Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,119 --> 00:00:36,994
(PROTESTERS SCREAMI NG)
2
00:00:37,496 --> 00:00:40,081
(MAN SPEAKI NG RUSSIAN
OVER MEGAPHON E)
3
00:00:52,803 --> 00:00:55,513
The authorities in Russia
are bracing themselves today
4
00:00:55,681 --> 00:00:57,849
for mass protests
against the trial
5
00:00:57,975 --> 00:01:00,143
of former billionaire
Yuri Komarov.
6
00:01:00,310 --> 00:01:01,644
The case against Mr. Komarov
7
00:01:01,812 --> 00:01:04,981
has caused widespread division
amongst the Russian public,
8
00:01:05,149 --> 00:01:08,484
some of whom view
his incarceration
as a political maneuver
9
00:01:08,652 --> 00:01:11,028
orchestrated by this man,
10
00:01:11,155 --> 00:01:13,573
defense minister
candidate Viktor Chagarin.
11
00:01:20,122 --> 00:01:21,456
What do you want Viktor?
12
00:01:27,129 --> 00:01:28,629
(DOOR CLOSES)
13
00:01:34,636 --> 00:01:36,345
Why are you doing this?
14
00:01:37,890 --> 00:01:39,682
What do you want to accomplish tomorrow?
15
00:01:41,685 --> 00:01:43,895
I 'm prepared to pay for my sins .
16
00:01:47,357 --> 00:01:50,193
You should prepare yourself too .
17
00:01:51,904 --> 00:01:52,528
Yuri ,
18
00:01:54,323 --> 00:01:58,493
let 's be civil about this . We were friends once . . .
19
00:01:59,495 --> 00:02:01,370
. . . we could be again .
20
00:02:03,248 --> 00:02:04,832
Just give me the file . . .
21
00:02:06,043 --> 00:02:09,879
. . . and I 'll hand your life back to you .
22
00:02:12,257 --> 00:02:15,009
Forget this stupid trial .
23
00:02:17,513 --> 00:02:19,222
I don ' t want my life back.
24
00:02:26,647 --> 00:02:32,777
You think I 'm going to let you talk tomorrow?
25
00:02:35,364 --> 00:02:37,573
No one is going to hear you !
26
00:02:38,575 --> 00:02:41,202
I own everybody in that courtroom.
27
00:02:43,288 --> 00:02:44,455
You don ' t own me .
28
00:02:57,052 --> 00:02:58,261
Mike.
29
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
Chagarin's making
a move on Komarov.
30
00:03:02,266 --> 00:03:03,975
Shit.
I'll see if we got local .
31
00:04:13,211 --> 00:04:14,712
We are ready to get started.
32
00:04:15,297 --> 00:04:16,339
Make the call .
33
00:04:22,346 --> 00:04:24,805
You won ' t disappoint me?
34
00:04:30,520 --> 00:04:32,688
Have I ever disappointed you?
35
00:04:38,070 --> 00:04:38,819
Anton .
36
00:04:39,821 --> 00:04:40,821
(CELL PHON E DIALI NG)
37
00:04:41,365 --> 00:04:43,366
Alik , it ' s Viktor.
38
00:04:43,825 --> 00:04:46,410
Yuri Komarov says hello . . .
39
00:04:47,496 --> 00:04:48,704
It 's time to grab him.
40
00:04:49,706 --> 00:04:50,539
Yuri Komarov?
41
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
. . . and GOODBYE.
42
00:04:53,752 --> 00:04:55,336
(ALL SCREAMI NG)
43
00:05:02,386 --> 00:05:03,719
(G U N FI RE)
44
00:05:17,401 --> 00:05:19,235
McClane.
45
00:05:21,071 --> 00:05:22,905
Hey, Murph , how you doing?
46
00:05:23,073 --> 00:05:25,157
N ice grouping , Grandpa.
47
00:05:26,576 --> 00:05:29,203
Yeah , not bad .
48
00:05:31,081 --> 00:05:33,082
Is that it?
49
00:05:33,917 --> 00:05:36,711
Yep. We found him .
50
00:05:37,337 --> 00:05:39,505
It's not good , John .
51
00:05:40,841 --> 00:05:42,842
Hospital or morgue?
52
00:05:44,094 --> 00:05:45,761
Worse.
53
00:05:47,389 --> 00:05:50,224
When was the last time
you spoke to this kid?
54
00:05:51,810 --> 00:05:53,561
It's been a while.
55
00:05:55,021 --> 00:05:57,273
Maybe a few years, even .
56
00:05:59,192 --> 00:06:02,445
Last time I saw him ,
it was pretty ugly.
57
00:06:05,115 --> 00:06:07,491
Well , there's
a few different
versions in there,
58
00:06:07,659 --> 00:06:12,371
but my people are pretty sure
he's being held
at a Moscow prison
59
00:06:12,539 --> 00:06:14,874
awaiting sentencing .
60
00:06:15,041 --> 00:06:16,834
What's he charged with?
61
00:06:17,002 --> 00:06:18,210
It's a nasty sheet.
62
00:06:20,839 --> 00:06:23,424
He'll be lucky
to get life.
63
00:06:27,012 --> 00:06:29,764
He can never get
out of his own way.
64
00:06:31,308 --> 00:06:33,517
He had a lot of problems.
65
00:06:35,937 --> 00:06:37,813
He's still my kid .
66
00:06:39,316 --> 00:06:41,025
I know.
67
00:06:41,193 --> 00:06:45,571
But it's Russia.
They do things
differently over there.
68
00:06:48,241 --> 00:06:49,742
Me, too.
69
00:06:50,452 --> 00:06:51,452
(CH UCKLES)
70
00:06:52,788 --> 00:06:53,913
Good luck, Poppy.
71
00:06:53,997 --> 00:06:54,955
Thanks, kid .
72
00:07:09,012 --> 00:07:11,472
(SHOUTI NG)
God damn you ! God damn it!
73
00:07:12,933 --> 00:07:13,933
(DROPS G U N)
74
00:07:24,861 --> 00:07:27,822
WOMAN ON PA: Welcome
to John F. Kennedy
lnternational Airport.
75
00:07:33,328 --> 00:07:34,328
Thanks, kid .
76
00:07:34,454 --> 00:07:36,330
MU RPHY: McClane, good luck.
77
00:07:36,414 --> 00:07:37,414
See you soon .
78
00:08:25,005 --> 00:08:26,463
(DOOR OPENS)
79
00:08:53,491 --> 00:08:54,700
(LIG HTER FLICKS)
80
00:08:54,784 --> 00:08:56,410
(CIGARETTE SIZZLES)
81
00:08:56,494 --> 00:08:57,786
(EXHALES)
82
00:08:59,164 --> 00:09:01,916
I was told you had something to offer me?
83
00:09:05,045 --> 00:09:07,504
You 're looking for evidence against Yuri Komarov?
84
00:09:10,967 --> 00:09:12,301
Perhaps .
85
00:09:16,932 --> 00:09:19,099
Put me in the courtroom with him. . .
86
00:09:19,768 --> 00:09:22,811
. . . and I 'll testify that Komarov hired me to murder Anton .
87
00:09:23,104 --> 00:09:24,188
Did he?
88
00:09:25,315 --> 00:09:26,982
I 'll testify under oath .
89
00:09:28,860 --> 00:09:30,861
That 's good enough, isn ' t it?
90
00:09:41,831 --> 00:09:44,291
(DJ CHATTERI NG I N RUSSIAN
ON RADIO)
91
00:09:59,307 --> 00:10:01,558
(STAMMERI NG I N BROKEN RUSSIAN)
92
00:10:14,614 --> 00:10:16,532
. . . Draganskiy courthouse?
93
00:10:16,700 --> 00:10:18,117
You speak Russian?
94
00:10:19,285 --> 00:10:20,953
How did I do?
95
00:10:21,121 --> 00:10:24,540
Well , you asked for
a large bag of hair
96
00:10:24,708 --> 00:10:27,209
on the way to
Taganskaya courthouse.
97
00:10:28,211 --> 00:10:30,629
But I got it.
I got it.
98
00:10:30,797 --> 00:10:32,214
Good .
99
00:10:33,633 --> 00:10:35,384
Traffic sucks here,
too, huh?
100
00:10:35,468 --> 00:10:36,510
Sex?
101
00:10:37,554 --> 00:10:39,680
You want sex? Sexy clubs?
102
00:10:39,889 --> 00:10:41,849
No. No sex.
103
00:10:42,225 --> 00:10:43,851
It sucks,
this traffic.
104
00:10:44,394 --> 00:10:45,811
What is it? An accident?
105
00:10:46,020 --> 00:10:47,521
No.
106
00:10:47,856 --> 00:10:49,732
Garden Ring . Is bad .
107
00:10:49,899 --> 00:10:53,527
Always traffic,
always traffic.
108
00:10:54,863 --> 00:10:56,488
You're American?
109
00:10:56,656 --> 00:11:00,534
Yeah , American . New York.
110
00:11:01,995 --> 00:11:03,704
The Big Apple.
111
00:11:05,874 --> 00:11:10,502
(SI NG I NG) l want to wake up
in that city that never sleeps
112
00:11:10,587 --> 00:11:12,838
That's it.
113
00:11:13,006 --> 00:11:15,257
Frank Sinatra.
Chairman of the Board .
114
00:11:15,425 --> 00:11:16,717
That's right.
115
00:11:16,885 --> 00:11:19,428
The Chairman . Yeah .
116
00:11:19,596 --> 00:11:22,389
You sing good .
117
00:11:22,599 --> 00:11:27,519
(SI NG I NG) These little town
blues are melting away
118
00:11:27,604 --> 00:11:29,021
Yes, I sing .
119
00:11:29,189 --> 00:11:30,939
I sing all the time.
120
00:11:31,107 --> 00:11:32,274
Yeah .
121
00:11:32,776 --> 00:11:35,569
(SI NG I NG) King of the hill
Top of the world
122
00:11:35,653 --> 00:11:36,695
H uh?
123
00:11:36,780 --> 00:11:39,364
Heap. "Top of the heap."
124
00:11:40,366 --> 00:11:44,369
All right, all right.
Taganskaya courthouse,
right there.
125
00:11:44,537 --> 00:11:45,579
Two blocks.
126
00:11:45,747 --> 00:11:49,583
You better walk,
traffic is bad .
Really bad .
127
00:11:49,751 --> 00:11:50,793
What do I owe you?
128
00:11:50,877 --> 00:11:51,919
Hey, no money.
129
00:11:52,086 --> 00:11:55,714
No money, you let me sing .
You let me sing .
130
00:11:55,882 --> 00:11:58,217
You listen to my singing .
No money.
131
00:11:58,384 --> 00:12:00,093
Welcome to Moscow.
132
00:12:00,678 --> 00:12:05,057
CABBI E: (SI NG I NG) That little
town blues are melting away
133
00:12:07,644 --> 00:12:11,605
SI NATRA: (SI NG I NG) l'm gonna
make a brand new start of it
134
00:12:14,067 --> 00:12:15,067
ln old New York
135
00:12:25,745 --> 00:12:27,329
(SI REN WAI LI NG)
136
00:12:37,507 --> 00:12:39,341
MALE REPORTER: . . .protests
in central Moscow,
137
00:12:39,467 --> 00:12:41,301
following a day of
demonstrations in Russia.
138
00:12:41,469 --> 00:12:43,929
The unrest comes as authorities have been
accused of fraud
139
00:12:44,013 --> 00:12:45,138
throughout the country's elections.
140
00:12:45,223 --> 00:12:46,932
FEMALE REPORTER:
. . .some pictures
out of Russia right now.
141
00:12:47,016 --> 00:12:48,392
Protests happening there.
142
00:12:48,476 --> 00:12:50,185
This is a look
at the demonstration.
143
00:12:50,311 --> 00:12:52,020
(BI RDS SCREECH I NG)
144
00:12:55,483 --> 00:12:57,025
(SI REN WAI LI NG)
145
00:13:02,282 --> 00:13:04,116
(PROTESTERS CHANTI NG)
146
00:13:15,336 --> 00:13:17,129
(PROTESTERS YELLI NG)
147
00:13:45,241 --> 00:13:46,658
(DOOR OPENS)
148
00:13:46,743 --> 00:13:49,995
(CROWD CHATTERI NG)
149
00:13:50,079 --> 00:13:51,288
(J U DG E BANG I NG GAVEL)
150
00:13:51,497 --> 00:13:52,331
Quiet !
151
00:13:52,749 --> 00:13:54,750
Order in the courtroom!
152
00:13:57,795 --> 00:13:59,922
(GAVEL BANG I NG CONTI N U ES)
153
00:14:00,006 --> 00:14:02,049
Order in the courtroom!
154
00:14:02,759 --> 00:14:03,884
Order !
155
00:14:06,429 --> 00:14:07,554
Seal the doors !
156
00:14:33,706 --> 00:14:35,290
(CLOCK TICKI NG)
157
00:14:41,965 --> 00:14:42,965
(I N DISTI NCT)
158
00:15:41,232 --> 00:15:42,274
Detonator.
159
00:15:44,986 --> 00:15:47,154
But, sir. . . the drivers?
160
00:15:50,033 --> 00:15:51,783
Detonator.
161
00:16:01,919 --> 00:16:03,378
It's gonna be loud .
162
00:16:13,931 --> 00:16:14,931
(G RU NTS)
163
00:16:15,558 --> 00:16:17,225
(PEOPLE SCREAMI NG)
164
00:16:28,571 --> 00:16:29,571
Hey!
165
00:16:29,697 --> 00:16:31,239
(ALARM RI NG I NG)
166
00:16:33,284 --> 00:16:34,409
(PANTI NG)
167
00:16:38,790 --> 00:16:40,582
(YELLI NG I N RUSSIAN)
168
00:16:46,297 --> 00:16:46,922
Quick !
169
00:16:50,927 --> 00:16:51,718
Come on, come on !
170
00:16:52,345 --> 00:16:52,969
Come on now!
171
00:16:55,681 --> 00:16:56,556
Come, come .
172
00:16:56,849 --> 00:16:57,474
Come !
173
00:17:08,653 --> 00:17:09,194
The cage .
174
00:17:09,487 --> 00:17:10,487
Check the cage .
175
00:17:11,614 --> 00:17:13,323
(PEOPLE SCREAMI NG)
176
00:17:19,789 --> 00:17:21,665
(MAN SPEAKI NG RUSSIAN)
177
00:17:43,813 --> 00:17:44,813
(G RU NTS)
178
00:17:57,243 --> 00:17:58,076
They are not here .
179
00:17:59,537 --> 00:18:00,579
No kidding.
180
00:18:03,166 --> 00:18:04,749
(SI REN WAI LI NG)
181
00:18:09,797 --> 00:18:10,380
What 's happening?
182
00:18:14,802 --> 00:18:16,052
Take Komarov alive . . .
183
00:18:16,470 --> 00:18:17,220
. . . kill the other one .
184
00:18:17,346 --> 00:18:17,762
Yes .
185
00:18:17,847 --> 00:18:18,221
Alik .
186
00:18:18,723 --> 00:18:20,140
We need this file .
187
00:18:28,232 --> 00:18:29,524
Put that on !
188
00:18:31,027 --> 00:18:31,526
Who are you?
189
00:18:32,695 --> 00:18:33,695
Your best friend.
190
00:18:35,031 --> 00:18:36,239
(TI RES SCREECH)
191
00:18:38,701 --> 00:18:39,784
Jack!
192
00:18:41,078 --> 00:18:42,287
Dad?
193
00:18:48,211 --> 00:18:50,086
Get out of the van !
194
00:18:53,466 --> 00:18:54,591
What are you doing here?
195
00:18:54,759 --> 00:18:56,092
Jack! Hey!
196
00:18:58,846 --> 00:18:59,846
McCLAN E: Jack!
197
00:19:03,684 --> 00:19:04,684
Shit.
198
00:19:06,896 --> 00:19:07,938
Komarov! Komarov!
199
00:19:08,189 --> 00:19:10,357
Quick. . . get the truck !
200
00:19:10,775 --> 00:19:11,816
Go home.
201
00:19:11,901 --> 00:19:13,610
What the fuck
do you think. . . ? Jack!
202
00:19:13,986 --> 00:19:15,362
You're out of
your depth , John .
203
00:19:15,529 --> 00:19:17,405
Jack! What are you doing?
204
00:19:20,826 --> 00:19:22,786
No ! No !
205
00:19:22,954 --> 00:19:24,204
We need him alive !
206
00:19:24,538 --> 00:19:25,664
Jack!
207
00:19:27,416 --> 00:19:28,667
You're gonna shoot me?
208
00:19:30,378 --> 00:19:32,379
You're gonna
shoot your own father?
209
00:19:33,756 --> 00:19:35,507
You shouldn't be here, John .
210
00:19:36,842 --> 00:19:37,968
You shouldn't be here.
211
00:19:38,135 --> 00:19:40,095
What are you doing?
212
00:19:46,435 --> 00:19:47,435
Jack!
213
00:19:49,438 --> 00:19:50,438
Whoa !
214
00:19:50,856 --> 00:19:52,774
You're gonna
fucking run over me?
215
00:19:52,942 --> 00:19:54,818
You're only making it worse !
216
00:19:54,902 --> 00:19:55,902
Jack.
217
00:20:13,629 --> 00:20:14,629
(WOMAN SCREAMS)
218
00:20:17,133 --> 00:20:18,591
Get out of the way!
219
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
Call a cop !
220
00:20:24,098 --> 00:20:25,098
(TI RES SCREECH)
221
00:20:38,654 --> 00:20:40,780
(HORNS HON KI NG)
222
00:20:47,913 --> 00:20:48,913
Come on , go !
223
00:21:00,509 --> 00:21:01,593
(MAN YELLS)
224
00:21:16,567 --> 00:21:17,567
Idiot.
225
00:21:23,324 --> 00:21:26,034
Reaper One?
Reaper One from 6-1 -0.
226
00:21:27,703 --> 00:21:28,286
Who's got him?
227
00:21:28,454 --> 00:21:29,370
Clock's running . Foxy.
228
00:21:29,538 --> 00:21:30,872
On the paper now. Box on .
229
00:21:31,040 --> 00:21:31,915
Copy that. Box on .
230
00:21:32,041 --> 00:21:32,749
MAN : Okay, here we go.
231
00:21:32,917 --> 00:21:35,460
6-1 , Reaper, we read you.
Go ahead.
232
00:21:35,836 --> 00:21:36,878
Reaper, how are we looking?
233
00:21:37,046 --> 00:21:38,004
Your guy is late.
234
00:21:38,089 --> 00:21:39,923
H is rate of
progress is way off.
235
00:21:40,049 --> 00:21:41,633
MET now plus 6 minutes.
236
00:21:44,553 --> 00:21:46,888
MCC Reaper. MET now plus 6.
237
00:21:47,139 --> 00:21:48,264
This is
un-frigging-believable.
238
00:21:48,390 --> 00:21:50,225
MCC Reaper.
That's not how it works.
239
00:21:50,392 --> 00:21:52,560
Something's off.
I know this guy.
This doesn't happen .
240
00:21:52,728 --> 00:21:55,396
MCC Reaper,
6-1 is in the hole.
Stand by.
241
00:21:55,564 --> 00:21:57,440
6-1 , be advised ,
your window is closed .
242
00:21:57,608 --> 00:21:58,775
Time on target is no-go.
243
00:21:58,943 --> 00:22:00,902
I say again , TOT is no-go.
244
00:22:01,070 --> 00:22:04,614
Reaper, this is real-world ,
not exercise, do you copy?
245
00:22:05,074 --> 00:22:07,575
No, sir,
Moscow police will have
shut down the Garden Ring .
246
00:22:07,910 --> 00:22:09,661
Reaper!
He's no-go for extraction .
247
00:22:10,329 --> 00:22:11,246
It's too late. Shut it down .
248
00:22:11,413 --> 00:22:12,330
Pull it!
249
00:22:12,414 --> 00:22:14,290
MAN :
6-1 , mission window is closed .
Reaper is out of here.
250
00:22:15,751 --> 00:22:16,751
Come on !
251
00:22:16,919 --> 00:22:18,086
Shit!
252
00:22:19,421 --> 00:22:20,421
Get me Operations.
253
00:22:20,589 --> 00:22:21,673
Reaper!
254
00:22:21,924 --> 00:22:23,258
Get Mike Collins looped in .
255
00:22:23,342 --> 00:22:25,969
Tell him it's Plan B,
safehouse. Go now!
256
00:22:26,095 --> 00:22:27,345
Plan B. No choice.
257
00:22:27,638 --> 00:22:28,763
Shit.
258
00:22:28,931 --> 00:22:31,182
It's blown .
They shut the Garden Ring .
259
00:22:34,436 --> 00:22:36,020
Harvest is in effect.
Keep on working .
260
00:22:36,147 --> 00:22:37,272
Let's finish this, Foxy.
261
00:22:38,440 --> 00:22:40,692
Damn you , McClane !
262
00:22:41,277 --> 00:22:42,318
Damn you !
263
00:22:53,581 --> 00:22:54,622
(HORN HON KI NG)
264
00:23:10,848 --> 00:23:11,848
Oh , fuck!
265
00:23:12,183 --> 00:23:14,475
Jack!
I'm not done talking to you !
266
00:23:18,647 --> 00:23:19,772
Who is this?
267
00:23:19,857 --> 00:23:21,024
Come on , go !
268
00:23:42,213 --> 00:23:43,588
Concentrate, please.
269
00:24:03,901 --> 00:24:05,276
That's right,
come on through , yeah !
270
00:24:05,444 --> 00:24:06,569
See if you can hit this guy!
271
00:24:28,050 --> 00:24:29,050
Jesus !
272
00:24:46,694 --> 00:24:48,194
(MAN YELLI NG)
273
00:25:27,609 --> 00:25:28,943
I'm tired of this guy.
274
00:25:29,153 --> 00:25:31,029
RPG now!
275
00:25:35,159 --> 00:25:36,159
Jesus !
276
00:25:57,890 --> 00:26:00,933
You missed !
Interesting choice, man .
277
00:26:01,018 --> 00:26:02,018
(CH UCKLES)
278
00:26:02,603 --> 00:26:03,853
(G RU NTS)
279
00:26:15,741 --> 00:26:18,159
Hey, hey!
280
00:26:18,327 --> 00:26:19,327
Hey!
281
00:26:19,703 --> 00:26:20,745
Whoa !
282
00:26:21,413 --> 00:26:22,455
Hey! Whoa !
283
00:26:25,626 --> 00:26:27,001
(G ROAN I NG)
284
00:26:29,421 --> 00:26:30,421
Come on !
285
00:26:30,506 --> 00:26:32,256
You gotta be
fucking kidding me !
286
00:26:34,802 --> 00:26:35,802
(YELLI NG I N RUSSIAN)
287
00:26:35,886 --> 00:26:36,928
What?
288
00:26:37,137 --> 00:26:39,347
(CONTI N U ES YELLI NG
I N RUSSIAN)
289
00:26:40,516 --> 00:26:43,267
Do you think I understand
a word you're saying?
290
00:26:46,772 --> 00:26:48,231
Jesus Christ.
291
00:26:48,399 --> 00:26:51,275
It's okay,
I'm fine, thanks.
292
00:26:59,910 --> 00:27:02,245
Oh , man , you're
driving like my grandma !
293
00:27:02,371 --> 00:27:04,914
When I say drive,
I mean fly!
294
00:27:15,175 --> 00:27:16,968
Oh , yeah !
295
00:27:39,074 --> 00:27:40,491
Get out of the way!
296
00:27:41,410 --> 00:27:42,577
Oh , God .
297
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
Jesus !
298
00:28:01,763 --> 00:28:02,763
Oh , for the love of. . .
299
00:28:11,565 --> 00:28:12,565
(WOMAN SCREAMS)
300
00:28:13,066 --> 00:28:14,108
Sorry, ma'am !
301
00:28:23,827 --> 00:28:24,869
(HORNS BLARE)
302
00:28:24,953 --> 00:28:25,953
Sorry!
303
00:29:10,791 --> 00:29:11,916
(LAUG H I NG)
304
00:29:12,000 --> 00:29:14,043
Did you see this guy?
305
00:29:25,639 --> 00:29:26,681
Oh , man !
306
00:29:27,182 --> 00:29:28,182
Knock knock.
307
00:29:52,666 --> 00:29:53,666
Guess who !
308
00:30:07,889 --> 00:30:09,348
I've had enough of this shit.
309
00:30:12,936 --> 00:30:14,979
Oh , man , hey!
310
00:30:16,189 --> 00:30:18,357
McCLAN E: Is that it?
Is that your best shot?
311
00:30:27,576 --> 00:30:28,576
(I NAU DI BLE)
312
00:30:49,723 --> 00:30:51,557
Damn you , John .
313
00:30:52,976 --> 00:30:54,268
Damn you !
314
00:30:58,982 --> 00:31:00,566
(McCLAN E COUG H I NG)
315
00:31:14,664 --> 00:31:15,664
(CHATTERI NG I N RUSSIAN)
316
00:31:16,500 --> 00:31:18,084
(SI REN WAI LI NG)
317
00:31:28,720 --> 00:31:29,929
(PEOPLE SCREAMI NG)
318
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
Hey! U p here !
319
00:31:32,766 --> 00:31:34,683
Shoot up here !
320
00:31:39,272 --> 00:31:40,940
John ! Get in !
321
00:31:42,234 --> 00:31:44,318
Get in before
I change my mind .
Jesus !
322
00:31:45,821 --> 00:31:47,613
Take your time.
323
00:31:53,412 --> 00:31:54,995
Jack,
what the fuck was that, huh?
324
00:31:55,163 --> 00:31:57,248
Shut up.
Shut up, John .
325
00:31:57,416 --> 00:31:59,333
I swear to God ,
I will put
a bullet in you this time.
326
00:31:59,501 --> 00:32:01,001
Who do you think
you're talking to?
327
00:32:01,169 --> 00:32:02,545
The last person I want to see.
328
00:32:02,963 --> 00:32:04,296
Well , maybe you missed
the whole part back there
329
00:32:04,464 --> 00:32:06,340
where I saved you
and Papa Geppetto here
330
00:32:06,508 --> 00:32:08,384
from a whole bunch
of Russian bad guys.
331
00:32:08,552 --> 00:32:10,553
You saved? You saved?
332
00:32:10,720 --> 00:32:12,096
That's right, saved .
333
00:32:12,180 --> 00:32:13,180
(SPEAKI NG RUSSIAN)
334
00:32:13,265 --> 00:32:14,723
Shut up.
Shut up.
335
00:32:14,933 --> 00:32:16,517
You're a world class screw-up,
you know that, John?
336
00:32:16,685 --> 00:32:19,145
I'm a screw-up?
I'm a screw-up?
337
00:32:19,312 --> 00:32:20,312
I'm still your father.
338
00:32:20,397 --> 00:32:22,022
Yeah ,
nothing I can do about that.
339
00:32:22,482 --> 00:32:23,607
What a joke.
340
00:32:23,775 --> 00:32:25,276
J ust shut up.
Try not to touch anything ,
all right?
341
00:32:25,444 --> 00:32:27,069
You've done
enough goddamn damage.
342
00:32:29,406 --> 00:32:31,615
The appointment is next week. . .
343
00:32:31,867 --> 00:32:33,284
We will begin immediately.
344
00:32:33,368 --> 00:32:35,286
Excuse me , sir. Komarov has escaped.
345
00:32:36,246 --> 00:32:38,289
I ' ll call you back . There is a problem with Komarov.
346
00:32:38,373 --> 00:32:39,248
What happened?
347
00:32:39,708 --> 00:32:41,167
Some sort of attack on the courthouse .
348
00:32:41,543 --> 00:32:42,626
Who took him?
349
00:32:42,711 --> 00:32:43,711
They don ' t know yet .
350
00:32:44,171 --> 00:32:45,546
What do you mean you don ' t know?
351
00:32:45,964 --> 00:32:46,380
Eh . . .
352
00:32:46,798 --> 00:32:48,257
. . . well it 's confusing. . .
353
00:32:48,758 --> 00:32:51,302
Eyewitnesses say they saw Komarov. . .
354
00:32:52,554 --> 00:32:54,013
. . . with an American .
355
00:32:55,515 --> 00:32:57,475
What American?
356
00:33:00,395 --> 00:33:02,438
John McClane.
357
00:33:04,774 --> 00:33:05,983
Let's go.
358
00:33:09,112 --> 00:33:10,362
After you .
359
00:33:11,490 --> 00:33:13,908
Yeah , I got him .
Okay, I'm on it.
360
00:33:14,075 --> 00:33:16,368
Look, Mike,
we had an unexpected delay.
I'm sorry.
361
00:33:16,453 --> 00:33:17,495
I understand .
362
00:33:17,579 --> 00:33:19,788
This is the last guy on earth
I expected to see.
363
00:33:19,956 --> 00:33:22,249
Listen to me, Yuri ,
you have half of Moscow
looking for you .
364
00:33:22,417 --> 00:33:24,126
I need you to get dressed .
Why am I here?
365
00:33:24,294 --> 00:33:27,004
Please put on these clothes.
Trust me.
366
00:33:27,172 --> 00:33:29,298
This is the key to your cuffs.
Take these.
367
00:33:29,466 --> 00:33:30,716
Oh , my Jesus.
368
00:33:30,884 --> 00:33:32,343
Are you okay?
What?
369
00:33:32,511 --> 00:33:34,929
Do you have
the file on Chagarin?
370
00:33:36,640 --> 00:33:38,390
This is what you
been doing , Jack?
371
00:33:39,142 --> 00:33:40,226
Spy shit?
372
00:33:42,646 --> 00:33:44,104
This is it?
373
00:33:44,272 --> 00:33:47,233
(LAUG H I NG)
You're a spy? Oh , my God .
374
00:33:49,611 --> 00:33:52,780
The 007 of Plainfield ,
New Jersey.
375
00:33:53,406 --> 00:33:54,615
Very nice.
376
00:33:54,783 --> 00:33:56,825
McClane, shut up.
377
00:33:57,202 --> 00:33:58,702
Take it easy, Oddjob.
378
00:33:58,870 --> 00:34:00,704
I'm on vacation .
379
00:34:00,872 --> 00:34:02,206
Your mom will be pleased .
380
00:34:02,374 --> 00:34:04,166
We thought you were
doing drugs or something .
381
00:34:04,334 --> 00:34:05,376
Mr. Komarov.
382
00:34:05,502 --> 00:34:08,087
Or selling drugs,
but that was me, really.
383
00:34:08,797 --> 00:34:11,465
Do you have
the file on Chagarin?
384
00:34:11,883 --> 00:34:13,592
Yes, or no?
385
00:34:15,512 --> 00:34:16,845
It's very simple, Yuri .
386
00:34:16,972 --> 00:34:19,223
You give me the file,
and I get you out of Russia.
387
00:34:19,933 --> 00:34:22,810
And you're a free man .
What do you say?
388
00:34:25,522 --> 00:34:28,941
It's not about me.
I don't care about my life.
389
00:34:30,569 --> 00:34:31,652
Well , that's the deal .
390
00:34:31,820 --> 00:34:33,112
It's the only deal .
391
00:34:34,114 --> 00:34:36,115
Come on .
392
00:34:37,117 --> 00:34:39,827
Come on , Yuri . Help yourself.
393
00:34:40,662 --> 00:34:42,037
What's it gonna be?
394
00:34:43,790 --> 00:34:45,916
Yes or no?
395
00:34:46,084 --> 00:34:48,877
The clock is ticking , Yuri .
Come on .
396
00:34:50,046 --> 00:34:51,922
You will get me out of here?
397
00:34:52,090 --> 00:34:53,173
Only the three of you?
398
00:34:53,341 --> 00:34:55,551
Whoa, N ijinsky.
I'm not in the gang .
399
00:34:55,719 --> 00:34:58,012
I just got off the plane.
I'm still jet-lagged .
400
00:34:58,179 --> 00:35:01,056
I'm not involved in this.
H uh , Jack?
401
00:35:03,810 --> 00:35:06,270
Only if I can take
my daughter with me.
402
00:35:09,733 --> 00:35:11,859
Chagarin's people
will kill her.
403
00:35:14,195 --> 00:35:16,322
Fine. Make it quick.
404
00:35:17,532 --> 00:35:18,532
Ah .
405
00:35:18,617 --> 00:35:19,992
Where's the file?
406
00:35:21,036 --> 00:35:23,912
It's in a vault in Prypiat,
but the key
is here in Moscow.
407
00:35:24,080 --> 00:35:25,205
At Hotel U kraina.
408
00:35:26,666 --> 00:35:27,666
Shit.
409
00:35:28,835 --> 00:35:32,671
Make your call .
We're going to the U kraina,
let's go.
410
00:35:37,385 --> 00:35:38,927
(LI N E RI NG I NG)
411
00:35:40,764 --> 00:35:41,555
It 's papa . . .
412
00:35:41,890 --> 00:35:43,599
(DAUG HTER SPEAKI NG RUSSIAN)
413
00:35:43,683 --> 00:35:44,850
I 'm fine , Sunshine . . .
414
00:35:45,685 --> 00:35:46,477
. . . we 'll talk later.
415
00:35:47,228 --> 00:35:47,728
Listen .
416
00:35:48,855 --> 00:35:51,106
I ' ll be waiting for you
where your mother and I shared our first dance .
417
00:35:51,566 --> 00:35:52,358
Now.
418
00:35:54,361 --> 00:35:55,819
Hurry! Hurry! You understand?
419
00:35:57,364 --> 00:35:58,739
(EN DS CALL)
420
00:36:06,122 --> 00:36:08,957
Mike, listen , I'm sorry
about this morning , man .
421
00:36:10,502 --> 00:36:12,670
It's fine.
422
00:36:13,713 --> 00:36:16,173
Okay, let's go.
423
00:36:20,679 --> 00:36:21,679
Contact!
424
00:36:24,724 --> 00:36:26,266
Down ! Get down !
425
00:36:26,518 --> 00:36:28,102
Go ! Get down ! Go, go, go !
426
00:36:28,687 --> 00:36:30,104
(YELLI NG I N RUSSIAN)
427
00:36:31,606 --> 00:36:32,898
JACK: John , cover!
428
00:36:48,623 --> 00:36:49,623
Come on , buddy!
429
00:36:52,085 --> 00:36:54,044
Go ! Go !
430
00:36:56,464 --> 00:36:57,715
(BEEPI NG)
431
00:37:00,677 --> 00:37:02,386
That's right, jerk-off!
432
00:37:02,470 --> 00:37:03,637
All right, let's move, John !
433
00:37:03,805 --> 00:37:05,180
I'm on fucking vacation !
434
00:37:05,348 --> 00:37:07,224
Come on , time to hustle.
Watch your head .
435
00:37:09,269 --> 00:37:10,269
McClane, move it.
436
00:37:10,437 --> 00:37:12,312
8, 000 fucking miles for this?
437
00:37:17,402 --> 00:37:19,153
Get down , Yuri . Stay low!
438
00:37:19,404 --> 00:37:20,529
Head down .
439
00:37:20,655 --> 00:37:22,406
Come on . Go, go !
440
00:37:24,409 --> 00:37:25,993
(RAPI D G U N FI RE)
441
00:37:36,379 --> 00:37:37,755
Safe house, my ass.
442
00:37:43,678 --> 00:37:44,636
He knows how old we are, no?
443
00:37:44,763 --> 00:37:45,721
Come on .
444
00:37:50,935 --> 00:37:51,935
Here, here, here.
445
00:37:52,187 --> 00:37:54,271
Sit down .
You're all right.
446
00:37:54,439 --> 00:37:55,689
Let me look at you .
447
00:37:56,274 --> 00:37:57,608
(G RU NTI NG)
It's all right.
You're fine.
448
00:37:57,776 --> 00:37:59,193
What are you doing?
449
00:38:00,695 --> 00:38:01,695
Jack.
450
00:38:01,780 --> 00:38:03,614
Calm down , Yuri , okay?
You're gonna be just fine.
451
00:38:03,782 --> 00:38:06,575
Here, put this on , stay warm .
452
00:38:08,536 --> 00:38:11,205
What was that, John?
Five minutes?
Five minutes?
453
00:38:11,372 --> 00:38:13,081
You blew a three-year op
in five minutes !
454
00:38:13,249 --> 00:38:14,541
You're welcome !
What do you want me to do?
455
00:38:16,920 --> 00:38:19,129
U nbelievable.
456
00:38:19,297 --> 00:38:22,382
I'm so fucking burned .
I got no friends in
this town anymore.
457
00:38:22,550 --> 00:38:25,385
What about your
people at Langley?
J ust give them a call .
458
00:38:25,553 --> 00:38:27,805
Give me your phone.
459
00:38:30,016 --> 00:38:31,642
(PHON E SHATTERS)
460
00:38:35,563 --> 00:38:37,731
It's a two-year contract
on that phone.
461
00:38:37,899 --> 00:38:40,067
What are you carrying?
Give me that.
462
00:38:42,070 --> 00:38:43,695
All right.
You got any cash on you?
463
00:38:44,781 --> 00:38:46,365
Some American money.
464
00:38:46,533 --> 00:38:48,951
What are you talking about?
We need to keep on moving .
465
00:38:49,410 --> 00:38:52,746
We have to get
this guy to a doctor.
To medical attention , Jack.
466
00:38:52,914 --> 00:38:53,914
The mission stands.
467
00:38:54,123 --> 00:38:56,458
Your mission is
bleeding out over there.
468
00:38:56,626 --> 00:38:58,752
The mission continues.
We go to the hotel .
469
00:39:02,590 --> 00:39:06,134
Come on , let's move.
Let's move.
470
00:39:17,772 --> 00:39:18,939
This is nuts.
471
00:39:19,232 --> 00:39:20,816
What, are you going to go out
and kill somebody else now?
472
00:39:20,984 --> 00:39:22,734
Why all this trouble
for just one guy?
473
00:39:22,944 --> 00:39:24,653
He's a political prisoner.
474
00:39:25,238 --> 00:39:26,321
Not that you care, John ,
475
00:39:26,489 --> 00:39:28,782
but it's a matter
of national security,
all right?
476
00:39:28,950 --> 00:39:32,411
He's got the goods to
stop Viktor Chagarin ,
and we need that to happen .
477
00:39:32,579 --> 00:39:33,620
Well , great, Jack.
478
00:39:33,788 --> 00:39:35,664
Let's drop him
off at the Embassy,
and we can go home.
479
00:39:35,832 --> 00:39:38,333
Are you kidding me?
After what happened
at the safe house?
480
00:39:39,669 --> 00:39:41,003
Look,
it doesn't work like that,
all right?
481
00:39:41,170 --> 00:39:43,171
It's a huge diplomatic mess,
and I'm a burnable asset.
482
00:39:43,339 --> 00:39:46,133
So, I now need that file
to un-fuck this mission .
483
00:39:46,342 --> 00:39:47,426
Any more questions?
484
00:39:47,594 --> 00:39:49,011
Yeah , just one.
485
00:39:49,178 --> 00:39:51,305
How come you never called
and told me where you were?
486
00:39:51,973 --> 00:39:53,473
Like you'd give a shit.
487
00:40:11,743 --> 00:40:12,784
Shit.
488
00:40:13,328 --> 00:40:15,120
Well , we're not going in the front door.
489
00:40:25,256 --> 00:40:27,257
All right,
hold up, hold up.
490
00:40:31,054 --> 00:40:34,348
Okay, Yuri ,
listen to me, all right?
We're almost done.
491
00:40:34,891 --> 00:40:37,017
As soon as we get that key,
we're gonna grab the file,
492
00:40:37,226 --> 00:40:39,227
get you and your daughter
out of Russia, all right?
493
00:40:39,395 --> 00:40:40,687
All right.
494
00:40:42,023 --> 00:40:45,859
Listen to me,
you're doing good .
All right?
495
00:40:46,027 --> 00:40:48,278
I need you to
hang here a second .
Keep an eye on him , John .
496
00:40:48,446 --> 00:40:49,571
Hey, hey.
497
00:40:49,739 --> 00:40:53,367
What is it with
all this "John" shit?
Whatever happened to "Dad?"
498
00:40:54,035 --> 00:40:55,702
Good question .
499
00:40:58,873 --> 00:41:01,583
In Russia, we have
word for men like him .
500
00:41:02,377 --> 00:41:03,877
"Krutoi."
501
00:41:04,796 --> 00:41:07,965
It means "tough ,"
"hard ."
502
00:41:08,132 --> 00:41:11,468
In America, it means
"juvenile delinquent."
503
00:41:13,554 --> 00:41:15,639
Is he your only child?
504
00:41:17,225 --> 00:41:20,060
No. I got a daughter, too.
505
00:41:20,895 --> 00:41:23,105
You?
506
00:41:25,984 --> 00:41:28,819
I have only my Solnyschka.
507
00:41:29,570 --> 00:41:32,990
When she was little,
I was working all the time.
508
00:41:33,908 --> 00:41:36,910
I believed work was
all that mattered .
509
00:41:42,333 --> 00:41:44,835
I screwed my
kid's life up, too.
510
00:41:45,086 --> 00:41:46,086
You work all the time
511
00:41:46,170 --> 00:41:49,089
around the clock
most of the time,
when you're a cop.
512
00:41:49,507 --> 00:41:54,928
I just thought that
working all the time
was a good thing , you know?
513
00:42:00,935 --> 00:42:02,436
I didn't help him
at all .
514
00:42:05,523 --> 00:42:07,441
It's never too late,
515
00:42:08,776 --> 00:42:09,943
I hope.
516
00:42:12,947 --> 00:42:14,781
Okay, let's go.
517
00:42:24,459 --> 00:42:26,835
All right,
Yuri , which part of the
building is the ballroom in?
518
00:42:26,961 --> 00:42:27,961
Main tower.
519
00:42:28,129 --> 00:42:29,671
Main tower.
Which floor?
520
00:42:29,797 --> 00:42:32,466
Top floor.
521
00:42:32,592 --> 00:42:33,592
What about security?
522
00:42:33,676 --> 00:42:35,510
You remember any guards?
Cameras? Anything like that?
523
00:42:35,678 --> 00:42:37,554
I don't know.
524
00:42:37,722 --> 00:42:39,222
Well ,
I need you to remember.
525
00:42:39,390 --> 00:42:41,391
I was in prison
for five years,
how should I know?
526
00:42:41,642 --> 00:42:43,351
Everything could
have changed .
I know.
527
00:42:43,519 --> 00:42:46,188
J ust think, all right?
Picture it in your head .
528
00:42:47,023 --> 00:42:48,982
The ballroom
was closed in '89.
529
00:42:49,150 --> 00:42:51,151
I think it's under
construction now.
530
00:42:51,486 --> 00:42:52,903
JACK: So that floor's
unsecured .
531
00:42:53,071 --> 00:42:55,363
KOMAROV: I don't know! Listen !
My daughter is in there.
532
00:42:55,448 --> 00:42:56,698
I'm scared to death ,
let's go !
533
00:42:56,783 --> 00:42:58,325
(WH ISTLES)
J ust calm down , Yuri .
534
00:43:02,246 --> 00:43:03,246
(BEEPS)
535
00:43:03,748 --> 00:43:05,749
(ELEVATOR MUSIC PLAYI NG)
536
00:43:09,462 --> 00:43:11,296
(ELEVATOR BELL RI NGS)
537
00:43:23,893 --> 00:43:25,936
I guess you have
done that before.
538
00:43:28,564 --> 00:43:29,898
Smart.
539
00:43:32,735 --> 00:43:34,778
I could have done it.
540
00:43:36,572 --> 00:43:38,365
(ELEVATOR BELL RI NGS)
541
00:44:17,572 --> 00:44:30,667
Irina?
542
00:44:35,673 --> 00:44:36,798
Papa.
543
00:44:40,761 --> 00:44:42,262
Irina.
Papa !
544
00:44:42,638 --> 00:44:44,347
(SPEAKI NG RUSSIAN)
545
00:44:45,141 --> 00:44:47,142
That's tender.
546
00:44:47,768 --> 00:44:49,686
Really? I wouldn't know.
547
00:44:51,647 --> 00:44:53,356
(SPEAKI NG RUSSIAN)
548
00:45:00,156 --> 00:45:01,615
Need a hug?
549
00:45:04,285 --> 00:45:06,536
We're not really
a hugging family.
550
00:45:06,704 --> 00:45:08,288
That's right.
551
00:45:10,041 --> 00:45:11,499
We just have to get one thing. . .
552
00:45:12,376 --> 00:45:14,294
. . . and then we 're leaving Moscow for good.
553
00:45:15,129 --> 00:45:15,629
OK?
554
00:45:16,130 --> 00:45:16,504
OK.
555
00:45:24,555 --> 00:45:25,472
Who are they?
556
00:45:28,726 --> 00:45:30,518
The young one
works for CIA.
557
00:45:31,395 --> 00:45:34,147
The old one is his father.
Americans.
558
00:45:35,983 --> 00:45:37,150
Then thank God for them.
559
00:45:39,320 --> 00:45:41,488
There's something
no good about this.
560
00:45:41,656 --> 00:45:43,031
J ust shut up,
all right?
561
00:45:44,825 --> 00:45:45,909
I'm telling you , Jack,
562
00:45:46,827 --> 00:45:48,328
this smells bad .
563
00:45:50,331 --> 00:45:51,998
J ust stop, okay?
564
00:45:52,333 --> 00:45:56,711
This might seem like a totally
foreign concept, you know?
565
00:45:56,879 --> 00:45:59,172
I know you love
to just run in ,
making shit up.
566
00:45:59,298 --> 00:46:00,966
But like any professional ,
I have a plan .
567
00:46:01,133 --> 00:46:02,926
So let's just
stick to it, okay?
568
00:46:03,094 --> 00:46:04,552
J ust move your plan along .
569
00:46:05,137 --> 00:46:06,846
All right, Yuri , come on .
Let's grab the key,
get out of here.
570
00:46:07,014 --> 00:46:08,431
Yes.
571
00:46:09,141 --> 00:46:10,892
J ust take a moment.
572
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
How you doing?
573
00:46:32,999 --> 00:46:34,499
Fine.
574
00:46:44,427 --> 00:46:46,219
How did you get
over here so quick?
575
00:46:49,598 --> 00:46:50,765
Well . . .
576
00:46:51,684 --> 00:46:54,477
I took Garden Ring .
577
00:46:54,729 --> 00:46:58,898
Oh , the Garden Ring .
Supposed to
always be bad , right?
578
00:47:01,402 --> 00:47:02,402
(G RU NTS)
579
00:47:09,035 --> 00:47:10,160
Hey, John .
580
00:47:10,453 --> 00:47:11,578
Did you get stuck in traffic?
581
00:47:13,914 --> 00:47:16,207
I have it! I have it.
582
00:47:19,503 --> 00:47:21,421
Welcome, Americans.
583
00:47:21,547 --> 00:47:22,547
(GASPS)
584
00:47:27,970 --> 00:47:29,804
Put your goddamn
guns down , asshole !
585
00:47:29,930 --> 00:47:31,264
(SH USH I NG)
586
00:47:38,522 --> 00:47:40,482
Papa, what is going on?
587
00:47:44,070 --> 00:47:45,695
Give me your weapons.
588
00:47:46,489 --> 00:47:47,739
Come and get them .
589
00:47:47,948 --> 00:47:49,199
(LAUG HS)
590
00:47:54,121 --> 00:47:55,330
Really?
591
00:47:56,499 --> 00:47:57,665
Really.
592
00:48:00,419 --> 00:48:01,544
Papa.
593
00:48:04,090 --> 00:48:05,298
Yuri .
594
00:48:05,466 --> 00:48:06,716
Do it.
595
00:48:08,886 --> 00:48:10,678
I thought you were
a problem child .
596
00:48:29,073 --> 00:48:31,699
This a part of your plan ,
Mr. Professional?
597
00:48:34,745 --> 00:48:35,870
What are you doing?
598
00:48:36,580 --> 00:48:38,039
It 's about money, papa . . .
599
00:48:38,624 --> 00:48:40,125
. . .millions of dollars .
600
00:48:40,501 --> 00:48:41,793
You think life was easy for me?
601
00:48:41,877 --> 00:48:43,795
While you were sitting in prison being a victim?
602
00:48:44,964 --> 00:48:46,131
But,
603
00:48:46,298 --> 00:48:48,633
I'm your father.
604
00:48:50,636 --> 00:48:52,220
And I am your daughter.
605
00:48:55,683 --> 00:48:57,934
We should kill
the old man now.
606
00:48:58,102 --> 00:48:59,435
We still need him .
607
00:48:59,854 --> 00:49:01,187
But them you can kill .
608
00:49:01,647 --> 00:49:03,189
Thank you .
609
00:49:06,443 --> 00:49:07,485
H i .
610
00:49:09,196 --> 00:49:11,322
I don't know if I'm
saying this right.
611
00:49:12,825 --> 00:49:13,825
H i .
612
00:49:16,203 --> 00:49:19,873
Do you know what I hate
about the Americans?
613
00:49:21,167 --> 00:49:22,292
Everything .
614
00:49:23,711 --> 00:49:25,879
Especially cowboys.
615
00:49:58,495 --> 00:50:02,332
I could have been a dancer.
I swear to God .
616
00:50:07,087 --> 00:50:09,547
But nobody supported me.
617
00:50:14,094 --> 00:50:15,094
You two
618
00:50:17,598 --> 00:50:20,099
have been such a
619
00:50:20,309 --> 00:50:23,394
pain in the ass !
620
00:50:34,448 --> 00:50:35,448
Come on , come on !
621
00:50:41,288 --> 00:50:43,122
I prefer dancing , really.
622
00:50:43,874 --> 00:50:48,711
But killing is much ,
much better than
working in a grocery shop !
623
00:50:53,133 --> 00:50:54,133
Jesus Christ!
624
00:50:55,761 --> 00:50:56,761
(LAUG HS)
625
00:50:56,845 --> 00:50:57,845
N ice one.
626
00:50:57,930 --> 00:50:58,930
(G RU NTS)
627
00:51:11,193 --> 00:51:13,861
You guys. So arrogant.
628
00:51:14,363 --> 00:51:16,322
It's not 1 986, you know.
629
00:51:18,534 --> 00:51:20,326
Reagan is dead .
630
00:51:23,205 --> 00:51:24,205
(CH UCKLES)
631
00:51:25,624 --> 00:51:27,792
(CH UCKLI NG CONTI N U ES)
632
00:51:27,876 --> 00:51:30,628
Sorry. Oh , God .
633
00:51:36,844 --> 00:51:38,011
(CH UCKLES)
634
00:51:40,514 --> 00:51:41,889
What's funny there?
635
00:51:42,725 --> 00:51:43,725
Can't tell you .
636
00:51:44,685 --> 00:51:47,186
It's not you .
I love these outfits.
637
00:51:48,355 --> 00:51:50,523
You guys are
looking good .
638
00:51:53,193 --> 00:51:54,694
(ALL LAUG H I NG)
639
00:51:58,782 --> 00:52:00,867
That was enough , thank you .
640
00:52:00,951 --> 00:52:02,535
(LAUG H I NG STOPS)
641
00:52:04,163 --> 00:52:05,204
Let's dance.
642
00:52:22,931 --> 00:52:23,931
Come on ! Come on !
643
00:52:24,600 --> 00:52:26,601
(MEN YELLI NG I N RUSSIAN)
644
00:52:36,320 --> 00:52:37,403
Jack!
645
00:52:38,280 --> 00:52:41,032
Remember
the last time we talked
just before you went away?
646
00:52:42,493 --> 00:52:44,160
Oh , no ! No, no !
647
00:52:44,328 --> 00:52:46,788
You're not gonna
open up to me
right before we die !
648
00:52:48,540 --> 00:52:50,208
No,
that's not your thing , John .
649
00:52:50,376 --> 00:52:51,501
What's my thing?
650
00:52:51,668 --> 00:52:53,961
Fucking killing bad guys,
that's your thing !
651
00:52:55,589 --> 00:52:57,298
You're not gonna die today!
652
00:53:24,701 --> 00:53:26,452
Go !
653
00:53:58,652 --> 00:53:59,902
Shit!
654
00:54:00,654 --> 00:54:01,654
Fuck.
655
00:54:02,906 --> 00:54:04,365
We're finished , John .
656
00:54:04,658 --> 00:54:07,326
(CHATTERI NG I N RUSSIAN
ON RADIO)
657
00:54:14,793 --> 00:54:16,836
l'm taking care of it now.
658
00:54:27,681 --> 00:54:29,223
JACK: I can't believe this.
659
00:54:36,148 --> 00:54:38,357
I can't believe this.
This is unbelievable.
660
00:54:46,658 --> 00:54:48,826
Jack. Hey!
661
00:54:56,877 --> 00:54:57,877
Jesus !
662
00:55:01,632 --> 00:55:02,632
Come on !
663
00:55:10,515 --> 00:55:11,515
Let's get out
of this building !
664
00:55:26,031 --> 00:55:27,114
(McCLAN E COUG H I NG)
665
00:55:27,699 --> 00:55:28,324
Where are they?
666
00:55:34,414 --> 00:55:35,414
Come on .
667
00:56:00,274 --> 00:56:01,899
Alik, that 's it . We 're done !
668
00:56:01,984 --> 00:56:02,608
Let ' s go !
669
00:56:02,818 --> 00:56:03,484
Break left !
670
00:56:03,777 --> 00:56:04,527
Copy, Commander.
671
00:56:24,423 --> 00:56:25,965
(SI RENS WAI LI NG)
672
00:56:35,976 --> 00:56:37,768
(CELL PHON E RI NG I NG)
673
00:56:38,895 --> 00:56:39,812
Do you have him?
674
00:56:39,980 --> 00:56:41,397
Yes.
675
00:56:41,565 --> 00:56:42,356
And the file?
676
00:56:42,649 --> 00:56:44,233
Does he have it?
677
00:56:44,818 --> 00:56:47,028
I need that file , Alik .
678
00:56:47,195 --> 00:56:48,738
He's taking us to it.
679
00:56:50,157 --> 00:56:52,575
No more mistakes , Alik .
680
00:56:53,201 --> 00:56:54,869
And when you have the file . . .
681
00:56:55,662 --> 00:56:57,413
. . . kill them both .
682
00:56:58,999 --> 00:56:59,999
Yes, sir.
683
00:57:13,180 --> 00:57:14,180
(COUG H I NG)
684
00:57:18,226 --> 00:57:19,352
Shit.
685
00:57:23,857 --> 00:57:26,192
That was exciting .
686
00:57:26,360 --> 00:57:28,861
Yeah . Loads of fun .
687
00:57:30,072 --> 00:57:32,031
You wanna go again?
688
00:57:35,202 --> 00:57:36,369
Are you shot?
689
00:57:36,536 --> 00:57:37,536
No.
690
00:57:38,038 --> 00:57:39,205
No, I'm fine.
691
00:57:40,040 --> 00:57:41,582
Let me take a look at that.
692
00:57:41,750 --> 00:57:43,542
It's fine.
693
00:57:44,419 --> 00:57:45,878
Oh , fuck.
694
00:57:46,046 --> 00:57:49,298
I can't believe she betrayed
her father for Chagarin .
695
00:57:50,717 --> 00:57:52,885
I don't understand that.
696
00:57:54,763 --> 00:57:56,889
Someday you will .
697
00:57:57,724 --> 00:57:59,141
Kids.
698
00:58:02,562 --> 00:58:04,772
What's our next move?
699
00:58:05,440 --> 00:58:07,566
I don't know.
700
00:58:07,984 --> 00:58:09,902
You don't know?
I don't know, all right?
701
00:58:10,112 --> 00:58:12,154
I mean , I'm out of moves.
I don't know.
702
00:58:12,614 --> 00:58:14,073
I don't know.
703
00:58:15,575 --> 00:58:17,076
I screwed up.
704
00:58:17,994 --> 00:58:19,578
I blew the mission .
705
00:58:27,129 --> 00:58:29,255
Well , then we're done, right?
706
00:58:29,423 --> 00:58:30,589
Yeah , we're done.
707
00:58:30,715 --> 00:58:31,841
We're done.
708
00:58:32,008 --> 00:58:34,260
We should just go home.
709
00:58:34,428 --> 00:58:37,012
We'll stop by
a little pharmacy
on our way out of Moscow,
710
00:58:37,180 --> 00:58:40,766
get you some Merthiolate
or mercury
711
00:58:40,934 --> 00:58:42,476
and fix up your
little scratches, here.
712
00:58:42,853 --> 00:58:45,771
Get you home.
Get a little toy set.
713
00:58:46,273 --> 00:58:49,692
Get yourself a nice
warm glass of milk
with a little Bosco in it.
714
00:58:49,860 --> 00:58:51,444
Get your CIA slippers.
715
00:58:51,611 --> 00:58:52,778
All right.
716
00:58:52,946 --> 00:58:54,613
What?
I get it.
717
00:58:55,532 --> 00:58:57,616
What the hell are we gonna do?
718
00:58:58,493 --> 00:59:00,619
What's in the file?
719
00:59:00,787 --> 00:59:03,330
Evidence on Chagarin .
720
00:59:07,127 --> 00:59:08,669
Evidence about what?
721
00:59:09,463 --> 00:59:11,797
Chernobyl .
722
00:59:14,468 --> 00:59:16,051
Look, listen to me.
723
00:59:16,219 --> 00:59:18,220
Komarov and
Chagarin used to have this
724
00:59:18,388 --> 00:59:22,808
nasty little
side-racket going on
back in the day.
725
00:59:24,853 --> 00:59:28,022
They siphoned
weapons-grade uranium ,
got greedy,
726
00:59:28,648 --> 00:59:31,066
caused the meltdown .
727
00:59:32,652 --> 00:59:35,821
Then , you know, they fell out.
728
00:59:36,031 --> 00:59:38,657
Former partners, bad break-up.
729
00:59:40,160 --> 00:59:41,869
Scumbags.
730
00:59:42,996 --> 00:59:44,747
So, Chagarin had
Komarov thrown in jail .
731
00:59:44,915 --> 00:59:47,583
You know, put him in a hole,
forget about him .
732
00:59:47,751 --> 00:59:49,668
Doesn't have to worry anymore.
733
00:59:51,171 --> 00:59:53,380
So what happened
to rescuesque?
734
00:59:54,007 --> 00:59:56,175
Well , he grew a conscience.
735
00:59:58,053 --> 01:00:00,679
Yeah , well , that figures.
736
01:00:00,847 --> 01:00:05,059
Listen , Chagarin is bad news.
He's the real deal .
737
01:00:05,227 --> 01:00:08,938
If we see this guy in control ,
we're gonna see
the whole thing fall apart.
738
01:00:09,105 --> 01:00:12,274
I'm talking terrorism ,
739
01:00:12,442 --> 01:00:14,276
WMDs,
740
01:00:14,903 --> 01:00:16,278
nukes.
741
01:00:20,116 --> 01:00:22,576
Someone has to stop him .
742
01:00:23,870 --> 01:00:26,747
Well , that's what we do.
743
01:00:28,542 --> 01:00:33,128
We go out to Chiapep
and we do our thing .
744
01:00:34,798 --> 01:00:36,382
Our thing?
745
01:00:36,466 --> 01:00:37,466
Yeah .
746
01:00:38,802 --> 01:00:41,262
We go out there
and kill a lot of scumbags.
747
01:00:47,894 --> 01:00:50,312
What? You got
something better to do?
748
01:00:50,480 --> 01:00:53,440
All right. Pull it.
749
01:00:53,984 --> 01:00:55,693
You're not gonna cry,
are you?
750
01:00:55,860 --> 01:00:57,695
J ust pull it.
751
01:00:57,862 --> 01:00:59,905
Everybody needs a good cry
once in a while, Jack.
752
01:01:00,407 --> 01:01:02,116
Don't be ashamed .
Pull it.
753
01:01:02,367 --> 01:01:03,909
You remember that time when
754
01:01:04,077 --> 01:01:08,205
you and Ralphie Mauser
were gonna have
that house-painting job?
755
01:01:08,373 --> 01:01:09,707
Got your finger
caught in the ladder,
756
01:01:09,833 --> 01:01:11,208
you cried for
about five, six days.
757
01:01:11,376 --> 01:01:12,668
John , just pull it!
758
01:01:13,086 --> 01:01:15,254
All right.
759
01:01:15,422 --> 01:01:17,381
On three. Here you go.
760
01:01:17,716 --> 01:01:19,592
One, two. . .
761
01:01:21,261 --> 01:01:22,261
(G RU NTS)
762
01:01:24,598 --> 01:01:25,764
Good God .
763
01:01:25,932 --> 01:01:27,516
Jesus.
764
01:01:29,352 --> 01:01:31,395
When was the last time
you had a tetanus shot?
765
01:01:36,985 --> 01:01:38,444
You all right?
766
01:01:38,611 --> 01:01:39,737
Yeah .
767
01:01:41,156 --> 01:01:42,656
We need a car.
768
01:01:43,325 --> 01:01:44,825
Atta boy.
769
01:01:44,993 --> 01:01:46,452
Back to work.
770
01:02:06,139 --> 01:02:08,932
Hey, Watergate,
how's that lock coming?
771
01:02:09,100 --> 01:02:10,684
Almost there.
772
01:02:10,852 --> 01:02:12,644
Here, try these.
773
01:02:13,897 --> 01:02:15,064
Come on .
774
01:02:15,231 --> 01:02:17,649
Oh , stealing . That's nice.
Real nice, John .
775
01:02:17,942 --> 01:02:20,486
Yeah , I'm up for the
Father of the Year award .
776
01:02:32,749 --> 01:02:33,791
Whoa.
777
01:02:34,501 --> 01:02:35,501
(JACK LAUG HS)
778
01:02:36,336 --> 01:02:37,795
All right.
779
01:02:38,004 --> 01:02:39,963
How'd you know all of these
guns were gonna be here?
780
01:02:40,131 --> 01:02:42,132
It's a Chechen hangout.
781
01:02:42,300 --> 01:02:44,051
Owner doesn't like
guns in the club,
782
01:02:44,177 --> 01:02:46,011
so these bozos leave
them in their cars.
783
01:02:46,429 --> 01:02:48,263
You learn a lot
in three years.
784
01:02:48,348 --> 01:02:49,348
Yeah .
785
01:03:05,407 --> 01:03:06,865
You sleeping?
786
01:03:09,702 --> 01:03:10,869
I was.
787
01:03:12,872 --> 01:03:14,123
Jet-lag .
788
01:03:20,922 --> 01:03:24,425
Jeez, when was the last time
we were in a car together?
789
01:03:27,053 --> 01:03:29,054
Drive home from Trenton .
790
01:03:30,098 --> 01:03:33,100
I had to bail you out for that
weapons charge.
791
01:03:33,643 --> 01:03:34,643
Yeah?
792
01:03:35,812 --> 01:03:38,188
No, it was the fire thing ,
right?
793
01:03:38,398 --> 01:03:40,190
When you set South Philly
on fire, you mean?
794
01:03:40,316 --> 01:03:42,359
(LAUG H I NG)
795
01:03:43,903 --> 01:03:46,530
We had to take out a second
mortgage on the house
to make your bail .
796
01:03:46,614 --> 01:03:48,740
Yeah , I'm sorry about that.
797
01:03:49,576 --> 01:03:50,909
It was funny.
798
01:03:51,286 --> 01:03:55,539
(LAUG HS)
799
01:03:58,251 --> 01:03:59,251
(SIG HS)
800
01:04:03,298 --> 01:04:05,591
Are we really
going to Chernobyl?
801
01:04:06,134 --> 01:04:07,634
Yeah .
802
01:04:08,761 --> 01:04:10,095
The Chernobyl .
803
01:04:11,097 --> 01:04:12,431
The radioactive joint?
Meltdown?
804
01:04:12,599 --> 01:04:14,266
That's the one.
805
01:04:15,935 --> 01:04:17,936
It's not the Chernobyl
in Switzerland , right?
806
01:04:18,104 --> 01:04:21,273
With all the skiing and
the snow and everything?
807
01:04:21,441 --> 01:04:23,442
You mean Grenoble?
808
01:04:24,777 --> 01:04:27,821
No, sorry,
we're not going to Grenoble.
809
01:04:34,787 --> 01:04:37,289
Eddie Collins's kid
took him on
vacation last year.
810
01:04:37,457 --> 01:04:38,790
They went down to Boca.
811
01:04:38,958 --> 01:04:39,958
Oh , yeah?
812
01:04:40,126 --> 01:04:41,126
Spent four days at the track.
813
01:04:41,336 --> 01:04:43,003
Well , that's nice.
814
01:04:43,379 --> 01:04:45,047
That's relaxing .
815
01:04:45,215 --> 01:04:47,716
Oh , yeah . Sure.
816
01:04:49,052 --> 01:04:51,136
We have to go to Chernobyl?
817
01:04:51,304 --> 01:04:53,138
Yeah , sorry about that.
818
01:04:53,640 --> 01:04:56,517
But all the radioactive stuff
is out, right?
819
01:05:32,554 --> 01:05:34,388
Is it as you remember, papa?
820
01:05:35,014 --> 01:05:36,181
I don ' t want to remember.
821
01:05:38,309 --> 01:05:39,142
Tough .
822
01:05:41,729 --> 01:05:42,479
The file . . .
823
01:05:43,189 --> 01:05:44,356
. . . is in the inner vault .
824
01:05:47,110 --> 01:05:49,736
Very touching .
Let's move.
825
01:06:14,178 --> 01:06:15,679
Which one is it?
826
01:06:16,347 --> 01:06:18,599
Get moving, old goat .
827
01:06:53,259 --> 01:06:56,762
Couple of fresh coats of paint
and a weedwacker
and it's good to go.
828
01:07:04,937 --> 01:07:07,773
You know,
at first, they denied
anything even happened .
829
01:07:07,940 --> 01:07:10,525
Held a children's
parade the next day
to prove it.
830
01:07:11,027 --> 01:07:15,113
24 hours later,
50, 000 residents
were evacuated .
831
01:07:15,990 --> 01:07:17,949
Never came back.
832
01:07:19,661 --> 01:07:22,829
As soon as they
get in that vault,
Komarov's a dead man .
833
01:07:25,458 --> 01:07:27,000
All right.
834
01:08:17,552 --> 01:08:19,386
You got a plan?
835
01:08:20,513 --> 01:08:21,680
Not really.
836
01:08:22,890 --> 01:08:25,016
I kind of thought
we'd just wing it.
837
01:08:25,184 --> 01:08:29,729
You know,
run in , guns blazing ,
making shit up as we go.
838
01:08:30,857 --> 01:08:32,107
Yeah?
Yeah .
839
01:08:36,112 --> 01:08:37,571
What is this? A pirate gun?
840
01:08:37,738 --> 01:08:40,240
Yeah . It's old school , man .
841
01:08:40,533 --> 01:08:41,533
Like you , right?
842
01:08:41,951 --> 01:08:43,577
Yeah , like me.
843
01:08:46,539 --> 01:08:49,374
One of these days,
I'm gonna have
a long talk with you .
844
01:09:06,100 --> 01:09:07,642
Look, Jack,
845
01:09:08,728 --> 01:09:10,896
I'm sorry your
partner got killed .
846
01:09:12,899 --> 01:09:16,902
I'm sorry
I fucked up your day.
That wasn't my plan .
847
01:09:18,237 --> 01:09:20,238
I caused you problems.
848
01:09:20,406 --> 01:09:23,783
You know, I came here
for something else.
849
01:09:27,580 --> 01:09:30,582
And all that other bullshit.
I mean ,
850
01:09:34,337 --> 01:09:36,129
I had a pretty good day.
851
01:09:38,591 --> 01:09:41,468
It's fun ,
running around with you .
852
01:09:47,433 --> 01:09:49,100
It's good to see you .
853
01:09:55,191 --> 01:09:57,609
I love you , boy.
854
01:10:03,324 --> 01:10:04,783
You , too.
855
01:10:07,036 --> 01:10:09,204
I want you to know
I got your back.
856
01:10:12,875 --> 01:10:14,876
I got yours, too.
857
01:10:19,298 --> 01:10:22,634
All right.
Let's go kill
some motherfuckers.
858
01:10:44,490 --> 01:10:44,990
Key.
859
01:11:52,892 --> 01:11:54,559
(LOCK DISENGAG ES)
860
01:11:54,644 --> 01:11:55,977
(RUMBLI NG)
861
01:12:15,831 --> 01:12:18,541
ALI K: Okay,
what the fuck is this?
862
01:12:19,043 --> 01:12:22,420
I'm losing my patience.
The fucking file
better be here.
863
01:12:27,093 --> 01:12:29,678
KOMAROV: Radiation has
been pooling in this room
for decades.
864
01:12:30,221 --> 01:12:31,763
(I RI NA LAUG HS)
865
01:12:32,556 --> 01:12:34,766
I RI NA: You've
underestimated us,
Daddy dearest.
866
01:12:35,351 --> 01:12:38,395
Bring it in !
867
01:13:30,823 --> 01:13:32,323
Atta boy.
868
01:13:37,997 --> 01:13:38,830
Come on! Come on!
869
01:13:39,707 --> 01:13:44,961
I RI NA: Compound 27-4.
It neutralizes radiation ,
trust me.
870
01:13:47,673 --> 01:13:49,841
(MEN CHATTERI NG I N RUSSIAN)
871
01:14:10,070 --> 01:14:11,362
(BEEPI NG)
872
01:14:24,376 --> 01:14:28,087
All clear.
We can ditch the suits.
873
01:15:05,501 --> 01:15:08,336
The hell is that?
874
01:15:10,089 --> 01:15:13,716
One billion euros worth
of enriched uranium .
875
01:15:15,261 --> 01:15:16,761
What?
876
01:15:17,972 --> 01:15:21,015
Don't worry,
it's stable in this form .
877
01:15:21,100 --> 01:15:22,141
File !
878
01:15:24,144 --> 01:15:27,981
ALI K: Irina, cut the crap,
please.
879
01:15:28,440 --> 01:15:31,859
No one here is
speaking about uranium .
Where's the file?
880
01:15:31,944 --> 01:15:32,986
(COCKS G U N)
881
01:15:33,070 --> 01:15:35,405
No more games,
where is the file?
882
01:15:40,995 --> 01:15:43,705
That's no longer
your concern .
883
01:15:54,425 --> 01:15:55,800
(EXHALES EXCITEDLY)
884
01:16:08,731 --> 01:16:09,564
Sunshine . . .
885
01:16:10,441 --> 01:16:11,482
. . .you did well .
886
01:16:15,362 --> 01:16:16,571
I told you . . .
887
01:16:17,364 --> 01:16:18,489
. . . everything would work out .
888
01:16:21,660 --> 01:16:22,535
Come to papa .
889
01:16:36,342 --> 01:16:37,425
Pap , you' re a genius .
890
01:16:39,011 --> 01:16:39,594
I know.
891
01:16:44,892 --> 01:16:45,558
Load it up.
892
01:16:48,937 --> 01:16:49,437
Pegasus?
893
01:16:50,481 --> 01:16:51,230
Do you copy?
894
01:16:52,775 --> 01:16:55,026
(PEGASUS RESPON DS I N RUSSIAN)
895
01:17:28,477 --> 01:17:30,728
(WORKERS CHATTERI NG
I N RUSSIAN)
896
01:17:40,114 --> 01:17:42,490
A lot of hardware
for a file.
897
01:17:51,792 --> 01:17:53,042
Wheels up in five minutes .
898
01:17:54,002 --> 01:17:54,627
Perfect .
899
01:18:36,003 --> 01:18:37,003
Here you go , sir.
900
01:18:37,337 --> 01:18:39,338
Team extraction completed. She 's all yours .
901
01:18:39,840 --> 01:18:40,298
Good.
902
01:18:56,648 --> 01:18:57,648
(BEEPS)
903
01:18:59,943 --> 01:19:01,444
(LI N E RI NG I NG)
904
01:19:02,196 --> 01:19:03,988
(CELL PHON E RI NG I NG)
905
01:19:10,871 --> 01:19:12,205
Are you inside?
906
01:19:12,831 --> 01:19:13,664
Yes , yes , Viktor.
907
01:19:16,084 --> 01:19:17,335
I 'm inside .
908
01:19:20,214 --> 01:19:21,255
Yuri ?
909
01:19:22,841 --> 01:19:23,674
You surprised?
910
01:19:26,011 --> 01:19:28,429
I 'm in the same place where it all started. . .
911
01:19:29,348 --> 01:19:30,932
. . .before you betrayed me .
912
01:19:31,850 --> 01:19:32,600
Remember. . .
913
01:19:34,561 --> 01:19:37,063
. . .you promised to give me my life back .
914
01:19:38,357 --> 01:19:39,565
You gave it back to me .
915
01:19:41,360 --> 01:19:42,276
I thank you for that .
916
01:19:44,738 --> 01:19:46,030
And now. . .
917
01:19:46,740 --> 01:19:48,074
. . . I 'm going to take yours .
918
01:19:54,581 --> 01:19:55,832
(CHOKI NG)
919
01:19:59,378 --> 01:20:00,795
(N ECK SNAPS)
920
01:20:18,272 --> 01:20:19,856
Static 4 , we are ready for take off .
921
01:20:22,067 --> 01:20:24,402
Static 4, do you copy?
922
01:20:29,575 --> 01:20:31,033
Yuri !
923
01:20:34,705 --> 01:20:36,122
Yuri .
924
01:20:36,290 --> 01:20:38,457
Where's the dancer?
925
01:20:38,917 --> 01:20:41,252
You okay? You hurt?
926
01:20:41,420 --> 01:20:42,920
No.
927
01:20:45,799 --> 01:20:46,799
I'm good .
928
01:20:48,260 --> 01:20:49,552
(COUG HS)
929
01:20:50,596 --> 01:20:52,096
(WEAKLY) I'm all right.
930
01:20:56,810 --> 01:20:59,228
What's in these boxes?
931
01:21:02,316 --> 01:21:04,233
Thank God you're here,
Jack.
932
01:21:05,444 --> 01:21:06,777
We have to leave.
933
01:21:07,070 --> 01:21:08,446
They're coming
back any minute.
934
01:21:11,158 --> 01:21:13,659
J ust let me
get the file.
935
01:21:13,952 --> 01:21:15,494
What's in the boxes?
936
01:21:18,999 --> 01:21:21,250
It's U-235.
937
01:21:23,128 --> 01:21:25,338
Weapons-grade uranium .
938
01:21:27,299 --> 01:21:29,300
Armored cases.
939
01:21:31,178 --> 01:21:32,470
(COUG HS)
940
01:21:34,973 --> 01:21:36,349
The bomb kind?
941
01:21:38,143 --> 01:21:40,478
Yeah , the bomb kind .
942
01:21:46,318 --> 01:21:47,777
Not so fast, Eddie.
943
01:21:47,986 --> 01:21:49,153
Are you crazy?
944
01:21:50,155 --> 01:21:51,656
Yeah , a little bit.
945
01:21:51,823 --> 01:21:53,157
I'm getting the file.
946
01:21:54,493 --> 01:21:57,328
No. No, you're not.
947
01:21:58,163 --> 01:22:01,290
The key.
It's your vault,
isn't it, Yuri?
948
01:22:01,458 --> 01:22:04,502
What? No. No, I . . .
949
01:22:04,836 --> 01:22:06,629
You put this
shit in here, right?
950
01:22:06,797 --> 01:22:07,797
What? No.
951
01:22:07,923 --> 01:22:08,923
Right?
952
01:22:09,424 --> 01:22:11,342
I didn't know, Jack.
953
01:22:12,260 --> 01:22:13,511
(COUG HS)
954
01:22:20,268 --> 01:22:21,936
Is that the dancer
down there?
955
01:22:22,312 --> 01:22:23,688
What are you talking about?
956
01:22:24,022 --> 01:22:25,773
That's a tough break
for a good athlete.
957
01:22:26,441 --> 01:22:28,985
Jack, you know me.
958
01:22:29,194 --> 01:22:31,028
(KOMAROV SPEAKI NG RUSSIAN)
959
01:22:31,113 --> 01:22:33,948
Yeah , I know you . I know you .
960
01:22:35,617 --> 01:22:37,284
I know him better.
961
01:22:39,830 --> 01:22:43,708
Never was a file,
was there, Yuri?
962
01:22:53,385 --> 01:22:54,844
Of course there was no file.
963
01:22:55,387 --> 01:22:57,388
It was simply bait.
964
01:22:58,223 --> 01:23:00,975
What I needed
was in this vault.
965
01:23:01,143 --> 01:23:03,019
Chagarin was
the only one with enough
966
01:23:03,103 --> 01:23:04,979
power and influence
to get me out of jail .
967
01:23:05,897 --> 01:23:08,315
I used him .
968
01:23:10,068 --> 01:23:11,819
I used you .
969
01:23:14,322 --> 01:23:16,407
It's about money.
970
01:23:16,742 --> 01:23:18,325
When's it not about money?
971
01:23:18,493 --> 01:23:19,744
You want to arrest me?
972
01:23:22,039 --> 01:23:26,500
You're out of
your jurisdiction ,
Detective McClane, aren't you?
973
01:23:26,710 --> 01:23:29,253
I wouldn't worry too much
about being arrested .
974
01:23:30,380 --> 01:23:32,214
See, my boy
975
01:23:32,924 --> 01:23:34,925
is in the CIA.
976
01:23:35,218 --> 01:23:37,344
No phone call .
977
01:23:38,263 --> 01:23:39,597
(WH ISPERS) Spy shit.
978
01:23:40,265 --> 01:23:44,351
Goddamn Americans.
You think you're so smart.
979
01:23:45,062 --> 01:23:48,689
No, I'm not that smart.
I'm just on vacation .
980
01:23:48,857 --> 01:23:50,524
My boy here,
981
01:23:52,069 --> 01:23:53,527
he gonna put
a whooping on you .
982
01:23:54,946 --> 01:23:55,946
(G RU NTS)
983
01:23:59,076 --> 01:24:01,243
Move !
984
01:24:07,626 --> 01:24:11,587
You can say
goodbye to your daughter,
you dumbwit fuck.
985
01:24:17,135 --> 01:24:19,220
Where's your
little Soltschanitsa?
986
01:24:32,651 --> 01:24:34,318
Shit!
God damn it!
987
01:24:39,324 --> 01:24:40,324
Shit!
988
01:24:50,919 --> 01:24:52,211
(PANTI NG)
989
01:25:04,015 --> 01:25:04,890
Irina, I 'm going to the roof . . .
990
01:25:05,559 --> 01:25:06,183
The roof !
991
01:25:09,354 --> 01:25:10,646
McCLAN E: Jack!
992
01:25:29,040 --> 01:25:29,874
Set at 91 .
993
01:25:30,167 --> 01:25:30,916
Power plant?
994
01:25:31,251 --> 01:25:32,084
All good to go .
995
01:25:32,210 --> 01:25:32,710
Let ' s go !
996
01:26:03,116 --> 01:26:04,116
Subtle.
997
01:26:04,784 --> 01:26:06,911
What the hell is in
those goddamn grenades?
998
01:26:14,085 --> 01:26:15,085
Go get him !
999
01:26:15,670 --> 01:26:17,755
I'm going to the helicopter!
1000
01:27:12,394 --> 01:27:14,144
Vadim, watch the tail .
1001
01:27:14,312 --> 01:27:16,313
Copy. You are at 120 meters . . .
1002
01:27:17,399 --> 01:27:18,148
. . . 115 meters . . .
1003
01:27:45,427 --> 01:27:46,677
There is small arms fire coming from the roof .
1004
01:28:01,526 --> 01:28:02,067
We have a guest .
1005
01:28:03,111 --> 01:28:05,029
Watch the tail for me there .
1006
01:28:13,204 --> 01:28:13,704
Come on!
1007
01:28:14,205 --> 01:28:15,080
Come on, hurry!
1008
01:28:15,790 --> 01:28:17,708
Vadim, give me firing control now. . .
1009
01:28:18,585 --> 01:28:19,209
Engaging!
1010
01:28:21,463 --> 01:28:23,172
(H ELICOPTER WEAPONS WH I RRI NG)
1011
01:28:25,467 --> 01:28:26,467
McCLAN E: Jack!
1012
01:28:29,596 --> 01:28:30,137
Shoot him!
1013
01:28:30,597 --> 01:28:31,555
With pleasure, papa .
1014
01:28:38,396 --> 01:28:40,314
I'm on fucking vacation !
1015
01:28:43,234 --> 01:28:44,443
Vadim! He is there ! I see him!
1016
01:28:52,077 --> 01:28:54,161
The shit we do for our kids.
1017
01:28:54,579 --> 01:28:56,330
Yippee ki-yay, motherfucker.
1018
01:29:00,960 --> 01:29:01,919
What happened?
1019
01:29:10,929 --> 01:29:12,262
CG' s shifted. . .
1020
01:29:13,139 --> 01:29:14,515
I 've got full forward cyclic .
1021
01:29:45,505 --> 01:29:47,005
I can ' t hold it .
1022
01:29:49,926 --> 01:29:50,968
Jesus Christ!
1023
01:29:56,683 --> 01:29:57,683
Well done,
1024
01:29:58,309 --> 01:29:59,893
Mr. Super-spy.
1025
01:30:02,772 --> 01:30:06,483
What a shame your father
won't be alive to
see you promoted .
1026
01:30:06,568 --> 01:30:07,568
(LAUG H I NG)
1027
01:30:07,652 --> 01:30:09,403
Neither will you .
1028
01:30:19,164 --> 01:30:20,164
(SCREAMS)
1029
01:30:24,252 --> 01:30:26,628
Hey! Jack!
1030
01:30:28,840 --> 01:30:30,716
Hang on , John !
1031
01:30:39,142 --> 01:30:40,142
(YELLS)
1032
01:30:50,820 --> 01:30:52,029
(SHOUTI NG I N RUSSIAN)
1033
01:31:08,379 --> 01:31:09,588
John !
1034
01:31:15,303 --> 01:31:16,678
Come on !
1035
01:31:25,355 --> 01:31:26,688
We 're out of ammunition !
1036
01:31:27,232 --> 01:31:28,106
Shit .
1037
01:31:29,108 --> 01:31:29,983
Bastards .
1038
01:31:30,485 --> 01:31:32,236
What the hell are you doing?
1039
01:31:35,114 --> 01:31:35,948
This is for you, papa.
1040
01:32:40,013 --> 01:32:47,352
John !
1041
01:32:53,901 --> 01:32:54,901
(GASPI NG)
1042
01:32:54,986 --> 01:32:55,986
John !
1043
01:33:00,908 --> 01:33:02,075
Dad !
1044
01:33:04,454 --> 01:33:05,454
Right here.
1045
01:33:32,774 --> 01:33:34,358
Did you just call me Dad?
1046
01:33:36,069 --> 01:33:37,194
No.
1047
01:33:38,738 --> 01:33:40,197
I didn't think so.
1048
01:33:42,033 --> 01:33:43,533
You're hearing things.
1049
01:33:44,619 --> 01:33:47,204
You got swimmer's ear.
1050
01:33:56,255 --> 01:33:59,257
We're not gonna grow any
third arms or anything ,
are we?
1051
01:33:59,425 --> 01:34:00,592
No.
1052
01:34:01,052 --> 01:34:02,803
You might lose your hair.
1053
01:34:03,429 --> 01:34:04,554
Laugh it up, kid .
1054
01:34:05,223 --> 01:34:07,724
This is you ,
five years from now.
1055
01:34:08,226 --> 01:34:10,227
It's rainwater.
You'll be fine.
1056
01:34:10,394 --> 01:34:13,563
Besides,
it's hard to
kill a McClane.
1057
01:34:15,066 --> 01:34:16,942
Now you're a McClane?
1058
01:34:17,110 --> 01:34:20,403
Yeah , I'm a McClane.
John McClane.
1059
01:34:20,571 --> 01:34:22,072
John McClane J unior.
1060
01:34:23,074 --> 01:34:25,534
Well ,
that makes you
a "senior."
1061
01:34:25,701 --> 01:34:27,202
That's right.
1062
01:34:27,370 --> 01:34:28,912
Try not to forget it.
1063
01:34:29,080 --> 01:34:30,747
I'm your father.
1064
01:34:32,125 --> 01:34:34,918
Have some respect
for your father.
1065
01:34:35,920 --> 01:34:37,087
Let me ask you something .
1066
01:34:39,132 --> 01:34:41,258
Do you go
looking for trouble
1067
01:34:41,425 --> 01:34:43,552
or does it always
just seem to find you?
1068
01:34:45,638 --> 01:34:48,598
You know,
after all these years,
1069
01:34:49,475 --> 01:34:52,227
I still ask myself
the same question .
1070
01:35:25,303 --> 01:35:27,095
(ROCK MUSIC PLAYI NG)
1071
01:35:31,225 --> 01:35:35,353
l had a dream last night
That l was piloting a plane
1072
01:35:35,521 --> 01:35:39,024
And all the passengers
were drunk and insane
1073
01:35:39,150 --> 01:35:42,360
l crash landed
in a Louisiana swamp
1074
01:35:42,445 --> 01:35:45,989
Shot up a horde of zombies
But l come out on top
1075
01:35:46,073 --> 01:35:48,200
What's it all about?
1076
01:35:48,326 --> 01:35:51,620
Guess it just
reflects my mood
1077
01:35:53,581 --> 01:35:57,250
Sitting in the dirt
Feeling kind of hurt
1078
01:35:57,335 --> 01:36:02,839
All l hear is doom and gloom
1079
01:36:04,342 --> 01:36:08,595
And all is darkness
1080
01:36:08,679 --> 01:36:10,805
ln my room
1081
01:36:11,849 --> 01:36:17,354
Through the light,
your face l see
1082
01:36:19,065 --> 01:36:24,110
Baby, take a chance
Baby, won't you dance
with me
1083
01:36:26,447 --> 01:36:29,699
Lost all that treasure
in an overseas war
1084
01:36:29,784 --> 01:36:33,620
lt just goes
to show you don't get
what you paid for
1085
01:36:33,746 --> 01:36:37,123
Battle to the rich
and you worry about the poor
1086
01:36:37,208 --> 01:36:41,086
Put my feet up on the couch
And lock all the doors
1087
01:36:41,170 --> 01:36:42,545
What's that funky noise?
1088
01:36:42,880 --> 01:36:46,591
lt's the tightening
of the screws
1089
01:36:47,969 --> 01:36:51,763
Sitting in the dirt
Feeling kind of hurt
1090
01:36:51,973 --> 01:36:57,352
All l hear is doom and gloom
1091
01:36:59,355 --> 01:37:02,190
But when those drums
1092
01:37:02,275 --> 01:37:05,151
Go boom, boom, boom
1093
01:37:06,362 --> 01:37:09,531
Through the night
1094
01:37:09,615 --> 01:37:13,159
Your face l see
1095
01:37:13,536 --> 01:37:19,374
Baby, take a chance
Baby, won't you dance
with me
1096
01:37:21,669 --> 01:37:22,669
Yeah!
1097
01:37:22,962 --> 01:37:27,299
Baby, won't you dance
with me
1098
01:37:27,383 --> 01:37:29,092
Ah, yeah
1099
01:37:49,447 --> 01:37:53,658
Fracking deep for oil
But there's nothing
in the sump
1100
01:37:53,743 --> 01:37:57,370
There's kids all picking
at the garbage dump
1101
01:37:57,455 --> 01:38:01,041
l am running out of water
so l better prime the pump
1102
01:38:01,125 --> 01:38:05,295
l am trying to stay sober
but l end up drunk
1103
01:38:05,379 --> 01:38:10,133
We'll be eating dirt
Living on the side
of the road
1104
01:38:12,303 --> 01:38:14,137
There's some food for thought
1105
01:38:14,221 --> 01:38:17,974
Kind of makes
your head explode
1106
01:38:19,727 --> 01:38:21,436
Feeling kind of hurt
1107
01:38:22,104 --> 01:38:23,271
Yeah!
1108
01:38:23,356 --> 01:38:26,358
But all l hear
1109
01:38:26,484 --> 01:38:29,277
ls doom and gloom
1110
01:38:30,404 --> 01:38:34,741
And all is darkness
1111
01:38:34,825 --> 01:38:37,160
ln my room
1112
01:38:37,703 --> 01:38:40,830
Through the night
1113
01:38:40,915 --> 01:38:44,125
Your face l see
1114
01:38:45,461 --> 01:38:47,712
Baby, take a chance
1115
01:38:48,297 --> 01:38:51,508
Won't you dance with me
1116
01:38:51,926 --> 01:38:53,218
Yeah!
1117
01:38:53,594 --> 01:38:54,594
Come on!
1118
01:38:55,096 --> 01:38:57,847
Baby, won't you
dance with me
1119
01:38:59,683 --> 01:39:01,768
l'm feeling kind of hurt
1120
01:39:01,852 --> 01:39:04,854
Baby, won't you
dance with me
1121
01:39:05,606 --> 01:39:07,315
Oh, yeah!
1122
01:39:07,400 --> 01:39:09,109
Sitting in the dirt
1123
01:39:09,193 --> 01:41:08,102
Baby, won't you
dance with me
68702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.