All language subtitles for Unfr.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:05,640 HI removed: Xenzai[NEF] 2 00:00:05,688 --> 00:00:09,640 I told you already, I took the Hyzaar. 3 00:00:09,692 --> 00:00:12,093 I take it again, I'm gonna have to go. 4 00:00:12,161 --> 00:00:13,278 I'm always going. 5 00:00:13,329 --> 00:00:14,946 Okay, Mr. Wanamaker says he already 6 00:00:14,997 --> 00:00:16,331 took his meds for the day. 7 00:00:16,415 --> 00:00:17,665 What do you think, Carrie? 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,918 Well, Mr. Wanamaker, you took your Ependramine... 9 00:00:19,985 --> 00:00:21,869 two pills, ten milligrams... at 8:48 10 00:00:21,954 --> 00:00:24,672 and three Prevacid 20's at 1:17, 11 00:00:24,757 --> 00:00:29,377 which would make you due for your Hyzaar right about now. 12 00:00:29,445 --> 00:00:31,763 March 27, 1998. 13 00:00:31,830 --> 00:00:32,947 Oh... Come on, Carrie. 14 00:00:33,015 --> 00:00:34,048 Do your thing. 15 00:00:34,116 --> 00:00:35,300 I swear, I'll take all my pills. 16 00:00:35,351 --> 00:00:36,517 All right. 17 00:00:36,602 --> 00:00:38,019 All right, all right, all right. 18 00:00:38,103 --> 00:00:41,322 March 27, 1998 was 19 00:00:41,390 --> 00:00:43,107 a Friday. 20 00:00:43,175 --> 00:00:46,060 Sunrise was at 5:45... 21 00:00:46,145 --> 00:00:47,312 5:46 a.m. 22 00:00:47,363 --> 00:00:48,613 The Knicks beat the Grizzlies 23 00:00:48,647 --> 00:00:51,065 97-89 for their 40th win, 24 00:00:51,150 --> 00:00:53,167 and most important of all around here, 25 00:00:53,235 --> 00:00:56,738 the FDA approved... Viagra. 26 00:00:59,074 --> 00:01:00,024 Fantastic. 27 00:01:00,075 --> 00:01:01,025 I'll take my pills. 28 00:01:01,076 --> 00:01:02,126 All right. 29 00:01:02,194 --> 00:01:03,694 Hey, hey, hey. 30 00:01:03,746 --> 00:01:05,964 Hey, I got it. Here. 31 00:01:07,249 --> 00:01:08,466 Thank you, Miss. 32 00:01:08,533 --> 00:01:10,051 Are you new here? 33 00:01:10,135 --> 00:01:12,870 No, you and me go way back. 34 00:01:12,921 --> 00:01:14,088 Oh, this is a good one. 35 00:01:14,173 --> 00:01:16,540 This is where Ray has to go on a cruise with Marie. 36 00:01:17,593 --> 00:01:19,377 You know, you're good at this. 37 00:01:19,428 --> 00:01:20,979 If you ever want an actual job. 38 00:01:21,046 --> 00:01:22,380 I have a job. 39 00:01:22,431 --> 00:01:24,983 In fact, tonight I think I'm gonna ask for a little raise. 40 00:01:25,050 --> 00:01:26,050 Okay, good luck. 41 00:01:26,101 --> 00:01:27,151 Luck? 42 00:01:27,219 --> 00:01:28,820 Who said anything about luck? 43 00:01:54,797 --> 00:01:55,546 21. Winner. 44 00:01:55,597 --> 00:01:56,547 Yeah. 45 00:01:57,933 --> 00:01:59,183 Yeah. 46 00:01:59,251 --> 00:02:00,968 Whew. 47 00:02:05,274 --> 00:02:06,391 Norman would like to talk to you. 48 00:02:06,442 --> 00:02:08,192 Could Norman wait for a minute? 49 00:02:08,260 --> 00:02:09,477 'Cause I'm doing really great here. 50 00:02:09,561 --> 00:02:12,030 Sit down. 51 00:02:12,097 --> 00:02:15,083 There's lowlifes and lower lifes, 52 00:02:15,150 --> 00:02:16,701 then there's card counters. 53 00:02:16,768 --> 00:02:17,902 You're famous, lady. 54 00:02:17,953 --> 00:02:19,537 Last month, you were thrown out of the Bel Air, 55 00:02:19,604 --> 00:02:21,122 the Mexicana and the Atlantic Aladdin. 56 00:02:21,206 --> 00:02:23,057 I don't really recall. 57 00:02:23,125 --> 00:02:25,660 Give me my money back. 58 00:02:25,744 --> 00:02:27,879 Give it back now, and we're done. 59 00:02:27,946 --> 00:02:29,664 Or better, we should add some interest. 60 00:02:29,748 --> 00:02:31,416 I know what interests me. 61 00:02:31,467 --> 00:02:35,586 Okay, all right, I was at the Aladdin a couple weeks ago. 62 00:02:35,637 --> 00:02:37,388 You should know, you were there. 63 00:02:37,456 --> 00:02:39,307 Yeah, you were palling around with that big bald guy, 64 00:02:39,391 --> 00:02:40,591 scar on his left cheek, no pinky? 65 00:02:40,642 --> 00:02:43,177 Milosz? What the hell you doing with Milosz, Isaac? 66 00:02:43,245 --> 00:02:44,729 She's lying. It wasn't me. 67 00:02:44,797 --> 00:02:46,280 Sure it was. 68 00:02:46,348 --> 00:02:48,216 You were wearing a leather jacket... epaulets, brown, 69 00:02:48,283 --> 00:02:49,834 - three buttons. - The Varvatos? 70 00:02:49,902 --> 00:02:51,102 I gave you that jacket. 71 00:02:51,153 --> 00:02:53,104 Norm, think about it... why would I be with Milosz? 72 00:02:53,155 --> 00:02:55,239 Maybe I can help you out with that. 73 00:02:55,307 --> 00:02:57,075 You were talking about Bayonne. 74 00:02:57,142 --> 00:02:58,943 Something to do with container tracks. 75 00:02:58,994 --> 00:03:00,478 Trucks. Container trucks. 76 00:03:00,529 --> 00:03:02,964 You told that schmuck about Bayonne? 77 00:03:03,031 --> 00:03:03,798 Yeah, he did. 78 00:03:03,866 --> 00:03:04,832 You shut up! 79 00:03:04,917 --> 00:03:06,617 I never talked to the guy, I swear! 80 00:03:06,685 --> 00:03:08,536 Yeah, well, we'll see. 81 00:03:08,620 --> 00:03:09,420 Go! 82 00:03:11,590 --> 00:03:13,124 Oh, come on, sweetheart. 83 00:03:13,175 --> 00:03:14,125 Put the big gun down. 84 00:03:14,193 --> 00:03:15,476 You don't know how to use it. 85 00:03:17,513 --> 00:03:19,163 Sit down. 86 00:03:19,214 --> 00:03:21,466 # Hey, hey, hey # 87 00:03:21,517 --> 00:03:24,502 # I love my life, I love this record and # 88 00:03:24,553 --> 00:03:27,522 # Mi amore vole fe yah # 89 00:03:27,606 --> 00:03:29,440 Taxi! 90 00:03:29,508 --> 00:03:31,442 # 'Cause God makes no mistakes # 91 00:03:31,510 --> 00:03:32,944 # I'm on the right track... # 92 00:04:43,599 --> 00:04:44,549 Carrie? 93 00:04:46,751 --> 00:04:48,352 Call 911. 94 00:04:48,420 --> 00:04:49,437 Okay. 95 00:04:56,498 --> 00:04:59,998 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com HI removed: Xenzai[NEF] 96 00:05:01,160 --> 00:05:02,777 What do we got? 97 00:05:02,828 --> 00:05:04,312 Name is Catherine Grant, 98 00:05:04,363 --> 00:05:07,165 early 30's, looks to be a stabbing. 99 00:05:07,233 --> 00:05:08,666 According to the building manager, 100 00:05:08,751 --> 00:05:10,034 she's been a tenant three months, 101 00:05:10,119 --> 00:05:11,636 paid her rent pretty regular. 102 00:05:11,704 --> 00:05:15,456 Just a "nice, quiet girl." His words. 103 00:05:15,507 --> 00:05:17,175 Mr. Lin on the third floor... he's the one 104 00:05:17,259 --> 00:05:18,176 who called you guys. 105 00:05:18,260 --> 00:05:19,360 And this was at what time? 106 00:05:19,428 --> 00:05:21,662 Uh, 3:15, I think... 107 00:05:21,714 --> 00:05:23,298 Any witnesses? 108 00:05:23,349 --> 00:05:25,049 - Nada. - Uh... 109 00:05:25,968 --> 00:05:27,018 Didn't really look at 110 00:05:27,102 --> 00:05:29,721 the clock until, uh, sometime after 3:30. 111 00:05:29,805 --> 00:05:31,773 Roe is finishing up with her now. 112 00:05:31,840 --> 00:05:33,174 - A lot of help. - Great. 113 00:05:33,225 --> 00:05:34,559 Okay, thanks. 114 00:05:37,446 --> 00:05:39,781 Okay, uh, front doors at each entryway are locked, 115 00:05:39,848 --> 00:05:41,399 but someone could've buzzed in a stranger. 116 00:05:41,483 --> 00:05:42,533 Might not be a stranger. 117 00:05:42,618 --> 00:05:44,402 Let's run all the tenants. 118 00:05:44,486 --> 00:05:45,703 Is that yesterday's suit? 119 00:05:45,788 --> 00:05:48,206 So, I had a date. 120 00:05:48,290 --> 00:05:50,808 It was going well. 121 00:05:50,876 --> 00:05:52,627 Body's out back. 122 00:06:07,476 --> 00:06:09,644 Weapon? 123 00:06:09,711 --> 00:06:11,062 Uniforms doing an area. 124 00:06:11,146 --> 00:06:12,313 Nothing so far. 125 00:06:23,075 --> 00:06:24,409 No forced entry. 126 00:06:24,493 --> 00:06:26,110 Handbag and wallet were still up on the shelf. 127 00:06:26,195 --> 00:06:27,061 About 80 bucks. 128 00:06:27,112 --> 00:06:28,830 If he was after something, 129 00:06:28,897 --> 00:06:29,664 wasn't money. 130 00:06:29,731 --> 00:06:31,065 Here, show you something. 131 00:06:31,116 --> 00:06:32,667 Catherine Grant on the lease, right? 132 00:06:32,734 --> 00:06:36,504 And the supermarket card says Catherine Isaacs. 133 00:06:36,571 --> 00:06:37,755 Married name. 134 00:06:37,840 --> 00:06:39,590 Yeah, what I thought, except 135 00:06:39,675 --> 00:06:42,627 expired driver's license: Gail Isaacs. 136 00:06:44,930 --> 00:06:46,080 They lifted a few prints, 137 00:06:46,131 --> 00:06:47,248 mostly partials. 138 00:06:47,299 --> 00:06:49,934 But better still, got a cell phone. 139 00:06:50,019 --> 00:06:50,885 Maybe find some friends or family. 140 00:06:50,936 --> 00:06:52,086 Friends and family usually 141 00:06:52,137 --> 00:06:53,855 end up on the fridge... nothing there. 142 00:06:53,922 --> 00:06:55,356 No knickknacks, 143 00:06:55,424 --> 00:06:56,724 snapshots from the past, phone numbers. 144 00:06:56,775 --> 00:07:00,428 And her books are all romance novels. 145 00:07:00,479 --> 00:07:01,779 This was a lonely woman. 146 00:07:01,864 --> 00:07:03,031 I got nothing on my fridge. 147 00:07:03,098 --> 00:07:04,682 My point. You should get out more. 148 00:07:06,869 --> 00:07:08,286 Oh, come on. 149 00:07:08,370 --> 00:07:09,954 He's gonna put his weapon back? 150 00:07:10,039 --> 00:07:11,289 It's what's not here. 151 00:07:11,373 --> 00:07:12,206 Most popular knife there is, 152 00:07:12,274 --> 00:07:13,441 chef's knife. 153 00:07:13,492 --> 00:07:14,459 A weapon of convenience. 154 00:07:14,543 --> 00:07:15,626 Could mean he didn't 155 00:07:15,711 --> 00:07:16,661 come to kill her. 156 00:07:16,745 --> 00:07:18,246 Consistent with what I got. 157 00:07:18,297 --> 00:07:20,715 Lady found the body says it started as a fight, 158 00:07:20,782 --> 00:07:22,783 he got her once upstairs, she takes off, 159 00:07:22,835 --> 00:07:24,886 he follows, finishes her outside. 160 00:07:24,953 --> 00:07:26,054 Gotta love CSI. 161 00:07:26,121 --> 00:07:27,288 Everybody's an expert now. 162 00:07:27,339 --> 00:07:28,456 She say how she came up 163 00:07:28,507 --> 00:07:29,924 with this scenario? 164 00:07:29,975 --> 00:07:32,310 You can ask her yourself. 165 00:07:32,394 --> 00:07:34,128 C. Wells, 216. 166 00:07:34,196 --> 00:07:35,813 What's her name? 167 00:07:35,898 --> 00:07:37,231 Carrie Wells. 168 00:07:37,299 --> 00:07:39,967 What'd she look like? 169 00:07:40,019 --> 00:07:42,737 Mid-30's, red hair, pretty. 170 00:07:42,804 --> 00:07:44,155 That's all? 171 00:07:44,239 --> 00:07:46,874 She looked like a witness, Al. 172 00:07:46,909 --> 00:07:50,661 I think I'll go talk to her. 173 00:07:50,746 --> 00:07:51,913 All right. 174 00:07:51,980 --> 00:07:53,364 I'm with you, boss. I'm okay. 175 00:07:53,449 --> 00:07:54,832 Oh, I, uh, thought 176 00:07:54,917 --> 00:07:55,917 'cause I did the initial... 177 00:07:55,984 --> 00:07:57,035 I'm okay. 178 00:08:23,529 --> 00:08:25,063 You don't have to break it down. 179 00:08:25,147 --> 00:08:26,064 I heard you. 180 00:08:26,148 --> 00:08:28,032 Nice to see you, too. 181 00:08:28,117 --> 00:08:29,534 May I enter? 182 00:08:29,618 --> 00:08:30,535 Well, that depends. 183 00:08:30,619 --> 00:08:32,120 You have probable cause? 184 00:08:32,187 --> 00:08:33,371 What the hell are you doing here? 185 00:08:33,455 --> 00:08:34,372 Uh, I live here. 186 00:08:34,456 --> 00:08:35,740 What are you doing here? 187 00:08:35,824 --> 00:08:37,191 Investigating a murder. 188 00:08:37,242 --> 00:08:40,545 We look around, ask questions, you remember how that works. 189 00:08:40,629 --> 00:08:42,029 I mean, what are you doing in New York? 190 00:08:42,081 --> 00:08:43,581 Trying to move up in the world. 191 00:08:43,665 --> 00:08:44,582 You always were driven, Al. 192 00:08:44,666 --> 00:08:45,583 Look who's talking. 193 00:08:45,667 --> 00:08:46,751 Oh, no, I gave all that up. 194 00:08:46,835 --> 00:08:49,720 Yeah, I can tell. 195 00:08:49,805 --> 00:08:50,972 So, married? 196 00:08:51,039 --> 00:08:53,091 Children? 197 00:08:53,175 --> 00:08:55,059 - Girlfriend. - Oh. 198 00:08:55,144 --> 00:08:56,644 Not Linda Perini. 199 00:08:56,711 --> 00:08:57,929 Who's Linda Perini? 200 00:08:58,013 --> 00:08:59,597 EMT, five-six, annoying lisp, 201 00:08:59,681 --> 00:09:01,983 that girl you always said you were gonna leave me for. 202 00:09:02,050 --> 00:09:04,936 You left me, by the way, and that wasn't the reason. 203 00:09:05,020 --> 00:09:06,821 That's right, it's because I'm an obsessive cataloguer 204 00:09:06,888 --> 00:09:08,656 of people's faults who stores slights and injuries 205 00:09:08,723 --> 00:09:10,391 like some kind of freak bulldog 206 00:09:10,442 --> 00:09:12,777 who will never let go unless you forcibly break her grip. 207 00:09:12,861 --> 00:09:13,945 Don't look at me like that. 208 00:09:14,029 --> 00:09:15,029 You said it. 209 00:09:15,080 --> 00:09:16,097 I never said that. 210 00:09:16,165 --> 00:09:18,566 August 14, 2002, 2:36 a.m., 211 00:09:18,617 --> 00:09:20,701 hot night, no rain, there were crickets. 212 00:09:20,752 --> 00:09:24,622 Okay, all right, I was angry, I was frustrated, I was... 213 00:09:24,706 --> 00:09:25,623 Insensitive. 214 00:09:25,707 --> 00:09:27,091 And I'm too sensitive. 215 00:09:27,176 --> 00:09:28,176 # Ta-da! # 216 00:09:28,243 --> 00:09:29,260 The investigation was over, Carrie. 217 00:09:29,344 --> 00:09:30,744 It was over. There were no leads, 218 00:09:30,796 --> 00:09:32,213 no hope, and it was destroying you. 219 00:09:32,264 --> 00:09:33,598 You gave up. 220 00:09:33,682 --> 00:09:36,467 I did what I thought was right for us. 221 00:09:36,552 --> 00:09:38,603 Well, we all know how that turned out. 222 00:09:38,687 --> 00:09:39,687 For us. 223 00:09:40,722 --> 00:09:42,473 Great. 224 00:09:42,558 --> 00:09:44,142 Great. 225 00:09:44,226 --> 00:09:45,693 Now that we got that out of the way... 226 00:09:45,694 --> 00:09:46,060 Yep. 227 00:09:46,111 --> 00:09:47,094 Can you help me here? 228 00:09:47,146 --> 00:09:48,479 Catherine Grant, 316. 229 00:09:48,547 --> 00:09:50,398 I was sleeping, I heard a fight. 230 00:09:50,449 --> 00:09:51,949 He must've chased her down the stairs. 231 00:09:52,034 --> 00:09:53,284 I went outside, checked her vitals, 232 00:09:53,368 --> 00:09:55,536 made sure someone called it in. That's all I got. 233 00:09:55,604 --> 00:09:56,770 You heard the fight? 234 00:09:56,822 --> 00:09:58,072 Yeah. 235 00:09:58,123 --> 00:10:00,774 But I just heard stuff being knocked around. 236 00:10:00,826 --> 00:10:01,775 Nothing specific. 237 00:10:01,827 --> 00:10:03,377 I'm sorry, wish I had more. 238 00:10:03,445 --> 00:10:04,495 Okay. 239 00:10:04,580 --> 00:10:07,999 Well, thanks for your help. 240 00:10:08,083 --> 00:10:09,783 Call if you think of anything. 241 00:10:09,835 --> 00:10:11,836 Well, why else would I call? 242 00:10:11,920 --> 00:10:15,756 Like I said, nice to see you. 243 00:10:17,759 --> 00:10:18,676 Hey, Al. 244 00:10:18,760 --> 00:10:21,629 I, um... 245 00:10:21,680 --> 00:10:24,732 I hope you get your guy. 246 00:10:24,799 --> 00:10:27,068 She had lots of pay stubs from, uh, temp agencies... 247 00:10:27,135 --> 00:10:28,402 mostly secretarial stuff. 248 00:10:28,470 --> 00:10:30,021 Queens, the Bronx, some in the city. 249 00:10:30,105 --> 00:10:31,656 You get the last place she worked? 250 00:10:31,740 --> 00:10:32,573 Not yet. 251 00:10:32,641 --> 00:10:33,824 The coroner confirms 252 00:10:33,909 --> 00:10:36,210 multiple stab wounds to the chest and abdomen, 253 00:10:36,278 --> 00:10:37,828 consistent with... thank you, Al... 254 00:10:37,913 --> 00:10:39,947 a six- to eight-inch chef's knife, 255 00:10:39,998 --> 00:10:41,315 unfortunately, still missing. 256 00:10:41,366 --> 00:10:42,816 But the good news is 257 00:10:42,868 --> 00:10:45,152 we got some hair from under her fingernails. 258 00:10:45,204 --> 00:10:46,754 Examiner's doing a DNA workup. 259 00:10:46,821 --> 00:10:48,155 Anything from her phone? 260 00:10:48,207 --> 00:10:50,041 Dumped the cell, just waiting for the records. 261 00:10:50,125 --> 00:10:51,008 Here's what's bugging me. 262 00:10:51,093 --> 00:10:53,160 Catherine Grant, Catherine Isaacs, 263 00:10:53,212 --> 00:10:55,496 whatever her name is... it's like she's got no past. 264 00:10:55,547 --> 00:10:57,548 Can't find an old address. No journals, 265 00:10:57,633 --> 00:10:59,217 no letters, no photos. 266 00:10:59,301 --> 00:11:02,103 Not even a postcard from some stupid vacation somewhere. 267 00:11:02,170 --> 00:11:04,639 We got a hit from Catherine's prints. 268 00:11:04,690 --> 00:11:07,341 This time as Jennifer Goodwin. 269 00:11:07,392 --> 00:11:09,009 Busted for prostitution 270 00:11:09,061 --> 00:11:10,361 in 1995. 271 00:11:10,445 --> 00:11:11,562 '95? 272 00:11:11,647 --> 00:11:13,281 Wow, she must have been a kid. 273 00:11:13,348 --> 00:11:14,982 Just get me the last place she temped. 274 00:11:15,033 --> 00:11:16,867 I want to find someone who knows this woman. 275 00:11:16,952 --> 00:11:19,186 Maybe we already have. 276 00:11:19,238 --> 00:11:22,223 Those unidentified latents we found in her apartment... 277 00:11:22,291 --> 00:11:24,075 one of the prints belongs to the neighbor. 278 00:11:24,159 --> 00:11:25,693 C. Wells, 216. 279 00:11:25,744 --> 00:11:28,095 Mid-30s, red hair, pretty. 280 00:11:28,163 --> 00:11:30,231 She says she barely knew the vic, right? 281 00:11:30,299 --> 00:11:31,966 What's she even doing in the system? 282 00:11:32,033 --> 00:11:34,085 Interesting question. 283 00:11:34,169 --> 00:11:36,870 As it turns out, Carrie Wells' prints track back 284 00:11:36,922 --> 00:11:39,473 to a NYSID number from the Syracuse PD, 285 00:11:39,541 --> 00:11:41,309 1997 to 2002. 286 00:11:41,376 --> 00:11:42,677 She was a cop. 287 00:11:44,096 --> 00:11:45,980 Syracuse PD. 288 00:11:46,047 --> 00:11:47,481 That's your old haunt, Al, isn't it? 289 00:11:49,351 --> 00:11:50,884 How'd it go last night? 290 00:11:52,721 --> 00:11:54,188 Your luck? 291 00:11:54,239 --> 00:11:57,024 Oh, yeah. It kind of ran out. 292 00:12:21,016 --> 00:12:24,452 Rachel! 293 00:12:27,556 --> 00:12:31,092 Rachel! 294 00:12:31,159 --> 00:12:33,194 You okay, Carrie? 295 00:12:33,261 --> 00:12:36,113 Yeah. Fine. 296 00:12:36,198 --> 00:12:38,616 Speaking of fine. 297 00:12:40,319 --> 00:12:44,438 The plan was I call you, remember? 298 00:12:44,489 --> 00:12:48,526 Yeah, well, I also remember you don't call. 299 00:12:48,593 --> 00:12:49,994 Why didn't you say you knew Catherine Grant? 300 00:12:50,078 --> 00:12:51,395 I didn't know her. We were neighbors. 301 00:12:51,463 --> 00:12:52,780 I saw her around, I said hi. 302 00:12:52,848 --> 00:12:55,082 How come your prints were in her apartment? 303 00:12:55,150 --> 00:12:56,751 I don't know. 304 00:12:56,818 --> 00:12:59,136 I helped her carry in some groceries a few weeks ago. 305 00:12:59,221 --> 00:13:00,805 And you didn't mention this because...? 306 00:13:00,889 --> 00:13:04,175 Because A: it wasn't relevant, and B: your kid never asked me. 307 00:13:04,259 --> 00:13:06,260 That's sloppy, Detective. 308 00:13:06,311 --> 00:13:09,129 You can't stop being a cop. 309 00:13:09,181 --> 00:13:10,964 Oh, I can, and I did. 310 00:13:11,016 --> 00:13:12,299 So you're a nurse now? 311 00:13:12,351 --> 00:13:16,020 No. I volunteer. It's nice. 312 00:13:16,104 --> 00:13:18,939 My friends at Midvale aren't exactly hung up on the past, 313 00:13:18,990 --> 00:13:20,974 unlike me. 314 00:13:21,026 --> 00:13:22,910 It's why you were a good detective. 315 00:13:22,977 --> 00:13:24,528 Nothing got by you. 316 00:13:24,613 --> 00:13:25,979 Yeah, like the look of that kid 317 00:13:26,031 --> 00:13:27,915 who blew his own head off with a 12-gauge 318 00:13:27,982 --> 00:13:30,201 'cause his crackhead dad forgot to lock it up. 319 00:13:30,285 --> 00:13:32,203 Some things you want to forget. 320 00:13:32,287 --> 00:13:35,373 After nine years off the force, I almost can. 321 00:13:35,457 --> 00:13:37,425 And Rachel? 322 00:13:41,847 --> 00:13:46,100 The idea that I could maybe solve her murder 323 00:13:46,167 --> 00:13:49,186 is how I survived the kids and the shotguns. 324 00:13:49,271 --> 00:13:50,688 And when you shut that investigation down, 325 00:13:50,772 --> 00:13:52,106 I couldn't do it anymore. 326 00:13:52,173 --> 00:13:54,542 I just... I couldn't do it anymore. 327 00:13:54,609 --> 00:13:56,777 That's why I left Syracuse. 328 00:13:56,845 --> 00:13:58,612 That's why I can't help you now. 329 00:13:58,680 --> 00:14:00,398 Did I say anything about helping? 330 00:14:00,482 --> 00:14:01,399 You're gonna. 331 00:14:01,483 --> 00:14:03,033 What, you read minds now? 332 00:14:03,118 --> 00:14:04,735 Oh, I can read yours. 333 00:14:04,820 --> 00:14:07,855 All right, look, we got nothing on this one. 334 00:14:07,906 --> 00:14:11,242 No motive, no weapon, no friends or family. 335 00:14:11,326 --> 00:14:12,960 Not even sure we got a name. 336 00:14:13,027 --> 00:14:15,079 I'm not asking you to help as a cop, 337 00:14:15,163 --> 00:14:16,714 I'm asking you to help as a witness. 338 00:14:16,798 --> 00:14:18,749 I didn't see anything, Al. I didn't see anything. 339 00:14:18,834 --> 00:14:20,301 You don't know what you saw. 340 00:14:20,368 --> 00:14:23,537 You know what I mean. 341 00:14:39,271 --> 00:14:41,388 Aren't we supposed to hold hands or something? 342 00:14:41,440 --> 00:14:44,842 If there's chanting, I am so out. 343 00:16:05,473 --> 00:16:06,957 There's a shadow. 344 00:16:07,025 --> 00:16:08,826 I didn't notice it before. 345 00:16:08,894 --> 00:16:09,944 Where? 346 00:16:09,995 --> 00:16:11,144 Someone was here. 347 00:16:17,869 --> 00:16:20,871 He was hiding here. 348 00:16:23,825 --> 00:16:25,342 Why didn't you run? 349 00:16:46,648 --> 00:16:49,733 If it's a Derek Jeter rookie card, it's mine. 350 00:17:09,673 --> 00:17:10,956 She's got a great memory, that's all. 351 00:17:11,008 --> 00:17:13,292 So does my Aunt Jacquie. She remembers every birthday. 352 00:17:13,343 --> 00:17:15,261 But Aunt Jacquie wasn't the youngest detective 353 00:17:15,312 --> 00:17:17,430 in the history of the Syracuse police department. 354 00:17:17,481 --> 00:17:19,282 She worked homicide for you? 355 00:17:19,349 --> 00:17:21,267 Highest clearance rate in the department. 356 00:17:21,318 --> 00:17:25,638 And so she remembers what, like, facts and stuff? 357 00:17:25,689 --> 00:17:29,191 Fact patterns, crime scenes, witness testimony. 358 00:17:29,276 --> 00:17:31,193 Once she's got 'em, she's got 'em. 359 00:17:31,278 --> 00:17:33,145 And she doesn't forget anything? 360 00:17:33,213 --> 00:17:34,580 She can't forget anything. 361 00:17:35,713 --> 00:17:37,480 It's a medical thing. 362 00:17:37,548 --> 00:17:40,600 Hyperthymesia. Only five or six people in the whole country have it. 363 00:17:40,685 --> 00:17:42,268 Did you check upstairs? How're you gonna bring her on? 364 00:17:42,353 --> 00:17:44,904 I'll run her as a consultant, just this one time. 365 00:17:44,989 --> 00:17:47,239 All right, you want the good news or the bad news? 366 00:17:47,240 --> 00:17:47,857 Surprise me. 367 00:17:47,908 --> 00:17:50,026 The bad news... no prints on the knife. 368 00:17:50,077 --> 00:17:51,778 Good news... pay stubs came through. 369 00:17:51,862 --> 00:17:53,413 We found her last place of work. 370 00:17:54,229 --> 00:17:58,015 MIKE: Early 30's. Would have called herself Catherine Grant. 371 00:17:58,100 --> 00:17:59,062 Yeah, I remember this one. 372 00:17:59,063 --> 00:18:01,837 She temped here for a while when Lourdes left to take care of her mother. 373 00:18:02,042 --> 00:18:03,042 And when was this? 374 00:18:03,094 --> 00:18:05,095 I don't know, a few months ago. 375 00:18:05,179 --> 00:18:06,879 My girl can give you the dates. 376 00:18:06,931 --> 00:18:08,565 Do you remember, did she have any problems 377 00:18:08,649 --> 00:18:09,882 with any of the other employees? 378 00:18:09,934 --> 00:18:11,101 Not that I know of. 379 00:18:11,185 --> 00:18:12,736 The only reason I remember her at all, 380 00:18:12,820 --> 00:18:14,904 is she rented a van from us for a couple days. 381 00:18:14,989 --> 00:18:17,056 Did she say why she wanted a van? 382 00:18:17,108 --> 00:18:19,159 Yeah, actually, something about moving out on a boyfriend. 383 00:18:19,226 --> 00:18:21,611 She seemed in a hurry. 384 00:18:31,455 --> 00:18:33,540 - You got a sec? - Sure. 385 00:18:33,591 --> 00:18:36,426 Okay, I've been looking at the crime scene photos 386 00:18:36,510 --> 00:18:38,995 from Catherine's apartment. 387 00:18:39,063 --> 00:18:40,680 Look at this. 388 00:18:40,748 --> 00:18:42,599 The spacing is weird. 389 00:18:42,683 --> 00:18:44,250 Frame, frame, nothing. 390 00:18:44,301 --> 00:18:45,852 That's an empty hanging hook. 391 00:18:45,920 --> 00:18:48,722 Something was there. Something worth taking down. 392 00:18:51,258 --> 00:18:52,942 You were in her apartment. 393 00:18:53,027 --> 00:18:55,228 Be nice to know what it was. 394 00:19:12,580 --> 00:19:14,631 You can put it there. 395 00:19:17,218 --> 00:19:18,635 CARRIE: Nice flowers. 396 00:19:18,719 --> 00:19:21,221 I love flowers. 397 00:19:22,956 --> 00:19:26,142 CATHERINE: You live downstairs, right? 398 00:19:26,227 --> 00:19:26,748 Yeah. Uh-huh. 399 00:19:26,749 --> 00:19:28,311 CATHERINE: If I make too much noise, 400 00:19:28,395 --> 00:19:29,846 - just bang on the ceiling. CARRIE: - That's okay. 401 00:19:29,930 --> 00:19:31,147 CATHERINE: No, do it. 402 00:19:31,232 --> 00:19:33,767 Carrie, what's going on? Can you see the wall? 403 00:19:35,069 --> 00:19:36,936 I'm Catherine, by the way. 404 00:19:37,938 --> 00:19:39,305 Carrie. 405 00:19:46,864 --> 00:19:49,649 You're right. There's a photo. 406 00:19:50,951 --> 00:19:54,337 Catherine and another woman. It's not recent. 407 00:19:54,421 --> 00:19:55,588 What's the woman look like? 408 00:19:55,656 --> 00:19:58,324 Dark hair. 409 00:19:58,375 --> 00:20:01,928 About the same age. They could almost be sisters. 410 00:20:01,995 --> 00:20:03,963 They look happy. 411 00:20:05,883 --> 00:20:07,217 Here. 412 00:20:07,301 --> 00:20:12,021 Oh. Thanks. 413 00:20:13,858 --> 00:20:17,060 So I guess the question is who is our mystery woman? 414 00:20:17,144 --> 00:20:18,895 You okay? 415 00:20:23,450 --> 00:20:25,768 Nike and Nina, nice job. 416 00:20:25,836 --> 00:20:28,955 No go on Catherine's old boyfriend. 417 00:20:29,022 --> 00:20:30,690 He was at his sister-in-law's in Mamaroneck 418 00:20:30,741 --> 00:20:32,125 night of the murder. 419 00:20:32,192 --> 00:20:33,877 Says the sister-in-law. 420 00:20:33,961 --> 00:20:35,211 Says his Easy Pass. 421 00:20:35,296 --> 00:20:37,130 He took the Triborough to the Bruckner, and up 95. 422 00:20:37,197 --> 00:20:38,381 Back the next morning. 423 00:20:38,465 --> 00:20:41,918 Wow. Guess you really can take the boy out of Syracuse. 424 00:20:42,002 --> 00:20:44,871 You know the only thing I miss? 425 00:20:44,922 --> 00:20:46,389 Those Maui burgers at Eddie Coyne's. 426 00:20:46,473 --> 00:20:48,975 - Right? - Yes. 427 00:20:49,042 --> 00:20:50,994 Otherwise, wasn't the same without you. 428 00:20:52,763 --> 00:20:54,714 I had a friend in Queens North. 429 00:20:54,765 --> 00:20:56,733 It's different down here. 430 00:20:56,817 --> 00:20:58,368 I like the vibe. 431 00:20:58,435 --> 00:21:00,520 What about you? Why New York? 432 00:21:00,571 --> 00:21:02,021 Why Queens? 433 00:21:02,072 --> 00:21:04,274 Can still get a one-bedroom for under $1,200. 434 00:21:05,993 --> 00:21:08,494 I don't know, I just... 435 00:21:08,562 --> 00:21:11,614 Something about the energy of this city. 436 00:21:11,699 --> 00:21:12,665 It's good for me. 437 00:21:12,733 --> 00:21:14,033 All the faces, all the lives... 438 00:21:14,084 --> 00:21:15,418 even I can't track them. 439 00:21:15,502 --> 00:21:17,120 You look good, Carrie. 440 00:21:21,175 --> 00:21:22,375 You want something? 441 00:21:22,426 --> 00:21:23,927 They got pecan pie. 442 00:21:24,011 --> 00:21:25,962 No, I'm off sugar. 443 00:21:26,046 --> 00:21:27,347 If I get some, If you get some, 444 00:21:27,414 --> 00:21:28,588 you'll have a bite? 445 00:21:28,589 --> 00:21:30,133 I'll have a bite. Yeah. 446 00:21:46,400 --> 00:21:48,935 AL: You have a nice neck. 447 00:21:48,986 --> 00:21:50,737 So I've been told. 448 00:21:50,788 --> 00:21:52,772 Mm. 449 00:21:52,823 --> 00:21:56,009 AL: Did you know there's a nerve 450 00:21:56,076 --> 00:21:58,795 right under the levator scapulae 451 00:21:58,879 --> 00:22:02,699 that leads all the way down to the pelvic floor? 452 00:22:04,718 --> 00:22:06,169 You know, given the circumstances, 453 00:22:06,253 --> 00:22:09,088 that might be the dirtiest thing I've ever heard. 454 00:22:27,808 --> 00:22:28,908 You okay? 455 00:22:30,077 --> 00:22:31,828 Yeah. 456 00:22:31,912 --> 00:22:33,079 I got it with French vanilla. 457 00:22:33,146 --> 00:22:34,197 So shoot me. 458 00:22:34,281 --> 00:22:36,032 It's a huge piece of pie. 459 00:22:36,116 --> 00:22:37,417 Mm-hmm. 460 00:22:39,453 --> 00:22:41,654 Yeah, Mike, where are you? 461 00:22:41,705 --> 00:22:44,741 So, according to Catherine Grant's phone records, 462 00:22:44,808 --> 00:22:47,810 she made a lot of calls to a disposable cell phone 463 00:22:47,878 --> 00:22:49,212 over the past three months. 464 00:22:49,279 --> 00:22:52,348 Now, these end abruptly, two and a half weeks ago. 465 00:22:52,383 --> 00:22:55,101 Then we have a bunch of one-minute calls 466 00:22:55,168 --> 00:22:57,937 to a Steven Latman, a successful lawyer, 467 00:22:58,005 --> 00:23:00,523 who, it so happens, is about to get married. 468 00:23:00,607 --> 00:23:01,674 They were having an affair. 469 00:23:01,725 --> 00:23:02,692 That's what I'm thinking. 470 00:23:02,776 --> 00:23:03,860 Disposable phone, very discreet. 471 00:23:03,944 --> 00:23:05,428 Latman decides to call it quits, 472 00:23:05,496 --> 00:23:07,179 our girl goes ballistic, 473 00:23:07,231 --> 00:23:11,183 calls him repeatedly at his home, and he ignores her. 474 00:23:11,235 --> 00:23:13,185 Okay, but it's a little light, no? 475 00:23:13,237 --> 00:23:14,487 Does this add some weight? 476 00:23:14,538 --> 00:23:16,823 One of the places Catherine temped last year 477 00:23:16,874 --> 00:23:18,224 was at City Sports Club, 478 00:23:18,292 --> 00:23:19,742 where a Mr. Steven Latman 479 00:23:19,827 --> 00:23:23,212 is a member in good standing. 480 00:23:23,297 --> 00:23:25,415 I appreciate you people are just doing your job, 481 00:23:25,499 --> 00:23:27,216 and I've always had the deepest respect 482 00:23:27,301 --> 00:23:29,752 for the Department, in and out of court. 483 00:23:29,837 --> 00:23:33,473 Queens Police, great police, but... 484 00:23:33,540 --> 00:23:34,707 this is about a phone call? 485 00:23:34,758 --> 00:23:36,476 16 calls, actually. 486 00:23:36,543 --> 00:23:38,261 All within a 48-hour period. 487 00:23:38,345 --> 00:23:39,545 All under a minute, all from 488 00:23:39,596 --> 00:23:41,064 a very dead woman named Catherine Grant. 489 00:23:41,148 --> 00:23:43,099 Look around, guys. I'm getting married. 490 00:23:43,167 --> 00:23:45,435 I've got people coming in and out of here all day long. 491 00:23:45,519 --> 00:23:47,637 You think I can keep track of who uses the phone? 492 00:23:47,705 --> 00:23:48,805 I've got a wedding planner, 493 00:23:48,872 --> 00:23:50,940 decorator, her crew 494 00:23:51,025 --> 00:23:52,942 and a caterer who practically lives here 495 00:23:53,010 --> 00:23:55,578 and, right now, requires my attention. 496 00:23:55,662 --> 00:23:57,163 - Yes, sir. - Wendy. 497 00:23:57,230 --> 00:23:59,115 Are you a member of the City Sports Club? 498 00:23:59,183 --> 00:24:00,450 Yes, for many years. 499 00:24:00,534 --> 00:24:01,784 MIKE: Were you aware that Catherine Grant 500 00:24:01,869 --> 00:24:03,503 was an employee there? 501 00:24:03,570 --> 00:24:06,506 No. Look, I'm really sorry about this woman... 502 00:24:06,573 --> 00:24:08,257 So you never met her? 503 00:24:09,293 --> 00:24:10,877 Well, I may have met her. 504 00:24:10,928 --> 00:24:12,845 I may have smiled at her. 505 00:24:12,913 --> 00:24:15,765 Maybe she even got me a towel. 506 00:24:17,250 --> 00:24:18,201 WOMAN: Steve? 507 00:24:18,268 --> 00:24:19,519 Now, if you'll forgive me... 508 00:24:20,754 --> 00:24:22,672 I'd like to get him a towel. 509 00:24:36,887 --> 00:24:38,788 The woman in the photo... 510 00:24:38,872 --> 00:24:41,107 it's her. 511 00:24:50,897 --> 00:24:53,298 No. Sorry. 512 00:24:53,350 --> 00:24:54,967 So, to be clear, you don't know her 513 00:24:55,018 --> 00:24:56,318 as Catherine Grant or Catherine Isaacs 514 00:24:56,403 --> 00:24:57,653 or Jennifer Goodwin. 515 00:24:57,737 --> 00:24:58,804 Ms. Wilson already told you 516 00:24:58,855 --> 00:25:00,239 she has no knowledge of this person. 517 00:25:00,306 --> 00:25:02,641 So there'd be no reason for her to call your home, 518 00:25:02,692 --> 00:25:04,577 which she did nearly two dozen times. 519 00:25:04,644 --> 00:25:06,412 None that I can think of. 520 00:25:06,479 --> 00:25:08,180 Maybe to call your fiancé? 521 00:25:08,248 --> 00:25:09,832 Steve says he doesn't know her. 522 00:25:09,916 --> 00:25:11,167 I trust him absolutely. 523 00:25:11,251 --> 00:25:12,501 So there's your answer. 524 00:25:12,586 --> 00:25:13,836 NINA: Ms. Wilson, 525 00:25:13,920 --> 00:25:16,589 you took your high school equivalency exam 526 00:25:16,656 --> 00:25:18,424 on June 7, 1993, at Mid-Manhattan 527 00:25:18,491 --> 00:25:20,042 Adult Learning Center... is that right? 528 00:25:20,126 --> 00:25:23,212 Yes, but I don't understand what that has to do with anything. 529 00:25:23,280 --> 00:25:24,496 NINA: That... that's funny, 530 00:25:24,548 --> 00:25:26,182 because what I don't understand is why 531 00:25:26,266 --> 00:25:29,268 before June 7, 1993, you don't seem to exist. 532 00:25:29,335 --> 00:25:31,854 No school records, residences, driver's license... 533 00:25:31,938 --> 00:25:33,272 STURGIS: I think we're almost done here. 534 00:25:33,339 --> 00:25:36,341 These calls to and from a disposable cell phone 535 00:25:36,393 --> 00:25:38,444 from a Rite-Aid two blocks from your office... 536 00:25:38,511 --> 00:25:41,197 STURGIS: Midtown Manhattan, work population two million. 537 00:25:41,281 --> 00:25:42,448 Nice try. 538 00:25:42,515 --> 00:25:43,682 You say you don't know Catherine Grant... 539 00:25:43,733 --> 00:25:44,850 you never heard of Catherine Grant... 540 00:25:44,901 --> 00:25:46,535 so what are you doing in a photo with her? 541 00:25:48,905 --> 00:25:50,339 What photo? 542 00:25:50,407 --> 00:25:54,860 We have a photograph of your client with the deceased. 543 00:25:54,911 --> 00:25:57,079 Well, would you care to produce this photo? 544 00:25:58,748 --> 00:26:00,599 Of course. 545 00:26:01,835 --> 00:26:03,502 You saw her, right? She's the one? 546 00:26:03,553 --> 00:26:04,720 Yep. 547 00:26:04,804 --> 00:26:07,423 I really don't like being lied to, to my face. 548 00:26:07,507 --> 00:26:09,058 I want to know where she was, 549 00:26:09,142 --> 00:26:10,709 who she was before Park Avenue, 550 00:26:10,760 --> 00:26:12,228 and why her relationship with Catherine 551 00:26:12,312 --> 00:26:14,046 should be such a damn secret. 552 00:26:14,097 --> 00:26:15,981 I'll sweat her all day if I have to. 553 00:26:16,049 --> 00:26:16,569 With what? 554 00:26:16,570 --> 00:26:18,651 With her nonexistent past, for one thing. 555 00:26:18,718 --> 00:26:20,736 Yeah, well, good luck with that, 'cause in case you 556 00:26:20,820 --> 00:26:22,238 hadn't noticed, he's about a second away 557 00:26:22,322 --> 00:26:23,489 from shutting it down in there. 558 00:26:23,556 --> 00:26:24,907 I'm sorry if you don't approve of my tactics. 559 00:26:24,991 --> 00:26:27,259 What tactics? Bringing up evidence you don't have? 560 00:26:27,327 --> 00:26:28,494 She's sitting in there lying to us. 561 00:26:28,561 --> 00:26:30,446 If I have a shot at her, I'm going to take it. 562 00:26:30,530 --> 00:26:32,998 She's not lying to mess with your investigation. 563 00:26:33,066 --> 00:26:34,950 Her whole life is a lie. 564 00:26:35,035 --> 00:26:36,335 Well, I'm sorry if there's some 565 00:26:36,402 --> 00:26:37,903 deep, dark trauma in her past 566 00:26:37,954 --> 00:26:40,172 that she, and apparently you, are afraid of disturbing. 567 00:26:41,758 --> 00:26:44,176 Okay... all I'm trying to do, if you would listen, 568 00:26:44,243 --> 00:26:46,295 is tell you what will and what will not work 569 00:26:46,379 --> 00:26:47,579 in a murder investigation. That's it. 570 00:26:47,631 --> 00:26:49,081 No, what you're doing is you're bringing 571 00:26:49,132 --> 00:26:50,582 your past, your pain to the table, 572 00:26:50,634 --> 00:26:52,468 and if you remember, that's exactly what messes you up. 573 00:26:53,520 --> 00:26:55,271 Go to hell. 574 00:26:59,309 --> 00:27:00,943 That's all for now. 575 00:27:01,027 --> 00:27:02,361 Thank you for coming in. 576 00:27:03,697 --> 00:27:05,147 Aah! 577 00:27:05,231 --> 00:27:07,265 Damn it. 578 00:27:38,615 --> 00:27:40,265 Henry, right? 579 00:27:40,317 --> 00:27:42,351 You ever find Wendy Wilson in the system? 580 00:27:42,435 --> 00:27:44,186 No luck. We don't have her prints. 581 00:27:44,270 --> 00:27:46,271 We do now. 582 00:27:54,264 --> 00:27:55,748 Ms. Wilson... Carrie Wells. 583 00:27:55,815 --> 00:27:57,032 You, uh... have you got a minute? 584 00:27:57,117 --> 00:27:58,834 My lawyer advised me not to speak with the police. 585 00:27:58,918 --> 00:28:00,485 I already told you, I didn't know that woman. 586 00:28:00,537 --> 00:28:01,704 I'm not the police, 587 00:28:01,788 --> 00:28:03,372 and I'm not here to talk about Catherine. 588 00:28:03,456 --> 00:28:05,090 Actually... 589 00:28:05,158 --> 00:28:08,293 actually, I'd like to talk about Mallory Evans. 590 00:28:11,998 --> 00:28:14,650 I have nothing to say about Mallory Evans. 591 00:28:17,637 --> 00:28:19,421 Well, that surprises me. 592 00:28:19,489 --> 00:28:23,675 It does, because I... I think she is a very... 593 00:28:23,727 --> 00:28:25,611 impressive woman. 594 00:28:25,678 --> 00:28:27,763 Born in Ohio. 595 00:28:27,831 --> 00:28:29,365 Alcoholic mom. 596 00:28:29,449 --> 00:28:31,967 Abused by her stepfather. 597 00:28:32,035 --> 00:28:33,769 Ran away to New York as a teenager. 598 00:28:33,837 --> 00:28:36,121 Fell in with some bad people. 599 00:28:36,189 --> 00:28:37,373 Did some bad things. 600 00:28:37,457 --> 00:28:39,875 Even got herself a police record. 601 00:28:39,959 --> 00:28:41,960 Prostitution. 602 00:28:43,830 --> 00:28:45,363 But she pulled herself out of it. 603 00:28:45,415 --> 00:28:46,531 Changed her name. 604 00:28:46,583 --> 00:28:48,550 Got an education. 605 00:28:48,635 --> 00:28:52,504 A career. 606 00:28:52,555 --> 00:28:54,006 And now... 607 00:28:54,057 --> 00:28:57,209 she is about to marry a very successful lawyer, 608 00:28:57,260 --> 00:29:01,513 who, I have to say, looks really hot in Prada. 609 00:29:03,049 --> 00:29:05,401 Sounds like quite a life. 610 00:29:05,485 --> 00:29:09,988 It's a rare person who can do what she did. 611 00:29:10,056 --> 00:29:11,740 What you did. 612 00:29:11,825 --> 00:29:15,027 Whatever. 613 00:29:15,078 --> 00:29:16,361 Your friend Catherine, 614 00:29:16,413 --> 00:29:19,498 she had a hard life, too, didn't she? 615 00:29:24,621 --> 00:29:26,922 My life was hard. 616 00:29:27,006 --> 00:29:29,441 Hers was a disaster. 617 00:29:29,509 --> 00:29:31,627 Her real name was Olya. 618 00:29:31,711 --> 00:29:33,429 From Minsk. 619 00:29:34,931 --> 00:29:37,599 Thought it was a joke the first time I heard it. 620 00:29:37,684 --> 00:29:39,968 She came here when she was 15. 621 00:29:40,053 --> 00:29:42,471 Some Russian guys promised her a job. 622 00:29:42,555 --> 00:29:45,007 They sold her to this family out on the island. 623 00:29:45,074 --> 00:29:48,760 She was a maid for this guy and his wife. 624 00:29:48,812 --> 00:29:52,197 Wife used to beat her up when she dropped a dish. 625 00:29:52,265 --> 00:29:54,599 And the guy... 626 00:29:54,651 --> 00:29:57,653 well, the scumbag did what scumbags do 627 00:29:57,720 --> 00:30:01,123 to 15-year-old girls who don't have anyone to protect them. 628 00:30:02,775 --> 00:30:04,626 She got out eventually. 629 00:30:04,711 --> 00:30:07,546 We were both working out of this club in Woodmere. 630 00:30:07,613 --> 00:30:10,282 They busted the whole place, put us in a group together... 631 00:30:10,333 --> 00:30:11,633 12-step thing. 632 00:30:11,701 --> 00:30:14,303 I tried to help her, you know, 633 00:30:14,387 --> 00:30:17,473 get a job, get a place, a decent man. 634 00:30:17,557 --> 00:30:21,393 It worked out... for a while. 635 00:30:22,795 --> 00:30:24,646 It's okay. 636 00:30:24,731 --> 00:30:26,348 And then? 637 00:30:27,400 --> 00:30:29,902 She called me, all excited. 638 00:30:29,969 --> 00:30:31,674 Said she'd run into the guy. 639 00:30:31,675 --> 00:30:32,404 What guy? 640 00:30:32,471 --> 00:30:34,472 The old guy from Long Island. 641 00:30:34,524 --> 00:30:37,025 She was going to blackmail him. 642 00:30:37,110 --> 00:30:40,312 She's asking this guy for more and more money. 643 00:30:40,363 --> 00:30:43,532 And then she called me at Steve's, and that was it. 644 00:30:43,616 --> 00:30:46,418 I told her she was on her own. 645 00:30:46,485 --> 00:30:49,371 We said we'd always be there for each other. 646 00:30:49,455 --> 00:30:52,024 I just couldn't. 647 00:30:52,091 --> 00:30:53,792 Wendy, what was the name of the guy, 648 00:30:53,843 --> 00:30:55,544 the one she was blackmailing? 649 00:30:55,612 --> 00:30:57,346 She wouldn't say his name. 650 00:30:57,413 --> 00:31:00,349 All I know is she ran into him at work. 651 00:31:00,433 --> 00:31:02,100 When was this? 652 00:31:02,168 --> 00:31:04,386 About three or four months ago. 653 00:31:04,454 --> 00:31:06,021 I don't know the name of the place. 654 00:31:06,105 --> 00:31:07,839 Oh, that's okay. 655 00:31:07,891 --> 00:31:09,725 I do. 656 00:31:09,792 --> 00:31:12,060 Just want to ask you a few more questions. 657 00:31:12,145 --> 00:31:14,279 No, I'm happy to help in any way I can. 658 00:31:14,347 --> 00:31:15,847 AL: We need to talk to your older employees... 659 00:31:15,899 --> 00:31:17,182 anyone over 50 or so. 660 00:31:17,233 --> 00:31:19,034 That's the easiest one I had all day. 661 00:31:19,118 --> 00:31:20,285 Hey, Tony. 662 00:31:20,353 --> 00:31:22,187 You got a sec? 663 00:31:29,162 --> 00:31:31,246 TONY: Something the matter? 664 00:31:32,799 --> 00:31:36,084 So, no one else in their 50s, 60s? 665 00:31:55,788 --> 00:31:57,606 That sucks, huh? 666 00:31:57,690 --> 00:31:58,907 Thought we had it. 667 00:31:58,992 --> 00:32:00,892 Excuse me. It's Jill, right? 668 00:32:00,944 --> 00:32:02,160 Yeah. 669 00:32:02,228 --> 00:32:03,528 Whose office is this? 670 00:32:03,580 --> 00:32:05,113 This is Ken's dad's. 671 00:32:05,198 --> 00:32:06,748 He only comes in on Wednesdays and Fridays. 672 00:32:06,833 --> 00:32:08,250 - Well, today is Friday. - Yeah, I know. 673 00:32:08,334 --> 00:32:10,869 He called in yesterday, said he was sick. 674 00:32:10,920 --> 00:32:12,471 Really. 675 00:32:18,177 --> 00:32:20,629 So you were giving her money. 676 00:32:20,713 --> 00:32:23,181 She figured she earned it. 677 00:32:23,249 --> 00:32:24,933 Suppose she did. 678 00:32:25,018 --> 00:32:27,302 But I had to leave something for my family. 679 00:32:27,370 --> 00:32:30,305 Got it. Old man's DNA matches the hair 680 00:32:30,390 --> 00:32:32,357 under Catherine's fingernails... four regions. 681 00:32:32,425 --> 00:32:33,925 Yeah, I don't think we need it. 682 00:32:33,977 --> 00:32:35,227 Guy went down when he heard 683 00:32:35,278 --> 00:32:36,929 we had his fingerprints in her apartment. 684 00:32:36,996 --> 00:32:40,032 I went over there to tell her, you know, 685 00:32:40,099 --> 00:32:42,100 no more. 686 00:32:43,936 --> 00:32:44,987 And then what happened? 687 00:32:46,939 --> 00:32:51,293 She went crazy, said she was gonna call the cops. 688 00:32:51,377 --> 00:32:54,162 So I tried to calm her down, you know, to hold her. 689 00:32:54,247 --> 00:32:56,665 I still had affection for her. 690 00:32:56,733 --> 00:32:59,551 All of a sudden, she goes for the phone, 691 00:32:59,618 --> 00:33:00,802 and I-I grabbed the knife. 692 00:33:02,739 --> 00:33:05,457 I guess I went a little crazy, too. 693 00:33:13,733 --> 00:33:14,733 Taking off? 694 00:33:14,800 --> 00:33:16,184 Yep. 695 00:33:17,887 --> 00:33:19,354 So, you were right... 696 00:33:19,439 --> 00:33:20,689 about Wendy. 697 00:33:20,773 --> 00:33:23,408 Admit it, you're good at this. 698 00:33:23,476 --> 00:33:25,344 You should come back. 699 00:33:25,411 --> 00:33:27,579 No, I'm done. 700 00:33:30,533 --> 00:33:35,120 Look, I didn't tell you this before... 701 00:33:35,171 --> 00:33:37,622 but ever since I found Catherine lying there, 702 00:33:37,674 --> 00:33:38,990 I've, uh... 703 00:33:39,042 --> 00:33:41,009 been getting lost again. 704 00:33:41,077 --> 00:33:42,844 The woods? 705 00:33:42,929 --> 00:33:44,212 Yeah. 706 00:33:44,297 --> 00:33:46,181 Only this time... 707 00:33:48,518 --> 00:33:50,802 I'm seeing Rachel... 708 00:33:50,853 --> 00:33:54,306 her body in the water. 709 00:33:54,357 --> 00:33:56,841 I've been in those woods a thousand times before 710 00:33:56,893 --> 00:33:58,860 and I've never seen that. 711 00:34:00,179 --> 00:34:01,279 I can't do this. 712 00:34:01,347 --> 00:34:04,199 I've worked really hard 713 00:34:04,283 --> 00:34:07,402 to get to a good place in my life, 714 00:34:07,487 --> 00:34:10,906 and I can't come back to this if it means giving up 715 00:34:10,990 --> 00:34:12,574 everything I've worked for. 716 00:34:13,960 --> 00:34:16,795 When I met you, everything was about Rachel. 717 00:34:16,862 --> 00:34:19,197 But the one day that really matters, 718 00:34:19,248 --> 00:34:21,967 that might have the answer, you could never remember. 719 00:34:22,034 --> 00:34:23,251 And now you're starting to. 720 00:34:23,336 --> 00:34:25,637 Don't you see? 721 00:34:25,704 --> 00:34:29,725 You weren't ready for it then, now you are. 722 00:34:29,809 --> 00:34:32,728 And if there's more to discover, 723 00:34:32,812 --> 00:34:36,064 I can help. 724 00:34:36,132 --> 00:34:40,736 If there's more to discover, I'll handle it. 725 00:34:40,820 --> 00:34:42,437 What, alone? 726 00:34:42,522 --> 00:34:44,689 Sure, it's worked for me before. 727 00:34:46,859 --> 00:34:50,162 Bedpans and blackjack? 728 00:34:50,229 --> 00:34:51,763 Trust me, that's not "working." 729 00:34:51,831 --> 00:34:54,566 Trust you? 730 00:34:54,617 --> 00:34:56,752 Yeah. 731 00:34:58,621 --> 00:35:01,540 You know... 732 00:35:01,591 --> 00:35:03,575 I trusted you before, 733 00:35:03,626 --> 00:35:05,961 and, um, you gave up. 734 00:35:07,713 --> 00:35:09,631 I gotta go. 735 00:35:19,976 --> 00:35:22,110 This way, Mr. Harbert. 736 00:36:39,305 --> 00:36:41,339 Hey, it's Henry. 737 00:36:41,390 --> 00:36:43,525 It's Carrie Wells. What kind of DNA test 738 00:36:43,609 --> 00:36:45,210 did the examiner run on Frank Harbert? 739 00:36:45,278 --> 00:36:47,479 Uh, you wanted it yesterday, 740 00:36:47,530 --> 00:36:49,447 so they just did a quickie... a Y chrome. 741 00:36:49,515 --> 00:36:51,883 Okay, can you run a full STR, PCR, 742 00:36:51,951 --> 00:36:53,118 - whatever they got? - Yeah, sure. 743 00:36:59,292 --> 00:37:01,209 Hey, it's Al. Leave a message. 744 00:37:21,883 --> 00:37:23,751 Mr. Harbert? 745 00:37:30,308 --> 00:37:32,059 Mr. Harbert? 746 00:37:37,732 --> 00:37:40,133 Mr. Harbert? 747 00:37:45,590 --> 00:37:47,241 What're you doing here? 748 00:37:48,693 --> 00:37:50,411 Where is everybody? 749 00:37:50,478 --> 00:37:53,313 Most of my employees were pretty upset. 750 00:37:53,364 --> 00:37:54,915 I gave 'em the night off. 751 00:37:54,982 --> 00:37:57,150 Right. 752 00:37:57,202 --> 00:37:58,485 It's a bunch of crap, you know. 753 00:37:58,536 --> 00:37:59,653 I grew up in that house. 754 00:37:59,704 --> 00:38:01,371 Had a lot of nannies, 755 00:38:01,439 --> 00:38:03,123 babysitters, when I was young. 756 00:38:03,174 --> 00:38:05,626 That woman wasn't one of 'em! 757 00:38:05,677 --> 00:38:07,478 Some nutjob trying to make a buck. 758 00:38:07,545 --> 00:38:11,164 Yeah, no, I-I think you're right; I do. 759 00:38:11,216 --> 00:38:14,051 It doesn't any make any sense that your father confessed. 760 00:38:14,135 --> 00:38:16,053 I don't understand. 761 00:38:16,137 --> 00:38:19,673 Well, we did a pretty basic DNA test. 762 00:38:19,724 --> 00:38:23,777 Only problem is close relatives, 763 00:38:23,845 --> 00:38:26,480 then tend to match out the same, you know? 764 00:38:27,849 --> 00:38:29,516 Where were you that night, Ken? 765 00:38:29,567 --> 00:38:33,036 I was at home, asleep. 766 00:38:33,121 --> 00:38:35,622 You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, 767 00:38:35,690 --> 00:38:37,374 off of 31st Avenue, having a cup of coffee? 768 00:38:37,459 --> 00:38:39,710 I want a lawyer. 769 00:38:39,794 --> 00:38:41,879 Or you could take a DNA test. 770 00:38:41,963 --> 00:38:43,580 I'm not taking any test. 771 00:38:45,750 --> 00:38:47,701 What'd you want me to do? 772 00:38:47,752 --> 00:38:49,586 She had him by the short hairs. 773 00:38:49,671 --> 00:38:52,089 He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself. 774 00:38:52,173 --> 00:38:54,141 I told him to tell her, "No more." 775 00:38:54,208 --> 00:38:56,477 I knew he couldn't do it. 776 00:38:56,544 --> 00:38:58,562 So you followed him. 777 00:38:58,646 --> 00:39:00,230 I wanted to make sure. 778 00:39:00,315 --> 00:39:02,399 I was gonna go in with him, but I didn't want him to see me. 779 00:39:02,484 --> 00:39:05,319 So you waited in the pizza place till he was gone, 780 00:39:05,386 --> 00:39:08,739 and then you... murdered Catherine Grant. 781 00:39:08,823 --> 00:39:11,074 Stop calling her Catherine Grant! 782 00:39:11,159 --> 00:39:14,227 She was some Russian whore that we took in, 783 00:39:14,279 --> 00:39:15,662 and this is how she repays us? 784 00:39:15,730 --> 00:39:16,997 I don't care what he did! 785 00:39:17,064 --> 00:39:19,383 She should've shut up and gone away! 786 00:39:19,450 --> 00:39:21,919 Why didn't she shut up and go away?! 787 00:40:07,749 --> 00:40:10,083 You shouldn't have come alone. 788 00:40:12,503 --> 00:40:14,287 She didn't. 789 00:40:19,126 --> 00:40:21,011 Why the hell didn't you wait for me? 790 00:40:21,095 --> 00:40:22,896 Why the hell didn't you answer your phone? 791 00:40:22,964 --> 00:40:24,481 Had it on vibrate. 792 00:40:24,566 --> 00:40:26,817 You know, given the circumstances, 793 00:40:26,901 --> 00:40:28,151 that might be the dirt... 794 00:40:28,236 --> 00:40:29,903 dirtiest thing you ever heard? 795 00:40:36,244 --> 00:40:37,861 Raymond'll be home in a minute. 796 00:40:37,946 --> 00:40:41,865 He's gonna be so mad. 797 00:40:41,950 --> 00:40:44,818 Nurse, do you know if my daughter's coming today? 798 00:40:44,869 --> 00:40:46,653 She said she was. 799 00:40:46,704 --> 00:40:48,755 Well, she said she couldn't make it today, Alice, 800 00:40:48,823 --> 00:40:50,874 but she will be here tomorrow for sure. 801 00:40:50,959 --> 00:40:53,660 She's a good girl, my Rachel. 802 00:40:53,711 --> 00:40:55,379 She never forgets me. 803 00:40:56,097 --> 00:40:57,931 There you go. 804 00:40:57,999 --> 00:41:00,384 Thank you, Miss. 805 00:41:00,468 --> 00:41:04,521 What did you say your name was? 806 00:41:04,606 --> 00:41:06,390 Carrie. 807 00:41:06,474 --> 00:41:10,444 You know, my younger daughter's name is Carrie. 808 00:41:10,511 --> 00:41:13,563 She's a police officer. 809 00:41:17,201 --> 00:41:18,819 I know. 810 00:41:22,907 --> 00:41:24,024 GINA: Carrie... 811 00:41:24,075 --> 00:41:28,295 your cute detective left this with Janine. 812 00:41:28,362 --> 00:41:30,631 Thank you. 813 00:42:00,578 --> 00:42:02,996 # # 814 00:42:32,393 --> 00:42:34,111 # # 815 00:42:46,374 --> 00:42:48,291 Rachel! 816 00:42:54,082 --> 00:42:55,332 You okay? 817 00:42:58,136 --> 00:42:59,753 Yeah. 818 00:43:08,346 --> 00:43:13,182 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 819 00:43:13,346 --> 00:43:20,182 HI removed: Xenzai[NEF] www.subscene.com 56751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.