Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,021 --> 00:00:01,333
Previously on "The Ark"...
2
00:00:01,436 --> 00:00:03,220
The U-238 and the Aliciaminium,
3
00:00:03,220 --> 00:00:04,700
they're on another ship.
4
00:00:04,700 --> 00:00:07,007
So that means whatever
hit us also hit Ark 3.
5
00:00:09,531 --> 00:00:10,749
So they died from the breach.
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,625
- I need answers.
- Twelve of us were suited up
7
00:00:16,625 --> 00:00:18,453
for a maintenance run
when the ship decompressed.
8
00:00:18,453 --> 00:00:20,803
My husband. Where is our daughter?
9
00:00:20,803 --> 00:00:24,024
The day global food rationing
began, she took a stray bullet.
10
00:00:24,024 --> 00:00:27,418
Projectile weapons
have no place in space.
11
00:00:27,418 --> 00:00:29,942
The hull on that
attacking ship said Ark 15?
12
00:00:29,942 --> 00:00:31,379
That's who attacked us?
13
00:00:31,379 --> 00:00:33,642
How did Ark 3 get so far
into space ahead of us?
14
00:00:33,642 --> 00:00:35,339
We traveled faster than light speed.
15
00:00:35,339 --> 00:00:37,472
- Not possible.
- Evelyn Maddox figured it out.
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,256
The trillionaire who took
over Trust Industries?
17
00:00:39,256 --> 00:00:42,433
I need to see the Maddox retrofit.
18
00:00:44,696 --> 00:00:47,569
It's Ark 3's self-destruct.
It wants an abort code.
19
00:00:47,569 --> 00:00:49,049
We're looking through
Captain Bishop's files.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,485
I have a code. Are you ready?
21
00:00:50,485 --> 00:00:54,489
12-22-06-06.
22
00:00:54,489 --> 00:00:56,534
- It worked.
- Thank you, Mr. Trust.
23
00:00:56,534 --> 00:00:57,534
Where the hell am I?
24
00:01:00,103 --> 00:01:03,150
Lane, where are you?
Report to the bridge.
25
00:01:03,150 --> 00:01:05,587
I said, where the hell am I?
26
00:01:05,587 --> 00:01:08,851
Mr. Trust, I'm Lieutenant
Lane and you're in Ark 1.
27
00:01:12,811 --> 00:01:14,770
Mr. Trust, you have to
pressurize your suit.
28
00:01:14,770 --> 00:01:17,642
- Your body isn't stable.
- I'm not supposed to be here.
29
00:01:17,642 --> 00:01:20,602
You just woke up from cryo. Maybe
you should sit while I explain.
30
00:01:26,434 --> 00:01:30,046
- Helena? What's going on?
- I was protecting you.
31
00:01:30,046 --> 00:01:32,048
He might've been here to kill you.
32
00:01:32,048 --> 00:01:36,574
No. I mean, I want to know why
exactly we're on this damn ship.
33
00:02:02,861 --> 00:02:04,863
I know they say in the wake
of near death experiences
34
00:02:04,863 --> 00:02:07,866
people do unexpected things.
35
00:02:07,866 --> 00:02:10,913
I've got say, I didn't expect this.
36
00:02:10,913 --> 00:02:15,222
This was blowing off steam,
37
00:02:15,222 --> 00:02:17,224
but it didn't mean anything.
38
00:02:17,224 --> 00:02:20,096
- It was just sex.
- Oh, yeah, just... just sex.
39
00:02:20,096 --> 00:02:21,706
- A one-time thing.
- Yeah, one time.
40
00:02:21,706 --> 00:02:24,666
- I'm serious.
- Oh, me, too.
41
00:02:24,666 --> 00:02:28,496
Yeah, me too. I mean,
it's refreshing, really.
42
00:02:28,496 --> 00:02:31,238
Just two people on the same page.
43
00:02:32,891 --> 00:02:35,720
It was fun though, wasn't it?
44
00:02:39,289 --> 00:02:41,857
All bridge crew, please report.
45
00:02:47,297 --> 00:02:49,691
Have you seen Lane? He
still hasn't checked in
46
00:02:49,691 --> 00:02:51,171
since he came through with those codes.
47
00:02:51,171 --> 00:02:52,476
Uh, no. No, no.
48
00:02:52,476 --> 00:02:54,478
I thought he was here with you.
49
00:02:54,478 --> 00:02:56,524
He was until he wasn't.
50
00:02:56,524 --> 00:03:00,049
They conducted final sweeps
of Ark 3. It was clear.
51
00:03:00,049 --> 00:03:02,269
I haven't seen Lieutenant
Lane since we got back.
52
00:03:02,269 --> 00:03:05,968
Been a bit busy with
the Maddox retrofit.
53
00:03:05,968 --> 00:03:07,578
We'll just have to get
started without him.
54
00:03:07,578 --> 00:03:09,406
You know, he's probably
sleeping off his heroics.
55
00:03:09,406 --> 00:03:12,714
Narrowly escaping death, it really
does drive a person into bed.
56
00:03:12,714 --> 00:03:15,543
Alicia, pull up Ark
3's video log footage.
57
00:03:15,543 --> 00:03:17,719
This video confirms what we theorized.
58
00:03:17,719 --> 00:03:19,938
Our ark and Ark 4 were
hit by the same substance.
59
00:03:19,938 --> 00:03:23,507
- A corrosive chemical that...
- You mean the Aliciaminium.
60
00:03:23,507 --> 00:03:26,162
We're not calling it that.
61
00:03:26,162 --> 00:03:28,077
What we know now that we didn't before
62
00:03:28,077 --> 00:03:31,260
is that the chemical came from
a weapon mounted on Ark 15.
63
00:03:31,354 --> 00:03:33,271
What is Ark 15 doing out here?
64
00:03:33,272 --> 00:03:35,171
They weren't supposed
to launch for years.
65
00:03:35,171 --> 00:03:36,955
From what Kelly told us, it sounds like
66
00:03:36,955 --> 00:03:39,915
the program accelerated as
things got worse on Earth.
67
00:03:39,915 --> 00:03:41,221
Zoom in on the ship.
68
00:03:42,570 --> 00:03:45,747
More. Once more.
69
00:03:45,747 --> 00:03:49,141
There. See what I see?
70
00:03:49,141 --> 00:03:50,795
Yeah, looks like this Maddox lady
71
00:03:50,795 --> 00:03:53,233
had a bit of an ego trip
when she took over from Trust.
72
00:03:53,233 --> 00:03:56,758
But why would one ark attack the others?
73
00:03:56,758 --> 00:03:59,195
Especially when there's
so few of us left.
74
00:03:59,195 --> 00:04:00,414
I'll have a look
through Ark 3's archives,
75
00:04:00,414 --> 00:04:03,199
see if there are any answers in there.
76
00:04:03,199 --> 00:04:06,158
And I'll get to work attaching
the Maddox retrofit to our engines.
77
00:04:06,158 --> 00:04:08,944
Good. Do it.
78
00:04:08,944 --> 00:04:11,338
Felix, look for Lane.
79
00:04:11,338 --> 00:04:13,035
It's not like him to miss a meeting.
80
00:04:31,358 --> 00:04:35,231
Alicia! You met Kelly?
81
00:04:35,231 --> 00:04:37,581
- She's the Ark 3 survivor.
- We've met.
82
00:04:37,581 --> 00:04:40,802
Um, Garnet wants me to look
through Ark 3's archives.
83
00:04:40,802 --> 00:04:43,413
Want to help? She wants to
see if we can find a reason
84
00:04:43,413 --> 00:04:45,459
why Ark 15 would've been
attacking the other arks.
85
00:04:45,459 --> 00:04:46,764
How do you know it was Ark 15?
86
00:04:46,764 --> 00:04:48,766
Angus and I recovered the footage.
87
00:04:48,766 --> 00:04:51,943
- You did?
- Yeah, well, really it was Alicia.
88
00:04:51,943 --> 00:04:54,816
She built a program on the fly to
reconstruct the timeline of events.
89
00:04:54,816 --> 00:04:57,427
It was just a simple computer code.
90
00:04:57,427 --> 00:04:59,429
So you two really are
the resident geniuses.
91
00:04:59,429 --> 00:05:02,258
We also built the detector
that found your ship
92
00:05:02,258 --> 00:05:04,782
using the residue left
behind from the Ark 15 weapon.
93
00:05:04,782 --> 00:05:10,048
So you found me. You're
the reason I was rescued.
94
00:05:10,048 --> 00:05:13,617
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Kind of.
95
00:05:13,617 --> 00:05:17,142
Hey, maybe you can help us
figure out what happened.
96
00:05:17,142 --> 00:05:20,189
- What do you mean?
- You know, go through the archives with us.
97
00:05:20,189 --> 00:05:21,625
You were on Earth longer than we were.
98
00:05:21,625 --> 00:05:23,366
Whatever you know about what it was like
99
00:05:23,366 --> 00:05:25,368
when Maddox took over the Ark
program might give us clues
100
00:05:25,368 --> 00:05:27,414
as to why your ship was attacked.
101
00:05:27,414 --> 00:05:30,286
I'm sorry, I just... I can't.
102
00:05:30,286 --> 00:05:34,072
But you know more than anyone
else about what happened.
103
00:05:34,072 --> 00:05:36,336
I'm just not ready to dig
through those memories yet.
104
00:05:38,003 --> 00:05:40,640
Anyway, I heard that there's going to be
105
00:05:40,641 --> 00:05:44,082
a remembrance before we depart Ark 3?
106
00:05:44,082 --> 00:05:47,172
I kind of want to go, but
I don't want to go alone.
107
00:05:47,172 --> 00:05:49,054
I'll go with you.
108
00:05:51,564 --> 00:05:54,919
Oh, yeah. So will Alicia, right?
109
00:05:54,919 --> 00:05:59,271
Um, I really should get to
work on the archives for Garnet.
110
00:05:59,271 --> 00:06:00,708
It seemed important.
111
00:06:05,887 --> 00:06:08,846
Okay. See you later then?
112
00:06:12,067 --> 00:06:14,156
Yeah. See you later.
113
00:06:16,463 --> 00:06:19,335
So let's make sure that the lives
114
00:06:19,335 --> 00:06:22,425
that were lost on Ark 3 are remembered
115
00:06:22,425 --> 00:06:25,733
and that we honor them
by fulfilling our mission,
116
00:06:25,733 --> 00:06:29,737
and by creating a world that
will flourish in their memory.
117
00:06:29,737 --> 00:06:33,131
- I'm really sorry.
- What do you have to be sorry for?
118
00:06:33,131 --> 00:06:36,657
About your friends. It must be
really hard to leave it all behind.
119
00:06:36,657 --> 00:06:39,529
Well, hopefully there are better
things ahead than what we left behind.
120
00:06:41,488 --> 00:06:45,143
I like that. Better things ahead.
121
00:06:45,143 --> 00:06:47,581
Those born with an exceptional
drive to make this universe...
122
00:06:47,581 --> 00:06:49,409
Come on. Show me more
about how you grow the food.
123
00:06:49,409 --> 00:06:50,801
... a better place for the rest of us.
124
00:06:50,801 --> 00:06:53,761
No sign of Lane.
125
00:06:53,761 --> 00:06:56,720
Lieutenant Lane, please check
in with council immediately.
126
00:06:56,720 --> 00:06:59,549
Friends whose courageous
spirits led them all...
127
00:06:59,549 --> 00:07:00,985
- Something's not right.
- ... on a journey of science.
128
00:07:00,985 --> 00:07:02,770
Start a search party.
129
00:07:16,653 --> 00:07:18,438
Would you stand still for a minute?
130
00:07:18,438 --> 00:07:20,962
I bet Evelyn did this.
131
00:07:20,962 --> 00:07:23,355
Her way of finishing us off
after taking over my company.
132
00:07:23,355 --> 00:07:27,403
Our company. And I thought you
were done with conspiracy theories.
133
00:07:27,403 --> 00:07:29,187
Don't you want to know
how we ended up here?
134
00:07:29,187 --> 00:07:31,320
I want you to stop walking in circles.
135
00:07:31,320 --> 00:07:33,757
- You're making me dizzy.
- Walking is good for the circulation.
136
00:07:33,757 --> 00:07:35,803
We need to get our
muscles back up to speed.
137
00:07:35,803 --> 00:07:39,023
- You should do the same.
- You're driving yourself crazy.
138
00:07:41,896 --> 00:07:45,987
The last thing I remember,
we were working late at HQ.
139
00:07:45,987 --> 00:07:47,728
And then we left together.
140
00:07:47,728 --> 00:07:49,425
And then there's nothing.
141
00:07:49,425 --> 00:07:51,775
You can take my company,
but you can't lock us out!
142
00:07:51,775 --> 00:07:56,780
I own this building
and everything in it.
143
00:07:56,780 --> 00:07:58,826
Yes, sweetheart.
144
00:08:01,959 --> 00:08:04,005
They need me.
145
00:08:04,005 --> 00:08:06,094
Humanity needs me.
146
00:08:06,094 --> 00:08:09,793
Of course they do, and
one day they'll understand.
147
00:08:17,235 --> 00:08:19,934
And one day you'll understand this.
148
00:08:19,934 --> 00:08:23,459
Just remember, I love you.
149
00:08:26,593 --> 00:08:27,593
You did this.
150
00:08:29,204 --> 00:08:30,640
I did what I had to.
151
00:08:36,385 --> 00:08:38,474
Lane was last seen on the bridge.
152
00:08:38,474 --> 00:08:40,128
Do you think his disappearance
has something to do
153
00:08:40,128 --> 00:08:41,999
with the code that he got
to stop the self-destruct?
154
00:08:41,999 --> 00:08:43,827
- I mean, we don't know where we got it from.
- Don't worry.
155
00:08:43,827 --> 00:08:45,394
We will find him. It's a spaceship.
156
00:08:45,394 --> 00:08:48,049
There's only so many
places he could've gone.
157
00:08:48,049 --> 00:08:50,747
Okay, spread out.
158
00:09:07,111 --> 00:09:08,199
Lane?
159
00:09:29,612 --> 00:09:32,876
- Do you think he's hurt?
- At this point, I don't know what to think.
160
00:09:32,876 --> 00:09:35,009
He's not one to go
off the grid like this.
161
00:09:35,009 --> 00:09:38,099
No, I mean, he's usually all
up in everyone's business about,
162
00:09:38,099 --> 00:09:41,668
- well, everything.
- I've got one more idea.
163
00:09:41,668 --> 00:09:43,713
Alicia, please?
164
00:09:43,713 --> 00:09:45,454
Could you help me look through
the communications logs?
165
00:09:45,454 --> 00:09:47,325
Sure. What are we looking for?
166
00:09:47,325 --> 00:09:49,589
The record of Lane's
transmission to Ark 3.
167
00:09:49,589 --> 00:09:51,416
What, you mean the call
he made with the code
168
00:09:51,416 --> 00:09:53,114
that shut down the self-destruct?
169
00:09:53,114 --> 00:09:54,898
Our logs record every communication
170
00:09:54,898 --> 00:09:57,553
and where the call
originated within the ark.
171
00:09:57,553 --> 00:09:59,729
So if we just narrow down the time frame
172
00:09:59,729 --> 00:10:01,513
and search the outgoing
communications, then...
173
00:10:01,513 --> 00:10:04,125
Voilà! That's it.
174
00:10:04,125 --> 00:10:07,302
- He made the call from...
- Sector OT?
175
00:10:07,302 --> 00:10:09,652
That does not make sense.
176
00:10:09,652 --> 00:10:12,699
Our sectors are numbered
as well. Not just lettered.
177
00:10:12,699 --> 00:10:15,919
Okay. So how does Lane make a call
178
00:10:15,919 --> 00:10:18,269
from a sector of the
ship that doesn't exist?
179
00:10:22,534 --> 00:10:24,580
I'm conducting this examination
180
00:10:24,580 --> 00:10:27,539
to determine exact cause
of death for the record.
181
00:10:27,539 --> 00:10:32,066
The body is that of a
26-year-old man brought in
182
00:10:32,066 --> 00:10:34,198
with severe internal bleeding.
183
00:10:54,175 --> 00:11:00,175
Post-mortem exam displays
internal organ failure
184
00:11:00,181 --> 00:11:03,967
consistent with blood
loss during surgery.
185
00:11:03,967 --> 00:11:06,056
Stitches did not take.
186
00:11:06,056 --> 00:11:11,192
Appears that inability of
significant wounds to clot
187
00:11:11,192 --> 00:11:14,630
resulted in heart failure.
188
00:11:17,198 --> 00:11:18,416
Dr. Kabir?
189
00:11:20,984 --> 00:11:23,204
Dr. Kabir, you all right?
190
00:11:23,204 --> 00:11:25,423
I'm here for the body, for the NOR.
191
00:11:25,423 --> 00:11:27,817
That's the Natural
Organic Reduction system
192
00:11:27,817 --> 00:11:30,820
we use to break down organic
material for our fertilizer.
193
00:11:34,998 --> 00:11:39,916
Oh, no. I'm... oh, I'm sorry.
194
00:11:39,916 --> 00:11:41,396
Oh, my... I wanted to show you
195
00:11:41,396 --> 00:11:42,614
how we make the
fertilizer for gardening.
196
00:11:42,614 --> 00:11:44,007
I forgot that meant seeing...
197
00:11:44,007 --> 00:11:45,835
He's your friend. I'm so sorry.
198
00:11:45,835 --> 00:11:49,447
- It's okay, Angus.
- You can't take him.
199
00:11:49,447 --> 00:11:52,799
I'm in the middle of
my post-mortem exam.
200
00:11:52,799 --> 00:11:55,540
Is that really necessary?
201
00:11:55,540 --> 00:11:57,847
Does it matter how it happened?
202
00:11:59,240 --> 00:12:02,460
Of course it matters.
203
00:12:02,460 --> 00:12:05,376
Every single person matters.
204
00:12:05,376 --> 00:12:07,596
- Get out.
- But, Doc...
205
00:12:07,596 --> 00:12:08,945
Get out now.
206
00:12:24,942 --> 00:12:28,728
Don't you understand? When you lost
your job, you lost your purpose,
207
00:12:28,728 --> 00:12:30,774
- and I was losing you.
- So you kidnapped me.
208
00:12:30,774 --> 00:12:34,081
You left your reputation,
our reputation, in shambles.
209
00:12:34,081 --> 00:12:37,607
- People wanted us dead.
- That doesn't give you the right to do this.
210
00:12:37,607 --> 00:12:39,391
And on top of everything else,
211
00:12:39,391 --> 00:12:42,568
you were messing around
with any woman with a pulse.
212
00:12:42,568 --> 00:12:44,831
Oh, yeah, I knew.
213
00:12:44,831 --> 00:12:48,139
And I was still willing to fight for us.
214
00:12:48,139 --> 00:12:51,359
This way, you still get to Proxima B,
215
00:12:51,359 --> 00:12:53,405
and you will still be
installed as their leader.
216
00:12:56,103 --> 00:12:58,584
I am sorry about earlier.
217
00:12:58,584 --> 00:13:00,586
I thought that you were
attacking my husband.
218
00:13:00,586 --> 00:13:02,588
I'm Helena Trust. I'm William's wife.
219
00:13:05,069 --> 00:13:06,853
Lieutenant Spencer Lane.
220
00:13:06,853 --> 00:13:10,117
You hear that? You hit a lieutenant.
221
00:13:10,117 --> 00:13:13,991
- I didn't recognize him. He wasn't one of ours.
- One of yours?
222
00:13:13,991 --> 00:13:18,865
We must be approaching Proxima B
shortly since we were woken from cryo?
223
00:13:18,865 --> 00:13:21,433
There was an accident. We woke up early.
224
00:13:21,433 --> 00:13:23,130
At our current pace,
we're still years away.
225
00:13:23,130 --> 00:13:26,046
- Years?
- Maybe I could help.
226
00:13:26,046 --> 00:13:27,395
If you bring us up to the bridge...
227
00:13:27,395 --> 00:13:28,483
It was made very clear to me
228
00:13:28,483 --> 00:13:29,746
that it's my job to protect you,
229
00:13:29,746 --> 00:13:32,052
and that means keeping your secret.
230
00:13:32,052 --> 00:13:33,619
I mean, there are
people who want you dead.
231
00:13:35,752 --> 00:13:39,494
People still care about that? Here?
232
00:13:39,494 --> 00:13:42,410
The atmospheric de-carbonization
initiative failed.
233
00:13:42,410 --> 00:13:44,630
So I pivoted. I built the damn ship.
234
00:13:44,630 --> 00:13:47,063
I created an escape plan.
I saved the human race!
235
00:13:47,163 --> 00:13:49,841
Would you be so kind as to fetch
236
00:13:49,842 --> 00:13:51,376
our confidants from the leadership team,
237
00:13:51,376 --> 00:13:54,684
Captain Lester or Lieutenant
Commander Susan Ingram?
238
00:13:54,684 --> 00:13:58,775
There's an ensign who was
supposed to be here when we awake.
239
00:13:58,775 --> 00:14:00,385
- Ensign Trent.
- Yes.
240
00:14:02,604 --> 00:14:03,823
What is it?
241
00:14:06,434 --> 00:14:10,264
I'm so sorry, but they're all dead.
242
00:14:10,264 --> 00:14:12,963
All of the leadership team died
in the accident that woke us up,
243
00:14:12,963 --> 00:14:16,270
and Trent died saving this ship.
244
00:14:16,270 --> 00:14:19,796
The only person left alive you
can be sure you can trust is me.
245
00:14:32,983 --> 00:14:37,857
Feels like we've been doing
circles in this damn ship all day.
246
00:14:37,857 --> 00:14:41,818
Last time I was down here was
when Trent tried to run away.
247
00:14:41,818 --> 00:14:45,691
Run where? It's a spaceship.
248
00:14:45,691 --> 00:14:47,867
Was he gonna jump out
an airlock or something?
249
00:14:52,829 --> 00:14:54,308
Wait a minute.
250
00:14:55,701 --> 00:14:57,921
We have been going in circles.
251
00:15:02,490 --> 00:15:05,711
A bunch of overlapping
rectangles, actually.
252
00:15:05,711 --> 00:15:09,280
Yes, but enclosing what exactly?
253
00:15:09,280 --> 00:15:11,935
What's in the middle?
254
00:15:15,721 --> 00:15:17,505
I'm really happy you asked me to help.
255
00:15:17,505 --> 00:15:19,333
I was hoping to get a
closer look at the retrofit.
256
00:15:19,333 --> 00:15:21,074
It's kind of beautiful, don't you think?
257
00:15:21,074 --> 00:15:24,382
No, not really.
258
00:15:24,382 --> 00:15:27,602
Did you know that throughout
history, inventions for space travel
259
00:15:27,602 --> 00:15:30,562
have influenced the course of
technological advances on Earth?
260
00:15:30,562 --> 00:15:32,956
Like, my glasses are scratch-resistant
261
00:15:32,956 --> 00:15:37,482
because of research done
by NASA in the 1980s.
262
00:15:37,482 --> 00:15:39,265
They were trying to enhance spacecraft
263
00:15:39,266 --> 00:15:42,313
water purification,
but how cool is that?
264
00:15:42,313 --> 00:15:45,925
How does that have anything to do
with what we're doing right now?
265
00:15:45,925 --> 00:15:49,537
Oh, well, I was reading the archives,
266
00:15:49,537 --> 00:15:53,759
and amidst the deterioration of
Earth there were glimmers of hope.
267
00:15:53,759 --> 00:15:56,327
Maddox's research into
faster than light tech
268
00:15:56,327 --> 00:15:58,895
led to unexpected
advances in other areas,
269
00:15:58,895 --> 00:16:00,853
like disease control, for example.
270
00:16:00,853 --> 00:16:03,551
That's why I think it's so beautiful,
271
00:16:03,551 --> 00:16:05,336
'cause it represents so much more.
272
00:16:05,336 --> 00:16:08,556
- What kind of disease control?
- Oh, I'm not sure.
273
00:16:08,556 --> 00:16:11,342
I've only read the
first 5% of the files.
274
00:16:11,342 --> 00:16:13,300
Angus was too busy to help me.
275
00:16:13,300 --> 00:16:17,000
You know, hanging out with
his new best friend Kelly.
276
00:16:17,000 --> 00:16:22,657
Have you ever not noticed
someone for awhile,
277
00:16:22,657 --> 00:16:28,657
and then suddenly you do notice
them as more than a friend,
278
00:16:28,663 --> 00:16:30,448
but you realize you might've missed out
279
00:16:30,448 --> 00:16:32,406
on not noticing them sooner and...
280
00:16:32,406 --> 00:16:36,062
Never mind. I'm rambling.
281
00:16:36,062 --> 00:16:41,154
Alicia, there's a person for everyone.
282
00:16:41,154 --> 00:16:45,202
And if you've found yours,
make sure you hold on tight.
283
00:16:45,202 --> 00:16:48,509
We don't always get as
much time as we'd like.
284
00:16:48,509 --> 00:16:50,163
We need your help.
285
00:16:50,163 --> 00:16:51,817
Can you pull up the ark blueprints?
286
00:16:51,817 --> 00:16:53,950
We're trying to trace
Lane's call from Sector OT.
287
00:16:53,950 --> 00:16:55,995
- There's no Sector OT.
- I know.
288
00:16:58,998 --> 00:17:01,783
Yes. What's in the middle
of these corridors here?
289
00:17:01,783 --> 00:17:06,005
Weird. Everything between those
corridors has redundant systems.
290
00:17:06,005 --> 00:17:08,790
- What does it mean?
- Like it was copied and pasted from over here.
291
00:17:08,790 --> 00:17:10,836
What do you think is actually there?
292
00:17:10,836 --> 00:17:13,578
I don't know, but
we're going to find out.
293
00:17:13,578 --> 00:17:15,014
Eva, come with us.
294
00:17:21,673 --> 00:17:24,894
Oh, good. I'm glad you're here.
295
00:17:24,894 --> 00:17:27,679
Uh, whoa. Why are you
taking your robe off?
296
00:17:27,679 --> 00:17:29,855
See this mole? I want you to remove it.
297
00:17:29,855 --> 00:17:33,206
My skin is perfect except
for this one damn mole.
298
00:17:33,206 --> 00:17:35,426
Is this how you start all your sessions?
299
00:17:35,426 --> 00:17:37,907
- Talking about yourself?
- Oh, you're here for session?
300
00:17:37,907 --> 00:17:40,605
Yeah, why else would I be here?
301
00:17:44,652 --> 00:17:47,438
- The doctor is present.
- Never mind. This was a bad idea.
302
00:17:47,438 --> 00:17:48,918
You knocked on my door.
303
00:17:50,615 --> 00:17:52,486
The floor is yours.
304
00:18:02,192 --> 00:18:06,457
I think I killed that
man from the other ark.
305
00:18:06,457 --> 00:18:09,286
- You think you did?
- Well, it's hard to know for sure.
306
00:18:09,286 --> 00:18:13,420
But, I mean, my hands were
shaking during surgery and...
307
00:18:15,727 --> 00:18:20,775
I've been taking pills.
It became a bad habit.
308
00:18:20,775 --> 00:18:22,647
I had a feeling.
309
00:18:22,647 --> 00:18:25,476
I kind of know it when I see it.
310
00:18:25,476 --> 00:18:29,045
About ten years ago, I
got caught in a UV storm.
311
00:18:29,045 --> 00:18:30,698
They put me on a
cocktail of medications.
312
00:18:30,698 --> 00:18:32,787
Let's just say I got
a little too dependent.
313
00:18:32,787 --> 00:18:35,225
What did you do?
314
00:18:35,225 --> 00:18:36,487
Well, I was rich and famous.
315
00:18:36,487 --> 00:18:38,619
I did what rich and famous people do.
316
00:18:38,619 --> 00:18:39,950
I went to the most exclusive
317
00:18:39,951 --> 00:18:42,014
and most expensive rehab
center available to me.
318
00:18:42,014 --> 00:18:43,325
I mean, that sounds lovely,
319
00:18:43,326 --> 00:18:44,626
but seeing as we're in
the middle of space...
320
00:18:45,190 --> 00:18:48,499
Welcome to the poshest
rehab center on Ark 1.
321
00:18:48,499 --> 00:18:51,502
The first thing we do when
you check in with our concierge
322
00:18:51,502 --> 00:18:52,938
is to take away your pills.
323
00:18:54,940 --> 00:18:57,290
Strickland locked up the initial stash
324
00:18:57,290 --> 00:18:58,900
when he realized what I was doing,
325
00:18:58,900 --> 00:19:00,902
but then we got more from Ark 3.
326
00:19:00,902 --> 00:19:02,643
Have you taken any?
327
00:19:02,643 --> 00:19:06,082
No, but, I mean, it's
been damn tempting.
328
00:19:06,082 --> 00:19:08,475
I'm scared that I can't
do my job without them.
329
00:19:08,475 --> 00:19:11,391
Okay, here's what we're going to do.
330
00:19:11,391 --> 00:19:13,045
You're gonna give me the key.
331
00:19:13,045 --> 00:19:14,742
From now on, you're gonna go through me
332
00:19:14,742 --> 00:19:16,962
to distribute your medication.
333
00:19:16,962 --> 00:19:21,575
And in the meantime,
we're gonna talk. A lot.
334
00:19:24,317 --> 00:19:26,711
Now, back to the important question.
335
00:19:26,711 --> 00:19:27,799
You'll remove the mole for me?
336
00:19:29,975 --> 00:19:32,847
It's not a mole. It's a freckle.
337
00:19:32,847 --> 00:19:34,327
Wait, well, what's the difference?
338
00:19:42,118 --> 00:19:45,338
This is the dead end Trent ran to.
339
00:19:45,338 --> 00:19:48,820
I caught him right around here.
340
00:19:50,561 --> 00:19:52,867
Do you think he knew something?
341
00:20:00,049 --> 00:20:01,528
Move, move, move!
342
00:20:09,014 --> 00:20:13,062
Where were you running
to? We're in space.
343
00:20:38,391 --> 00:20:39,653
Interesting.
344
00:20:43,179 --> 00:20:45,485
So what am I supposed to do?
345
00:20:45,485 --> 00:20:47,226
Just wait down here indefinitely?
346
00:20:47,226 --> 00:20:49,098
We'll come up with a plan to
integrate you into the ship.
347
00:20:49,098 --> 00:20:52,231
We just need to be smart about it.
348
00:20:52,231 --> 00:20:55,495
And what do I do in the
meantime? Twiddle my thumbs?
349
00:20:55,495 --> 00:20:58,585
Well, you could tell me more about this.
350
00:21:11,250 --> 00:21:14,340
- Is it what I think it is?
- How is this here?
351
00:21:14,340 --> 00:21:16,037
This was due to be on the later ark
352
00:21:16,037 --> 00:21:17,778
that we were scheduled to depart on.
353
00:21:17,778 --> 00:21:20,999
You really think I didn't work
out every detail of this plan?
354
00:21:20,999 --> 00:21:23,306
I knew how important
that library was to you.
355
00:21:23,306 --> 00:21:26,265
And that is why I love you.
356
00:21:26,265 --> 00:21:27,614
I know.
357
00:21:29,268 --> 00:21:34,273
You piss me the hell
off, but I love you.
358
00:21:46,720 --> 00:21:48,679
Right.
359
00:21:48,679 --> 00:21:53,466
This is a genetic library of
selected animalia from Earth,
360
00:21:53,466 --> 00:21:55,120
the ones most likely to be of benefit.
361
00:22:01,126 --> 00:22:04,956
- What is this place?
- The only place we haven't looked for Lane.
362
00:22:10,266 --> 00:22:12,746
Let me try.
363
00:22:17,882 --> 00:22:19,318
I'll have to short-circuit the door.
364
00:22:33,550 --> 00:22:37,336
And this, this is my favorite.
365
00:22:39,120 --> 00:22:40,339
The butterfly.
366
00:22:41,906 --> 00:22:45,779
The butterfly? Why?
367
00:22:45,779 --> 00:22:46,980
After the honeybees went extinct,
368
00:22:46,981 --> 00:22:50,349
the butterflies continued to pollinate.
369
00:22:50,349 --> 00:22:53,526
They're the only reason the crops
lasted on Earth as long as they did.
370
00:22:53,526 --> 00:22:55,746
Yeah, but why bring them to space?
371
00:22:55,746 --> 00:22:58,357
We need tools to create
a functioning ecosystem.
372
00:23:01,447 --> 00:23:03,188
Welcome to the toolbox.
373
00:23:05,364 --> 00:23:09,542
None of this was covered in our
briefings during orientation.
374
00:23:09,542 --> 00:23:11,979
No, it wouldn't have been.
375
00:23:11,979 --> 00:23:15,679
Only high-level crew
were read in on this.
376
00:23:15,679 --> 00:23:19,204
Humans tend to get a little
touchy on the subject of genetics.
377
00:23:19,204 --> 00:23:22,816
Did you hear that?
378
00:23:36,003 --> 00:23:39,746
Hello, Felix. It's
wonderful to see you again.
379
00:23:39,746 --> 00:23:41,226
Mrs. Trust?
380
00:23:55,588 --> 00:23:57,242
You gonna tell me how
you're lucky enough
381
00:23:57,242 --> 00:23:59,592
to be on a first-name
basis with Helena Trust?
382
00:23:59,592 --> 00:24:01,159
Not right now, I'm not.
383
00:24:11,430 --> 00:24:14,738
- He's really here.
- Can you believe it?
384
00:24:14,738 --> 00:24:17,218
The William Trust is on our ark.
385
00:24:22,267 --> 00:24:24,400
My brother's dead because of you.
386
00:24:24,400 --> 00:24:26,837
You should've stayed
on Earth to pay for what
387
00:24:26,837 --> 00:24:29,405
your stupid experiments
did to all those people.
388
00:24:29,405 --> 00:24:33,060
You'd be dead, too, if it wasn't
for my husband's stupid experiments.
389
00:24:33,060 --> 00:24:34,235
What do you think this ship is?
390
00:24:40,241 --> 00:24:41,721
Okay, let's go.
391
00:24:47,640 --> 00:24:50,164
Mr. and Mrs. Trust, I'm...
392
00:24:50,164 --> 00:24:52,297
- Brice! Stand down.
- Are you all right, sir?
393
00:24:52,297 --> 00:24:54,212
- What the hell are you thinking?
- You.
394
00:24:54,212 --> 00:24:56,867
I...
395
00:24:56,867 --> 00:24:59,043
I knew someone who had Klampkins.
396
00:24:59,043 --> 00:25:02,960
You gave them a death
sentence. It's your fault.
397
00:25:02,960 --> 00:25:05,092
Griff, please escort
Brice off the bridge.
398
00:25:05,092 --> 00:25:08,139
There's no need. I'm out of here.
399
00:25:13,971 --> 00:25:19,498
I apologize for his behavior.
I'm Lieutenant Sharon Garnet.
400
00:25:19,498 --> 00:25:21,718
- Acting Captain.
- Pleasure to meet you.
401
00:25:21,718 --> 00:25:26,157
For your protection, we'd like
you to remain here with security
402
00:25:26,157 --> 00:25:28,289
while we determine the best
way to acclimate you on board.
403
00:25:28,289 --> 00:25:30,466
We'll have food brought to
you, as well as our doctor
404
00:25:30,466 --> 00:25:33,338
check on your post-cryo vitals.
405
00:25:33,338 --> 00:25:38,343
As long as Felix is our guard,
that should be just fine.
406
00:25:52,705 --> 00:25:53,837
So that's how you got the codes?
407
00:25:55,273 --> 00:25:56,405
How long have you known?
408
00:25:56,405 --> 00:25:59,799
Since Trent died. I can explain.
409
00:25:59,799 --> 00:26:02,454
Later.
410
00:26:02,454 --> 00:26:04,369
Right now I'm busy
trying to run this ship
411
00:26:04,369 --> 00:26:06,066
without being blindsided at every turn.
412
00:26:13,944 --> 00:26:16,773
It's your fault I'm here, isn't it?
413
00:26:16,773 --> 00:26:18,470
You gave the order to have
me assigned on this ark.
414
00:26:19,906 --> 00:26:21,430
Join the club.
415
00:26:23,388 --> 00:26:27,566
- Shouldn't you be thanking me?
- Thanking you?
416
00:26:27,566 --> 00:26:29,612
Sure, thank you for
taking me from my family.
417
00:26:29,612 --> 00:26:31,004
Thank you for separating me
418
00:26:31,004 --> 00:26:33,311
from a now dead husband and daughter.
419
00:26:33,311 --> 00:26:36,619
I'm sorry about your family.
420
00:26:36,619 --> 00:26:38,969
But I can't apologize
for giving you a spot
421
00:26:38,969 --> 00:26:41,232
on the most sought
after trip of all time.
422
00:26:41,232 --> 00:26:43,800
I wasn't there to protect
them, and that's on you.
423
00:26:43,800 --> 00:26:45,933
Did you ever consider that
you might be dead, too,
424
00:26:45,934 --> 00:26:46,934
if you'd stayed behind?
425
00:26:47,003 --> 00:26:50,589
You saved our lives, so I saved yours.
426
00:26:55,289 --> 00:27:01,289
You can't trust Trust!
You can't trust Trust!
427
00:27:01,470 --> 00:27:05,256
- You can't trust Trust!
- Get down!
428
00:27:07,693 --> 00:27:09,478
Felix.
429
00:27:11,044 --> 00:27:13,830
I almost wish I hadn't saved your lives.
430
00:27:18,791 --> 00:27:20,053
Griff, take over.
431
00:27:27,452 --> 00:27:32,065
Mr. Trust, I'm so honored to meet you.
432
00:27:32,065 --> 00:27:34,067
And I, you, my dear.
433
00:27:36,243 --> 00:27:37,854
Don't even think about it.
434
00:27:53,086 --> 00:27:56,176
Hey, you would not
believe the day I've had.
435
00:27:56,176 --> 00:27:58,352
Searching for Lieutenant Lane,
working on the Maddox retrofit,
436
00:27:58,352 --> 00:27:59,832
reading through the archives.
437
00:27:59,832 --> 00:28:01,921
I've never been so
busy in my entire life.
438
00:28:01,921 --> 00:28:05,621
- We were experimenting with Angus' crops.
- Potato leek soup.
439
00:28:05,621 --> 00:28:08,275
Grilled veggies. The
possibilities are endless.
440
00:28:08,275 --> 00:28:09,973
Better than anything I've had in years.
441
00:28:13,063 --> 00:28:16,501
- You look different.
- You noticed.
442
00:28:16,501 --> 00:28:19,896
- I changed his hair.
- Do you like it?
443
00:28:22,072 --> 00:28:24,683
I liked it before.
444
00:28:24,683 --> 00:28:26,380
I need you back in engineering.
445
00:28:26,380 --> 00:28:28,861
- Now? I barely got to eat.
- Bring your food.
446
00:28:30,646 --> 00:28:32,996
Um, I have to go.
447
00:28:47,271 --> 00:28:48,359
Lane.
448
00:28:58,674 --> 00:29:00,719
You wanted to explain?
449
00:29:00,719 --> 00:29:03,026
Trent sacrificed himself to
ensure the Trusts' survival,
450
00:29:03,026 --> 00:29:04,902
and he told me because
he knew I'd understand
451
00:29:04,903 --> 00:29:06,420
the gravity of the situation.
452
00:29:06,420 --> 00:29:08,248
So all this time
you've been lying to me?
453
00:29:08,248 --> 00:29:11,164
- Well, I didn't lie.
- You lied by omission.
454
00:29:11,164 --> 00:29:13,950
You earned my trust, my friendship even,
455
00:29:13,950 --> 00:29:16,387
- just so you could keep this secret?
- Well, that's not true.
456
00:29:16,387 --> 00:29:20,217
- Our friendship was... well, it is real.
- Why should I believe you?
457
00:29:20,217 --> 00:29:22,571
For all I know, everything
you've ever done and said
458
00:29:22,572 --> 00:29:23,742
over the past few weeks
459
00:29:23,742 --> 00:29:26,963
has been in service of the
Trusts and not as my number two.
460
00:29:26,963 --> 00:29:30,140
I couldn't risk their existence
leaking to the entire crew.
461
00:29:30,140 --> 00:29:31,576
I'm not saying you had to
tell the whole damn crew,
462
00:29:31,576 --> 00:29:34,405
- but you should've told me.
- Or me.
463
00:29:34,405 --> 00:29:39,192
- We're supposed to be pals.
- If you can't trust Brice and me with something
464
00:29:39,192 --> 00:29:42,718
- as critical as this, then we can't trust you.
- Sharon.
465
00:29:42,718 --> 00:29:45,590
Effective immediately, I am
relieving you of your duties
466
00:29:45,590 --> 00:29:47,984
and stripping you of
your rank of lieutenant.
467
00:29:47,984 --> 00:29:49,420
You're not serious.
468
00:29:52,336 --> 00:29:54,512
You can't do this.
469
00:29:54,512 --> 00:29:59,430
She can, and she should.
470
00:29:59,430 --> 00:30:02,215
As of this moment, you are no
longer an officer on this ship.
471
00:30:35,858 --> 00:30:38,817
Did you connect the
negative mass generator?
472
00:30:38,817 --> 00:30:41,820
Yep, and the negative energy
density meter is hooked up
473
00:30:41,820 --> 00:30:45,650
to the ship's forward propulsion system.
474
00:30:45,650 --> 00:30:47,043
I know everything about this ship.
475
00:30:47,043 --> 00:30:49,001
I don't have a damn clue what just said.
476
00:30:49,001 --> 00:30:50,873
It's basic theoretical physics.
477
00:30:50,873 --> 00:30:53,789
Although I guess it's not
that theoretical anymore.
478
00:30:53,789 --> 00:30:56,139
You guess?
479
00:30:56,139 --> 00:30:58,794
So we're sending our ship hurtling
into the unknown on a guess?
480
00:30:58,794 --> 00:31:03,799
Technically our ship won't be
hurtling. It won't move at all.
481
00:31:03,799 --> 00:31:06,845
Space will warp around us.
482
00:31:06,845 --> 00:31:09,674
Ark 3 was using the tech
and it worked just fine.
483
00:31:14,723 --> 00:31:17,334
Maddox retrofit successfully interfaced
484
00:31:17,334 --> 00:31:19,771
with Nuclear Electronic
Propulsion System.
485
00:31:19,771 --> 00:31:21,860
Ready to initiate faster than light.
486
00:31:21,860 --> 00:31:23,688
Um, what are our chances of dying
487
00:31:23,688 --> 00:31:25,646
if we turn this thing on?
488
00:31:25,646 --> 00:31:26,691
Guess we're gonna find out.
489
00:31:37,223 --> 00:31:41,053
We should've been honored upon our
arrival. Not in need of security.
490
00:31:41,053 --> 00:31:43,055
Humans beings are many things,
491
00:31:43,055 --> 00:31:45,492
including unforgiving
and spiteful beasts.
492
00:31:51,847 --> 00:31:53,326
I thought things would
be different here.
493
00:31:53,326 --> 00:31:57,461
I thought we could start
over. I did this for us.
494
00:31:57,461 --> 00:32:00,812
Because I wanted my husband back.
495
00:32:00,812 --> 00:32:04,729
- To be us again.
- This crew have been working together to stay alive
496
00:32:04,729 --> 00:32:06,905
since they were abruptly woken up.
497
00:32:06,905 --> 00:32:09,168
We are interlopers in their journey.
498
00:32:09,168 --> 00:32:11,649
So show them your value.
499
00:32:15,696 --> 00:32:17,307
Well, who are they?
500
00:32:17,307 --> 00:32:19,483
Chief Engineer and
Chief of Life Support.
501
00:32:19,483 --> 00:32:22,355
The one in the glasses
is our resident genius.
502
00:32:27,012 --> 00:32:29,319
We've successfully installed
the Maddox retrofit.
503
00:32:29,319 --> 00:32:31,147
The start-up sequence is up and running.
504
00:32:31,147 --> 00:32:33,105
All we have to do is initiate FTL
505
00:32:33,105 --> 00:32:34,150
and then we'll be on our way.
506
00:32:34,150 --> 00:32:36,543
We'll get to Prox B in no time.
507
00:32:36,543 --> 00:32:39,677
Are you saying that slimy
serpent Maddox actually did it?
508
00:32:39,677 --> 00:32:41,157
She resolved the
negative energy problem?
509
00:32:41,157 --> 00:32:44,116
Yes. She built on the
foundational principles
510
00:32:44,116 --> 00:32:46,423
that you laid out in all
your research, Mr. Trust,
511
00:32:46,423 --> 00:32:48,294
using the NEPS to
create negative energy.
512
00:32:48,294 --> 00:32:50,340
That's a simple solution.
513
00:32:50,340 --> 00:32:52,124
It's too simple, and it's too risky.
514
00:32:52,124 --> 00:32:53,299
Says the man who sprayed
a dangerous chemical
515
00:32:53,299 --> 00:32:54,823
over a whole continent.
516
00:32:56,781 --> 00:32:59,349
It would be a shame to die
by flipping one faulty switch
517
00:32:59,349 --> 00:33:01,612
after working so hard to stay alive.
518
00:33:01,612 --> 00:33:04,571
- There's no faulty switch.
- And how long have you been an expert
519
00:33:04,571 --> 00:33:06,008
in faster than light retrofits?
520
00:33:06,008 --> 00:33:07,748
Every minute we go sub-light
521
00:33:07,748 --> 00:33:09,576
the more U-238 we burn through
522
00:33:09,576 --> 00:33:11,143
and the less likely we'll have enough
523
00:33:11,143 --> 00:33:13,929
to fuel the negative
energy to jump to FTL.
524
00:33:13,929 --> 00:33:15,626
- Is that true?
- Yes.
525
00:33:15,626 --> 00:33:18,107
But it regenerates fuel at FTL.
526
00:33:18,107 --> 00:33:20,979
Look, Evelyn liked to take shortcuts.
527
00:33:20,979 --> 00:33:23,547
We just need to make sure
that she didn't take any
528
00:33:23,547 --> 00:33:24,765
with something as important as this.
529
00:33:24,765 --> 00:33:26,419
You can't tell us not to use the tech
530
00:33:26,419 --> 00:33:27,719
just 'cause you don't like
the lady who invented it.
531
00:33:30,815 --> 00:33:35,385
- Eva?
- It worked fine on Ark 3.
532
00:33:35,385 --> 00:33:38,344
Um, based on the video,
it worked on Ark 15, too.
533
00:33:38,344 --> 00:33:43,654
- Brice, opinion?
- I trust Eva and Alicia.
534
00:33:46,004 --> 00:33:47,876
So if we don't do this now,
there's a chance we might not
535
00:33:47,876 --> 00:33:49,312
have enough fuel to do it at all?
536
00:33:49,312 --> 00:33:51,575
Every minute we wait
lessens the chances.
537
00:33:54,404 --> 00:33:56,885
Sounds like we don't have a choice.
538
00:33:56,885 --> 00:33:58,669
Initiate faster than light travel.
539
00:34:09,201 --> 00:34:10,811
Initiating faster than light...
540
00:34:10,811 --> 00:34:12,161
- Please work, please work.
- in three...
541
00:34:12,161 --> 00:34:14,772
- Proxima B, here we come.
- two...
542
00:34:14,772 --> 00:34:15,860
one.
543
00:34:30,701 --> 00:34:31,920
FTL is stable.
544
00:34:38,491 --> 00:34:39,491
What's happening to us?
545
00:34:41,394 --> 00:34:42,452
What's happening to us?
546
00:34:42,452 --> 00:34:44,845
I warned you.
547
00:34:44,845 --> 00:34:45,846
A simple solution.
548
00:34:45,846 --> 00:34:46,978
Too simple.
549
00:34:46,978 --> 00:34:49,285
And too risky.
550
00:34:49,285 --> 00:34:50,285
You should've trusted me.
551
00:35:02,211 --> 00:35:03,734
Can we drop out of FTL from here?
552
00:35:09,305 --> 00:35:10,654
I can't.
553
00:35:10,654 --> 00:35:12,090
We have to get to the engine room.
554
00:35:12,090 --> 00:35:13,090
How?
555
00:35:16,138 --> 00:35:17,530
We follow our future selves.
556
00:35:30,282 --> 00:35:33,024
Follow me. Just focus
on the destination.
557
00:35:35,940 --> 00:35:39,335
- How?
- Time will catch up to our goal
558
00:35:39,335 --> 00:35:41,685
if you just keep in your
head where you need to go.
559
00:35:43,556 --> 00:35:46,124
Follow me. Focus on the destination.
560
00:35:48,909 --> 00:35:50,607
Not as easy as it sounds.
561
00:35:53,523 --> 00:35:56,700
- How did we get here?
- How long have we been here?
562
00:35:56,700 --> 00:35:59,137
Irrelevant. Remember...
563
00:36:00,312 --> 00:36:02,227
Remember what?
564
00:36:02,227 --> 00:36:04,142
You were telling us to
remember to do something.
565
00:36:04,142 --> 00:36:06,188
Was I?
566
00:36:06,188 --> 00:36:07,711
It's getting worse, isn't it?
567
00:36:07,711 --> 00:36:09,974
- My head hurts.
- Ready to launch EMP.
568
00:36:09,974 --> 00:36:12,933
How did you beat me here?
I thought I got here first.
569
00:36:12,933 --> 00:36:15,327
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
570
00:36:15,327 --> 00:36:19,201
Exactly. She is ahead of
us. Or she was momentarily.
571
00:36:19,201 --> 00:36:21,025
But we don't have an
EMP, and even if we did,
572
00:36:21,026 --> 00:36:22,508
that could destroy the ship.
573
00:36:22,508 --> 00:36:26,425
Remember, I built this
ship. The EMP is a fail-safe.
574
00:36:26,425 --> 00:36:29,385
It's a minuscule pulse designed
to target the engines specifically.
575
00:36:29,385 --> 00:36:31,952
It shouldn't affect life support
or other systems on the ship.
576
00:36:34,781 --> 00:36:36,914
I wasn't told about any fail-safe.
577
00:36:36,914 --> 00:36:38,829
You weren't supposed to be in charge.
578
00:36:38,829 --> 00:36:41,614
- This is the only way.
- How do you know?
579
00:36:41,614 --> 00:36:44,182
Because I've been working to
develop this for a long time.
580
00:36:44,182 --> 00:36:46,750
First we have to prep to
disconnect the retrofit.
581
00:36:46,750 --> 00:36:49,187
But do not remove it from the
circuit board until I tell you to.
582
00:36:53,278 --> 00:36:55,193
- My head hurts.
- Focus.
583
00:36:55,193 --> 00:36:56,847
- Ready to launch EMP.
- Almost there.
584
00:36:56,847 --> 00:36:58,849
- My head hurts.
- It's getting worse, isn't it?
585
00:36:58,849 --> 00:37:00,981
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
586
00:37:00,981 --> 00:37:02,766
Focus. Almost there.
587
00:37:04,724 --> 00:37:05,856
Now.
588
00:37:16,910 --> 00:37:19,174
- It worked!
- Thank you.
589
00:37:19,174 --> 00:37:20,871
You're welcome.
590
00:37:29,401 --> 00:37:31,447
They did it.
591
00:37:31,447 --> 00:37:34,450
I've got to be honest.
592
00:37:34,450 --> 00:37:36,191
I really thought traveling
faster than the speed of light
593
00:37:36,191 --> 00:37:39,585
was gonna be a little more fun.
594
00:37:50,509 --> 00:37:54,078
Lieutenant Garnet, we
weren't expecting you.
595
00:37:54,078 --> 00:37:56,211
Our cryo pods weren't that nice.
596
00:37:56,211 --> 00:37:58,169
I looked for you in med bay.
597
00:37:58,169 --> 00:38:01,216
They told me I'd find you here.
598
00:38:01,216 --> 00:38:03,131
I wasn't quite ready to be
amongst the general populace yet.
599
00:38:03,131 --> 00:38:06,482
I came here to apologize.
600
00:38:06,482 --> 00:38:09,876
It's taken us a long time to
figure out how to run this ship.
601
00:38:09,876 --> 00:38:11,922
I didn't know where
your allegiances were.
602
00:38:15,055 --> 00:38:20,409
Being leader is like waking up
to your house on fire every day.
603
00:38:20,409 --> 00:38:22,193
You have to trust your gut.
604
00:38:22,193 --> 00:38:25,892
And if you choose wrong,
it's up to you to own it.
605
00:38:25,892 --> 00:38:28,895
I hope after our rough start
606
00:38:28,895 --> 00:38:30,245
you'll still agree to help us
607
00:38:30,245 --> 00:38:32,203
get the Maddox retrofit up and running.
608
00:38:32,203 --> 00:38:35,946
I think you still don't see
the big picture, Lieutenant.
609
00:38:38,296 --> 00:38:41,604
- And what's that?
- That we all want the same thing.
610
00:38:41,604 --> 00:38:43,475
To survive.
611
00:38:48,524 --> 00:38:51,744
You were amazing today.
612
00:38:55,270 --> 00:38:57,228
I mean in the engine room earlier.
613
00:38:57,228 --> 00:39:01,624
But, well, that as well.
614
00:39:01,624 --> 00:39:04,279
This was the last time we do this.
615
00:39:04,279 --> 00:39:06,498
No more slip-ups.
616
00:39:06,498 --> 00:39:09,501
So, um, is that all I
am to you then, is it?
617
00:39:09,501 --> 00:39:11,982
Just a... a slip-up?
618
00:39:15,464 --> 00:39:16,987
What?
619
00:39:18,902 --> 00:39:21,513
The archives from Ark 3
620
00:39:21,513 --> 00:39:22,775
might have the cure for Klampkins.
621
00:39:27,171 --> 00:39:31,349
You know, it's starting to sound a
little bit like you care about me.
622
00:39:31,349 --> 00:39:34,134
I just... I don't
believe you want to die.
623
00:39:34,134 --> 00:39:38,313
I don't want to die, but I'm going to.
624
00:39:42,186 --> 00:39:43,970
If there's a cure,
don't you want to know?
625
00:39:43,970 --> 00:39:46,364
- There isn't.
- How do you know?
626
00:39:48,801 --> 00:39:49,900
Eva, do you know how many times
627
00:39:49,901 --> 00:39:51,500
I've been told they're
gonna find a cure?
628
00:39:51,500 --> 00:39:52,631
No.
629
00:39:54,329 --> 00:39:56,374
Yeah, well, neither do I.
630
00:39:56,374 --> 00:39:59,203
Because I've lost
count. That's how many.
631
00:39:59,203 --> 00:40:02,554
I did every clinical trial
back on Earth. Everything.
632
00:40:02,554 --> 00:40:05,601
Trying not to die because my obsession,
633
00:40:05,601 --> 00:40:07,385
and I won't let it become yours as well.
634
00:40:09,735 --> 00:40:11,215
Look.
635
00:40:13,391 --> 00:40:15,611
Eva, I don't want you to
fall in love with another man
636
00:40:15,611 --> 00:40:16,829
just in time to watch him die.
637
00:40:20,093 --> 00:40:24,010
I loved Harris. I still do.
638
00:40:24,010 --> 00:40:26,099
And I'm not going to
fall in love with you.
639
00:40:26,099 --> 00:40:28,624
I'm gonna hold you to that.
640
00:40:28,624 --> 00:40:30,756
But that doesn't mean
you should stop trying.
641
00:40:30,756 --> 00:40:32,932
Just stop.
642
00:40:32,932 --> 00:40:37,023
Look, I came to terms with my
death a long time ago, right?
643
00:40:37,023 --> 00:40:41,289
So neither of us need to pretend
that this is gonna end any other way.
644
00:40:42,594 --> 00:40:44,335
Let's just leave it. Yeah?
645
00:40:54,606 --> 00:40:55,999
I've been waiting for
you to come see me.
646
00:41:00,438 --> 00:41:02,179
We're overdue a session
since you woke up.
647
00:41:02,179 --> 00:41:04,268
That's what we're calling it now, is it?
648
00:41:04,268 --> 00:41:05,704
A session?
649
00:41:12,276 --> 00:41:14,017
I thought I'd never see you again.
650
00:41:14,017 --> 00:41:15,801
I guess fate had other plans.
651
00:41:15,801 --> 00:41:17,716
By fate, you mean Helena.
652
00:41:17,716 --> 00:41:19,631
Good job she didn't know about us,
653
00:41:19,631 --> 00:41:21,416
otherwise she'd never put
me on this ark with you.
654
00:41:21,416 --> 00:41:23,592
So we won't let her find out.
655
00:41:25,245 --> 00:41:29,075
How's the Juno Project going?
656
00:41:29,075 --> 00:41:31,904
Can we forget about work?
Just for a little while.
657
00:41:33,863 --> 00:41:36,387
Look, I don't know what's
going to happen next,
658
00:41:36,387 --> 00:41:39,956
but can I count on you
to stand by my side?
659
00:41:39,956 --> 00:41:42,654
- No matter what happens?
- Of course you can.
660
00:41:42,654 --> 00:41:44,003
There's no place I'd rather be.
661
00:42:06,112 --> 00:42:10,116
Mr. Trust, I've been looking for you.
662
00:42:10,116 --> 00:42:12,684
Lieutenant Lane, good to see you.
663
00:42:12,684 --> 00:42:14,556
"Lieutenant."
664
00:42:14,556 --> 00:42:17,123
Look, for what it's worth,
665
00:42:17,123 --> 00:42:19,430
I don't agree with the
decision regarding your title.
666
00:42:19,430 --> 00:42:21,606
Well, from you, sir, that's worth a lot.
667
00:42:21,606 --> 00:42:23,216
You have courage and grit,
668
00:42:23,216 --> 00:42:25,436
the stuff that real leaders are made of.
669
00:42:25,436 --> 00:42:28,134
- Unapologetic in the wake of your decisions.
- Yeah.
670
00:42:28,134 --> 00:42:30,702
I want you to know, whatever
you need, I'm your man.
671
00:42:30,702 --> 00:42:35,359
After what they did
to me, let's just say
672
00:42:35,359 --> 00:42:38,544
that now my only remaining
loyalty lies with you.
673
00:42:45,000 --> 00:42:50,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
53118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.