Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,450
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,451 --> 00:00:23,000
once attained everything \Nthis world has to offer.
3
00:00:23,400 --> 00:00:25,570
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,571 --> 00:00:27,790
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,200 --> 00:00:31,330
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,331 --> 00:00:32,420
Find it!
7
00:00:32,421 --> 00:00:34,840
I left everything this \Nworld has to offer there!
8
00:00:35,330 --> 00:00:37,860
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,861 --> 00:00:40,560
The world has truly entered \Na Great Pirate Era!
10
00:00:40,561 --> 00:00:44,560
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,560 --> 00:00:44,560
jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,561 --> 00:00:48,860
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,560 --> 00:00:48,860
yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,861 --> 00:00:52,690
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,860 --> 00:00:52,690
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,070 --> 00:00:58,660
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,070 --> 00:00:58,660
hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,580 --> 00:01:04,660
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,580 --> 00:01:04,660
namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,870 --> 00:01:09,210
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,870 --> 00:01:09,210
arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,460 --> 00:01:13,460
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,460 --> 00:01:13,460
kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,090 --> 00:01:16,880
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,090 --> 00:01:16,880
medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,881 --> 00:01:19,890
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,880 --> 00:01:19,890
shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,891 --> 00:01:24,930
Freedom is our only rule
29
00:01:19,890 --> 00:01:24,930
jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,560 --> 00:01:30,900
It's not our way to worry
31
00:01:25,560 --> 00:01:30,900
shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,901 --> 00:01:33,440
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,900 --> 00:01:33,440
ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,441 --> 00:01:37,530
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,440 --> 00:01:37,530
yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,531 --> 00:01:41,830
It’s important not to wake up
37
00:01:37,530 --> 00:01:41,830
samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,831 --> 00:01:44,539
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,830 --> 00:01:44,539
tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,540 --> 00:01:48,750
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,539 --> 00:01:48,750
yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,751 --> 00:01:52,590
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,750 --> 00:01:52,590
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,880 --> 00:01:59,890
We...made it this far
45
00:01:53,880 --> 00:01:59,890
ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,891 --> 00:02:02,760
We go...to where the dream is
47
00:01:59,890 --> 00:02:02,760
ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,761 --> 00:02:07,850
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,760 --> 00:02:07,850
dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,851 --> 00:02:10,520
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,850 --> 00:02:10,520
nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,521 --> 00:02:14,230
Since the day that the dream began
53
00:02:10,520 --> 00:02:14,230
yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,570 --> 00:02:18,650
the future that I’m \Naiming at hasn’t changed
55
00:02:14,570 --> 00:02:18,650
mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,651 --> 00:02:21,320
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,650 --> 00:02:21,320
tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,321 --> 00:02:25,540
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,320 --> 00:02:25,540
kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,541 --> 00:02:28,579
One, two, Sunshine
61
00:02:25,540 --> 00:02:28,579
ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,710 --> 00:02:32,460
One, two, Sunshine
63
00:02:29,710 --> 00:02:32,460
ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,750 --> 00:02:39,970
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,750 --> 00:02:39,970
ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,300 --> 00:02:44,180
WE GO!
67
00:02:49,230 --> 00:02:52,730
All the pirates who are \Nafter the One Piece...
68
00:02:52,731 --> 00:02:57,690
...head for the New World, the \Nsecond half of the Grand Line.
69
00:03:00,030 --> 00:03:07,420
However, no one has ever fully explored it \Nexcept for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,421 --> 00:03:13,080
The New World has ruined many \Npirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,450 --> 00:03:20,380
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body \Nturned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,381 --> 00:03:22,430
and his friends venture into that sea.
73
00:03:22,930 --> 00:03:26,810
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:30,020 --> 00:03:32,290
On their way to the New World,
75
00:03:32,291 --> 00:03:37,000
Luffy and his crew reached the Fish-Man \NIsland located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:37,001 --> 00:03:41,990
where they instigated an all-out war \Nagainst the New Fish-Man Pirates,
77
00:03:41,980 --> 00:03:46,410
who were holding a grudge against humans \Nand looking to destroy the Ryugu Kingdom.
78
00:03:46,411 --> 00:03:52,250
Luffy finally defeated Hordy, the captain of \Nthe New Fish-Man Pirates, in a fierce fight
79
00:03:52,251 --> 00:03:55,630
and thwarted his plot.
80
00:03:56,290 --> 00:03:58,930
2 years ago at a Sky Island,
81
00:03:58,931 --> 00:04:02,970
I read a Poneglyph indicating where \None of the ancient weapons is.
82
00:04:03,430 --> 00:04:07,050
The Mermaid Princess who lived \Naround the same time as Joy Boy...
83
00:04:08,040 --> 00:04:11,310
...was known by a specific name, wasn't she?
84
00:04:12,070 --> 00:04:13,500
The ancient weapon...
85
00:04:15,030 --> 00:04:16,810
...Poseidon!
86
00:04:16,860 --> 00:04:25,740
{\fad(2000,2000)}"The Straw Hats Stunned! The \NNew Fleet Admiral of the Navy!"
87
00:04:38,560 --> 00:04:40,420
I do not know their purpose
88
00:04:41,000 --> 00:04:46,640
but a long time ago, there were powerful \Nentities that could destroy the world.
89
00:04:48,930 --> 00:04:52,790
They were 3 Ancient Weapons \Ngiven the names of gods.
90
00:04:52,791 --> 00:04:57,400
Pluton, Uranus, and Poseidon.
91
00:04:58,330 --> 00:05:00,940
And she is one of them.
92
00:05:01,870 --> 00:05:03,150
Indeed.
93
00:05:05,560 --> 00:05:08,870
We can't let anyone know about this.
94
00:05:09,820 --> 00:05:14,040
Every powerful group in the world would \Nwant Princess Shirahoshi's power.
95
00:05:14,640 --> 00:05:17,120
The Government--even pirates.
96
00:05:19,710 --> 00:05:21,500
The Ancient Weapons?
97
00:05:21,501 --> 00:05:24,820
They could destroy the world?!
98
00:05:29,280 --> 00:05:32,510
I got all their treasure \Nand I was about to leave
99
00:05:32,511 --> 00:05:36,640
but this is even bigger news!
100
00:05:37,890 --> 00:05:41,620
I see. So that Mermaid Princess is...
101
00:05:48,440 --> 00:05:50,950
Whew, I want seconds!
102
00:05:50,951 --> 00:05:53,909
You already ate it all?!
103
00:05:53,910 --> 00:05:57,120
It's so good--I could eat this forever!
104
00:05:57,121 --> 00:05:59,210
Especially this candy!
105
00:06:01,230 --> 00:06:03,920
It's as good as meat. I \Nwant hundreds of them!
106
00:06:03,921 --> 00:06:08,100
I-I'm afraid we are running out of that one.
107
00:06:08,101 --> 00:06:11,390
We can bring other things if you want!
108
00:06:14,490 --> 00:06:15,350
All right!
109
00:06:18,770 --> 00:06:21,080
Let me ask you, Luffy.
110
00:06:21,081 --> 00:06:24,780
What do you know about the \Nstate of the world now?
111
00:06:24,781 --> 00:06:27,770
Huh? What are you asking all of a sudden?
112
00:06:27,771 --> 00:06:33,080
Looks like you know nothing. You're \Nout of the loop--that's not good.
113
00:06:33,081 --> 00:06:34,370
Yeah?
114
00:06:36,450 --> 00:06:38,290
Here's the food!
115
00:06:38,291 --> 00:06:40,430
Let's go somewhere else to talk.
116
00:06:40,431 --> 00:06:42,170
Okay. One sec.
117
00:06:44,990 --> 00:06:47,210
I'll take a light snack.
118
00:06:57,390 --> 00:07:00,890
Oh, you guys are here too!
119
00:07:02,980 --> 00:07:05,690
I drank too much! I'm trying to sober up!
120
00:07:06,370 --> 00:07:07,860
I ate too much!
121
00:07:07,861 --> 00:07:10,210
Sanji Mermaid-ed too much.
122
00:07:10,211 --> 00:07:15,130
It's like heaven! The Mermaid Island!
123
00:07:15,870 --> 00:07:19,500
What?! Akainu and Aokiji had a big fight?!
124
00:07:20,050 --> 00:07:21,860
That's what I thought.
125
00:07:21,861 --> 00:07:25,530
You didn't even know about that, did you?
126
00:07:25,531 --> 00:07:28,090
I didn't hear about anything \Nduring my training.
127
00:07:28,091 --> 00:07:30,130
Rayleigh is terrible.
128
00:07:30,131 --> 00:07:33,210
I knew about it! I knew!
129
00:07:33,211 --> 00:07:34,300
Are you serious?!
130
00:07:38,270 --> 00:07:44,280
Right after the war 2 years ago, \NFleet Admiral Sengoku resigned.
131
00:07:45,820 --> 00:07:47,300
Sengoku recommended Aokiji
132
00:07:47,301 --> 00:07:51,909
to be his successor since he was \Nvery popular among his own men
133
00:07:52,180 --> 00:07:56,000
but a lot of people at the \Nhighest level favored Akainu
134
00:07:56,001 --> 00:07:58,280
and so he became a major contender.
135
00:08:01,220 --> 00:08:04,840
Normally, Aokiji doesn't show his passion
136
00:08:04,841 --> 00:08:10,260
but he hated the idea of Akainu \Nbecoming a Fleet Admiral.
137
00:08:10,261 --> 00:08:15,600
They stood against each other and the \Nfirst-ever feud between the Admirals...
138
00:08:15,601 --> 00:08:19,220
...erupted into a battle \Non an island somewhere.
139
00:08:21,360 --> 00:08:23,570
Like the saying "Dead men tell no tales,"
140
00:08:23,571 --> 00:08:26,770
\Nwhoever lost had to withdraw his candidacy.
141
00:08:26,771 --> 00:08:31,570
The winner would lead the Navy.
142
00:08:33,320 --> 00:08:38,159
As all the world now knows, their \Ndeadly struggle lasted for 10 days.
143
00:08:38,160 --> 00:08:43,409
They were comparable in their \Nstrength but it came to an end.
144
00:08:44,210 --> 00:08:45,920
Akainu won!
145
00:08:45,921 --> 00:08:49,670
Sakazuki is the new Fleet Admiral.
146
00:08:51,420 --> 00:08:53,010
Akainu!
147
00:08:53,011 --> 00:08:55,650
I got you!
148
00:09:02,740 --> 00:09:04,350
Did Aokiji die?
149
00:09:04,900 --> 00:09:07,600
They were both severely wounded
150
00:09:07,601 --> 00:09:11,160
and though Akainu is \Npitiless, he showed mercy
151
00:09:11,161 --> 00:09:14,190
to his former comrade \Nwho couldn't even stand.
152
00:09:14,191 --> 00:09:18,340
But Aokiji refused to work for Akainu
153
00:09:18,341 --> 00:09:20,010
so he left the Navy.
154
00:09:20,011 --> 00:09:23,050
He's not a Navy soldier now, is he?
155
00:09:23,051 --> 00:09:28,080
No, he is not. I wonder where he \Nis and what he is thinking now.
156
00:09:28,081 --> 00:09:32,460
It was a big loss for the Government, too.
157
00:09:33,380 --> 00:09:38,940
Of course. The Admirals were \Nthe Navy's greatest powers.
158
00:09:38,941 --> 00:09:44,450
But what the Government \Ndid to cover their loss...
159
00:09:44,451 --> 00:09:47,270
...gave the Navy unexpected power.
160
00:09:52,820 --> 00:09:58,140
Listen. You all need to know \Nthe two biggest changes...
161
00:09:58,141 --> 00:10:01,830
...which have occurred in the New World.
162
00:10:03,000 --> 00:10:06,770
First, the Navy Headquarters \Nled by Sakazuki...
163
00:10:06,771 --> 00:10:11,220
...has become an even more \Npowerful force for justice.
164
00:10:11,221 --> 00:10:13,420
And second,
165
00:10:13,421 --> 00:10:16,720
the Blackbeard Pirates have advanced.
166
00:10:17,510 --> 00:10:19,440
Blackbeard?
167
00:10:19,441 --> 00:10:21,640
We met them in Mock Town.
168
00:10:21,641 --> 00:10:24,620
They destroyed my hometown once.
169
00:10:26,100 --> 00:10:30,100
The new era they're talking about is crap!
170
00:10:30,500 --> 00:10:35,470
The era where pirates have dreams \Nwill be over, they say?! Huh?!
171
00:10:35,471 --> 00:10:37,200
What's going on?
172
00:10:43,330 --> 00:10:48,830
People's dreams... have no end!!
173
00:10:48,831 --> 00:10:50,830
Isn't that right?!
174
00:10:50,831 --> 00:10:52,290
So you're...
175
00:10:53,420 --> 00:10:55,070
...Blackbeard?!
176
00:10:55,071 --> 00:10:59,300
Oh yeah, I never gave you my name.
177
00:11:01,370 --> 00:11:04,890
Long time no see, Straw Hat!
178
00:11:05,590 --> 00:11:09,730
He was once a long-time member \Nof the Whitebeard Pirates.
179
00:11:09,731 --> 00:11:12,350
He knows their territory very well
180
00:11:12,351 --> 00:11:17,360
and he conquered it in an instant \Nafter the good old man died.
181
00:11:18,690 --> 00:11:22,850
Using the Tremor-Tremor Fruit power \Nthat he got from the good old man.
182
00:11:24,340 --> 00:11:26,080
The world already counts him among...
183
00:11:26,510 --> 00:11:29,370
..."Red-Haired," Kaido,
184
00:11:30,120 --> 00:11:31,940
and Big Mam,
185
00:11:32,530 --> 00:11:35,840
and considers him as one \Nof the Four Emperors.
186
00:11:35,841 --> 00:11:38,870
So he took Whitebeard's place successfully.
187
00:11:39,230 --> 00:11:40,740
What a dirty rat!
188
00:11:40,741 --> 00:11:43,720
Yes, he is annoying.
189
00:11:43,721 --> 00:11:49,110
Rumor has it that they are on \Nthe hunt for Devil Fruit eaters.
190
00:11:49,111 --> 00:11:56,190
They can somehow acquire a Devil Fruit \Neater's power after killing them.
191
00:11:56,610 --> 00:12:01,130
They keep looking for \Nstronger Devil Fruit powers.
192
00:12:01,550 --> 00:12:02,570
Be careful!
193
00:12:04,900 --> 00:12:06,980
They'll get me!
194
00:12:06,981 --> 00:12:08,920
No one wants your Human-Human Fruit power.
195
00:12:08,921 --> 00:12:09,980
What?!
196
00:12:11,170 --> 00:12:12,960
Especially you, Luffy-kun.
197
00:12:14,960 --> 00:12:18,340
There is a lot of bad blood between \Nyou and Blackbeard--Teach.
198
00:12:18,850 --> 00:12:19,710
So take extra care...
199
00:12:26,620 --> 00:12:29,560
Luffy! Are you even listening?!
200
00:12:30,890 --> 00:12:32,700
I thought you were the captain!
201
00:12:33,050 --> 00:12:36,310
You have to know a little \Nbit of information at least!
202
00:12:36,560 --> 00:12:38,920
Don't worry, Jimbei.
203
00:12:38,921 --> 00:12:40,150
We were listening.
204
00:12:40,151 --> 00:12:44,400
I thought captains normally \Ndon't listen to other people!
205
00:12:44,401 --> 00:12:49,910
Captains are responsible for their \Ncrew's safety, aren't they, Luffy?!
206
00:12:50,790 --> 00:12:56,090
Hey Jimbei, take it easy! I \Nlike taking chances anyway!
207
00:12:59,710 --> 00:13:02,570
It must be hard to work for him.
208
00:13:02,571 --> 00:13:04,300
Yeah...
209
00:13:04,301 --> 00:13:06,880
Luffy-chin!
210
00:13:06,881 --> 00:13:08,010
There you are!
211
00:13:08,400 --> 00:13:11,770
You shouldn't be here. You're \Nthe life of the banquet.
212
00:13:11,771 --> 00:13:13,270
Camie!
213
00:13:14,230 --> 00:13:17,250
I haven't seen Yowahoshi.
214
00:13:17,251 --> 00:13:20,180
Princess-sama said she's \Ntired and she wanted to rest
215
00:13:20,181 --> 00:13:21,670
so she went to her room.
216
00:13:30,820 --> 00:13:32,450
Hey, Zoro!
217
00:13:32,451 --> 00:13:33,840
Sanji!
218
00:13:35,030 --> 00:13:39,540
I think there is a wild animal \Nor something in this palace.
219
00:13:39,541 --> 00:13:41,300
You're right.
220
00:13:41,301 --> 00:13:43,050
I feel it, too.
221
00:13:43,051 --> 00:13:46,470
THE HARD SHELL TOWER
222
00:13:49,890 --> 00:13:56,180
I did not know it's such fun \Nto party with everybody!
223
00:14:58,500 --> 00:15:00,250
Help!
224
00:15:00,790 --> 00:15:03,080
Shhh!
225
00:15:03,081 --> 00:15:07,260
Please stop! Who are you?!
226
00:15:11,010 --> 00:15:14,550
Somebody! Help!
227
00:15:16,310 --> 00:15:21,940
Don't look so resentful, Princess-san!
228
00:15:21,941 --> 00:15:26,270
Don't worry! I'm not gonna \Nhurt you or make you suffer!
229
00:15:26,780 --> 00:15:28,240
I was content with taking the treasure.
230
00:15:28,241 --> 00:15:30,860
It became a pain to sell those Mermaids
231
00:15:30,861 --> 00:15:34,370
but you're an exception!
232
00:15:34,371 --> 00:15:39,410
I just need you to be \Nunconscious for a while!
233
00:15:39,411 --> 00:15:42,240
I just got word from my \Nbrother and the others
234
00:15:42,241 --> 00:15:44,430
they've arrived at a port on this island!
235
00:15:44,431 --> 00:15:48,780
Come to the New World with us!
236
00:15:48,781 --> 00:15:49,590
Hey.
237
00:15:49,591 --> 00:15:52,560
Come on! Why don't you laugh?
238
00:15:52,561 --> 00:15:56,470
Nyah, nyah, nyah, nyah, nyah, boo!
239
00:15:56,471 --> 00:15:57,100
Hey!
240
00:15:57,570 --> 00:16:02,060
What do you want, Straw Hat? \NI'm having fun here so go away!
241
00:16:03,370 --> 00:16:04,990
Nyah, nyah!
242
00:16:05,730 --> 00:16:11,700
Nyah, nyah, nyah! Nyah, nyah, nyah... Nya...
243
00:16:15,150 --> 00:16:16,490
What?
244
00:16:16,491 --> 00:16:18,280
Straw Hat?!
245
00:16:18,281 --> 00:16:19,370
Luffy-sama!
246
00:16:28,380 --> 00:16:30,670
I didn't know he was still around.
247
00:16:30,671 --> 00:16:33,010
Luffy-sama!
248
00:16:34,620 --> 00:16:37,100
It was scary!
249
00:16:37,101 --> 00:16:42,050
You're so lucky, Luffy! \NI should have kicked him!
250
00:16:42,051 --> 00:16:44,520
He was the pirate that \Nwe captured in the sea.
251
00:16:44,521 --> 00:16:48,760
I haven't seen him since we \Nentered the Fish-Man Island.
252
00:16:48,761 --> 00:16:50,780
I forgot about him.
253
00:16:50,781 --> 00:16:54,150
That was close! Thank you again!
254
00:16:54,510 --> 00:16:55,710
Don't mention it!
255
00:16:55,711 --> 00:17:00,100
I can't believe the treasure \Nthief was still here.
256
00:17:00,101 --> 00:17:03,690
We usually don't even let \Na tiny fish into the palace
257
00:17:03,691 --> 00:17:07,300
but the gate was left open in \Nthe confusion of the battles.
258
00:17:07,301 --> 00:17:11,150
Look! That tower on the right \Nhas been sliced clean through.
259
00:17:11,151 --> 00:17:14,770
I assume the thief did it \Nwhile we were not here.
260
00:17:15,819 --> 00:17:18,650
No, this guy cut the tower.
261
00:17:18,651 --> 00:17:23,560
When they escaped from the cage, \Nhe cut bars, walls... everything!
262
00:17:23,561 --> 00:17:26,380
Why did you have to tell him \Nthat, you stupid starfish?!
263
00:17:26,381 --> 00:17:30,440
What?! As they say, lying and \Nstealing are next-door neighbors!
264
00:17:30,441 --> 00:17:32,940
Wait a minute, Minister of the Right-chan!
265
00:17:33,670 --> 00:17:34,360
Chan?
266
00:17:34,361 --> 00:17:36,400
Did you say "treasure thief"?
267
00:17:36,401 --> 00:17:41,240
Yes, he stole all the \Ntreasures in the palace.
268
00:17:41,241 --> 00:17:43,490
What?! He did?!
269
00:17:43,491 --> 00:17:45,160
I have a bad feeling!
270
00:17:45,161 --> 00:17:47,920
Aren't they national treasures? \NYou're not gonna go after him?
271
00:17:47,921 --> 00:17:52,650
After seeing my people's lives be \Nsaved, treasures mean nothing to me.
272
00:17:52,651 --> 00:17:54,710
No, they're worth something!
273
00:17:54,711 --> 00:17:57,350
What if we get them back?!
274
00:17:57,351 --> 00:17:58,920
You can keep them all.
275
00:17:58,921 --> 00:18:02,060
It would be wonderful if people who \Nsaved the country had them-jamon.
276
00:18:02,061 --> 00:18:04,770
Are you sure?!
277
00:18:05,310 --> 00:18:08,300
You fools! Why did you kick him out?!
278
00:18:08,301 --> 00:18:11,430
Why didn't you just punch \Nhim and tie him up here!
279
00:18:11,431 --> 00:18:12,940
I love it even when you...
280
00:18:14,320 --> 00:18:16,150
Go find him now!
281
00:18:21,660 --> 00:18:23,950
K-King-sama!
282
00:18:23,951 --> 00:18:26,910
Something wrong with Hordy and \Nthe others! Their cuffs came off!
283
00:18:26,911 --> 00:18:28,750
What?!
284
00:18:28,870 --> 00:18:34,710
THE PRISON TOWER
285
00:18:34,711 --> 00:18:39,260
Damn humans! Our grudge against \Nyou will never go away...
286
00:18:39,261 --> 00:18:41,930
Our time to avenge will come again...
287
00:18:44,510 --> 00:18:48,890
Bring Straw Hat here! I'll kill him!
288
00:19:06,450 --> 00:19:09,400
Am I drunk?
289
00:19:09,401 --> 00:19:11,870
I feel pain in my joints!
290
00:19:13,850 --> 00:19:16,130
I got old on purpose.
291
00:19:16,131 --> 00:19:20,680
I'll get back at the Straw Hats-fosun...
292
00:19:26,720 --> 00:19:30,060
We are the ones who will punish humans.
293
00:19:30,061 --> 00:19:32,210
What is going on here?
294
00:19:32,211 --> 00:19:34,900
Is that Hordy and his clan?
295
00:19:34,901 --> 00:19:41,300
Don't think that you can keep me \Nin jail, you stupid royal family!
296
00:19:41,301 --> 00:19:44,120
Th-These bars are nothing...
297
00:19:48,860 --> 00:19:51,370
Captain Hordy!
298
00:19:53,330 --> 00:19:55,590
What is going on here?!
299
00:19:55,591 --> 00:20:00,530
I knew it! The Energy Steroid \Nthat you guys were taking...
300
00:20:00,531 --> 00:20:04,300
...was the legendary pill that \Nwas kept in the Tamate Box!
301
00:20:04,301 --> 00:20:06,500
Tamate Box?
302
00:20:06,501 --> 00:20:09,970
It was national treasure that had been \Npassed down for generations-jamon.
303
00:20:10,460 --> 00:20:17,440
10 years ago, somebody stole \Nthe contents of the Tamate Box.
304
00:20:17,441 --> 00:20:20,720
We couldn't find who did it \Nand by the King's decision,
305
00:20:20,721 --> 00:20:24,130
we closed the case before \Nit became a scandal.
306
00:20:24,131 --> 00:20:29,700
Come to think of it, that was \Nwhen you left the army, Hordy.
307
00:20:33,920 --> 00:20:38,020
That's right! I stole it!
308
00:20:38,021 --> 00:20:39,840
You idiots!
309
00:20:40,260 --> 00:20:44,760
The legendary pill had unclear effects.
310
00:20:44,761 --> 00:20:48,690
One explanation says it \Ngives you tremendous power.
311
00:20:48,691 --> 00:20:53,560
Another explanation says \Nit just makes you old.
312
00:20:53,561 --> 00:20:56,950
It is an odd national treasure.
313
00:20:56,951 --> 00:21:00,920
I assumed they guarded the power drug closely
314
00:21:00,921 --> 00:21:04,900
in order to seal off its dangerous effect.
315
00:21:04,901 --> 00:21:08,220
You folk opened the box \Nthat should not be opened
316
00:21:08,221 --> 00:21:12,500
and dreamed a foolish dream \Nof gaining some power-jamon.
317
00:21:14,390 --> 00:21:16,800
Shut up, Neptune!
318
00:21:20,390 --> 00:21:24,220
Seems like they no longer get their revenge.
319
00:21:25,500 --> 00:21:27,600
Shut up!
320
00:21:27,601 --> 00:21:31,510
We're chosen avengers!
321
00:21:31,511 --> 00:21:34,700
We will kill all humans...
322
00:21:35,520 --> 00:21:39,480
...and you!!
323
00:21:39,481 --> 00:21:41,700
I feel sorry for them now.
324
00:21:41,701 --> 00:21:44,860
I will consider giving them clemency.
325
00:21:44,861 --> 00:21:48,110
Wait, Neptune!
326
00:21:49,280 --> 00:21:53,080
Fukaboshi, you're a dishonor to our race!
327
00:21:57,480 --> 00:22:00,130
The Fish-Man Island will change.
328
00:22:00,131 --> 00:22:04,050
You killed my mother but I will \Nnot hold a grudge against you.
329
00:22:05,300 --> 00:22:09,840
So please. Just shut your mouth!
330
00:22:10,910 --> 00:22:14,900
I don't want the children \Non the island to hear you.
331
00:22:22,520 --> 00:22:24,390
Minister of the Left!
332
00:22:25,880 --> 00:22:29,660
Mr. Pekoms and Baron Tamago \Narrived at the Candy Factory!
333
00:22:30,650 --> 00:22:34,910
They were sent by Big Mam. \NThis is not a good time!
334
00:22:36,330 --> 00:22:39,880
Where are our sweets? Grr!
335
00:22:42,990 --> 00:22:46,670
Mama is waiting for them-soir!
336
00:22:52,160 --> 00:22:54,780
We don't have any sweets \Nto pay them for this month.
337
00:22:54,781 --> 00:22:57,790
Hordy and the others destroyed the factory
338
00:22:57,791 --> 00:22:59,510
and the undamaged sweets have
339
00:22:59,511 --> 00:23:02,330
been sent to the banquet \Nsince everybody wanted the
340
00:23:02,331 --> 00:23:03,790
Straw Hats to have them!
341
00:23:08,220 --> 00:23:10,350
I wonder if we can explain the situation.
342
00:23:10,351 --> 00:23:14,830
She is like a monster who would \Ndestroy a whole country for sweets!
343
00:23:14,831 --> 00:23:16,990
One of the Four Emperors...
344
00:23:17,480 --> 00:23:19,280
Big Mam!
345
00:23:23,330 --> 00:23:27,730
Luffy and the others are caught up trying \Nto reclaim the treasure of Fish-Man Island.
346
00:23:27,731 --> 00:23:31,800
The crew of Big Mam, one of \Nthe Four Emperors, shows up.
347
00:23:31,801 --> 00:23:35,750
Just as Fish-Man Island faces \Ndestruction yet again...
348
00:23:35,751 --> 00:23:39,890
...at the hands of one of the \Noverwhelmingly powerful Four Emperors...
349
00:23:39,891 --> 00:23:41,640
...Luffy takes a stand!
350
00:23:41,641 --> 00:23:43,310
On the next episode of One Piece!
351
00:23:43,311 --> 00:23:46,030
"She Loves Sweets! Big Mam \Nof the Four Emperors!"
352
00:23:46,031 --> 00:23:48,340
I'm gonna be King of the Pirates!!
25350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.