Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,085 --> 00:00:45,087
2
2
00:01:09,106 --> 00:01:10,047
(over phone) Yeah?
3
00:01:10,147 --> 00:01:12,149
Charlie.
4
00:01:12,790 --> 00:01:14,791
Long time no time.
5
00:01:17,193 --> 00:01:19,055
You know who this is?
6
00:01:19,155 --> 00:01:22,177
Mr. Sterling.
Yeah, it's, uh, been a while.
7
00:01:22,277 --> 00:01:24,279
My God, kid.
8
00:01:25,360 --> 00:01:27,362
It's a mess, isn't it?
9
00:01:31,765 --> 00:01:33,767
Just spoke to
the medical examiner.
10
00:01:35,969 --> 00:01:38,111
There wasn't enough of my son
11
00:01:38,211 --> 00:01:40,212
for me to even identify.
12
00:01:42,054 --> 00:01:44,055
It's a fucking mess, kid.
13
00:01:49,500 --> 00:01:51,281
I let you off once, Charlie.
14
00:01:51,381 --> 00:01:53,383
Gave you a life.
15
00:01:53,904 --> 00:01:55,905
Pretty good life, right?
16
00:01:57,026 --> 00:01:59,748
So, uh, what happens now?
17
00:02:02,391 --> 00:02:05,253
You tell me where you are.
18
00:02:05,353 --> 00:02:09,497
I mean, you might as well
tell me where you are.
19
00:02:09,597 --> 00:02:11,899
'Cause there's not
a corner in this country
20
00:02:11,999 --> 00:02:14,000
small enough for you to hide in.
21
00:02:15,161 --> 00:02:17,103
There's no off the grid
22
00:02:17,203 --> 00:02:20,626
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
23
00:02:20,726 --> 00:02:22,828
I'm a tough old bastard
and I got some years left.
24
00:02:24,369 --> 00:02:26,370
And I'm gonna
spend them finding you.
25
00:02:27,612 --> 00:02:29,613
And I'm going to hit you
where it hurts.
26
00:02:30,734 --> 00:02:33,056
And when I
do kill you, finally...
27
00:02:35,418 --> 00:02:37,420
you can thank me.
28
00:02:38,260 --> 00:02:40,402
Now...
29
00:02:40,502 --> 00:02:42,504
tell me, kid...
30
00:02:44,546 --> 00:02:46,547
am I lyin'?
31
00:02:48,189 --> 00:02:50,190
I got to go.
32
00:02:55,435 --> 00:02:57,777
This is your job now.
33
00:02:57,877 --> 00:02:59,818
You're going to find
Charlie Cale,
34
00:02:59,918 --> 00:03:01,920
and then you're gonna call me
35
00:03:03,081 --> 00:03:05,063
and you're gonna ask me
36
00:03:05,163 --> 00:03:07,164
how deep to dig the hole.
37
00:03:19,695 --> 00:03:21,997
Well, that was quick.
38
00:03:22,097 --> 00:03:23,918
ATM ping off highway 93.
39
00:03:24,018 --> 00:03:25,800
On my way.
40
00:03:25,900 --> 00:03:27,161
We got her.
41
00:03:27,261 --> 00:03:28,402
I found her.
42
00:03:28,502 --> 00:03:30,764
Yeah, she's headed west.
43
00:03:30,864 --> 00:03:32,866
LA.
44
00:03:35,187 --> 00:03:37,630
Wait, wait, wait.
What do you mean "Texas"?
45
00:03:39,151 --> 00:03:40,332
Yes. I asked him.
46
00:03:40,432 --> 00:03:41,933
Don't you think
I asked him that?
47
00:03:42,033 --> 00:03:44,035
Sterling Sr.:
Goddammit.
48
00:03:59,888 --> 00:04:01,469
Yeah, a week ago.
49
00:04:01,569 --> 00:04:04,011
No, she's gone.
Sterling Sr.: Dammit.
50
00:04:05,372 --> 00:04:06,994
Well, that's a good question.
51
00:04:07,094 --> 00:04:08,595
Allow me to introduce myself.
52
00:04:08,695 --> 00:04:10,197
My name is...
53
00:04:10,297 --> 00:04:12,118
Whoa, whoa, whoa, whoa!
54
00:04:12,218 --> 00:04:13,800
(on TV) And I'm from
the department of...
55
00:04:15,061 --> 00:04:17,122
A year.
56
00:04:17,222 --> 00:04:19,084
Over a year.
57
00:04:19,184 --> 00:04:21,126
Over a year of shitty coffee
58
00:04:21,226 --> 00:04:22,327
and bad motels.
59
00:04:22,427 --> 00:04:24,428
The things that I have eaten.
60
00:04:25,509 --> 00:04:28,492
A solid year on the road.
61
00:04:28,592 --> 00:04:30,133
I did not sign up for this.
62
00:04:30,233 --> 00:04:32,055
I should be there with you
running our business,
63
00:04:32,155 --> 00:04:33,536
doing my job.
64
00:04:33,636 --> 00:04:35,978
Not out here chasing
some delinquent runaway.
65
00:04:36,078 --> 00:04:37,859
Sterling Sr.:
I thought
I made it clear to you.
66
00:04:37,959 --> 00:04:39,741
This is your job.
67
00:04:39,841 --> 00:04:41,262
And all you're telling me
right now
68
00:04:41,362 --> 00:04:43,624
is that you're bad at your job.
69
00:04:43,724 --> 00:04:45,546
Not sure why you'd
even go out of your way
70
00:04:45,646 --> 00:04:47,748
to point that out
to your employer.
71
00:04:47,848 --> 00:04:49,849
Call you back.
72
00:04:50,410 --> 00:04:52,071
Yeah. Parker.
73
00:04:52,171 --> 00:04:54,433
Hey, we got something
in Colorado.
74
00:04:54,533 --> 00:04:56,535
Your troubles may be over.
75
00:05:03,501 --> 00:05:05,502
Let me take a look
at that Jane Doe.
76
00:05:07,504 --> 00:05:09,766
It's over. We got her.
77
00:05:09,866 --> 00:05:13,689
All I need to know is
how deep to dig the hole.
78
00:05:13,789 --> 00:05:16,812
Sterling Sr.: We're gonna
let her heal up.
79
00:05:16,912 --> 00:05:19,534
Well, that,
that might take some time.
80
00:05:19,634 --> 00:05:21,536
Like, like multiple months.
81
00:05:21,636 --> 00:05:23,697
She's conscious,
just incapacitated.
82
00:05:23,797 --> 00:05:25,379
I can make it hurt right now.
83
00:05:25,479 --> 00:05:27,100
Sterling Sr.:
No. Two months is fine.
84
00:05:27,200 --> 00:05:28,501
I can wait.
85
00:05:28,601 --> 00:05:30,023
I want her on her feet.
86
00:05:30,123 --> 00:05:32,024
Then you're gonna
bring her to me.
87
00:05:32,124 --> 00:05:35,667
You camp outside the hospital
until she's discharged.
88
00:05:35,767 --> 00:05:37,309
And don't let her
slip past you again.
89
00:05:37,409 --> 00:05:39,350
Are you,
are you fucking kidding me?
90
00:05:39,450 --> 00:05:41,392
If you think I'm sitting
at some shit motel
91
00:05:41,492 --> 00:05:43,994
in fucking Denver...
92
00:05:44,094 --> 00:05:45,435
Jimmy, what are you doing?
93
00:05:45,535 --> 00:05:47,677
Motherfucker.
94
00:05:47,777 --> 00:05:49,038
Now the people
who did this are putting
95
00:05:49,138 --> 00:05:50,760
the screws to me too.
96
00:05:50,860 --> 00:05:52,601
I don't wanna be here
any more than you do.
97
00:05:52,701 --> 00:05:54,823
If you can be good,
you get to ride up front.
98
00:06:02,389 --> 00:06:04,211
Jacob!
99
00:06:04,311 --> 00:06:06,253
You take care
of yourself, man, all right?
100
00:06:06,353 --> 00:06:09,135
Thanks. Good luck.
101
00:06:09,235 --> 00:06:11,657
Janelle, I'm going
to miss you, lady.
102
00:06:11,757 --> 00:06:14,379
Bye, sweetheart.
Bye, honey. Thanks.
103
00:06:14,479 --> 00:06:16,341
Edwin, it's been real,
104
00:06:16,441 --> 00:06:19,183
but I'm afraid
it's checkout time.
105
00:06:19,283 --> 00:06:21,225
I'm going to give you guys
five stars on Yelp,
106
00:06:21,325 --> 00:06:22,947
no doubt.
107
00:06:23,047 --> 00:06:26,269
So, uh, bill-wise,
108
00:06:26,369 --> 00:06:27,831
I'm not sure how this works.
109
00:06:27,931 --> 00:06:30,593
If you have an instalment plan
or something.
110
00:06:30,693 --> 00:06:32,855
Uh, your bill's been paid
since day one.
111
00:06:33,775 --> 00:06:35,237
My God.
112
00:06:35,337 --> 00:06:36,998
Thanks, Obama.
113
00:06:37,098 --> 00:06:39,640
What? No. By private party.
114
00:06:39,740 --> 00:06:41,442
You've been here two months.
115
00:06:41,542 --> 00:06:43,724
You had a room with a TV.
116
00:06:43,824 --> 00:06:45,685
How do you think this works?
117
00:06:45,785 --> 00:06:48,648
I don't know, I guess I thought
you guys were like a, a church,
118
00:06:48,748 --> 00:06:50,329
you know,
can't turn people away.
119
00:06:50,429 --> 00:06:52,371
Ha, ha.
120
00:06:52,471 --> 00:06:57,095
Wait, a... private party.
121
00:07:04,201 --> 00:07:09,385
♪ Lavender ♪
122
00:07:09,485 --> 00:07:11,026
♪ Blue ♪
123
00:07:11,126 --> 00:07:13,709
♪ Dilly-dilly ♪
124
00:07:13,809 --> 00:07:15,750
♪ Lavender... ♪
125
00:07:15,850 --> 00:07:17,592
Trunk or the cab?
126
00:07:17,692 --> 00:07:19,113
Either way works for me.
127
00:07:19,213 --> 00:07:23,517
♪ If I were king ♪
128
00:07:23,617 --> 00:07:25,919
♪ Dilly-dilly ♪
129
00:07:27,620 --> 00:07:29,281
Man, hey! Okay!
130
00:07:34,266 --> 00:07:35,767
Well...
131
00:07:35,867 --> 00:07:39,290
♪ Dilly-dilly ♪
132
00:07:39,390 --> 00:07:44,774
♪ You'll be my queen ♪
133
00:07:44,874 --> 00:07:47,136
♪ Lavender blue ♪
134
00:07:47,236 --> 00:07:49,258
(on TV) Drop it
and show me your hands.
135
00:07:49,358 --> 00:07:52,641
♪ Dilly-dilly ♪
136
00:07:54,082 --> 00:07:56,084
You think he's going
to make it hurt?
137
00:07:56,684 --> 00:07:58,506
One can hope.
138
00:07:58,606 --> 00:08:02,549
Yeah.
It's a relief in a sick way.
139
00:08:02,649 --> 00:08:04,791
I can feel the muscles
in my brain relaxing
140
00:08:04,891 --> 00:08:06,893
that haven't been relaxed
in a year.
141
00:08:07,693 --> 00:08:11,236
All this, everywhere I went,
142
00:08:11,336 --> 00:08:13,338
it felt like I was leasing time.
143
00:08:14,139 --> 00:08:16,040
Yeah.
144
00:08:16,140 --> 00:08:18,142
I know he'd get me eventually.
145
00:08:19,543 --> 00:08:21,725
Inevitable.
146
00:08:21,825 --> 00:08:24,087
The hook.
147
00:08:24,187 --> 00:08:26,008
Eh?
The hook.
148
00:08:26,108 --> 00:08:28,771
Brings you back. Inevitable.
149
00:08:28,871 --> 00:08:30,872
Uh-huh. Uh-huh.
150
00:08:34,636 --> 00:08:38,038
You killed Natalie, right?
Like, Sterling Jr.
gave the word, but...
151
00:08:39,119 --> 00:08:41,121
you killed her, right?
152
00:08:55,133 --> 00:08:57,134
Open the glove compartment.
153
00:09:10,145 --> 00:09:12,147
Reach in and take it out.
154
00:10:26,008 --> 00:10:27,629
Suck it in.
155
00:10:27,729 --> 00:10:30,311
Suck it in, suck it in.
156
00:10:30,411 --> 00:10:33,594
If you're Rin Tin Tin
or Anne Boleyn.
157
00:10:33,694 --> 00:10:36,376
Make a desperate move
or else, he'll win.
158
00:10:37,617 --> 00:10:39,559
And then begin to see
159
00:10:39,659 --> 00:10:41,120
what you're doing to me.
160
00:10:41,220 --> 00:10:43,402
This MTV is not for free.
161
00:10:43,502 --> 00:10:45,084
It's so PC, it's killing me.
162
00:10:45,184 --> 00:10:47,326
So, desperately,
I'll sing to thee of love.
163
00:10:47,426 --> 00:10:50,088
Sure, but also rage
and hate and pain
164
00:10:50,188 --> 00:10:51,889
and fear of self.
165
00:10:51,989 --> 00:10:53,891
And I can't keep
these feelings to myself.
166
00:10:53,991 --> 00:10:56,373
I've tried.
Well, no, in fact, I lied.
167
00:10:56,473 --> 00:10:58,575
Could be financial suicide,
168
00:10:58,675 --> 00:11:00,056
but I've got
too much pride inside
169
00:11:00,156 --> 00:11:02,258
to hide or slide.
170
00:11:02,358 --> 00:11:04,620
I'll do as I'll decide
and let it ride until I've died.
171
00:11:04,720 --> 00:11:06,181
And only then
shall I abide this tide
172
00:11:06,281 --> 00:11:09,184
of catchy little tunes.
173
00:11:09,284 --> 00:11:10,745
Of hip three-minute ditties.
174
00:11:10,845 --> 00:11:12,426
I want to bust
all your balloons.
175
00:11:12,526 --> 00:11:14,548
I want to burn all
of your cities to the ground.
176
00:11:14,648 --> 00:11:16,990
I've found I will not mess
around unless I play.
177
00:11:17,090 --> 00:11:19,032
Then, hey, I will go on all day.
178
00:11:19,132 --> 00:11:20,713
Hear what I say.
179
00:11:20,813 --> 00:11:22,355
I have a prayer to pray.
180
00:11:22,455 --> 00:11:24,436
That's really all this was.
181
00:11:24,536 --> 00:11:26,678
When I'm feeling stuck
and need a buck,
182
00:11:26,778 --> 00:11:28,239
I don't rely on luck.
183
00:11:28,339 --> 00:11:30,321
Because the hook
184
00:11:30,421 --> 00:11:32,703
brings you back.
185
00:11:35,225 --> 00:11:37,267
You really
are the fucking worst.
186
00:11:51,959 --> 00:11:53,580
Hey, what... what is this?
187
00:11:53,680 --> 00:11:55,702
Like, when Pesci gets
whacked in Goodfellas ?
188
00:11:55,802 --> 00:11:58,424
Is that the, uh...
just keep walking?
189
00:12:02,648 --> 00:12:04,650
Fuck, man.
190
00:12:06,331 --> 00:12:08,273
Get cleaned up. Put that on.
191
00:12:08,373 --> 00:12:10,374
I'll be back in an hour.
192
00:12:19,822 --> 00:12:21,824
Okay. All right.
193
00:12:52,009 --> 00:12:54,010
Hey, kid.
194
00:12:59,695 --> 00:13:01,837
Want a drink?
195
00:13:01,937 --> 00:13:03,939
No. Uh...
196
00:13:08,022 --> 00:13:09,643
Yeah.
197
00:13:09,743 --> 00:13:11,745
A beer.
198
00:13:20,913 --> 00:13:22,854
All right.
199
00:13:22,954 --> 00:13:24,956
You got me. What happens?
200
00:13:27,398 --> 00:13:29,400
Tell me about your year.
201
00:13:29,720 --> 00:13:31,341
No. No.
202
00:13:31,441 --> 00:13:32,943
My year's been a knot
in my stomach every night,
203
00:13:33,043 --> 00:13:34,464
knowing this was coming.
204
00:13:34,564 --> 00:13:36,746
So now, it's here.
Just do me the dignity.
205
00:13:36,846 --> 00:13:38,147
You won. Just do me the dignity
206
00:13:38,247 --> 00:13:40,149
of skipping
this cat-and-mouse shit
207
00:13:40,249 --> 00:13:42,250
and whatever
you're gonna do, just do it.
208
00:13:43,451 --> 00:13:45,453
What did you think
was gonna happen?
209
00:13:46,974 --> 00:13:49,396
Now, I just want to talk, huh?
210
00:13:49,496 --> 00:13:51,818
Hey, take the win, kid.
211
00:13:53,860 --> 00:13:55,862
Thanks.
212
00:13:56,462 --> 00:13:58,444
You grew up
in Atlantic City, right?
213
00:13:58,544 --> 00:14:00,546
You got family here, right?
214
00:14:02,387 --> 00:14:04,689
Hey, I didn't mean that
to be threatening.
215
00:14:04,789 --> 00:14:06,731
I just, you know,
216
00:14:06,831 --> 00:14:08,772
I know so little about you,
I heard that,
217
00:14:08,872 --> 00:14:10,614
I thought it was interesting.
218
00:14:10,714 --> 00:14:12,536
Yeah.
219
00:14:12,636 --> 00:14:14,637
Fuck it. Doesn't matter.
220
00:14:15,398 --> 00:14:17,820
This casino is owned
221
00:14:17,920 --> 00:14:20,222
by the Hasp family.
222
00:14:20,322 --> 00:14:23,705
Beatrix Hasp,
real piece of work.
223
00:14:23,805 --> 00:14:26,347
Not very nice people.
224
00:14:26,447 --> 00:14:28,589
You can feel it
comin' up from the floor.
225
00:14:28,689 --> 00:14:31,091
I can, sittin' at the tables,
I can feel it.
226
00:14:32,772 --> 00:14:34,193
It's funny
227
00:14:34,293 --> 00:14:36,816
how it seeps all the way
down through the bedrock.
228
00:14:40,379 --> 00:14:42,380
And even still...
229
00:14:43,501 --> 00:14:46,303
there's no place
I would rather be
than a casino floor.
230
00:14:47,905 --> 00:14:49,886
I tried retiring.
231
00:14:49,986 --> 00:14:51,988
I tried golf.
232
00:14:52,949 --> 00:14:55,371
It's fine.
233
00:14:55,471 --> 00:14:58,974
I just kept getting
pulled back, you know.
234
00:14:59,074 --> 00:15:00,655
There's nothing
that pulls you in more
235
00:15:00,755 --> 00:15:02,177
than being really good
236
00:15:02,277 --> 00:15:04,318
at something
for unhealthy reasons.
237
00:15:05,359 --> 00:15:07,361
Running a casino,
238
00:15:08,001 --> 00:15:09,783
that's what does it for me.
239
00:15:09,883 --> 00:15:12,385
I'm very good at it.
240
00:15:12,485 --> 00:15:15,348
For the exact same reasons
I'm lousy at being a father.
241
00:15:15,448 --> 00:15:17,830
How about that?
242
00:15:17,930 --> 00:15:19,931
Any of this making
any sense to you?
243
00:15:21,212 --> 00:15:23,274
I didn't kill your son.
244
00:15:23,374 --> 00:15:24,715
And I want you to know
245
00:15:24,815 --> 00:15:26,797
what he did
246
00:15:26,897 --> 00:15:29,159
and what Kazimir Caine did
247
00:15:29,259 --> 00:15:30,320
and why I did what I--
248
00:15:30,420 --> 00:15:32,682
I know.
You know?
249
00:15:32,782 --> 00:15:35,284
I know. And I understand.
250
00:15:35,384 --> 00:15:37,086
I would have done
the same thing.
251
00:15:37,186 --> 00:15:39,528
I don't blame you
for my son's death.
252
00:15:39,628 --> 00:15:40,729
Well, what?
253
00:15:40,829 --> 00:15:42,250
Sterling, what the fuck
254
00:15:42,350 --> 00:15:43,811
have we been doing
for this past year?
255
00:15:43,911 --> 00:15:45,493
I've been chasing you.
Why?
256
00:15:45,593 --> 00:15:47,014
Because you've been runnin'.
257
00:15:47,114 --> 00:15:48,535
I was running
because you were chasing me.
258
00:15:48,635 --> 00:15:50,377
What the fuck
is even happening right now?
259
00:15:50,477 --> 00:15:51,698
And now I caught you.
260
00:15:51,798 --> 00:15:53,339
Yes.
261
00:15:53,439 --> 00:15:56,402
And now... what?
262
00:16:00,245 --> 00:16:03,107
If I stood up
and walked away right now,
263
00:16:03,207 --> 00:16:05,069
so what happens?
264
00:16:05,169 --> 00:16:06,550
Go ahead.
265
00:16:06,650 --> 00:16:08,472
Your car's cleaned up
and serviced.
266
00:16:08,572 --> 00:16:11,774
Hey, it's in
the west valet. Here.
267
00:16:13,095 --> 00:16:15,197
I don't think you will, though.
268
00:16:15,297 --> 00:16:17,119
I'm not gonna hurt you.
269
00:16:17,219 --> 00:16:19,160
And you know I'm not lying.
270
00:16:19,260 --> 00:16:20,562
But I think you're curious
271
00:16:20,662 --> 00:16:22,663
why I got you here.
272
00:16:43,801 --> 00:16:45,802
I know I had you hooked.
273
00:16:50,646 --> 00:16:52,468
Sterling Jr.:
Can you do your thing
over video?
274
00:16:52,568 --> 00:16:54,750
Yeah, I think so.
And so when is this game?
275
00:16:54,850 --> 00:16:57,432
Sterling Jr.:
Day after tomorrow.
We got 48 hours.
276
00:16:57,532 --> 00:16:59,554
Uh, and,
and your dad's all right
277
00:16:59,654 --> 00:17:02,316
with this, uh,
us plucking his golden goose?
278
00:17:02,416 --> 00:17:04,418
Sterling Jr.: My dad?
279
00:17:05,739 --> 00:17:08,041
You recognise that?
280
00:17:08,141 --> 00:17:09,882
I've had the whole place
tapped for sound
281
00:17:09,982 --> 00:17:11,244
since the early '80s.
282
00:17:11,344 --> 00:17:12,885
Yeah, evidently.
283
00:17:12,985 --> 00:17:14,847
In tape I trust.
284
00:17:14,947 --> 00:17:16,888
But there's this.
285
00:17:16,988 --> 00:17:18,530
This happened right before
286
00:17:18,630 --> 00:17:21,412
your meeting with my son.
287
00:17:21,512 --> 00:17:24,294
He's in his office
all by himself. Right?
288
00:17:24,394 --> 00:17:26,396
His private line rings.
289
00:17:29,999 --> 00:17:32,001
Sterling Jr.: Not here.
290
00:17:33,282 --> 00:17:35,544
"Not here."
Sterling Sr.: "Not here."
291
00:17:35,644 --> 00:17:37,385
Meaning, don't call me here.
292
00:17:37,485 --> 00:17:38,907
Because he knew
I could trace the number,
293
00:17:39,007 --> 00:17:40,868
which I did.
294
00:17:40,968 --> 00:17:43,030
It came from the owner
of this casino,
295
00:17:43,130 --> 00:17:44,831
Beatrix Hasp.
296
00:17:44,931 --> 00:17:46,473
There's three things
I said to my kid
297
00:17:46,573 --> 00:17:48,434
before I gave him
the keys to the casino.
298
00:17:48,534 --> 00:17:50,596
First two don't matter.
299
00:17:50,696 --> 00:17:52,698
The third one...
300
00:17:53,178 --> 00:17:55,280
keep Beatrix Hasp out.
301
00:17:55,380 --> 00:17:57,082
She's the head
of the Five Families,
302
00:17:57,182 --> 00:17:59,283
which is exactly
what it sounds like.
303
00:17:59,383 --> 00:18:02,286
They've wanted a piece
of Frost Nevada forever.
304
00:18:02,386 --> 00:18:04,167
I keep 'em out.
305
00:18:04,267 --> 00:18:06,269
They're not happy about this.
306
00:18:06,830 --> 00:18:09,212
My son...
307
00:18:09,312 --> 00:18:10,933
he was making
a deal with Beatrix
308
00:18:11,033 --> 00:18:12,374
and the Five Families
309
00:18:12,474 --> 00:18:14,476
behind my back.
310
00:18:14,836 --> 00:18:16,057
Okay.
311
00:18:16,157 --> 00:18:17,378
Sterling Sr.:
Today, there's a sit-down
312
00:18:17,478 --> 00:18:19,940
between me
and the Five Families.
313
00:18:20,040 --> 00:18:23,584
That's why I'm here.
At her hotel.
314
00:18:23,684 --> 00:18:26,026
Cliff didn't like the idea
of doing it on her turf.
315
00:18:26,126 --> 00:18:27,587
It's stupid.
316
00:18:27,687 --> 00:18:28,948
Sterling Sr.: She hurts me,
she starts a war
317
00:18:29,048 --> 00:18:31,230
with the Southwest Syndicate.
318
00:18:31,330 --> 00:18:33,952
I'm hoping she's not that crazy.
319
00:18:34,052 --> 00:18:35,794
And I'm hoping you're not
bad enough at your job
320
00:18:35,894 --> 00:18:37,895
to lose two Sterlings in a row.
321
00:18:39,096 --> 00:18:40,958
I'm gettin' an inkling here.
322
00:18:41,058 --> 00:18:42,879
Sterling Sr.: At the sit-down,
323
00:18:42,979 --> 00:18:45,602
I will be promised
certain protections.
324
00:18:45,702 --> 00:18:48,324
Assurances will be made
and tensions will be voiced,
325
00:18:48,424 --> 00:18:51,587
and many, many,
many, many lies will be told.
326
00:18:54,069 --> 00:18:56,431
It'd be a good idea for you
to be in that room.
327
00:18:58,993 --> 00:19:01,095
Wow.
328
00:19:01,195 --> 00:19:02,696
All this,
329
00:19:02,796 --> 00:19:04,698
the healing up, the Dolce,
330
00:19:04,798 --> 00:19:06,779
even the finding me,
331
00:19:06,879 --> 00:19:09,181
it's all that for a job.
332
00:19:09,281 --> 00:19:12,704
$500,000 clean cash,
which I hope you will regard
333
00:19:12,804 --> 00:19:16,347
as the beginning of a mutually
beneficial relationship.
334
00:19:16,447 --> 00:19:18,429
And if you don't,
335
00:19:18,529 --> 00:19:20,951
no obligations
beyond this afternoon.
336
00:19:21,051 --> 00:19:23,053
Deja vu.
337
00:19:33,421 --> 00:19:35,323
Say it again.
338
00:19:35,423 --> 00:19:37,925
About the money
and how I can walk.
339
00:19:38,025 --> 00:19:40,107
"In tape I trust."
340
00:19:42,909 --> 00:19:45,311
500K for the afternoon.
341
00:19:46,632 --> 00:19:48,634
After that, you're free.
342
00:19:51,236 --> 00:19:53,298
Welcome back to the world,
Charlie Cale.
343
00:19:53,398 --> 00:19:54,299
Oh, shit.
344
00:19:54,399 --> 00:19:55,900
And, uh, by the way,
345
00:19:56,000 --> 00:19:58,002
I hope you don't think
I'm too sentimental.
346
00:19:58,602 --> 00:20:00,604
Here you go.
347
00:20:03,406 --> 00:20:05,588
Open it.
348
00:20:05,688 --> 00:20:07,690
Okay.
349
00:20:18,459 --> 00:20:19,960
Reach in. Go on.
350
00:20:30,228 --> 00:20:32,230
From me to you, kid.
351
00:20:55,369 --> 00:20:56,550
Oh, fuck.
352
00:20:56,650 --> 00:20:58,232
Security!
353
00:20:58,332 --> 00:21:00,233
Security, stop that girl!
354
00:21:00,333 --> 00:21:02,395
She killed him!
355
00:21:02,495 --> 00:21:04,497
Stop her!
356
00:21:10,542 --> 00:21:12,123
When you follow
somebody's orders
357
00:21:12,223 --> 00:21:13,604
for 25 years,
358
00:21:13,704 --> 00:21:15,926
stand behind them and nod,
359
00:21:16,026 --> 00:21:20,210
advance when they advance,
the man behind the man,
360
00:21:20,310 --> 00:21:22,412
when you do that, there's
a very natural impression
361
00:21:22,512 --> 00:21:25,094
to be had
that you like the person.
362
00:21:25,194 --> 00:21:27,376
Even love the person.
363
00:21:27,476 --> 00:21:29,718
I don't know, maybe it has
something to do with dogs.
364
00:21:31,159 --> 00:21:33,261
Hmm...
365
00:21:33,361 --> 00:21:35,743
When that's reflected
back on you
366
00:21:35,843 --> 00:21:38,145
by everyone who sees you
as the man's best friend,
367
00:21:38,245 --> 00:21:40,246
I guess it can go two ways.
368
00:21:41,167 --> 00:21:42,909
It can hook you, pull you in,
369
00:21:43,009 --> 00:21:45,651
make you start to feel
something like love or...
370
00:21:47,773 --> 00:21:49,774
or it can go the other way.
371
00:21:50,535 --> 00:21:53,317
Start to metastasise.
372
00:21:53,417 --> 00:21:55,559
And all the disrespect
and lack of regard
373
00:21:55,659 --> 00:21:57,521
and all the ways
you're treated like a dog
374
00:21:57,621 --> 00:22:00,123
that seem to bounce off
the obedient facade,
375
00:22:00,223 --> 00:22:02,085
no.
376
00:22:02,185 --> 00:22:04,186
No, no, no.
377
00:22:04,747 --> 00:22:06,848
It all goes somewhere.
378
00:22:06,948 --> 00:22:08,950
Right here.
379
00:22:09,831 --> 00:22:11,833
I hate the old man.
380
00:22:14,154 --> 00:22:16,256
I want a yacht
381
00:22:16,356 --> 00:22:18,538
in addition.
382
00:22:18,638 --> 00:22:20,640
(over phone) All right,
we can get you a yacht.
383
00:22:21,641 --> 00:22:23,422
Well, the terms
you've laid out proffer me
384
00:22:23,522 --> 00:22:25,184
more dignity and respect
than I've gotten
385
00:22:25,284 --> 00:22:26,585
in decades from the Sterlings,
386
00:22:26,685 --> 00:22:29,187
so I am saying yes.
387
00:22:29,287 --> 00:22:31,149
Just tell me how deep
to dig the hole.
388
00:22:31,249 --> 00:22:33,671
Yeah, yeah, yeah,
this is all good to hear,
389
00:22:33,771 --> 00:22:35,512
but it won't be that simple.
390
00:22:35,612 --> 00:22:37,154
If any connection
comes to light
391
00:22:37,254 --> 00:22:39,796
between us and his death,
it's not good.
392
00:22:39,896 --> 00:22:40,837
It's war.
393
00:22:40,937 --> 00:22:43,199
And, yeesh, war.
394
00:22:43,299 --> 00:22:44,960
So you want it
to look like an accident?
395
00:22:45,060 --> 00:22:46,681
Well, even that.
396
00:22:46,781 --> 00:22:49,083
With the timing,
people will be suspicious.
397
00:22:49,183 --> 00:22:51,806
Nope. The best thing,
the ideal thing,
398
00:22:51,906 --> 00:22:53,407
we get a patsy.
399
00:22:53,507 --> 00:22:55,569
Someone with
a believable motive
400
00:22:55,669 --> 00:22:57,891
that we can set up
in an ironclad way
401
00:22:57,991 --> 00:22:59,992
to take the fall.
402
00:23:05,117 --> 00:23:07,118
What's so goddamn funny?
403
00:23:09,360 --> 00:23:14,024
♪ Ain't no use to sit
And wonder why, babe ♪
404
00:23:14,124 --> 00:23:19,308
♪ It don't matter anyhow ♪
405
00:23:19,408 --> 00:23:24,593
♪ There ain't no use to sit
And wonder why, babe ♪
406
00:23:24,693 --> 00:23:29,077
♪ That is if you don't know
By now ♪
407
00:23:29,177 --> 00:23:31,919
♪ When the rooster crows ♪
408
00:23:32,019 --> 00:23:34,061
♪ At the break of dawn ♪
409
00:23:35,422 --> 00:23:37,884
♪ Look out your window ♪
410
00:23:37,984 --> 00:23:40,446
♪ And I'll be gone ♪
411
00:23:40,546 --> 00:23:42,167
♪ And you are the reason ♪
412
00:23:42,267 --> 00:23:45,290
♪ That I'm a-travelin' on ♪
413
00:23:45,390 --> 00:23:48,893
♪ Don't think twice
It's all right ♪
414
00:23:48,993 --> 00:23:50,995
All right.
415
00:23:51,395 --> 00:23:53,016
She's here.
416
00:23:53,116 --> 00:23:55,138
Good.
417
00:23:55,238 --> 00:23:57,060
How's she look?
418
00:23:57,160 --> 00:23:59,161
Healed up?
419
00:24:00,082 --> 00:24:02,084
Yeah.
420
00:24:13,333 --> 00:24:15,315
Next to the chair.
421
00:24:15,415 --> 00:24:17,477
I want to surprise her with it.
422
00:24:17,577 --> 00:24:19,638
Everything else all set?
423
00:24:19,738 --> 00:24:22,000
Nearly.
424
00:24:22,100 --> 00:24:26,604
♪ I'm walking down that long
Lonesome road, babe ♪
425
00:24:26,704 --> 00:24:28,806
♪ Where I'm bound ♪
426
00:24:28,906 --> 00:24:31,728
♪ I can't tell ♪
427
00:24:31,828 --> 00:24:35,552
♪ But goodbye
That's too good a word, gal ♪
428
00:24:37,513 --> 00:24:42,017
♪ So I'm just gonna say
"Fare thee well" ♪
429
00:24:42,117 --> 00:24:46,160
♪ I ain't saying
That you treated me unkind ♪
430
00:24:47,762 --> 00:24:49,703
♪ You could have done better ♪
431
00:24:49,803 --> 00:24:52,506
♪ But I don't mind ♪
432
00:24:52,606 --> 00:24:54,347
♪ You just kind of wasted
Some of my ♪
433
00:24:54,447 --> 00:24:55,548
♪ Precious time ♪
434
00:24:55,648 --> 00:24:57,550
Room service.
435
00:24:57,650 --> 00:25:00,172
♪ Don't think twice
It's all right ♪
436
00:25:02,134 --> 00:25:07,438
♪ Ain't no use in calling out
My name, gal ♪
437
00:25:07,538 --> 00:25:11,802
♪ Like you never did before ♪
438
00:25:11,902 --> 00:25:17,687
♪ No, there ain't no use
In calling out my name, gal ♪
439
00:25:17,787 --> 00:25:21,970
♪ Because I can't
Hear you anymore ♪
440
00:25:22,070 --> 00:25:24,292
♪ I'm a-thinking
And a-wonderin' ♪
441
00:25:24,392 --> 00:25:26,774
♪ All the way down the road ♪
442
00:25:26,874 --> 00:25:29,256
♪ I once loved a woman ♪
443
00:25:29,356 --> 00:25:32,299
♪ A child I'm told ♪
444
00:25:32,399 --> 00:25:34,400
♪ I gave her my heart ♪
445
00:25:35,161 --> 00:25:37,663
Open it.
446
00:25:37,763 --> 00:25:42,147
♪ Don't think twice
It's all right ♪
447
00:25:42,247 --> 00:25:45,510
♪ I'm walking down that long
Lonesome road, babe ♪
448
00:25:45,610 --> 00:25:47,791
Sterling Sr.: Go ahead,
reach in. Go ahead.
449
00:25:47,891 --> 00:25:49,753
Reach in. Go on.
450
00:25:49,853 --> 00:25:52,235
From me to you, kid.
451
00:25:52,335 --> 00:25:55,898
♪ But goodbye
That's too good a word, gal ♪
452
00:25:57,900 --> 00:26:00,542
♪ I'm just going to say
"Fare thee well" ♪
453
00:26:12,592 --> 00:26:13,773
Oh, fuck.
454
00:26:13,873 --> 00:26:15,294
Security!
455
00:26:15,394 --> 00:26:17,396
Stop her!
456
00:26:20,799 --> 00:26:22,220
She killed him!
457
00:26:22,320 --> 00:26:23,701
She killed him. Security!
458
00:26:39,294 --> 00:26:41,296
Who's this?
459
00:26:41,616 --> 00:26:43,618
No, wrong number.
460
00:26:50,103 --> 00:26:52,105
Yeah? No.
461
00:26:59,351 --> 00:27:01,292
Yeah.
462
00:27:01,392 --> 00:27:03,534
What?
463
00:27:03,634 --> 00:27:05,636
No.
464
00:27:14,323 --> 00:27:15,304
This is Agent Clark.
465
00:27:15,404 --> 00:27:16,865
Oh, thank God.
466
00:27:16,965 --> 00:27:18,587
I knew that
the last number had,
467
00:27:18,687 --> 00:27:20,028
like, a round part in it.
468
00:27:20,128 --> 00:27:21,229
I just couldn't--
469
00:27:21,329 --> 00:27:22,830
Hey, it's Charlie Cale,
470
00:27:22,930 --> 00:27:24,031
from Joyce and Irene.
471
00:27:24,131 --> 00:27:25,953
You, uh, you gave me a card.
472
00:27:26,053 --> 00:27:27,554
Uh, Luca, right?
Yeah.
473
00:27:27,654 --> 00:27:29,195
Sugar nephew. Charlie.
474
00:27:29,295 --> 00:27:30,437
Okay, so I'm not sure
where to begin
475
00:27:30,537 --> 00:27:31,958
to explain this, but, uh...
476
00:27:32,058 --> 00:27:33,799
Okay, so since
we last parlayed,
477
00:27:33,899 --> 00:27:36,041
I find myself in a, a very, um,
478
00:27:36,141 --> 00:27:38,123
let's say, specific situation.
479
00:27:38,223 --> 00:27:39,804
I know. Charlie,
here's how I can help you.
480
00:27:39,904 --> 00:27:41,906
Turn yourself in
to the authorities right now.
481
00:27:54,156 --> 00:27:55,818
Don't turn yourself in.
482
00:27:55,918 --> 00:27:57,739
Yeah, I wasn't planning on it.
483
00:27:57,839 --> 00:28:00,822
Where are you?
Uh, well, I'm in Atlantic City.
484
00:28:00,922 --> 00:28:03,744
I'm not sure if, you know,
you saw it on the news
485
00:28:03,844 --> 00:28:07,387
or if you get some sort
of special FBI wire services.
486
00:28:07,487 --> 00:28:09,549
But, yeah,
I'm in a very bad situation.
487
00:28:09,649 --> 00:28:11,831
I know, I know. Where do
you think I am right now?
488
00:28:11,931 --> 00:28:13,512
You're here?
489
00:28:13,612 --> 00:28:14,793
Shit.
490
00:28:14,893 --> 00:28:16,315
The FBI is here?
491
00:28:16,415 --> 00:28:19,037
This is the Franz Ferdinand
of mob hits.
492
00:28:19,137 --> 00:28:22,079
The bureau has the case,
and I'm lead man.
493
00:28:22,179 --> 00:28:23,881
God, man, no offence,
but I thought
494
00:28:23,981 --> 00:28:26,243
you were low-level,
like Uber for stoolies.
495
00:28:26,343 --> 00:28:29,005
Well, yeah, I got a promotion,
and I owe you for that.
496
00:28:29,105 --> 00:28:30,606
I tracked down
that email you sent,
497
00:28:30,706 --> 00:28:32,008
and we got Kazimir Caine.
498
00:28:32,108 --> 00:28:34,289
That was kind of a big deal.
499
00:28:34,389 --> 00:28:35,410
Huh!
500
00:28:35,510 --> 00:28:37,812
You got him? Yes!
501
00:28:37,912 --> 00:28:39,894
Oh, man, I didn't see that
on the news.
502
00:28:39,994 --> 00:28:42,857
No, you didn't.
Look, you... you said
you're lead man, right?
503
00:28:42,957 --> 00:28:44,418
You're lead man, you can help me
504
00:28:44,518 --> 00:28:46,099
because you know
I didn't do this, all right?
505
00:28:46,199 --> 00:28:48,621
I was set up,
so you can get me out of this.
506
00:28:48,721 --> 00:28:51,584
I don't know that.
No, there's video.
507
00:28:51,684 --> 00:28:53,545
There's a lot of video,
all the security cameras,
508
00:28:53,645 --> 00:28:56,368
of you pulling a gun
on Sterling.
509
00:28:57,449 --> 00:28:59,510
Then the power goes out.
510
00:28:59,610 --> 00:29:02,012
He's dead. Shot with
the same gun you pulled.
511
00:29:03,253 --> 00:29:04,474
Look,
512
00:29:04,574 --> 00:29:05,836
I did not know
513
00:29:05,936 --> 00:29:07,997
what I was pulling
out of that box
514
00:29:08,097 --> 00:29:09,679
until it was in my hand.
515
00:29:09,779 --> 00:29:12,321
Then the lights went on
and he was dead.
516
00:29:12,421 --> 00:29:14,483
But I did not fire that gun.
517
00:29:14,583 --> 00:29:16,164
It had been fired twice.
518
00:29:16,264 --> 00:29:18,606
Ballistics, fingerprints,
everything. It's there.
519
00:29:18,706 --> 00:29:23,450
I, uh... It's just been-- How?
Like, fuck! Okay?
520
00:29:23,550 --> 00:29:24,891
Just how?
521
00:29:24,991 --> 00:29:26,212
Where are you right now?
522
00:29:26,312 --> 00:29:27,894
I'm, I'm in some random room.
523
00:29:27,994 --> 00:29:29,695
I, uh, I lost Cliff
in the crowd,
524
00:29:29,795 --> 00:29:31,497
and then I, uh,
525
00:29:31,597 --> 00:29:33,619
I hid out in the interfaith
prayer room for a few hours.
526
00:29:33,719 --> 00:29:35,900
And then I swiped a key
from the housekeeping station
527
00:29:36,000 --> 00:29:37,262
'cause they keep the cards
in the carts,
528
00:29:37,362 --> 00:29:39,423
and, yeah, I got in here.
529
00:29:39,523 --> 00:29:40,825
Wait, you're still in the hotel?
530
00:29:40,925 --> 00:29:42,226
Yeah, but they turn it over
531
00:29:42,326 --> 00:29:43,587
in, like, I don't know,
20 minutes,
532
00:29:43,687 --> 00:29:45,148
so I got to make a move here.
533
00:29:45,248 --> 00:29:47,250
Get out of the hotel!
534
00:29:48,291 --> 00:29:49,472
Okay, my car
is in the west valet,
535
00:29:49,572 --> 00:29:50,953
if I can get there.
536
00:29:51,053 --> 00:29:52,514
Can I get there?
What's the situation?
537
00:29:52,614 --> 00:29:54,676
Do not, don't get your car.
Are you nuts?
538
00:29:54,776 --> 00:29:55,877
The bridges all have checkpoints.
539
00:29:55,977 --> 00:29:56,838
The whole island's shut down.
540
00:29:56,938 --> 00:29:58,159
Don't get your car.
541
00:29:58,259 --> 00:29:59,680
Okay. I'm coming to you then.
542
00:29:59,780 --> 00:30:00,761
You're in the casino.
I'm comin' to you.
543
00:30:00,861 --> 00:30:02,643
No. No, no, no, no, no.
544
00:30:02,743 --> 00:30:04,564
I come to you, we figure
this out together, all right?
545
00:30:04,664 --> 00:30:06,005
We solve this.
I'm surprisingly good
at this shit.
546
00:30:06,105 --> 00:30:07,487
Charlie, no. Charlie, listen--
547
00:30:07,587 --> 00:30:08,728
Listen to me.
We solve this together.
548
00:30:08,828 --> 00:30:10,289
Listen--
Because I didn't do this.
549
00:30:10,389 --> 00:30:12,130
It doesn't matter.
It doesn't matter if you did it.
550
00:30:12,230 --> 00:30:13,371
It doesn't matter
if you solve it.
551
00:30:13,471 --> 00:30:14,973
The truth does not matter.
552
00:30:15,073 --> 00:30:16,854
If Beatrix Hasp
and the Five Families
553
00:30:16,954 --> 00:30:18,576
killed Sterling and set you up,
554
00:30:18,676 --> 00:30:20,497
then your goal,
your only one goal,
555
00:30:20,597 --> 00:30:22,599
is to get off this island alive.
556
00:30:24,040 --> 00:30:25,462
Between you, me,
and a burner phone
557
00:30:25,562 --> 00:30:27,904
if you turn yourself in,
I can't promise you that.
558
00:30:28,004 --> 00:30:29,545
Do you know anyone in the city?
559
00:30:29,645 --> 00:30:31,647
Can you get someplace safe?
560
00:30:32,808 --> 00:30:34,809
Uh, yeah.
561
00:30:35,610 --> 00:30:37,632
Maybe.
562
00:30:45,298 --> 00:30:46,719
(over radio) We're looking
for a blond woman,
563
00:30:46,819 --> 00:30:48,561
floral sequin dress.
564
00:31:08,917 --> 00:31:10,919
Lobby all clear. Over.
565
00:32:19,616 --> 00:32:21,618
Jesus Christ.
566
00:32:26,902 --> 00:32:28,904
No.
567
00:32:30,265 --> 00:32:32,266
Come on.
568
00:32:33,708 --> 00:32:35,129
Oh, come on.
569
00:32:35,229 --> 00:32:37,291
Jesus!
570
00:32:37,391 --> 00:32:39,392
Ugh!
571
00:32:41,434 --> 00:32:43,456
Uh, I'm safe.
I'm, yeah, I'm good.
572
00:32:43,556 --> 00:32:45,778
Uh, so give me news.
Are things cooling off?
573
00:32:45,878 --> 00:32:47,739
Very much not. No. Shit.
574
00:32:47,839 --> 00:32:50,181
The Southwest Syndicate
is getting on war footing.
575
00:32:50,281 --> 00:32:52,984
They think Beatrix
and the Five Families
hit Sterling.
576
00:32:53,084 --> 00:32:55,065
Which, yes, she did,
is what I said.
577
00:32:55,165 --> 00:32:56,667
But if she gets you
brought in for it,
578
00:32:56,767 --> 00:32:58,308
they can sew it all up.
579
00:32:58,408 --> 00:32:59,869
They need to catch you.
580
00:32:59,969 --> 00:33:01,671
Oh, I... I remembered something.
581
00:33:01,771 --> 00:33:02,992
Th... the tape.
582
00:33:03,092 --> 00:33:06,515
I had the tape recording
on the table.
583
00:33:06,615 --> 00:33:08,076
So, you know,
maybe there's something.
584
00:33:08,176 --> 00:33:10,158
Maybe you can tell how far away
585
00:33:10,258 --> 00:33:11,559
the shots were from,
586
00:33:11,659 --> 00:33:13,401
from how blown out it is
on the recording.
587
00:33:13,501 --> 00:33:15,322
No, I've been back and forth
over that tape
588
00:33:15,422 --> 00:33:17,444
like Gene Hackman,
and it's all consistent.
589
00:33:17,544 --> 00:33:19,085
Hey! All right.
The shots are blown out.
590
00:33:19,185 --> 00:33:21,047
It's a cheap recorder.
There's nothing.
591
00:33:21,147 --> 00:33:22,488
No, no, no, the other side.
592
00:33:22,588 --> 00:33:24,370
The, the... turn the tape over.
593
00:33:24,470 --> 00:33:25,851
Okay. Listen to the other side.
594
00:33:25,951 --> 00:33:27,773
Sterling's son gets
a call from Beatrix
595
00:33:27,873 --> 00:33:29,294
that proves the, uh...
596
00:33:29,394 --> 00:33:30,735
Proves what?
597
00:33:30,835 --> 00:33:32,376
Shit, it doesn't prove anything.
598
00:33:32,476 --> 00:33:33,697
I'll listen to it anyway.
599
00:33:33,797 --> 00:33:35,019
But, Charlie,
600
00:33:35,119 --> 00:33:36,940
get out of town
any way you can.
601
00:33:37,040 --> 00:33:38,261
I, uh...
602
00:33:40,963 --> 00:33:43,045
Shit, shit, shit, shit, shit.
603
00:33:51,532 --> 00:33:53,714
Shit.
604
00:33:53,814 --> 00:33:55,195
Oh, shit.
605
00:33:55,295 --> 00:33:57,297
Jesus.
606
00:34:15,312 --> 00:34:16,933
There's a woman in the yard.
607
00:34:17,033 --> 00:34:18,455
There's a what, baby?
608
00:34:18,555 --> 00:34:20,576
A woman in the yard
crawling under the house.
609
00:34:20,676 --> 00:34:22,958
I think she's going in
the secret way.
610
00:34:32,686 --> 00:34:34,027
Oh.
611
00:34:34,127 --> 00:34:36,630
Hey, Em, how you been?
612
00:34:36,730 --> 00:34:38,811
You gotta be fucking kidding me.
613
00:34:39,692 --> 00:34:41,954
No, I'm serious.
614
00:34:42,054 --> 00:34:45,197
Go easy. I just did
a lot of crawling.
615
00:34:45,297 --> 00:34:46,998
Cops. Cops at my door
616
00:34:47,098 --> 00:34:49,280
outside right now, on a Sunday.
617
00:34:49,380 --> 00:34:52,723
I got to explain
to my little girl the cops.
618
00:34:52,823 --> 00:34:54,444
What are you wearing?
619
00:34:54,544 --> 00:34:56,886
No. You know what?
I don't even want to know.
620
00:34:56,986 --> 00:34:59,128
You know, I got
to explain to Shasta.
621
00:34:59,228 --> 00:35:01,690
"Oh, that, that hooker
crawling under the house,
622
00:35:01,790 --> 00:35:03,132
that's your Auntie Charlie,
623
00:35:03,232 --> 00:35:05,854
who you met once
when you were three."
624
00:35:05,954 --> 00:35:08,456
It's great to see you.
Just great.
625
00:35:08,556 --> 00:35:12,499
Jesus. Look, Em, do you have
any olive oil or something?
626
00:35:12,599 --> 00:35:14,601
What?
I just need it for just...
627
00:35:16,523 --> 00:35:18,905
Weird. Uh, never mind.
628
00:35:19,005 --> 00:35:21,106
You know, I ought to march you
out to the cops right now.
629
00:35:21,206 --> 00:35:22,708
Don't, please. Don't, please.
Yeah. Yeah.
630
00:35:22,808 --> 00:35:24,830
I'll regret it the rest
of my life if I don't.
631
00:35:24,930 --> 00:35:27,071
Look, I, I, you know
I don't want to come
here like this. Okay.
632
00:35:27,171 --> 00:35:29,073
The last thing in the world
I want to do
is come to you like this.
633
00:35:29,173 --> 00:35:30,734
All right? You know that.
All right? So just,
I just need one thing.
634
00:35:30,734 --> 00:35:33,397
Oh, you need... God!
Yeah, I need one thing!
635
00:35:33,497 --> 00:35:35,278
One thing, and then I'll go.
636
00:35:35,378 --> 00:35:36,960
Why do I always get
pulled into shit with you?
Dude.
637
00:35:37,060 --> 00:35:40,022
Saving you when
you're just ruinous.
638
00:35:41,743 --> 00:35:43,745
You are ruinous.
639
00:35:51,712 --> 00:35:55,095
Jesus. Em. Em.
What?
640
00:35:55,195 --> 00:35:57,697
Just--
Would you keep it down,
please? She's...
641
00:35:57,797 --> 00:35:59,298
I'm sorry.
642
00:35:59,398 --> 00:36:02,561
Look, I want to know, uh...
643
00:36:03,441 --> 00:36:05,583
did you, uh...
644
00:36:05,683 --> 00:36:07,385
I sent you...
645
00:36:07,485 --> 00:36:09,787
A couple of years back,
I, uh, sent you, uh...
646
00:36:09,887 --> 00:36:11,888
The money?
647
00:36:12,609 --> 00:36:13,870
So, what do you want now?
648
00:36:13,970 --> 00:36:16,232
Me to thank you for the money?
649
00:36:16,332 --> 00:36:18,354
I--
Or that's what you need?
650
00:36:18,454 --> 00:36:19,635
You need money?
651
00:36:19,735 --> 00:36:21,356
No, no.
652
00:36:21,456 --> 00:36:23,198
Look, I just wanted,
I didn't know if you got it.
653
00:36:23,298 --> 00:36:25,240
I just wanted to know
654
00:36:25,340 --> 00:36:27,361
that you did...
655
00:36:27,461 --> 00:36:29,463
get it.
656
00:36:33,066 --> 00:36:35,068
All right, look, I, uh,
657
00:36:35,708 --> 00:36:37,710
I can be gone in two minutes.
658
00:36:39,271 --> 00:36:41,173
I just, I need Dad's boat.
659
00:36:54,284 --> 00:36:56,285
Em.
660
00:36:56,726 --> 00:36:58,667
Thanks. Thank you.
661
00:36:58,767 --> 00:37:00,769
You're fuckin' welcome.
662
00:37:01,089 --> 00:37:02,590
Jesus.
663
00:37:02,690 --> 00:37:04,692
I'll wait over there.
664
00:37:14,700 --> 00:37:16,282
Hello.
665
00:37:16,382 --> 00:37:18,243
Hello.
666
00:37:18,343 --> 00:37:21,886
I'm Charlie. I'm, uh,
I'm your mom's sister.
667
00:37:21,986 --> 00:37:24,569
So that makes me your aunt.
668
00:37:24,669 --> 00:37:26,210
You swim?
669
00:37:26,310 --> 00:37:28,312
Do I swim?
670
00:37:28,712 --> 00:37:31,054
I haven't swam in years.
671
00:37:31,154 --> 00:37:33,156
Why? Do I look like I swim?
672
00:37:33,956 --> 00:37:35,898
I, uh...
673
00:37:35,998 --> 00:37:38,000
Okay.
674
00:37:40,482 --> 00:37:42,483
And who didn't believe
I could do it?
675
00:37:43,564 --> 00:37:45,566
Who doubted me?
676
00:37:49,009 --> 00:37:50,911
Well, hello.
677
00:37:51,011 --> 00:37:53,012
That's, uh...
678
00:37:53,413 --> 00:37:55,234
yeah, that's me and your mom.
679
00:37:55,334 --> 00:37:56,956
Yeah.
680
00:37:57,056 --> 00:38:01,079
Well, uh, Dad, I'm sorry,
681
00:38:01,179 --> 00:38:04,242
Granddad used to take us
out on his boat,
682
00:38:04,342 --> 00:38:08,225
and then he'd make us
swim back to shore, so...
683
00:38:09,306 --> 00:38:10,687
That was fun.
684
00:38:10,787 --> 00:38:12,128
I like swimming.
685
00:38:12,228 --> 00:38:13,809
Ah, you do? That's good.
686
00:38:13,909 --> 00:38:15,731
Yeah, I hate it.
687
00:38:15,831 --> 00:38:18,013
Then why'd you do it?
688
00:38:18,113 --> 00:38:22,497
Well, I guess I was good
at it for some reason and...
689
00:38:22,597 --> 00:38:24,298
You know, you end up
in the water,
690
00:38:24,398 --> 00:38:26,480
what else are you going
to do? Right?
691
00:38:27,921 --> 00:38:29,943
Shasta.
692
00:38:30,043 --> 00:38:32,545
Auntie Charlie
was just saying goodbye.
693
00:38:32,645 --> 00:38:34,647
You say goodbye to her?
694
00:38:35,688 --> 00:38:37,149
Goodbye.
695
00:38:37,249 --> 00:38:38,550
Bye-bye.
696
00:38:38,650 --> 00:38:41,472
Baby, what is that
in, in Jan's hair?
697
00:38:41,572 --> 00:38:44,555
It's a hot roller.
I'm giving her a perm.
698
00:38:44,655 --> 00:38:46,657
Aunt Charlie dropped it.
699
00:38:52,301 --> 00:38:54,523
Okay. I'm sorry about that.
700
00:38:54,623 --> 00:38:56,044
It's my hairdo. It's...
701
00:38:56,144 --> 00:38:57,886
Yeah, okay.
702
00:38:57,986 --> 00:39:01,009
Shasta seems like a good kid.
703
00:39:01,109 --> 00:39:04,211
I'm sorry I didn't
ever get to, uh...
704
00:39:04,311 --> 00:39:06,653
Well, I have a situation
I have to get out of.
705
00:39:06,753 --> 00:39:09,816
But after that,
if you'd allow it,
706
00:39:09,916 --> 00:39:12,078
you know, I'd love to try to...
707
00:39:13,919 --> 00:39:15,921
I mean, we should talk
at least, right?
708
00:39:19,043 --> 00:39:21,045
No.
709
00:39:22,366 --> 00:39:23,827
No.
710
00:39:23,927 --> 00:39:27,430
I mean, there's a world
where we get to talk.
711
00:39:27,530 --> 00:39:30,753
We, we hash out the past,
712
00:39:30,853 --> 00:39:32,915
talk about Dad,
713
00:39:33,015 --> 00:39:34,676
what you did,
714
00:39:34,776 --> 00:39:36,798
what you ruined
715
00:39:36,898 --> 00:39:38,900
with your truth and bullshit.
716
00:39:40,221 --> 00:39:41,802
You learn more about my life,
717
00:39:41,902 --> 00:39:44,384
my kid, and we build that.
718
00:39:48,508 --> 00:39:51,450
But that's not
the life you chose.
719
00:39:51,550 --> 00:39:54,373
That's not "The Charlie Show."
720
00:39:54,473 --> 00:39:58,776
You think I chose this,
like, doing this?
721
00:39:58,876 --> 00:40:00,458
You think I like
living like this?
722
00:40:00,558 --> 00:40:01,819
I don't know.
723
00:40:01,919 --> 00:40:04,621
But, I mean, "like"?
What is "like"?
724
00:40:04,721 --> 00:40:06,663
I don't care. I mean...
725
00:40:06,763 --> 00:40:08,925
Yeah. You know what? Yeah.
726
00:40:10,766 --> 00:40:12,748
It's the life you got.
727
00:40:12,848 --> 00:40:15,430
And someday,
you're gonna have to admit,
728
00:40:15,530 --> 00:40:16,951
you chose it.
729
00:40:17,051 --> 00:40:19,313
This is not just
a series of situations
730
00:40:19,413 --> 00:40:20,995
you keep getting reeled into.
731
00:40:21,095 --> 00:40:22,916
You choose to be out there,
732
00:40:23,016 --> 00:40:24,358
wherever the fuck you are,
733
00:40:24,458 --> 00:40:27,060
just swimming free,
cool and breezy.
734
00:40:30,142 --> 00:40:33,725
And I bet people love you.
735
00:40:33,825 --> 00:40:37,889
And I got a lot of bile
kicking up right now, I know,
736
00:40:37,989 --> 00:40:40,951
but I'm not saying
they're wrong.
737
00:40:42,873 --> 00:40:44,875
You got a good heart.
738
00:40:45,675 --> 00:40:47,417
You choose to spend it
on strangers
739
00:40:47,517 --> 00:40:49,819
and then breeze
on down the highway.
740
00:40:49,919 --> 00:40:52,021
But I don't know.
Maybe that's right.
741
00:40:52,121 --> 00:40:54,122
You know? I mean...
742
00:40:57,085 --> 00:40:59,086
I bet you do some good.
743
00:41:00,928 --> 00:41:02,309
I bet there are a lot
of people out there
744
00:41:02,409 --> 00:41:04,411
who need someone like you.
745
00:41:07,013 --> 00:41:09,015
But us?
746
00:41:11,777 --> 00:41:13,778
We're doin' just fine.
747
00:42:21,274 --> 00:42:22,976
How the fuck?
748
00:42:23,076 --> 00:42:24,857
What?
749
00:42:24,957 --> 00:42:26,959
Jesus.
750
00:42:28,360 --> 00:42:30,362
Augh!
751
00:43:04,510 --> 00:43:06,512
Ah!
752
00:43:10,675 --> 00:43:12,177
Hello?
753
00:43:12,277 --> 00:43:14,178
Why would
I kill Sterling?
754
00:43:14,278 --> 00:43:15,740
Where are you?
755
00:43:15,840 --> 00:43:17,021
You know what he was doing.
756
00:43:17,121 --> 00:43:18,742
He was giving me my life back.
757
00:43:18,842 --> 00:43:19,983
It makes no sense.
758
00:43:20,083 --> 00:43:21,945
I mean, you can see that, right?
759
00:43:22,045 --> 00:43:23,786
Look, people do things.
Where are you?
760
00:43:23,886 --> 00:43:25,788
You heard the shots in the dark.
761
00:43:25,888 --> 00:43:28,230
Did they sound like
they came from the table?
762
00:43:28,330 --> 00:43:30,332
I mean, Cliff, did they?
763
00:43:30,892 --> 00:43:32,193
No.
764
00:43:32,293 --> 00:43:33,674
Where are you?
765
00:43:33,774 --> 00:43:36,437
Look, we were set up.
You as much as me.
766
00:43:36,537 --> 00:43:38,518
It kills me,
but we're in this together now.
767
00:43:38,618 --> 00:43:40,680
You want to know
who killed the old man,
768
00:43:40,780 --> 00:43:42,202
we're in this together.
769
00:43:42,302 --> 00:43:43,322
Let me come to you.
770
00:43:43,422 --> 00:43:45,244
We'll figure out what happened.
771
00:43:45,344 --> 00:43:47,346
Cliff, where are you?
772
00:43:48,226 --> 00:43:51,509
Okay, um, I'm on a boat.
773
00:43:54,672 --> 00:43:55,573
You're what?
774
00:43:55,673 --> 00:43:57,674
State Marina, Pier 12.
775
00:44:05,521 --> 00:44:07,342
Hello, Chief,
it's Cliff LeGrand.
776
00:44:07,442 --> 00:44:10,505
Uh, listen, I'm on my yacht,
docked down here
777
00:44:10,605 --> 00:44:12,226
at the end of Pier 12,
778
00:44:12,326 --> 00:44:15,249
and Charlie Cale is currently
on her way to me.
779
00:44:16,330 --> 00:44:18,472
Yeah.
780
00:44:18,572 --> 00:44:21,474
Yes, I can try
to keep her here. Uh-huh.
781
00:44:21,574 --> 00:44:23,576
You're welcome.
782
00:44:37,267 --> 00:44:39,009
Yes, ma'am.
783
00:44:39,109 --> 00:44:41,110
I did. Yes.
784
00:44:42,511 --> 00:44:44,913
Mrs. Hasp, pleasure
doing business with you.
785
00:44:48,837 --> 00:44:50,738
Hey.
786
00:44:50,838 --> 00:44:52,980
Hey.
787
00:44:53,080 --> 00:44:55,302
That was, uh, that was quick.
788
00:44:55,402 --> 00:44:57,304
Uh, yeah.
789
00:44:57,404 --> 00:45:00,306
Uh, you know, wild coincidence.
790
00:45:00,406 --> 00:45:02,408
I happened to already...
791
00:45:03,529 --> 00:45:05,651
Yeah, anyway, hey.
792
00:45:07,372 --> 00:45:09,194
Do you want a beer?
793
00:45:09,294 --> 00:45:11,035
Yeah. Cool boat.
794
00:45:11,135 --> 00:45:12,676
The gun the police
found at the scene
795
00:45:12,776 --> 00:45:14,198
had your fingerprints on it.
796
00:45:14,298 --> 00:45:15,639
Two shots fired.
797
00:45:15,739 --> 00:45:17,741
It was the gun
that shot the old man.
798
00:45:19,302 --> 00:45:20,643
Look, man, all I can do
799
00:45:20,743 --> 00:45:22,244
is say again what happened.
800
00:45:22,344 --> 00:45:23,646
I reached my hand in.
801
00:45:23,746 --> 00:45:25,327
I was like,
"What the hell is this?"
802
00:45:25,427 --> 00:45:27,449
I pulled it out,
the lights went out,
803
00:45:27,549 --> 00:45:29,450
and then...
804
00:45:29,550 --> 00:45:32,213
Then.
Then.
805
00:45:32,313 --> 00:45:34,214
Then...
806
00:45:34,314 --> 00:45:36,336
something glowed.
807
00:45:36,436 --> 00:45:38,057
I'd forgotten that.
808
00:45:38,157 --> 00:45:40,299
The chip, the casino chip,
809
00:45:40,399 --> 00:45:42,902
he was, uh, holding it.
810
00:45:43,002 --> 00:45:47,265
It glowed or, uh,
it started glowing like,
811
00:45:47,365 --> 00:45:49,027
like it turned on or something.
812
00:45:49,127 --> 00:45:50,748
Does that make sense?
813
00:45:50,848 --> 00:45:53,070
Well, I mean, sometimes
casinos have chips that glow
814
00:45:53,170 --> 00:45:55,712
under black lights for security.
815
00:45:55,812 --> 00:45:58,394
And with the lights out,
the shooter would have wanted
to have a target,
816
00:45:58,494 --> 00:46:00,076
especially if he was trying
to blend in
817
00:46:00,176 --> 00:46:02,998
or didn't want to get
night vision gear on or off
818
00:46:03,098 --> 00:46:06,061
or use a gun
with an infrared scope.
819
00:46:07,142 --> 00:46:09,043
Where'd he get that chip?
820
00:46:09,143 --> 00:46:11,485
I think it was on the table
when he sat down.
821
00:46:11,585 --> 00:46:13,607
He always did that
with a, with a chip.
822
00:46:13,707 --> 00:46:15,809
Oh, shit, you're right. He did.
823
00:46:15,909 --> 00:46:17,770
Yeah, I remember that.
824
00:46:17,870 --> 00:46:19,972
Well, gosh, anyone who knew him
would know that.
825
00:46:20,072 --> 00:46:23,255
I mean, Beatrix Hasp
would know that.
826
00:46:23,355 --> 00:46:25,357
Yes, she would.
827
00:46:26,838 --> 00:46:28,259
But maybe I just say fuck it.
828
00:46:28,359 --> 00:46:30,361
Turn you in for it
anyway, though.
829
00:46:32,442 --> 00:46:34,925
Truth and all that whatnot.
But maybe just fuck it.
830
00:46:38,367 --> 00:46:40,409
Yeah, I, uh...
831
00:46:41,890 --> 00:46:43,272
I guess I'm betting
832
00:46:43,372 --> 00:46:45,714
that you're even
just a little bit like me
833
00:46:45,814 --> 00:46:48,716
and whoever did this for real,
834
00:46:48,816 --> 00:46:51,478
you want to see them get theirs
835
00:46:51,578 --> 00:46:53,580
because you loved the old man.
836
00:46:56,062 --> 00:46:57,643
So, what do we do?
837
00:46:57,743 --> 00:46:59,745
Well, gee, I don't know.
838
00:47:00,506 --> 00:47:01,447
We're on a boat,
839
00:47:01,547 --> 00:47:03,849
so I guess for starters,
840
00:47:03,949 --> 00:47:05,850
we leave.
841
00:47:10,434 --> 00:47:12,436
What do you think?
842
00:47:13,196 --> 00:47:15,258
Maybe the DR?
843
00:47:15,358 --> 00:47:16,779
Yeah, maybe.
844
00:47:16,879 --> 00:47:18,621
Grab my iPad
from down below, will you?
845
00:47:18,721 --> 00:47:20,722
It's just down there.
846
00:47:21,443 --> 00:47:23,445
All right.
847
00:47:25,767 --> 00:47:27,768
Okey-dokey.
848
00:47:39,178 --> 00:47:41,179
All right.
849
00:48:23,054 --> 00:48:24,395
Hah.
850
00:48:24,495 --> 00:48:26,437
Cliff! Cliff!
851
00:48:26,537 --> 00:48:29,600
Hey, I found your
glow-in-the-dark things,
you son of a bitch.
852
00:48:29,700 --> 00:48:31,321
Cliff! Oh, my God,
853
00:48:31,421 --> 00:48:34,123
I found your murder things,
your chips, you asshole!
854
00:48:34,223 --> 00:48:36,005
Jesus!
855
00:48:36,105 --> 00:48:38,767
Hey. What are the cops
going to think about that, huh?
856
00:48:38,867 --> 00:48:40,689
Put those chips
on the table
857
00:48:40,789 --> 00:48:42,570
against video evidence,
858
00:48:42,670 --> 00:48:44,372
fingerprints on the weapon.
859
00:48:44,472 --> 00:48:46,894
You bet a bum hand,
Charlie Cale.
860
00:48:46,994 --> 00:48:48,996
Nowhere to run.
861
00:48:50,237 --> 00:48:52,739
Just sit tight, Charlie. Relax.
862
00:48:54,760 --> 00:48:56,622
The fuck?
863
00:48:56,722 --> 00:48:58,303
All right, man. No.
864
00:48:58,403 --> 00:49:00,785
Shit, shit, shit. Okay.
What do you think you're doing?
865
00:49:00,885 --> 00:49:02,227
Hey.
866
00:49:02,327 --> 00:49:04,068
Fuck off! Fuck!
867
00:49:04,168 --> 00:49:06,250
Take it easy. Take it easy!
868
00:49:09,172 --> 00:49:11,354
Ahhh!
869
00:49:11,454 --> 00:49:13,456
Okay.
870
00:49:32,552 --> 00:49:34,553
Son of a bitch!
871
00:49:39,237 --> 00:49:41,439
Sir, can you stay
right there for a second?
872
00:49:42,520 --> 00:49:44,181
Hey, she swam off.
873
00:49:44,281 --> 00:49:45,983
She just swam off that way.
874
00:49:46,083 --> 00:49:48,305
She's got to be right off
the boat that way.
875
00:49:48,405 --> 00:49:49,706
Charlie Cale.
Cliff LeGrand,
876
00:49:49,806 --> 00:49:51,948
I'm FBI Special Agent
Luca Clark.
877
00:49:52,048 --> 00:49:54,870
Whoa. You okay?
Your eye is really fucked up.
878
00:49:54,970 --> 00:49:57,072
No, I'm not okay,
but it doesn't matter.
879
00:49:57,172 --> 00:49:59,314
Charlie Cale,
the one who killed Sterling,
she's getting away right there.
880
00:49:59,414 --> 00:50:02,396
We're not here to talk
about Mr. Sterling's case.
881
00:50:02,496 --> 00:50:04,558
What?
Can I ask you to verify for us?
882
00:50:04,658 --> 00:50:07,601
Is this your voice
on this recording?
883
00:50:07,701 --> 00:50:09,522
Should we call
your father?
884
00:50:09,622 --> 00:50:11,404
Sterling Jr.: No, we're not
calling my fucking father.
885
00:50:11,504 --> 00:50:12,845
I'm handling this.
886
00:50:12,945 --> 00:50:14,687
Hey, you want me
to turn it up for you?
887
00:50:14,787 --> 00:50:16,788
Sterling Jr.: I can handle it.
888
00:50:17,549 --> 00:50:19,551
Then tell me what to do.
889
00:50:23,074 --> 00:50:24,535
Cliff LeGrand,
you're under arrest
890
00:50:24,635 --> 00:50:26,677
for the murders
of Jerry and Natalie Hill.
891
00:50:30,720 --> 00:50:32,722
Inevitable.
892
00:51:11,153 --> 00:51:12,174
Thanks.
893
00:51:12,274 --> 00:51:14,276
No.
894
00:51:16,278 --> 00:51:18,980
Thanks, you. Thank you.
895
00:51:19,080 --> 00:51:21,182
This is the second massive case
I've closed in six months,
896
00:51:21,282 --> 00:51:22,343
all thanks to you.
897
00:51:22,443 --> 00:51:25,325
Ah. I'm just happy you got him.
898
00:51:26,486 --> 00:51:28,508
Him, yeah, but no.
899
00:51:28,608 --> 00:51:31,670
Cliff turned like
a bad penny on Beatrix Hasp.
900
00:51:31,770 --> 00:51:33,592
Sold her down the river
for Sterling Sr.'s death.
901
00:51:33,692 --> 00:51:35,594
That's...
902
00:51:35,694 --> 00:51:37,595
Why do you think I'm not
arresting you right now?
903
00:51:37,695 --> 00:51:38,996
'Cause we're friends.
904
00:51:40,978 --> 00:51:43,560
I mean, we haven't
caught her yet,
905
00:51:43,660 --> 00:51:45,282
but the word
is out on the street.
906
00:51:45,382 --> 00:51:46,543
She's under siege
from the Southwest Syndicate,
907
00:51:46,543 --> 00:51:48,284
big news for us.
908
00:51:48,384 --> 00:51:49,805
Anyway...
909
00:51:49,905 --> 00:51:52,328
Well, look...
910
00:51:52,428 --> 00:51:53,649
I'm going to ask you
one more time,
911
00:51:53,749 --> 00:51:55,750
as a friend this time.
912
00:51:57,071 --> 00:51:59,073
You want a job?
913
00:52:00,354 --> 00:52:01,495
Had to ask.
914
00:52:01,595 --> 00:52:03,016
All right.
915
00:52:03,116 --> 00:52:04,738
But keep my number.
916
00:52:04,838 --> 00:52:06,299
I stick with you, at this rate,
917
00:52:06,399 --> 00:52:07,860
I'll be head of the bureau
in a year.
918
00:52:10,082 --> 00:52:12,064
So, what's next?
919
00:52:12,164 --> 00:52:14,166
Well... what are you, a cop?
920
00:52:17,328 --> 00:52:19,330
Take it easy, man.
921
00:52:21,211 --> 00:52:22,473
There you go, hon.
922
00:52:22,573 --> 00:52:24,574
Come back again, okay?
923
00:52:36,344 --> 00:52:37,805
Yeah?
924
00:52:37,905 --> 00:52:39,647
Charlie Cale.
925
00:52:39,747 --> 00:52:41,728
Do you know who this is?
926
00:52:41,828 --> 00:52:45,632
Yeah. Uh, I have an assumption.
927
00:52:52,037 --> 00:52:54,039
I mean, Beatrix Hasp, right?
928
00:52:54,599 --> 00:52:55,940
Yeah.
929
00:52:56,040 --> 00:52:58,042
Yeah, that's what I assumed.
930
00:52:58,442 --> 00:53:00,064
Well, listen, Charlie,
931
00:53:00,164 --> 00:53:02,165
I'm here
with the Five Families.
932
00:53:04,047 --> 00:53:05,628
You're there
with all five of them?
933
00:53:05,728 --> 00:53:07,670
Yeah, I got you on speaker.
934
00:53:07,770 --> 00:53:11,313
And what we are dealing
with now is a war.
935
00:53:11,413 --> 00:53:14,035
It's expensive
and a pain in the ass.
936
00:53:14,135 --> 00:53:16,117
And it is no good. It's bad.
937
00:53:16,217 --> 00:53:18,479
It's ruinous, is the word.
938
00:53:18,579 --> 00:53:20,441
And it didn't need to happen.
939
00:53:20,541 --> 00:53:23,563
But it did.
It happened because of you.
940
00:53:23,663 --> 00:53:26,325
Well, I disagree with that.
941
00:53:26,425 --> 00:53:27,526
Which is your prerogative.
942
00:53:27,626 --> 00:53:29,568
Look, this is a courtesy call.
943
00:53:29,668 --> 00:53:31,410
I know what your life's been
for the past year.
944
00:53:31,510 --> 00:53:33,251
That was with Sterling,
945
00:53:33,351 --> 00:53:35,173
who still did surveillance
with cassette tapes.
946
00:53:35,273 --> 00:53:36,894
We, on the other hand,
947
00:53:36,994 --> 00:53:39,576
are a fully modernised
crime syndicate.
948
00:53:39,676 --> 00:53:42,659
There is no corner
of the country deep enough
to hide from us.
949
00:53:42,759 --> 00:53:44,540
We're gonna find you.
950
00:53:44,640 --> 00:53:49,304
And your death will be
neither quick nor comfortable.
951
00:53:49,404 --> 00:53:50,946
Unless...
952
00:53:51,046 --> 00:53:54,028
and this offer expires
when I hang up.
953
00:53:54,128 --> 00:53:57,231
Cliff told me about
your circus freak
lie detector thing.
954
00:53:57,331 --> 00:53:58,792
You come back right now,
955
00:53:58,892 --> 00:54:01,234
you put it to work
for the Hasps,
956
00:54:01,334 --> 00:54:03,336
and we'll see how it goes.
957
00:54:04,697 --> 00:54:07,680
I mean,
look at that highway, kiddo.
958
00:54:07,780 --> 00:54:09,721
This life, how you're living,
959
00:54:09,821 --> 00:54:11,243
you like that life?
960
00:54:11,343 --> 00:54:13,665
Uh, I don't know.
961
00:54:15,146 --> 00:54:17,147
Uh, I'm good at it.
962
00:54:19,990 --> 00:54:20,931
It's what I got.
963
00:54:21,031 --> 00:54:22,652
Uh-huh.
964
00:54:22,752 --> 00:54:25,615
And how long do you think
you can keep it up?
965
00:54:25,715 --> 00:54:27,716
Well, Bea...
966
00:54:28,837 --> 00:54:30,879
let's all of us
find out together.
967
00:54:31,599 --> 00:54:33,601
Huh?
968
00:54:36,604 --> 00:54:39,626
♪ I hear some people been ♪
969
00:54:39,726 --> 00:54:43,109
♪ Talking me down ♪
970
00:54:43,209 --> 00:54:45,911
♪ Bring up my name ♪
971
00:54:46,011 --> 00:54:48,273
♪ Pass it 'round ♪
972
00:54:48,373 --> 00:54:50,475
♪ They don't mention ♪
973
00:54:50,575 --> 00:54:53,918
♪ The happy times ♪
974
00:54:54,018 --> 00:54:56,720
♪ They do their thing ♪
975
00:54:56,820 --> 00:54:59,883
♪ I do mine ♪
976
00:54:59,983 --> 00:55:05,247
♪ Ooh, baby
That's hard to change ♪
977
00:55:05,347 --> 00:55:09,831
♪ I can't tell them
How to feel ♪
978
00:55:11,072 --> 00:55:13,854
♪ Some get stoned ♪
979
00:55:13,954 --> 00:55:17,137
♪ Some get strange ♪
980
00:55:17,237 --> 00:55:19,179
♪ But sooner or later ♪
981
00:55:19,279 --> 00:55:21,741
♪ It all gets real ♪
982
00:55:21,841 --> 00:55:23,843
♪ Walk on ♪
983
00:55:24,323 --> 00:55:26,325
♪ Walk on ♪
984
00:55:27,806 --> 00:55:29,788
♪ Walk on ♪
985
00:55:29,888 --> 00:55:31,889
♪ Walk on ♪
986
00:55:45,220 --> 00:55:50,605
♪ I remember
The good old days ♪
987
00:55:50,705 --> 00:55:53,848
♪ Stayed up all night ♪
988
00:55:53,948 --> 00:55:56,250
♪ Getting crazed ♪
989
00:55:56,350 --> 00:55:59,052
♪ Then the money was ♪
990
00:55:59,152 --> 00:56:01,854
♪ Not so good ♪
991
00:56:01,954 --> 00:56:03,936
♪ But we still did ♪
992
00:56:04,036 --> 00:56:07,939
♪ The best we could ♪
68600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.