Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,040
This programme contains some strong language.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,080
PLANE ENGINES
3
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
GUNFIRE
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,800
Saffa, this is Gannick Red 2.
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,800
Are you receiving?
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,400
RADIO STATIC
7
00:00:26,400 --> 00:00:29,280
Saffa, this is Gannick Red 2. Are you receiving?
8
00:00:29,280 --> 00:00:31,960
RADIO STATIC
9
00:00:32,880 --> 00:00:39,640
Saffa, this is Gannick Red 2, are you receiving me?
10
00:00:42,200 --> 00:00:45,040
Shit. Christ.
11
00:00:48,520 --> 00:00:50,160
Saffa, this is Gannick Red 2.
12
00:00:50,160 --> 00:00:53,400
RADIO STATIC
13
00:00:53,400 --> 00:00:57,280
GARBLED GERMAN SPEECH
14
00:01:02,080 --> 00:01:04,520
GUNFIRE
15
00:01:15,760 --> 00:01:20,000
People say to me, you know, "How do you remember these things?"
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,920
How do you expect me to forget?
17
00:01:22,920 --> 00:01:25,400
You don't, can't.
18
00:01:25,400 --> 00:01:27,600
And I remember it vividly, you know.
19
00:01:27,600 --> 00:01:31,040
It's not just a question of remembering - you can see it,
20
00:01:31,040 --> 00:01:34,120
see things, see people, see aeroplanes.
21
00:01:35,200 --> 00:01:39,320
The experiences of being a Spitfire fighter pilot
22
00:01:39,320 --> 00:01:43,320
in the Battle of Britain stay with you forever.
23
00:01:43,320 --> 00:01:47,080
And you can't do anything about it.
24
00:02:24,680 --> 00:02:27,120
PLANE ENGINE
25
00:02:29,120 --> 00:02:30,640
See your pass, please?
26
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
This is it, sir.
27
00:03:08,040 --> 00:03:09,080
Enter.
28
00:03:17,760 --> 00:03:20,760
No time to stand on ceremony. Wellum?
29
00:03:20,760 --> 00:03:22,520
Straight from training?
30
00:03:22,520 --> 00:03:25,680
Yes. And I didn't quite finish that.
31
00:03:26,720 --> 00:03:28,800
How old are you, exactly?
32
00:03:28,800 --> 00:03:30,240
Almost 19.
33
00:03:30,240 --> 00:03:32,040
I said exactly.
34
00:03:32,040 --> 00:03:34,880
- 18 years, 9 months.
- Jesus.
35
00:03:37,880 --> 00:03:40,440
What's your Christian name?
36
00:03:40,440 --> 00:03:41,960
Geoffrey.
37
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
But everyone calls me Geoff.
38
00:03:47,680 --> 00:03:50,360
Do they indeed?
39
00:03:50,360 --> 00:03:51,400
My name's Mac.
40
00:03:58,760 --> 00:04:01,520
I'm a doddery old sod from the first war.
41
00:04:01,520 --> 00:04:04,960
Pray that this one doesn't last as long, eh?
42
00:04:08,120 --> 00:04:11,280
Bet you haven't done any time in Spits either, have you?
43
00:04:12,520 --> 00:04:13,560
No, sir.
44
00:04:18,080 --> 00:04:20,120
PLANE ENGINES OVERHEAD
45
00:04:30,040 --> 00:04:31,560
Who the bloody hell are you?
46
00:04:32,800 --> 00:04:36,600
- Wellum, sir.
- Mac told me your name was Geoff.
47
00:04:36,600 --> 00:04:40,240
- Oh.
- Said you looked a right cheeky bugger.
48
00:04:40,240 --> 00:04:42,640
I think you should be called Boy.
49
00:04:42,640 --> 00:04:44,800
What do you reckon, Tommy?
50
00:04:44,800 --> 00:04:46,440
TOMMY SNIGGERS
51
00:04:46,440 --> 00:04:51,920
Brian Kingcome, commanding officer...acting.
52
00:04:51,920 --> 00:04:54,760
What time is it?
53
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
It's that time again, Brian.
54
00:04:57,840 --> 00:04:59,960
Tempus fugit, Boy.
55
00:05:03,800 --> 00:05:08,800
If you start feeling sorry for yourself, he'll sling you straight on the scrapheap.
56
00:05:08,800 --> 00:05:10,920
We're off to the pub.
57
00:05:10,920 --> 00:05:12,440
Coming?
58
00:05:28,200 --> 00:05:30,240
GENERAL CHATTER
59
00:06:01,520 --> 00:06:03,560
I wouldn't do that if I were you.
60
00:06:04,600 --> 00:06:09,120
Only those who've seen the whites of the enemy's eyes are allowed to sign up.
61
00:06:09,120 --> 00:06:12,320
But once you're signed up, you're up.
62
00:06:12,320 --> 00:06:14,520
Nobody gets rubbed out here.
63
00:06:16,600 --> 00:06:19,720
- There you go.
- What is it?
64
00:06:19,720 --> 00:06:21,960
Pilot's one true friend.
65
00:06:21,960 --> 00:06:23,640
Bottoms up.
66
00:06:28,760 --> 00:06:30,280
Bloody hell!
67
00:06:30,280 --> 00:06:32,400
BOTH LAUGH
68
00:06:38,040 --> 00:06:41,440
Oh, dear. I do fear you're going to need another.
69
00:06:52,680 --> 00:06:54,440
Medicine too strong for you?
70
00:06:54,440 --> 00:06:56,200
GEOFF RETCHES
71
00:06:56,200 --> 00:06:57,720
Sorry, sir.
72
00:06:59,440 --> 00:07:02,400
You'll call me Brian. I'm not your bloody father.
73
00:07:02,400 --> 00:07:05,760
Yes, sir...Brian.
74
00:07:05,760 --> 00:07:08,120
Come back in for more?
75
00:07:10,000 --> 00:07:12,480
The hair of the dog. Best thing for it.
76
00:07:12,480 --> 00:07:14,520
HE RETCHES
77
00:07:16,080 --> 00:07:19,120
Suit yourself.
78
00:07:19,120 --> 00:07:22,320
But know this, Boy - I haven't the time to train you up on Spits.
79
00:07:22,320 --> 00:07:27,440
You can have a go tomorrow but God help you if you break the bloody thing.
80
00:07:27,440 --> 00:07:29,560
HE RETCHES
81
00:07:50,640 --> 00:07:52,320
Another bleedin' boy wonder.
82
00:07:54,240 --> 00:07:56,840
Morning, sir. Nice day for it.
83
00:08:03,240 --> 00:08:06,120
She's all warmed up for you, sir.
84
00:08:06,120 --> 00:08:07,880
Let's get you sorted out, sir.
85
00:08:16,520 --> 00:08:18,280
There you are, sir.
86
00:08:35,800 --> 00:08:37,720
I've done my homework.
87
00:08:37,720 --> 00:08:39,640
That's good, sir.
88
00:08:52,040 --> 00:08:54,880
Don't worry, sir. You won't be flying her.
89
00:08:54,880 --> 00:08:56,640
No, she'll be flying you.
90
00:09:01,560 --> 00:09:06,280
Excuse me, just one thing. How do you start it again?
91
00:09:12,200 --> 00:09:14,120
Throttle.
92
00:09:14,120 --> 00:09:16,360
Set it to about there to start.
93
00:09:16,360 --> 00:09:21,160
Once you're up, nip her up on the friction, otherwise you'll fly along like a hobby horse.
94
00:09:21,160 --> 00:09:23,200
Engine start.
95
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
Hit it the same time as the booster call.
96
00:09:25,560 --> 00:09:27,640
I use these two fingers.
97
00:09:27,640 --> 00:09:29,000
V for victory.
98
00:09:29,000 --> 00:09:31,280
Primer pump.
99
00:09:31,280 --> 00:09:36,440
Give her a good old glassful - she's a greedy cow - and dual magnetos.
100
00:09:36,440 --> 00:09:38,880
Don't forget to check for your mag drop,
101
00:09:38,880 --> 00:09:40,520
and Fanny's your aunt.
102
00:09:42,200 --> 00:09:45,040
Go on, sir, wake her up.
103
00:09:56,800 --> 00:09:58,400
Fresh from the cradle
104
00:09:58,400 --> 00:10:03,400
and we're giving him a thousand horsepower and eight machine guns to play with.
105
00:10:05,000 --> 00:10:06,880
What a way to win a war!
106
00:10:14,960 --> 00:10:16,760
OK, so...
107
00:10:18,280 --> 00:10:20,480
Fuel on.
108
00:10:20,480 --> 00:10:23,160
Primer pump.
109
00:10:23,160 --> 00:10:26,280
Throttle, descent.
110
00:10:26,280 --> 00:10:27,800
Clear prop.
111
00:10:30,360 --> 00:10:33,320
Magnetos on.
112
00:10:33,320 --> 00:10:36,440
Engine start. On.
113
00:11:44,280 --> 00:11:45,520
God help us.
114
00:12:26,280 --> 00:12:30,800
The first flight in a Spitfire was a little bit awe-inspiring.
115
00:12:30,800 --> 00:12:32,840
People don't understand.
116
00:12:32,840 --> 00:12:37,120
It was an achievement because it was then THE aeroplane,
117
00:12:37,120 --> 00:12:41,360
everybody spoke about Spitfires, and here was I flying one.
118
00:12:41,360 --> 00:12:43,560
And I wasn't 19 years old.
119
00:12:48,120 --> 00:12:53,200
There you are, careering around at 300 knots in this thing.
120
00:12:53,200 --> 00:12:58,160
Just the slightest thought that goes through your brain
121
00:12:58,160 --> 00:13:00,600
conveys it to your hands and your feet,
122
00:13:00,600 --> 00:13:03,480
and the next thing you know, the aeroplane's doing it.
123
00:13:19,640 --> 00:13:22,680
You feel detached from fellow man.
124
00:13:22,680 --> 00:13:25,320
It's clean.
125
00:13:25,320 --> 00:13:27,360
It's pure.
126
00:13:27,360 --> 00:13:29,880
It gets into the very soul.
127
00:13:29,880 --> 00:13:35,440
It gets into the soul and you think, "This is absolutely beautiful."
128
00:14:07,480 --> 00:14:09,920
How many of those things have you written now?
129
00:14:15,240 --> 00:14:16,960
You really want to know?
130
00:14:20,200 --> 00:14:24,040
I just hope to Christ we're not headed for another bloody April.
131
00:14:25,440 --> 00:14:28,160
1917.
132
00:14:28,160 --> 00:14:29,320
Yes.
133
00:14:30,400 --> 00:14:33,520
I really thought we were going to lose everyone back then.
134
00:14:34,840 --> 00:14:38,240
And now we're chucking them into the meat grinder all over again.
135
00:14:40,360 --> 00:14:43,400
PLANE ENGINE APPROACHES
136
00:14:45,120 --> 00:14:47,800
Let's hope his landing's better than his takeoff.
137
00:15:12,960 --> 00:15:14,480
Bit lumpy.
138
00:15:29,400 --> 00:15:33,160
- You OK, sir?
- Jesus H.
139
00:15:33,160 --> 00:15:36,080
Was that really an hour?
140
00:15:36,080 --> 00:15:37,920
She's sweet, isn't she?
141
00:15:37,920 --> 00:15:40,320
Yes.
142
00:15:46,360 --> 00:15:48,120
Absolutely bloody marvellous!
143
00:16:12,640 --> 00:16:15,320
What I'd give to be a pilot.
144
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
I came down with my pal Eddie.
145
00:16:17,320 --> 00:16:20,440
I said, "You do the sea, I'll do the air."
146
00:16:21,400 --> 00:16:23,160
He joined the Navy.
147
00:16:24,680 --> 00:16:26,760
I'd just love to see the world.
148
00:16:26,760 --> 00:16:30,760
Actually, I hear Germany's very pretty this time of year.
149
00:16:31,720 --> 00:16:34,480
Are they all bloody idiots where you're from, then?
150
00:16:43,560 --> 00:16:44,880
Morning.
151
00:16:44,880 --> 00:16:49,400
I was going to do my very best to be a good fighter pilot,
152
00:16:49,400 --> 00:16:51,440
because unless you were,
153
00:16:51,440 --> 00:16:54,800
then the chances were that you were going to get bumped off,
154
00:16:54,800 --> 00:16:56,720
and that didn't appeal to me at all.
155
00:16:58,520 --> 00:17:04,280
The Germans had marched through Europe - Scandinavia, France -
156
00:17:04,280 --> 00:17:08,000
and the threat of invasion was very real indeed.
157
00:17:08,000 --> 00:17:11,240
Here we were with bullets flying all over the place.
158
00:17:11,240 --> 00:17:13,080
If you could survive three weeks,
159
00:17:13,080 --> 00:17:16,240
you had a good chance of surviving six,
160
00:17:16,240 --> 00:17:17,760
or even longer.
161
00:17:26,640 --> 00:17:29,800
I've had quite a few hours on the Spits now, Mac.
162
00:17:31,840 --> 00:17:33,400
I'm ready for this.
163
00:17:36,320 --> 00:17:39,360
Oh! I saw him in my sights.
164
00:17:39,360 --> 00:17:42,920
I couldn't quite believe it at first, right there in front of me.
165
00:17:42,920 --> 00:17:45,840
Before I knew what I was doing, I'd ripped into him.
166
00:17:45,840 --> 00:17:50,240
Then there he was, smoke billowing, out of control, spiralling towards the ground.
167
00:18:09,760 --> 00:18:10,840
Who was he?
168
00:18:11,800 --> 00:18:12,840
Who was who?
169
00:18:16,200 --> 00:18:19,080
Have you any idea who Boy's talking about, Mac?
170
00:18:19,080 --> 00:18:20,720
Haven't the foggiest, Brian.
171
00:18:24,480 --> 00:18:27,920
Boy, come and sit your arse down here.
172
00:18:27,920 --> 00:18:32,280
Show this Welsh wally a thing or two about the fine art of chess.
173
00:18:32,280 --> 00:18:33,800
Easy.
174
00:18:35,160 --> 00:18:39,440
- Are you happy to do this now?
- I'd rather get this one out the way.
175
00:18:49,960 --> 00:18:52,000
SINGING
176
00:19:21,560 --> 00:19:25,040
- One of yours?
- No.
177
00:19:27,320 --> 00:19:28,920
Different squadron.
178
00:20:02,400 --> 00:20:04,600
Sorry, didn't see you there.
179
00:20:06,240 --> 00:20:09,320
You must be Drummond. Welcome aboard.
180
00:20:16,440 --> 00:20:19,240
Heard all about you, obviously.
181
00:20:19,240 --> 00:20:22,200
Norway, wasn't it?
182
00:20:22,200 --> 00:20:24,160
Must have been one hell of a battle.
183
00:20:27,800 --> 00:20:29,520
It was.
184
00:20:29,520 --> 00:20:32,320
Have you been trained on the reflector gunsight?
185
00:20:33,480 --> 00:20:36,640
No. Nobody has.
186
00:20:36,640 --> 00:20:38,720
It's a joke, isn't it?
187
00:20:54,520 --> 00:20:56,840
OK, sir, let's go through it again.
188
00:20:56,840 --> 00:20:59,640
OK.
189
00:20:59,640 --> 00:21:01,160
Eyes tight shut, sir?
190
00:21:03,480 --> 00:21:06,640
- Say it fast this time.
- Trim.
191
00:21:08,120 --> 00:21:11,560
Brakes. Set.
192
00:21:11,560 --> 00:21:14,320
- Not bad, sir.
- Get on with it.
- Mixture.
193
00:21:14,320 --> 00:21:15,960
Did I get it right?
194
00:21:15,960 --> 00:21:18,360
- Yes, sir.
- Good. Try me some more.
195
00:21:18,360 --> 00:21:19,800
Fuel select.
196
00:21:21,240 --> 00:21:22,760
Good, sir.
197
00:21:22,760 --> 00:21:24,560
Now...
198
00:21:24,560 --> 00:21:26,280
Cock.
199
00:21:26,280 --> 00:21:28,360
(Cock...)
200
00:21:32,280 --> 00:21:35,120
- Cock?
- You've got to get this one right, sir.
201
00:21:35,120 --> 00:21:37,840
It's a vital piece of equipment.
202
00:21:37,840 --> 00:21:40,200
It's just not part of the aeroplane, sir!
203
00:21:40,200 --> 00:21:43,000
- BOTH LAUGH
- Sods!
204
00:21:43,000 --> 00:21:46,120
I've been reaching in the dark for that for years.
205
00:21:46,120 --> 00:21:50,160
- Right, go again.
- Right, ready?
206
00:22:04,720 --> 00:22:06,840
You're to report for ops at first light.
207
00:22:09,400 --> 00:22:12,320
That's if you haven't gone off the idea in the meantime.
208
00:22:14,360 --> 00:22:16,120
No.
209
00:22:16,120 --> 00:22:17,880
Of course not, Brian.
210
00:22:20,520 --> 00:22:22,520
The bad news is,
211
00:22:22,520 --> 00:22:24,320
you're going to be my wingman.
212
00:22:24,320 --> 00:22:27,280
That way, I get to keep eye on you.
213
00:22:38,160 --> 00:22:40,960
Brian...
214
00:22:40,960 --> 00:22:42,160
I won't let you down.
215
00:23:00,840 --> 00:23:04,360
I was very much aware, would I measure up?
216
00:23:05,880 --> 00:23:07,640
You were defending...
217
00:23:07,640 --> 00:23:09,520
this country...
218
00:23:09,520 --> 00:23:15,320
against an utterly... ruthless Nazi regime,
219
00:23:15,320 --> 00:23:18,760
bombing hell out of our civilian population
220
00:23:18,760 --> 00:23:21,600
and every city and town they could find.
221
00:23:21,600 --> 00:23:24,320
What did they expect?
222
00:23:24,320 --> 00:23:26,440
Shake them by the hand?
223
00:23:26,440 --> 00:23:28,520
Stroke them?
224
00:23:28,520 --> 00:23:30,560
No, stop them!
225
00:23:30,560 --> 00:23:32,320
This is what my duty is,
226
00:23:32,320 --> 00:23:35,680
in a single-seater interceptor fighter.
227
00:23:37,480 --> 00:23:40,480
And I didn't want to be afraid.
228
00:23:53,600 --> 00:23:58,120
LABORIOUS BREATHING
229
00:24:03,200 --> 00:24:05,920
HE MURMURS
230
00:25:01,640 --> 00:25:03,840
You're not superstitious, are you, Boy?
231
00:25:20,920 --> 00:25:23,160
How can he sleep at a time like this?
232
00:25:23,160 --> 00:25:25,760
Cos he's bloody useless.
233
00:25:27,840 --> 00:25:33,040
Why was she watching a man being condemned for her own murder?
234
00:25:38,200 --> 00:25:41,960
SHE could murder me any day.
235
00:26:19,840 --> 00:26:21,920
PHONE RINGS
236
00:26:21,920 --> 00:26:23,440
Yes?
237
00:26:24,680 --> 00:26:26,080
Squadron scramble!
238
00:26:26,080 --> 00:26:28,920
BELL RINGS
239
00:26:31,640 --> 00:26:33,760
ENGINES ROAR Start!
240
00:26:33,760 --> 00:26:35,280
Engines start!
241
00:26:43,920 --> 00:26:46,400
Ah! Fucking wake up, will you?
242
00:27:09,960 --> 00:27:12,040
Form up, form up.
243
00:27:18,680 --> 00:27:21,000
Stay with me, Boy.
244
00:27:50,520 --> 00:27:54,760
Hello, Saffa, gunning squadron airborne.
245
00:27:54,760 --> 00:27:59,240
I'm steering 120 and climbing hard, over.
246
00:28:06,760 --> 00:28:08,280
Oh, my fucking Christ.
247
00:28:19,960 --> 00:28:21,960
Stay with me, Boy, stay with me.
248
00:28:21,960 --> 00:28:23,240
Here we go!
249
00:28:24,560 --> 00:28:28,640
OK, Boy, a good first burst, then away. Watch for 109s.
250
00:28:29,680 --> 00:28:31,240
MACHINE-GUN FIRE
251
00:28:49,240 --> 00:28:51,240
Shit.
252
00:28:51,240 --> 00:28:54,640
109s above the first block coming round to six o'clock,
253
00:28:54,640 --> 00:28:55,840
3,000 feet above.
254
00:29:04,720 --> 00:29:06,680
Come on, come on!
255
00:29:06,680 --> 00:29:10,480
Come on. (Come on, come on!)
256
00:29:15,080 --> 00:29:19,160
Come on! Come on! Yes!
257
00:29:24,440 --> 00:29:27,920
QUICK, SHALLOW BREATHING
258
00:29:48,520 --> 00:29:50,600
MACHINE-GUN FIRE
259
00:29:55,560 --> 00:29:59,320
MECHANICAL CLUNKING, NO GUNFIRE
260
00:29:59,320 --> 00:30:00,800
Oh, Christ.
261
00:30:00,800 --> 00:30:03,320
MACHINE-GUN FIRE
262
00:30:05,760 --> 00:30:09,640
Christ! Come on.
263
00:30:13,800 --> 00:30:16,000
MACHINE-GUN FIRE
264
00:30:16,000 --> 00:30:18,840
Fuck! Get off!
265
00:30:31,600 --> 00:30:34,840
Close.
266
00:30:34,840 --> 00:30:37,400
Stall, you fucker, come on.
267
00:30:43,160 --> 00:30:46,760
SHALLOW, QUICK BREATHING
268
00:31:04,600 --> 00:31:06,080
Sir, are you OK, sir?
269
00:31:06,080 --> 00:31:08,280
Sir, are you OK?
270
00:31:10,000 --> 00:31:11,520
We were caught by a 109.
271
00:31:14,800 --> 00:31:20,160
- She'll have to go away, sir.
- Away?
272
00:31:20,160 --> 00:31:22,960
I don't think we'll be repairing this one.
273
00:31:22,960 --> 00:31:26,120
You'd better rustle me up another one.
274
00:31:26,120 --> 00:31:28,560
Want to be ready for the next up.
275
00:31:37,880 --> 00:31:41,960
'When that 109 caught me off that Heinkel, I remember thinking,
276
00:31:41,960 --> 00:31:45,280
'"If you can get away with this, you'll get away with anything,"
277
00:31:45,280 --> 00:31:47,040
'cos he should have killed me.'
278
00:31:50,000 --> 00:31:53,440
Look at Boy's cravat, you look like our glorious leader!
279
00:31:53,440 --> 00:31:57,560
We're going to see if we can't bag ourselves some trophies beforehand.
280
00:31:57,560 --> 00:31:58,840
Big trophies.
281
00:31:58,840 --> 00:32:00,160
Boy.
282
00:32:02,080 --> 00:32:03,960
You're one lucky sod.
283
00:32:03,960 --> 00:32:06,480
You should have stuck on my wing.
284
00:32:08,040 --> 00:32:10,560
If there were any justice in the world,
285
00:32:10,560 --> 00:32:15,200
you'd be cinders now.
286
00:32:15,200 --> 00:32:17,680
Are you coming to this party or not?
287
00:32:27,040 --> 00:32:28,360
Grace?
288
00:32:29,760 --> 00:32:31,080
I'll see you inside.
289
00:32:33,360 --> 00:32:35,800
I can't tell if that's a pleased look or not.
290
00:32:37,320 --> 00:32:39,560
I just...
291
00:32:39,560 --> 00:32:41,280
What are you doing here?
292
00:32:41,280 --> 00:32:44,880
I did write, I'm working near Brasstead.
293
00:32:44,880 --> 00:32:47,160
Come on, Geoff.
294
00:32:47,160 --> 00:32:48,760
Friends of yours?
295
00:32:48,760 --> 00:32:50,760
Yes.
296
00:32:50,760 --> 00:32:53,640
- I'll introduce you.
- I'd like that.
297
00:32:57,560 --> 00:32:59,640
I was sorry to hear about your brother.
298
00:33:11,800 --> 00:33:14,520
You look beautiful.
299
00:33:21,000 --> 00:33:23,600
You look different.
300
00:33:31,040 --> 00:33:34,280
What would persuade you to dance with me?
301
00:33:36,000 --> 00:33:37,520
Just be yourself.
302
00:34:00,080 --> 00:34:03,680
# Them that's got shall get
303
00:34:03,680 --> 00:34:07,040
# Them that's not shall lose
304
00:34:07,040 --> 00:34:08,880
# So the Bible said
305
00:34:08,880 --> 00:34:13,440
# And it still is news
306
00:34:13,440 --> 00:34:17,160
# Mama may have
307
00:34:17,160 --> 00:34:20,080
# Papa may have
308
00:34:20,080 --> 00:34:25,560
# But God bless the child that's got his own
309
00:34:25,560 --> 00:34:28,880
# That's got his own
310
00:34:30,360 --> 00:34:35,320
# Yes, the strong gets more
311
00:34:35,320 --> 00:34:38,400
# While the weak ones fade
312
00:34:38,400 --> 00:34:45,080
# Empty pockets don't ever make the grade
313
00:34:45,080 --> 00:34:48,800
# Mama may have
314
00:34:48,800 --> 00:34:51,720
# Papa may have
315
00:34:51,720 --> 00:34:57,760
# But God bless the child that's got his own
316
00:34:57,760 --> 00:35:01,080
# That's got his own
317
00:35:04,920 --> 00:35:12,240
# Money, you got lots of friends
318
00:35:12,240 --> 00:35:16,800
# Crowding round the door
319
00:35:16,800 --> 00:35:23,360
# When you're gone and spending ends
320
00:35:23,360 --> 00:35:29,360
# They don't come no more
321
00:35:29,360 --> 00:35:33,680
# Rich relations give
322
00:35:33,680 --> 00:35:36,200
# Crust of bread and such
323
00:35:36,200 --> 00:35:43,000
# You can help yourself but don't take too much
324
00:35:43,960 --> 00:35:46,400
# Mama may have
325
00:35:46,400 --> 00:35:50,360
- # Papa may have... #
- MACHINE-GUN FIRE
326
00:35:50,360 --> 00:35:56,000
# But God bless the child that's got his own
327
00:35:56,000 --> 00:35:58,160
# That's got his own. #
328
00:36:06,720 --> 00:36:09,920
Look, for what it is, it's a splendid little car.
329
00:36:11,440 --> 00:36:13,240
How much?
330
00:36:13,240 --> 00:36:16,520
- Five quid.
- Yeah, can't go wrong with a fiver.
331
00:36:16,520 --> 00:36:19,000
Good little runner, too. Seats four.
332
00:36:19,000 --> 00:36:21,560
Make a good passion wagon.
333
00:36:21,560 --> 00:36:23,120
In a Ford 10?!
334
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
I'd pay you back, first of the month.
335
00:36:25,200 --> 00:36:29,200
And what happens if you get the chop in the meantime?
336
00:36:29,200 --> 00:36:31,360
Come on, I'd do the same for you.
337
00:36:44,560 --> 00:36:48,920
So when do we get to see this high-powered projectile of yours?
338
00:36:50,200 --> 00:36:52,080
And the first round's on you.
339
00:37:13,840 --> 00:37:15,480
God, Geoff, you'll wear me out.
340
00:37:28,600 --> 00:37:30,440
Oh!
341
00:37:30,440 --> 00:37:33,200
What a gorgeous brooch.
342
00:37:33,200 --> 00:37:35,120
Nothing special.
343
00:37:35,120 --> 00:37:37,560
Just a little trinket I picked up, you know?
344
00:37:38,560 --> 00:37:41,040
Oh.
345
00:37:41,040 --> 00:37:42,560
I see.
346
00:37:45,120 --> 00:37:46,720
What are you doing?
347
00:37:46,720 --> 00:37:50,360
- I thought you said it was nothing special.
- That's a month's wages.
348
00:37:50,360 --> 00:37:52,080
Oh!
349
00:37:52,080 --> 00:37:55,560
Where the bloody hell did you throw that, Grace?
350
00:37:57,080 --> 00:37:59,240
- Can you see?
- Shall we have a look?
- Yeah!
351
00:38:29,560 --> 00:38:32,160
Grace...
352
00:38:32,160 --> 00:38:34,320
I know.
353
00:38:34,320 --> 00:38:35,840
I feel the same.
354
00:38:38,760 --> 00:38:40,400
Soon.
355
00:38:44,280 --> 00:38:47,320
It's getting late.
356
00:38:47,320 --> 00:38:49,640
PLANE ENGINE OVERHEAD
357
00:38:51,480 --> 00:38:53,080
No clouds.
358
00:38:58,040 --> 00:39:00,440
Must be lovely up there this evening.
359
00:39:04,480 --> 00:39:06,160
Geoff.
360
00:39:06,160 --> 00:39:08,680
Geoff.
361
00:39:13,600 --> 00:39:15,120
You're getting cold.
362
00:39:47,160 --> 00:39:50,080
I was like a dog with a bone. They couldn't shake me off.
363
00:39:50,080 --> 00:39:51,880
Kept on hitting him and then bang!
364
00:39:51,880 --> 00:39:54,000
He dropped out of the sky like a stone.
365
00:39:55,520 --> 00:39:57,520
Junkers, was it?
366
00:39:57,520 --> 00:40:00,000
- Yes.
- See anyone bail?
367
00:40:00,000 --> 00:40:02,800
No.
368
00:40:02,800 --> 00:40:05,480
Make sure you write a report before you leave.
369
00:40:22,400 --> 00:40:24,280
That was my first confirmed kill.
370
00:40:27,160 --> 00:40:30,160
Junkers 88.
371
00:40:30,160 --> 00:40:31,680
Congratulations.
372
00:40:53,280 --> 00:40:55,760
"I went into a public house
373
00:40:57,280 --> 00:40:59,080
"To get a pint of beer
374
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
"The publican, he ups and says
375
00:41:05,000 --> 00:41:08,120
""We serve no redcoats here."
376
00:41:08,120 --> 00:41:10,520
"The girls behind the bar
377
00:41:10,520 --> 00:41:11,920
"They laughed and giggled
378
00:41:11,920 --> 00:41:13,920
"Fit to die
379
00:41:13,920 --> 00:41:16,600
"I outs into the street again
380
00:41:16,600 --> 00:41:18,680
"And to myself says I
381
00:41:18,680 --> 00:41:19,840
"Oh, it's T...
382
00:41:19,840 --> 00:41:21,440
"Oh, it's Tommy this
383
00:41:21,440 --> 00:41:22,800
"And Tommy that
384
00:41:22,800 --> 00:41:24,800
- BOTH:
- "And Tommy, go away
385
00:41:24,800 --> 00:41:27,120
"But it's, "Thank you, Mister Atkins,"
386
00:41:27,120 --> 00:41:29,640
"When the band begins to play
387
00:41:29,640 --> 00:41:32,080
"When the band begins to play, my boys
388
00:41:32,080 --> 00:41:33,720
"The band begins to play
389
00:41:33,720 --> 00:41:35,920
"And it's, "Thank you, Mister Atkins,"
390
00:41:35,920 --> 00:41:38,240
"When the band begins to play."
391
00:41:40,480 --> 00:41:42,480
Kipling.
392
00:41:42,480 --> 00:41:44,440
They made us learn that at school.
393
00:42:00,560 --> 00:42:03,600
Always fancied a quiet life, myself.
394
00:42:03,600 --> 00:42:08,840
But it's a family tradition, war.
395
00:42:16,440 --> 00:42:19,200
Dad was in the first one.
396
00:42:19,200 --> 00:42:20,720
Now me in this.
397
00:42:25,680 --> 00:42:27,880
You've got to switch this off.
398
00:42:27,880 --> 00:42:31,240
There's no time to think, just act.
399
00:42:39,880 --> 00:42:41,400
I used to love flying.
400
00:42:45,120 --> 00:42:48,800
Often wonder what I'd be doing now if it wasn't for Dad.
401
00:42:52,400 --> 00:42:55,200
I tried telling him once,
402
00:42:55,200 --> 00:42:56,720
what it's really like...
403
00:42:58,400 --> 00:42:59,960
..the dreams.
404
00:43:04,040 --> 00:43:06,800
His war must have been different somehow.
405
00:43:14,920 --> 00:43:17,360
LAUGHTER AND CHATTER
406
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
Sod the bombers, sod the electrics.
407
00:43:29,880 --> 00:43:33,160
Live for the present, dismiss our future. 92 Squadron!
408
00:43:33,160 --> 00:43:36,840
ALL: 92 Squadron!
409
00:43:36,840 --> 00:43:39,200
LAUGHTER
410
00:43:39,200 --> 00:43:41,160
Ah, OK. Off we go.
411
00:43:41,160 --> 00:43:43,040
After three. One, two, three!
412
00:43:43,040 --> 00:43:44,600
PIANO MUSIC
413
00:43:44,600 --> 00:43:47,880
# Come on chaps, drinks all round We've had a jolly good summer
414
00:43:47,880 --> 00:43:49,200
# If a man goes out with a sergeant's wife
415
00:43:49,200 --> 00:43:52,600
# It's foolish not to ask the general to tea and all his family
416
00:43:52,600 --> 00:43:56,200
# And if he can't come then tickle his bum with a stick of celery, oi!
417
00:43:56,200 --> 00:43:59,120
# Blackpool is the place for me I'm fishing from the rock
418
00:43:59,120 --> 00:44:02,880
# I never use my fishing line I always use my ding-ding... #
419
00:44:02,880 --> 00:44:06,480
It's his cock, it's his cock!
420
00:44:06,480 --> 00:44:09,720
# Pockets are so useful especially in the stalls
421
00:44:09,720 --> 00:44:12,200
# Where if you're tired of what's on stage, you can fumble with your...
422
00:44:12,200 --> 00:44:14,040
- Balls!
- # ..Money, if you've got it
423
00:44:14,040 --> 00:44:15,200
# If you've had some luck
424
00:44:15,200 --> 00:44:17,080
# And haven't gone and spent it all
425
00:44:17,080 --> 00:44:18,760
# Having a jolly good Turkish bath... #
426
00:44:18,760 --> 00:44:21,640
SPEAKING FADES, REPLACED BY MELANCHOLY MUSIC
427
00:44:31,160 --> 00:44:33,400
MACHINE-GUN FIRE
428
00:44:35,280 --> 00:44:40,400
We fought at first light, high noon, evening, dusk.
429
00:44:40,400 --> 00:44:43,200
It was a relentless ritual
430
00:44:43,200 --> 00:44:47,000
and we had no idea when it would end.
431
00:44:47,000 --> 00:44:49,360
MACHINE-GUN FIRE
432
00:44:59,240 --> 00:45:03,080
'All that mattered was getting airborne, fighting the war,
433
00:45:03,080 --> 00:45:08,120
'surviving until the next day, day after day after day.'
434
00:45:29,200 --> 00:45:32,640
Anyone adrift, Tom?
435
00:45:32,640 --> 00:45:34,640
Drummond.
436
00:45:36,760 --> 00:45:38,240
Worst of it is,
437
00:45:38,240 --> 00:45:41,280
it wasn't even the Hun that got him.
438
00:45:42,800 --> 00:45:44,600
Collided with another Spit.
439
00:45:45,720 --> 00:45:47,680
What a waste.
440
00:45:56,120 --> 00:45:58,880
Anyone fancy the flicks tonight?
441
00:45:58,880 --> 00:46:00,800
The new Bob Hope's on.
442
00:46:00,800 --> 00:46:02,320
Eurgh, can't stand the man.
443
00:46:35,080 --> 00:46:37,120
THUNDER RUMBLES
444
00:46:47,320 --> 00:46:50,920
ALL: Ohhh!
445
00:46:50,920 --> 00:46:52,760
Sorry, sir.
446
00:46:54,440 --> 00:46:55,880
Can I bowl now?
447
00:46:55,880 --> 00:46:58,520
Here we go.
448
00:46:58,520 --> 00:47:00,280
ALL: Oh! APPLAUSE
449
00:47:00,280 --> 00:47:03,120
Well done, sir.
450
00:47:03,120 --> 00:47:04,360
Sorry, chaps.
451
00:47:04,360 --> 00:47:06,120
I tried to have a word with Adolf,
452
00:47:06,120 --> 00:47:10,480
but for some reason, he's refusing to answer my calls.
453
00:47:16,000 --> 00:47:19,160
That's all right, get another bloody six when I'm back.
454
00:47:19,160 --> 00:47:20,720
No, you bloody won't, Brian.
455
00:47:40,880 --> 00:47:42,440
RADIO STATIC
456
00:47:42,440 --> 00:47:46,880
- 'Watch 109s at 12 o'clock high.
- Six more at 4 o'clock high.
- I see them.
457
00:47:46,880 --> 00:47:51,360
'They've suddenly come down. Brian! Brake, brake! Brian!'
458
00:47:51,360 --> 00:47:53,640
RADIO STATIC
459
00:48:34,080 --> 00:48:36,640
He wouldn't stand around like this.
460
00:48:37,840 --> 00:48:39,880
Come on.
461
00:48:39,880 --> 00:48:41,400
First round's on me.
462
00:48:55,480 --> 00:49:00,880
'Brian Kingcome was 92 Squadron and 92 modelled themselves on him.
463
00:49:02,400 --> 00:49:04,840
'A real fighter pilot
464
00:49:04,840 --> 00:49:06,640
'and a leader, yeah.'
465
00:49:32,040 --> 00:49:34,760
Mac.
466
00:49:34,760 --> 00:49:36,520
Didn't see you there.
467
00:49:36,520 --> 00:49:38,160
Take a pew.
468
00:49:40,240 --> 00:49:42,400
Thanks.
469
00:49:42,400 --> 00:49:44,160
Plenty of room.
470
00:49:52,760 --> 00:49:54,560
Listen, Geoff,
471
00:49:54,560 --> 00:49:56,680
when was the last time you had a break?
472
00:49:58,200 --> 00:50:00,120
Remind me what that is again.
473
00:50:01,680 --> 00:50:05,080
I've managed to swing you a 48-hour pass.
474
00:50:06,600 --> 00:50:09,520
- Hope you don't mind.
- Mind?
475
00:50:09,520 --> 00:50:12,280
Christ.
476
00:50:12,280 --> 00:50:13,800
That's settled then.
477
00:51:05,600 --> 00:51:07,480
'I went home and, er,
478
00:51:07,480 --> 00:51:10,320
'it was a strange thing to say,
479
00:51:10,320 --> 00:51:14,560
'it was so good to be there, but when I saw my room,
480
00:51:14,560 --> 00:51:16,120
'as it was when I left it,
481
00:51:16,120 --> 00:51:19,240
'my cricket bat in the corner
482
00:51:19,240 --> 00:51:21,880
'and Mum fussing around,
483
00:51:21,880 --> 00:51:26,160
'I couldn't wait to get back to the squadron.
484
00:51:27,680 --> 00:51:30,720
'It was almost as if I'd had enough to cope with,
485
00:51:30,720 --> 00:51:33,560
'without emotion at home.'
486
00:51:49,960 --> 00:51:52,400
These fellows in your squadron...
487
00:51:53,920 --> 00:51:55,440
..good pilots, are they?
488
00:51:57,720 --> 00:52:00,960
Yes, I suppose.
489
00:52:03,320 --> 00:52:05,360
That's good, then.
490
00:52:08,600 --> 00:52:10,720
I am too.
491
00:52:12,440 --> 00:52:14,160
I don't doubt it, Geoff.
492
00:52:18,680 --> 00:52:20,320
Sometimes I do.
493
00:52:25,240 --> 00:52:27,560
I don't blame you for not staying over.
494
00:52:29,520 --> 00:52:32,200
I'll tell your mother you had to get back early.
495
00:52:41,600 --> 00:52:43,720
Have this on me.
496
00:52:44,720 --> 00:52:46,320
Thanks.
497
00:52:55,280 --> 00:52:57,000
Proud of you, son.
498
00:52:58,200 --> 00:52:59,720
We all are.
499
00:53:22,560 --> 00:53:24,160
Oh!
500
00:53:27,280 --> 00:53:29,080
Oh, me.
501
00:53:29,080 --> 00:53:32,040
Oh, my, look at you, Gracie.
502
00:53:36,200 --> 00:53:38,080
What would I do without you?
503
00:53:39,360 --> 00:53:41,560
I'm so glad you called me.
504
00:53:44,560 --> 00:53:46,000
I know.
505
00:53:51,000 --> 00:53:54,280
Just seems impossible that they actually got Brian Kingcome.
506
00:53:56,400 --> 00:53:58,120
I mean...
507
00:53:58,120 --> 00:54:00,320
We all thought,
508
00:54:00,320 --> 00:54:02,480
"Who the bloody hell can shoot HIM down?"
509
00:54:04,480 --> 00:54:06,480
But then...
510
00:54:10,840 --> 00:54:12,360
I don't know.
511
00:54:14,200 --> 00:54:18,200
When I'm at home, all I want to do is be back on the base
512
00:54:18,200 --> 00:54:20,720
and when I'm on my way back there, all I want is...
513
00:54:22,720 --> 00:54:24,160
..home.
514
00:54:28,480 --> 00:54:30,080
Wherever that is.
515
00:54:34,040 --> 00:54:35,880
HE SOBS
516
00:54:38,240 --> 00:54:39,760
Geoff.
517
00:54:55,560 --> 00:54:59,320
If I don't call you...
518
00:54:59,320 --> 00:55:01,720
it doesn't mean that I don't care about you.
519
00:55:02,720 --> 00:55:04,320
Forget about it.
520
00:55:36,720 --> 00:55:38,320
How was it?
521
00:55:48,760 --> 00:55:51,880
- Brian!
- Hello, Boy.
522
00:55:51,880 --> 00:55:55,160
Bailed out a mile from Dover.
523
00:55:55,160 --> 00:55:59,640
Not sure exactly what happened next, woke up in hospital with this bloody thing.
524
00:55:59,640 --> 00:56:01,600
Bastards got me in the leg.
525
00:56:05,040 --> 00:56:06,640
This came for you.
526
00:56:18,480 --> 00:56:19,720
Must be some mistake.
527
00:56:19,720 --> 00:56:21,760
Bad news?
528
00:56:24,960 --> 00:56:26,920
Christ.
529
00:56:26,920 --> 00:56:31,560
- They've only gone and given you a bleedin' medal.
- What?
- DF bloody C.
530
00:56:31,560 --> 00:56:33,600
Well, we all know what that stands for.
531
00:56:33,600 --> 00:56:36,400
Disastrous Fucking Clown.
532
00:56:36,400 --> 00:56:39,560
Don't take it too personally, Boy.
533
00:56:39,560 --> 00:56:44,480
They had to give it to someone and the other bugger's dead.
534
00:56:44,480 --> 00:56:46,000
Good show.
535
00:57:05,000 --> 00:57:08,560
'We all had combat fatigue in the end.
536
00:57:08,560 --> 00:57:11,680
'Didn't realise it, but we did.'
537
00:57:13,200 --> 00:57:16,000
'Exhaustion came into it
538
00:57:16,000 --> 00:57:20,080
'and if you got too tired, that was when you lost your concentration
539
00:57:20,080 --> 00:57:23,280
'and you thought, "Oh, I can't be bothered.
540
00:57:23,280 --> 00:57:25,440
'"I can't be bothered. Come on, kill me."
541
00:57:41,760 --> 00:57:44,560
PHONE RINGS Yes?
542
00:57:46,600 --> 00:57:48,480
Yes, I sent them through yesterday.
543
00:57:50,360 --> 00:57:51,880
Thank you.
544
00:57:56,440 --> 00:57:58,600
I swear...
545
00:57:58,600 --> 00:58:02,120
if ever I own a house, I'm never getting a bloody telephone.
546
00:58:10,120 --> 00:58:12,200
What were we doing this time last year?
547
00:58:12,200 --> 00:58:16,480
Easy. Contemplating a fourth pint of Shepherd's down the Pretty Pigs.
548
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
You, Tom?
549
00:58:22,000 --> 00:58:25,760
Have you ever been to Beauchamp Chapel in Warwick?
550
00:58:25,760 --> 00:58:33,360
It's on Church Street. There are these great medieval stone tablets
551
00:58:33,360 --> 00:58:35,760
of the earls and knights of the county.
552
00:58:37,280 --> 00:58:39,320
Good for brass rubbing, you know.
553
00:58:40,960 --> 00:58:43,200
Odd to think we led normal lives once.
554
00:58:43,200 --> 00:58:44,760
Brass rubbing normal?
555
00:58:44,760 --> 00:58:46,240
THEY LAUGH
556
00:58:49,400 --> 00:58:51,600
Yeah, bloody move, Wade.
557
00:58:55,360 --> 00:58:58,000
You know there's ground crew outside?
558
00:58:58,000 --> 00:58:59,800
Buggered if I like the look of this.
559
00:59:01,520 --> 00:59:03,720
We're going over the water.
560
00:59:05,400 --> 00:59:06,920
Convoy patrol.
561
00:59:08,560 --> 00:59:12,280
Two aircraft. Krauts are nailing our shipping again.
562
00:59:12,280 --> 00:59:14,120
In this weather, Brian? Jesus H.
563
00:59:14,120 --> 00:59:16,720
Control wanted the whole flight up.
564
00:59:17,720 --> 00:59:19,200
Are you hearing this, Trev?
565
00:59:19,200 --> 00:59:22,720
I'm asleep and, what's more, I haven't heard a bloody thing.
566
00:59:22,720 --> 00:59:24,360
I've already called this one.
567
00:59:24,360 --> 00:59:26,520
Tommy, you're up with Boy.
568
00:59:54,000 --> 00:59:55,880
Right, then.
569
00:59:59,000 --> 01:00:00,320
Off we go.
570
01:00:10,280 --> 01:00:12,920
Even a high priest can't control the weather, sir.
571
01:00:15,200 --> 01:00:16,600
How long will you be gone?
572
01:00:18,600 --> 01:00:21,400
At least an hour, maybe more.
573
01:00:49,720 --> 01:00:50,760
Bloody hell.
574
01:01:49,560 --> 01:01:52,960
'Red 2, Red 2. How is it going?'
575
01:01:52,960 --> 01:01:55,480
Red 1. I can see very little.
576
01:01:55,480 --> 01:01:58,440
I think my RC's giving up.
577
01:01:58,440 --> 01:02:00,920
Red 1 do you read me?
578
01:02:02,920 --> 01:02:06,240
Repeat, RC very bad.
579
01:02:25,280 --> 01:02:28,640
Shit, shit!
580
01:02:28,640 --> 01:02:31,960
Come in, Red 1.
581
01:02:31,960 --> 01:02:33,240
Red 1, come in.
582
01:02:37,320 --> 01:02:39,080
'Red 2, say again.
583
01:02:39,080 --> 01:02:42,280
'We have a bandit 10 miles east approaching.'
584
01:02:42,280 --> 01:02:44,560
Red 1, received.
585
01:02:44,560 --> 01:02:47,600
Understand. Bandit approaching.
586
01:02:47,600 --> 01:02:51,560
Come in Red 1. Red 1, do you read me?
587
01:03:12,480 --> 01:03:14,880
This must be what eternity feels like.
588
01:03:26,600 --> 01:03:30,320
Jesus. Fucking cloud!
589
01:03:42,840 --> 01:03:45,040
Red 1, bandit sighted.
590
01:03:45,040 --> 01:03:46,560
Red 1.
591
01:03:55,960 --> 01:03:57,720
GERMAN VOICES ON RADIO
592
01:04:18,240 --> 01:04:19,280
Shit!
593
01:04:19,280 --> 01:04:20,840
Shit, fuck!
594
01:04:23,440 --> 01:04:24,480
THUNDER
595
01:04:37,240 --> 01:04:39,400
Fuck! Fuck!
596
01:04:41,160 --> 01:04:44,760
Come on, little lady.
597
01:04:44,760 --> 01:04:46,440
Get me home.
598
01:04:58,040 --> 01:04:59,840
He dived away.
599
01:04:59,840 --> 01:05:02,720
- I think he went after something.
- You think?
600
01:05:02,720 --> 01:05:05,520
- Lost RT.
- Then you should have turned back.
601
01:05:05,520 --> 01:05:07,840
I did.
602
01:05:07,840 --> 01:05:10,280
Where the bloody hell is he?
603
01:05:10,280 --> 01:05:11,800
Get yourself inside.
604
01:05:56,520 --> 01:05:57,840
Fuck.
605
01:06:11,880 --> 01:06:14,240
What was the last heading you were flying?
606
01:06:14,240 --> 01:06:15,760
I'm not sure.
607
01:06:51,600 --> 01:06:52,960
PHONE RINGS
608
01:06:53,960 --> 01:06:57,360
Yep? No.
609
01:06:57,360 --> 01:06:58,440
What just happened?
610
01:06:58,440 --> 01:07:00,880
I've no idea.
611
01:07:00,880 --> 01:07:03,080
I swear to Christ, it's him.
612
01:07:06,080 --> 01:07:07,240
What?
613
01:07:10,800 --> 01:07:14,240
All right, sir? We were expecting you over an hour ago.
614
01:07:16,760 --> 01:07:18,720
Just a bit tired.
615
01:07:19,720 --> 01:07:22,440
Geoff, where the hell have you been?
616
01:07:24,240 --> 01:07:27,200
Any news on the Junkers I shot down?
617
01:07:27,200 --> 01:07:28,800
What?
618
01:07:28,800 --> 01:07:31,080
Junkers '88.
619
01:07:31,080 --> 01:07:32,840
But then if I had hit it...
620
01:07:32,840 --> 01:07:34,960
- Geoff.
- All that metal.
621
01:07:34,960 --> 01:07:36,960
- You must have seen it.
- Where were you?
622
01:07:36,960 --> 01:07:40,040
Chasing a fucking German, where were you?
623
01:07:49,000 --> 01:07:54,800
- RT failure means abort, what part of that don't you understand?
- Sorry, Brian, you know how it is.
624
01:07:56,320 --> 01:07:58,000
You've nothing to prove, Geoff.
625
01:08:25,400 --> 01:08:27,560
We were never to have a moment's peace.
626
01:08:29,240 --> 01:08:36,480
The summer of 1941, I went on 50 missions, escort and fighter sweeps, over northern France.
627
01:08:39,080 --> 01:08:43,600
I didn't think any more about dying or being killed, it didn't worry me.
628
01:08:43,600 --> 01:08:45,840
I'd become an automaton.
629
01:09:22,200 --> 01:09:23,560
You all right, sir?
630
01:09:49,120 --> 01:09:52,000
'Tommy Lund was a lovely chap,
631
01:09:52,000 --> 01:09:55,080
'very dear friend, very dear friend.'
632
01:09:55,080 --> 01:09:59,680
'He went into the Channel, but all the best blokes did
633
01:09:59,680 --> 01:10:02,040
'and yet the blokes like me got away with it.'
634
01:10:04,480 --> 01:10:08,960
I don't know about you ladies, but I plan on getting stupidly, stinkingly arseholed.
635
01:10:08,960 --> 01:10:10,760
You can count me in.
636
01:10:14,520 --> 01:10:17,560
INAUDIBLE
637
01:10:59,120 --> 01:11:01,120
'I think I was like a...
638
01:11:01,120 --> 01:11:04,480
'a bit of stretched elastic.
639
01:11:04,480 --> 01:11:08,680
'I think I'd reached the end at that time, but I didn't know it.
640
01:11:08,680 --> 01:11:10,200
'You don't know it.'
641
01:11:36,400 --> 01:11:38,400
Geoff.
642
01:11:41,760 --> 01:11:43,280
You're off ops.
643
01:11:45,720 --> 01:11:48,000
Though we're very sorry to see you leave us.
644
01:11:49,480 --> 01:11:52,240
Beg your pardon, Brian?
645
01:11:52,240 --> 01:11:55,320
You've done bloody well...
646
01:11:55,320 --> 01:11:57,400
but it's over.
647
01:11:58,400 --> 01:12:00,880
18 months of this is enough for anyone.
648
01:12:05,280 --> 01:12:06,800
Why, Brian?
649
01:12:08,480 --> 01:12:10,040
I don't understand.
650
01:12:11,560 --> 01:12:16,080
- Have I put up a black? I don't understand.
- You've come to the end of the line.
651
01:12:16,080 --> 01:12:18,800
That's all.
652
01:12:18,800 --> 01:12:20,320
You're finished.
653
01:12:22,160 --> 01:12:26,880
Now, you've got a posting to an OTU, to instruct.
654
01:12:33,880 --> 01:12:36,840
Don't want to go.
655
01:12:37,840 --> 01:12:38,880
I know.
656
01:12:53,560 --> 01:12:56,120
'I felt the peak of my life was behind me.'
657
01:12:57,640 --> 01:13:00,040
'I'm not going to reach here again,
658
01:13:00,040 --> 01:13:02,520
'everything else is going to be...
659
01:13:02,520 --> 01:13:06,480
'with the curve going downwards, the graph going downwards.'
660
01:13:22,440 --> 01:13:25,200
I remember your first day here.
661
01:13:25,200 --> 01:13:28,840
The words "right", "cocky" and "bastard" spring to mind.
662
01:13:35,080 --> 01:13:38,000
You know, Boy...
663
01:13:38,000 --> 01:13:41,600
I was never more happy than when I saw you landing safely today.
664
01:13:43,120 --> 01:13:46,920
Your posting come through just before you took off.
665
01:13:46,920 --> 01:13:48,800
It was too late to stop you,
666
01:13:48,800 --> 01:13:53,680
but... like I said...
667
01:13:53,680 --> 01:13:55,120
when you landed...
668
01:13:56,800 --> 01:13:59,120
"At least", I thought,
669
01:13:59,120 --> 01:14:02,880
"Geoffrey Wellum has made it and lived."
670
01:14:06,680 --> 01:14:10,560
God knows I've written enough letters to the parents of those who didn't.
671
01:14:46,920 --> 01:14:50,280
'I asked myself, "Was it worth it?
672
01:14:50,280 --> 01:14:51,400
'"Was it worth it?
673
01:14:51,400 --> 01:14:58,560
'"All those young men I fought and flew with, all those chaps that are no longer with us?"'
674
01:15:00,440 --> 01:15:03,880
'I ask myself that question and I can't answer it.
675
01:15:03,880 --> 01:15:05,720
'I suppose it must have been.'
676
01:15:08,080 --> 01:15:09,600
'Suppose it must have been.'
677
01:15:10,600 --> 01:15:12,680
'I am still struggling.'
678
01:15:28,160 --> 01:15:29,920
We never did get to sign it.
679
01:15:37,760 --> 01:15:40,680
Nobody wants a medal,
680
01:15:40,680 --> 01:15:42,240
nobody wants a thank you.
681
01:15:45,560 --> 01:15:50,440
But it would be nice just to be remembered,
682
01:15:50,440 --> 01:15:53,640
because then you must think of all of us
683
01:15:53,640 --> 01:15:56,960
and not just those of us who survived.
684
01:16:11,160 --> 01:16:13,320
Flying alone,
685
01:16:13,320 --> 01:16:17,280
nothing gives such a sense of mastery over mechanism,
686
01:16:17,280 --> 01:16:19,840
mastery indeed over space.
687
01:16:19,840 --> 01:16:23,160
Time and life itself is this.
688
01:16:26,200 --> 01:16:32,920
Only the lonely threshers of the sky, hidden from the Earth, have gazed on it.
689
01:16:32,920 --> 01:16:37,280
Only we, who went up late into the high places
690
01:16:37,280 --> 01:16:40,120
under the shadow of wings.
691
01:18:03,480 --> 01:18:06,520
Subtitles by Red Bee Media Ltd
692
01:18:06,520 --> 01:18:09,560
E-mail subtitling@bbc.co.uk
45019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.