All language subtitles for The.Test.2021.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,719 --> 00:01:07,319
I forgot to tell you.
4
00:01:08,400 --> 00:01:11,159
Noah did a drawing
of the whole family last week.
5
00:01:11,640 --> 00:01:13,799
All four members... even the dog.
6
00:01:14,359 --> 00:01:17,280
Incredible, right? At his age,
drawing fur with such detail,
7
00:01:17,359 --> 00:01:18,359
it's amazing!
8
00:01:18,760 --> 00:01:21,319
Did I tell you Antoine saw a therapist,
9
00:01:21,400 --> 00:01:22,760
to evaluate his abilities?
10
00:01:22,840 --> 00:01:23,760
Oh, really?
11
00:01:24,719 --> 00:01:27,120
He has the mental age of a 4-year-old.
12
00:01:27,640 --> 00:01:29,159
Isn't Antoine already 4?
13
00:01:29,239 --> 00:01:30,519
No. 3 years and 3 months.
14
00:01:30,599 --> 00:01:32,799
At that age, the difference is huge.
15
00:01:33,719 --> 00:01:36,560
I didn't get it why he never listened,
why nothing interested him.
16
00:01:36,640 --> 00:01:38,439
He's simply too mature.
17
00:01:38,519 --> 00:01:40,280
Not interested, so he gets bored.
18
00:01:40,359 --> 00:01:41,599
My little Noah is just the same!
19
00:01:43,079 --> 00:01:45,239
- It'll do him good to skip a grade.
- Absolutely.
20
00:01:46,439 --> 00:01:48,439
The therapist never said "precocious",
21
00:01:48,519 --> 00:01:51,239
but he said:
"I've never seen a case like this".
22
00:01:51,319 --> 00:01:52,640
Well, not exactly that. He said:
23
00:01:52,719 --> 00:01:54,840
"I've rarely seen a case like this."
24
00:01:55,400 --> 00:01:57,040
Or "I haven't had many cases like this".
25
00:01:57,120 --> 00:01:59,000
Anyways, can't remember but he...
26
00:02:00,040 --> 00:02:02,799
- How's your daughter's bulimia?
- Constance?
27
00:02:02,879 --> 00:02:04,120
- Yeah.
- She's not bulimic.
28
00:02:04,200 --> 00:02:05,799
Her condition is known as bulimia.
29
00:02:05,879 --> 00:02:07,200
No. Bulimia's an illness.
30
00:02:07,280 --> 00:02:08,919
Constance listens to her body,
it's different.
31
00:02:09,000 --> 00:02:10,560
I've read loads of articles,
serious studies...
32
00:02:10,639 --> 00:02:12,080
In fact, it's just like cats.
33
00:02:12,159 --> 00:02:14,400
She needs to vomit
to self-regulate.
34
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
Marion Cotillard
has the same issue.
35
00:02:16,319 --> 00:02:18,000
Really?
Marion Cotillard makes herself vomit?
36
00:02:18,080 --> 00:02:19,280
All the time!
37
00:02:19,680 --> 00:02:21,000
I talk about it on my blog.
38
00:02:21,080 --> 00:02:23,800
I did see her in a magazine recently,
she does have a beautiful complexion.
39
00:02:24,680 --> 00:02:26,879
She listens to her body.
It's important.
40
00:02:27,960 --> 00:02:29,120
- Next.
- Good evening, Jean Luc.
41
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
Hi, Helen. How are you?
42
00:02:30,960 --> 00:02:32,199
Please, you first, Annie.
43
00:02:32,280 --> 00:02:34,240
Laurent could help her bulimia.
44
00:02:34,319 --> 00:02:35,840
- Nah, it's not bulimia!
- Yes it is!
45
00:02:35,919 --> 00:02:37,080
- Nah...
- I'm sorry but it's bulimia!
46
00:02:37,159 --> 00:02:39,520
Antoine wasn't born in January...
47
00:02:39,599 --> 00:02:41,159
- He was born in March.
- Beginning of March.
48
00:02:41,240 --> 00:02:43,159
- Yes, the 14th.
- That's right.
49
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
The 14th isn't beginning of March.
50
00:02:46,759 --> 00:02:49,840
It isn't the 30th either.
I was hoping it would be possible...
51
00:02:49,919 --> 00:02:51,319
No, I'm sorry.
52
00:02:51,400 --> 00:02:52,680
Not possible, Mrs. Castillon.
53
00:02:53,120 --> 00:02:54,520
Please understand,
54
00:02:54,599 --> 00:02:56,919
if I put every student born in March
in the section above,
55
00:02:57,000 --> 00:02:59,400
as if they were born in January,
the ones born in April will complain.
56
00:02:59,479 --> 00:03:00,919
So I'll have to add them too.
57
00:03:01,360 --> 00:03:04,520
Then I'd have to put all the preschool
kids in the year above.
58
00:03:05,120 --> 00:03:06,759
No point in having different levels.
59
00:03:07,680 --> 00:03:09,039
But since the therapist said...
60
00:03:09,120 --> 00:03:10,280
- Antoine was particularly bright.
- Yes, so...
61
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
Therapists say what they want...
62
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
I'm sorry, nothing personnel.
63
00:03:15,159 --> 00:03:17,199
Yes, of course. But don't you want
to look at his ability test report?
64
00:03:17,639 --> 00:03:18,879
Yeah sure.
65
00:03:19,520 --> 00:03:21,439
Sorry, but there are people waiting.
66
00:03:22,240 --> 00:03:23,960
These are nice!
67
00:03:24,039 --> 00:03:25,919
Helen, it's your turn!
68
00:03:26,000 --> 00:03:27,199
Hi, Jean Luc.
69
00:03:27,599 --> 00:03:29,199
That's so kind.
70
00:03:29,280 --> 00:03:30,719
- You shouldn't have.
- My pleasure.
71
00:03:32,240 --> 00:03:33,759
Thank you for your time...
72
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
And I left you the test report.
73
00:03:36,159 --> 00:03:38,240
Have a look it's well detailed,
very well done.
74
00:03:38,319 --> 00:03:39,240
- I left you my number too.
- Sure.
75
00:03:39,719 --> 00:03:40,919
Asshole.
76
00:03:41,520 --> 00:03:42,719
I'm not finished with him.
77
00:03:42,800 --> 00:03:44,680
He's in for a surprise.
78
00:03:44,759 --> 00:03:46,120
- Hi, Gaspard!
- You ok, Annie?
79
00:03:46,199 --> 00:03:47,120
Hello!
80
00:03:47,960 --> 00:03:48,919
What a fucking asshole.
81
00:03:53,319 --> 00:03:54,240
Oh my!
82
00:03:55,800 --> 00:03:57,199
What an asshole!
83
00:03:57,639 --> 00:03:59,479
- He refused?
- He said no.
84
00:03:59,560 --> 00:04:00,639
Forget it, he's an asshole.
85
00:04:00,719 --> 00:04:02,800
- Asshole!
- Don't say that!
86
00:04:03,159 --> 00:04:04,400
Asshole!
87
00:04:04,479 --> 00:04:06,000
Antoine, what did I say?
Don't say that.
88
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
You took another appointment?
89
00:04:07,639 --> 00:04:09,360
- Yes, in three weeks.
- Asshole!
90
00:04:09,439 --> 00:04:11,240
No, Antoine, don't say that.
91
00:04:12,759 --> 00:04:14,159
Fucking asshole.
92
00:04:14,240 --> 00:04:15,599
Asshole!
93
00:04:15,680 --> 00:04:17,399
Antoine, stop it.
94
00:04:17,480 --> 00:04:20,480
- Mom, drop me off first, please?
- No, we've established an order.
95
00:04:20,560 --> 00:04:21,879
First it's me, then Poppy, then you.
96
00:04:21,959 --> 00:04:23,759
- If we start...
- But Juliette's boat is leaving!
97
00:04:23,839 --> 00:04:24,920
- Max, you're a pain!
- Yeah but...
98
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
No can do...
99
00:04:26,319 --> 00:04:28,040
And the Mayor is expecting me.
100
00:04:28,120 --> 00:04:29,639
Mom's not at your beck and call.
101
00:04:29,720 --> 00:04:31,480
Fine, Max, I get it.
Could you drop me off before Poppy?
102
00:04:31,560 --> 00:04:33,199
- What? No way!
- Yes, fine.
103
00:04:33,279 --> 00:04:34,399
- Let's do that.
- Perfect, thanks.
104
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
So, nobody cares about me.
105
00:04:35,680 --> 00:04:37,560
That's not it, bunny,
but you don't mind.
106
00:04:37,639 --> 00:04:38,680
Serves you right!
107
00:04:38,759 --> 00:04:40,759
Your teacher is always late anyway.
108
00:04:40,839 --> 00:04:42,160
Can you find a ride back home?
109
00:04:42,240 --> 00:04:45,199
Yeah, no worries.
See you later.
110
00:04:45,279 --> 00:04:46,399
- See you.
- Bye.
111
00:04:46,480 --> 00:04:47,399
Bye!
112
00:04:52,040 --> 00:04:54,040
- Hi, Max!
- Hey!
113
00:04:56,319 --> 00:04:57,839
Excuse me, hi.
114
00:05:04,360 --> 00:05:08,079
THE TEST
115
00:05:33,399 --> 00:05:34,560
Thanks, Max.
116
00:05:38,839 --> 00:05:40,279
Can you stop here, please?
117
00:05:40,360 --> 00:05:42,279
- Thanks.
- You sure she won't mind?
118
00:05:42,360 --> 00:05:44,079
No, it's romantic.
119
00:05:44,160 --> 00:05:46,720
- Meet me at the parking lot afterwards?
- No worries, I know.
120
00:05:46,800 --> 00:05:47,959
- Love you.
- Love you.
121
00:05:49,600 --> 00:05:51,439
It's not romantic, it's lame.
122
00:05:53,319 --> 00:05:55,040
It's cute.
123
00:05:55,120 --> 00:05:57,560
C'mon, please! Stop playing with them!
124
00:05:57,639 --> 00:05:58,800
Hello.
125
00:05:58,879 --> 00:05:59,879
Cesar?
126
00:05:59,959 --> 00:06:01,240
- How are you?
- Fine and you?
127
00:06:01,319 --> 00:06:02,879
Chill. Am I disturbing you?
128
00:06:02,959 --> 00:06:04,439
No, it's ok.
They're just pissing me off!
129
00:06:04,519 --> 00:06:06,040
Driving me crazy,
running around like that!
130
00:06:06,120 --> 00:06:07,439
Stop running now! Fucking hell!
131
00:06:07,519 --> 00:06:08,680
It's our 3-year anniversary today,
remember?
132
00:06:09,399 --> 00:06:10,439
Oh yeah, right.
133
00:06:10,519 --> 00:06:12,879
Yeah! Crazy, isn't it?
You need help?
134
00:06:12,959 --> 00:06:14,680
- Nope. Really, please, it's fine.
- You don't need my help?
135
00:06:14,759 --> 00:06:15,800
- Nope, all good.
- Ok, fine.
136
00:06:15,879 --> 00:06:17,439
Wait, you're ready?
Give me 10 sec to do a video.
137
00:06:18,000 --> 00:06:19,920
- Yeah ok.
- Ok, wait. Ready!
138
00:06:20,000 --> 00:06:21,160
A little kiss.
139
00:06:21,240 --> 00:06:22,160
Yeah.
140
00:06:23,000 --> 00:06:24,759
- You smell of fry-up, no?
- I smell...
141
00:06:24,839 --> 00:06:26,439
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
142
00:06:26,519 --> 00:06:28,240
- No!
- Stop running! Don't talk back!
143
00:06:28,319 --> 00:06:30,680
- Hurry, the boat is leaving.
- C'mon hurry! Wait, Juliette?
144
00:06:30,759 --> 00:06:31,800
Yes.
145
00:06:31,879 --> 00:06:33,439
Just a sec. Strike a pose.
146
00:06:35,040 --> 00:06:36,639
Act like a sailor.
147
00:06:37,279 --> 00:06:39,319
- Is this ok?
- Yeah, perfect.
148
00:06:39,399 --> 00:06:40,439
I'm off. Love you.
149
00:06:40,519 --> 00:06:41,680
Love you.
150
00:06:41,759 --> 00:06:43,600
- You guys ready?
- Yeah.
151
00:06:44,959 --> 00:06:46,000
Juliette?
152
00:06:46,079 --> 00:06:47,199
Yeah.
153
00:06:47,279 --> 00:06:49,040
Can you hold the bar, please?
154
00:06:49,120 --> 00:06:50,439
Raise your hand and act like...
155
00:06:50,519 --> 00:06:51,600
- No, c'mon.
- The bar in front of you.
156
00:06:51,680 --> 00:06:53,360
- Yeah there.
- It's going to make me puke.
157
00:06:53,439 --> 00:06:55,120
Just raise your arm...
Yeah, like that.
158
00:06:55,199 --> 00:06:56,480
- Crazy!
- Is this ok?
159
00:06:56,560 --> 00:06:57,480
Totally.
160
00:06:57,920 --> 00:06:59,079
- Kisses.
- Kisses.
161
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Cut!
162
00:07:01,720 --> 00:07:02,800
- Say goodbye to Cesar.
- Bye-bye.
163
00:07:02,879 --> 00:07:04,839
- Bye.
- I love you!
164
00:07:12,800 --> 00:07:14,160
- Kisses.
- You know I can't come with you.
165
00:07:14,240 --> 00:07:15,600
I have a council meeting.
You'll be ok?
166
00:07:15,680 --> 00:07:17,000
Yeah, it's okay, don't worry.
167
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
- Poppy?
- Yeah?
168
00:07:20,079 --> 00:07:21,000
Did you take your leotard?
169
00:07:21,800 --> 00:07:23,560
No, Mom, it's way too ugly.
170
00:07:23,639 --> 00:07:25,160
Make an effort. It cost me a bomb!
171
00:07:25,240 --> 00:07:27,319
- Please, I have a nicer one in my bag.
- No, really.
172
00:07:27,800 --> 00:07:29,000
Seriously, Mom!
173
00:07:29,079 --> 00:07:30,000
Please.
174
00:07:30,879 --> 00:07:31,920
Ok...
175
00:07:38,480 --> 00:07:39,560
Hi!
176
00:07:39,639 --> 00:07:40,720
Hey!
177
00:07:42,319 --> 00:07:44,160
- I'm super late.
- As always.
178
00:07:48,800 --> 00:07:49,759
Nice leotard.
179
00:07:50,600 --> 00:07:51,639
Really?
180
00:07:51,720 --> 00:07:52,800
Yeah, it's beautiful.
181
00:07:52,879 --> 00:07:54,120
Seriously?
182
00:07:54,199 --> 00:07:56,399
Yeah, it's really... flowery.
183
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
Are you taking the piss?
It sucks!
184
00:07:59,240 --> 00:08:00,879
It's the best costume ever.
185
00:08:00,959 --> 00:08:02,920
- Stop the bullshit.
- Nice, right?
186
00:08:04,199 --> 00:08:05,199
Yeah.
187
00:08:07,800 --> 00:08:09,920
I thought it was ugly.
I must have shitty tastes.
188
00:08:11,920 --> 00:08:13,120
Why are you laughing?
189
00:08:13,199 --> 00:08:15,000
- Don't you like it?
- Well, no!
190
00:08:15,079 --> 00:08:18,079
Don't be such a fool. It's so ugly.
Why did I believe you?
191
00:08:18,160 --> 00:08:19,399
Anyways, we all look ridiculous.
192
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Look at Esther with her little fish.
193
00:08:22,680 --> 00:08:25,399
You can talk!
Yours is ok with its flames! Stylish.
194
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
But, look...
195
00:08:26,759 --> 00:08:27,879
Ah! Damn!
196
00:08:27,959 --> 00:08:29,160
Hello everyone!
197
00:08:29,240 --> 00:08:30,959
Let's regroup please, come closer.
198
00:08:32,879 --> 00:08:34,559
- How are you all?
- Fine.
199
00:08:34,639 --> 00:08:37,159
- Yeah? Your ankle?
- Yeah.
200
00:08:37,679 --> 00:08:39,279
First of all, I wanted to say,
201
00:08:39,360 --> 00:08:41,200
the outfits look great! I love them!
202
00:08:41,279 --> 00:08:43,960
Well done, Moms!
Especially your flower.
203
00:08:44,039 --> 00:08:45,799
- It's so cute Poppy, I love it.
- So it seems.
204
00:08:45,879 --> 00:08:46,879
What?
205
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
- Nothing, sorry.
- No...
206
00:08:49,279 --> 00:08:52,360
I know you're all ready girls...
and boys
207
00:08:52,440 --> 00:08:53,960
for Sunday's competition.
208
00:08:54,039 --> 00:08:55,559
Unfortunately, like I've said,
209
00:08:55,639 --> 00:08:57,480
we can only have a team of 5.
210
00:08:57,919 --> 00:08:59,080
Those selected are...
211
00:08:59,759 --> 00:09:00,879
Esther.
212
00:09:01,360 --> 00:09:03,399
Cleo and Chloe, no surprise there.
Noisette.
213
00:09:03,480 --> 00:09:05,440
And Naïma. Well done, girls!
214
00:09:05,799 --> 00:09:08,279
Get in line.
Chloe and Cleo take the lead as usual.
215
00:09:09,039 --> 00:09:11,320
I know you're disappointed,
216
00:09:11,399 --> 00:09:13,000
but there will be other competitions.
217
00:09:13,080 --> 00:09:15,639
- This one's crucial, think of the team.
- But we worked so hard!
218
00:09:15,720 --> 00:09:17,440
- Yeah, that's great.
- We busted our balls off.
219
00:09:17,519 --> 00:09:18,840
- And our costumes!
- They're nice.
220
00:09:18,919 --> 00:09:20,240
You'll wear them next time.
221
00:09:20,320 --> 00:09:22,519
Now, warm-up on the side please, ok?
222
00:09:24,279 --> 00:09:25,440
Ready?
223
00:09:25,519 --> 00:09:27,159
- Bitch.
- What?
224
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Nothing.
225
00:09:29,799 --> 00:09:31,480
Let's warm up anyways.
226
00:09:31,559 --> 00:09:32,879
We're not on vacation.
227
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Nice and wide! Yes!
228
00:09:36,679 --> 00:09:39,559
- I'm going to talk to your coach.
- No, Mom, please.
229
00:09:39,639 --> 00:09:41,799
- Are you sure?
- Yeah, it's a shame.
230
00:09:42,360 --> 00:09:43,559
If you don't get your chance
231
00:09:43,639 --> 00:09:46,000
after having trained hard for weeks...
That's a problem!
232
00:09:48,480 --> 00:09:49,519
Feet off the seat!
233
00:09:53,039 --> 00:09:54,039
Here comes our driver.
234
00:09:54,759 --> 00:09:56,480
So, was Juliette happy to see you?
235
00:09:56,919 --> 00:09:58,240
Yeah, it was great!
236
00:09:58,320 --> 00:10:00,399
Go straight ahead.
Pass the Center and come back.
237
00:10:00,480 --> 00:10:01,759
That way we go for a little spin.
238
00:10:01,840 --> 00:10:03,799
Really? Can we go somewhere
that way for once?
239
00:10:03,879 --> 00:10:05,320
This is going somewhere.
240
00:10:06,039 --> 00:10:07,039
Ok...
241
00:10:12,039 --> 00:10:13,200
Forget anything?
242
00:10:13,279 --> 00:10:14,320
Oh, damn it!
243
00:10:14,840 --> 00:10:15,960
Seatbelts on?
244
00:10:16,559 --> 00:10:17,480
Yes.
245
00:10:20,360 --> 00:10:21,840
Mom, I'm so tired of parking lots.
246
00:10:21,919 --> 00:10:23,320
Can't we go on the road?
247
00:10:23,399 --> 00:10:25,200
- Like normal people?
- You're different.
248
00:10:25,279 --> 00:10:27,879
Look your 10:10 isn't even right.
249
00:10:27,960 --> 00:10:29,080
You're not ready.
250
00:10:30,480 --> 00:10:31,799
- Careful with the car ahead.
- I'm sorry it's 10:10.
251
00:10:31,879 --> 00:10:33,120
Careful! Hit the brakes!
252
00:10:35,200 --> 00:10:37,039
See, on the road,
that would've been an accident.
253
00:10:37,919 --> 00:10:39,519
Start the car, we're blocking everyone.
254
00:10:39,600 --> 00:10:40,519
Yes.
255
00:10:41,559 --> 00:10:43,639
Your brother wasn't such a pain.
256
00:10:43,720 --> 00:10:44,919
He didn't make a fuss of everything.
257
00:10:45,000 --> 00:10:46,159
Are you serious?
258
00:10:46,240 --> 00:10:48,919
He failed 5 times and gave up.
You traumatized him.
259
00:10:49,000 --> 00:10:51,679
- That's true.
- And it's my fault?
260
00:10:52,320 --> 00:10:54,120
I don't have to sacrifice
all my weekends for you.
261
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
- No.
- No, nobody's forcing you to.
262
00:10:55,919 --> 00:10:56,879
No...
263
00:10:58,159 --> 00:10:59,919
Look, let me show you.
264
00:11:00,000 --> 00:11:02,480
For the breaks, I push on P for park.
265
00:11:02,559 --> 00:11:03,960
That's all you have to do.
266
00:11:04,039 --> 00:11:06,200
I'm just saying that for you.
267
00:11:06,279 --> 00:11:08,159
Hey, is the trunk going to empty itself?
268
00:11:13,399 --> 00:11:14,480
I'll let you lock up.
269
00:11:35,519 --> 00:11:36,679
It's busy.
270
00:11:38,639 --> 00:11:40,639
- Hello, Mrs. Guibelini.
- Hello.
271
00:11:40,720 --> 00:11:42,039
It's occupied.
272
00:12:28,120 --> 00:12:29,240
Fuck...
273
00:12:51,240 --> 00:12:52,559
- Yes?
- Can I come in?
274
00:12:54,240 --> 00:12:55,320
Damn stomach flu.
275
00:12:56,159 --> 00:12:58,159
- I love my job.
- Look.
276
00:12:58,960 --> 00:13:00,360
What's that?
277
00:13:00,440 --> 00:13:01,360
Well, look.
278
00:13:03,039 --> 00:13:04,279
It's not mine. I just found it.
279
00:13:04,960 --> 00:13:05,879
Ok.
280
00:13:07,000 --> 00:13:08,120
Where did you find it?
281
00:13:08,200 --> 00:13:09,799
In the bathroom trash.
282
00:13:09,879 --> 00:13:11,000
So what?
283
00:13:11,080 --> 00:13:13,279
So what? No! Whose is it?
284
00:13:13,960 --> 00:13:17,120
I don't know, why are you asking me?
Probably one of my patient's...
285
00:13:17,200 --> 00:13:18,720
They all wander into the house.
286
00:13:18,799 --> 00:13:19,720
Laurent, you're a geriatrician.
287
00:13:20,480 --> 00:13:22,039
I don't know then.
288
00:13:22,759 --> 00:13:24,159
It can't be Poppy, can it?
289
00:13:24,240 --> 00:13:26,360
Poppy?
No, she's barely started her periods.
290
00:13:26,440 --> 00:13:28,840
Can we do a blood test?
291
00:13:28,919 --> 00:13:30,879
- DNA Test?
- No, it won't work.
292
00:13:30,960 --> 00:13:33,559
- Why?
- There's no DNA in urine.
293
00:13:33,639 --> 00:13:35,360
- Are you sure?
- Yes.
294
00:13:38,559 --> 00:13:40,320
Can we talk later, ok?
295
00:13:44,279 --> 00:13:45,600
Maybe it's Juliette?
296
00:13:47,720 --> 00:13:51,039
Where's my Wednesday Pilates class?
Did Mom cancel it?
297
00:13:51,759 --> 00:13:54,480
- How do I change it?
- You can't. Mom's the administrator.
298
00:13:54,559 --> 00:13:55,960
Mom, did you cancel my Pilates?
299
00:13:56,039 --> 00:13:57,519
- You have a test the next day.
- Yes but...
300
00:13:57,600 --> 00:13:59,120
- Cesar.
- Yeah?
301
00:13:59,600 --> 00:14:00,759
- Is this yours?
- What?
302
00:14:00,840 --> 00:14:02,360
That's disgusting.
Mom, you peed on it?
303
00:14:02,879 --> 00:14:04,200
Oh, you're pregnant?
304
00:14:04,279 --> 00:14:05,399
No!
305
00:14:05,480 --> 00:14:07,919
- Cesar, can you call Juliette please?
- Why?
306
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
She spends all her time here.
Maybe it's hers.
307
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
- Well, yeah.
- Do you think so?
308
00:14:13,600 --> 00:14:15,360
She would have told me.
We protect ourselves.
309
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
- Call her.
- What about Poppy?
310
00:14:16,879 --> 00:14:18,720
- Stop talking nonsense.
- Let me see, Mom.
311
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
No. This isn't Poppy.
312
00:14:23,039 --> 00:14:24,120
- It's Juliette's.
- Stop, Mom!
313
00:14:24,200 --> 00:14:25,320
This isn't yours, is it?
314
00:14:25,399 --> 00:14:27,639
What's that? Fucking disgusting.
I can't believe it!
315
00:14:27,720 --> 00:14:29,480
Max! Stop it! Don't play with that!
316
00:14:29,559 --> 00:14:31,639
She's on her scout trip with no phone.
317
00:14:31,720 --> 00:14:33,360
This can ruin your future.
318
00:14:33,440 --> 00:14:34,519
Do you realize that?
319
00:14:34,600 --> 00:14:35,879
What future?
320
00:14:35,960 --> 00:14:37,559
Prep school, University!
321
00:14:37,639 --> 00:14:40,000
Your internship in Toronto?
You can't go if you have a baby!
322
00:14:40,080 --> 00:14:42,039
I didn't even know those were my plans!
323
00:14:42,120 --> 00:14:43,679
- You want end up like Peschard's son?
- Mom?
324
00:14:43,759 --> 00:14:45,639
When was the test done?
I need to know.
325
00:14:45,720 --> 00:14:47,600
Max, please, let us talk.
326
00:14:47,679 --> 00:14:48,799
Ok, it's maybe mine.
327
00:14:49,639 --> 00:14:51,639
- Ok, fine!
- What?
328
00:14:51,720 --> 00:14:52,960
Call your girlfriends then.
329
00:14:53,039 --> 00:14:54,799
Did you call CSI Miami?
330
00:14:54,879 --> 00:14:56,519
Cesar doesn't want to call Juliette.
331
00:14:56,600 --> 00:14:58,279
I can't!
She's out on a trip for the 2nd time!
332
00:14:58,360 --> 00:15:00,240
Ok, so I'll do my own investigation.
333
00:15:02,320 --> 00:15:04,039
I can always call Myriam.
334
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
Who's Myriam?
335
00:15:05,200 --> 00:15:07,080
- Juliette's mother.
- Yes, call her.
336
00:15:07,159 --> 00:15:08,960
No, you're not calling Myriam!
337
00:15:09,039 --> 00:15:11,080
I shouldn't tell you guys anything,
and do like Max!
338
00:15:11,159 --> 00:15:12,240
What does that mean?
339
00:15:12,320 --> 00:15:14,279
He doesn't mention his girlfriends
and you let him be.
340
00:15:14,759 --> 00:15:16,039
Max has never had a girlfriend!
341
00:15:16,120 --> 00:15:17,039
If he had, we would know!
342
00:15:18,919 --> 00:15:21,559
He studies romantic literature
and plays in a symphonic orchestra.
343
00:15:21,639 --> 00:15:23,480
And takes Pilates classes.
You think it's just a coincidence?
344
00:15:23,559 --> 00:15:25,480
He's always surrounded by women.
345
00:15:25,559 --> 00:15:28,559
That's because he's... sensitive.
346
00:15:28,639 --> 00:15:30,720
Unique...
Yes, that's it.
347
00:15:31,720 --> 00:15:32,799
Of course.
348
00:15:38,559 --> 00:15:41,720
I sent out a message to everyone.
I'm waiting for them to respond,
349
00:15:43,159 --> 00:15:44,159
but nothing yet.
350
00:15:44,639 --> 00:15:45,679
So, normally...
351
00:15:45,759 --> 00:15:48,320
It can't be her...
but we'll find out tonight.
352
00:15:49,440 --> 00:15:51,279
Her, I don't think she'll answer.
353
00:15:51,720 --> 00:15:52,879
But the others will.
354
00:15:53,360 --> 00:15:54,919
- Then her...
- Ok.
355
00:15:55,000 --> 00:15:56,120
Come with me.
356
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
- Where do you want to go?
- C'mon.
357
00:16:01,600 --> 00:16:02,840
Where are we going?
358
00:16:04,360 --> 00:16:05,399
Mom?
359
00:16:05,480 --> 00:16:07,159
We don't have to do this,
she'll call back.
360
00:16:07,639 --> 00:16:09,360
- We're here now, we're going in.
- No, Mom!
361
00:16:09,440 --> 00:16:10,840
Plus she's working! We can't go in!
362
00:16:10,919 --> 00:16:12,120
- No, Max, we're doing this!
- No!
363
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
No! Ok, fine! I'll go.
You're a pain!
364
00:16:23,159 --> 00:16:24,399
She sure is...
365
00:16:26,320 --> 00:16:28,720
No, he's bluffing for sure!
366
00:16:29,639 --> 00:16:32,120
Or he's making an appointment.
367
00:16:32,519 --> 00:16:34,279
He may be bluffing, but she's hot.
368
00:16:34,360 --> 00:16:35,799
No, he's bluffing, for sure.
369
00:16:36,720 --> 00:16:38,279
They seem to know each other well.
370
00:16:39,120 --> 00:16:41,480
I'm sorry but this is a set up!
371
00:16:43,240 --> 00:16:44,159
Did you see that?
372
00:16:44,559 --> 00:16:46,360
- Laurent, did you see that?
- No, but...
373
00:16:46,440 --> 00:16:47,360
It's not sure anyways.
374
00:16:52,799 --> 00:16:54,039
Ok, it's not her.
375
00:16:54,120 --> 00:16:55,600
- Are you sure?
- Yeah.
376
00:16:55,679 --> 00:16:57,919
- Absolutely sure.
- Wait...
377
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
She's been to our house?
378
00:16:59,840 --> 00:17:01,159
Yeah, several times.
379
00:17:01,240 --> 00:17:03,519
And so you... I mean...
380
00:17:04,119 --> 00:17:05,599
Ok, let's go!
Are there more?
381
00:17:05,680 --> 00:17:06,599
Yeah, a few.
382
00:17:08,480 --> 00:17:09,440
What's wrong?
383
00:17:09,880 --> 00:17:10,839
Nothing...
384
00:17:16,079 --> 00:17:18,519
- You're sure it's the last one?
- Yes.
385
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
Not this one, it's the next.
386
00:17:21,400 --> 00:17:23,039
- Here?
- Yeah, right here.
387
00:17:23,119 --> 00:17:24,160
Just here!
388
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
Shit, her parents are in.
389
00:17:26,839 --> 00:17:29,720
- Good. I'll talk to them.
- No, I'll go. Discrete mode.
390
00:17:38,440 --> 00:17:39,480
No way.
391
00:17:42,400 --> 00:17:44,839
House is pretty nice!
392
00:17:44,920 --> 00:17:47,319
- What did he say the parents do?
- They're oncologists.
393
00:17:47,400 --> 00:17:49,440
What's their names?
Maybe I know them.
394
00:17:49,519 --> 00:17:50,960
Quiet Laurent!
395
00:18:02,079 --> 00:18:04,200
- Who is it?
- Hey there!
396
00:18:04,839 --> 00:18:05,759
Max?
397
00:18:06,160 --> 00:18:07,079
Who are they?
398
00:18:07,400 --> 00:18:08,640
Good evening.
399
00:18:08,720 --> 00:18:10,160
My parents.
400
00:18:10,240 --> 00:18:11,599
What do they want?
401
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
We have a question please,
if you don't mind.
402
00:18:14,200 --> 00:18:15,279
I'll be right there.
403
00:18:15,880 --> 00:18:16,799
Cool.
404
00:18:20,119 --> 00:18:21,359
She's super nice.
405
00:18:22,000 --> 00:18:23,119
Don't embarrass me.
406
00:18:24,920 --> 00:18:26,079
What's she doing?
407
00:18:26,160 --> 00:18:28,599
- That's super dangerous.
- She's used to it.
408
00:18:34,359 --> 00:18:35,480
It's amazing.
409
00:18:41,599 --> 00:18:43,160
- Good evening.
- Hey!
410
00:18:43,240 --> 00:18:44,359
- How are you?
- I'm fine.
411
00:18:44,440 --> 00:18:45,839
- It's great seeing you.
- Yes!
412
00:18:45,920 --> 00:18:47,279
I called but you didn't answer.
413
00:18:47,359 --> 00:18:48,960
I'm in "Do not disturb" mode.
414
00:18:49,039 --> 00:18:51,079
Ok, so... are you pregnant?
415
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
No. Why?
416
00:18:53,000 --> 00:18:54,880
- You're sure?
- Yeah, I would have told you.
417
00:18:54,960 --> 00:18:56,799
- Ok.
- This is not yours?
418
00:18:57,839 --> 00:18:59,440
You kept it in your pocket?
419
00:18:59,519 --> 00:19:00,960
- I washed it!
- It's not mine.
420
00:19:01,039 --> 00:19:02,319
I don't use that brand.
421
00:19:02,400 --> 00:19:03,920
What do you mean this brand?
422
00:19:04,000 --> 00:19:05,200
I use the pink one.
423
00:19:05,279 --> 00:19:07,519
- It's faster.
- You use lots of pregnancy tests?
424
00:19:07,599 --> 00:19:08,960
I haven't counted but...
425
00:19:09,039 --> 00:19:10,599
Does June use this brand?
426
00:19:10,680 --> 00:19:11,960
Dunno. Ask her.
427
00:19:12,039 --> 00:19:13,240
- Can you ask her please?
- Yeah.
428
00:19:13,319 --> 00:19:14,400
Cool.
429
00:19:14,480 --> 00:19:15,960
June? Who's June?
430
00:19:16,039 --> 00:19:17,640
- Her sister.
- June!
431
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
She lives here?
432
00:19:19,039 --> 00:19:20,680
- June!
- Obviously, it's her sister, Laurent.
433
00:19:22,880 --> 00:19:24,559
- Oh Max!
- Hey!
434
00:19:24,640 --> 00:19:25,759
You ok?
435
00:19:25,839 --> 00:19:27,079
- What are you doing here?
- Are you pregnant?
436
00:19:27,720 --> 00:19:29,119
- What?
- Pregnant!
437
00:19:29,640 --> 00:19:30,559
No.
438
00:19:31,119 --> 00:19:32,039
Ok.
439
00:19:37,359 --> 00:19:38,440
Laurent, what are you doing?
440
00:19:38,519 --> 00:19:39,799
- What?
- What are you doing?
441
00:19:39,880 --> 00:19:40,799
I'm coming!
442
00:19:41,319 --> 00:19:43,519
So who's next, Max?
443
00:19:43,599 --> 00:19:45,160
So, there's no more?
444
00:19:46,359 --> 00:19:48,799
- What about your Pilates class?
- No, all's ok.
445
00:19:48,880 --> 00:19:50,160
Your teacher is good looking.
446
00:19:50,599 --> 00:19:52,079
No, Mom, not my teacher.
447
00:19:52,480 --> 00:19:53,680
She's good looking.
448
00:19:53,759 --> 00:19:54,960
Yes, I know.
449
00:19:55,039 --> 00:19:56,000
What about at University?
450
00:19:56,759 --> 00:19:58,319
University? No.
451
00:19:58,880 --> 00:20:01,000
- It's all good there.
- And the conservatory?
452
00:20:01,079 --> 00:20:02,839
No, not the conservatory...
453
00:20:05,319 --> 00:20:07,240
- Oh shit.
- What?
454
00:20:08,160 --> 00:20:09,839
Shit! Constance...
455
00:20:10,319 --> 00:20:12,200
- What did he say?
- Constance.
456
00:20:12,279 --> 00:20:13,799
- Constance?
- Constance.
457
00:20:14,759 --> 00:20:15,839
Constance...
458
00:20:15,920 --> 00:20:16,960
Oh fuck...
459
00:20:17,039 --> 00:20:18,240
- Who is she?
- I'm sorry.
460
00:20:18,319 --> 00:20:19,599
Oh no, Max, you're a pain!
461
00:20:19,680 --> 00:20:21,720
- I didn't do it on purpose.
- Of course you didn't.
462
00:20:21,799 --> 00:20:22,839
- It's her!
- Who is Constance?
463
00:20:22,920 --> 00:20:24,839
You were supposed
to take music lessons?
464
00:20:24,920 --> 00:20:27,400
We did but there was...
a small misunderstanding...
465
00:20:27,480 --> 00:20:29,440
What do you mean a misunderstanding?
I don't get it here!
466
00:20:29,519 --> 00:20:31,119
I'm so sorry.
467
00:20:31,200 --> 00:20:33,519
- Do you realize what you've done?
- Put yourself in my shoes...
468
00:20:33,599 --> 00:20:35,319
No seriously, you're a real a pain!
469
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
- Actually...
- No, you're a pain!
470
00:20:36,799 --> 00:20:38,119
- Couldn't help it.
- Answer! Who is she?
471
00:20:38,200 --> 00:20:39,640
- You can't keep it under control?
- I didn't do it on purpose.
472
00:20:39,720 --> 00:20:42,319
Yeah, right. This just fell on you?
473
00:20:42,680 --> 00:20:44,160
I can't believe this!
474
00:20:44,240 --> 00:20:46,359
- I'm sorry, Mom.
- Ah, you're sorry. That's enough now!
475
00:20:46,440 --> 00:20:47,680
Stop it!
476
00:20:47,759 --> 00:20:48,680
Constance...
477
00:20:49,720 --> 00:20:51,279
- I'm sorry...
- Who is it?
478
00:20:51,799 --> 00:20:52,839
I still don't see who she is.
479
00:21:00,480 --> 00:21:01,640
Ok, go!
480
00:21:05,160 --> 00:21:06,440
Don't you want to go instead?
481
00:21:06,519 --> 00:21:07,839
- You're kidding, right?
- No.
482
00:21:07,920 --> 00:21:09,640
Since you know her,
it'll be easier...
483
00:21:09,720 --> 00:21:10,839
It's precisely because I know her that
484
00:21:10,920 --> 00:21:12,359
- I'm not going!
- At least, can you come with me?
485
00:21:12,440 --> 00:21:14,119
- No, Max!
- Mom, please!
486
00:21:14,200 --> 00:21:15,839
- I'm not going.
- No, we are going.
487
00:21:17,319 --> 00:21:18,240
Let's go!
488
00:21:19,519 --> 00:21:20,680
You're a real pain.
489
00:21:22,359 --> 00:21:23,279
Thanks.
490
00:21:36,759 --> 00:21:37,799
Ring the doorbell.
491
00:21:42,359 --> 00:21:44,799
Noah!
Stop barking when the doorbell rings.
492
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
- Annie?
- Hi, Helen!
493
00:21:48,480 --> 00:21:50,200
Hi. You ok?
What's going on?
494
00:21:50,279 --> 00:21:52,559
Sorry to disturb you so late.
495
00:21:52,640 --> 00:21:54,160
- You know, Laurent?
- Of course, good evening.
496
00:21:54,240 --> 00:21:55,920
- Good evening. How are you?
- Hi Max, you ok?
497
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
- Hi.
- So tell me...
498
00:21:58,119 --> 00:21:59,200
We have a problem, Helen.
499
00:21:59,759 --> 00:22:01,839
Make it quick,
I'm putting the baby to bed.
500
00:22:03,480 --> 00:22:04,400
Little genius isn't in bed yet?
501
00:22:05,960 --> 00:22:06,880
Noah, no!
502
00:22:07,359 --> 00:22:08,960
Leave the lily alone.
No, I'm sorry.
503
00:22:09,039 --> 00:22:10,960
He's so bright he gets bored.
504
00:22:11,039 --> 00:22:13,319
I have to give him medication.
He's decompressing, it's normal.
505
00:22:14,759 --> 00:22:16,160
What kind of medication?
506
00:22:16,240 --> 00:22:18,359
American medication.
So, tell me...
507
00:22:18,440 --> 00:22:19,400
What's going on?
508
00:22:20,839 --> 00:22:22,480
We think Constance might be pregnant.
509
00:22:23,880 --> 00:22:25,960
I found a positive pregnancy test
510
00:22:26,039 --> 00:22:28,200
in the bathroom.
Max told us that...
511
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Well... they...
512
00:22:31,160 --> 00:22:33,359
I mean... with Constance so...
513
00:22:35,839 --> 00:22:38,400
That's not possible. Right?
514
00:22:38,480 --> 00:22:39,519
Not with Constance. Impossible.
515
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
I'm so sorry.
516
00:22:41,599 --> 00:22:42,880
You were supposed to play music!
517
00:22:42,960 --> 00:22:45,359
That's what I said!
You were supposed to play music!
518
00:22:45,920 --> 00:22:48,640
Don't worry, Helen,
we'll get through this together.
519
00:22:48,720 --> 00:22:50,279
Laurent knows a lot of specialists.
520
00:22:50,359 --> 00:22:51,680
- Laurent?
- Yes.
521
00:22:51,759 --> 00:22:53,119
- Yes.
- Sure, yes.
522
00:22:53,200 --> 00:22:54,119
Constance!
523
00:22:55,240 --> 00:22:56,880
- What?
- Come here, dear, please.
524
00:22:58,680 --> 00:22:59,599
What's going on?
525
00:23:01,039 --> 00:23:02,480
- Max?
- Hey.
526
00:23:02,559 --> 00:23:03,680
Honey, you know I'm here, right?
527
00:23:04,119 --> 00:23:06,200
Ok? You know you can talk to me?
528
00:23:06,279 --> 00:23:07,279
Yeah? About what?
529
00:23:07,359 --> 00:23:09,799
Why has Annie found a pregnancy test
530
00:23:09,880 --> 00:23:11,240
in her bathroom trash?
531
00:23:11,319 --> 00:23:12,599
- But hum...
- Do you realize what that means?
532
00:23:12,680 --> 00:23:15,359
The end of high school,
your trip to Tokyo...
533
00:23:15,440 --> 00:23:16,559
Why are you telling me this?
534
00:23:16,640 --> 00:23:18,279
How long ago was it?
535
00:23:18,359 --> 00:23:19,480
I can't remember...
536
00:23:19,559 --> 00:23:21,119
- Be precise, Max.
- Yes, think.
537
00:23:21,200 --> 00:23:22,799
But I'm not pregnant!
538
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
- You sure?
- Yes!
539
00:23:24,279 --> 00:23:27,599
Since your Mom said
you've been throwing up lately...
540
00:23:27,680 --> 00:23:29,519
She's self-regulating, that's normal!
541
00:23:29,599 --> 00:23:30,720
What do you mean self-regulating?
542
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
- What? You told her?
- It's just a question, Constance.
543
00:23:33,559 --> 00:23:35,599
You tell others about me?
544
00:23:35,680 --> 00:23:37,319
- C'mon, don't take it like that.
- Why did you do that?
545
00:23:37,400 --> 00:23:39,079
- Please.
- It's none of your business!
546
00:23:39,160 --> 00:23:41,680
- Hey!
- No! Why did you do that?
547
00:23:41,759 --> 00:23:43,319
- You are such a fucking pain!
- Constance, a bit of respect!
548
00:23:43,400 --> 00:23:44,680
- Hey!
- I hate you!
549
00:23:44,759 --> 00:23:47,440
I will not tolerate this behavior.
We will talk later.
550
00:24:13,119 --> 00:24:14,079
I know you are there.
551
00:24:15,839 --> 00:24:18,279
- Don't stay on the computer all night.
- Nah, don't worry.
552
00:24:19,319 --> 00:24:21,119
- Goodnight.
- Goodnight.
553
00:24:21,920 --> 00:24:23,319
- Mom?
- Yes?
554
00:24:24,160 --> 00:24:26,319
- Did you find out who it was?
- No.
555
00:24:27,200 --> 00:24:28,319
But we'll find her.
556
00:24:29,400 --> 00:24:30,319
Ok.
557
00:24:32,960 --> 00:24:34,680
- Goodnight.
- Goodnight.
558
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
Goodnight, Mom.
559
00:24:52,880 --> 00:24:54,920
Thanks for watching over Antoine.
560
00:24:55,000 --> 00:24:56,519
It was nothing.
561
00:24:56,599 --> 00:24:58,119
You're a great big sister.
562
00:25:02,240 --> 00:25:03,839
Would you tell me?
563
00:25:03,920 --> 00:25:05,440
What?
564
00:25:06,119 --> 00:25:07,519
Are you pregnant?
565
00:25:08,599 --> 00:25:10,160
No, Mom.
566
00:25:14,759 --> 00:25:16,880
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
567
00:25:29,599 --> 00:25:30,720
Don't sleep too late.
568
00:25:31,279 --> 00:25:32,559
No, don't worry.
569
00:25:36,440 --> 00:25:37,359
What's wrong?
570
00:25:38,839 --> 00:25:39,839
Nothing.
571
00:25:40,640 --> 00:25:42,799
- Goodnight, Mom.
- Goodnight.
572
00:25:52,480 --> 00:25:53,400
Were there any others?
573
00:25:54,039 --> 00:25:55,799
- Others?
- Girls?
574
00:25:56,880 --> 00:25:58,359
No, don't worry.
575
00:25:59,000 --> 00:26:01,319
Ok, fine.
576
00:26:02,079 --> 00:26:03,000
Goodnight.
577
00:26:13,839 --> 00:26:14,759
Are you sure?
578
00:26:34,240 --> 00:26:36,279
We weren't like that at 19.
579
00:26:37,359 --> 00:26:40,240
- We weren't like that at 19.
- Like what?
580
00:26:40,319 --> 00:26:42,359
Max.
All this sleeping around.
581
00:26:42,440 --> 00:26:45,400
We can't complain.
Look at Franck's daughter, Dora.
582
00:26:45,480 --> 00:26:47,680
She has tampon parties every weekend.
583
00:26:48,039 --> 00:26:50,119
He's thinking of sending her
to boarding school.
584
00:26:50,640 --> 00:26:52,000
Tampon parties?
585
00:26:52,079 --> 00:26:53,440
Yes, tampon parties
586
00:26:54,119 --> 00:26:57,160
with her friends,
they soak tampons in vodka
587
00:26:57,240 --> 00:26:59,880
and then they put it up their ass
to party.
588
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
Up their ass?
589
00:27:01,039 --> 00:27:06,119
Yes. That's how they get drunk
and keep their breath fresh.
590
00:27:07,839 --> 00:27:09,960
We'll never ask her to babysit again.
591
00:27:10,480 --> 00:27:11,400
I'm going to bed.
592
00:27:25,039 --> 00:27:27,160
I miss the taste of your sex.
593
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
Think of Peschard's son
who is starting his day...
594
00:27:41,799 --> 00:27:43,039
That kid's an asshole.
595
00:27:49,279 --> 00:27:51,960
- Goodnight.
- Yeah, won't be easy.
596
00:27:57,480 --> 00:27:58,799
It's our 3-year anniversary today,
remember?
597
00:27:58,880 --> 00:28:00,160
- Oh yeah, right.
- A little kiss.
598
00:28:01,000 --> 00:28:02,119
You smell of fry-up, no?
599
00:28:02,200 --> 00:28:04,039
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
600
00:28:04,119 --> 00:28:06,319
Stop running!
Don't talk back!
601
00:28:06,400 --> 00:28:09,880
You're seriously talking back?
Just a sec. Strike a pose.
602
00:28:09,960 --> 00:28:11,559
- The bar in front of you.
- It's going to make me puke.
603
00:28:11,640 --> 00:28:13,839
Just raise your arm!
Yeah, like that.
604
00:28:13,920 --> 00:28:14,880
Done?
605
00:28:15,920 --> 00:28:17,000
You ok Joel?
606
00:28:18,279 --> 00:28:19,319
- There, yeah.
- It's gonna make me puke!
607
00:28:19,400 --> 00:28:20,839
Just raise your arm!
Yeah, just like that.
608
00:28:21,599 --> 00:28:22,519
Done?
609
00:28:28,039 --> 00:28:29,400
SYMPTOMS OF PREGNANCY:
SIGNS YOU ARE PREGNANT
610
00:28:29,480 --> 00:28:31,839
PREGNANCY NAUSEAU
611
00:28:34,160 --> 00:28:35,640
- You smell of fry-up, right?
- I smell...
612
00:28:35,720 --> 00:28:37,200
AN ACUTE SENSE OF SMELL
(HYPERSOMNIA)
613
00:28:37,279 --> 00:28:39,440
Guys! Stop fucking running!
614
00:28:39,519 --> 00:28:41,799
Stop talking back! Get in the boat!
615
00:28:41,880 --> 00:28:43,160
It's the 6th time I've told you this!
616
00:28:43,240 --> 00:28:45,680
HYPERSENSITIVITY
AND IRRITABILITY
617
00:28:45,759 --> 00:28:47,279
You're seriously talking back?
618
00:28:48,440 --> 00:28:49,720
Come here now!
619
00:28:49,799 --> 00:28:50,920
- I'm going to miss you.
- Stop running, please!
620
00:28:51,000 --> 00:28:52,240
You're really pissing me off!
621
00:28:53,160 --> 00:28:54,799
- A kiss?
- Yes.
622
00:29:50,039 --> 00:29:51,079
Hi guys!
623
00:29:51,160 --> 00:29:52,519
Do you know where Juliette is?
624
00:29:52,599 --> 00:29:54,119
The small path behind the tents.
625
00:29:54,200 --> 00:29:56,279
The path behind the tents? Ok...
626
00:29:57,440 --> 00:30:00,079
Sitting by the window
627
00:30:00,160 --> 00:30:01,240
I watch
628
00:30:01,720 --> 00:30:03,400
- The lonely souls...
- Hi everyone!
629
00:30:04,640 --> 00:30:06,160
- Hello.
- You ok, Juliette?
630
00:30:06,920 --> 00:30:08,519
- What are you doing here?
- Come here.
631
00:30:08,960 --> 00:30:10,079
Sorry, Joel.
632
00:30:15,079 --> 00:30:16,039
I've been thinking.
633
00:30:19,279 --> 00:30:20,400
I love you.
634
00:30:20,799 --> 00:30:23,319
and I think I want to keep it.
635
00:30:23,400 --> 00:30:25,359
- I've been thinking too!
- Yeah...
636
00:30:25,440 --> 00:30:26,640
So?
637
00:30:26,720 --> 00:30:28,559
Things are going too fast between us.
638
00:30:31,920 --> 00:30:32,960
I don't understand.
639
00:30:34,640 --> 00:30:36,720
First, you send too many texts...
640
00:30:38,680 --> 00:30:40,960
And your videos, why do all that?
641
00:30:43,000 --> 00:30:44,519
Dunno, to make you happy.
642
00:30:44,599 --> 00:30:46,640
If you don't like it, just say so.
643
00:30:46,720 --> 00:30:48,720
- It's not complicated.
- And the joint calendar you did for us?
644
00:30:48,799 --> 00:30:50,559
You added an event "wedding 2024"!
645
00:30:50,640 --> 00:30:52,880
It was just for fun.
I thought you'd understand.
646
00:30:52,960 --> 00:30:54,680
- It's scary.
- Ok well, you know what...
647
00:30:54,759 --> 00:30:57,240
Let's just delete it then.
You're an administrator too.
648
00:30:57,319 --> 00:30:59,039
You can do it. Just go on the app.
649
00:30:59,519 --> 00:31:00,440
Where is it?
650
00:31:02,400 --> 00:31:03,759
It's over, Cesar.
651
00:31:13,039 --> 00:31:13,960
You mean us?
652
00:31:15,359 --> 00:31:16,279
Yes.
653
00:31:18,440 --> 00:31:19,480
Fine.
654
00:31:26,839 --> 00:31:29,079
I'm going. I'll leave you alone.
655
00:31:29,480 --> 00:31:30,640
I'm sorry.
656
00:31:30,720 --> 00:31:33,279
Don't worry, no problem.
It's really not a problem.
657
00:31:33,920 --> 00:31:35,599
- You ok?
- Yeah, great.
658
00:31:35,680 --> 00:31:36,960
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
659
00:31:37,039 --> 00:31:38,400
- Bye...
- Bye.
660
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
Sorry.
Bye, Joel.
661
00:31:41,200 --> 00:31:42,119
See you.
662
00:31:46,119 --> 00:31:47,359
- You ok?
- Yeah, no worries...
663
00:31:47,440 --> 00:31:48,519
- You sure?
- Yeah...
664
00:31:49,720 --> 00:31:53,400
During autumn I can hear
665
00:31:53,480 --> 00:31:55,920
The sweet melody...
666
00:31:56,000 --> 00:31:57,559
- Mom?
- Mm?
667
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Can I go to Zoe's tomorrow night?
668
00:31:59,720 --> 00:32:01,759
No, don't you have school?
669
00:32:01,839 --> 00:32:03,799
- Yes, so?
- So, no!
670
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
- Why?
- It's a school night.
671
00:32:05,960 --> 00:32:07,519
I won't come home late!
672
00:32:07,599 --> 00:32:09,720
Who's picking you up? Me?
673
00:32:09,799 --> 00:32:11,480
- Yes!
- No!
674
00:32:11,960 --> 00:32:13,319
It's 5 minutes away.
675
00:32:13,400 --> 00:32:15,359
I can see how this will end!
676
00:32:15,440 --> 00:32:17,839
You'll ask if you can sleep over.
677
00:32:17,920 --> 00:32:18,960
You'll go to bed late.
678
00:32:19,039 --> 00:32:21,759
I know Zoe's mom. She doesn't care.
679
00:32:21,839 --> 00:32:23,559
She lets her daughter sleep
as late as she wants.
680
00:32:23,640 --> 00:32:25,279
It's out of the question!
681
00:32:25,359 --> 00:32:26,519
What's her mom got to do with this?
682
00:32:26,599 --> 00:32:28,319
Proof: Zoe's last in her class!
683
00:32:28,400 --> 00:32:29,920
So, sorry but you're not going.
684
00:32:30,400 --> 00:32:32,279
If we start comparing with others
685
00:32:32,359 --> 00:32:34,680
all my friends can go to sleep late.
686
00:32:34,759 --> 00:32:36,880
- And I can't!
- Your friends do what they want.
687
00:32:36,960 --> 00:32:39,039
I don't care what others do!
688
00:32:39,119 --> 00:32:40,759
- We have rules here!
- Fuck!
689
00:32:40,839 --> 00:32:42,119
- You must follow them.
- Fucking rules!
690
00:32:42,200 --> 00:32:43,359
I said no! It's not complicated!
691
00:32:43,440 --> 00:32:44,720
You're fucking pissing me off!
692
00:32:44,799 --> 00:32:46,799
- I said no! Is that clear?
- But why?
693
00:32:46,880 --> 00:32:48,400
I'm not going to discuss this for hours.
694
00:32:48,480 --> 00:32:50,359
- I said no!
- Always a test or something...
695
00:32:50,440 --> 00:32:52,480
I've revised for my test!
I've done everything!
696
00:32:52,559 --> 00:32:53,839
I haven't seen you working much lately.
697
00:32:53,920 --> 00:32:55,039
Your rules are fucked up!
698
00:32:55,119 --> 00:32:56,359
I can never do anything!
699
00:32:56,440 --> 00:32:58,759
- Can't do anything, you poor thing!
- I can't do anything!
700
00:32:58,839 --> 00:33:00,920
Hey, your apple desert!
701
00:33:06,559 --> 00:33:07,480
Hello?
702
00:33:08,400 --> 00:33:10,640
- Mom?
- Yes, honey. What's the matter?
703
00:33:13,119 --> 00:33:14,119
Hello?
704
00:33:16,440 --> 00:33:17,640
What's wrong?
705
00:33:20,240 --> 00:33:21,559
You're crying?
706
00:33:24,400 --> 00:33:25,519
No, it's ok.
707
00:33:26,160 --> 00:33:28,160
I can sense you're crying.
708
00:33:29,759 --> 00:33:31,359
Can you come to pick me up, please?
709
00:33:31,440 --> 00:33:32,480
Where are you?
710
00:33:32,559 --> 00:33:33,480
- Villeneuve.
- I'm on my way.
711
00:33:55,079 --> 00:33:57,000
What's going on, honey?
712
00:34:00,000 --> 00:34:02,400
That bitch can go fuck herself.
713
00:34:23,280 --> 00:34:24,480
So, she's not pregnant?
714
00:34:26,119 --> 00:34:27,360
Right, Cesar?
715
00:34:28,280 --> 00:34:29,480
Did you ask her?
716
00:34:29,559 --> 00:34:31,880
- It's not her test?
- No, mom, it's not hers.
717
00:34:35,960 --> 00:34:38,000
Don't worry,
it'll work out for the best.
718
00:34:47,960 --> 00:34:50,480
Hello? Yes. How are you?
719
00:34:51,639 --> 00:34:54,119
I'm with Cesar. He's not well.
720
00:34:55,000 --> 00:34:57,119
- Who is it?
- Wait, I'm on the phone.
721
00:34:57,679 --> 00:34:59,400
I don't get it. They were so cute...
722
00:34:59,480 --> 00:35:01,719
I just picked him up.
He's not well.
723
00:35:01,800 --> 00:35:04,000
It's horrible, you know.
It breaks my heart.
724
00:35:04,079 --> 00:35:05,800
He's devastated, he's crying.
725
00:35:06,880 --> 00:35:08,599
Can you check on your side?
726
00:35:08,679 --> 00:35:09,800
What? Who is it, Mom?
727
00:35:11,639 --> 00:35:12,880
- Thanks, Myriam!
- Oh fuck!
728
00:35:12,960 --> 00:35:15,039
- See with Juliette.
- Mom, hang up right now!
729
00:35:15,119 --> 00:35:16,320
- I said hang up now!
- What's wrong?
730
00:35:16,400 --> 00:35:17,800
- Give me the phone!
- What are you doing?
731
00:35:17,880 --> 00:35:18,920
Give me the phone, Mom!
732
00:35:19,000 --> 00:35:20,280
- Mom, hang up!
- But Cesar!
733
00:35:20,360 --> 00:35:21,480
- Fucking hang up!
- What are you doing to me?
734
00:35:21,559 --> 00:35:22,800
- Hang up!
- I almost had an accident!
735
00:35:22,880 --> 00:35:24,039
You're fucking stupid, Mom!
736
00:35:24,119 --> 00:35:25,159
Why did you call Myriam?
737
00:35:25,239 --> 00:35:27,719
A broken heart doesn't give you
the right to talk to me like that.
738
00:35:27,800 --> 00:35:29,960
- Grow up!
- Shut up, Mom!
739
00:35:30,039 --> 00:35:31,199
Shut up for once!
740
00:35:31,280 --> 00:35:33,239
- Why did you call her?
- Fine, ok!
741
00:35:33,840 --> 00:35:35,360
I won't interfere anymore.
742
00:35:38,079 --> 00:35:40,400
I just wanted to help. I'm sorry.
743
00:35:46,760 --> 00:35:47,800
Start the car.
744
00:35:48,199 --> 00:35:49,679
- You want me to call Myriam back?
- No I don't!
745
00:35:49,760 --> 00:35:51,920
- She can talk to Juliette.
- Don't fucking call her!
746
00:35:58,880 --> 00:36:01,000
It's your dad. Can I answer?
747
00:36:01,079 --> 00:36:02,239
Go ahead.
748
00:36:07,440 --> 00:36:08,360
Yes?
749
00:36:09,280 --> 00:36:12,119
No,
I made mashed potatoes with carrots.
750
00:36:12,719 --> 00:36:14,840
No, please,
your tortillas are disgusting.
751
00:36:16,519 --> 00:36:18,000
No, I'm with Cesar.
752
00:36:19,159 --> 00:36:21,000
No, he's not feeling well.
753
00:36:22,400 --> 00:36:23,840
I know, but it's my fault.
754
00:36:23,920 --> 00:36:27,280
It's true I interfered
when it was none of my business.
755
00:36:31,639 --> 00:36:33,840
- I think he's a bit angry with me.
- Fuck, Mom!
756
00:36:38,280 --> 00:36:39,559
Forgive me.
757
00:36:45,039 --> 00:36:46,159
I hate you.
758
00:36:46,719 --> 00:36:48,159
So, I talked to him...
759
00:36:48,840 --> 00:36:50,519
He's not mad at you anymore.
760
00:36:51,800 --> 00:36:53,280
Maybe he's right.
761
00:36:54,079 --> 00:36:55,639
I'm always on their backs.
762
00:36:55,719 --> 00:36:58,960
Stop it, you're great.
You've always been great.
763
00:36:59,039 --> 00:37:00,199
They know that.
764
00:37:00,280 --> 00:37:01,199
Don't worry.
765
00:37:05,159 --> 00:37:06,199
You're sweet.
766
00:37:12,559 --> 00:37:13,760
And you?
When are you leaving?
767
00:37:16,239 --> 00:37:17,199
When am I leaving?
768
00:37:18,760 --> 00:37:21,679
You've been wanting to leave for weeks
but don't know how to tell me.
769
00:37:23,719 --> 00:37:24,840
Well, yes...
770
00:37:31,559 --> 00:37:34,639
You know when I started putting
the pieces together I thought...
771
00:37:35,519 --> 00:37:37,119
Maybe it's just me...
772
00:37:38,280 --> 00:37:39,960
I'm not so young and fresh anymore.
773
00:37:40,039 --> 00:37:42,760
I'm almost 50 and completely asexual.
It's normal that he's out there,
774
00:37:43,599 --> 00:37:45,679
looking for something new.
775
00:37:46,760 --> 00:37:48,480
So I thought...
776
00:37:48,920 --> 00:37:49,920
I can live with it.
777
00:37:52,119 --> 00:37:54,639
After all, you see each other in secret,
is that so bad?
778
00:37:54,719 --> 00:37:56,880
I want us to stay together.
779
00:37:56,960 --> 00:37:58,760
In spite of me, of us.
780
00:37:59,559 --> 00:38:01,440
In spite of our boring couple.
781
00:38:01,519 --> 00:38:03,880
Because we're a happy family.
782
00:38:03,960 --> 00:38:05,199
We're a nice family, right?
783
00:38:06,519 --> 00:38:08,960
Yes, we're a nice family.
784
00:38:10,960 --> 00:38:13,000
But... You love each other more...
785
00:38:19,519 --> 00:38:21,360
And nobody can do anything about it.
786
00:38:21,440 --> 00:38:22,519
Not you...
787
00:38:23,159 --> 00:38:24,440
Not me...
788
00:38:24,519 --> 00:38:25,519
Not him.
789
00:38:27,599 --> 00:38:28,519
Him?
790
00:38:29,920 --> 00:38:30,840
Christian.
791
00:38:31,880 --> 00:38:32,840
Christian, no.
792
00:38:33,400 --> 00:38:36,039
- What no?
- It's not Christian. It's Isabelle.
793
00:38:36,719 --> 00:38:38,559
- Who is Isabelle?
- She's Christian.
794
00:38:40,199 --> 00:38:41,320
Christian is Isabelle?
795
00:38:41,400 --> 00:38:45,320
It's the name I put
in case you'd read my texts.
796
00:38:45,400 --> 00:38:46,679
Obviously, you did.
797
00:38:46,760 --> 00:38:48,039
Christian is a woman?
798
00:38:49,280 --> 00:38:50,199
That's it.
799
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
Fuck.
800
00:38:51,920 --> 00:38:53,079
Yeah, fuck.
801
00:38:54,079 --> 00:38:55,119
So, you're not...
802
00:38:57,039 --> 00:38:57,960
No.
803
00:39:02,800 --> 00:39:03,719
Did you bring her here?
804
00:39:04,159 --> 00:39:05,159
No.
805
00:39:05,239 --> 00:39:08,440
Yes or no? When I went
to see my parents with the kids?
806
00:39:08,519 --> 00:39:10,639
No, it's not her. Impossible!
807
00:39:10,719 --> 00:39:12,599
- I want to see her!
- No.
808
00:39:12,679 --> 00:39:14,159
I want to see her!
809
00:39:14,239 --> 00:39:15,320
No, Annie.
810
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
- I want to see her!
- No, Annie.
811
00:39:17,440 --> 00:39:21,280
She poured out on us all her frustration
for not having had a career...
812
00:39:23,960 --> 00:39:26,599
She felt she had sacrificed
everything for us.
813
00:39:28,920 --> 00:39:30,079
We didn't ask for that.
814
00:39:30,159 --> 00:39:32,480
- No, I want to see her! Where is she?
- You can't go in like that!
815
00:39:33,679 --> 00:39:35,079
- I'm sorry.
- Sorry, Isabelle,
816
00:39:35,159 --> 00:39:37,280
- I couldn't hold her back.
- It's ok. It was bound to happen.
817
00:39:39,199 --> 00:39:40,480
Excuse me, Geraldine,
818
00:39:40,559 --> 00:39:42,679
we need to end the session here.
I'll see you on Thursday,
819
00:39:42,760 --> 00:39:44,239
if you don't mind.
820
00:39:44,679 --> 00:39:46,400
Next Thursday. Sorry.
821
00:39:49,239 --> 00:39:51,400
She thinks you're pregnant.
822
00:39:53,559 --> 00:39:56,559
- Annie, I'm 56 years old so...
- So, it's impossible.
823
00:39:56,639 --> 00:39:57,559
There.
824
00:39:58,760 --> 00:40:01,280
Should I apologize to you?
825
00:40:01,360 --> 00:40:03,079
Maybe that's what you came here for?
826
00:40:05,559 --> 00:40:06,719
Well I...
827
00:40:09,119 --> 00:40:11,320
I don't know actually...
828
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
- He's been lying for months.
- Well...
829
00:40:14,480 --> 00:40:17,000
To tell you the truth,
I wrote you an email.
830
00:40:17,639 --> 00:40:19,159
- I'll read it to you.
- No.
831
00:40:19,239 --> 00:40:21,280
We'd said it wasn't really a good idea.
832
00:40:21,360 --> 00:40:23,039
But it's just an explanation email.
833
00:40:23,119 --> 00:40:25,119
Annie needs an explanation.
834
00:40:25,199 --> 00:40:26,119
Obviously.
835
00:40:26,480 --> 00:40:28,159
Right? So, please, have a seat.
836
00:40:29,199 --> 00:40:30,320
No...
837
00:40:30,400 --> 00:40:32,760
I'll read it to you.
Have a seat here.
838
00:40:34,280 --> 00:40:36,599
- Really...
- Please, Laurent.
839
00:40:36,679 --> 00:40:38,079
Have a seat here.
840
00:40:38,719 --> 00:40:41,320
It's on my phone.
841
00:40:41,400 --> 00:40:43,119
I'm not really good with phones.
842
00:40:43,199 --> 00:40:45,039
Yes, I'll put my glasses on.
843
00:40:46,079 --> 00:40:48,280
I had several versions.
844
00:40:48,360 --> 00:40:52,360
But I think the last one is the best.
845
00:40:52,440 --> 00:40:55,239
I managed to find
the right words in this one.
846
00:40:55,320 --> 00:40:56,360
"Annie,
847
00:40:56,440 --> 00:40:58,719
"since we met with Laurent,
848
00:40:58,800 --> 00:41:00,039
"at that congress in Annecy"...
849
00:41:00,119 --> 00:41:02,239
I don't know if he told you,
850
00:41:02,320 --> 00:41:04,880
but we met in Annecy.
851
00:41:05,480 --> 00:41:06,400
No.
852
00:41:07,000 --> 00:41:08,679
So, "I'm looking for the words
853
00:41:08,760 --> 00:41:10,599
"that'll touch your heart.
854
00:41:10,679 --> 00:41:13,000
"Far from wanting to hurt you"...
855
00:41:13,079 --> 00:41:15,239
I think I'd rather read it myself.
856
00:41:15,320 --> 00:41:16,400
- That would be better.
- Really?
857
00:41:16,480 --> 00:41:17,800
- Yes.
- So I...
858
00:41:17,880 --> 00:41:18,960
- Yes.
- Fine... I...
859
00:41:19,039 --> 00:41:21,440
- Yes, later.
- I'll send it to you.
860
00:41:21,519 --> 00:41:23,280
What's your email address?
861
00:41:26,320 --> 00:41:27,519
- Annie...
- So...
862
00:41:27,599 --> 00:41:28,920
annie...
863
00:41:29,599 --> 00:41:31,000
.castillon...
864
00:41:31,079 --> 00:41:33,840
Dot castillon. Yes?
865
00:41:34,960 --> 00:41:36,559
@gmail.com
866
00:41:36,639 --> 00:41:39,519
@...
I never know where the @ sign is.
867
00:41:41,320 --> 00:41:42,440
Oh right, yeah.
868
00:41:43,239 --> 00:41:44,760
@... gmail
869
00:41:44,840 --> 00:41:45,920
dot...
870
00:41:46,000 --> 00:41:47,440
dot com? Not dot fr, right?
871
00:41:47,920 --> 00:41:49,320
- Dot com.
- No. Dot com.
872
00:41:49,400 --> 00:41:51,360
Otherwise, you'll never receive it.
873
00:41:51,719 --> 00:41:53,119
- So, dot com.
- Dot com.
874
00:41:53,199 --> 00:41:54,119
Okay.
875
00:41:56,360 --> 00:41:57,400
I got it.
876
00:41:57,480 --> 00:42:00,320
When you read it, call me.
877
00:42:00,400 --> 00:42:02,119
- Doctor!
- Yes?
878
00:42:02,199 --> 00:42:03,239
Excuse me, I'm sorry.
879
00:42:03,320 --> 00:42:05,800
Mr. Leblanc forgot to take his medicine.
880
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
I'll finish up with Annie,
then send him in.
881
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
I'm going to go!
882
00:42:09,039 --> 00:42:09,960
Really?
883
00:42:13,280 --> 00:42:15,639
I'd rather you don't come home tonight.
884
00:42:21,079 --> 00:42:22,599
I'll walk you out.
885
00:42:45,480 --> 00:42:46,719
Are you hungry?
886
00:42:47,119 --> 00:42:48,320
- Do you want pasta?
- Cesar?
887
00:42:51,840 --> 00:42:52,960
Cesar!
888
00:42:53,840 --> 00:42:54,920
Come and help.
889
00:42:55,400 --> 00:42:56,320
Coming...
890
00:42:58,960 --> 00:43:00,039
There you go...
891
00:43:09,199 --> 00:43:10,280
When are you coming?
892
00:43:11,480 --> 00:43:12,559
I said I'm coming.
893
00:43:15,079 --> 00:43:17,320
- Cesar...
- Don't start, Max, please.
894
00:43:18,320 --> 00:43:20,280
- Cesar!
- Damn it, Max!
895
00:43:51,400 --> 00:43:52,320
Open wide.
896
00:44:29,679 --> 00:44:31,320
You're ridiculous! Stop it!
897
00:46:01,559 --> 00:46:03,440
Where are you?
898
00:46:25,960 --> 00:46:27,000
Annie?
899
00:46:28,559 --> 00:46:29,800
Hope you're ok.
900
00:46:30,960 --> 00:46:32,800
I talked to my friend, Franck.
901
00:46:33,519 --> 00:46:35,800
The test belongs to his daughter.
902
00:46:35,880 --> 00:46:38,599
You know,
the babysitter we had last week.
903
00:46:38,679 --> 00:46:41,480
Apparently,
she wasn't only into tampons.
904
00:46:43,320 --> 00:46:45,519
So, I don't know, let's talk.
905
00:46:45,599 --> 00:46:48,239
I hope you're ok. Kisses.
906
00:47:04,320 --> 00:47:05,800
Lower the fucking music!
907
00:47:19,239 --> 00:47:21,199
I can see you, no use in hiding.
908
00:47:25,360 --> 00:47:26,519
Mrs. Castillon?
909
00:47:27,119 --> 00:47:28,039
Yes...
910
00:47:34,000 --> 00:47:34,960
Are you okay?
911
00:47:41,719 --> 00:47:43,719
You want a beer or something?
912
00:48:11,719 --> 00:48:14,199
Your parents are never home, are they?
913
00:48:15,880 --> 00:48:19,119
Since they've retired,
they travel a lot.
914
00:48:20,039 --> 00:48:22,119
It's as if they had won the lottery.
915
00:48:28,239 --> 00:48:29,599
Do you have to listen to it this loud?
916
00:48:32,400 --> 00:48:33,360
- What?
- The music.
917
00:48:33,760 --> 00:48:35,239
Do you have to listen to it this loud?
918
00:48:36,400 --> 00:48:38,320
Yeah, because it's Krautrock.
919
00:48:39,280 --> 00:48:41,079
That's how you listen to it. It's Can!
920
00:48:43,760 --> 00:48:45,719
You're gonna explain Can to me?
921
00:48:46,760 --> 00:48:47,880
You know Can?
922
00:48:49,039 --> 00:48:51,480
I went to their concert
at the Berlin Festival.
923
00:48:52,159 --> 00:48:54,199
- You?
- Yeah.
924
00:48:55,719 --> 00:48:57,960
I hitchhiked with friends
to see them play.
925
00:48:58,800 --> 00:49:00,320
- Really?
- Yeah!
926
00:49:00,400 --> 00:49:01,599
It was great.
927
00:49:01,679 --> 00:49:04,119
- What?
- We managed to sneak in.
928
00:49:04,199 --> 00:49:06,119
We even went backstage!
929
00:49:06,199 --> 00:49:08,039
Then we followed them to the bar.
930
00:49:08,960 --> 00:49:11,719
Then to their hotel room,
a huge suite.
931
00:49:12,480 --> 00:49:13,400
You what?
932
00:49:16,239 --> 00:49:17,159
And then?
933
00:49:21,000 --> 00:49:21,920
I snogged him!
934
00:49:24,480 --> 00:49:27,199
I even followed him into the bathroom.
We flirted and...
935
00:49:27,280 --> 00:49:28,719
Anyways, it was lots of fun.
936
00:49:28,800 --> 00:49:30,920
- What?
- He was cute back in the day.
937
00:49:33,960 --> 00:49:35,639
Pass me your thing...
938
00:49:35,719 --> 00:49:37,280
Fuck, Mrs. Castillon.
939
00:49:39,440 --> 00:49:42,079
Call me Annie,
because Mrs. Castillon is...
940
00:49:43,440 --> 00:49:44,880
- Incredible!
- Yeah...
941
00:49:44,960 --> 00:49:46,719
- You roll a mean joint!
- Thanks.
942
00:49:50,440 --> 00:49:51,920
It's actually funny because
943
00:49:54,119 --> 00:49:56,480
when you become a mother,
944
00:49:57,039 --> 00:50:00,599
you don't know what to do,
there's no explanation pamphlet, so...
945
00:50:02,280 --> 00:50:03,880
You act like an adult.
946
00:50:05,119 --> 00:50:06,480
You pretend to be one.
947
00:50:09,360 --> 00:50:11,320
And you pretend so much that
948
00:50:12,920 --> 00:50:14,400
you become an adult.
949
00:50:16,119 --> 00:50:17,519
Then you buy Geox shoes...
950
00:50:31,920 --> 00:50:32,960
What?
951
00:51:00,599 --> 00:51:01,639
You ok?
952
00:51:49,840 --> 00:51:50,840
You're as fit as a fiddle.
953
00:52:04,400 --> 00:52:05,440
Are you looking for this?
954
00:52:05,519 --> 00:52:06,519
Yes.
955
00:52:07,840 --> 00:52:08,800
Thank you.
956
00:52:23,239 --> 00:52:24,280
You want some?
957
00:52:24,679 --> 00:52:25,719
Perhaps coffee instead?
958
00:52:27,079 --> 00:52:28,000
No.
959
00:52:29,119 --> 00:52:30,320
Tea maybe?
960
00:52:37,880 --> 00:52:38,800
Oh well...
961
00:52:39,679 --> 00:52:40,719
Here.
962
00:52:48,519 --> 00:52:49,440
Peschard's son.
963
00:52:53,360 --> 00:52:54,519
Peschard's son!
964
00:52:54,960 --> 00:52:56,519
- I said that?
- Yep.
965
00:53:02,880 --> 00:53:03,800
You loaded it.
966
00:53:04,239 --> 00:53:05,159
Fuck.
967
00:53:21,840 --> 00:53:22,760
Hey!
968
00:53:26,119 --> 00:53:27,199
Well, hey!
969
00:53:27,280 --> 00:53:28,239
Where were you?
970
00:53:29,400 --> 00:53:30,440
I was here.
971
00:53:30,519 --> 00:53:31,519
We called you all night!
972
00:53:31,599 --> 00:53:33,000
I was next door.
973
00:53:33,440 --> 00:53:35,159
You were here or next door?
974
00:53:35,800 --> 00:53:37,239
I was at the Peschard's house.
975
00:53:38,599 --> 00:53:41,079
What were you doing there?
976
00:53:42,960 --> 00:53:44,599
Have you been drinking?
You look terrible.
977
00:53:45,760 --> 00:53:47,800
- No, not drinking.
- You couldn't have warned us?
978
00:53:47,880 --> 00:53:49,800
Why have a phone if you don't call?
979
00:53:49,880 --> 00:53:51,039
She's been drinking.
980
00:53:51,119 --> 00:53:52,239
- Yeah.
- Where's dad?
981
00:53:54,880 --> 00:53:57,280
- Has Antoine had breakfast?
- Yes.
982
00:53:57,360 --> 00:53:59,920
We gave him breakfast,
we weren't gonna let him starve.
983
00:54:00,440 --> 00:54:01,599
Good!
984
00:54:02,559 --> 00:54:03,639
And Poppy?
985
00:54:03,719 --> 00:54:05,039
She's hiding in her room.
986
00:54:05,119 --> 00:54:06,760
Good. Why is she hiding?
987
00:54:07,280 --> 00:54:08,960
- Well...
- You didn't get the text message?
988
00:54:09,039 --> 00:54:10,159
No?
989
00:54:11,000 --> 00:54:13,079
Poppy, Honey?
Open the door. It's Mom.
990
00:54:13,159 --> 00:54:14,440
No, Mom.
I don't want to go!
991
00:54:14,519 --> 00:54:17,400
Don't be ridiculous.
992
00:54:17,480 --> 00:54:18,800
You'll see, you'll be amazing!
993
00:54:18,880 --> 00:54:21,000
You've been training for weeks.
It's gonna be great!
994
00:54:21,079 --> 00:54:23,480
No, Mom, I'm not ready!
I don't want to go!
995
00:54:23,559 --> 00:54:26,360
If the coach called you,
that means you're ready.
996
00:54:26,440 --> 00:54:27,960
No, I won't go! Go away!
997
00:54:28,039 --> 00:54:29,920
You know what?
Do what you want...
998
00:54:30,000 --> 00:54:33,519
But open the door. It's dangerous
to have closed doors like this.
999
00:54:33,599 --> 00:54:35,119
Anything can happen.
Open the door!
1000
00:54:35,199 --> 00:54:36,280
Nonsense.
1001
00:54:36,360 --> 00:54:38,480
Please, Poppy, open the door.
Don't be ridiculous.
1002
00:54:39,519 --> 00:54:42,079
Tell her I made lemon cake.
1003
00:54:43,159 --> 00:54:45,159
Max made lemon cake.
1004
00:54:48,639 --> 00:54:49,719
Really?
1005
00:54:49,800 --> 00:54:50,719
Yeah.
1006
00:54:52,079 --> 00:54:54,119
Did he add whipped cream?
1007
00:54:54,199 --> 00:54:56,280
- Yes, loads.
- Yes, loads.
1008
00:54:56,360 --> 00:54:58,159
With chocolate chips.
1009
00:54:59,000 --> 00:55:00,280
With chocolate chips!
1010
00:55:01,239 --> 00:55:03,239
Milk chocolate chips?
1011
00:55:03,320 --> 00:55:05,280
- Of course.
- Of course!
1012
00:55:05,360 --> 00:55:06,559
C'mon, open the door.
1013
00:55:06,639 --> 00:55:08,199
Open the door, honey.
1014
00:55:08,280 --> 00:55:09,280
Ok.
1015
00:55:09,360 --> 00:55:10,440
That's good.
1016
00:55:12,559 --> 00:55:14,239
You promise you won't make me go!
1017
00:55:14,320 --> 00:55:16,960
Promise. You're a big girl.
You can do what you want now.
1018
00:55:19,559 --> 00:55:20,679
- The cake's downstairs.
- Grab her!
1019
00:55:20,760 --> 00:55:21,760
No!
1020
00:55:21,840 --> 00:55:23,400
- Put her in the car.
- No! Let me go!
1021
00:55:23,920 --> 00:55:26,440
I don't want to go! Let me go!
1022
00:55:27,800 --> 00:55:29,199
Let me go!
1023
00:55:30,559 --> 00:55:32,400
Let me go! I don't want to go!
1024
00:55:34,280 --> 00:55:36,679
- I don't want to go!
- It's going to be great.
1025
00:55:36,760 --> 00:55:38,320
No! I don't want to go!
1026
00:55:38,400 --> 00:55:40,440
Let me go! I don't want to go!
1027
00:55:43,159 --> 00:55:45,000
Just shut the fuck up!
1028
00:55:47,719 --> 00:55:48,639
Fuck!
1029
00:55:49,119 --> 00:55:50,760
- Max.
- Yeah, I'm coming.
1030
00:55:53,000 --> 00:55:54,400
You ok, Poppy?
1031
00:55:54,760 --> 00:55:56,239
Here we go!
1032
00:55:57,400 --> 00:55:59,079
- You ok, Mom?
- Yes.
1033
00:55:59,159 --> 00:56:00,079
- Are you sure?
- Yes.
1034
00:56:05,199 --> 00:56:06,760
Ok, I'm completely stoned.
1035
00:56:06,840 --> 00:56:07,840
Cesar, you drive, ok?
1036
00:56:07,920 --> 00:56:08,960
What?
1037
00:56:09,039 --> 00:56:10,360
I swear it's for the best.
1038
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
- No.
- Yes.
1039
00:56:11,519 --> 00:56:14,360
- Are you sure this is the right time?
- Yes, it's actually the perfect time.
1040
00:56:14,440 --> 00:56:16,320
Fuck, no, Mom.
I don't know if I can.
1041
00:56:16,400 --> 00:56:18,039
I promise, it's best you drive.
1042
00:56:23,039 --> 00:56:24,239
Seatbelts buckled?
1043
00:56:24,320 --> 00:56:25,760
Yes, c'mon, who cares!
Go ahead, start the car.
1044
00:56:25,840 --> 00:56:27,000
- Seatbelt!
- C'mon, just drive!
1045
00:56:27,079 --> 00:56:28,239
- Cesar, drive!
- Yes, Mom.
1046
00:56:28,800 --> 00:56:31,000
C'mon, the brakes.
Now, accelerate at the same time!
1047
00:56:31,079 --> 00:56:32,000
C'mon! Drive!
1048
00:56:42,360 --> 00:56:43,920
Careful with the rear-view mirrors.
1049
00:56:44,000 --> 00:56:45,039
You barely have the room...
1050
00:56:45,119 --> 00:56:46,840
They have right-of-way.
1051
00:56:46,920 --> 00:56:47,840
They have right-of-way!
1052
00:56:48,199 --> 00:56:50,559
Fuck! Yes! Sorry!
1053
00:56:50,639 --> 00:56:52,559
- Sorry!
- Right-of-way means?
1054
00:56:52,639 --> 00:56:54,639
Cesar concentrate!
We almost had an accident.
1055
00:56:54,719 --> 00:56:55,760
Yes, Mom, I know. Sorry.
1056
00:56:55,840 --> 00:56:57,119
We'll never make it.
There's no point.
1057
00:56:57,199 --> 00:56:58,320
- C'mon, start the engine.
- Yes.
1058
00:56:58,400 --> 00:57:00,119
On D.
No, put it back on P.
1059
00:57:00,199 --> 00:57:01,440
- Push on D.
- Yes.
1060
00:57:01,519 --> 00:57:02,840
- C'mon.
- On D or on P? Choose!
1061
00:57:02,920 --> 00:57:04,559
- Cesar concentrate please.
- Stop stressing me, please.
1062
00:57:04,639 --> 00:57:05,639
- You're not on D.
- Yes I am.
1063
00:57:05,719 --> 00:57:07,400
- No, it's not working.
- I'm... Oh fuck! No!
1064
00:57:07,480 --> 00:57:08,519
You're going backwards.
1065
00:57:08,599 --> 00:57:09,679
- Cesar you're going backwards!
- Yes I know.
1066
00:57:09,760 --> 00:57:12,840
- Hit the brakes! Cesar the brakes!
- Yes!
1067
00:57:12,920 --> 00:57:13,960
- Can't you concentrate?
- Mom!
1068
00:57:14,039 --> 00:57:15,119
- Put D and start the engine!
- Mom! Fuck!
1069
00:57:15,199 --> 00:57:16,840
It's your fault.
I only drive on parking lots.
1070
00:57:16,920 --> 00:57:18,039
We're going to be late!
Get a move on!
1071
00:57:18,119 --> 00:57:19,199
Mom!
1072
00:57:19,280 --> 00:57:20,280
- Mom!
- What?
1073
00:57:20,360 --> 00:57:21,360
Shut up and get in the back!
1074
00:57:21,440 --> 00:57:23,079
- I'm talking.
- You're useless. Get out!
1075
00:57:24,800 --> 00:57:27,440
I can't say anything...
You're so touchy.
1076
00:57:27,519 --> 00:57:28,960
C'mon! People are waiting.
1077
00:57:30,320 --> 00:57:31,320
C'mon!
1078
00:57:31,400 --> 00:57:33,320
- You've never learnt how to drive?
- Can you hurry, please, Mom!
1079
00:57:33,400 --> 00:57:34,559
Take your time!
1080
00:57:34,639 --> 00:57:36,159
Mom, it's too late, let's not go.
1081
00:57:36,239 --> 00:57:37,960
All year, you did our heads in
with your gymnastics!
1082
00:57:40,039 --> 00:57:41,719
- Are you listening?
- Yes.
1083
00:57:42,199 --> 00:57:43,400
Cesar, push D.
1084
00:57:44,079 --> 00:57:45,239
Ok?
1085
00:57:45,320 --> 00:57:46,440
1...
1086
00:57:46,519 --> 00:57:47,559
2...
1087
00:57:47,639 --> 00:57:48,679
3!
1088
00:57:51,000 --> 00:57:52,599
Well it's about time!
1089
00:57:53,480 --> 00:57:54,760
There you go.
1090
00:57:55,559 --> 00:57:57,000
We almost had an accident.
1091
00:57:57,079 --> 00:57:58,159
Mom? Shut up!
1092
00:57:58,239 --> 00:57:59,159
Yeah, shut up, Mom!
1093
00:57:59,960 --> 00:58:01,639
It's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1094
00:58:01,719 --> 00:58:03,119
- I'm telling you now.
- Mom, shh...
1095
00:58:05,159 --> 00:58:07,119
Careful, it's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1096
00:58:07,599 --> 00:58:09,440
Ok, can you speed up?
1097
00:58:09,519 --> 00:58:11,760
- Trust yourself.
- I'm not ready.
1098
00:58:13,480 --> 00:58:14,639
Yes you are.
1099
00:58:15,840 --> 00:58:17,159
You're going to be great.
1100
00:58:19,960 --> 00:58:21,440
I'll do your makeup.
1101
00:58:24,039 --> 00:58:25,840
- Is this your bag?
- Yeah.
1102
00:58:26,480 --> 00:58:28,400
It's the blue eye shadow.
1103
00:58:29,960 --> 00:58:31,639
No need to congratulate me
on how well I drive!
1104
00:58:31,719 --> 00:58:34,119
Honestly, you're remarkable.
1105
00:58:34,639 --> 00:58:36,039
Always more than needed.
1106
00:58:36,719 --> 00:58:38,000
Look up.
1107
00:58:40,440 --> 00:58:42,519
Careful, boys,
I'm doing Poppy's eyes.
1108
00:58:42,599 --> 00:58:43,639
Take it easy, no bumps.
1109
00:58:43,719 --> 00:58:44,800
- Ok.
- Let's see.
1110
00:58:44,880 --> 00:58:45,800
Show me.
1111
00:58:46,199 --> 00:58:48,079
Poppy's so beautiful!
1112
00:58:48,519 --> 00:58:50,039
She's going to be amazing.
1113
00:58:50,119 --> 00:58:51,440
No, she's ugly.
1114
00:58:51,519 --> 00:58:52,559
Hey!
1115
00:58:52,639 --> 00:58:54,920
- No, she's not ugly.
- That's not nice.
1116
00:58:55,000 --> 00:58:55,920
- The road.
- Yes, I know.
1117
00:58:56,519 --> 00:58:57,679
Slowly.
1118
00:58:57,760 --> 00:58:59,760
- I'm fine, calm down.
- Right line.
1119
00:59:04,440 --> 00:59:05,679
I feel fucking comfortable!
1120
00:59:07,639 --> 00:59:08,679
C'mon! Hurry!
1121
00:59:08,760 --> 00:59:09,920
- It's not too late?
- No, it's ok.
1122
00:59:10,000 --> 00:59:11,360
- Your bag!
- Thanks!
1123
00:59:16,760 --> 00:59:17,800
Mom!
1124
00:59:17,880 --> 00:59:18,800
Yes!
1125
00:59:30,800 --> 00:59:32,280
- Hello.
- Hi, Dora!
1126
00:59:32,880 --> 00:59:34,400
I know what happened.
If you ever need
1127
00:59:34,480 --> 00:59:35,719
anything, if you need to talk,
1128
00:59:35,800 --> 00:59:37,239
- I'm here.
- What for?
1129
00:59:37,320 --> 00:59:38,559
Your father told us.
1130
00:59:39,639 --> 00:59:41,039
Oh fuck, the tampon story?
1131
00:59:41,119 --> 00:59:42,440
He's been telling everyone.
1132
00:59:42,519 --> 00:59:44,320
- It happened once, no big deal.
- Oh no, not that.
1133
00:59:44,400 --> 00:59:46,239
The pregnancy test I found.
1134
00:59:46,320 --> 00:59:47,320
What are you on about?
1135
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
You old people have too much free time.
1136
00:59:52,079 --> 00:59:54,480
You need new hobbies.
You need to let us live a bit.
1137
00:59:55,360 --> 00:59:56,480
I'm gonna warm up.
1138
01:00:08,320 --> 01:00:09,840
I can see you!
1139
01:00:22,599 --> 01:00:24,760
That was the Montpellier RG team,
1140
01:00:24,840 --> 01:00:27,280
ladies and gentlemen, let's give
them a round of applause.
1141
01:00:28,679 --> 01:00:30,519
- Are you stressing out?
- Fuck yes.
1142
01:00:30,599 --> 01:00:31,639
Don't worry, it'll be fine.
1143
01:00:31,719 --> 01:00:33,239
And now The Glitters!
1144
01:00:33,320 --> 01:00:35,239
It's our turn.
Let's go and have fun.
1145
01:00:36,079 --> 01:00:37,639
Let's clap for them!
1146
01:00:45,199 --> 01:00:46,639
Look, she's over there.
1147
01:00:53,519 --> 01:00:54,920
She didn't wear my leotard?
1148
01:00:55,000 --> 01:00:56,400
Your leotard was ugly.
1149
01:02:11,039 --> 01:02:12,840
It's amazing how much she's grown.
1150
01:02:50,679 --> 01:02:51,679
Yes?
1151
01:02:53,320 --> 01:02:54,480
It's her!
1152
01:02:56,159 --> 01:02:57,360
Who?
1153
01:02:57,440 --> 01:02:58,960
The pregnancy test.
1154
01:02:59,039 --> 01:03:00,159
It's Poppy!
1155
01:03:03,639 --> 01:03:05,679
Yes, it's Poppy.
1156
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Did you know?
1157
01:03:09,880 --> 01:03:10,840
Yes.
1158
01:03:14,079 --> 01:03:16,599
But why?
Why didn't she tell me?
1159
01:03:16,679 --> 01:03:18,360
Why didn't she tell me?
1160
01:03:20,039 --> 01:03:22,559
She was afraid to tell you.
1161
01:03:22,639 --> 01:03:24,280
She was afraid you'd panic.
1162
01:03:24,719 --> 01:03:25,880
So...
1163
01:03:26,320 --> 01:03:28,519
She handled it alone, with me.
1164
01:03:28,599 --> 01:03:29,880
It went well.
1165
01:03:31,920 --> 01:03:33,559
She's a strong girl.
1166
01:03:33,960 --> 01:03:35,079
You can be proud.
1167
01:03:44,960 --> 01:03:46,960
Let's hear it for The Glitters!
1168
01:03:53,679 --> 01:03:54,719
Great job!
1169
01:03:56,119 --> 01:03:57,519
You were great.
1170
01:04:16,400 --> 01:04:18,239
Your spin, Noisette, was great.
1171
01:04:18,320 --> 01:04:20,239
So, the group work,
1172
01:04:20,320 --> 01:04:22,199
you've never done it so well,
it was brilliant!
1173
01:04:22,280 --> 01:04:24,360
Just the penché,
I think you can improve your penché,
1174
01:04:24,440 --> 01:04:27,199
like we did this morning,
it was much better, so well done.
1175
01:04:27,280 --> 01:04:28,760
Did you see the girls before us?
1176
01:04:28,840 --> 01:04:30,800
I'm sorry about the leotard.
1177
01:04:30,880 --> 01:04:32,039
No big deal.
1178
01:04:32,440 --> 01:04:33,519
Are you ok?
1179
01:04:35,320 --> 01:04:36,320
What's wrong?
1180
01:04:38,960 --> 01:04:40,559
I'm sorry.
1181
01:04:43,960 --> 01:04:45,800
I should've been there with you.
1182
01:04:46,280 --> 01:04:47,880
I should've listened to you.
1183
01:04:51,159 --> 01:04:53,320
No, I'm the one who's sorry.
1184
01:04:53,400 --> 01:04:54,559
I'm sorry.
1185
01:04:54,960 --> 01:04:56,719
I should've told you.
1186
01:04:57,079 --> 01:04:59,159
I was afraid you'd hate me.
1187
01:04:59,519 --> 01:05:00,920
I was afraid you'd get mad.
1188
01:05:01,000 --> 01:05:03,880
That you wouldn't want to talk
or see me anymore.
1189
01:05:05,760 --> 01:05:07,159
I'm so sorry.
1190
01:05:07,239 --> 01:05:08,480
I don't want to be a monster.
1191
01:05:08,960 --> 01:05:10,960
But you're not a monster.
1192
01:05:12,760 --> 01:05:15,320
I love you more
than anything in this world.
1193
01:05:18,480 --> 01:05:20,880
You have to tell me
when I'm being an old fool.
1194
01:05:22,400 --> 01:05:25,360
You're embarrassing me
in front of everyone, but
1195
01:05:25,440 --> 01:05:26,880
you're not an old fool.
1196
01:05:37,360 --> 01:05:38,639
You're beautiful.
1197
01:05:38,719 --> 01:05:39,719
Thank you.
1198
01:05:39,800 --> 01:05:41,599
Your leotard is nice.
1199
01:05:44,360 --> 01:05:46,079
Go ahead, they're waiting.
1200
01:05:47,079 --> 01:05:49,000
I didn't say 2nd place.
I said 1st place.
1201
01:05:49,079 --> 01:05:50,199
Yeah.
1202
01:05:50,280 --> 01:05:53,000
Don't take it too easy.
It can always be better.
1203
01:05:53,079 --> 01:05:56,000
C'mon, our little prayer.
1204
01:06:11,960 --> 01:06:12,880
Hey.
1205
01:06:13,480 --> 01:06:14,599
Get up.
1206
01:06:27,159 --> 01:06:29,719
Stop making me smoke at night.
1207
01:06:40,119 --> 01:06:41,760
Can I have coffee with you?
1208
01:06:43,639 --> 01:06:44,559
No.
1209
01:06:48,199 --> 01:06:49,119
C'mon, get up.
1210
01:06:57,639 --> 01:06:59,400
See you tonight, Mrs. Castillon.
1211
01:07:00,880 --> 01:07:02,239
See you tonight.
1212
01:07:09,920 --> 01:07:11,360
- Good morning, Kevin.
- Hello.
1213
01:07:11,440 --> 01:07:13,679
Can you pass the bottle of milk, please?
1214
01:07:14,159 --> 01:07:15,079
Thank you.
1215
01:07:15,599 --> 01:07:19,440
You're going to show me
how to make your bottle.
1216
01:07:19,519 --> 01:07:20,440
Careful.
1217
01:07:20,800 --> 01:07:21,840
We're going to...
1218
01:07:26,519 --> 01:07:28,159
- Hello.
- Hey.
1219
01:07:28,239 --> 01:07:29,199
What do you want?
1220
01:07:29,679 --> 01:07:31,519
- Hot chocolate.
- Three, two.
1221
01:07:31,599 --> 01:07:32,920
Hi everyone!
1222
01:07:34,920 --> 01:07:36,079
FOUR MONTHS LATER
1223
01:07:36,159 --> 01:07:37,440
Are you sure you
don't need my help?
1224
01:07:37,519 --> 01:07:38,960
- No, don't worry.
- It makes me happy.
1225
01:07:39,039 --> 01:07:40,960
FOUR MONTHS LATER
1226
01:07:41,039 --> 01:07:42,119
Everything's fine.
1227
01:07:45,559 --> 01:07:46,519
I swear, we're gonna be late.
1228
01:07:47,320 --> 01:07:48,679
We're going to win!
1229
01:07:48,760 --> 01:07:50,280
Antoine, behave with your sister.
1230
01:07:52,719 --> 01:07:53,840
- Mom?
- Yes.
1231
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
Can I drive?
1232
01:07:55,280 --> 01:07:56,519
Yeah, if you want.
1233
01:08:07,159 --> 01:08:08,639
Max, hurry up!
1234
01:08:08,719 --> 01:08:09,639
Yeah...
1235
01:08:20,359 --> 01:08:22,279
Did you check-in your instruments?
1236
01:08:22,359 --> 01:08:23,479
- No worries...
- Follow the classes.
1237
01:08:23,560 --> 01:08:25,680
- Don't worry, Dad.
- And enjoy.
1238
01:08:25,760 --> 01:08:26,680
Don't worry.
1239
01:08:27,039 --> 01:08:28,359
My great artist.
1240
01:08:28,439 --> 01:08:29,840
Isa and I will come for Christmas.
1241
01:08:29,920 --> 01:08:31,800
Don't make that face.
1242
01:08:39,520 --> 01:08:40,800
I'm going to miss you.
1243
01:08:40,880 --> 01:08:41,920
Me too.
1244
01:08:54,000 --> 01:08:55,359
It's a bit scary though.
1245
01:08:57,439 --> 01:08:58,800
Nope, it'll be fine.
1246
01:08:59,600 --> 01:09:00,920
You're not alone.
1247
01:09:07,039 --> 01:09:08,359
I'll call you,
1248
01:09:08,439 --> 01:09:09,439
when I get there.
1249
01:09:18,680 --> 01:09:21,079
I should've put condoms in his bag.
1250
01:09:21,159 --> 01:09:22,720
He'll bang everyone on the plane.
1251
01:09:25,560 --> 01:09:26,840
Do you wanna have lunch with us?
1252
01:09:38,880 --> 01:09:40,840
Who do I drop off first?
1253
01:09:40,920 --> 01:09:42,640
- Poppy?
- Aren't you seeing Antoine's therapist?
1254
01:09:43,000 --> 01:09:44,159
Oh yes, right.
1255
01:09:45,920 --> 01:09:47,199
We're going to cancel, ok, Antoine?
1256
01:09:47,600 --> 01:09:49,439
- Let's cancel the therapist?
- I don't want to go.
1257
01:09:49,880 --> 01:09:51,000
Very good.
1258
01:09:51,079 --> 01:09:52,239
He's an asshole!
1259
01:09:52,319 --> 01:09:53,760
No, don't talk like that, Antoine.
1260
01:09:53,840 --> 01:09:54,920
- That's enough.
- He's an asshole.
1261
01:09:55,000 --> 01:09:56,800
- Stop saying that.
- I don't want to go.
1262
01:09:56,880 --> 01:09:58,199
- He's an asshole.
- Antoine, stop it!
1263
01:09:58,279 --> 01:09:59,239
That's enough.
1264
01:11:20,239 --> 01:11:21,319
Poppy!
1265
01:11:24,479 --> 01:11:25,479
Wake up. Come see!
1266
01:11:25,560 --> 01:11:27,560
- I have something to show you.
- No...
1267
01:11:27,640 --> 01:11:29,520
You're a pain. Let me go!
1268
01:11:31,279 --> 01:11:32,399
Look!
1269
01:11:32,479 --> 01:11:34,439
- What's going on?
- There, you see!
1270
01:11:36,399 --> 01:11:37,680
Fuck, that's Mom!
1271
01:11:38,560 --> 01:11:39,680
She smokes?
1272
01:11:39,760 --> 01:11:42,199
Who cares if she smokes!
C'mon, this sucks.
1273
01:11:43,199 --> 01:11:44,520
Poppy!
1274
01:11:44,600 --> 01:11:45,600
Come here!
1275
01:11:45,680 --> 01:11:47,039
C'mon. Look!
1276
01:11:55,000 --> 01:11:55,920
Fuck.
81009