All language subtitles for 03. The Stall 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,213 --> 00:01:21,215 George. 2 00:01:24,418 --> 00:01:27,041 I'm a murderer. 3 00:01:27,141 --> 00:01:29,043 Look, Lou, I'm not yanking your chain, okay. 4 00:01:29,143 --> 00:01:32,326 Matter of fact, I just closed on a massive beef rub deal. 5 00:01:32,426 --> 00:01:34,649 I got a license deal with McCormick. 6 00:01:34,749 --> 00:01:36,611 All we need is a few John Hancocks, 7 00:01:36,711 --> 00:01:38,533 and the green will start rolling in. 8 00:01:38,633 --> 00:01:39,694 Goddamn it, Taffy, 9 00:01:39,794 --> 00:01:41,416 do you know who you borrowed from? 10 00:01:41,516 --> 00:01:42,737 These are Dallas people. 11 00:01:42,837 --> 00:01:44,179 They send someone down to deal with you, 12 00:01:44,279 --> 00:01:46,061 they're gonna deal with you! 13 00:01:46,161 --> 00:01:47,783 I got another call comin' in, but hear me out. 14 00:01:47,883 --> 00:01:50,065 Just tell 'em everything's gonna be okay. 15 00:01:50,165 --> 00:01:53,469 It's just, it's all in escrow, man. 16 00:01:53,569 --> 00:01:55,030 Alright, I'll talk to you. Bye. 17 00:01:55,130 --> 00:01:56,071 Whew. 18 00:01:56,171 --> 00:01:57,433 Taffy Boyle speakin'. 19 00:01:57,533 --> 00:01:58,874 (on phone) Oh, hi. This is Michael Larson 20 00:01:58,974 --> 00:02:00,516 from Port Arthur Bank and Trust, 21 00:02:00,616 --> 00:02:01,637 and I just wanted to go over... 22 00:02:01,737 --> 00:02:03,279 Nope. 23 00:02:08,985 --> 00:02:11,367 ♪ Got in a little trouble ♪ 24 00:02:11,467 --> 00:02:13,409 ♪ At the county seat ♪ 25 00:02:13,509 --> 00:02:16,572 ♪ Lawd, they put me in the jailhouse ♪ 26 00:02:16,672 --> 00:02:18,494 Jamie, how's your ma doing? 27 00:02:18,594 --> 00:02:19,775 Oh, her back's not so good. 28 00:02:19,875 --> 00:02:21,217 Aw, shucks, you know, I'm gonna give her 29 00:02:21,317 --> 00:02:22,458 a shoutout on the show tonight. 30 00:02:22,558 --> 00:02:24,661 That'd make her week, Taff. 31 00:02:24,761 --> 00:02:26,302 Sheriff, you better have a warrant 32 00:02:26,402 --> 00:02:28,144 the way you harassing that meat right there. 33 00:02:28,244 --> 00:02:31,027 Brisket's so good, ought to be illegal. 34 00:02:31,127 --> 00:02:32,949 Look here, everybody: 35 00:02:33,049 --> 00:02:35,152 Don't forget to floss. 36 00:02:35,252 --> 00:02:36,913 And remember what we like to say, 37 00:02:37,013 --> 00:02:38,435 you know what our slogan is: 38 00:02:38,535 --> 00:02:40,757 "We'll put the meat in between your teeth, 39 00:02:40,857 --> 00:02:42,279 but you gonna get it out." 40 00:02:48,465 --> 00:02:49,727 Where have you been? 41 00:02:49,827 --> 00:02:51,689 Come on, Mandy. Look, I'm not a teleporter. 42 00:02:51,789 --> 00:02:53,491 I got here as soon as I can. 43 00:02:53,591 --> 00:02:55,693 You need to talk to your brother. 44 00:02:55,793 --> 00:02:56,914 He's just been standing in the meat locker 45 00:02:56,914 --> 00:02:58,336 like some kind of ghost. 46 00:02:58,436 --> 00:03:00,618 He's your husband. You know how he gets. 47 00:03:00,718 --> 00:03:01,980 What's the problem now? What, the new kid, 48 00:03:02,080 --> 00:03:03,742 he used hickory instead of apple wood? 49 00:03:03,842 --> 00:03:05,904 This is different, Taffy. 50 00:03:06,004 --> 00:03:08,006 I've never seen him like this. 51 00:03:12,851 --> 00:03:14,853 Hey, George. 52 00:03:17,977 --> 00:03:20,259 We have built a temple of carnage. 53 00:03:22,341 --> 00:03:24,343 You bet your ass, brother, we have. 54 00:03:25,905 --> 00:03:28,007 Oh, whoa, wait a minute. 55 00:03:28,107 --> 00:03:29,889 Uh, look, look here, George, 56 00:03:29,989 --> 00:03:31,811 when we done with this beef rub deal, 57 00:03:31,911 --> 00:03:32,972 okay, how about, 58 00:03:33,072 --> 00:03:34,734 how about you and Mandy take a vacation, 59 00:03:34,834 --> 00:03:36,016 go to the Gulf and celebrate. 60 00:03:36,116 --> 00:03:37,537 It'd be your second honeymoon. 61 00:03:37,637 --> 00:03:39,099 Matter of fact, here, I got the contract right here. 62 00:03:39,199 --> 00:03:40,420 We can get everything done right-- 63 00:03:40,520 --> 00:03:42,182 I don't need a vacation. 64 00:03:42,282 --> 00:03:44,284 I need out. 65 00:03:45,886 --> 00:03:47,107 You need o-o-out of what? 66 00:03:47,207 --> 00:03:48,469 Out of all of it. 67 00:03:48,569 --> 00:03:50,070 The restaurant, the beef rub deal, 68 00:03:50,170 --> 00:03:53,234 the self-perpetuating cycle of endless cruelty. 69 00:03:53,334 --> 00:03:55,336 I'm going vegan, Taffy. 70 00:03:56,377 --> 00:03:58,379 Y-y-you're going vegan? 71 00:04:00,101 --> 00:04:01,442 I no longer want to participate 72 00:04:01,542 --> 00:04:03,324 in the sale of animal products. 73 00:04:03,424 --> 00:04:05,166 Okay, uh, George, 74 00:04:05,266 --> 00:04:06,728 you're a renowned pitmaster. 75 00:04:06,828 --> 00:04:08,970 Your whole dang life has been animal products. 76 00:04:09,070 --> 00:04:10,332 Which is why this is hard for me. 77 00:04:10,432 --> 00:04:12,494 I'd like to take my half of the business 78 00:04:12,594 --> 00:04:15,697 and begin the next phase of my journey. 79 00:04:15,797 --> 00:04:18,340 Come on, man, you know I can't buy you out. 80 00:04:18,440 --> 00:04:19,501 I don't save like you. 81 00:04:19,601 --> 00:04:21,583 I already spoke to JJ Ruskin in town, 82 00:04:21,683 --> 00:04:23,144 and he could take a look at our books. 83 00:04:23,244 --> 00:04:24,586 He'll give us a fair shake. 84 00:04:24,686 --> 00:04:27,629 What the fuck do JJ Ruskin know about our books? 85 00:04:27,729 --> 00:04:29,271 Huh? Why the fuck are you talking to-- 86 00:04:29,371 --> 00:04:30,872 He don't know-- Look here, let me tell you something, 87 00:04:30,972 --> 00:04:32,354 I do my books a special way 88 00:04:32,454 --> 00:04:33,876 It's only a certain way I can understand. 89 00:04:33,976 --> 00:04:35,477 JJ Ruskin not gonna understand how to do my fucking-- 90 00:04:35,577 --> 00:04:37,639 Hey, we're going to figure this out. 91 00:04:37,739 --> 00:04:39,742 Alright? Don't worry. 92 00:04:40,262 --> 00:04:42,264 But this is happening. 93 00:04:57,400 --> 00:04:59,502 Mandy, I feel like... 94 00:04:59,602 --> 00:05:02,245 like everything's closing in, you know? 95 00:05:03,487 --> 00:05:05,489 I don't know what to do. 96 00:05:16,140 --> 00:05:18,142 Okay... 97 00:05:56,262 --> 00:05:59,446 Now look here, y'all know I love to run my mouth. 98 00:05:59,546 --> 00:06:01,968 But you have to know that my brother George 99 00:06:02,068 --> 00:06:04,050 is the real genius. 100 00:06:04,150 --> 00:06:05,412 That's right. He could take a piece of meat 101 00:06:05,512 --> 00:06:08,535 and make it into something divine. 102 00:06:08,635 --> 00:06:11,658 And you know what make George so good at what he do? 103 00:06:11,758 --> 00:06:15,162 Is how much he cares about the details. 104 00:06:21,849 --> 00:06:25,153 Now look, I thought I'd come by one last time, 105 00:06:25,253 --> 00:06:27,355 to see if I can convince you to change your mind. 106 00:06:27,455 --> 00:06:29,457 Hmm? 107 00:06:31,939 --> 00:06:32,920 You sure? 108 00:06:33,020 --> 00:06:35,022 I'm sure. 109 00:06:38,025 --> 00:06:40,728 How about we do this, let's, let's-- 110 00:06:40,828 --> 00:06:42,830 Why don't we just sit here and enjoy... 111 00:06:43,871 --> 00:06:45,873 this beautiful sunset. 112 00:06:50,999 --> 00:06:53,021 Mm. 113 00:06:53,121 --> 00:06:55,123 Daddy's ax. 114 00:06:57,165 --> 00:06:58,387 Remember all those 115 00:06:58,487 --> 00:07:00,148 wood-splitting competitions we would have? 116 00:07:00,248 --> 00:07:02,731 Mm-hmm. I could not beat you once. 117 00:07:05,494 --> 00:07:08,737 I could not hold a candle to my brother George. 118 00:07:11,260 --> 00:07:13,823 And Daddy damn sure made sure I knew that too. 119 00:07:16,906 --> 00:07:18,288 Well, what good's a mean brisket 120 00:07:18,388 --> 00:07:20,390 without butts on the benches. 121 00:07:21,791 --> 00:07:23,173 You and Mandy made this place, 122 00:07:23,273 --> 00:07:25,335 came up with the radio show. 123 00:07:25,435 --> 00:07:27,417 Floss. People love the floss. 124 00:07:27,517 --> 00:07:28,618 Yeah, they do love that floss. 125 00:07:28,718 --> 00:07:31,101 You know, people take it home and... 126 00:07:31,201 --> 00:07:32,623 use it with they own food. 127 00:07:37,007 --> 00:07:39,009 I'm really going to miss you. 128 00:07:40,691 --> 00:07:42,693 I really am. 129 00:07:44,695 --> 00:07:46,777 You're going to be alright without me. 130 00:07:49,941 --> 00:07:51,943 I know. 131 00:07:53,344 --> 00:07:55,727 Everybody! Why don't we give it up for my brother George. 132 00:08:03,835 --> 00:08:07,579 ♪ Why don't you try the vibration? ♪ 133 00:08:07,679 --> 00:08:10,282 ♪ It's number one in the nation ♪ 134 00:08:12,084 --> 00:08:13,426 Taffy, what are you still doing here? 135 00:08:13,526 --> 00:08:16,068 You're on in five. I'm going. I'm going. 136 00:08:16,168 --> 00:08:18,170 Don't get your panties in a twist. 137 00:08:21,374 --> 00:08:24,758 ♪ I said it's uptight, alright, yeah ♪ 138 00:08:24,858 --> 00:08:28,802 ♪ I got the feeling, yeah ♪ 139 00:08:28,902 --> 00:08:30,884 ♪ Baby, make it alright ♪ 140 00:08:30,984 --> 00:08:34,488 ♪ Got to do the vibration ♪ 141 00:08:34,588 --> 00:08:36,089 She's all ready for you, Mr. Boyle. 142 00:08:36,189 --> 00:08:37,571 I appreciate that, Austin. 143 00:08:37,671 --> 00:08:39,293 And here you go, here's a little something for you. 144 00:08:39,393 --> 00:08:40,413 Oh. 145 00:08:40,513 --> 00:08:42,515 Enjoy that. 146 00:08:46,760 --> 00:08:48,061 Hey, there, come on, 147 00:08:48,161 --> 00:08:49,863 Belgrade, hmm? 148 00:08:49,963 --> 00:08:52,225 Pineland. Carthage. Nacogdoches. 149 00:08:52,325 --> 00:08:54,508 And any other straggler that's tuning in. 150 00:08:54,608 --> 00:08:58,152 You know what it is? It's your source for everything barbecue. 151 00:08:58,252 --> 00:09:00,274 BBQ-and-A. 152 00:09:00,374 --> 00:09:03,958 And I'm your favourite host... 153 00:09:04,058 --> 00:09:06,240 ...Taffy Boyle. 154 00:09:06,340 --> 00:09:08,443 But enough about me. I want to hear from you. 155 00:09:08,543 --> 00:09:10,525 Caller, you're on the line. 156 00:09:10,625 --> 00:09:13,848 Got some happy customers here, Taff. 157 00:09:13,948 --> 00:09:16,211 Say hi, everyone. 158 00:09:16,311 --> 00:09:18,413 Hi, everyone! 159 00:09:18,513 --> 00:09:20,215 Hello, everyone. Back to you. 160 00:09:20,315 --> 00:09:23,378 Now, look, that voice sounded really familiar to me. 161 00:09:23,478 --> 00:09:26,181 Is that who I think it is, my sister-in-law Mandy Boyle? 162 00:09:26,281 --> 00:09:28,464 Hey, Mandy. Won't you do me a favour? 163 00:09:28,564 --> 00:09:30,225 Kick off the show with the first question. 164 00:09:30,325 --> 00:09:32,228 What you eatin' there, Luce? 165 00:09:32,328 --> 00:09:34,150 Best damn hot links in the state. 166 00:09:34,250 --> 00:09:38,114 Ooh, best damn hot links in the state. 167 00:09:38,214 --> 00:09:40,316 You know, so one of my favourite things 168 00:09:40,416 --> 00:09:43,039 at Boyle Barbecue is the hot links, 169 00:09:43,139 --> 00:09:44,520 and that's what this show should be about. 170 00:09:44,620 --> 00:09:47,003 So I think tonight we ought to talk about 171 00:09:47,103 --> 00:09:48,645 how the sausage gets made. 172 00:09:48,745 --> 00:09:50,827 And I mean it literally. 173 00:09:52,749 --> 00:09:55,732 Now, you guys know I love to run my mouth, 174 00:09:55,832 --> 00:09:58,295 but you have to know that my brother George 175 00:09:58,395 --> 00:10:00,097 is the real genius. 176 00:10:00,197 --> 00:10:01,458 That's right. He could take a piece of meat 177 00:10:01,558 --> 00:10:04,221 and make it into something divine. 178 00:10:04,321 --> 00:10:07,144 And you know what make George so good at what he do? 179 00:10:07,244 --> 00:10:11,068 Is how much he cares about the details. 180 00:10:11,168 --> 00:10:12,830 We used to buy our hot links from a farm 181 00:10:12,930 --> 00:10:14,112 that shall go unnamed. 182 00:10:14,212 --> 00:10:15,833 But my brother George had a problem 183 00:10:15,933 --> 00:10:17,155 with the texture of the casing. 184 00:10:17,255 --> 00:10:19,197 He said to me, "Taffy, 185 00:10:19,297 --> 00:10:21,800 from now on, we're sourcing our own intestines..." 186 00:10:37,796 --> 00:10:40,139 ...the intestine casing, they're thinking about 187 00:10:40,239 --> 00:10:42,341 the meat inside, and that's a mistake. 188 00:10:42,441 --> 00:10:45,104 The intestine is like a beautiful ship 189 00:10:45,204 --> 00:10:46,826 that brings the meat on a journey... 190 00:12:17,621 --> 00:12:19,623 Shit. 191 00:12:38,963 --> 00:12:42,227 ...real careful, real gentle, 192 00:12:42,327 --> 00:12:43,548 so they never see it comin'. 193 00:12:46,331 --> 00:12:47,632 Hey! Where the fuck you come from. 194 00:12:47,732 --> 00:12:50,856 Shoo! 195 00:12:55,220 --> 00:12:56,962 Shh. Shh. 196 00:13:01,706 --> 00:13:03,248 Get away from me. 197 00:13:22,768 --> 00:13:24,890 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 198 00:13:32,018 --> 00:13:33,840 I bet that's why folks like yourselves 199 00:13:33,940 --> 00:13:36,363 keep comin' back again and again. 200 00:13:36,463 --> 00:13:38,164 At Boyle's, we do everything we can 201 00:13:38,264 --> 00:13:41,288 to make sure every last bite is damn near perfection. 202 00:13:41,388 --> 00:13:43,810 And I want you all to know, we're mighty grateful to you. 203 00:13:43,910 --> 00:13:46,093 Well, I hope that answered your question 204 00:13:46,193 --> 00:13:48,535 but I've been goin' on about hot links for long enough. 205 00:13:53,641 --> 00:13:54,862 Alright. 206 00:13:54,962 --> 00:13:56,984 I think it's about time we take another call. 207 00:13:57,084 --> 00:13:59,086 How you feel about that? 208 00:14:05,213 --> 00:14:06,594 I-I-I think it's, uh... 209 00:14:06,694 --> 00:14:08,556 I think it's time that we take another call, okay? 210 00:14:08,656 --> 00:14:10,238 How about that? 211 00:14:12,581 --> 00:14:14,643 Oh, here we go. Taffy Boyle. 212 00:14:14,743 --> 00:14:18,086 Nobody should know that much about sausages. 213 00:14:19,948 --> 00:14:22,531 Oh, come on. Is that you again, Mandy? 214 00:14:22,631 --> 00:14:25,334 You gotta give somebody else a opportunity to talk. 215 00:14:25,434 --> 00:14:26,455 Come on, now. 216 00:14:26,555 --> 00:14:27,817 Well, I just had to call in 217 00:14:27,917 --> 00:14:30,419 and tell you what a damn windbag you are. 218 00:14:33,242 --> 00:14:35,144 Oh, now I'm a windbag. 219 00:14:35,244 --> 00:14:36,666 I really love that, huh. 220 00:14:36,766 --> 00:14:38,107 Let me tell you something, 221 00:14:38,207 --> 00:14:39,909 let you know now, if you thought that was a lot, 222 00:14:40,009 --> 00:14:42,672 we get plenty of more show where that came from. 223 00:14:42,772 --> 00:14:44,474 So you better buckle up, little lady. 224 00:14:44,574 --> 00:14:46,316 We're buckled up, Taffy. 225 00:14:46,416 --> 00:14:48,999 No more long rants about sausages. 226 00:15:01,832 --> 00:15:03,775 Another great show, Taffy. 227 00:15:03,875 --> 00:15:05,256 It's all about the details, my friend. 228 00:15:05,356 --> 00:15:06,858 All about the details. 229 00:15:47,920 --> 00:15:49,922 Uh, hey. 230 00:15:51,724 --> 00:15:54,467 Hi. How you doing? Hi. Your dog is in my car. 231 00:15:54,567 --> 00:15:58,231 Uh, we don't have a dog. 232 00:15:58,331 --> 00:16:00,473 We're a gas station. 233 00:16:10,183 --> 00:16:12,185 Uh... 234 00:16:19,113 --> 00:16:21,055 Okay. Go on. Disperse. 235 00:16:24,478 --> 00:16:25,660 Ow! 236 00:16:25,760 --> 00:16:27,762 Jesus. 237 00:16:35,610 --> 00:16:37,552 Out. Let's go. 238 00:16:37,652 --> 00:16:38,954 Out the car. 239 00:16:39,054 --> 00:16:42,437 This was a fun bit, but, ow, it's time to go. Go! 240 00:16:42,537 --> 00:16:45,441 Oh geez, you're so strong. What's wrong with you? 241 00:16:45,541 --> 00:16:48,644 Ow, geez. 242 00:16:48,744 --> 00:16:50,566 Oh wow, look at this. 243 00:16:50,666 --> 00:16:52,448 Yummy, yummy pork rinds. 244 00:16:52,548 --> 00:16:53,689 All doggies like that. 245 00:16:53,789 --> 00:16:55,871 Come on. A little Hansel and Gretel. 246 00:16:59,635 --> 00:17:01,818 Okay. You know what? 247 00:17:01,918 --> 00:17:03,920 A little company might be nice. 248 00:17:18,695 --> 00:17:20,517 Ugh. Ugh. 249 00:17:20,617 --> 00:17:22,318 You know what, I'm having some hard regrets 250 00:17:22,418 --> 00:17:23,720 re: my hospitality. 251 00:17:27,944 --> 00:17:29,686 Oh, Jesus. Okay, you know what, 252 00:17:29,786 --> 00:17:31,168 how about some music. Yeah? 253 00:17:31,268 --> 00:17:32,729 Tame the savage whatever. 254 00:17:35,352 --> 00:17:36,653 No? 255 00:17:43,601 --> 00:17:47,305 Radio host: Did you know 85 percent of Mexicans 256 00:17:47,405 --> 00:17:49,026 have criminal records? 257 00:17:49,126 --> 00:17:51,269 They're erasing us folks. Bullshit. 258 00:17:51,369 --> 00:17:52,790 Radio host: Us real Americans. 259 00:17:52,890 --> 00:17:54,432 Oh! 260 00:17:54,532 --> 00:17:56,955 Radio host: Every day the wall goes unfinished... 261 00:17:57,055 --> 00:17:58,917 This is what you want to listen to. 262 00:17:59,017 --> 00:18:00,278 Radio host: ...and rapists arrive 263 00:18:00,378 --> 00:18:02,881 on our hallowed soil. 264 00:18:02,981 --> 00:18:05,324 MAGA dog. Perfect. 265 00:18:05,424 --> 00:18:08,407 Radio host: ...malfeasance on the part of the government. 266 00:18:08,507 --> 00:18:11,010 Listen carefully, Patriots. 267 00:18:11,110 --> 00:18:12,811 The truth train's-a-comin'. 268 00:18:12,911 --> 00:18:16,095 And there she blows, every hour on the quarter here 269 00:18:16,195 --> 00:18:17,857 at the Deep State Dispatch. 270 00:18:20,359 --> 00:18:24,143 Oh my god, I'm snapping. Okay? This is me snapping. 271 00:18:24,243 --> 00:18:26,186 I am snapping right here. 272 00:18:26,286 --> 00:18:29,789 You racist, homophobic, anti-Semitic, flatulent, 273 00:18:29,889 --> 00:18:32,032 just... bad dog. 274 00:18:32,132 --> 00:18:33,273 Bad dog! 275 00:18:33,373 --> 00:18:36,637 Yeah, I said it. Uh-huh. 276 00:18:36,737 --> 00:18:38,919 Oh, now you want to get out? 277 00:18:39,019 --> 00:18:40,280 Oh, okay. 278 00:18:40,380 --> 00:18:43,744 You bet your goose-stepping fascist dog ass. 279 00:18:54,996 --> 00:18:58,600 Very good. Go build a wall, you jackboot piece of shit. 280 00:19:00,842 --> 00:19:03,445 Oh! 281 00:19:04,286 --> 00:19:05,307 Oh fuck. 282 00:19:09,531 --> 00:19:11,553 Shit. 283 00:19:11,653 --> 00:19:14,476 Hey, hey. Hey, hey, you. Is that your dog? 284 00:19:14,576 --> 00:19:15,918 Uh, no. 285 00:19:16,018 --> 00:19:17,800 Okay. I just saw you let it out. What do you mean, no? 286 00:19:17,900 --> 00:19:20,843 That dog has ate $300 worth of food, and you're gonna pay for it. 287 00:19:20,943 --> 00:19:23,526 It was a couple of sausages. Where did you get that math? 288 00:19:23,626 --> 00:19:26,169 Look here, we got a problem, I'll go tell the sheriff. He's right at table five. 289 00:19:26,269 --> 00:19:30,333 There is no need to jump to extremes. I just, uh... 290 00:19:30,433 --> 00:19:34,697 I typically don't carry around that kind of cash. 291 00:19:34,797 --> 00:19:37,179 How much would you say a spare tire is worth? 292 00:19:37,279 --> 00:19:38,981 Hey, what's the problem here? 293 00:19:39,081 --> 00:19:41,624 The problem is, is that her little mangy mutt 294 00:19:41,724 --> 00:19:43,025 has ate half a steer. 295 00:19:43,125 --> 00:19:46,109 Okay, look, that dog is an asshole. 296 00:19:46,209 --> 00:19:49,753 There's no daylight between us on that. I just... 297 00:19:49,853 --> 00:19:54,518 Look, I'm kind of broke, and I could really use a break. 298 00:19:54,618 --> 00:19:57,761 We could always use a extra hand in the pit. 299 00:19:57,861 --> 00:20:00,884 George, okay, we're not hiring some vagabond. Come on. 300 00:20:00,984 --> 00:20:02,086 What do you say? Huh? 301 00:20:02,186 --> 00:20:04,088 Work a shift, we call it square. 302 00:20:04,188 --> 00:20:06,190 If you like it, you stay on. 303 00:20:09,033 --> 00:20:11,736 Barbecue means many things around the world. 304 00:20:11,836 --> 00:20:13,898 But in Texas, it means beef. 305 00:20:13,998 --> 00:20:15,820 And we like to keep things simple. 306 00:20:15,920 --> 00:20:18,863 Meat, salt, pepper, 307 00:20:18,963 --> 00:20:22,147 and the fourth ingredient, wood. 308 00:20:22,247 --> 00:20:26,031 Now, our main smokers use a blend of hickory, 309 00:20:26,131 --> 00:20:28,613 apple, mesquite, and cherry. 310 00:20:30,615 --> 00:20:33,038 Hmm, which one is this? 311 00:20:36,742 --> 00:20:39,205 George, I got no idea. 312 00:20:39,305 --> 00:20:42,288 Good barbecue is like a symphony, 313 00:20:42,388 --> 00:20:44,050 playing on all five senses, 314 00:20:44,150 --> 00:20:45,451 and a skilled conductor 315 00:20:45,551 --> 00:20:47,133 can pick out each and every note. 316 00:20:47,233 --> 00:20:49,375 When in doubt, try tasting it. 317 00:20:49,475 --> 00:20:51,618 Ha, ha. You're adorable. 318 00:20:53,479 --> 00:20:56,062 The reason brisket needs eight hours 319 00:20:56,162 --> 00:20:57,544 is because of the stall. 320 00:20:57,644 --> 00:20:59,646 What's the stall? 321 00:21:00,567 --> 00:21:01,708 The first hour or two, 322 00:21:01,808 --> 00:21:03,350 the temperature is steadily increasing 323 00:21:03,450 --> 00:21:05,472 until you reach about 160. 324 00:21:05,572 --> 00:21:06,714 Then you can get stuck there 325 00:21:06,814 --> 00:21:09,396 for about four, five, even six hours. 326 00:21:09,496 --> 00:21:13,401 See, the stall is where a... 327 00:21:13,501 --> 00:21:15,703 kind of alchemy takes place. 328 00:21:17,104 --> 00:21:18,126 You pull it at 210, 329 00:21:18,226 --> 00:21:20,648 let it rest for an hour, 330 00:21:20,748 --> 00:21:23,211 and always slice 331 00:21:23,311 --> 00:21:25,313 against the grain. 332 00:21:27,315 --> 00:21:29,938 Now, you see that look on your face right there, 333 00:21:30,038 --> 00:21:32,040 that's what it's all about. 334 00:21:32,681 --> 00:21:34,683 Mm. 335 00:21:38,407 --> 00:21:41,349 So what's up with all the floss? It's everywhere. 336 00:21:41,449 --> 00:21:45,273 Taffy's big innovation and our trademark quirk. 337 00:21:45,373 --> 00:21:47,375 I think it's great. Bullshit. 338 00:21:48,697 --> 00:21:50,599 Okay, I hate it. 339 00:21:50,699 --> 00:21:51,920 We do all this 340 00:21:52,020 --> 00:21:53,201 and we leave our customers 341 00:21:53,301 --> 00:21:55,204 with a putrid chemical cinnamon. 342 00:21:55,304 --> 00:21:58,727 It's a... air horn at the symphony. 343 00:21:58,827 --> 00:21:59,969 Huh. 344 00:22:00,069 --> 00:22:03,292 Meat poet. Look at you. 345 00:22:03,392 --> 00:22:05,454 These animals give their lives, 346 00:22:05,554 --> 00:22:07,256 and I believe in honouring their sacrifice 347 00:22:07,356 --> 00:22:09,699 by using every last part of them. 348 00:22:12,041 --> 00:22:14,043 Are those, uh... 349 00:22:14,924 --> 00:22:16,066 dicks? 350 00:22:16,166 --> 00:22:18,268 Tongue. 351 00:22:18,368 --> 00:22:21,832 It is my absolute favourite thing that we make here. 352 00:22:21,932 --> 00:22:24,614 I use pecan just for this. 353 00:22:29,099 --> 00:22:31,221 An unusual wood. 354 00:22:34,465 --> 00:22:37,328 Hey. That smells different. 355 00:22:37,428 --> 00:22:38,409 Mm-hmm. 356 00:22:38,509 --> 00:22:40,511 Huh. 357 00:22:42,153 --> 00:22:44,175 Does Mandy ever stay up here with you? 358 00:22:44,275 --> 00:22:46,678 Hmm. She prefers the house in town. 359 00:22:47,639 --> 00:22:48,620 Must get boring. 360 00:22:48,720 --> 00:22:50,582 Nah. 361 00:22:50,682 --> 00:22:52,684 Alone at night... 362 00:22:53,164 --> 00:22:55,167 I do my best thinking. 363 00:22:56,288 --> 00:22:59,431 You can hear what the universe is trying to tell you. 364 00:22:59,531 --> 00:23:02,735 Yeah. Sounds boring. You a movie guy? 365 00:23:03,896 --> 00:23:04,957 You like animals, right? 366 00:23:05,057 --> 00:23:07,159 So, let's see, we got "Babe"... 367 00:23:07,259 --> 00:23:10,643 what else, "Charlotte's Web," and we got "Okja." 368 00:23:10,743 --> 00:23:12,285 Uh, I've only seen the first half of that one, 369 00:23:12,385 --> 00:23:14,527 but it's pretty cute so far. 370 00:23:14,627 --> 00:23:16,409 Uh, oh and there's... 371 00:24:02,757 --> 00:24:04,759 George? 372 00:24:06,320 --> 00:24:08,323 I'm a murderer. 373 00:24:18,013 --> 00:24:19,755 So I just said it. 374 00:24:19,855 --> 00:24:21,857 Taffy, I'm out. 375 00:24:22,217 --> 00:24:24,219 So I'm out. 376 00:24:25,381 --> 00:24:26,962 Wow. 377 00:24:27,062 --> 00:24:28,324 Good for you. 378 00:24:28,424 --> 00:24:30,286 You know, it took guts to do that. 379 00:24:30,386 --> 00:24:32,568 And for what it's worth, I don't think you're a murderer. 380 00:24:32,668 --> 00:24:34,750 I think you're a good person, George. 381 00:24:36,712 --> 00:24:38,715 You, uh... 382 00:24:39,155 --> 00:24:40,857 you live on the road, right? 383 00:24:40,957 --> 00:24:44,361 Uh... yeah. Yeah, I guess I do. 384 00:24:46,403 --> 00:24:48,705 So what's it like? 385 00:24:48,805 --> 00:24:52,870 To leave everything behind and start fresh? 386 00:24:52,970 --> 00:24:56,553 Well, it's, uh... it's easy. 387 00:24:56,653 --> 00:24:58,676 Too easy maybe. 388 00:24:58,776 --> 00:25:00,778 A life of fresh starts. 389 00:25:01,699 --> 00:25:03,441 But it suits me. 390 00:25:03,541 --> 00:25:06,204 And, yeah, and you get to meet all sorts of people 391 00:25:06,304 --> 00:25:08,046 and all sorts of lives. 392 00:25:08,146 --> 00:25:09,807 All sorts of lies? Lives. 393 00:25:09,907 --> 00:25:12,851 But, you know, sometimes I just, 394 00:25:12,951 --> 00:25:15,854 I take a map, I pick a spot, 395 00:25:15,954 --> 00:25:17,956 and I head there. 396 00:25:18,917 --> 00:25:20,499 So what are you going to do? 397 00:25:20,599 --> 00:25:22,261 I have no idea. 398 00:25:22,361 --> 00:25:25,163 And that should scare me, but it don't. 399 00:25:26,685 --> 00:25:29,168 One thing I do know-- Charlie! 400 00:25:30,970 --> 00:25:33,072 Where did you go? 401 00:25:33,172 --> 00:25:35,755 Oh, I guess I kind of work here. 402 00:25:35,855 --> 00:25:37,076 Well, I should probably go. 403 00:25:37,176 --> 00:25:39,078 But, uh, what's the one thing you know? 404 00:25:39,178 --> 00:25:41,260 Don't leave me hanging. Charlie! 405 00:25:42,382 --> 00:25:43,803 Go on. I'll tell you later. 406 00:25:43,903 --> 00:25:46,566 Eh, I'll hold you to that. 407 00:25:46,666 --> 00:25:49,689 Hope things don't get too hectic in the pit without me. 408 00:25:49,789 --> 00:25:52,652 Oh. Come on, I've had three whole days of training, 409 00:25:52,752 --> 00:25:55,656 I'm practically a pro. 410 00:25:55,756 --> 00:25:57,938 Hot, hot, hot, holy hell. 411 00:25:58,038 --> 00:25:59,139 Hot, hot. 412 00:25:59,239 --> 00:26:01,741 Geez. You know, we have fire gloves. 413 00:26:01,841 --> 00:26:03,263 What? Oh God, great. 414 00:26:03,363 --> 00:26:06,906 Okay, your timing is just chef's kiss, Beto. 415 00:26:18,178 --> 00:26:19,960 Another great show, Taffy. 416 00:26:20,060 --> 00:26:21,642 It's all about the details, my friend. 417 00:26:21,742 --> 00:26:23,043 All about the details. 418 00:26:39,681 --> 00:26:41,663 How'd it go? 419 00:26:41,763 --> 00:26:43,765 Fine. 420 00:26:49,051 --> 00:26:51,954 Beto, I can't find the paprika. 421 00:26:52,054 --> 00:26:54,056 Can you go ask George where it is? 422 00:26:56,579 --> 00:26:58,581 It's... 423 00:27:06,189 --> 00:27:07,891 Help! 424 00:27:11,154 --> 00:27:13,457 Help! 425 00:27:21,325 --> 00:27:24,188 Uh... 426 00:27:24,288 --> 00:27:26,951 you know, I know it's hard to move forward 427 00:27:27,051 --> 00:27:28,312 from a tragedy like this, 428 00:27:28,412 --> 00:27:32,517 but, um, me and Mandy discussed this and... 429 00:27:32,617 --> 00:27:34,399 we think the best way to honour 430 00:27:34,499 --> 00:27:36,661 my brother George's memory is, um... 431 00:27:38,182 --> 00:27:41,046 is by keeping Boyle's Barbecue goin' strong. 432 00:27:41,146 --> 00:27:43,248 This place here brings people together. 433 00:27:43,348 --> 00:27:46,211 Puts smiles on their faces, meat in their bellies. 434 00:27:46,311 --> 00:27:48,313 And I know that's what my brother George... 435 00:27:49,474 --> 00:27:51,777 I know that's what he would have wanted. 436 00:27:51,877 --> 00:27:53,879 Bullshit. 437 00:27:58,724 --> 00:28:01,267 Uh, hey, uh... 438 00:28:01,367 --> 00:28:04,470 I think I'm gonna hit the road. 439 00:28:04,570 --> 00:28:07,073 You gonna be alright in the kitchen without me? 440 00:28:07,173 --> 00:28:09,235 It'll probably be easier. 441 00:28:09,335 --> 00:28:11,337 I appreciate the honesty. 442 00:28:13,739 --> 00:28:16,602 I, I know he was going through some heavy stuff, 443 00:28:16,702 --> 00:28:19,245 but he seemed... 444 00:28:19,345 --> 00:28:22,328 I don't know, happy. 445 00:28:22,428 --> 00:28:23,449 I don't think that's so unusual 446 00:28:23,549 --> 00:28:26,412 once people have made up their minds. 447 00:28:26,512 --> 00:28:27,654 You think it could have been an accident? 448 00:28:27,754 --> 00:28:30,857 Nah. Sheriff confirmed it was a suicide. 449 00:28:30,957 --> 00:28:34,221 He shut all the windows. He locked it from the inside. 450 00:28:34,321 --> 00:28:37,424 I had to force the door open myself. 451 00:28:37,524 --> 00:28:39,526 George knew what he was doing. 452 00:28:42,049 --> 00:28:44,051 Alright, well, uh... 453 00:28:45,092 --> 00:28:48,996 Hey, um, if you see that fascist dog, 454 00:28:49,096 --> 00:28:51,338 tell him he's a real asshole for me. 455 00:28:54,221 --> 00:28:56,224 Here. 456 00:28:58,586 --> 00:29:00,248 And again, very happy 457 00:29:00,348 --> 00:29:01,649 to be in business with you. 458 00:29:01,749 --> 00:29:04,212 But we could have waited to finish the signing. 459 00:29:04,312 --> 00:29:06,615 We know you're in mourning. 460 00:29:06,715 --> 00:29:09,217 Look-look here, we appreciate your condolences. 461 00:29:09,317 --> 00:29:11,260 But as you know, more than anything, 462 00:29:11,360 --> 00:29:12,901 my brother George cared about sharing 463 00:29:13,001 --> 00:29:16,065 his signature beef rub with the world. 464 00:29:16,165 --> 00:29:18,828 Taffy and I just really feel it's important 465 00:29:18,928 --> 00:29:20,509 to make his dreams a reality. 466 00:29:20,609 --> 00:29:22,611 This last one is just an initial. 467 00:29:27,577 --> 00:29:29,719 Welcome to the knitting circle 468 00:29:29,819 --> 00:29:31,481 with me, Cathy Jay. 469 00:29:31,581 --> 00:29:33,523 Today, I'll be debating the merits 470 00:29:33,623 --> 00:29:35,966 of diamond honeycomb stitch, 471 00:29:36,066 --> 00:29:37,407 with a very special guest, 472 00:29:37,507 --> 00:29:39,950 my dear friend Meryl Beauregard. 473 00:29:58,809 --> 00:30:00,932 You poor dumb little turd. 474 00:30:04,055 --> 00:30:05,917 Ow, asshole. 475 00:30:12,344 --> 00:30:14,566 He'll be fine after a few days' rest. 476 00:30:14,666 --> 00:30:17,289 I mean, what kind of a person runs a dog over 477 00:30:17,389 --> 00:30:19,091 and then just leaves it there. 478 00:30:19,191 --> 00:30:20,412 Oh, he wasn't run over. 479 00:30:20,512 --> 00:30:22,654 Someone beat him with a piece of wood. 480 00:30:22,754 --> 00:30:23,975 What's that now? 481 00:30:24,075 --> 00:30:26,217 Yeah, it was brutal. 482 00:30:26,317 --> 00:30:29,461 I extracted those from his head wound. 483 00:30:29,561 --> 00:30:32,144 I'm also not certain this dog is entirely dog. 484 00:30:32,244 --> 00:30:34,466 It could be up to 25 percent jackal. 485 00:30:34,566 --> 00:30:37,950 Oh. Behaviourally, that tracks. 486 00:30:38,050 --> 00:30:39,752 You can tell by the teeth. 487 00:30:39,852 --> 00:30:41,994 One was ripped out recently. 488 00:30:42,094 --> 00:30:43,996 That's what first drew my attention to the... 489 00:30:44,096 --> 00:30:46,098 What the fuck are you doing? 490 00:31:06,239 --> 00:31:08,142 I thought you was leavin'. 491 00:31:08,242 --> 00:31:09,503 Oh, I am. Yeah. 492 00:31:09,603 --> 00:31:12,146 Just, uh, doing a wood thing, 493 00:31:12,246 --> 00:31:13,828 'cause dog justice. 494 00:31:13,928 --> 00:31:15,469 You don't care. I don't care. 495 00:31:15,569 --> 00:31:17,571 Uh... 496 00:32:34,932 --> 00:32:36,193 We are done. 497 00:32:36,293 --> 00:32:37,635 Dallas guys are paid. 498 00:32:37,735 --> 00:32:39,737 It is over. 499 00:32:40,418 --> 00:32:42,280 No more bridge loan shit. 500 00:32:42,380 --> 00:32:43,681 Yes, I'm in agreement. 501 00:32:43,781 --> 00:32:46,444 There is going to be some changes around here. 502 00:32:46,544 --> 00:32:48,927 Okay. Change is good. Change is healthy. 503 00:32:49,027 --> 00:32:52,210 From now on, I'm handling the finances. 504 00:32:52,310 --> 00:32:56,234 Look, we done what had to be done, right? 505 00:32:57,596 --> 00:33:00,238 Now we can move on with our lives. 506 00:33:01,640 --> 00:33:04,883 Yeah. Mandy, you thought of everything. 507 00:33:11,570 --> 00:33:13,713 We should get back out there. 508 00:33:13,813 --> 00:33:15,815 Put on a good show. 509 00:33:23,623 --> 00:33:25,285 Yeah, I'm just trying to figure out, like, 510 00:33:25,385 --> 00:33:26,446 where was he, you know. 511 00:33:26,546 --> 00:33:27,888 When was the last time you saw him? 512 00:33:27,988 --> 00:33:29,249 Hey, Charlie. 513 00:33:29,349 --> 00:33:31,451 Uh, what are you doing here? Didn't you quit? 514 00:33:31,551 --> 00:33:32,613 Oh, yeah, I did. 515 00:33:32,713 --> 00:33:34,655 Uh, I'm just trying to figure out... 516 00:33:34,755 --> 00:33:37,878 When was the last time you saw that fascist asshole dog? 517 00:33:39,720 --> 00:33:43,544 Okay. Um, how about we talk in my office? 518 00:33:43,644 --> 00:33:45,746 Alright. What are you doing here, Charlie? 519 00:33:45,846 --> 00:33:49,410 Oh, you know, I, I, I think there's been a murder. 520 00:33:51,092 --> 00:33:52,233 Murder? 521 00:33:52,333 --> 00:33:54,235 Well, you know, not a murder 522 00:33:54,335 --> 00:33:56,438 but an attempted murder, so I... 523 00:33:56,538 --> 00:34:00,222 I think someone tried to kill that little shithead dog. 524 00:34:00,902 --> 00:34:02,904 A dog? 525 00:34:04,066 --> 00:34:06,008 You do know my brother just died, right? 526 00:34:06,108 --> 00:34:07,970 Oh no, I know. And I'm very sorry. 527 00:34:08,070 --> 00:34:09,411 Uh, I-I'm just, 528 00:34:09,511 --> 00:34:11,654 I'm trying to figure out what happened. 529 00:34:11,754 --> 00:34:14,657 So someone beat it with a log 530 00:34:14,757 --> 00:34:16,018 over by your brother's trailer, 531 00:34:16,118 --> 00:34:17,420 which, I mean, I get it. 532 00:34:17,520 --> 00:34:18,981 That thing can be a real dick. 533 00:34:19,081 --> 00:34:21,304 But then they moved it. 534 00:34:21,404 --> 00:34:23,026 I mean, that's weird, right? 535 00:34:23,126 --> 00:34:24,347 What do you mean they moved it? 536 00:34:24,447 --> 00:34:26,189 Well, because of the pecan. 537 00:34:26,289 --> 00:34:27,590 The pee-what? 538 00:34:27,690 --> 00:34:28,872 The pecan wood? 539 00:34:28,972 --> 00:34:31,575 Eh, I could hear when I tasted... 540 00:34:33,336 --> 00:34:34,998 there were traces 541 00:34:35,098 --> 00:34:38,122 of pecan wood in the dog wounds. 542 00:34:38,222 --> 00:34:39,323 And that means 543 00:34:39,423 --> 00:34:41,445 the murder weapon came from-- 544 00:34:41,545 --> 00:34:44,327 Okay. When did you become CSI? 545 00:34:44,427 --> 00:34:47,010 Look, it's just a dead dog in Texas. That's it. 546 00:34:47,110 --> 00:34:49,012 Well, mm... 547 00:34:49,112 --> 00:34:51,575 I mean, it's not just though. 548 00:34:51,675 --> 00:34:55,499 You've got two kind of mysterious incidents 549 00:34:55,599 --> 00:34:57,941 in very close proximity to each other. 550 00:34:58,041 --> 00:35:00,684 My brother's death is not mysterious. 551 00:35:01,725 --> 00:35:03,748 It's tragic. 552 00:35:03,848 --> 00:35:05,549 Well... 553 00:35:05,649 --> 00:35:10,274 yeah, but now that we're talking it through, uh... 554 00:35:10,374 --> 00:35:13,197 I think maybe the dog saw something 555 00:35:13,297 --> 00:35:14,919 related to your brother's death. 556 00:35:15,019 --> 00:35:17,622 Like what? Like, I don't know. 557 00:35:18,583 --> 00:35:19,604 Malfeasance. 558 00:35:19,704 --> 00:35:20,846 Malfeasance? 559 00:35:20,946 --> 00:35:22,687 Something that someone 560 00:35:22,787 --> 00:35:24,049 didn't want it to see, 561 00:35:24,149 --> 00:35:27,332 and they felt that the dog had to be silenced. 562 00:35:27,432 --> 00:35:30,976 I mean, you do know dogs can't talk, right? 563 00:35:31,076 --> 00:35:32,738 Well, nobody's saying dogs can talk. 564 00:35:32,838 --> 00:35:34,840 So what are you saying, Charlie? 565 00:35:36,962 --> 00:35:38,965 Well... 566 00:35:40,166 --> 00:35:42,148 he said he'd tell me later. 567 00:35:42,248 --> 00:35:43,910 The last time George and I talked, 568 00:35:44,010 --> 00:35:46,753 he said he'd tell me something later. 569 00:35:46,853 --> 00:35:48,635 And he believed it. 570 00:35:48,735 --> 00:35:52,038 And that means, you know, he thought he'd be alive 571 00:35:52,138 --> 00:35:54,321 at the end of the night. 572 00:35:54,421 --> 00:35:56,403 Look... 573 00:35:56,503 --> 00:35:59,286 we're all taking this really hard, Charlie. 574 00:35:59,386 --> 00:36:03,210 Do you know I would give all of this up... 575 00:36:03,310 --> 00:36:04,532 to have my brother back. 576 00:36:04,632 --> 00:36:06,634 Bullshit. 577 00:36:08,956 --> 00:36:10,958 Sorry. 578 00:36:17,045 --> 00:36:19,047 You know what I think? 579 00:36:20,168 --> 00:36:22,170 I think... 580 00:36:23,291 --> 00:36:25,994 you need to get the fuck out of town 581 00:36:26,094 --> 00:36:28,457 and don't show your face around here again. 582 00:36:29,658 --> 00:36:31,320 Because in Texas, 583 00:36:31,420 --> 00:36:33,322 no matter if you're canine or other, 584 00:36:33,422 --> 00:36:36,465 we do not smile kindly on trespassers. 585 00:36:38,187 --> 00:36:40,710 Is that purely decorative? 586 00:36:43,192 --> 00:36:45,194 Not entirely, no. 587 00:36:46,956 --> 00:36:48,958 Shit. 588 00:36:55,804 --> 00:36:57,947 Well, yeah, I know, but he basically said 589 00:36:58,047 --> 00:37:00,049 he'd shoot me if I go back there. 590 00:37:02,892 --> 00:37:06,316 Look, you might be right, but we don't have any proof. 591 00:37:06,416 --> 00:37:09,078 I don't know, I just say we move on, 592 00:37:09,178 --> 00:37:11,921 fresh start, you know, put all this behind us. 593 00:37:13,943 --> 00:37:16,767 Avenge you? I don't even like you. 594 00:37:28,319 --> 00:37:30,261 Fine. Listen, you got to stay here. 595 00:37:30,361 --> 00:37:32,984 Remember, you're a wanted bitch. 596 00:37:34,325 --> 00:37:36,027 Just... alright, I'll put on the sicko. 597 00:37:36,127 --> 00:37:37,909 Radio host: I don't know about you, 598 00:37:38,009 --> 00:37:39,390 but what I do in the bathroom 599 00:37:39,490 --> 00:37:41,272 definitely ain't "gender neutral." 600 00:37:41,372 --> 00:37:43,374 Ugh. 601 00:37:43,855 --> 00:37:45,857 Just don't bark. 602 00:38:40,074 --> 00:38:41,856 I'm so sorry, Taffy. 603 00:38:41,956 --> 00:38:43,738 ♪ I'd rather break my heart in two ♪ 604 00:38:43,838 --> 00:38:45,340 Thank you. 605 00:38:45,440 --> 00:38:49,024 ♪ Than have you spread the word around ♪ 606 00:38:49,124 --> 00:38:52,487 ♪ Every time you put me down ♪ 607 00:39:29,485 --> 00:39:32,408 An air horn at the symphony. 608 00:39:34,851 --> 00:39:36,853 Hmm. 609 00:40:30,109 --> 00:40:32,832 The heck are you doin'? 610 00:40:39,359 --> 00:40:42,062 Now, you might say that's impossible. 611 00:40:42,162 --> 00:40:43,623 The door was locked from the inside, 612 00:40:43,723 --> 00:40:45,705 but that's where the cinnamon floss 613 00:40:45,805 --> 00:40:46,947 comes into play. 614 00:40:47,047 --> 00:40:49,369 Right? Cinnamon floss? 615 00:40:50,570 --> 00:40:51,872 I guess I'm not over the part 616 00:40:51,972 --> 00:40:53,354 where you're a human lie detector. 617 00:40:53,454 --> 00:40:55,996 Yeah, I know. It's, uh, it's crazy, but-- 618 00:40:56,096 --> 00:40:58,098 My favourite colour is yellow. 619 00:40:58,899 --> 00:40:59,960 Bullshit. 620 00:41:00,060 --> 00:41:02,283 I grew up in Old Dime Box. Bullshit. 621 00:41:02,383 --> 00:41:04,385 I grew up in Tanglewood. 622 00:41:07,268 --> 00:41:09,050 Wow. 623 00:41:09,150 --> 00:41:11,413 You ever gamble? 'Cause you could make a killing? 624 00:41:13,714 --> 00:41:15,716 Nah. 625 00:41:16,877 --> 00:41:18,879 I loved my husband. 626 00:41:19,760 --> 00:41:21,762 How about that one? 627 00:41:25,326 --> 00:41:27,328 Out of my purview. 628 00:41:28,610 --> 00:41:31,913 I loved how much he loved what he did. 629 00:41:32,013 --> 00:41:34,836 And then one day he wakes up and decides he hates the thing 630 00:41:34,936 --> 00:41:36,478 that he devoted his life to. 631 00:41:36,578 --> 00:41:38,580 He thinks it's murder. 632 00:41:41,343 --> 00:41:43,605 I can only imagine that. 633 00:41:43,705 --> 00:41:46,148 I still don't believe he wanted to die. 634 00:41:48,671 --> 00:41:50,653 Malfeasance, you said. 635 00:41:50,753 --> 00:41:52,495 Yeah. 636 00:41:52,595 --> 00:41:54,597 I think so. 637 00:41:57,680 --> 00:42:00,743 Well, I mean, Taffy's got a solid alibi. 638 00:42:00,843 --> 00:42:02,846 We all heard him on the radio. 639 00:42:09,733 --> 00:42:11,355 Radio host: ...these Chinese sonar attacks 640 00:42:11,455 --> 00:42:14,718 have caused a 30 percent increase in homosexuality 641 00:42:14,818 --> 00:42:16,200 amongst our teens. 642 00:42:16,300 --> 00:42:18,322 Their beams are able to traverse vast differences... 643 00:42:18,422 --> 00:42:20,564 Oh, my God, bullshit. ...and unlock the hormones 644 00:42:20,664 --> 00:42:22,666 associated with unholy desires! 645 00:42:24,028 --> 00:42:25,409 And I'm going to tell you 646 00:42:25,509 --> 00:42:27,532 how to protect yourself from these sonar attacks. 647 00:42:27,632 --> 00:42:29,894 But, uh, up first, one of my favourite records, 648 00:42:29,994 --> 00:42:32,817 "Filles de Kilimanjaro" by Miles Davis. 649 00:42:32,917 --> 00:42:34,018 Enjoy. 650 00:42:36,881 --> 00:42:38,623 Hey, uh, how can I help you? 651 00:42:38,723 --> 00:42:41,386 Hanky T. Pickens. 652 00:42:41,486 --> 00:42:44,229 Wait, all this, it's all a gag? 653 00:42:44,329 --> 00:42:47,232 I knew you didn't really believe any of this crap. 654 00:42:47,332 --> 00:42:48,874 Yeah. Well, I also hate jazz, 655 00:42:48,974 --> 00:42:50,916 but, uh, that doesn't stop me from doing 656 00:42:51,016 --> 00:42:54,520 Midnight Cool with Dr. James. 657 00:42:54,620 --> 00:42:57,723 Oh, my God. The doctor is in... 658 00:42:57,823 --> 00:43:00,406 ...the groove. 659 00:43:00,506 --> 00:43:02,048 Yeah. 660 00:43:02,148 --> 00:43:03,209 Wow. 661 00:43:03,309 --> 00:43:05,492 Yeah, I, I have logged a lot of miles 662 00:43:05,592 --> 00:43:06,693 listening to you, man. 663 00:43:06,793 --> 00:43:07,814 You're blowing my mind right now. 664 00:43:07,914 --> 00:43:08,855 What else do you do? 665 00:43:08,955 --> 00:43:09,896 The Morning Buzz 666 00:43:09,996 --> 00:43:11,258 with Jimmy the Jerk. 667 00:43:11,358 --> 00:43:12,939 No. The Knitting Circle 668 00:43:13,039 --> 00:43:14,501 with Cathy Jay. 669 00:43:14,601 --> 00:43:16,023 Fucking Cathy. 670 00:43:16,123 --> 00:43:18,505 Y la Poderosa Super 671 00:43:18,605 --> 00:43:20,788 con DJ Sanchez. 672 00:43:20,888 --> 00:43:23,950 Oh, I, I'm not sure that one's cool to do anymore. 673 00:43:24,050 --> 00:43:25,552 Yeah. You know, I was a theatre major in school, 674 00:43:25,652 --> 00:43:28,515 and there's a lot of hours to fill in here. 675 00:43:28,615 --> 00:43:31,358 Uh, you work at, at Boyle's, right? 676 00:43:31,458 --> 00:43:32,559 Yeah. How do you know that? 677 00:43:32,659 --> 00:43:34,661 You kind of smell like a fireplace. 678 00:43:35,182 --> 00:43:37,404 But not in a bad way. 679 00:43:37,504 --> 00:43:41,328 Yeah, I guess I came here to scope out, 680 00:43:41,428 --> 00:43:42,970 poke around something. 681 00:43:43,070 --> 00:43:44,812 I don't know what I actually thought I'd find. 682 00:43:44,912 --> 00:43:48,055 Uh, were you here for last night's BBQ-and-A? 683 00:43:48,155 --> 00:43:51,359 Sure, sure. Uh, Taffy brings me brisket. 684 00:43:53,681 --> 00:43:56,544 Uh, did he... leave 685 00:43:56,644 --> 00:43:58,306 at any point during the show? 686 00:43:58,406 --> 00:44:00,789 No. I was sitting right out there the whole time, 687 00:44:00,889 --> 00:44:02,891 and he never came out. 688 00:44:03,331 --> 00:44:05,333 Can I ask you a weird favour? 689 00:44:14,623 --> 00:44:16,165 When were you gonna tell me you beat a dog 690 00:44:16,265 --> 00:44:18,568 within an inch of its life? 691 00:44:18,668 --> 00:44:20,670 Um... 692 00:44:21,951 --> 00:44:23,693 I wasn't. 693 00:44:23,793 --> 00:44:28,218 Well, now we've got a big problem. 694 00:44:28,318 --> 00:44:30,700 Here you go. Whole BBQ hour from last night. 695 00:44:30,800 --> 00:44:33,543 Wow. Thanks for your help. 696 00:44:33,643 --> 00:44:34,705 Literally any time. 697 00:44:34,805 --> 00:44:36,847 I cannot overstate how bored I am. 698 00:44:41,572 --> 00:44:43,754 Uh, I think I know how he did it. 699 00:44:43,854 --> 00:44:46,717 Oh, Charlie. You scared me. 700 00:44:46,817 --> 00:44:48,879 I've been listening to last night's show, 701 00:44:48,979 --> 00:44:52,363 and there's this 16-minute stretch 702 00:44:52,463 --> 00:44:53,564 with no live calls, 703 00:44:53,664 --> 00:44:56,768 where Taffy's just going on about sausage. 704 00:44:56,868 --> 00:44:58,650 So if he had prerecorded that, 705 00:44:58,750 --> 00:45:02,334 well, he could have snuck out and killed George then. 706 00:45:02,434 --> 00:45:05,897 Wow, that's, I mean, that's crazy. 707 00:45:05,997 --> 00:45:07,379 But would that have been enough time? 708 00:45:07,479 --> 00:45:10,162 Well, actually, yes. I, I tested it. 709 00:45:13,365 --> 00:45:15,908 Gah! Fuck you, Dog. 710 00:45:18,490 --> 00:45:20,593 Dog. 711 00:45:25,698 --> 00:45:27,440 The one piece I can't figure out is that 712 00:45:27,540 --> 00:45:28,922 in order to have prerecorded that, 713 00:45:29,022 --> 00:45:30,603 he would have had to know that he was going to get 714 00:45:30,703 --> 00:45:32,705 a question about hot links. 715 00:45:33,786 --> 00:45:35,848 He did. Oh, he did? 716 00:45:35,948 --> 00:45:37,329 He asked me to cue him. 717 00:45:37,429 --> 00:45:38,851 It's something we've done before 718 00:45:38,951 --> 00:45:40,733 when we're trying to move a particular cut of meat. 719 00:45:40,833 --> 00:45:43,096 Like you just go up to someone who's eating it? 720 00:45:43,196 --> 00:45:44,257 Yeah. 721 00:45:44,357 --> 00:45:46,819 Wow. So, I mean, this is, 722 00:45:46,919 --> 00:45:48,781 this is some serious shit, Charlie. 723 00:45:48,881 --> 00:45:51,785 I mean, this is a murder accusation. 724 00:45:51,885 --> 00:45:53,907 Can you prove it? Prove it? 725 00:45:54,007 --> 00:45:55,989 What, like cop prove it, prove it? 726 00:45:56,089 --> 00:45:57,671 No, very much not. 727 00:45:57,771 --> 00:45:59,953 But goddamn, I swear, there's a piece missing. 728 00:46:00,053 --> 00:46:02,676 You know, something that would tie the whole room together. 729 00:46:02,776 --> 00:46:04,678 It's, it's, it's right on the edge of my brain 730 00:46:04,778 --> 00:46:06,600 just driving me nuts. 731 00:46:06,700 --> 00:46:08,722 Well, if you do find real proof, 732 00:46:08,822 --> 00:46:10,685 you come to me first, okay? 733 00:46:10,785 --> 00:46:11,966 I'm, I'm tight with the sheriff, 734 00:46:12,066 --> 00:46:14,408 and we can go to him together. 735 00:46:16,070 --> 00:46:18,072 Good night, Charlie. 736 00:46:19,314 --> 00:46:21,316 Paprika. 737 00:46:25,320 --> 00:46:26,862 Paprika? 738 00:46:26,962 --> 00:46:30,145 Yeah, just this stupid little thing that's been bugging me. 739 00:46:30,245 --> 00:46:32,828 'Cause mostly when people lie, 740 00:46:32,928 --> 00:46:34,750 it's for some dumb "who cares" reason, 741 00:46:34,850 --> 00:46:36,271 which I'm sure this is. 742 00:46:36,371 --> 00:46:37,993 So last night in the kitchen, 743 00:46:38,093 --> 00:46:40,996 you said you didn't know where the paprika was, 744 00:46:41,096 --> 00:46:42,678 but y-you did know. 745 00:46:42,778 --> 00:46:46,262 So why were you lying about the paprika? 746 00:46:51,347 --> 00:46:52,689 It was hectic. 747 00:46:52,789 --> 00:46:53,890 There was a lot going on, 748 00:46:53,990 --> 00:46:56,833 and I wanted Beto to find it. 749 00:46:58,315 --> 00:46:59,576 To find it? 750 00:47:03,280 --> 00:47:05,282 Right. 751 00:47:06,003 --> 00:47:09,066 Look, Charlie, I like you. 752 00:47:09,166 --> 00:47:12,990 And if Taffy really is who you say he is, then... 753 00:47:13,090 --> 00:47:16,234 well, he must be very dangerous. 754 00:47:16,334 --> 00:47:18,796 For your own safety, I think your best move is 755 00:47:18,896 --> 00:47:22,760 to hit the road, get a fresh start. 756 00:47:33,792 --> 00:47:35,614 God, I told you to be quiet. 757 00:47:37,676 --> 00:47:39,338 I'm trying to think. 758 00:48:07,226 --> 00:48:10,329 Hey. 759 00:48:10,429 --> 00:48:13,533 Hey. Didn't I tell you not to show your face around here again? 760 00:48:13,633 --> 00:48:15,935 I know what you did, you shit-kicking psycho. 761 00:48:16,035 --> 00:48:17,777 Why don't you do me a favour and just get out? 762 00:48:17,877 --> 00:48:19,499 Nope. 'Cause I got proof. 763 00:48:19,599 --> 00:48:20,941 Cop proof. 764 00:48:21,041 --> 00:48:24,224 Something you missed, and it's going to put you away. 765 00:48:24,324 --> 00:48:25,505 Oh really? Well, at first, 766 00:48:25,605 --> 00:48:27,548 it was a lot of little things. 767 00:48:27,648 --> 00:48:30,871 Dog tooth in the ashes, cinnamon floss, George's beer. 768 00:48:30,971 --> 00:48:33,033 You know, I sniffed the bottle, and it didn't smell like anything. 769 00:48:33,133 --> 00:48:35,916 And I thought, what are you doing, Charlie? You're not a poison sniffer. 770 00:48:36,016 --> 00:48:38,559 And anyway, you wouldn't use a poison that would show up 771 00:48:38,659 --> 00:48:39,680 in an autopsy. 772 00:48:39,780 --> 00:48:42,283 You'd use Ambien or something. 773 00:48:42,383 --> 00:48:44,566 But what does Ambien even smell like? 774 00:48:44,666 --> 00:48:45,967 But what's weird was 775 00:48:46,067 --> 00:48:48,570 it really didn't smell like anything. 776 00:48:48,670 --> 00:48:49,851 I mean, not even beer. 777 00:48:49,951 --> 00:48:52,734 You see, someone had washed out the bottle. 778 00:48:52,834 --> 00:48:55,457 I mean, who washes out a bottle of beer? 779 00:48:55,557 --> 00:48:58,460 So you think George was killed 780 00:48:58,560 --> 00:49:00,382 because somebody rinsed out a beer bottle? 781 00:49:00,482 --> 00:49:02,625 Well, then there was your radio show. 782 00:49:02,725 --> 00:49:04,867 I listened to it over and over, 783 00:49:04,967 --> 00:49:06,749 like I was Gene Hackman or something. 784 00:49:06,849 --> 00:49:09,352 Gene Hackman? I was looking for a sound. 785 00:49:09,452 --> 00:49:11,033 Uh, something that would prove 786 00:49:11,133 --> 00:49:13,196 that you recorded it ahead of time. 787 00:49:13,296 --> 00:49:14,717 And I found nothing. 788 00:49:14,817 --> 00:49:15,959 Of course, you didn't. 789 00:49:16,059 --> 00:49:18,481 But then I realised it wasn't a sound. 790 00:49:18,581 --> 00:49:21,044 It was the absence of a sound. 791 00:49:21,144 --> 00:49:23,807 Sort of like the beer but for the ears. 792 00:49:23,907 --> 00:49:26,810 The truth train. You know, it goes by every hour on the quarter. 793 00:49:26,910 --> 00:49:29,052 I-- You can hear it in all the other shows. 794 00:49:29,152 --> 00:49:30,414 You should have been able to hear it 795 00:49:30,514 --> 00:49:31,735 in last night's BBQ-and-A, 796 00:49:31,835 --> 00:49:34,218 but it's not there. 797 00:49:34,318 --> 00:49:36,800 Oh. 798 00:49:55,579 --> 00:49:57,581 So, let me get this straight. 799 00:49:58,823 --> 00:50:02,687 You think that I could be charged for murder 800 00:50:02,787 --> 00:50:07,311 because you didn't hear the sound of a... a train. 801 00:50:11,676 --> 00:50:13,778 Probably not. 802 00:50:13,878 --> 00:50:16,341 But that's when I found the real proof. 803 00:50:16,441 --> 00:50:18,984 The thing that's gonna put your ass away. 804 00:50:19,084 --> 00:50:21,947 Well, I'm going to explain it to you 805 00:50:22,047 --> 00:50:24,109 in great detail right now. 806 00:50:24,209 --> 00:50:26,932 You see... 807 00:50:37,944 --> 00:50:39,445 Hello? We're fucked. 808 00:50:39,545 --> 00:50:42,409 She's got us dead to rights. 809 00:50:42,509 --> 00:50:44,811 Taffy? What are you talking about? 810 00:50:44,911 --> 00:50:46,973 That nasty little blonde. 811 00:50:47,073 --> 00:50:48,335 She can prove we killed George. 812 00:50:48,435 --> 00:50:49,656 Wha--? 813 00:50:49,756 --> 00:50:52,259 Okay, calm down, Taffy. Tell me what happened. 814 00:50:52,359 --> 00:50:53,660 I'm going to call the sheriff. 815 00:50:53,760 --> 00:50:55,823 Tell him everything. Maybe he'll cut us a deal. 816 00:50:55,923 --> 00:50:57,785 Taffy, do not. 817 00:50:57,885 --> 00:51:00,067 That is the last thing we should do. 818 00:51:00,167 --> 00:51:01,308 I'm scared, baby. 819 00:51:01,408 --> 00:51:04,011 I'm so scared. I can't go to prison. 820 00:51:06,053 --> 00:51:08,356 Well, maybe if you'd stuck to my plan 821 00:51:08,456 --> 00:51:09,998 and hadn't attacked that fuckin' dog, 822 00:51:10,098 --> 00:51:12,100 she wouldn't be on to us. 823 00:51:15,063 --> 00:51:17,065 Don't do anything. 824 00:51:17,826 --> 00:51:19,828 I'll be there in 10 minutes. 825 00:51:22,350 --> 00:51:25,214 See you soon, sweetheart. 826 00:51:25,314 --> 00:51:26,695 Which seems inconsequential 827 00:51:26,795 --> 00:51:28,257 until you consider the atmospherics. 828 00:51:28,357 --> 00:51:30,379 The high yesterday was 72 degrees. 829 00:51:30,479 --> 00:51:32,141 84 percent. 830 00:51:32,241 --> 00:51:34,984 Four miles per hour from the east. 831 00:51:35,084 --> 00:51:37,747 Not an unusual set of conditions 832 00:51:37,847 --> 00:51:39,148 in and of themselves, 833 00:51:39,248 --> 00:51:41,190 but nothing exists in a vacuum. 834 00:51:41,290 --> 00:51:45,435 Do you know the smoke point of hickory? 835 00:51:45,535 --> 00:51:47,877 No. 570 degrees. 836 00:51:47,977 --> 00:51:50,160 That's 570 degrees. 837 00:51:50,260 --> 00:51:51,962 I'm going to let you ponder 838 00:51:52,062 --> 00:51:53,443 the implications of that for a moment. 839 00:51:53,543 --> 00:51:56,166 Charlie, what the fuck are you talking about? 840 00:51:56,266 --> 00:51:58,409 Look, look, I've been hearing your bullshit 841 00:51:58,509 --> 00:52:00,331 this whole time for 20 minutes straight, 842 00:52:00,431 --> 00:52:02,213 and it doesn't make any fuckin' sense. 843 00:52:02,313 --> 00:52:05,175 Now, for Pete's sake, could you do me a favour 844 00:52:05,275 --> 00:52:08,478 and just let me know what this undeniable evidence is? 845 00:52:10,640 --> 00:52:11,581 It doesn't matter. 846 00:52:11,681 --> 00:52:13,543 What? Eh, doesn't matter. 847 00:52:13,643 --> 00:52:15,786 Because I just got a confession, so. 848 00:52:15,886 --> 00:52:17,588 I haven't confessed to anything. 849 00:52:17,688 --> 00:52:19,590 Oh, no, not yours. 850 00:52:19,690 --> 00:52:22,553 What the hell is all this, huh? 851 00:52:22,653 --> 00:52:24,115 It's what your brother taught me. 852 00:52:24,215 --> 00:52:26,837 The most important part of the cook... 853 00:52:26,937 --> 00:52:28,940 it's the stall. 854 00:52:31,743 --> 00:52:33,645 What? 855 00:52:33,745 --> 00:52:35,246 There he is! 856 00:52:35,346 --> 00:52:37,669 There's my husband's killer. 857 00:52:42,754 --> 00:52:44,736 Which will conclusively prove 858 00:52:44,836 --> 00:52:46,058 George Soros' role 859 00:52:46,158 --> 00:52:48,420 in orchestrating the plandemic. 860 00:52:48,520 --> 00:52:50,622 But first, Dear Patriots, 861 00:52:50,722 --> 00:52:53,265 the truth train has brought us a conspiracy 862 00:52:53,365 --> 00:52:55,027 in our own backyard. 863 00:52:55,127 --> 00:52:57,350 Now, you may think you know the story, 864 00:52:57,450 --> 00:52:59,632 brotherly bloodshed at Boyle's Barbecue 865 00:52:59,732 --> 00:53:02,515 where the side of the day is fratricide. 866 00:53:02,615 --> 00:53:04,637 But it turns out there's one more layer 867 00:53:04,737 --> 00:53:07,841 of this bloomin' onion left to peel back. 868 00:53:07,941 --> 00:53:10,924 Now, feast your ears on this. 869 00:53:11,024 --> 00:53:13,406 I'm scared, baby. I'm so scared. 870 00:53:13,506 --> 00:53:14,768 I can't go to prison. 871 00:53:14,868 --> 00:53:17,251 Well, maybe if you'd stuck to my plan 872 00:53:17,351 --> 00:53:18,812 and hadn't attacked that fuckin' dog, 873 00:53:18,912 --> 00:53:20,914 she wouldn't be on to us. 874 00:53:21,955 --> 00:53:23,617 Shit. 875 00:53:23,717 --> 00:53:26,140 Now, it's like I always say, 876 00:53:26,240 --> 00:53:29,063 there's a whole lot of bullshit out there. 877 00:53:29,163 --> 00:53:31,305 So I'd like to give a special shoutout 878 00:53:31,405 --> 00:53:32,787 to the truth tellers. 879 00:53:32,887 --> 00:53:37,672 Those real-life heroes that can sniff it on out. 880 00:53:37,772 --> 00:53:40,635 See, they're our only hope against Soros, 881 00:53:40,735 --> 00:53:43,038 Pelosi, the Zionists, 882 00:53:43,138 --> 00:53:45,961 the Mexicans, the snowflakes, 883 00:53:46,061 --> 00:53:47,322 and the woke- 884 00:53:52,307 --> 00:53:54,810 ♪ I'm so glad I found you ♪ 885 00:53:54,910 --> 00:53:57,112 Stay strong, truth tellers. 886 00:53:57,913 --> 00:53:58,974 Stay strong. 887 00:53:59,074 --> 00:54:01,097 ♪ Let me put my arms around you ♪ 888 00:54:01,197 --> 00:54:03,419 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 889 00:54:03,519 --> 00:54:06,342 ♪ This feels like heaven ♪ 890 00:54:06,442 --> 00:54:09,105 ♪ Just you and me ♪ 891 00:54:09,205 --> 00:54:12,308 ♪ This feels like heaven ♪ 892 00:54:12,408 --> 00:54:15,150 ♪ Oh yes, indeed ♪ 893 00:54:15,250 --> 00:54:19,075 ♪ Yes, you know you stand here in my arms ♪ 894 00:54:19,175 --> 00:54:22,078 ♪ Rockin' and rollin' all night long ♪ 895 00:54:22,178 --> 00:54:24,280 ♪ Feels like heaven ♪ 896 00:54:24,380 --> 00:54:27,043 ♪ Just you and me ♪ 897 00:54:27,143 --> 00:54:30,206 ♪ I'm in my glory ♪ 898 00:54:30,306 --> 00:54:31,968 ♪ Oh yes, indeed ♪ 899 00:54:32,068 --> 00:54:36,213 ♪ Mmm, seems like a story ♪ 900 00:54:36,313 --> 00:54:38,976 ♪ Just you and me ♪ 901 00:54:39,076 --> 00:54:42,980 ♪ Well, you know you're standin' here, kissing my lips ♪ 902 00:54:43,080 --> 00:54:45,182 ♪ You make my poor heart go ♪ 903 00:54:45,282 --> 00:54:48,225 ♪ This feels like heaven ♪ 904 00:54:48,325 --> 00:54:50,448 ♪ Just you and me ♪ 905 00:54:52,249 --> 00:54:54,992 ♪ I'm so glad I found you ♪ 906 00:54:55,092 --> 00:54:57,996 ♪ 'Cause I was all alone ♪ 907 00:54:58,096 --> 00:55:00,718 ♪ Let me put my arms around you ♪ 908 00:55:00,818 --> 00:55:03,642 ♪ And we'll rock till the break of dawn ♪ 64178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.