Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,280 --> 00:00:50,880
What are you doing?I am all wet already!
2
00:00:51,280 --> 00:00:53,280
My leggings are all wet!
3
00:00:59,120 --> 00:01:00,960
And where do you thinkyou are going this late?
4
00:01:01,480 --> 00:01:02,960
Ha, princess?
5
00:01:03,040 --> 00:01:04,280
How's the water?
6
00:01:05,840 --> 00:01:07,960
Where are you going girls?
7
00:01:09,600 --> 00:01:12,000
Run, run, run, run!
8
00:01:14,640 --> 00:01:16,600
Run, run, run, run!
9
00:01:16,680 --> 00:01:18,600
Vitka, wait!
10
00:01:21,320 --> 00:01:23,560
- She is mine!- No, she's mine!
11
00:01:28,520 --> 00:01:30,760
Hey, lovebirds, faster!
12
00:01:33,240 --> 00:01:34,320
What do we have here?
13
00:01:34,440 --> 00:01:35,800
- Scar! Come on!- Coming!
14
00:01:35,920 --> 00:01:38,120
Take it, take it, take it.
15
00:01:40,160 --> 00:01:42,480
Okay, enough!
16
00:03:03,040 --> 00:03:06,080
Oh, God!What are you doing?
17
00:03:23,480 --> 00:03:26,560
- Vitka, sit here and sing loudly, got me?- Okay.
18
00:03:30,240 --> 00:03:31,760
Come on! Sing!
19
00:03:32,680 --> 00:03:33,760
Sing!
20
00:03:35,400 --> 00:03:39,600
Vitka mumbles the song.
21
00:03:42,240 --> 00:03:43,240
Sing!
22
00:06:12,080 --> 00:06:14,600
- Are you out of your mind, granny?- Watch your mouth!
23
00:06:14,680 --> 00:06:17,920
Where have you been all night?Who were you with?
24
00:06:18,480 --> 00:06:20,760
With that crook of a junkie?
25
00:06:20,840 --> 00:06:24,120
- I'll go with whomever I please!- And what will people say?
26
00:06:24,200 --> 00:06:25,720
He was in prison!
27
00:06:25,800 --> 00:06:28,600
And you want to embarrass mein front of my neighbours!
28
00:06:28,640 --> 00:06:30,736
That's not true!Only fools listen to what people say.
29
00:06:30,760 --> 00:06:32,520
Open up! You'll see what's good!
30
00:06:32,600 --> 00:06:37,120
Open up! You'll see if I'm a fool!
31
00:06:37,200 --> 00:06:39,360
You're a fool! I'm going to kill you!
32
00:06:39,720 --> 00:06:41,519
Larisa! Larisa!
33
00:06:41,520 --> 00:06:43,199
She can stay there.Let her learn her lesson!
34
00:06:43,200 --> 00:06:45,280
- Vitka, honeybee, don't cry.- Larisa!
35
00:06:45,760 --> 00:06:47,280
- Come on, let's go!- Larisa!
36
00:06:47,800 --> 00:06:51,040
- Come on. Take my hand and let's go.- Larisa!
37
00:06:51,280 --> 00:06:53,800
Vitka, honey,Vitka don't cry, don't!
38
00:06:54,240 --> 00:06:56,960
Your late father is turning in his grave.
39
00:06:58,320 --> 00:07:01,640
Vitka, honey,Vitka don't cry, don't!
40
00:07:02,440 --> 00:07:06,959
Baby! Sweetheart!Let me out! Let me out!
41
00:07:06,960 --> 00:07:11,520
No! Let me out!Let me out! Let me out!
42
00:07:15,440 --> 00:07:17,439
Vitka, where are you going? Stop!
43
00:07:17,440 --> 00:07:20,640
Vitka! Stop! Look out!
44
00:07:20,720 --> 00:07:24,240
Out of the way!Get away from the horse!
45
00:07:24,640 --> 00:07:27,840
Get the kid away!Get the kid away, I've said!
46
00:07:27,920 --> 00:07:29,800
Calm down, Sanko!Calm down, she's just a kid.
47
00:07:29,880 --> 00:07:31,640
If only they were so kind to you
48
00:07:31,720 --> 00:07:33,480
as you are to them, grandpa!
49
00:07:34,680 --> 00:07:36,760
Burtya, take away your
50
00:07:36,840 --> 00:07:38,000
damn daredevils!
51
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Nina,
52
00:07:39,520 --> 00:07:42,480
we respect your family,have some respect for mine.
53
00:07:42,960 --> 00:07:45,720
We'll not hurt the child,especially yours.
54
00:07:45,800 --> 00:07:47,360
There you go!
55
00:07:49,960 --> 00:07:52,600
Grandpa, the foal is hurt,what shall I do?
56
00:07:52,680 --> 00:07:54,000
Well, take it
57
00:07:54,280 --> 00:07:58,000
to its mother on the field, letthem eat, you'll catch us up later.
58
00:08:01,480 --> 00:08:03,600
- Throw it!- No!
59
00:08:03,920 --> 00:08:07,440
Stop! You're a pain!
60
00:08:08,200 --> 00:08:13,160
- Larisa!- Girls! Girls! I'm in here!
61
00:08:14,680 --> 00:08:18,320
- Come on, get in!- Why me?
62
00:08:18,800 --> 00:08:20,400
Asshole!
63
00:08:22,520 --> 00:08:25,800
- C'mon help me!- Help yourself!
64
00:08:28,000 --> 00:08:29,440
Help me!
65
00:08:32,320 --> 00:08:33,840
Nicy-nice.
66
00:08:35,160 --> 00:08:36,160
¿Larisa? C'mon!
67
00:08:36,240 --> 00:08:38,800
- What are you doing there?- Faster, get here faster!
68
00:08:41,080 --> 00:08:43,280
- What are you doing here?- Grandma has locked me!
69
00:08:43,360 --> 00:08:46,000
- But why?- We came late last night! Help me!
70
00:08:46,080 --> 00:08:49,016
I need to see him, he's leavingtonight, I have to get out! What can we do?
71
00:08:49,040 --> 00:08:52,120
- Take the nails off.- Grandma clinched in.
72
00:08:55,440 --> 00:08:58,880
I need a hand here, by the way!Make yourself useful, will you?
73
00:08:59,080 --> 00:09:00,519
How do you want me to help you?
74
00:09:00,520 --> 00:09:02,120
You'll get along alone.
75
00:09:02,200 --> 00:09:06,200
- Come on! Good girl!- Open up!
76
00:09:09,640 --> 00:09:11,840
- What was that?- Nothing.
77
00:09:11,920 --> 00:09:15,760
There-there, get out...Slowly...
78
00:09:19,200 --> 00:09:22,040
What are you looking at,you wee wanker, get off!
79
00:09:22,960 --> 00:09:23,880
Get off!!
80
00:09:23,960 --> 00:09:27,240
- Are you crazy? He's just a kid!- So what?
81
00:09:27,840 --> 00:09:30,640
Go home. Run with your mother!
82
00:09:30,720 --> 00:09:33,080
Come on, we'll take you home. Let's go.
83
00:09:46,160 --> 00:09:49,440
It's 40 days since your father died,you'll help your mom with commemoration?
84
00:09:51,120 --> 00:09:52,120
Lera!
85
00:09:53,560 --> 00:09:56,840
- What are you doing? What?- There's this crump following us!
86
00:09:56,880 --> 00:09:59,720
Nastya, are you fucking dumb, he's a kid!
87
00:09:59,800 --> 00:10:00,960
As if anyone cares.
88
00:10:01,040 --> 00:10:04,000
Calm down! Let us send the kid home,and go to see the boys. All fine.
89
00:10:04,800 --> 00:10:08,640
Vadyk! Vadyk, go home!C'mon, go home, Vadyk!
90
00:10:08,720 --> 00:10:10,480
Come on, go. Go!
91
00:10:17,600 --> 00:10:23,200
Patty cake, patty cake, baker man.
92
00:10:23,840 --> 00:10:30,000
Bake a cake as fast as you can.
93
00:10:40,800 --> 00:10:44,200
Why did you come here?Go away, get away from the horse!
94
00:10:44,920 --> 00:10:48,000
What are you doing here?Why are you lurking here?
95
00:10:48,080 --> 00:10:49,400
Go away, go away I tell you!
96
00:10:49,840 --> 00:10:52,000
Go away! Away!Go! Go!
97
00:11:33,680 --> 00:11:35,920
And what will you tellto your grandma? To your mom?
98
00:11:36,000 --> 00:11:38,480
I'll tell nothing,I'll just leave with you.
99
00:11:39,240 --> 00:11:40,320
You'll be a burden.
100
00:11:40,880 --> 00:11:43,560
Don't dare to tell me that!
101
00:11:50,280 --> 00:11:51,600
Don't say that!
102
00:11:56,280 --> 00:11:59,040
Scar, let's go!Without my mom or my grandma.
103
00:11:59,080 --> 00:12:01,200
I've told you we are going to leavewhen I'm back...
104
00:12:01,440 --> 00:12:04,840
- Don't push it on me!- Hush-hush, no one is nagging you...
105
00:12:05,160 --> 00:12:09,360
No one is nagging you...I'm begging you!
106
00:12:12,080 --> 00:12:14,320
Let's get out of here!
107
00:12:16,000 --> 00:12:18,080
Let us leave for a placewithout your work,
108
00:12:18,160 --> 00:12:20,600
without my grandmother,just you and me.
109
00:12:20,640 --> 00:12:23,600
Let us go to the sea,let's go there!
110
00:12:25,040 --> 00:12:29,480
- Let us go there, please.- I'll take care of a few things first.
111
00:13:18,240 --> 00:13:22,560
Scar...Let's go there...
112
00:13:24,360 --> 00:13:25,840
Do you hear me?
113
00:13:32,520 --> 00:13:36,120
We will fuck there...
114
00:13:38,600 --> 00:13:42,960
You and me, you hear that?Just you and me!
115
00:13:43,680 --> 00:13:47,080
- And then?- And then...
116
00:13:49,000 --> 00:13:50,560
And then...
117
00:13:50,720 --> 00:13:52,920
We'll find a cave there...
118
00:13:54,320 --> 00:13:58,800
And I'll be walking naked,and lying on the stones...
119
00:13:59,680 --> 00:14:01,760
...laughing..
120
00:14:04,680 --> 00:14:06,200
- And?- And...
121
00:14:07,680 --> 00:14:08,800
And...
122
00:14:10,520 --> 00:14:15,960
... and you will come and have mewhenever you want, you hear me...
123
00:14:16,440 --> 00:14:17,640
Whenever you want.
124
00:14:19,640 --> 00:14:25,360
... I'll blow you, there will bejust you and me, on the beach...
125
00:14:28,160 --> 00:14:31,720
... we'll eat figs, just you and me,you hear me...
126
00:14:31,800 --> 00:14:35,120
... just you and me...
127
00:14:35,200 --> 00:14:39,480
- And?- And... And... And...
128
00:14:57,280 --> 00:14:59,480
Hello there, horsey.
129
00:15:17,360 --> 00:15:20,000
Stay with me, horsey!
130
00:15:43,600 --> 00:15:45,400
Shameless you are!
131
00:15:46,640 --> 00:15:49,880
We've almost died herewith Irka looking for you!
132
00:15:50,720 --> 00:15:52,760
You'll go to your mother firstthing in the morning!
133
00:15:52,800 --> 00:15:56,360
Vitka will stay with me.Tamara is busting her balls
134
00:15:56,440 --> 00:15:58,200
preparing the commemorationand you're here,
135
00:15:58,280 --> 00:16:00,920
so the neighbours can saymy granddaughter is a slut!
136
00:16:01,000 --> 00:16:02,480
Vitka! Go to bed!
137
00:16:02,560 --> 00:16:05,160
I've told you to go to bed,go to sleep!
138
00:16:05,240 --> 00:16:07,360
Leave the horse and go to sleep!
139
00:16:07,760 --> 00:16:08,960
Come on!
140
00:16:09,120 --> 00:16:12,000
Just you look at that! She's eventurned her sister against me!
141
00:16:13,840 --> 00:16:16,880
It's good that your late fatherdoes not see you now!
142
00:16:17,280 --> 00:16:20,720
You go to bed! Go to bed right now!
143
00:16:22,400 --> 00:16:25,560
She'll die of shame because of you!
144
00:16:30,640 --> 00:16:34,960
Just look at that, now she's nervous.Poor girl, the nerves caught her.
145
00:16:35,040 --> 00:16:39,080
You should take care of your nerves,you should be calmer!
146
00:16:39,720 --> 00:16:44,040
You should be nice to people oryou'll get nothing! Larisa, stop!
147
00:16:44,120 --> 00:16:46,120
Larisa, wait,you'll go to your mom tomorrow!
148
00:16:46,280 --> 00:16:48,680
Larisa, don't leave me!Don't leave me!
149
00:16:48,760 --> 00:16:51,440
Come back, you fool!
150
00:16:51,520 --> 00:16:54,760
Larisa, don't leave me!Don't leave me!
151
00:16:56,240 --> 00:16:59,119
- ¡Larisa!- Come back, you fool!
152
00:16:59,120 --> 00:17:00,320
Larisa!
153
00:17:15,840 --> 00:17:18,160
Vigro, brother!
154
00:17:29,480 --> 00:17:31,360
Sanko!
155
00:17:34,080 --> 00:17:36,640
Sanko! Sanko stop!
156
00:17:37,120 --> 00:17:40,959
- Don't you dare, Sanko!- Let me go! Let me go!
157
00:17:40,960 --> 00:17:45,200
Let me go! Let me go!
158
00:17:45,280 --> 00:17:49,040
Let me go!
159
00:17:50,560 --> 00:17:52,640
Let me! Let me go!
160
00:17:52,760 --> 00:17:56,400
Grandfather! Grandfather!
161
00:18:07,760 --> 00:18:09,840
Thank you, thank you.
162
00:18:24,640 --> 00:18:26,880
Wow, calm down, you ninjas.
163
00:18:33,000 --> 00:18:34,040
Hi there.
164
00:18:39,080 --> 00:18:41,440
Take me with you, please.
165
00:18:43,320 --> 00:18:45,680
I won't bother you, I swear.
166
00:18:48,360 --> 00:18:50,720
Please, I beg you,take me with you.
167
00:18:51,440 --> 00:18:55,080
Please, I won't bea burden, really.
168
00:18:56,360 --> 00:18:58,720
Take me with you, please!
169
00:18:58,800 --> 00:19:01,760
I hate this place! I hate it!
170
00:19:02,960 --> 00:19:05,280
I want to go with you!
171
00:19:06,000 --> 00:19:10,160
Please, take me with you!
172
00:19:15,560 --> 00:19:18,720
- Oh wow, what do we have here!- Calm down, man!
173
00:19:19,600 --> 00:19:20,920
What's up?
174
00:19:23,800 --> 00:19:25,800
- Is that your doll?- Mine, do you care?
175
00:19:26,280 --> 00:19:30,960
- Nope, she's just pretty.- I know, I like her too.
176
00:19:34,080 --> 00:19:36,440
And what is that? Where did you get that?
177
00:19:36,960 --> 00:19:38,080
Served in Afghanistan.
178
00:19:39,800 --> 00:19:42,319
- In Afghanistan?- Let me in.
179
00:19:42,320 --> 00:19:44,320
Where exactly? Kosovo?
180
00:19:47,600 --> 00:19:49,760
- Is it real?- Sure.
181
00:19:50,000 --> 00:19:52,760
- Can I see it?- What for?
182
00:19:52,880 --> 00:19:54,440
- Come on, please.- No.
183
00:19:54,480 --> 00:19:56,960
What does Vadym want?
184
00:19:57,640 --> 00:20:01,480
What I've got is that our client hasscrewed everything up on gambling,
185
00:20:02,040 --> 00:20:06,040
the house, the money, everything.And Vadym wants his money back.
186
00:20:07,040 --> 00:20:09,400
I understand we have totickle him up a bit,
187
00:20:09,480 --> 00:20:12,120
press him a bit, no wet-work.
188
00:20:12,400 --> 00:20:16,240
Vadym will not kill us for that,he's already said that before.
189
00:20:16,320 --> 00:20:18,880
No wet-work, that's clear.
190
00:20:19,040 --> 00:20:20,920
- Scar!- What?
191
00:20:21,680 --> 00:20:22,800
I don't feel well.
192
00:20:22,880 --> 00:20:26,040
Why the fuck are you drinkingif you don't feel well?
193
00:20:26,520 --> 00:20:29,760
- Why are you shouting at me?- Let's go!
194
00:20:30,560 --> 00:20:34,039
- Wait, wait!- Let's go, let's take a breath.
195
00:20:34,040 --> 00:20:35,760
The girl got dizzy.
196
00:20:35,840 --> 00:20:40,240
- Hey, friend, I'm Kostia.- Nikolai.
197
00:20:50,040 --> 00:20:51,360
Feel better?
198
00:20:52,200 --> 00:20:55,440
- A bit.- Thank God.
199
00:21:00,040 --> 00:21:02,680
You're mad as if you're not happyto see me.
200
00:21:02,760 --> 00:21:03,760
Cause I'm not!
201
00:21:04,480 --> 00:21:07,160
Why the fuck did you go with us?
202
00:21:07,240 --> 00:21:09,360
As if I have nothing else to dobut watching your ass.
203
00:21:09,400 --> 00:21:10,800
And what was I supposed to do?
204
00:21:10,880 --> 00:21:12,920
Go back to grandma'safter all that happened?
205
00:21:13,040 --> 00:21:14,480
Yes, to grandma's. We had a deal!
206
00:21:14,560 --> 00:21:16,480
What a fucking dealdid we have, tell me?
207
00:21:16,520 --> 00:21:17,936
Couldn't you have waitedfor couple more days?
208
00:21:17,960 --> 00:21:20,160
No, I couldn't wait any longer,you get that?
209
00:21:20,240 --> 00:21:22,240
- What's going on, girls?- Fuck off, man.
210
00:21:22,320 --> 00:21:24,680
What's wrong, dude?Any problems, dude?
211
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
Come over here.
212
00:21:32,240 --> 00:21:34,320
Let her go, you motherfucker!
213
00:22:02,880 --> 00:22:03,999
Vitaly stop! Stop!
214
00:22:04,000 --> 00:22:05,240
The train, guys!
215
00:22:05,320 --> 00:22:07,920
- C'mon, we have to catch the train!- Move!
216
00:22:12,280 --> 00:22:13,960
- Wait, wait!- What?
217
00:22:14,040 --> 00:22:17,720
- I'll catch up! You're not coming!- No!
218
00:22:17,800 --> 00:22:18,880
No, no, please, no...
219
00:22:18,960 --> 00:22:20,919
Here's the money,go to your mother.
220
00:22:20,920 --> 00:22:23,800
Go to your mother! I'll be backand we'll go to the sea, go to mom.
221
00:22:23,880 --> 00:22:25,880
- That's it.- What?
222
00:22:26,200 --> 00:22:27,880
- I'll be back!- Scar!
223
00:22:29,200 --> 00:22:30,400
Scar!
224
00:22:31,920 --> 00:22:33,000
Scar!
225
00:22:35,160 --> 00:22:36,160
Scar!
226
00:22:39,600 --> 00:22:40,720
Scar!
227
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
Motherfucker!
228
00:23:04,360 --> 00:23:06,520
- This train goes to Lozova?- Yes!
229
00:23:07,520 --> 00:23:09,440
I'm begging you, let me in.
230
00:23:11,320 --> 00:23:12,600
- Please!- Come up!
231
00:24:42,920 --> 00:24:44,520
Just look at yourself!
232
00:24:49,280 --> 00:24:51,360
I cannot even look myneighbours in the eyes!
233
00:24:52,960 --> 00:24:55,000
Those neighbours are bitches anyway.
234
00:25:07,760 --> 00:25:09,840
It is so hard without Kolya...
235
00:25:17,160 --> 00:25:19,320
40 days since he died soon...
236
00:25:21,560 --> 00:25:22,800
... and he is still here...
237
00:25:25,360 --> 00:25:26,480
He is here still.
238
00:25:28,760 --> 00:25:31,440
I wake up at night, and he's here,walking around the flat...
239
00:25:33,040 --> 00:25:34,120
Angry...
240
00:25:38,040 --> 00:25:40,880
And you haven't been to cemeteryto see him, even once...
241
00:25:43,560 --> 00:25:45,080
You only think of having fun.
242
00:25:54,200 --> 00:25:55,880
Mom, don't speak of dad...
243
00:26:04,120 --> 00:26:06,360
You'll go to the accounting officewith me tomorrow.
244
00:26:07,160 --> 00:26:12,560
Mom, please, no, I beg,don't do that, please, mommy...
245
00:26:13,080 --> 00:26:16,680
Don't you "mommy" me, don't...
246
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
You've gone too far,
247
00:26:19,680 --> 00:26:22,040
everyone thinks my daughteris a slut!
248
00:26:27,320 --> 00:26:28,840
Everyone, who?
249
00:26:30,520 --> 00:26:32,320
Those everyone, where are they?
250
00:26:32,400 --> 00:26:34,720
-All the people!Show me, I want to see them!
251
00:26:35,960 --> 00:26:38,080
- All the people!- What people?!
252
00:26:38,640 --> 00:26:42,480
Who are they? Where are they?There? Here? Are you here?
253
00:26:42,560 --> 00:26:44,640
Turn your TV onand let us leave our life!
254
00:26:44,720 --> 00:26:47,080
Can you hear me?Are they there? Or here, mom?
255
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
Or maybe they are there, ha?
256
00:26:51,600 --> 00:26:54,680
Can you hear me? Leave us alone!And fuck off!
257
00:26:55,280 --> 00:26:57,240
Or are they somewhere else, mom?
258
00:26:57,600 --> 00:26:59,240
Are they in here?
259
00:27:00,600 --> 00:27:05,160
Leave us alone, you get it, fuckers?Leave us alone! And fuck off!
260
00:27:06,400 --> 00:27:07,720
What?! What?!
261
00:27:08,160 --> 00:27:10,680
Don't touch me! No!
262
00:27:11,600 --> 00:27:14,000
You bitch! What are you doing!What are you doing!
263
00:27:14,080 --> 00:27:17,760
Mom, no, stop it, mom, no!Please, stop!
264
00:27:18,720 --> 00:27:22,280
Stop it, mom! No! Please stop!
265
00:28:10,160 --> 00:28:11,760
Good morning!
266
00:28:12,280 --> 00:28:15,000
And who do we have here,little and bare feet?
267
00:28:15,080 --> 00:28:16,400
Granny is a fool!
268
00:28:16,480 --> 00:28:19,400
You can't say that about your granny,the God will punish you!
269
00:28:19,480 --> 00:28:20,600
No He won't!
270
00:28:20,680 --> 00:28:22,200
Yes, He will!
271
00:28:22,280 --> 00:28:23,920
And you'll get pimplesall over your face!
272
00:28:23,960 --> 00:28:25,040
No, it won't!
273
00:28:25,120 --> 00:28:26,936
Yes, He will punish youand you'll get pimples!
274
00:28:26,960 --> 00:28:30,480
One more word and someone will beslapped on the ass, guess who?
275
00:28:30,920 --> 00:28:31,920
The God will...
276
00:28:32,600 --> 00:28:34,600
You, wicked child,you'll get what you deserve!
277
00:28:34,680 --> 00:28:38,120
Stay there! Where are you going!
278
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Stay there, you damn child!
279
00:28:40,160 --> 00:28:42,960
I will get you! Oh my God,where are you running to! Stop!
280
00:28:43,040 --> 00:28:46,560
Help me good people!Help me good people!
281
00:29:13,360 --> 00:29:15,040
Are you crazy?
282
00:29:16,600 --> 00:29:18,840
Kostya, what the fuck?
283
00:29:18,920 --> 00:29:20,000
Motherfucker!
284
00:29:24,000 --> 00:29:25,200
Motherfucker!
285
00:29:27,280 --> 00:29:29,600
Wake up! Wake up!
286
00:29:29,680 --> 00:29:31,160
Calm down, you asshole!
287
00:29:32,600 --> 00:29:35,280
- Didn't you like it?- No, I didn't!
288
00:29:36,080 --> 00:29:39,440
Punish him!Punish him hard!
289
00:29:39,840 --> 00:29:42,400
Are you leaving me or what?You're leaving?
290
00:29:45,520 --> 00:29:47,560
Calm him down!
291
00:29:48,280 --> 00:29:50,920
What is this? Hash?
292
00:29:54,120 --> 00:29:57,080
Don't panic, a friendof mine brought it.
293
00:30:02,720 --> 00:30:06,200
Hey, body, are youup for a breakfast?
294
00:30:06,280 --> 00:30:08,120
And what's on the menu?
295
00:30:08,760 --> 00:30:10,040
Crepes, sir.
296
00:30:15,000 --> 00:30:16,760
Everyone freeze!
297
00:30:41,600 --> 00:30:43,480
So I didn't make a noise...
298
00:30:43,520 --> 00:30:49,680
I'd throw water on the door and walk on tiptoes...
299
00:30:49,720 --> 00:30:53,399
So my mother didn't hear me...
300
00:30:53,400 --> 00:30:55,839
So she didn't punish me...
301
00:30:55,840 --> 00:30:59,439
So my mother didn't hear me...
302
00:30:59,440 --> 00:31:02,000
Didn't punish me...
303
00:31:03,120 --> 00:31:06,000
But my mother never slept...
304
00:31:07,120 --> 00:31:08,959
And she heard everything...
305
00:31:08,960 --> 00:31:12,480
And she didn't punish me...
306
00:31:14,720 --> 00:31:17,040
Hey, girls, wait a minute!
307
00:31:17,920 --> 00:31:20,040
Tamara, and what do we have here?
308
00:31:20,360 --> 00:31:22,160
- Do we have a newcomer?- Hello, Vira!
309
00:31:22,240 --> 00:31:25,240
We've missed the collegebecause of Kolya's death,
310
00:31:25,320 --> 00:31:28,160
and I thoughtshe might work here a bit...
311
00:31:28,240 --> 00:31:30,400
Of course, let her work,she's a smart girl,
312
00:31:31,280 --> 00:31:33,040
even my son Roman likes her.
313
00:31:33,120 --> 00:31:36,120
Let her work,have some experience.
314
00:31:36,480 --> 00:31:39,160
Let it be, let her work.
315
00:31:39,440 --> 00:31:40,560
Hi, there!
316
00:31:40,640 --> 00:31:43,040
- Hi there, pretty doll.- I have a name, it's Larisa.
317
00:31:43,560 --> 00:31:46,400
Hey, don't you get the jokes?
318
00:31:48,000 --> 00:31:49,440
Is he an idiot?
319
00:31:49,480 --> 00:31:52,320
Larisa, darling, wait a minute.
320
00:31:53,640 --> 00:31:57,560
Listen to me, I don't bloody needa daughter-in-law like you,
321
00:31:58,440 --> 00:32:01,440
but my son likes you,so take advantage of that while you can.
322
00:32:01,520 --> 00:32:06,040
Do you get that, my dear?Have a nice day.
323
00:32:06,400 --> 00:32:08,440
Tamara, wait for me,let's go to work together.
324
00:32:17,560 --> 00:32:18,880
Stop biting your nails!
325
00:32:18,960 --> 00:32:21,120
- Give me the report!- I will!
326
00:32:21,280 --> 00:32:24,600
Larisa, take this, dear.It's a small task.
327
00:32:24,720 --> 00:32:26,800
Label it all with numbers.
328
00:32:28,800 --> 00:32:32,880
- Have you left your granny alone?- Why alone? Vitka is there with her.
329
00:32:33,040 --> 00:32:35,280
Her grand-daughter from Kyiv.
330
00:32:35,360 --> 00:32:39,320
Of course, it's summer break,left the children on granny's guard
331
00:32:39,400 --> 00:32:41,440
she must be very happy.
332
00:32:41,520 --> 00:32:46,520
Why should she be happy?They
make kids and then no one cares of them.
333
00:32:47,160 --> 00:32:50,560
For God's sake, shut up! Think of Masha,she has a bunch of kids and
334
00:32:50,640 --> 00:32:53,359
they bring them up whit hole villageand the kids are fine.
335
00:32:53,360 --> 00:32:56,960
But that is the case when reallyall of the kids are common!
336
00:33:00,800 --> 00:33:02,200
Larisa!
337
00:33:02,240 --> 00:33:05,000
Why are you so sad?I've given you a task to do!
338
00:33:05,120 --> 00:33:06,320
-I've lost the count!
339
00:33:06,400 --> 00:33:08,000
Sorry, it's not a computer.
340
00:33:11,120 --> 00:33:14,760
Ladies, you're not ladies,you laugh like horses!
341
00:33:28,880 --> 00:33:32,720
Are you smoking?You'll have green kids then!
342
00:33:33,360 --> 00:33:35,200
Yours will be of the same green too.
343
00:33:35,280 --> 00:33:39,240
I'm a man, it's not a man's concern,he came in, came out and left.
344
00:33:40,000 --> 00:33:41,720
Well, yeah.
345
00:33:42,440 --> 00:33:44,680
I don't want children,I don't like children.
346
00:33:44,760 --> 00:33:49,400
Don't say that. You'll get marriedand will get pregnant straight away.
347
00:33:51,040 --> 00:33:55,160
In this shit? What kids, I don'teven want to live in this shit...
348
00:34:00,200 --> 00:34:03,960
Well, look, I have a house,an outhouse to my mother's house.
349
00:34:04,040 --> 00:34:08,360
I'll buy some piglets in autumn,and then move into my house.
350
00:34:10,800 --> 00:34:13,160
You really plan to live here?
351
00:34:13,240 --> 00:34:15,160
And why not?
352
00:34:17,560 --> 00:34:19,320
And I will leave.
353
00:34:26,600 --> 00:34:28,080
Where are going?
354
00:34:29,840 --> 00:34:31,920
- To dad's grave.- I'll join you.
355
00:34:32,000 --> 00:34:33,800
No, I want to do it alone.
356
00:34:37,080 --> 00:34:38,120
Tamara!
357
00:34:39,120 --> 00:34:41,800
Don't worry, she'll get over it!
358
00:34:41,880 --> 00:34:45,160
Let's go and have some tea.Come on!
359
00:34:48,520 --> 00:34:50,360
I hear Kolya walkingaround the flat.
360
00:34:52,680 --> 00:34:56,720
I wake up at night,and hear him walking up and down, angry.
361
00:35:24,160 --> 00:35:28,320
My God! Oh boy!Call the ambulance!
362
00:35:28,400 --> 00:35:32,520
Call the ambulance! Why are youlooking, call for doctor!
363
00:35:35,000 --> 00:35:36,840
Are you completely mad?
364
00:35:37,720 --> 00:35:40,120
Sons of the devil!
365
00:35:40,200 --> 00:35:41,720
Guards!
366
00:35:43,000 --> 00:35:47,040
Happy?Gonna have to buy something.
367
00:35:48,960 --> 00:35:52,280
There, buy a titbag for Larisa,what size?
368
00:35:54,400 --> 00:35:56,520
I've wanted to give her this,the ring.
369
00:35:57,400 --> 00:36:00,720
- Wow, looks nice.- It's my mother's.
370
00:36:01,480 --> 00:36:03,800
- Cool.- A family treasure.
371
00:36:04,240 --> 00:36:06,000
- A real one?- Yeap.
372
00:36:09,080 --> 00:36:10,800
- You think she will forgive?- I would!
373
00:36:10,920 --> 00:36:11,920
Me too!
374
00:36:13,480 --> 00:36:16,080
- What? I like it!- Something is missing...
375
00:36:16,560 --> 00:36:19,680
- There!- Try it on!
376
00:36:20,720 --> 00:36:23,440
- Fits well!- A true beauty!
377
00:36:24,000 --> 00:36:26,720
And my friends are still waiting.Well here I am. Hello!
378
00:36:26,800 --> 00:36:28,560
Let's go to the cashier.
379
00:36:40,640 --> 00:36:47,760
- Sweety, what are you doing here?- I'm throwing the stones.
380
00:36:47,880 --> 00:36:49,040
And where is your mom?
381
00:36:50,600 --> 00:36:51,759
-Where's mom?
382
00:36:51,760 --> 00:36:54,559
- Where's mom?- There!
383
00:36:54,560 --> 00:36:55,320
-Where's mom?
384
00:36:55,321 --> 00:36:57,360
- There!- There?
385
00:36:57,840 --> 00:37:00,560
Let's go and find her.You're so dirty.
386
00:37:00,880 --> 00:37:03,120
Come to me.Masha!
387
00:37:03,200 --> 00:37:05,840
Come with me.Don't be afraid, hush!
388
00:37:05,920 --> 00:37:07,960
- Masha! Masha!- Wait!
389
00:37:10,280 --> 00:37:12,040
- Let's go!- She's here?
390
00:37:13,200 --> 00:37:14,440
Masha?
391
00:37:16,440 --> 00:37:18,239
The door is closed.Masha?
392
00:37:18,240 --> 00:37:20,960
- Masha?- Lisa...!
393
00:37:21,040 --> 00:37:24,040
Hush-hush. Take care ofyour brother, girls?
394
00:37:26,720 --> 00:37:29,560
Stay here, girls. Stay here.
395
00:37:31,080 --> 00:37:34,760
Go there, take care of your brother,go ahead.
396
00:38:03,200 --> 00:38:06,480
Come on, help granny.
397
00:38:14,840 --> 00:38:15,976
Granny will now pour the water,
398
00:38:16,000 --> 00:38:17,896
and when it gets out,you'll hit it with your shovel.
399
00:38:17,920 --> 00:38:18,800
Okay.
400
00:38:18,801 --> 00:38:20,880
- Are you ready?- Yes.
401
00:38:23,920 --> 00:38:25,400
Is it getting out?
402
00:38:31,640 --> 00:38:33,080
Get ready with your shovel!
403
00:39:18,280 --> 00:39:22,440
Horsey, horsey...
404
00:39:54,800 --> 00:39:56,560
Daddy...
405
00:41:18,640 --> 00:41:19,760
Who's there?
406
00:41:19,840 --> 00:41:23,120
Baby, how long shall I wait? I'm in theright place, you've ordered a boy?
407
00:41:24,440 --> 00:41:25,760
What kind of a fucking boy?
408
00:41:25,840 --> 00:41:29,200
A blue-eyed dark haired,190 cm tall.
409
00:41:30,200 --> 00:41:31,680
Wrong address, moron.
410
00:41:31,760 --> 00:41:33,440
What do you mean wrong address?
411
00:41:35,040 --> 00:41:36,520
Fuck!
412
00:41:38,480 --> 00:41:39,760
What the fuck didn't you get?
413
00:41:39,960 --> 00:41:42,240
Crawl the fuck off till I pushed youdown the stairs.
414
00:41:42,320 --> 00:41:44,880
If you don't want a blow job,you can fuck my ass.
415
00:41:45,200 --> 00:41:46,399
No shame!
416
00:41:46,400 --> 00:41:48,120
Asshole!
417
00:41:49,360 --> 00:41:51,440
Motherfucker!
418
00:41:51,880 --> 00:41:54,160
Motherfuckers!
419
00:41:57,360 --> 00:41:59,240
Creeps! Faggots!
420
00:42:00,040 --> 00:42:01,240
Bastards!
421
00:42:03,520 --> 00:42:05,040
What you said?
422
00:42:06,960 --> 00:42:08,480
Shut his fucking mouth!
423
00:42:12,680 --> 00:42:14,760
You've broke my knee,you fucking assholes!
424
00:42:14,800 --> 00:42:17,080
- Where is the money?- Where is the cash?
425
00:42:17,160 --> 00:42:20,040
- Who the fuck are you, monkeys?- He called us monkeys, Kostya.
426
00:42:21,840 --> 00:42:23,120
Ah, you like it this way!
427
00:42:23,800 --> 00:42:26,520
- Faggots!- Faggots, you say?
428
00:42:29,200 --> 00:42:34,160
Give back Vadym's debt!Give it or we'll find it anyway!
429
00:42:36,840 --> 00:42:39,000
Fuck my life! I've set it all outwith Vadym, long ago!
430
00:42:39,400 --> 00:42:42,920
Darling, I'm Vadym's man, you haveset a shit out with him!
431
00:42:43,040 --> 00:42:44,160
Where is the money?
432
00:42:44,240 --> 00:42:46,536
Call Vadym, we'll see.I'll roll you up in concrete, fuckers.
433
00:42:46,560 --> 00:42:47,680
What car do you have?
434
00:42:47,760 --> 00:42:50,840
Your knee is busted, you can't drive.I'll keep the car.
435
00:42:50,880 --> 00:42:52,159
Who are you putting into cement?
436
00:42:52,160 --> 00:42:55,080
- Shut the fuck up, whore!- I'm not a whore!
437
00:42:55,160 --> 00:42:57,280
You want your second kneeshot too, ha?
438
00:42:57,960 --> 00:43:00,456
You are telling me where the moneyis and we are leaving? Got it?
439
00:43:00,480 --> 00:43:03,960
It's all empty here!C'mon, where's the money?
440
00:43:04,040 --> 00:43:05,640
- In your ass!- In my ass, motherfucker!
441
00:43:08,200 --> 00:43:10,040
You know we'll find it.Where's the money?
442
00:43:10,640 --> 00:43:13,000
- Sing!- Go fuck yourself!
443
00:43:19,360 --> 00:43:20,600
I've found it!
444
00:43:21,360 --> 00:43:23,879
What the fuck? Who's also here?
445
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
- Who?- How many people? Speak!
446
00:43:26,240 --> 00:43:28,199
- Who's also here?- You have what you wanted, now leave.
447
00:43:28,200 --> 00:43:30,560
- Who's also here? Who?- Don't touch my father!
448
00:43:36,160 --> 00:43:37,280
Stop! Stop! Stop!
449
00:43:39,560 --> 00:43:41,520
Stop it, Vitya, stop!
450
00:43:41,600 --> 00:43:42,840
Stop it, calm down!
451
00:43:46,320 --> 00:43:48,480
Enough! ¡Calm down!
452
00:44:19,360 --> 00:44:21,040
Get the fuck out!
453
00:45:36,800 --> 00:45:39,760
Vadym? It's Anton!
454
00:45:41,520 --> 00:45:44,880
Kesha's killed.
455
00:45:45,240 --> 00:45:48,720
And Sasha, his son,they've killed him too.
456
00:45:49,600 --> 00:45:52,720
I've brought him the money,
457
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
three wankers came in,said they work for you.
458
00:45:59,920 --> 00:46:03,600
Why?...Why did they have to kill?
459
00:46:05,760 --> 00:46:07,040
Why?
460
00:46:08,720 --> 00:46:10,120
Have mercy on me, O God,
461
00:46:10,480 --> 00:46:12,880
according to your steadfast love;
462
00:46:12,960 --> 00:46:15,160
according to your abundant mercy
463
00:46:15,240 --> 00:46:17,120
blot out my transgressions.
464
00:46:17,840 --> 00:46:20,640
Wash me thoroughly from my iniquity,
465
00:46:20,720 --> 00:46:22,400
and cleanse me from my sin!
466
00:46:22,480 --> 00:46:24,440
For I know my transgressions,
467
00:46:24,520 --> 00:46:26,320
and my sin is ever before me.
468
00:48:27,400 --> 00:48:29,680
How long will you waitfor your bandit?
469
00:48:39,120 --> 00:48:40,960
Maybe something happened with him?
470
00:48:43,760 --> 00:48:46,280
And you want to waste your lifewaiting for him to be killed?
471
00:49:01,160 --> 00:49:03,360
Mom, he promised me he'll come...
472
00:49:06,360 --> 00:49:08,120
He promised me, really...
473
00:49:13,680 --> 00:49:15,680
Mommy...
474
00:49:32,400 --> 00:49:34,160
Marry Roman...
475
00:50:35,960 --> 00:50:39,760
And so... we didn't make itwithout the wet-work...
476
00:50:39,840 --> 00:50:41,359
- Yes, we didn't make it!- We didn't make it!
477
00:50:41,360 --> 00:50:42,479
- We didn't make it!- Why?
478
00:50:42,480 --> 00:50:44,800
Because!Shut up! Shut the fuck up!
479
00:50:45,520 --> 00:50:48,480
Don't say another word.We get Larysa and go to Poland!
480
00:50:49,080 --> 00:50:50,640
Then everyone on his own,
481
00:50:50,720 --> 00:50:52,760
and we don't tell each otherwhere we go, got it?
482
00:50:52,840 --> 00:50:55,440
And why we can't tell each otherwhere we go?
483
00:50:55,720 --> 00:50:58,080
- You don't get it, fucker!- Yes, I don't get it!
484
00:50:58,160 --> 00:51:01,280
Vadym will catch you,he'll cut your fingers off,
485
00:51:01,320 --> 00:51:02,640
and you will tell where we are!
486
00:51:02,720 --> 00:51:05,640
And otherwise, you will be busted andyour conscience will be clear!
487
00:51:06,720 --> 00:51:11,120
And why would I need my conscienceif I'll be dead. I want to live...
488
00:51:12,360 --> 00:51:15,480
You want to live...That kid wanted to live too.
489
00:51:16,360 --> 00:51:19,680
- Faggot.- Faggot?
490
00:51:20,600 --> 00:51:24,520
- Yes, I'm a faggot! Super Fucker!- Shut up! There're cops there!
491
00:51:33,920 --> 00:51:36,960
They've run away!What are you doing there? Bastards!
492
00:51:37,840 --> 00:51:39,840
C'mon, faster!
493
00:51:46,720 --> 00:51:49,000
Guys, we'll handle theseon our own, deal?
494
00:51:57,120 --> 00:51:58,120
¡Hey, guys!
495
00:52:00,880 --> 00:52:02,920
Guys, we have a company,check the mirrors!
496
00:52:03,600 --> 00:52:05,439
Fuck!Bitch!
497
00:52:05,440 --> 00:52:08,400
- What?- Fuck!
498
00:52:08,480 --> 00:52:11,080
- What?!- Shit, we're being followed!
499
00:52:11,200 --> 00:52:13,760
- Do we have a plan? What's the plan?- Shut up! I don't know!!!
500
00:52:15,240 --> 00:52:17,560
We'll make it, faster, go faster!Goose it up!
501
00:52:17,600 --> 00:52:20,240
- Faster! Faster!- I am! Shut up!
502
00:52:33,880 --> 00:52:36,880
C'mon! Faster!They're shooting at us!
503
00:52:37,120 --> 00:52:40,720
Come on! Hit it! They're shooting at us!
504
00:52:40,800 --> 00:52:44,480
- Go faster, fuck!- What the fuck is going on...
505
00:52:45,440 --> 00:52:47,560
C'mon, c'mon, c'mon,bitch, faster.
506
00:52:48,200 --> 00:52:50,320
C'mon! We have to shoot back!Do it!
507
00:52:54,520 --> 00:52:57,280
- Fucking bastards!- Fuck!
508
00:53:10,640 --> 00:53:13,920
Fuck!C'mon! Faster!
509
00:53:16,960 --> 00:53:19,360
- Fuck!- I will get you all now, bitches!
510
00:53:26,560 --> 00:53:29,880
Come on, Kostya! Come on!
511
00:53:30,000 --> 00:53:31,040
Fucking bastards!
512
00:53:31,120 --> 00:53:34,360
Shoot them Kostya!Get them, man! C'mon!
513
00:54:01,800 --> 00:54:03,600
Kostya, it's enough, get down!
514
00:54:03,680 --> 00:54:06,040
Bro, you're ace, Kostya!Kostya?
515
00:54:06,120 --> 00:54:07,360
Kostya, hey?!
516
00:54:09,200 --> 00:54:10,200
Kostya?
517
00:59:06,440 --> 00:59:09,880
- That's for you...- For me? Thank you!
518
00:59:18,560 --> 00:59:19,800
And this is for her...
519
00:59:22,360 --> 00:59:24,560
Vitka, give it to her.
520
00:59:26,560 --> 00:59:28,920
Tell her I'll be backwhen everything settles.
521
00:59:30,760 --> 00:59:33,560
I will be back, you hear me?
522
00:59:34,360 --> 00:59:35,960
Tell her, I will come back for her.
523
00:59:36,640 --> 00:59:37,640
Okay.
524
01:00:03,840 --> 01:00:05,360
Granny is there.
525
01:00:16,000 --> 01:00:20,560
Oh you Gypsy scumbags, stealing my apples!Get down of there!
526
01:00:21,160 --> 01:00:23,240
I'll let the dog on you!
527
01:00:27,200 --> 01:00:28,480
What do we have here?
528
01:00:29,760 --> 01:00:30,800
How are you?
529
01:00:36,640 --> 01:00:40,559
- What did I say?- No, no.
530
01:00:40,560 --> 01:00:44,399
Move! I'll hit you!
531
01:00:44,400 --> 01:00:47,440
- No! No!- Get down!
532
01:00:53,360 --> 01:00:54,960
I'm wearing this!
533
01:01:03,600 --> 01:01:04,600
Yeah!
534
01:01:15,200 --> 01:01:17,240
The ring, where's the ring?
535
01:01:19,000 --> 01:01:20,000
Granny!
536
01:01:22,720 --> 01:01:25,440
Rascals! Bastards!
537
01:01:25,800 --> 01:01:28,519
- Sit down, Yukhum, sit down!- And what did I tell you!
538
01:01:28,520 --> 01:01:30,079
Sit down, sit down!
539
01:01:30,080 --> 01:01:34,440
And you keep on saying, kids, kids!The Gypsy scumbags!
540
01:01:35,800 --> 01:01:39,880
You see, stealing in the daylight!One has to kill them all!
541
01:01:39,960 --> 01:01:42,360
Well, not killing, perhaps...
542
01:01:42,440 --> 01:01:45,400
Look what has happened to Burtya'sgrandson... May he rest in peace.
543
01:01:49,640 --> 01:01:54,560
Well...And how's your youngest doing?
544
01:01:54,720 --> 01:01:57,360
Oh, I'll call her for breakfast!
545
01:01:58,080 --> 01:01:59,360
My God!
546
01:01:59,920 --> 01:02:03,120
What a day it is!You'll all be the death of me!
547
01:02:04,280 --> 01:02:05,880
My dearest God!
548
01:02:11,440 --> 01:02:13,760
Stop there, you wicked child!
549
01:02:15,640 --> 01:02:16,640
Stay there!
550
01:02:16,920 --> 01:02:17,960
Stay, I said!
551
01:02:19,360 --> 01:02:21,240
- Vadyk, let's run together!- You wicked child!
552
01:02:21,280 --> 01:02:24,240
Stay there! Stop!
553
01:02:24,320 --> 01:02:27,520
Vitka, stop!Vadyk, stop!
554
01:02:27,600 --> 01:02:30,200
Stop right there,you wicked children!
555
01:02:30,960 --> 01:02:33,680
Oh you, nasty dog,I will get you...
556
01:02:39,520 --> 01:02:43,240
And you... what are you doing here?Go away!
557
01:02:43,640 --> 01:02:46,000
You Gypsy scumbags!I will, I will... What are you...?
558
01:02:46,640 --> 01:02:50,480
Give it back!Give it back to me!
559
01:02:52,360 --> 01:02:55,560
Where are you dragging me?
560
01:03:13,360 --> 01:03:16,480
Let me go!
561
01:04:27,280 --> 01:04:29,280
Granny, we are on fire!
562
01:04:30,640 --> 01:04:32,520
Granny, we are on fire!
563
01:04:32,600 --> 01:04:34,720
Vitka, go back to bed!
564
01:04:35,280 --> 01:04:37,080
Granny!
565
01:04:37,680 --> 01:04:39,840
We are burning!We are on fire!
566
01:04:39,920 --> 01:04:44,040
- What do you mean...- On fire! Get up!
567
01:04:44,200 --> 01:04:46,080
Where is the fire, you,wicked child!
568
01:04:46,240 --> 01:04:47,320
There!
569
01:04:47,920 --> 01:04:49,040
There!
570
01:04:49,840 --> 01:04:50,920
Fire!
571
01:04:53,400 --> 01:04:55,600
Open! Help him!
572
01:04:55,760 --> 01:04:58,080
Open! Help! Help me!
573
01:05:04,120 --> 01:05:07,840
Ira, Yukhum's house is on fire!
574
01:05:11,760 --> 01:05:13,760
Yukhum! Yukhum!
575
01:06:07,520 --> 01:06:10,559
Cover the bank. So everything fits.
576
01:06:10,560 --> 01:06:11,839
Sit down.
577
01:06:11,840 --> 01:06:13,840
There's room for everyone.
578
01:06:16,480 --> 01:06:18,400
Take that, pour some into glasses.
579
01:06:19,280 --> 01:06:20,840
Pour some for Tamara.
580
01:06:22,240 --> 01:06:25,599
Open this! And the cans too!
581
01:06:25,600 --> 01:06:27,600
Open everything!
582
01:06:28,160 --> 01:06:30,680
We will commemorate Kolya witheverything the God has sent us.
583
01:06:31,480 --> 01:06:36,440
And the pickles? Give them to me.I can't open them.
584
01:06:36,720 --> 01:06:38,839
Give them to Roman, he's strong.
585
01:06:38,840 --> 01:06:40,800
That's it, well done!
586
01:06:41,440 --> 01:06:43,560
Let the man speak!
587
01:06:44,080 --> 01:06:45,640
Tolya, go ahead.
588
01:06:47,680 --> 01:06:49,040
Say something.
589
01:06:49,920 --> 01:06:52,280
Let us honour Kolya, go ahead!
590
01:06:55,200 --> 01:06:59,960
Life... No one knows when it starts,
591
01:07:01,240 --> 01:07:03,280
Pass it to Natasha.
592
01:07:03,640 --> 01:07:06,840
We don't know when and why it ends.
593
01:07:08,320 --> 01:07:13,400
No one knows where do we come from,and where do we go to.
594
01:07:15,000 --> 01:07:19,280
One church tells you one thing,and the other -completely different.
595
01:07:19,920 --> 01:07:23,680
They've told us for 70 years thatthe God does not exist.
596
01:07:24,000 --> 01:07:27,120
And now they say, He exists.
597
01:07:27,760 --> 01:07:30,320
And I think He exists.
598
01:07:31,680 --> 01:07:37,360
And He will meet us there,when we die.
599
01:07:38,760 --> 01:07:42,520
And He will ask us,if we lived well here.
600
01:07:42,880 --> 01:07:45,880
I don't know whatdid you tell him, Kolya.
601
01:07:46,800 --> 01:07:49,480
But you've gone a long way here.
602
01:07:49,560 --> 01:07:53,520
And now, Kolya, you are therewith God, and we are still here.
603
01:07:53,600 --> 01:07:58,400
We are about to meet Him, butno one knows when or how.
604
01:07:59,360 --> 01:08:04,000
Pray for us there, and wewill pray for you here.
605
01:08:04,400 --> 01:08:07,000
Rest in peace, my friend.
606
01:08:08,200 --> 01:08:10,800
- Without toasting!- Without toasting!
607
01:08:10,880 --> 01:08:12,800
- Let us drink!- Let's drink!
608
01:08:16,480 --> 01:08:19,920
What are you eating, Roman?Are you eating?
609
01:08:21,400 --> 01:08:23,919
- Roman, what is it?- I'll get it!
610
01:08:23,920 --> 01:08:25,599
Vitka, where are you going?¿Larisa?
611
01:08:25,600 --> 01:08:28,720
Stay, stay with us,they will figure it out themselves.
612
01:08:35,200 --> 01:08:37,720
What is wrong, Vitka, my sunshine,what has happened?
613
01:08:39,120 --> 01:08:41,519
I want to tell you something.
614
01:08:41,520 --> 01:08:42,240
What?
615
01:08:42,241 --> 01:08:45,040
I don't like your Roman!
616
01:08:46,040 --> 01:08:47,800
Well, what can I do...
617
01:08:52,720 --> 01:08:57,000
Scar gave me a ringand I've lost it...
618
01:08:57,080 --> 01:08:58,600
Vitka, stop making things up!Come on.
619
01:08:59,160 --> 01:09:02,600
But he really gave me the ring!Honestly, honestly!
620
01:09:02,680 --> 01:09:04,280
Stop making it up!Lets' go!
621
01:09:04,360 --> 01:09:07,640
- But he did!- Stop lying, go to grandma!
622
01:09:08,480 --> 01:09:10,320
You are mean!
623
01:09:23,160 --> 01:09:24,880
What had happened therewith the two of you?
624
01:09:25,680 --> 01:09:26,920
Let's leave tomorrow?
625
01:09:28,480 --> 01:09:32,320
Where to... Why would we go anywhere,I've bought the piglets already...
626
01:09:32,840 --> 01:09:34,520
Let's go to the sea tomorrow...
627
01:09:36,920 --> 01:09:38,320
And what will we do there?
628
01:09:41,800 --> 01:09:43,760
We will sleep on the beach...
629
01:09:46,600 --> 01:09:47,800
We will eat figs...
630
01:09:49,320 --> 01:09:51,200
You will have me whenever you want...
631
01:09:54,920 --> 01:09:58,480
And why won't you just marry me,we'll live like all normal people?
632
01:10:10,680 --> 01:10:14,920
Granny, and why didthe little one die?
633
01:10:16,000 --> 01:10:20,000
It just happened... Died.The God has taken her.
634
01:10:26,920 --> 01:10:34,640
Ask God not to take meand not to kill me...
635
01:10:35,440 --> 01:10:37,120
And not to touch me...
636
01:10:37,200 --> 01:10:40,760
So that I could live foreverand never die.
637
01:10:41,120 --> 01:10:43,840
And so I wasn't sad or hurt...
638
01:10:44,280 --> 01:10:46,720
And so I would never cry...
639
01:10:46,800 --> 01:10:48,920
And so that no one ever cried.
640
01:10:49,000 --> 01:10:52,040
And so that all of the peoplewere happy and joyful.
641
01:10:52,440 --> 01:10:55,560
And I will be there sittingin the corner.
642
01:10:55,640 --> 01:10:58,040
And enjoy every day.
643
01:10:58,720 --> 01:11:01,600
And I will laugh a lot
644
01:11:01,680 --> 01:11:05,360
and I will do a lot of good things!
645
01:11:06,160 --> 01:11:13,040
And tell Him I want a doggy,a kitten, and a younger sister.
646
01:11:15,920 --> 01:11:20,200
And I want to eat a lot of candiesfor breakfast.
647
01:11:20,920 --> 01:11:25,440
And everyone will obey grannyso she doesn't tell us off.
648
01:11:25,520 --> 01:11:27,640
I want everyone not to argue...
649
01:11:27,720 --> 01:11:33,360
I want everyone to be happyand joyful.
650
01:12:00,000 --> 01:12:04,920
Newlyweds, enjoy the webs!
651
01:12:05,800 --> 01:12:07,960
Our children are here already!
652
01:12:15,600 --> 01:12:17,360
Luck! And money!
653
01:12:17,400 --> 01:12:19,440
They are so fine!
654
01:12:21,120 --> 01:12:23,200
My children!
655
01:12:26,160 --> 01:12:28,680
May God bless youwith happiness and health.
656
01:12:30,880 --> 01:12:32,200
Happiness and health!
657
01:12:32,720 --> 01:12:38,239
May you always havefood and drink on the table.
658
01:12:38,240 --> 01:12:41,520
Hurray for the bride and groom!Wealth for our children!
659
01:12:41,560 --> 01:12:46,520
May happiness and love be with you!And children! May love be with you!
660
01:12:47,160 --> 01:12:48,800
God bless!
661
01:12:58,880 --> 01:13:01,840
Congratulations, my darling.
662
01:13:06,280 --> 01:13:07,400
Here, this is for you.
663
01:13:09,680 --> 01:13:12,400
Come with me,I'll show you my present.
664
01:13:13,440 --> 01:13:16,960
Look, he's got her on the horse,they will steal her, trust me!
665
01:13:17,040 --> 01:13:19,240
A bride dressed in whiteon a white horse.
666
01:13:19,280 --> 01:13:22,880
The white horse is like the moon.Clean and beautiful.
667
01:13:22,960 --> 01:13:26,760
Let it take her far away fromthe sadness and pain.
668
01:13:26,840 --> 01:13:31,200
And may their family never knowmiseries or hardships.
669
01:13:31,640 --> 01:13:33,640
Hope everything will be fine!
670
01:13:37,360 --> 01:13:39,360
- Roman, take her down!- Let go I said.
671
01:13:39,440 --> 01:13:42,880
Roman, take her down!The bride is ours, nobody touch her.
672
01:13:43,680 --> 01:13:45,080
Don't trust anyone!
673
01:13:45,200 --> 01:13:46,880
Dear guests,we invite you to our house!
674
01:13:46,920 --> 01:13:49,760
My dear guest,you are all welcome!
675
01:13:52,760 --> 01:13:55,280
Welcome, welcome!
676
01:14:00,080 --> 01:14:02,000
Come into our house, dear guests!
677
01:14:05,880 --> 01:14:08,240
What's up, Vitka, let's go!
678
01:14:09,480 --> 01:14:11,040
What's wrong, what has happened?
679
01:14:12,240 --> 01:14:15,120
Scar was here...
680
01:14:15,960 --> 01:14:18,200
and told me...
681
01:14:18,280 --> 01:14:20,520
to give his ring to Larisa...
682
01:14:20,600 --> 01:14:24,200
... and I've lost it...
683
01:14:24,280 --> 01:14:28,120
Honey, there's nothing wrong in that,it happens, let's go.
684
01:14:29,160 --> 01:14:33,920
No! But he really gave me a ring!
685
01:14:34,200 --> 01:14:35,920
It's not your fault!Everything's fine!
686
01:14:36,080 --> 01:14:38,120
- No, it's my fault!- It's not your fault!
687
01:14:38,240 --> 01:14:40,160
- It's my fault!- It's ok, let's go.
688
01:14:40,240 --> 01:14:44,880
Listen to me, Scar will be back,I like him more than this one too.
689
01:14:45,920 --> 01:14:49,879
Quiet, quiet! Katya, what do you havethere? Pour the glasses full!
690
01:14:49,880 --> 01:14:51,000
Say something.
691
01:14:53,240 --> 01:14:57,280
Life... is a journey full of hope.
692
01:14:58,840 --> 01:15:04,959
You always hope that it willstart at the next turn!
693
01:15:04,960 --> 01:15:06,240
What lies waiting for them?
694
01:15:06,280 --> 01:15:10,240
- What is it?- But, not everyone is that lucky!
695
01:15:11,200 --> 01:15:16,479
I want to wish you, children, to havepatience and patience once again.
696
01:15:16,480 --> 01:15:17,719
Really?
697
01:15:17,720 --> 01:15:20,040
- And happiness.- What does he say! Bollocks! Kiss!
698
01:15:20,200 --> 01:15:25,600
Kiss! Kiss!Kiss! Kiss!
699
01:15:26,920 --> 01:15:29,880
One... two...three.. four...
700
01:15:29,960 --> 01:15:34,960
five... six...seven... eight...
701
01:15:35,680 --> 01:15:39,920
Kiss! Kiss!...eleven... Twelve...
702
01:15:41,240 --> 01:15:45,279
Kiss! Kiss! Kiss!Twenty five... Twenty six...
703
01:15:45,280 --> 01:15:52,760
Thirty... Thirty five... Thirty seven...
704
01:15:53,360 --> 01:15:54,760
Forty!
705
01:16:07,000 --> 01:16:09,960
Be happy! Kiss!
706
01:16:27,080 --> 01:16:33,160
- Where are you going?- Come on, dance with us.
707
01:17:02,360 --> 01:17:07,240
What are you doing? A puppy!
708
01:17:07,440 --> 01:17:08,600
Hold it!
709
01:17:09,720 --> 01:17:11,840
Sit down, horsey!
710
01:17:13,240 --> 01:17:16,360
Please, sit down, horsey, sit!
711
01:17:16,760 --> 01:17:20,000
Please, sit down, horsey!
712
01:17:58,360 --> 01:18:02,080
No... No.No! No!
713
01:18:05,680 --> 01:18:09,159
Let go off me! Let me go!Let me go! No!
714
01:18:09,160 --> 01:18:13,319
Let me go! Let me go!
715
01:18:13,320 --> 01:18:17,520
Scar! Sca... Scar!
716
01:18:17,920 --> 01:18:21,200
No! Scar!
717
01:18:50,760 --> 01:18:58,640
I hate you. I hate you. I hate you!
718
01:18:59,080 --> 01:19:07,080
I hate you. I hate you. I hate you!
719
01:19:07,520 --> 01:19:10,880
She will be finewhen the kids are born!
720
01:19:11,200 --> 01:19:13,760
Kids! Save the kids!
721
01:19:13,840 --> 01:19:16,880
Vitka! Burtya! Come with me! Vitka!
722
01:19:23,640 --> 01:19:25,200
Vitka!
723
01:19:25,880 --> 01:19:28,320
Vitka! Vitka!
724
01:19:29,920 --> 01:19:33,160
- Vitka! Vitka!- Nina, wait! Stop, stop!
725
01:19:33,200 --> 01:19:34,560
Stop there, you crazy animal!
726
01:19:35,600 --> 01:19:38,480
Vitka, don't leave me! Stop! Stop!
727
01:19:38,560 --> 01:19:40,440
Don't leave me my Vitka!
728
01:19:40,520 --> 01:19:44,160
Vitka, don't leave me! Vitka!
729
01:19:44,480 --> 01:19:46,360
Vitka!
58177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.