end up biting us in the ass?
470
00:19:21,789 --> 00:19:23,290
- Oh!
471
00:19:23,290 --> 00:19:25,826
- [chuckling]
- Don't go in there, girl!
472
00:19:25,826 --> 00:19:28,829
Aw, damn, she went in
there.
473
00:19:28,829 --> 00:19:30,230
Dead as hell.
474
00:19:32,721 --> 00:19:35,657
- ♪ ♪
475
00:19:38,861 --> 00:19:40,529
- You ain't wash your hands,
did you?
476
00:19:40,529 --> 00:19:42,464
- [audience laughing]
- How would you know that?
477
00:19:42,464 --> 00:19:45,300
- Because I didn't hear no
water.
478
00:19:45,300 --> 00:19:47,336
See?
This thing really works.
479
00:19:47,336 --> 00:19:49,238
[chuckling]
Get out of here.
480
00:19:49,238 --> 00:19:50,672
Get out of here!
481
00:19:50,672 --> 00:19:52,074
Nasty.
482
00:19:53,809 --> 00:19:56,812
- There's my super model.
483
00:19:56,812 --> 00:19:58,280
So how'd the shoot go?
484
00:19:58,280 --> 00:20:00,549
- It went great until I got
hot
485
00:20:00,549 --> 00:20:03,719
and sweated the makeup off.
- SANDRA: It was bad.
486
00:20:03,719 --> 00:20:05,954
It looked like somebody
microwaved a clown.
487
00:20:05,954 --> 00:20:08,257
- Needless to say, they can't
use me for that campaign
488
00:20:08,257 --> 00:20:10,392
anymore.
- Well, it's not all bad news.
489
00:20:10,392 --> 00:20:12,327
- Yeah, because my skin
was so jacked up,
490
00:20:12,327 --> 00:20:13,829
they told me to come back
tomorrow
491
00:20:13,829 --> 00:20:16,665
to be the before picture
in the skin care campaign.
492
00:20:16,665 --> 00:20:18,467
- Congratulations?
493
00:20:18,467 --> 00:20:20,402
- Yeah, I'm gonna throw
on another face mask
494
00:20:20,402 --> 00:20:22,671
and jack my skin up some more.
What did you say, Dad?
495
00:20:22,671 --> 00:20:24,740
If you're gonna commit to
something, go all in!
496
00:20:24,740 --> 00:20:28,110
- [audience laughing]
- That's not what I meant, Son.
497
00:20:28,110 --> 00:20:31,480
- Go get him before he
burns his face off!
498
00:20:31,480 --> 00:20:33,816
He'll be waking somebody
up in their nightmares.
499
00:20:33,816 --> 00:20:35,851
- [audience laughing]
500
00:20:39,688 --> 00:20:41,390
- Hearing aid.
501
00:20:44,092 --> 00:20:47,396
- What do you hear?
- Uh-uh.
502
00:20:47,396 --> 00:20:49,331
You better get him before
you go to college.
503
00:20:49,331 --> 00:20:51,021
- [audience laughing]
504
00:20:51,071 --> 00:20:55,621
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.