Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,370 --> 00:00:43,553
♪ If you want money
in your pocket ♪
2
00:00:43,653 --> 00:00:46,235
♪ And a top hat
on your head ♪
3
00:00:46,335 --> 00:00:49,038
♪ A hot meal
on your table ♪
4
00:00:49,138 --> 00:00:51,920
♪ And a blanket
on your bed ♪
5
00:00:52,020 --> 00:00:54,843
♪ Well,
today is grey skies ♪
6
00:00:54,943 --> 00:00:57,646
♪ Tomorrow is tears ♪
7
00:00:57,746 --> 00:01:01,909
♪ You'll have to wait
till yesterday is here ♪
8
00:01:03,791 --> 00:01:06,213
♪ I'm going
to New York City ♪
9
00:01:06,313 --> 00:01:09,456
♪ And I'm leaving
on a train ♪
10
00:01:09,556 --> 00:01:12,139
♪ And if you want
to stay behind ♪
11
00:01:12,239 --> 00:01:14,741
♪ And wait till
I come back again ♪
12
00:01:14,841 --> 00:01:17,423
♪ Today is grey skies ♪
13
00:01:17,523 --> 00:01:20,586
♪ Tomorrow is tears ♪
14
00:01:20,686 --> 00:01:24,489
♪ You'll have to wait
till yesterday is here ♪
15
00:01:26,691 --> 00:01:29,434
♪ If you want to go ♪
16
00:01:29,534 --> 00:01:31,996
♪ Where the rainbows end ♪
17
00:01:32,096 --> 00:01:35,780
♪ You will have
to say goodbye ♪
18
00:01:37,581 --> 00:01:40,524
♪ All our dreams come true ♪
19
00:01:40,624 --> 00:01:43,086
♪ Baby, up ahead ♪
20
00:01:43,186 --> 00:01:46,950
♪ And it's out where
your memories lie ♪
21
00:01:48,791 --> 00:01:51,534
♪ And the road is out
before me ♪
22
00:01:51,634 --> 00:01:54,296
♪ And the moon
is shining bright ♪
23
00:01:54,396 --> 00:01:57,139
♪ What I want you
to remember ♪
24
00:01:57,239 --> 00:02:00,021
♪ As I disappear tonight ♪
25
00:02:00,121 --> 00:02:02,904
♪ Well, today is grey skies ♪
26
00:02:03,004 --> 00:02:05,666
♪ Tomorrow is tears ♪
27
00:02:05,766 --> 00:02:09,290
♪ You'll have to wait
till yesterday is here ♪
28
00:02:11,211 --> 00:02:15,775
♪ You'll have to wait
till yesterday is here ♪
29
00:02:21,380 --> 00:02:23,202
All right. All right.
30
00:02:23,302 --> 00:02:24,724
You guys liked
the last time I showed you
31
00:02:24,824 --> 00:02:26,405
how to make
an off-the-menu sandwich.
32
00:02:26,505 --> 00:02:29,047
So tonight, I'm going
to do it again.
33
00:02:29,147 --> 00:02:32,130
First, you want to start with
your Italian herb cheese bread.
34
00:02:32,230 --> 00:02:34,572
Add your chipotle,
garlic aioli.
35
00:02:34,672 --> 00:02:36,054
If you know, you know.
36
00:02:36,154 --> 00:02:40,057
And what I'm doing now
is tessellating the cheese.
37
00:02:40,157 --> 00:02:42,099
You know, I used
to get asked all the time
38
00:02:42,199 --> 00:02:43,661
what happens after TikTok.
39
00:02:43,761 --> 00:02:45,342
And to be honest, that question
used to freak me out,
40
00:02:45,442 --> 00:02:47,144
especially when
I got out of the Marines.
41
00:02:47,244 --> 00:02:49,266
A year ago,
I was filled with feelings
42
00:02:49,366 --> 00:02:51,387
of lostness and despair.
43
00:02:51,487 --> 00:02:52,909
And if you know,
you know.
44
00:02:53,009 --> 00:02:54,831
But for now,
I'm going to stick
45
00:02:54,931 --> 00:02:56,192
with my sandwich content
46
00:02:56,292 --> 00:02:59,395
because I get to express
my creativity.
47
00:02:59,495 --> 00:03:02,517
And I am so excited about
the different aioli permutations
48
00:03:02,617 --> 00:03:04,519
and the different
possibilities of ham.
49
00:03:04,619 --> 00:03:06,481
And later, I want to do
some good in the world,
50
00:03:06,581 --> 00:03:08,603
like going into,
uh, public service,
51
00:03:08,703 --> 00:03:12,687
and I am also open
to becoming a YouTuber.
52
00:03:12,787 --> 00:03:15,609
Now, guys, you know
I do not do it for the likes,
53
00:03:15,709 --> 00:03:18,732
but I think it would be
really cool
54
00:03:18,832 --> 00:03:22,535
if we can hit 100K
for the boys tonight.
55
00:03:24,717 --> 00:03:25,778
Hey.
56
00:03:25,878 --> 00:03:27,139
Hey.
57
00:03:27,239 --> 00:03:28,901
Hey.
Hey.
58
00:03:29,001 --> 00:03:31,664
So where are we going today?
59
00:03:31,764 --> 00:03:33,765
Ooh, Hawaii.
60
00:03:34,966 --> 00:03:38,870
Took me forever
to find that one.
61
00:03:38,970 --> 00:03:40,872
Have you been?
62
00:03:40,972 --> 00:03:42,633
Oh, yeah. Me and Hawaii.
All the time.
63
00:03:42,733 --> 00:03:45,596
Okay. Well, if I win,
I'll take you.
64
00:03:45,696 --> 00:03:47,277
Well,
you better win soon,
65
00:03:47,377 --> 00:03:48,999
because I think
my professor said
66
00:03:49,099 --> 00:03:50,881
Hawaii is going
to be underwater
67
00:03:50,981 --> 00:03:52,883
in, like, 30 years.
68
00:04:06,034 --> 00:04:08,056
Hey, Sara.
69
00:04:08,156 --> 00:04:10,438
Hey.
Hey, Jed.
70
00:04:13,241 --> 00:04:16,063
So I don't know if you saw,
71
00:04:16,163 --> 00:04:18,786
but, um,
there's going to be
72
00:04:18,886 --> 00:04:20,067
a meteor shower,
73
00:04:20,167 --> 00:04:22,829
and it's supposed to be
74
00:04:22,929 --> 00:04:25,952
really, really beautiful.
75
00:04:26,052 --> 00:04:30,476
I'm going to watch
from Abe's roof. If you...
76
00:04:30,576 --> 00:04:35,120
If both of you
want to come.
77
00:04:35,220 --> 00:04:37,082
Well, you know, we're...
we're on our shift,
78
00:04:37,182 --> 00:04:39,184
so maybe another time.
79
00:04:41,826 --> 00:04:45,730
Well, this only happens
once every 33 years.
80
00:04:45,830 --> 00:04:47,832
But yeah. Okay.
81
00:04:55,078 --> 00:04:56,419
Is he bothering you?
82
00:04:56,519 --> 00:04:58,661
Jed?
Yeah.
83
00:04:58,761 --> 00:05:00,703
You know, I learned
to naturally tune this sense.
84
00:05:00,803 --> 00:05:02,745
Like, I can smell it
when someone's more dangerous
85
00:05:02,845 --> 00:05:03,746
than they look.
86
00:05:03,846 --> 00:05:04,827
Kept me alive out there.
87
00:05:04,927 --> 00:05:06,829
This was in Afghanistan?
88
00:05:06,929 --> 00:05:08,931
San Diego.
89
00:06:02,699 --> 00:06:04,701
Abe cool with you
coming up here?
90
00:06:07,543 --> 00:06:09,665
I... I turn off
the security cameras.
91
00:06:11,867 --> 00:06:13,869
Mind if I, uh...
92
00:06:15,510 --> 00:06:17,632
Uh, go ahead. Thanks.
93
00:06:23,317 --> 00:06:25,319
So, uh, is Sara coming?
94
00:06:26,920 --> 00:06:28,302
No, no.
95
00:06:28,402 --> 00:06:30,664
But, you know,
I've seen you watch her
96
00:06:30,764 --> 00:06:32,766
from up here at night.
97
00:06:33,526 --> 00:06:36,069
I can see everything
from up here.
98
00:06:36,169 --> 00:06:38,170
Like I'm a god.
99
00:06:38,651 --> 00:06:40,473
Do you see that truck?
100
00:06:40,573 --> 00:06:43,716
Why is it parked so far away
from all the others?
101
00:06:43,816 --> 00:06:45,918
Like, not even in range
of the cameras.
102
00:06:46,018 --> 00:06:48,039
I don't know.
103
00:06:48,139 --> 00:06:52,003
Whoever's driving that truck
has something to hide.
104
00:06:52,103 --> 00:06:55,806
You know what you've got?
Perception.
105
00:06:55,906 --> 00:06:57,648
Yeah. I notice
a lot of stuff.
106
00:06:57,748 --> 00:07:01,411
Yeah, man. Perception like that,
in the military, that's gold.
107
00:07:01,511 --> 00:07:02,973
You could be like
a really good sniper--
108
00:07:03,073 --> 00:07:04,734
The military
fucks you up, man.
109
00:07:04,834 --> 00:07:07,577
All that PTSD and shit?
110
00:07:07,677 --> 00:07:10,540
Those guys, they could,
like, snap at any moment.
111
00:07:10,640 --> 00:07:12,882
Dude, you watch
way too many movies.
112
00:07:14,323 --> 00:07:16,325
I don't like movies.
113
00:07:18,967 --> 00:07:22,350
Hey, listen, man.
What, man?
114
00:07:22,450 --> 00:07:23,551
Hey, I'm not trying
115
00:07:23,651 --> 00:07:25,033
to recruit you
or something, okay.
116
00:07:25,133 --> 00:07:28,516
I actually don't think
the military is for you, okay.
117
00:07:28,616 --> 00:07:31,999
But what I'm saying is
is that it showed me
118
00:07:32,099 --> 00:07:34,881
how big the world
actually is.
119
00:07:34,981 --> 00:07:36,163
And I know
you grew up here.
120
00:07:36,263 --> 00:07:38,725
And when the world
seems small,
121
00:07:38,825 --> 00:07:40,827
it's easy to start...
122
00:07:41,547 --> 00:07:43,749
obsessing over things.
123
00:07:45,911 --> 00:07:47,493
What are you talking about?
124
00:07:47,593 --> 00:07:50,475
You've got to leave
Sara alone.
125
00:07:57,321 --> 00:08:00,464
Did she say something?
I... I just think you're...
126
00:08:00,564 --> 00:08:02,566
you know,
creeping her out a bit.
127
00:08:04,648 --> 00:08:05,789
Creeping her out?
Yeah, man.
128
00:08:05,889 --> 00:08:07,511
You got binoculars
and shit, man.
129
00:08:07,611 --> 00:08:09,713
Yeah.
130
00:08:09,813 --> 00:08:11,274
I think if she had
a problem with me,
131
00:08:11,374 --> 00:08:13,376
she would tell me,
you know, not you.
132
00:08:15,017 --> 00:08:16,278
I mean,
who the fuck are you?
133
00:08:16,378 --> 00:08:18,320
I mean, you're, you're what?
You've been here
134
00:08:18,420 --> 00:08:19,922
a month at best.
135
00:08:20,022 --> 00:08:21,643
I'm the one
who welcomed her here
136
00:08:21,743 --> 00:08:22,964
when her family
first came into town,
137
00:08:23,064 --> 00:08:24,286
I was the one, okay.
138
00:08:24,386 --> 00:08:25,687
Chill out, man, I--
Way before
139
00:08:25,787 --> 00:08:27,008
you ever were
even in this town!
140
00:08:27,108 --> 00:08:29,010
I didn't mean it
like that, okay.
141
00:08:29,110 --> 00:08:31,492
You know, maybe you're the one
who's creeping her out.
142
00:08:31,592 --> 00:08:33,013
Do you ever think
about that? With your...
143
00:08:33,113 --> 00:08:34,335
with your sandwiches,
144
00:08:34,435 --> 00:08:36,497
you fucking psycho killer
soldier boy.
145
00:08:36,597 --> 00:08:38,058
I think you need
to calm down, all right?
146
00:08:38,158 --> 00:08:39,219
No, no, no,
you need to calm down!
147
00:08:39,319 --> 00:08:40,500
Hey, I'm just saying,
I get it.
148
00:08:40,600 --> 00:08:41,861
No! Nobody gets it--
149
00:08:41,961 --> 00:08:43,963
Hey, hey...
150
00:08:51,450 --> 00:08:55,794
What you're describing
is monotony.
151
00:08:55,894 --> 00:08:59,597
Okay, when I was
in the Marines,
most days, all I did
152
00:08:59,697 --> 00:09:04,041
was paperwork over and over
and over again, inventory.
153
00:09:04,141 --> 00:09:06,123
And when I would finish,
sometimes they would
just shred it,
154
00:09:06,223 --> 00:09:08,445
and I'd have to do
the whole thing all over again.
155
00:09:08,545 --> 00:09:09,927
Days just blur together.
156
00:09:10,027 --> 00:09:12,649
No one cares what you do
or what you can,
157
00:09:12,749 --> 00:09:14,491
your creativity.
158
00:09:14,591 --> 00:09:16,853
Feels like
there's no way out, right?
159
00:09:16,953 --> 00:09:18,955
Like there's no future.
160
00:09:35,009 --> 00:09:37,011
Sometimes I think
to myself...
161
00:09:39,253 --> 00:09:43,356
whenever I fix up a car,
I think like, what if I just...
162
00:09:43,456 --> 00:09:45,698
climbed in the trunk
and hid.
163
00:09:48,861 --> 00:09:52,505
I'd get a thousand miles away
before anyone noticed.
164
00:09:53,946 --> 00:09:56,268
Hey, you'll make it
out of here someday.
165
00:09:58,270 --> 00:10:00,272
Yeah.
166
00:10:00,872 --> 00:10:02,874
Bullshit.
167
00:10:09,920 --> 00:10:11,742
Times I sit up here,
168
00:10:11,842 --> 00:10:15,105
I think there's a limited amount
of luck in the universe.
169
00:10:15,205 --> 00:10:16,987
They give it out
when you're born
170
00:10:17,087 --> 00:10:20,109
and you either get it
or you don't.
171
00:10:20,209 --> 00:10:21,951
Luck is something
that we created
172
00:10:22,051 --> 00:10:24,714
to make sense of the things
that we can't change.
173
00:10:24,814 --> 00:10:26,996
Right. Mr. Celebrity.
174
00:10:27,096 --> 00:10:29,798
Hey. Hey. I did that.
175
00:10:29,898 --> 00:10:32,641
Okay? That wasn't luck.
I made that happen.
176
00:10:32,741 --> 00:10:34,362
I focused on what
I could control
177
00:10:34,462 --> 00:10:35,603
like making sandwiches
178
00:10:35,703 --> 00:10:37,485
and spreading
positivity globally
179
00:10:37,585 --> 00:10:39,126
through my TikToks.
180
00:10:39,226 --> 00:10:42,650
And the rest of it
is just chaos.
181
00:10:42,750 --> 00:10:46,213
Like this. Right?
182
00:10:46,313 --> 00:10:50,457
If I did this
every single day
183
00:10:50,557 --> 00:10:53,619
and I thought,
"Man, I'm going to win.
184
00:10:53,719 --> 00:10:56,062
I'm going to get out of here
and start a new life,
185
00:10:56,162 --> 00:10:58,264
get that new iPhone 13."
186
00:10:58,364 --> 00:11:00,706
If I did that
every single day,
187
00:11:00,806 --> 00:11:02,267
I would feel
like a loser.
188
00:11:02,367 --> 00:11:04,829
Nah, fuck that, man.
189
00:11:04,929 --> 00:11:07,632
I do it because
it's fun, you know.
190
00:11:07,732 --> 00:11:10,274
It's something I can do.
It... it's a moment.
191
00:11:10,374 --> 00:11:12,877
It makes Sara smile.
It's something to do.
192
00:11:12,977 --> 00:11:15,079
And that makes it
all the more...
193
00:11:15,179 --> 00:11:17,180
Holy shit.
194
00:11:18,422 --> 00:11:19,843
What?
195
00:11:19,943 --> 00:11:21,945
I think I won.
196
00:11:22,705 --> 00:11:24,247
No.
197
00:11:24,347 --> 00:11:26,349
Uh, no, yeah.
198
00:11:27,470 --> 00:11:29,471
How much?
199
00:11:29,872 --> 00:11:31,874
$25,000.
200
00:11:33,715 --> 00:11:36,978
Holy shit, man.
Sara's gonna flip.
201
00:11:51,371 --> 00:11:53,373
All right.
202
00:12:36,572 --> 00:12:38,573
Ahh!
203
00:17:16,743 --> 00:17:19,365
(over phone) 911.
What's your emergency?
204
00:17:19,465 --> 00:17:23,889
I'm calling from 421,
Route 66.
205
00:17:23,989 --> 00:17:27,252
I think I just saw
a murder.
206
00:17:52,254 --> 00:17:54,316
Oh. Oh.
For goddamn...
207
00:17:54,416 --> 00:17:56,418
Ah, shit.
208
00:18:09,310 --> 00:18:11,972
Well, first there was a pop
and then a rattle,
209
00:18:12,072 --> 00:18:15,535
but like a flutter rattle,
an irregular flutter rattle.
210
00:18:15,635 --> 00:18:16,977
And then, I don't know how,
211
00:18:17,077 --> 00:18:19,058
but a steam explosion
was kind of the kicker.
212
00:18:19,158 --> 00:18:20,660
I thought,
that's not right. So...
213
00:18:20,760 --> 00:18:24,503
Without these things turned up,
I can't hear a word.
214
00:18:24,603 --> 00:18:27,306
Uh, it's busted.
215
00:18:27,406 --> 00:18:28,707
Okay, can you fix it?
216
00:18:28,807 --> 00:18:30,188
I can.
217
00:18:30,288 --> 00:18:32,030
Well, with parts and labor
and, you know,
218
00:18:32,130 --> 00:18:34,492
the best fair price
I can offer you is, uh,
219
00:18:35,973 --> 00:18:36,954
$400.
220
00:18:37,054 --> 00:18:38,876
Ah, shit.
221
00:18:38,976 --> 00:18:40,237
Oh, that's a fair price.
222
00:18:40,337 --> 00:18:42,840
No, no, it's...
it's shockingly honest.
223
00:18:42,940 --> 00:18:44,161
Well, it's on the sign.
224
00:18:44,261 --> 00:18:46,483
Yeah, yeah,
it's just, uh...
225
00:18:46,583 --> 00:18:49,926
Shit. All right, so, uh,
how long will that take?
226
00:18:50,026 --> 00:18:51,928
Well, we're closing up
for the night,
227
00:18:52,028 --> 00:18:54,010
so here's what
we're gonna do.
228
00:18:54,110 --> 00:18:56,572
Tomorrow morning,
you come by 8:00 a.m.,
229
00:18:56,672 --> 00:18:58,774
put a bunch of cash
in my hands,
230
00:18:58,874 --> 00:19:01,176
20 minutes later,
I'll have you on the road.
231
00:19:01,276 --> 00:19:03,018
Dude, 20 minutes.
Can't you just, uh...
232
00:19:03,118 --> 00:19:06,621
Well, you know,
it's Top Chef tonight. Sorry.
233
00:19:06,721 --> 00:19:08,783
Top Chef.
Well, God forbid.
234
00:19:08,883 --> 00:19:10,865
Yeah, well, we can
stow your car gratis.
235
00:19:10,965 --> 00:19:14,428
We've got security cameras,
so it'll be safe.
236
00:19:14,528 --> 00:19:17,691
Hell, I'll get my nephew
to move the car. Jed!
237
00:19:19,292 --> 00:19:21,955
Take this car
around the side.
238
00:19:22,055 --> 00:19:24,117
This would be
a nice car...
239
00:19:24,217 --> 00:19:26,218
if you took care of it.
240
00:19:31,904 --> 00:19:36,808
Hey, man, uh, is there a motel
or something around here?
241
00:19:36,908 --> 00:19:40,171
Well, there used to be,
but it burned down.
242
00:19:40,271 --> 00:19:42,573
So, 20 minutes
down the road,
243
00:19:42,673 --> 00:19:44,735
uh, there's a bunch
of motels.
244
00:19:44,835 --> 00:19:46,056
Yeah, you'll be fine.
245
00:19:46,156 --> 00:19:48,739
But your car's
not going anywhere.
246
00:19:48,839 --> 00:19:50,841
So...
247
00:19:51,841 --> 00:19:54,144
Hey, you mind if I try
something a little different
248
00:19:54,244 --> 00:19:55,425
with the cheese-sauce combo?
249
00:19:55,525 --> 00:19:57,427
Just something
I've been working on.
250
00:19:57,527 --> 00:19:58,788
Go nuts.
251
00:19:58,888 --> 00:20:00,890
Thank you.
252
00:20:06,174 --> 00:20:09,878
Hey, uh, do, uh,
do you have a bathroom?
253
00:20:09,978 --> 00:20:12,240
Yeah, but it's
for employees only.
254
00:20:12,340 --> 00:20:15,162
But if you go past the minimart
to the rest stop,
255
00:20:15,262 --> 00:20:17,004
there is
a public bathroom.
256
00:20:17,104 --> 00:20:18,525
It's not too gross.
257
00:20:27,353 --> 00:20:29,095
Mmm.
258
00:20:29,195 --> 00:20:30,656
Meteor shower tonight.
Fuck!
259
00:20:30,756 --> 00:20:32,138
Son of a...
260
00:20:32,238 --> 00:20:34,480
Yeah. Okay. Uh-huh.
261
00:20:36,321 --> 00:20:38,323
Leonids.
262
00:20:38,723 --> 00:20:40,725
Oh.
263
00:20:41,446 --> 00:20:43,448
Okay.
264
00:21:18,919 --> 00:21:20,941
That's what happens in here.
265
00:21:21,041 --> 00:21:23,043
Yeah, it is.
266
00:21:26,766 --> 00:21:28,768
Laundry day.
267
00:21:29,089 --> 00:21:31,090
Bleeding through
your shirt day.
268
00:21:32,932 --> 00:21:34,934
Gunshot wound day.
269
00:21:35,454 --> 00:21:38,477
Mind your own business day.
270
00:21:38,577 --> 00:21:40,579
Please. Thank you.
271
00:21:42,461 --> 00:21:44,803
Just because you're wearing
your underwear inside out
272
00:21:44,903 --> 00:21:47,005
doesn't mean
it's really clean.
273
00:21:47,105 --> 00:21:50,047
That trick
only works once.
274
00:21:50,147 --> 00:21:53,370
'Cause of, there's only
two sides to the underwear.
275
00:21:53,470 --> 00:21:55,472
How many days
you've been on the road?
276
00:21:56,113 --> 00:21:58,115
Uh, two days.
277
00:21:59,276 --> 00:22:01,177
A week.
278
00:22:01,277 --> 00:22:04,741
Yeah. Thank you
for your underwear concern.
279
00:22:04,841 --> 00:22:06,662
Have you lost
a lot of blood?
280
00:22:06,762 --> 00:22:09,064
Well, I got plenty
of blood. Thanks.
281
00:22:09,164 --> 00:22:11,226
If you take ibuprofen
when you're bleeding,
282
00:22:11,326 --> 00:22:12,908
you'll just bleed more.
283
00:22:13,008 --> 00:22:14,990
All right, WebMD.
284
00:22:15,090 --> 00:22:16,311
I'm going to leave now.
285
00:22:16,411 --> 00:22:18,032
Please do not follow me.
286
00:22:25,459 --> 00:22:26,400
Ahh!
287
00:22:26,500 --> 00:22:28,922
The pain is
in your mind.
288
00:22:29,022 --> 00:22:31,044
Lady...
289
00:22:31,144 --> 00:22:33,286
you've got no idea.
290
00:22:33,386 --> 00:22:34,767
Drink.
291
00:22:34,867 --> 00:22:36,409
Yeah.
292
00:22:36,509 --> 00:22:37,770
All right.
293
00:22:37,870 --> 00:22:42,194
Hell, I'm gonna...
accept this situation.
294
00:22:43,435 --> 00:22:44,576
Charlie.
295
00:22:44,676 --> 00:22:46,678
Marge.
Cheers.
296
00:22:48,600 --> 00:22:50,021
Superglue.
297
00:22:50,121 --> 00:22:52,123
Hmm. Yes, it is.
298
00:22:54,205 --> 00:22:56,747
Ah, good thing.
299
00:22:56,847 --> 00:22:59,169
Neat trick, huh?
Neat trick, that.
300
00:23:00,290 --> 00:23:02,152
Dries quick.
You'll be fine.
301
00:23:02,252 --> 00:23:04,594
Right. Okay.
302
00:23:04,694 --> 00:23:06,756
So, uh, I guess
you must get messed with
303
00:23:06,856 --> 00:23:08,678
a lot in this life
on the road.
304
00:23:08,778 --> 00:23:11,681
Nah, I got my dash cam
over there.
305
00:23:11,781 --> 00:23:13,782
And baby Roscoe.
306
00:23:14,543 --> 00:23:16,545
Whoa.
307
00:23:17,506 --> 00:23:19,568
I used to carry Mace.
308
00:23:19,668 --> 00:23:21,409
But you got to get
too close to use it.
309
00:23:21,509 --> 00:23:23,731
Defeats its own purpose. Right.
310
00:23:23,831 --> 00:23:26,534
Plus, one time I accidentally
sprayed Mace in here
311
00:23:26,634 --> 00:23:29,496
when I was practicing
quick draws.
312
00:23:29,596 --> 00:23:31,658
Couldn't stop crying
for about a month.
313
00:23:31,758 --> 00:23:33,900
Second time in my life
I've ever cried.
314
00:23:34,000 --> 00:23:37,784
Oh yeah?
What was the first?
315
00:23:37,884 --> 00:23:40,847
That was back when I was
none of your fucking business.
316
00:23:42,928 --> 00:23:44,750
Keep it.
You might need it.
317
00:23:44,850 --> 00:23:46,792
Oh. Thanks.
318
00:23:46,892 --> 00:23:48,113
Same stuff doctors use,
319
00:23:48,213 --> 00:23:49,995
but big pharmacy
doesn't want you to know.
320
00:23:50,095 --> 00:23:52,097
Right.
321
00:23:57,261 --> 00:24:00,344
You're the first person
I've talked to in 270 days.
322
00:24:01,865 --> 00:24:03,867
Not counting CB radio.
323
00:24:05,629 --> 00:24:06,970
Yeah.
324
00:24:07,070 --> 00:24:09,072
Flattered.
325
00:24:09,552 --> 00:24:13,056
So, uh, you get,
you get bored
326
00:24:13,156 --> 00:24:14,857
out here alone?
327
00:24:14,957 --> 00:24:18,420
I got my books
on tape on CD.
328
00:24:18,520 --> 00:24:20,142
Buddhism for Beginners.
329
00:24:20,242 --> 00:24:21,863
Chapter one.
330
00:24:21,963 --> 00:24:24,986
All existence is suffering,
331
00:24:25,086 --> 00:24:28,049
and the source of suffering
is attachment--
332
00:24:29,650 --> 00:24:31,652
Bambi.
333
00:24:32,333 --> 00:24:34,795
So... not Marge.
334
00:24:34,895 --> 00:24:37,878
First time I cried,
I was watching Bambi.
335
00:24:37,978 --> 00:24:39,980
Oh.
336
00:24:44,183 --> 00:24:47,146
I'm getting not
gonna hook-up vibes.
337
00:24:49,228 --> 00:24:51,130
Yeah, I don't think so.
338
00:24:51,230 --> 00:24:52,771
You want to go
to the Roadhouse, then?
339
00:24:52,871 --> 00:24:54,012
They got three for ten.
340
00:24:54,112 --> 00:24:59,037
Uh, three what?
Oh. Three anything.
341
00:25:02,760 --> 00:25:04,622
There's an extra shirt
if you want it.
342
00:25:04,722 --> 00:25:06,724
Oh, thanks.
343
00:25:10,287 --> 00:25:12,649
Trust me,
I don't exist.
344
00:25:13,890 --> 00:25:16,072
So there's nothing
345
00:25:16,172 --> 00:25:18,995
I could find
about you online.
346
00:25:19,095 --> 00:25:21,437
The cops
couldn't find you.
347
00:25:21,537 --> 00:25:24,720
I don't know,
PI, spooks, nothing.
348
00:25:24,820 --> 00:25:27,923
No phones,
no bank accounts.
349
00:25:28,023 --> 00:25:29,404
Fake IDs
if you can get them,
350
00:25:29,504 --> 00:25:31,326
but better to stick
where people aren't asking.
351
00:25:31,426 --> 00:25:33,407
Never staying in
the same place for too long,
352
00:25:33,507 --> 00:25:35,509
never looking back.
353
00:25:37,431 --> 00:25:38,452
Why?
354
00:25:38,552 --> 00:25:40,294
I got one of those uncles.
355
00:25:40,394 --> 00:25:43,276
Got sent to live with him
when I was 16 maybe.
356
00:25:44,998 --> 00:25:47,180
One day,
I took his money,
357
00:25:47,280 --> 00:25:50,022
pissed on his
favourite chair, and ran.
358
00:25:50,122 --> 00:25:52,745
He used every means
to try to track me down.
359
00:25:52,845 --> 00:25:54,847
Never got his money back.
360
00:25:56,808 --> 00:25:58,830
I love the life, though.
361
00:25:58,930 --> 00:26:01,192
Out here,
Marge is small,
362
00:26:01,292 --> 00:26:04,435
weak, fleshy, a target.
363
00:26:04,535 --> 00:26:06,157
But when I'm driving,
364
00:26:06,257 --> 00:26:09,640
Marge is 80,000 pounds
of pure steel.
365
00:26:09,740 --> 00:26:12,683
Drive, no attachments,
no suffering.
366
00:26:12,783 --> 00:26:14,885
See a hitchhiker
on the road, keep going.
367
00:26:14,985 --> 00:26:16,526
Well, bullshit.
368
00:26:18,468 --> 00:26:20,730
I mean, you stopped
to help me, right?
369
00:26:20,830 --> 00:26:23,532
Hey, listen,
I got the same thing,
370
00:26:23,632 --> 00:26:25,734
can't help it.
371
00:26:25,834 --> 00:26:28,537
Little Miss Galahad
over here.
372
00:26:28,637 --> 00:26:32,581
Okay, Miss, I am going
to get your next round.
373
00:26:32,681 --> 00:26:34,682
Whoa. No.
374
00:26:35,643 --> 00:26:37,705
So when you use
this card,
375
00:26:37,805 --> 00:26:38,866
ping.
376
00:26:40,528 --> 00:26:42,529
All right, uh...
377
00:26:43,971 --> 00:26:44,992
ATMs, too?
378
00:26:45,092 --> 00:26:46,433
I used an ATM once,
379
00:26:46,533 --> 00:26:48,715
my uncle showed up
in four hours.
380
00:26:48,815 --> 00:26:50,597
Any place you land,
first thing.
381
00:26:50,697 --> 00:26:52,118
Four hours.
382
00:26:52,218 --> 00:26:55,281
Find a side hustle
that pays cash.
383
00:26:55,381 --> 00:26:57,483
Gold is the ideal.
384
00:26:57,583 --> 00:27:00,526
But surprisingly, few people
still use it as currency,
385
00:27:00,626 --> 00:27:03,548
and the ones who do
are mainly freaks.
386
00:27:04,349 --> 00:27:05,330
Bitcoin?
387
00:27:05,430 --> 00:27:06,771
Well,
don't get me started.
388
00:27:06,871 --> 00:27:09,173
Ahh.
You want something for that?
389
00:27:09,273 --> 00:27:11,255
You got something?
390
00:27:11,355 --> 00:27:13,577
Side hustle. Cash.
391
00:27:13,677 --> 00:27:16,220
I got a shit ton of
Canadian prescription drugs
392
00:27:16,320 --> 00:27:18,321
in the back of my truck.
393
00:27:18,722 --> 00:27:19,743
Sell 'em along my route.
394
00:27:19,843 --> 00:27:22,625
EpiPens, Viagra,
stuff like that.
395
00:27:22,725 --> 00:27:24,727
Painkillers.
396
00:27:25,408 --> 00:27:26,909
Why didn't you say
something before?
397
00:27:27,009 --> 00:27:28,711
I didn't know
if I could trust you.
398
00:27:28,811 --> 00:27:30,873
Ah, so you trust me now?
399
00:27:30,973 --> 00:27:33,115
Now I'm drunk.
400
00:27:33,215 --> 00:27:35,997
B-R-B.
401
00:27:36,097 --> 00:27:38,139
I guess
I'll B-R-B right here too.
402
00:27:45,466 --> 00:27:47,467
Too easy.
403
00:27:48,268 --> 00:27:49,650
It's for kids.
404
00:27:49,750 --> 00:27:51,751
Yeah, I know.
405
00:27:56,195 --> 00:27:58,277
How about you?
You exist?
406
00:28:00,759 --> 00:28:02,761
Real introvert, huh?
407
00:28:07,365 --> 00:28:08,667
We're closing, okay.
408
00:28:08,767 --> 00:28:10,869
You gotta go home
so I can go home.
409
00:28:10,969 --> 00:28:13,731
The... the sign says
24 hours.
410
00:28:15,813 --> 00:28:17,354
Hey, uh,
411
00:28:17,454 --> 00:28:20,317
do you have, like,
a storeroom or something
412
00:28:20,417 --> 00:28:22,419
I could take a nap in?
413
00:28:24,060 --> 00:28:26,062
No. We don't.
414
00:28:40,475 --> 00:28:42,257
Oh, shit.
415
00:28:42,357 --> 00:28:44,358
Ah.
416
00:28:45,880 --> 00:28:47,541
Ah, buzzard.
417
00:28:47,641 --> 00:28:49,743
Okay. All right.
You know what?
418
00:28:49,843 --> 00:28:52,105
I... I understand
the confusion.
419
00:28:52,205 --> 00:28:54,207
Ah! Not today, buddy.
No, no.
420
00:28:55,849 --> 00:28:59,112
Picnic table's
all yours, buzzard.
421
00:28:59,212 --> 00:29:01,154
Jesus.
422
00:29:09,621 --> 00:29:11,623
Shit.
423
00:29:14,465 --> 00:29:16,688
You're still here.
424
00:29:16,788 --> 00:29:18,169
Cops kept me late
with questions.
425
00:29:18,269 --> 00:29:19,610
Kept everyone.
426
00:29:19,710 --> 00:29:21,852
Asked about you, too.
427
00:29:21,952 --> 00:29:24,414
I told them you split.
Oh, thanks.
428
00:29:24,514 --> 00:29:25,616
Not to help you.
429
00:29:25,716 --> 00:29:28,098
Just because
I thought you split.
430
00:29:28,198 --> 00:29:30,940
So, uh,
what's the business?
431
00:29:31,040 --> 00:29:33,903
Friend from last night,
she killed a guy.
432
00:29:34,003 --> 00:29:36,005
Huh?
433
00:29:36,765 --> 00:29:38,467
What? Marge?
434
00:29:38,567 --> 00:29:40,149
Yeah.
435
00:29:40,249 --> 00:29:41,950
No.
Yep.
436
00:29:42,050 --> 00:29:43,912
Kid who works
the night shift at Subway,
437
00:29:44,012 --> 00:29:46,034
he broke into her truck,
she killed him.
438
00:29:46,134 --> 00:29:48,236
No, no, no.
No, no, no.
439
00:29:48,336 --> 00:29:50,037
I can't believe that.
440
00:29:50,137 --> 00:29:51,399
Wow.
441
00:29:51,499 --> 00:29:54,561
She shot a guy?
I don't know.
442
00:29:54,661 --> 00:29:56,483
Jesus Christ,
she was a weirdo.
443
00:29:56,583 --> 00:29:59,286
She did have
baby Roscoe.
444
00:29:59,386 --> 00:30:02,088
Maybe that makes sense,
I don't know.
445
00:30:02,188 --> 00:30:03,970
The cops say
they got her on tape.
446
00:30:04,070 --> 00:30:05,731
Ah, 'cause of
the dash cam, huh?
447
00:30:05,831 --> 00:30:07,853
No, dash cam
only points ahead.
448
00:30:07,953 --> 00:30:10,115
Bet it was the mechanic shop.
They must have security cameras.
449
00:30:11,957 --> 00:30:15,981
Hey, uh, thanks for,
you know, hiding out with me.
450
00:30:16,081 --> 00:30:17,902
Is that what this was?
451
00:30:18,002 --> 00:30:20,004
Jesus, man.
452
00:30:33,736 --> 00:30:36,879
Four hours. Here we go.
453
00:30:39,462 --> 00:30:41,463
One and one hundred...
454
00:30:43,825 --> 00:30:46,088
Yeah,
there's two hundred.
455
00:30:46,188 --> 00:30:47,609
Well, it's...
it's all there.
456
00:30:47,709 --> 00:30:50,371
Uh-huh. Mm-hmm.
Three hundred.
457
00:30:50,471 --> 00:30:52,734
It's four $100 bills.
458
00:30:52,834 --> 00:30:54,995
All right.
Yep, there we go.
459
00:30:59,279 --> 00:31:00,741
Hey, uh,
460
00:31:00,841 --> 00:31:03,583
that kid who got killed
last night, did you know him?
461
00:31:03,683 --> 00:31:06,386
Yeah. Damian.
462
00:31:06,486 --> 00:31:08,948
Yeah. He, he hadn't
been here long.
463
00:31:09,048 --> 00:31:10,029
Nice kid.
464
00:31:10,129 --> 00:31:12,591
Fresh out of
the Marine Corps.
465
00:31:12,691 --> 00:31:14,993
Yeah, I just,
I just don't picture him
466
00:31:15,093 --> 00:31:16,555
breaking into trucks.
467
00:31:16,655 --> 00:31:18,657
Maybe he had
money problems.
468
00:31:21,860 --> 00:31:23,321
What do you mean?
469
00:31:23,421 --> 00:31:25,563
I don't know,
I'm guessing.
470
00:31:25,663 --> 00:31:27,665
Played the lottery
every day.
471
00:31:28,706 --> 00:31:30,707
Never won.
472
00:31:32,229 --> 00:31:35,332
Yeah, Jed was the one
who called in the murder.
473
00:31:35,432 --> 00:31:36,933
I told him
to take the day off,
474
00:31:37,033 --> 00:31:39,255
but he insisted
on working.
475
00:31:39,355 --> 00:31:41,837
I guess, to take his mind
off of things, you know.
476
00:31:44,039 --> 00:31:46,041
Huh.
477
00:31:56,210 --> 00:31:57,752
Hmm.
478
00:31:57,852 --> 00:31:59,854
Not as good.
479
00:32:00,254 --> 00:32:02,256
Nothin' ever is.
480
00:32:06,860 --> 00:32:09,002
Hey, sweet pea!
481
00:32:11,824 --> 00:32:13,826
All right. Thank you.
482
00:32:17,630 --> 00:32:20,732
I... I'd like to buy
a scratch-off, please.
483
00:32:20,832 --> 00:32:22,774
Which one?
484
00:32:22,874 --> 00:32:25,717
Hmm.
The... the Gold Rush.
485
00:32:28,279 --> 00:32:31,642
In... in Damian's honor.
486
00:32:51,140 --> 00:32:54,382
Oh, my fucking God.
487
00:32:56,184 --> 00:32:57,966
What happened?
488
00:33:04,111 --> 00:33:07,334
I'm out of here, fuckers!
489
00:33:07,434 --> 00:33:09,496
Creepo flipping out.
490
00:33:09,596 --> 00:33:11,057
Fine.
491
00:33:11,157 --> 00:33:13,219
...a long-haul truck driver
492
00:33:13,319 --> 00:33:14,901
was arrested
earlier this morning
493
00:33:15,001 --> 00:33:17,543
after a young man
was found bludgeoned to death
494
00:33:17,643 --> 00:33:20,626
in a rest area off Route 66
near Albuquerque.
495
00:33:20,726 --> 00:33:22,147
Bludgeoned?
496
00:33:22,247 --> 00:33:23,549
Police have yet to release
any further details.
497
00:33:23,649 --> 00:33:24,670
Bludgeoned?
498
00:33:54,957 --> 00:33:57,459
Oh. I thought
you were leaving?
499
00:33:57,559 --> 00:33:58,820
Yeah, I am.
500
00:33:58,920 --> 00:34:01,703
Uh, hey, I know
this is inappropriate
501
00:34:01,803 --> 00:34:03,424
and kind of,
I don't know, insensitive,
502
00:34:03,524 --> 00:34:05,987
but is there any way
I could take a look
503
00:34:06,087 --> 00:34:08,429
at the security camera footage
from last night?
504
00:34:08,529 --> 00:34:10,270
Sure. Yeah.
If you could squeeze in.
505
00:34:10,370 --> 00:34:12,372
Squeeze in.
506
00:34:15,575 --> 00:34:18,398
Oh shit.
She totally did it.
507
00:34:18,498 --> 00:34:19,799
Goddamn!
508
00:34:19,899 --> 00:34:21,921
Look at that. Sinewy.
509
00:34:22,021 --> 00:34:23,963
Like an ant. Goddamn.
510
00:34:24,063 --> 00:34:25,284
Marge was moving drugs.
511
00:34:25,384 --> 00:34:27,166
That's why she did it.
What?
512
00:34:27,266 --> 00:34:28,967
Whether she did
or didn't do it,
513
00:34:29,067 --> 00:34:32,370
let's all agree she had
the right to do it.
514
00:34:32,470 --> 00:34:33,812
What do you mean,
whether or not she did it?
515
00:34:33,912 --> 00:34:35,373
I... I thought
you had it on tape.
516
00:34:35,473 --> 00:34:36,974
I... Where's the bludgeoning?
517
00:34:37,074 --> 00:34:38,776
No, look, at that angle
right there.
518
00:34:38,876 --> 00:34:40,498
All you can see
is her dumping the body.
519
00:34:40,598 --> 00:34:43,180
Aah. Ooh. Ooh.
There she goes.
Oh, my God.
520
00:34:43,280 --> 00:34:46,823
Play it again.
521
00:34:46,923 --> 00:34:48,865
Ooh! God.
522
00:35:12,626 --> 00:35:14,888
Aw, shit...
523
00:35:14,988 --> 00:35:17,371
You have to buy something
if you want to use the bathroom.
524
00:35:17,471 --> 00:35:19,292
Yeah.
525
00:35:19,392 --> 00:35:21,614
You know,
what I'd really like is, uh,
526
00:35:21,714 --> 00:35:23,536
to take a look
at your security footage.
527
00:35:23,636 --> 00:35:25,338
Why? Are you a cop?
528
00:35:25,438 --> 00:35:27,139
Hmm, yeah.
529
00:35:27,239 --> 00:35:30,863
I'm a very deep,
deep undercover cop.
530
00:35:30,963 --> 00:35:32,024
I don't like cops.
531
00:35:32,124 --> 00:35:33,425
Neither do I. Right?
532
00:35:33,525 --> 00:35:35,667
So I...
I'm not a cop.
533
00:35:35,767 --> 00:35:37,769
Then why should I
show you my footage?
534
00:35:38,369 --> 00:35:39,390
Paradoxical.
535
00:35:41,252 --> 00:35:43,194
You know, I, uh,
536
00:35:43,294 --> 00:35:45,716
always been curious
about these.
537
00:35:45,816 --> 00:35:47,818
I bet they taste
like the future.
538
00:35:57,627 --> 00:35:59,088
Jesus.
539
00:35:59,188 --> 00:36:00,930
What is that?
540
00:36:01,030 --> 00:36:02,451
Cotton candy.
541
00:36:05,954 --> 00:36:08,897
Uh, you want one?
542
00:36:08,997 --> 00:36:11,679
No, thanks. Those things
are like really bad for you.
543
00:36:13,841 --> 00:36:15,302
And later, I want to do
some good in the world,
544
00:36:15,402 --> 00:36:17,064
like, um, public service,
545
00:36:17,164 --> 00:36:20,087
and I'm also open
to becoming a YouTuber.
546
00:36:22,209 --> 00:36:24,230
Were you guys close?
547
00:36:24,330 --> 00:36:25,472
Yeah.
548
00:36:25,572 --> 00:36:28,354
They're saying
he broke into a truck.
549
00:36:28,454 --> 00:36:29,956
Why? He wouldn't do that.
550
00:36:30,056 --> 00:36:32,338
Yeah, he does not seem
like the type.
551
00:36:34,820 --> 00:36:36,922
If only we had, uh,
552
00:36:37,022 --> 00:36:39,024
some way to prove it.
553
00:36:47,992 --> 00:36:49,453
Ehh. That's it?
554
00:36:49,553 --> 00:36:51,855
Shit, I was hoping it would
show more of the street.
555
00:36:51,955 --> 00:36:54,538
So, Damian, did you see him
last night?
556
00:36:54,638 --> 00:36:55,979
Every night.
557
00:36:56,079 --> 00:36:58,421
He'd come in around 10:00,
bring me a sandwich,
558
00:36:58,521 --> 00:37:00,523
and then he'd buy
a lottery ticket.
559
00:37:01,444 --> 00:37:04,066
Yeah.
Had this dumb little routine
560
00:37:04,166 --> 00:37:06,268
where he'd pick a state quarter
from my collection
561
00:37:06,368 --> 00:37:07,749
and use it
to scratch it off.
562
00:37:07,849 --> 00:37:10,232
Last night,
he did Hawaii again.
563
00:37:10,332 --> 00:37:12,874
Oof. Ugh.
Yeah, I hate sand.
564
00:37:12,974 --> 00:37:15,837
Swimming,
it's not for me.
565
00:37:15,937 --> 00:37:18,699
I... I heard that he played
every day and never won.
566
00:37:19,940 --> 00:37:21,942
That's true.
567
00:37:23,864 --> 00:37:25,565
That's weird.
568
00:37:25,665 --> 00:37:28,328
What?
Okay, so, uh...
569
00:37:28,428 --> 00:37:29,609
I have this thing.
570
00:37:29,709 --> 00:37:31,251
I can tell
if someone's lying.
571
00:37:31,351 --> 00:37:32,892
I mean, it's a...
it's a whole thing.
572
00:37:32,992 --> 00:37:34,173
It would take too long
to explain.
573
00:37:34,273 --> 00:37:36,175
It's fine. I don't care.
574
00:37:36,275 --> 00:37:39,818
Great. So, you know,
the kid who works
over Abe's place?
575
00:37:39,918 --> 00:37:41,340
Jed.
Yes, Jed.
576
00:37:41,440 --> 00:37:44,823
So Jed told me
that Damian never won,
577
00:37:44,923 --> 00:37:47,625
but he was lying,
I could tell.
578
00:37:47,725 --> 00:37:50,348
However, just now,
when you said it,
579
00:37:50,448 --> 00:37:52,449
you were telling the truth.
580
00:37:53,130 --> 00:37:54,311
I don't get it.
581
00:37:54,411 --> 00:37:56,954
Yeah, me neither.
I mean, it's, uh...
582
00:37:57,054 --> 00:37:59,876
it's kind of breaking
my brain a little bit.
583
00:37:59,976 --> 00:38:02,939
Jed won the lottery
this morning.
584
00:38:04,180 --> 00:38:05,241
He what?
585
00:38:05,341 --> 00:38:08,364
Twenty-five grand
on a scratcher.
586
00:38:08,464 --> 00:38:10,406
The universe
makes no sense.
587
00:38:10,506 --> 00:38:12,087
That is a hat on a hat.
588
00:38:12,187 --> 00:38:14,569
Uh, I can't even
process that right now.
589
00:38:14,669 --> 00:38:16,131
So you and Damian,
590
00:38:16,231 --> 00:38:18,893
you... you did your whole
routine last night?
591
00:38:18,993 --> 00:38:20,935
Yeah. Everything felt normal.
592
00:38:21,035 --> 00:38:23,617
Well, Jed came in and asked
if we wanted to watch
593
00:38:23,717 --> 00:38:25,059
the meteor shower
from his roof.
594
00:38:25,159 --> 00:38:27,341
He does stuff
like that a lot.
595
00:38:27,441 --> 00:38:28,822
And, uh, you didn't go?
596
00:38:28,922 --> 00:38:30,944
No, neither of us did.
597
00:38:31,044 --> 00:38:33,766
We hung out, and then
he went back to his shift
at the Subway.
598
00:38:39,091 --> 00:38:41,974
I can't even process.
That's a cat toy.
599
00:38:43,695 --> 00:38:44,716
Yeah.
600
00:38:44,816 --> 00:38:46,438
No, it's not.
601
00:38:46,538 --> 00:38:48,520
Yeah, it is.
602
00:38:48,620 --> 00:38:50,321
Holy shit.
603
00:38:50,421 --> 00:38:52,884
Yes, you're right.
Not a camera at all.
604
00:38:52,984 --> 00:38:54,685
That's just a cat toy.
605
00:38:54,785 --> 00:38:57,368
Why is it a cat toy?
606
00:38:57,468 --> 00:38:58,609
Why is anything anything?
607
00:38:58,709 --> 00:39:02,252
Dude.
To deter.
It's a deterrent.
608
00:39:02,352 --> 00:39:04,374
Deterrent? Cat toy.
609
00:39:04,474 --> 00:39:06,095
Okay, I'm going
to move off this topic.
610
00:39:06,195 --> 00:39:08,017
So what about,
uh, time cards?
611
00:39:08,117 --> 00:39:10,980
Do you guys punch in and out
or something?
612
00:39:11,080 --> 00:39:12,942
Like at an
old-timey factory?
613
00:39:13,042 --> 00:39:14,503
QR code, something,
614
00:39:14,603 --> 00:39:16,144
whatever the kids
use these days
615
00:39:16,244 --> 00:39:17,826
for time cards,
I don't know, man.
616
00:39:17,926 --> 00:39:19,507
I pretty much
just show up whenever.
617
00:39:19,607 --> 00:39:21,850
You're a real black hole
of information.
618
00:39:26,013 --> 00:39:28,015
Yo!
619
00:39:28,375 --> 00:39:30,317
Employees only.
620
00:39:30,417 --> 00:39:35,442
Come on. That's like
Subway sanctum sanctorum.
621
00:39:35,542 --> 00:39:37,283
Do you think
this could be blood?
622
00:39:37,383 --> 00:39:38,605
That's light mayonnaise.
623
00:39:38,705 --> 00:39:40,706
How do you know it's light?
624
00:39:41,827 --> 00:39:43,829
I just know.
625
00:39:45,471 --> 00:39:47,012
Lucky bastard.
626
00:39:47,112 --> 00:39:49,394
How would you like to help
an old lady retire early?
627
00:39:52,277 --> 00:39:54,139
Taking a break?
628
00:39:54,239 --> 00:39:55,740
I don't work anymore.
629
00:39:55,840 --> 00:39:57,662
Ah, smart.
630
00:39:57,762 --> 00:40:00,504
Oof. Nasty cut.
631
00:40:00,604 --> 00:40:02,426
How'd you get that?
632
00:40:02,526 --> 00:40:04,308
Uh, sharp piece of metal.
633
00:40:04,408 --> 00:40:07,110
I always get injured
on this job.
634
00:40:07,210 --> 00:40:09,032
Well, it must be
your lucky day, kid,
635
00:40:09,132 --> 00:40:12,195
'cause Doctor Superglue
has arrived.
636
00:40:21,023 --> 00:40:23,245
It feels better, right?
Mm-hmm.
637
00:40:23,345 --> 00:40:25,767
Hey, uh,
you catch that, uh,
638
00:40:25,867 --> 00:40:27,769
crazy rat-a-taz last night,
639
00:40:27,869 --> 00:40:29,570
the, uh, the Leonids?
640
00:40:29,670 --> 00:40:31,772
Yeah, I had a few beers
and watched it from the roof.
641
00:40:31,872 --> 00:40:34,635
Oh yeah? Alone?
I'm always alone.
642
00:40:35,636 --> 00:40:37,978
I'm an alone wolf.
643
00:40:38,078 --> 00:40:40,100
What about the, uh,
the other kids?
644
00:40:40,200 --> 00:40:43,783
Uh, Sandwich guy and goth girl.
They didn't want to come?
645
00:40:43,883 --> 00:40:46,225
Why would those guys
want to hang out with me?
646
00:40:46,325 --> 00:40:48,327
Well, why wouldn't they?
647
00:40:49,208 --> 00:40:51,550
You just won the lotto.
648
00:40:51,650 --> 00:40:53,231
You're going places.
649
00:40:53,331 --> 00:40:55,634
You figure out how you're
gonna spend the money yet?
650
00:40:55,734 --> 00:40:58,136
Uh, no. No, I don't.
I don't know.
651
00:41:00,378 --> 00:41:03,260
No one's ever asked me
what I want to do before.
652
00:41:04,742 --> 00:41:07,945
Yeah, well, ta-da,
I'm asking.
653
00:41:09,066 --> 00:41:10,127
Well, it's too late.
654
00:41:10,227 --> 00:41:11,608
I've already missed out
on too much,
655
00:41:11,708 --> 00:41:13,490
and so I'm not going
to reach my full potential,
656
00:41:13,590 --> 00:41:15,091
which was really high.
657
00:41:15,191 --> 00:41:17,493
You seem smart.
658
00:41:17,593 --> 00:41:19,895
I am smart. Okay.
659
00:41:19,995 --> 00:41:23,018
So you're smart, you're young,
you have money,
660
00:41:23,118 --> 00:41:26,581
you're right,
No options at all.
661
00:41:26,681 --> 00:41:28,383
I think I'm gonna
go to Hawaii.
662
00:41:28,483 --> 00:41:30,865
Oh. Ew.
663
00:41:30,965 --> 00:41:32,266
Guh. Shit.
664
00:41:32,366 --> 00:41:36,270
My bad.
Let me get that off.
665
00:41:36,370 --> 00:41:38,992
Hey, that's a pretty
neat trick, right?
666
00:41:39,092 --> 00:41:40,874
The, uh, the superglue?
667
00:41:40,974 --> 00:41:42,355
Yeah, it's a funny thing.
668
00:41:42,455 --> 00:41:43,957
The, uh, the lady
that they're saying
669
00:41:44,057 --> 00:41:45,839
killed Sandwich
taught it to me.
670
00:41:45,939 --> 00:41:47,640
Marge.
671
00:41:47,740 --> 00:41:50,202
She probably saved
my life, actually and...
672
00:41:50,302 --> 00:41:52,404
Well, now she's locked up
for killing that kid.
673
00:41:52,504 --> 00:41:55,167
Whoa, dude.
Do you want a beer?
674
00:41:55,267 --> 00:41:57,449
I'm going
to have a beer.
675
00:41:57,549 --> 00:41:59,090
Okay. Thanks.
676
00:41:59,190 --> 00:42:01,653
So, you said Damian
677
00:42:01,753 --> 00:42:04,455
wasn't on the roof
last night, right?
678
00:42:04,555 --> 00:42:06,557
I already told you.
679
00:42:07,958 --> 00:42:09,960
I don't think you did.
680
00:42:13,043 --> 00:42:16,486
I was alone
on the roof all night.
681
00:42:20,730 --> 00:42:22,732
Huh.
682
00:42:24,773 --> 00:42:26,895
Look at the time.
683
00:43:02,607 --> 00:43:05,150
Weren't you in a hurry?
Oh. Yeah.
684
00:43:05,250 --> 00:43:08,593
I guess I am on a bit
of a borrowed time.
685
00:43:08,693 --> 00:43:13,477
Say, so my bag went missing
from my car last night.
686
00:43:13,577 --> 00:43:16,400
Is that the security camera
that you mentioned?
687
00:43:16,500 --> 00:43:18,501
Yeah. Yeah.
688
00:43:25,988 --> 00:43:28,030
Uh! Wait.
689
00:43:30,672 --> 00:43:32,674
Yeah. Okay.
690
00:43:33,755 --> 00:43:36,458
It changes. Here, look.
691
00:43:36,558 --> 00:43:39,300
Frame forwards,
Frame backwards.
692
00:43:39,400 --> 00:43:41,582
Frame forwards,
Frame backwards.
693
00:43:41,682 --> 00:43:42,743
Do you see there?
694
00:43:42,843 --> 00:43:44,265
Why would the
camera angle change?
695
00:43:44,365 --> 00:43:46,467
And... and...
and the tarp.
696
00:43:46,567 --> 00:43:49,429
Why would the tarp move?
697
00:43:49,529 --> 00:43:51,952
Yeah.
Big number's changed, too.
698
00:43:52,052 --> 00:43:53,233
Yeah, you're right.
699
00:43:53,333 --> 00:43:55,915
Yeah.
It goes from 10:30...
700
00:43:56,015 --> 00:43:58,437
to 11:30.
701
00:43:58,537 --> 00:44:00,519
We're missing a chunk
of the footage.
702
00:44:00,619 --> 00:44:02,241
Well, that happens
all the time.
703
00:44:02,341 --> 00:44:04,483
Yeah, Jed
explained it to me.
704
00:44:04,583 --> 00:44:07,465
It seems that the wind
gets caught up in the circuit.
705
00:44:24,521 --> 00:44:26,522
I wanted to come
check on you.
706
00:44:27,643 --> 00:44:29,645
See if you're
feeling better.
707
00:44:31,207 --> 00:44:33,208
I'm in complete mourning.
708
00:44:34,169 --> 00:44:36,712
Just the total absurdity
of dying like this
709
00:44:36,812 --> 00:44:39,434
after surviving,
like, the war.
710
00:44:39,534 --> 00:44:41,536
I think he mostly
did paperwork.
711
00:44:44,378 --> 00:44:47,722
His shift starts
in a few hours.
712
00:44:47,822 --> 00:44:49,123
I can't believe
he's not going to be there.
713
00:44:49,223 --> 00:44:50,264
Wait, you know that
those guys aren't actually,
714
00:44:50,264 --> 00:44:51,645
like, heroes, right?
715
00:44:51,745 --> 00:44:53,086
Like, have you ever heard
of, like, Abu Ghraib?
716
00:44:53,186 --> 00:44:56,109
Can you have, like,
any respect for the dead?
717
00:45:05,277 --> 00:45:07,279
You know,
I was just thinking of...
718
00:45:08,240 --> 00:45:10,242
gettin' out of here soon.
719
00:45:12,203 --> 00:45:14,245
I was thinking
of going to Hawaii.
720
00:45:19,530 --> 00:45:21,532
You want to come with?
721
00:45:24,574 --> 00:45:26,576
Why would you say that?
722
00:45:27,937 --> 00:45:29,599
I'm not going
to Hawaii with you.
723
00:45:29,699 --> 00:45:32,542
Are you serious?
That's so weird.
724
00:46:25,749 --> 00:46:27,751
What are you
doing up here?
725
00:46:29,713 --> 00:46:31,655
It's a beautiful view.
726
00:46:31,755 --> 00:46:33,756
All the, uh...
727
00:46:34,797 --> 00:46:36,739
All of it.
728
00:46:36,839 --> 00:46:38,841
Yeah.
729
00:46:40,402 --> 00:46:42,404
Do you want to sit?
730
00:46:43,005 --> 00:46:45,006
I'm okay.
731
00:46:47,769 --> 00:46:50,231
Those belong to Sandwich?
732
00:46:50,331 --> 00:46:53,474
What? No. Why...
why would you say that?
733
00:46:53,574 --> 00:46:57,638
Uh, I don't know, Jed,
I, uh...
734
00:46:57,738 --> 00:47:01,922
I found one of these bottle caps
in his apron pocket,
735
00:47:02,022 --> 00:47:04,564
and I thought maybe
you might have lied to me
736
00:47:04,664 --> 00:47:06,826
and he was up here with you
last night, after all.
737
00:47:08,668 --> 00:47:11,891
Well, one,
what do you fuckin' care?
738
00:47:11,991 --> 00:47:14,813
And two,
people drink beer.
739
00:47:14,913 --> 00:47:16,575
Well, for one,
a friend of mine
740
00:47:16,675 --> 00:47:18,657
is in jail right now
for Damian's murder.
741
00:47:18,757 --> 00:47:20,378
But then there's a lot
of weird bullshit
742
00:47:20,478 --> 00:47:21,739
going on around here,
743
00:47:21,839 --> 00:47:23,981
all of which is leading me
to fucking care
744
00:47:24,081 --> 00:47:26,063
what happened
on this roof last night.
745
00:47:26,163 --> 00:47:29,306
And for two, Sara told me
that Damian told her
746
00:47:29,406 --> 00:47:31,408
that he was coming up
to see you.
747
00:47:34,491 --> 00:47:36,493
Bullshit.
748
00:47:38,775 --> 00:47:40,776
Sure you don't
want to sit?
749
00:47:46,341 --> 00:47:48,123
Yeah. He was up here last night.
I was embarrassed.
750
00:47:48,223 --> 00:47:50,125
I didn't want
to mention it.
751
00:47:50,225 --> 00:47:51,806
Embarrassed.
752
00:47:51,906 --> 00:47:52,927
Yeah, 'cause
753
00:47:53,027 --> 00:47:55,490
he asked me
to leave Sara alone.
754
00:47:55,590 --> 00:47:57,091
Like, I'm creeping on her,
755
00:47:57,191 --> 00:47:58,893
and he's some
white knight hero.
756
00:47:58,993 --> 00:48:00,995
It was fucking humiliating.
757
00:48:02,156 --> 00:48:04,378
Yeah, and that, uh,
758
00:48:04,478 --> 00:48:08,221
must have
made you angry, huh?
759
00:48:08,321 --> 00:48:10,263
You got a thing for Sara?
760
00:48:10,363 --> 00:48:12,625
A thing?
761
00:48:12,725 --> 00:48:15,227
For little daddy's girl,
gets everything she wants.
762
00:48:15,327 --> 00:48:17,790
Princess in her castle.
763
00:48:17,890 --> 00:48:20,912
I couldn't shake
the dust off fast enough.
764
00:48:21,012 --> 00:48:23,154
She's gonna be
sitting over there,
still selling Twinkies
765
00:48:23,254 --> 00:48:25,517
and blowing truckers
when I'm long gone,
766
00:48:25,617 --> 00:48:27,078
'cause I actually
took control of my life
767
00:48:27,178 --> 00:48:30,021
and fuck you to this place,
I made it happen.
768
00:48:31,622 --> 00:48:33,624
Made it.
769
00:48:35,025 --> 00:48:36,406
I mean, I...
770
00:48:36,506 --> 00:48:38,929
You didn't make shit. Right?
771
00:48:39,029 --> 00:48:41,211
You won the lottery.
That's dumb luck.
772
00:48:41,311 --> 00:48:42,772
Hey, look at Damian.
773
00:48:42,872 --> 00:48:45,995
He played every day,
and he never won. Right?
774
00:48:47,676 --> 00:48:49,678
Yup.
775
00:48:50,319 --> 00:48:52,321
Bullshit.
776
00:49:25,430 --> 00:49:27,732
Hey, can, can I get
one of the, uh,
the scratchers?
777
00:49:27,832 --> 00:49:29,954
Uh, whichever one
Sandwich played.
778
00:49:41,364 --> 00:49:43,366
Hmm.
779
00:49:43,887 --> 00:49:46,789
You know what,
uh, let me get a few more.
780
00:49:46,889 --> 00:49:49,192
That's a fool's path
to riches.
781
00:49:49,292 --> 00:49:51,854
Amen, brother. Amen.
782
00:50:40,457 --> 00:50:42,459
What do you want?
783
00:50:42,940 --> 00:50:44,941
I think I've
kind of been a dick.
784
00:50:47,344 --> 00:50:49,085
Uh, no.
785
00:50:49,185 --> 00:50:52,889
Yeah. I just think, like,
I haven't gotten any sleep.
786
00:50:52,989 --> 00:50:56,332
I'm having a hard time
emotionally regulating.
787
00:50:56,432 --> 00:50:58,854
Probably a combination
of Damian's senseless death
788
00:50:58,954 --> 00:51:01,136
and I started
this new birth control,
789
00:51:01,236 --> 00:51:04,019
and that's making me
really hormonal.
790
00:51:04,119 --> 00:51:06,120
I shouldn't have
taken it out on you.
791
00:51:07,321 --> 00:51:08,943
Nah, it's cool.
792
00:51:09,043 --> 00:51:11,045
I actually figured
you were hormonal.
793
00:51:11,886 --> 00:51:13,887
I forgive you.
794
00:51:14,568 --> 00:51:17,310
Cool. Yeah. Great.
795
00:51:17,410 --> 00:51:19,793
Hey, unrelated,
can I see your scratch-off?
796
00:51:19,893 --> 00:51:22,275
I've never seen anyone win,
like, more than $5.
797
00:51:22,375 --> 00:51:24,617
It'd be cool to see
an actual winning ticket.
798
00:51:25,938 --> 00:51:27,940
Oh, yeah.
799
00:51:29,501 --> 00:51:31,503
Okay, thanks.
800
00:51:32,064 --> 00:51:34,065
Hey, wait, what the fuck?
801
00:51:35,787 --> 00:51:37,789
Hey, give that back.
802
00:51:39,030 --> 00:51:40,531
Weird.
803
00:51:40,631 --> 00:51:42,013
What's weird?
804
00:51:42,113 --> 00:51:43,654
Oh, uh, you know,
805
00:51:43,754 --> 00:51:46,697
I... I just bought
a few scratchers myself.
806
00:51:46,797 --> 00:51:47,938
I didn't win anything. No.
807
00:51:48,038 --> 00:51:49,619
It's a fool's path
to riches.
808
00:51:49,719 --> 00:51:51,741
But I did notice,
809
00:51:51,841 --> 00:51:54,304
every ticket has a...
a serial number.
810
00:51:54,404 --> 00:51:56,866
It's printed right there
on the... on the side
811
00:51:56,966 --> 00:51:59,428
and, well, the serial numbers
are apt to be...
812
00:51:59,528 --> 00:52:01,310
they're sequential.
813
00:52:01,410 --> 00:52:02,631
That means in order.
814
00:52:02,731 --> 00:52:04,433
I know. So?
815
00:52:04,533 --> 00:52:07,155
So then I remembered
that I saw this trucker
816
00:52:07,255 --> 00:52:09,517
playing one of those kinds
of scratch-offs this morning.
817
00:52:09,617 --> 00:52:11,159
It was a Gold Rush.
818
00:52:11,259 --> 00:52:12,840
It was right before
I picked up my car,
819
00:52:12,940 --> 00:52:16,804
which is right before
you bought your ticket.
820
00:52:16,904 --> 00:52:18,886
This trucker,
he didn't win anything...
821
00:52:18,986 --> 00:52:22,089
and he threw it away.
822
00:52:22,189 --> 00:52:24,851
Ew.
I know, but...
823
00:52:24,951 --> 00:52:27,694
seven-four-three,
six-three...
824
00:52:27,794 --> 00:52:29,795
four-fifty-four.
825
00:52:30,956 --> 00:52:33,379
Uh, the number
on this ticket,
826
00:52:33,479 --> 00:52:37,022
it ends in 454.
827
00:52:37,122 --> 00:52:39,824
So that means
if you, uh,
828
00:52:39,924 --> 00:52:42,146
really bought your ticket
829
00:52:42,246 --> 00:52:43,988
after this guy,
830
00:52:44,088 --> 00:52:47,511
well, then your number,
it would end with, uh,
831
00:52:47,611 --> 00:52:51,395
455 or maybe...
832
00:52:51,495 --> 00:52:55,058
56, yeah, you know,
even 57.
833
00:52:56,259 --> 00:52:58,261
But it doesn't, right?
834
00:52:59,582 --> 00:53:03,025
No. Your ticket number
is 450.
835
00:53:07,749 --> 00:53:11,132
M-maybe there's a misprint.
836
00:53:11,232 --> 00:53:12,654
Or maybe,
837
00:53:12,754 --> 00:53:17,058
maybe you didn't buy
that ticket at all.
838
00:53:17,158 --> 00:53:22,022
Maybe, maybe Damian bought
that ticket last night,
839
00:53:22,122 --> 00:53:24,264
like he did every night.
840
00:53:24,364 --> 00:53:27,807
And maybe he brought it
up to the roof.
841
00:53:28,928 --> 00:53:31,751
Yeah. And... and maybe
842
00:53:31,851 --> 00:53:35,354
when it was just the two of you
alone out there,
843
00:53:35,454 --> 00:53:38,097
well, he realised he'd won.
844
00:53:39,418 --> 00:53:41,360
And maybe...
845
00:53:41,460 --> 00:53:43,461
you killed him for it.
846
00:53:44,662 --> 00:53:46,084
I didn't do it.
847
00:53:46,184 --> 00:53:48,446
I know you did,
you motherfucker.
848
00:53:48,546 --> 00:53:49,887
Hey.
849
00:53:49,987 --> 00:53:51,969
Everything all right
in here?
850
00:53:52,069 --> 00:53:53,490
Oh, yeah.
We're just...
851
00:53:53,590 --> 00:53:55,212
Yeah, sorry,
I had these turned up
852
00:53:55,312 --> 00:53:57,494
a little bit too high.
853
00:53:57,594 --> 00:53:59,376
Yeah. You okay?
You good?
854
00:53:59,476 --> 00:54:01,458
Yeah. She's just
gettin' out of here.
855
00:54:01,558 --> 00:54:03,780
All right, I'll go
warm up the car.
856
00:54:03,880 --> 00:54:05,261
Yeah.
857
00:54:05,361 --> 00:54:07,363
Cool.
858
00:54:09,845 --> 00:54:11,847
Well, you got me.
859
00:54:13,528 --> 00:54:15,710
I did it.
860
00:54:15,810 --> 00:54:17,812
So why don't we
call the cops?
861
00:54:18,733 --> 00:54:21,475
I'm sure they'd love
to hear some
862
00:54:21,575 --> 00:54:23,918
half-baked theory
about serial numbers
863
00:54:24,018 --> 00:54:28,322
from a vagrant who...
lives in her car.
864
00:54:28,422 --> 00:54:30,644
It's not just a theory.
865
00:54:30,744 --> 00:54:32,745
You admitted it.
866
00:54:33,226 --> 00:54:35,008
To you.
867
00:54:35,108 --> 00:54:38,991
You're not a cop.
You're just some woman.
868
00:54:40,552 --> 00:54:42,054
Got no proof.
869
00:54:42,154 --> 00:54:44,596
I'm not on camera,
like your friend.
870
00:54:46,117 --> 00:54:48,119
If I'm wrong...
871
00:54:48,920 --> 00:54:51,622
let's give 'em a call.
872
00:54:51,722 --> 00:54:54,625
We can tell 'em, "Hey,
it's Jed from the rest stop
873
00:54:54,725 --> 00:54:58,188
"at 421,
Route 66, and..."
874
00:54:58,288 --> 00:54:59,670
Sorry,
what's your name?
875
00:54:59,770 --> 00:55:01,471
Charlie Cale.
876
00:55:01,571 --> 00:55:03,313
Your registration's
in the glove box.
877
00:55:03,413 --> 00:55:05,235
Did you know that you're
a person of interest
878
00:55:05,335 --> 00:55:07,957
in a bunch of deaths
in Nevada?
879
00:55:08,057 --> 00:55:11,140
I'm sure the cops
would love to talk to you.
880
00:55:12,901 --> 00:55:15,023
What's that?
881
00:55:19,347 --> 00:55:20,849
Nothing.
882
00:55:20,949 --> 00:55:22,950
If I were you...
883
00:55:23,511 --> 00:55:25,573
I'd get in
my trash bucket,
884
00:55:25,673 --> 00:55:28,455
and I'd speed
the fuck out of here
885
00:55:28,555 --> 00:55:31,798
before I call
the cops on you.
886
00:55:35,802 --> 00:55:37,804
All set.
Ready to go.
887
00:55:43,609 --> 00:55:45,611
Have a safe trip.
888
00:55:49,654 --> 00:55:51,436
Drive safe.
889
00:55:51,536 --> 00:55:53,538
Thanks.
890
00:56:00,144 --> 00:56:03,086
Fucking Christ, Marge.
Ah, man, I'm sorry.
891
00:56:03,186 --> 00:56:05,008
Don't miss our hilarious new
892
00:56:05,108 --> 00:56:07,490
hidden camera show
Prank Yankers.
893
00:56:07,590 --> 00:56:09,452
You won't believe
what people do
894
00:56:09,552 --> 00:56:11,534
when they don't know
they're being filmed.
895
00:56:11,634 --> 00:56:14,116
Thursdays at 12:00.
Don't miss it.
896
00:56:31,732 --> 00:56:33,314
Hey. Uh, hi. Hey.
897
00:56:33,414 --> 00:56:35,115
So...
I'm trying to sleep, lady.
898
00:56:35,215 --> 00:56:37,077
Oh, of course--
I take six small naps a day.
899
00:56:37,177 --> 00:56:38,278
I got a method.
Yes, yes.
900
00:56:38,378 --> 00:56:40,560
So that's your
dash cam, right?
901
00:56:40,660 --> 00:56:42,081
Yeah.
Okay, good.
902
00:56:42,181 --> 00:56:43,803
And, you see, it's pointed
right at the rest stop.
903
00:56:43,903 --> 00:56:45,044
It's pointed right
at where Marge...
904
00:56:45,144 --> 00:56:46,325
You don't know
any of this, okay.
905
00:56:46,425 --> 00:56:48,527
So it's recording
all the time?
906
00:56:48,627 --> 00:56:50,569
Wouldn't be much good
if it didn't.
907
00:56:50,669 --> 00:56:52,251
Right.
And your, uh, radio,
908
00:56:52,351 --> 00:56:53,852
so you can just contact
any trucker
909
00:56:53,952 --> 00:56:55,413
on the road with it, right?
910
00:56:55,513 --> 00:56:57,095
Yeah, if you got
their call sign.
911
00:56:57,195 --> 00:56:58,416
Uh-huh, cool.
So, okay,
912
00:56:58,516 --> 00:57:00,578
just two, uh, no,
three more questions.
913
00:57:00,678 --> 00:57:03,020
Wait. Hello.
914
00:57:03,120 --> 00:57:05,302
Hi. Uh, I'm looking
for a trucker
915
00:57:05,402 --> 00:57:06,503
that was here last night.
916
00:57:06,603 --> 00:57:08,185
He was eating
a burger at the bar.
917
00:57:08,285 --> 00:57:10,187
That narrows it down
to about ten people.
918
00:57:10,287 --> 00:57:12,749
Okay, He was in...
he was wearing a flannel.
919
00:57:12,849 --> 00:57:14,851
He had his, uh,
his hat pulled down low.
920
00:57:19,215 --> 00:57:20,636
Dammit. Uh...
921
00:57:20,736 --> 00:57:22,638
Okay, look,
he had his...
922
00:57:22,738 --> 00:57:23,959
his truck parked
right outside that window.
923
00:57:24,059 --> 00:57:25,480
It had an animal logo on it,
924
00:57:25,580 --> 00:57:28,043
like a cat-like
badger-mouse-type animal,
925
00:57:28,143 --> 00:57:29,484
some animal
with legs and fur
926
00:57:29,584 --> 00:57:31,986
and fucking fuck-like thing,
what was it?
927
00:57:35,229 --> 00:57:36,610
Is that a squirrel?
928
00:57:36,710 --> 00:57:38,132
Nah, some kind of dog.
929
00:57:38,232 --> 00:57:39,893
No, not a squirrel.
Not a dog.
930
00:57:39,993 --> 00:57:41,415
Uh, which one
eats wood?
931
00:57:41,515 --> 00:57:43,216
Dumbass, none of them
eat wood.
932
00:57:43,316 --> 00:57:45,178
Guinea pig. Guinea pig.
Man 2: Capybara.
933
00:57:45,278 --> 00:57:47,260
Ah, geez.
Fucking useless.
934
00:57:47,360 --> 00:57:48,741
Opossum.
Oh, that's--
935
00:57:51,524 --> 00:57:52,665
Yeah, look,
take a look--
936
00:57:52,765 --> 00:57:54,106
Quiet, quiet,
quiet please,
937
00:57:54,206 --> 00:57:56,808
I... I need
to think. Okay.
938
00:57:58,089 --> 00:58:00,091
Geez.
939
00:58:11,902 --> 00:58:14,965
That's it. That's all
that's been on my mind all day.
940
00:58:15,065 --> 00:58:16,686
That is the key.
941
00:58:16,786 --> 00:58:19,248
Does anybody know this song?
942
00:58:26,635 --> 00:58:28,537
Okay!
943
00:58:28,637 --> 00:58:31,539
♪ You say you got
a pretty face ♪
944
00:58:31,639 --> 00:58:34,102
♪ But the rest of you
is outta place... ♪
945
00:58:34,202 --> 00:58:36,104
That's it. Fox.
946
00:58:36,204 --> 00:58:38,546
♪ Fox on the run ♪
947
00:58:38,646 --> 00:58:42,269
♪ You scream
and everybody comes ♪
948
00:58:42,369 --> 00:58:43,750
♪ A-running ♪
949
00:58:43,850 --> 00:58:46,353
♪ Take a run
and hide ♪
950
00:58:46,453 --> 00:58:49,275
♪ Yourself away ♪
951
00:58:49,375 --> 00:58:51,157
♪ Foxy on the run... ♪
952
00:58:51,257 --> 00:58:53,079
Okay, check it out,
he was here last night.
953
00:58:53,179 --> 00:58:55,721
He was driving a truck
with a fox logo on the side.
954
00:58:55,821 --> 00:58:58,884
Now, listen, does anybody
know his... his call sign?
955
00:58:58,984 --> 00:59:00,886
FoxCo.
FoxCo Shipping.
956
00:59:00,986 --> 00:59:03,328
Must be Pickleback.
957
00:59:03,428 --> 00:59:05,250
Fucking Pickleback.
Okay, great.
958
00:59:05,350 --> 00:59:07,171
Get Pickleback
on the radio, all right.
959
00:59:07,271 --> 00:59:08,813
Tell him to take a look
at his dash cam footage
960
00:59:08,913 --> 00:59:10,054
from last night.
961
00:59:10,154 --> 00:59:11,375
The cops are gonna
want to see that.
962
00:59:11,475 --> 00:59:12,856
It's gonna prove
they got the wrong lady
963
00:59:12,956 --> 00:59:15,058
sitting in a jail cell
right now.
964
00:59:15,158 --> 00:59:16,139
I knew she didn't do it.
965
00:59:16,239 --> 00:59:18,101
We'll find him. Okay.
966
00:59:18,201 --> 00:59:19,462
Huh, Pickleback.
967
00:59:24,447 --> 00:59:25,428
Can I help you?
968
00:59:25,528 --> 00:59:26,789
Have you seen this woman?
969
00:59:26,889 --> 00:59:28,951
She used your ATM
about four hours ago.
970
00:59:29,051 --> 00:59:30,753
Oh yeah, she just left.
971
00:59:30,853 --> 00:59:32,314
You know where she went?
972
00:59:32,414 --> 00:59:34,416
Not sure.
973
00:59:37,579 --> 00:59:39,761
I think she said
she was going to LA.
974
00:59:39,861 --> 00:59:41,802
Are you sure?
Yeah.
975
00:59:41,902 --> 00:59:45,926
She said she loves the beach,
sand, swimming. All of it.
976
00:59:48,108 --> 00:59:49,609
I found her.
977
00:59:49,709 --> 00:59:52,512
Yeah. She's headed West. LA.
978
01:00:09,407 --> 01:00:11,789
When I brought
her car around, I...
979
01:00:11,889 --> 01:00:14,552
I noticed that somebody had
been messing with her brakes.
980
01:00:14,652 --> 01:00:16,033
Imagine that?
981
01:00:16,133 --> 01:00:18,495
So I fixed 'em for her,
you know, gratis.
982
01:00:22,339 --> 01:00:23,800
Well, wait.
983
01:00:23,900 --> 01:00:26,442
What are you...
you saying?
984
01:00:26,542 --> 01:00:30,406
I've always treated you
like you were my own son.
985
01:00:30,506 --> 01:00:32,127
Abe, I don't know
what you think.
986
01:00:32,227 --> 01:00:34,229
But it's not my fault.
987
01:00:34,630 --> 01:00:36,291
That bitch...
988
01:00:36,391 --> 01:00:37,853
she had it out for me,
I swear.
989
01:00:37,953 --> 01:00:39,174
She... she was trying
to frame me.
990
01:00:40,875 --> 01:00:42,036
She was...
she was the one who did it.
991
01:00:42,036 --> 01:00:43,458
I'm the real victim here.
992
01:01:40,849 --> 01:01:45,313
♪ The surf was easy
on the day I came to stay ♪
993
01:01:45,413 --> 01:01:47,775
♪ On this quiet island
in the bay ♪
994
01:01:49,216 --> 01:01:51,198
♪ I remember ♪
995
01:01:51,298 --> 01:01:53,921
♪ A line of women
all in white ♪
996
01:01:54,021 --> 01:01:56,943
♪ The laughter and
the steel bands at night ♪
997
01:01:58,945 --> 01:02:03,529
♪ All the Americans are gone
except for two ♪
998
01:02:03,629 --> 01:02:06,892
♪ The embassy's been
hard to reach ♪
999
01:02:06,992 --> 01:02:09,174
♪ There's been talk
and lately ♪
1000
01:02:09,274 --> 01:02:11,937
♪ A bit of action
after dark ♪
1001
01:02:12,037 --> 01:02:14,919
♪ Behind the big casino
on the beach ♪
1002
01:02:17,081 --> 01:02:19,023
♪ I know what happens ♪
1003
01:02:19,123 --> 01:02:21,105
♪ I read the book ♪
1004
01:02:21,205 --> 01:02:23,667
♪ I believe I just got
the goodbye look ♪
1005
01:02:23,767 --> 01:02:25,909
♪ I believe I just got
the goodbye look ♪
1006
01:02:26,009 --> 01:02:28,191
♪ I believe I just got
the goodbye... ♪
1007
01:02:28,291 --> 01:02:30,473
♪ I believe I just got
the goodbye look ♪
69952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.