All language subtitles for The.Test.2021.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,719 --> 00:01:07,319 I forgot to tell you. 4 00:01:08,400 --> 00:01:11,159 Noah did a drawing of the whole family last week. 5 00:01:11,640 --> 00:01:13,799 All four members... even the dog. 6 00:01:14,359 --> 00:01:17,280 Incredible, right? At his age, drawing fur with such detail, 7 00:01:17,359 --> 00:01:18,359 it's amazing! 8 00:01:18,760 --> 00:01:21,319 Did I tell you Antoine saw a therapist, 9 00:01:21,400 --> 00:01:22,760 to evaluate his abilities? 10 00:01:22,840 --> 00:01:23,760 Oh, really? 11 00:01:24,719 --> 00:01:27,120 He has the mental age of a 4-year-old. 12 00:01:27,640 --> 00:01:29,159 Isn't Antoine already 4? 13 00:01:29,239 --> 00:01:30,519 No. 3 years and 3 months. 14 00:01:30,599 --> 00:01:32,799 At that age, the difference is huge. 15 00:01:33,719 --> 00:01:36,560 I didn't get it why he never listened, why nothing interested him. 16 00:01:36,640 --> 00:01:38,439 He's simply too mature. 17 00:01:38,519 --> 00:01:40,280 Not interested, so he gets bored. 18 00:01:40,359 --> 00:01:41,599 My little Noah is just the same! 19 00:01:43,079 --> 00:01:45,239 - It'll do him good to skip a grade. - Absolutely. 20 00:01:46,439 --> 00:01:48,439 The therapist never said "precocious", 21 00:01:48,519 --> 00:01:51,239 but he said: "I've never seen a case like this". 22 00:01:51,319 --> 00:01:52,640 Well, not exactly that. He said: 23 00:01:52,719 --> 00:01:54,840 "I've rarely seen a case like this." 24 00:01:55,400 --> 00:01:57,040 Or "I haven't had many cases like this". 25 00:01:57,120 --> 00:01:59,000 Anyways, can't remember but he... 26 00:02:00,040 --> 00:02:02,799 - How's your daughter's bulimia? - Constance? 27 00:02:02,879 --> 00:02:04,120 - Yeah. - She's not bulimic. 28 00:02:04,200 --> 00:02:05,799 Her condition is known as bulimia. 29 00:02:05,879 --> 00:02:07,200 No. Bulimia's an illness. 30 00:02:07,280 --> 00:02:08,919 Constance listens to her body, it's different. 31 00:02:09,000 --> 00:02:10,560 I've read loads of articles, serious studies... 32 00:02:10,639 --> 00:02:12,080 In fact, it's just like cats. 33 00:02:12,159 --> 00:02:14,400 She needs to vomit to self-regulate. 34 00:02:14,840 --> 00:02:16,240 Marion Cotillard has the same issue. 35 00:02:16,319 --> 00:02:18,000 Really? Marion Cotillard makes herself vomit? 36 00:02:18,080 --> 00:02:19,280 All the time! 37 00:02:19,680 --> 00:02:21,000 I talk about it on my blog. 38 00:02:21,080 --> 00:02:23,800 I did see her in a magazine recently, she does have a beautiful complexion. 39 00:02:24,680 --> 00:02:26,879 She listens to her body. It's important. 40 00:02:27,960 --> 00:02:29,120 - Next. - Good evening, Jean Luc. 41 00:02:29,560 --> 00:02:30,560 Hi, Helen. How are you? 42 00:02:30,960 --> 00:02:32,199 Please, you first, Annie. 43 00:02:32,280 --> 00:02:34,240 Laurent could help her bulimia. 44 00:02:34,319 --> 00:02:35,840 - Nah, it's not bulimia! - Yes it is! 45 00:02:35,919 --> 00:02:37,080 - Nah... - I'm sorry but it's bulimia! 46 00:02:37,159 --> 00:02:39,520 Antoine wasn't born in January... 47 00:02:39,599 --> 00:02:41,159 - He was born in March. - Beginning of March. 48 00:02:41,240 --> 00:02:43,159 - Yes, the 14th. - That's right. 49 00:02:45,080 --> 00:02:46,680 The 14th isn't beginning of March. 50 00:02:46,759 --> 00:02:49,840 It isn't the 30th either. I was hoping it would be possible... 51 00:02:49,919 --> 00:02:51,319 No, I'm sorry. 52 00:02:51,400 --> 00:02:52,680 Not possible, Mrs. Castillon. 53 00:02:53,120 --> 00:02:54,520 Please understand, 54 00:02:54,599 --> 00:02:56,919 if I put every student born in March in the section above, 55 00:02:57,000 --> 00:02:59,400 as if they were born in January, the ones born in April will complain. 56 00:02:59,479 --> 00:03:00,919 So I'll have to add them too. 57 00:03:01,360 --> 00:03:04,520 Then I'd have to put all the preschool kids in the year above. 58 00:03:05,120 --> 00:03:06,759 No point in having different levels. 59 00:03:07,680 --> 00:03:09,039 But since the therapist said... 60 00:03:09,120 --> 00:03:10,280 - Antoine was particularly bright. - Yes, so... 61 00:03:10,360 --> 00:03:12,120 Therapists say what they want... 62 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 I'm sorry, nothing personnel. 63 00:03:15,159 --> 00:03:17,199 Yes, of course. But don't you want to look at his ability test report? 64 00:03:17,639 --> 00:03:18,879 Yeah sure. 65 00:03:19,520 --> 00:03:21,439 Sorry, but there are people waiting. 66 00:03:22,240 --> 00:03:23,960 These are nice! 67 00:03:24,039 --> 00:03:25,919 Helen, it's your turn! 68 00:03:26,000 --> 00:03:27,199 Hi, Jean Luc. 69 00:03:27,599 --> 00:03:29,199 That's so kind. 70 00:03:29,280 --> 00:03:30,719 - You shouldn't have. - My pleasure. 71 00:03:32,240 --> 00:03:33,759 Thank you for your time... 72 00:03:33,840 --> 00:03:36,080 And I left you the test report. 73 00:03:36,159 --> 00:03:38,240 Have a look it's well detailed, very well done. 74 00:03:38,319 --> 00:03:39,240 - I left you my number too. - Sure. 75 00:03:39,719 --> 00:03:40,919 Asshole. 76 00:03:41,520 --> 00:03:42,719 I'm not finished with him. 77 00:03:42,800 --> 00:03:44,680 He's in for a surprise. 78 00:03:44,759 --> 00:03:46,120 - Hi, Gaspard! - You ok, Annie? 79 00:03:46,199 --> 00:03:47,120 Hello! 80 00:03:47,960 --> 00:03:48,919 What a fucking asshole. 81 00:03:53,319 --> 00:03:54,240 Oh my! 82 00:03:55,800 --> 00:03:57,199 What an asshole! 83 00:03:57,639 --> 00:03:59,479 - He refused? - He said no. 84 00:03:59,560 --> 00:04:00,639 Forget it, he's an asshole. 85 00:04:00,719 --> 00:04:02,800 - Asshole! - Don't say that! 86 00:04:03,159 --> 00:04:04,400 Asshole! 87 00:04:04,479 --> 00:04:06,000 Antoine, what did I say? Don't say that. 88 00:04:06,080 --> 00:04:07,560 You took another appointment? 89 00:04:07,639 --> 00:04:09,360 - Yes, in three weeks. - Asshole! 90 00:04:09,439 --> 00:04:11,240 No, Antoine, don't say that. 91 00:04:12,759 --> 00:04:14,159 Fucking asshole. 92 00:04:14,240 --> 00:04:15,599 Asshole! 93 00:04:15,680 --> 00:04:17,399 Antoine, stop it. 94 00:04:17,480 --> 00:04:20,480 - Mom, drop me off first, please? - No, we've established an order. 95 00:04:20,560 --> 00:04:21,879 First it's me, then Poppy, then you. 96 00:04:21,959 --> 00:04:23,759 - If we start... - But Juliette's boat is leaving! 97 00:04:23,839 --> 00:04:24,920 - Max, you're a pain! - Yeah but... 98 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 No can do... 99 00:04:26,319 --> 00:04:28,040 And the Mayor is expecting me. 100 00:04:28,120 --> 00:04:29,639 Mom's not at your beck and call. 101 00:04:29,720 --> 00:04:31,480 Fine, Max, I get it. Could you drop me off before Poppy? 102 00:04:31,560 --> 00:04:33,199 - What? No way! - Yes, fine. 103 00:04:33,279 --> 00:04:34,399 - Let's do that. - Perfect, thanks. 104 00:04:34,480 --> 00:04:35,600 So, nobody cares about me. 105 00:04:35,680 --> 00:04:37,560 That's not it, bunny, but you don't mind. 106 00:04:37,639 --> 00:04:38,680 Serves you right! 107 00:04:38,759 --> 00:04:40,759 Your teacher is always late anyway. 108 00:04:40,839 --> 00:04:42,160 Can you find a ride back home? 109 00:04:42,240 --> 00:04:45,199 Yeah, no worries. See you later. 110 00:04:45,279 --> 00:04:46,399 - See you. - Bye. 111 00:04:46,480 --> 00:04:47,399 Bye! 112 00:04:52,040 --> 00:04:54,040 - Hi, Max! - Hey! 113 00:04:56,319 --> 00:04:57,839 Excuse me, hi. 114 00:05:04,360 --> 00:05:08,079 THE TEST 115 00:05:33,399 --> 00:05:34,560 Thanks, Max. 116 00:05:38,839 --> 00:05:40,279 Can you stop here, please? 117 00:05:40,360 --> 00:05:42,279 - Thanks. - You sure she won't mind? 118 00:05:42,360 --> 00:05:44,079 No, it's romantic. 119 00:05:44,160 --> 00:05:46,720 - Meet me at the parking lot afterwards? - No worries, I know. 120 00:05:46,800 --> 00:05:47,959 - Love you. - Love you. 121 00:05:49,600 --> 00:05:51,439 It's not romantic, it's lame. 122 00:05:53,319 --> 00:05:55,040 It's cute. 123 00:05:55,120 --> 00:05:57,560 C'mon, please! Stop playing with them! 124 00:05:57,639 --> 00:05:58,800 Hello. 125 00:05:58,879 --> 00:05:59,879 Cesar? 126 00:05:59,959 --> 00:06:01,240 - How are you? - Fine and you? 127 00:06:01,319 --> 00:06:02,879 Chill. Am I disturbing you? 128 00:06:02,959 --> 00:06:04,439 No, it's ok. They're just pissing me off! 129 00:06:04,519 --> 00:06:06,040 Driving me crazy, running around like that! 130 00:06:06,120 --> 00:06:07,439 Stop running now! Fucking hell! 131 00:06:07,519 --> 00:06:08,680 It's our 3-year anniversary today, remember? 132 00:06:09,399 --> 00:06:10,439 Oh yeah, right. 133 00:06:10,519 --> 00:06:12,879 Yeah! Crazy, isn't it? You need help? 134 00:06:12,959 --> 00:06:14,680 - Nope. Really, please, it's fine. - You don't need my help? 135 00:06:14,759 --> 00:06:15,800 - Nope, all good. - Ok, fine. 136 00:06:15,879 --> 00:06:17,439 Wait, you're ready? Give me 10 sec to do a video. 137 00:06:18,000 --> 00:06:19,920 - Yeah ok. - Ok, wait. Ready! 138 00:06:20,000 --> 00:06:21,160 A little kiss. 139 00:06:21,240 --> 00:06:22,160 Yeah. 140 00:06:23,000 --> 00:06:24,759 - You smell of fry-up, no? - I smell... 141 00:06:24,839 --> 00:06:26,439 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 142 00:06:26,519 --> 00:06:28,240 - No! - Stop running! Don't talk back! 143 00:06:28,319 --> 00:06:30,680 - Hurry, the boat is leaving. - C'mon hurry! Wait, Juliette? 144 00:06:30,759 --> 00:06:31,800 Yes. 145 00:06:31,879 --> 00:06:33,439 Just a sec. Strike a pose. 146 00:06:35,040 --> 00:06:36,639 Act like a sailor. 147 00:06:37,279 --> 00:06:39,319 - Is this ok? - Yeah, perfect. 148 00:06:39,399 --> 00:06:40,439 I'm off. Love you. 149 00:06:40,519 --> 00:06:41,680 Love you. 150 00:06:41,759 --> 00:06:43,600 - You guys ready? - Yeah. 151 00:06:44,959 --> 00:06:46,000 Juliette? 152 00:06:46,079 --> 00:06:47,199 Yeah. 153 00:06:47,279 --> 00:06:49,040 Can you hold the bar, please? 154 00:06:49,120 --> 00:06:50,439 Raise your hand and act like... 155 00:06:50,519 --> 00:06:51,600 - No, c'mon. - The bar in front of you. 156 00:06:51,680 --> 00:06:53,360 - Yeah there. - It's going to make me puke. 157 00:06:53,439 --> 00:06:55,120 Just raise your arm... Yeah, like that. 158 00:06:55,199 --> 00:06:56,480 - Crazy! - Is this ok? 159 00:06:56,560 --> 00:06:57,480 Totally. 160 00:06:57,920 --> 00:06:59,079 - Kisses. - Kisses. 161 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Cut! 162 00:07:01,720 --> 00:07:02,800 - Say goodbye to Cesar. - Bye-bye. 163 00:07:02,879 --> 00:07:04,839 - Bye. - I love you! 164 00:07:12,800 --> 00:07:14,160 - Kisses. - You know I can't come with you. 165 00:07:14,240 --> 00:07:15,600 I have a council meeting. You'll be ok? 166 00:07:15,680 --> 00:07:17,000 Yeah, it's okay, don't worry. 167 00:07:18,560 --> 00:07:20,000 - Poppy? - Yeah? 168 00:07:20,079 --> 00:07:21,000 Did you take your leotard? 169 00:07:21,800 --> 00:07:23,560 No, Mom, it's way too ugly. 170 00:07:23,639 --> 00:07:25,160 Make an effort. It cost me a bomb! 171 00:07:25,240 --> 00:07:27,319 - Please, I have a nicer one in my bag. - No, really. 172 00:07:27,800 --> 00:07:29,000 Seriously, Mom! 173 00:07:29,079 --> 00:07:30,000 Please. 174 00:07:30,879 --> 00:07:31,920 Ok... 175 00:07:38,480 --> 00:07:39,560 Hi! 176 00:07:39,639 --> 00:07:40,720 Hey! 177 00:07:42,319 --> 00:07:44,160 - I'm super late. - As always. 178 00:07:48,800 --> 00:07:49,759 Nice leotard. 179 00:07:50,600 --> 00:07:51,639 Really? 180 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 Yeah, it's beautiful. 181 00:07:52,879 --> 00:07:54,120 Seriously? 182 00:07:54,199 --> 00:07:56,399 Yeah, it's really... flowery. 183 00:07:57,000 --> 00:07:59,160 Are you taking the piss? It sucks! 184 00:07:59,240 --> 00:08:00,879 It's the best costume ever. 185 00:08:00,959 --> 00:08:02,920 - Stop the bullshit. - Nice, right? 186 00:08:04,199 --> 00:08:05,199 Yeah. 187 00:08:07,800 --> 00:08:09,920 I thought it was ugly. I must have shitty tastes. 188 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Why are you laughing? 189 00:08:13,199 --> 00:08:15,000 - Don't you like it? - Well, no! 190 00:08:15,079 --> 00:08:18,079 Don't be such a fool. It's so ugly. Why did I believe you? 191 00:08:18,160 --> 00:08:19,399 Anyways, we all look ridiculous. 192 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Look at Esther with her little fish. 193 00:08:22,680 --> 00:08:25,399 You can talk! Yours is ok with its flames! Stylish. 194 00:08:25,480 --> 00:08:26,680 But, look... 195 00:08:26,759 --> 00:08:27,879 Ah! Damn! 196 00:08:27,959 --> 00:08:29,160 Hello everyone! 197 00:08:29,240 --> 00:08:30,959 Let's regroup please, come closer. 198 00:08:32,879 --> 00:08:34,559 - How are you all? - Fine. 199 00:08:34,639 --> 00:08:37,159 - Yeah? Your ankle? - Yeah. 200 00:08:37,679 --> 00:08:39,279 First of all, I wanted to say, 201 00:08:39,360 --> 00:08:41,200 the outfits look great! I love them! 202 00:08:41,279 --> 00:08:43,960 Well done, Moms! Especially your flower. 203 00:08:44,039 --> 00:08:45,799 - It's so cute Poppy, I love it. - So it seems. 204 00:08:45,879 --> 00:08:46,879 What? 205 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 - Nothing, sorry. - No... 206 00:08:49,279 --> 00:08:52,360 I know you're all ready girls... and boys 207 00:08:52,440 --> 00:08:53,960 for Sunday's competition. 208 00:08:54,039 --> 00:08:55,559 Unfortunately, like I've said, 209 00:08:55,639 --> 00:08:57,480 we can only have a team of 5. 210 00:08:57,919 --> 00:08:59,080 Those selected are... 211 00:08:59,759 --> 00:09:00,879 Esther. 212 00:09:01,360 --> 00:09:03,399 Cleo and Chloe, no surprise there. Noisette. 213 00:09:03,480 --> 00:09:05,440 And Naïma. Well done, girls! 214 00:09:05,799 --> 00:09:08,279 Get in line. Chloe and Cleo take the lead as usual. 215 00:09:09,039 --> 00:09:11,320 I know you're disappointed, 216 00:09:11,399 --> 00:09:13,000 but there will be other competitions. 217 00:09:13,080 --> 00:09:15,639 - This one's crucial, think of the team. - But we worked so hard! 218 00:09:15,720 --> 00:09:17,440 - Yeah, that's great. - We busted our balls off. 219 00:09:17,519 --> 00:09:18,840 - And our costumes! - They're nice. 220 00:09:18,919 --> 00:09:20,240 You'll wear them next time. 221 00:09:20,320 --> 00:09:22,519 Now, warm-up on the side please, ok? 222 00:09:24,279 --> 00:09:25,440 Ready? 223 00:09:25,519 --> 00:09:27,159 - Bitch. - What? 224 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 Nothing. 225 00:09:29,799 --> 00:09:31,480 Let's warm up anyways. 226 00:09:31,559 --> 00:09:32,879 We're not on vacation. 227 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Nice and wide! Yes! 228 00:09:36,679 --> 00:09:39,559 - I'm going to talk to your coach. - No, Mom, please. 229 00:09:39,639 --> 00:09:41,799 - Are you sure? - Yeah, it's a shame. 230 00:09:42,360 --> 00:09:43,559 If you don't get your chance 231 00:09:43,639 --> 00:09:46,000 after having trained hard for weeks... That's a problem! 232 00:09:48,480 --> 00:09:49,519 Feet off the seat! 233 00:09:53,039 --> 00:09:54,039 Here comes our driver. 234 00:09:54,759 --> 00:09:56,480 So, was Juliette happy to see you? 235 00:09:56,919 --> 00:09:58,240 Yeah, it was great! 236 00:09:58,320 --> 00:10:00,399 Go straight ahead. Pass the Center and come back. 237 00:10:00,480 --> 00:10:01,759 That way we go for a little spin. 238 00:10:01,840 --> 00:10:03,799 Really? Can we go somewhere that way for once? 239 00:10:03,879 --> 00:10:05,320 This is going somewhere. 240 00:10:06,039 --> 00:10:07,039 Ok... 241 00:10:12,039 --> 00:10:13,200 Forget anything? 242 00:10:13,279 --> 00:10:14,320 Oh, damn it! 243 00:10:14,840 --> 00:10:15,960 Seatbelts on? 244 00:10:16,559 --> 00:10:17,480 Yes. 245 00:10:20,360 --> 00:10:21,840 Mom, I'm so tired of parking lots. 246 00:10:21,919 --> 00:10:23,320 Can't we go on the road? 247 00:10:23,399 --> 00:10:25,200 - Like normal people? - You're different. 248 00:10:25,279 --> 00:10:27,879 Look your 10:10 isn't even right. 249 00:10:27,960 --> 00:10:29,080 You're not ready. 250 00:10:30,480 --> 00:10:31,799 - Careful with the car ahead. - I'm sorry it's 10:10. 251 00:10:31,879 --> 00:10:33,120 Careful! Hit the brakes! 252 00:10:35,200 --> 00:10:37,039 See, on the road, that would've been an accident. 253 00:10:37,919 --> 00:10:39,519 Start the car, we're blocking everyone. 254 00:10:39,600 --> 00:10:40,519 Yes. 255 00:10:41,559 --> 00:10:43,639 Your brother wasn't such a pain. 256 00:10:43,720 --> 00:10:44,919 He didn't make a fuss of everything. 257 00:10:45,000 --> 00:10:46,159 Are you serious? 258 00:10:46,240 --> 00:10:48,919 He failed 5 times and gave up. You traumatized him. 259 00:10:49,000 --> 00:10:51,679 - That's true. - And it's my fault? 260 00:10:52,320 --> 00:10:54,120 I don't have to sacrifice all my weekends for you. 261 00:10:54,200 --> 00:10:55,200 - No. - No, nobody's forcing you to. 262 00:10:55,919 --> 00:10:56,879 No... 263 00:10:58,159 --> 00:10:59,919 Look, let me show you. 264 00:11:00,000 --> 00:11:02,480 For the breaks, I push on P for park. 265 00:11:02,559 --> 00:11:03,960 That's all you have to do. 266 00:11:04,039 --> 00:11:06,200 I'm just saying that for you. 267 00:11:06,279 --> 00:11:08,159 Hey, is the trunk going to empty itself? 268 00:11:13,399 --> 00:11:14,480 I'll let you lock up. 269 00:11:35,519 --> 00:11:36,679 It's busy. 270 00:11:38,639 --> 00:11:40,639 - Hello, Mrs. Guibelini. - Hello. 271 00:11:40,720 --> 00:11:42,039 It's occupied. 272 00:12:28,120 --> 00:12:29,240 Fuck... 273 00:12:51,240 --> 00:12:52,559 - Yes? - Can I come in? 274 00:12:54,240 --> 00:12:55,320 Damn stomach flu. 275 00:12:56,159 --> 00:12:58,159 - I love my job. - Look. 276 00:12:58,960 --> 00:13:00,360 What's that? 277 00:13:00,440 --> 00:13:01,360 Well, look. 278 00:13:03,039 --> 00:13:04,279 It's not mine. I just found it. 279 00:13:04,960 --> 00:13:05,879 Ok. 280 00:13:07,000 --> 00:13:08,120 Where did you find it? 281 00:13:08,200 --> 00:13:09,799 In the bathroom trash. 282 00:13:09,879 --> 00:13:11,000 So what? 283 00:13:11,080 --> 00:13:13,279 So what? No! Whose is it? 284 00:13:13,960 --> 00:13:17,120 I don't know, why are you asking me? Probably one of my patient's... 285 00:13:17,200 --> 00:13:18,720 They all wander into the house. 286 00:13:18,799 --> 00:13:19,720 Laurent, you're a geriatrician. 287 00:13:20,480 --> 00:13:22,039 I don't know then. 288 00:13:22,759 --> 00:13:24,159 It can't be Poppy, can it? 289 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 Poppy? No, she's barely started her periods. 290 00:13:26,440 --> 00:13:28,840 Can we do a blood test? 291 00:13:28,919 --> 00:13:30,879 - DNA Test? - No, it won't work. 292 00:13:30,960 --> 00:13:33,559 - Why? - There's no DNA in urine. 293 00:13:33,639 --> 00:13:35,360 - Are you sure? - Yes. 294 00:13:38,559 --> 00:13:40,320 Can we talk later, ok? 295 00:13:44,279 --> 00:13:45,600 Maybe it's Juliette? 296 00:13:47,720 --> 00:13:51,039 Where's my Wednesday Pilates class? Did Mom cancel it? 297 00:13:51,759 --> 00:13:54,480 - How do I change it? - You can't. Mom's the administrator. 298 00:13:54,559 --> 00:13:55,960 Mom, did you cancel my Pilates? 299 00:13:56,039 --> 00:13:57,519 - You have a test the next day. - Yes but... 300 00:13:57,600 --> 00:13:59,120 - Cesar. - Yeah? 301 00:13:59,600 --> 00:14:00,759 - Is this yours? - What? 302 00:14:00,840 --> 00:14:02,360 That's disgusting. Mom, you peed on it? 303 00:14:02,879 --> 00:14:04,200 Oh, you're pregnant? 304 00:14:04,279 --> 00:14:05,399 No! 305 00:14:05,480 --> 00:14:07,919 - Cesar, can you call Juliette please? - Why? 306 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 She spends all her time here. Maybe it's hers. 307 00:14:10,080 --> 00:14:12,200 - Well, yeah. - Do you think so? 308 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 She would have told me. We protect ourselves. 309 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 - Call her. - What about Poppy? 310 00:14:16,879 --> 00:14:18,720 - Stop talking nonsense. - Let me see, Mom. 311 00:14:21,320 --> 00:14:22,960 No. This isn't Poppy. 312 00:14:23,039 --> 00:14:24,120 - It's Juliette's. - Stop, Mom! 313 00:14:24,200 --> 00:14:25,320 This isn't yours, is it? 314 00:14:25,399 --> 00:14:27,639 What's that? Fucking disgusting. I can't believe it! 315 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Max! Stop it! Don't play with that! 316 00:14:29,559 --> 00:14:31,639 She's on her scout trip with no phone. 317 00:14:31,720 --> 00:14:33,360 This can ruin your future. 318 00:14:33,440 --> 00:14:34,519 Do you realize that? 319 00:14:34,600 --> 00:14:35,879 What future? 320 00:14:35,960 --> 00:14:37,559 Prep school, University! 321 00:14:37,639 --> 00:14:40,000 Your internship in Toronto? You can't go if you have a baby! 322 00:14:40,080 --> 00:14:42,039 I didn't even know those were my plans! 323 00:14:42,120 --> 00:14:43,679 - You want end up like Peschard's son? - Mom? 324 00:14:43,759 --> 00:14:45,639 When was the test done? I need to know. 325 00:14:45,720 --> 00:14:47,600 Max, please, let us talk. 326 00:14:47,679 --> 00:14:48,799 Ok, it's maybe mine. 327 00:14:49,639 --> 00:14:51,639 - Ok, fine! - What? 328 00:14:51,720 --> 00:14:52,960 Call your girlfriends then. 329 00:14:53,039 --> 00:14:54,799 Did you call CSI Miami? 330 00:14:54,879 --> 00:14:56,519 Cesar doesn't want to call Juliette. 331 00:14:56,600 --> 00:14:58,279 I can't! She's out on a trip for the 2nd time! 332 00:14:58,360 --> 00:15:00,240 Ok, so I'll do my own investigation. 333 00:15:02,320 --> 00:15:04,039 I can always call Myriam. 334 00:15:04,120 --> 00:15:05,120 Who's Myriam? 335 00:15:05,200 --> 00:15:07,080 - Juliette's mother. - Yes, call her. 336 00:15:07,159 --> 00:15:08,960 No, you're not calling Myriam! 337 00:15:09,039 --> 00:15:11,080 I shouldn't tell you guys anything, and do like Max! 338 00:15:11,159 --> 00:15:12,240 What does that mean? 339 00:15:12,320 --> 00:15:14,279 He doesn't mention his girlfriends and you let him be. 340 00:15:14,759 --> 00:15:16,039 Max has never had a girlfriend! 341 00:15:16,120 --> 00:15:17,039 If he had, we would know! 342 00:15:18,919 --> 00:15:21,559 He studies romantic literature and plays in a symphonic orchestra. 343 00:15:21,639 --> 00:15:23,480 And takes Pilates classes. You think it's just a coincidence? 344 00:15:23,559 --> 00:15:25,480 He's always surrounded by women. 345 00:15:25,559 --> 00:15:28,559 That's because he's... sensitive. 346 00:15:28,639 --> 00:15:30,720 Unique... Yes, that's it. 347 00:15:31,720 --> 00:15:32,799 Of course. 348 00:15:38,559 --> 00:15:41,720 I sent out a message to everyone. I'm waiting for them to respond, 349 00:15:43,159 --> 00:15:44,159 but nothing yet. 350 00:15:44,639 --> 00:15:45,679 So, normally... 351 00:15:45,759 --> 00:15:48,320 It can't be her... but we'll find out tonight. 352 00:15:49,440 --> 00:15:51,279 Her, I don't think she'll answer. 353 00:15:51,720 --> 00:15:52,879 But the others will. 354 00:15:53,360 --> 00:15:54,919 - Then her... - Ok. 355 00:15:55,000 --> 00:15:56,120 Come with me. 356 00:15:59,080 --> 00:16:01,080 - Where do you want to go? - C'mon. 357 00:16:01,600 --> 00:16:02,840 Where are we going? 358 00:16:04,360 --> 00:16:05,399 Mom? 359 00:16:05,480 --> 00:16:07,159 We don't have to do this, she'll call back. 360 00:16:07,639 --> 00:16:09,360 - We're here now, we're going in. - No, Mom! 361 00:16:09,440 --> 00:16:10,840 Plus she's working! We can't go in! 362 00:16:10,919 --> 00:16:12,120 - No, Max, we're doing this! - No! 363 00:16:12,200 --> 00:16:14,320 No! Ok, fine! I'll go. You're a pain! 364 00:16:23,159 --> 00:16:24,399 She sure is... 365 00:16:26,320 --> 00:16:28,720 No, he's bluffing for sure! 366 00:16:29,639 --> 00:16:32,120 Or he's making an appointment. 367 00:16:32,519 --> 00:16:34,279 He may be bluffing, but she's hot. 368 00:16:34,360 --> 00:16:35,799 No, he's bluffing, for sure. 369 00:16:36,720 --> 00:16:38,279 They seem to know each other well. 370 00:16:39,120 --> 00:16:41,480 I'm sorry but this is a set up! 371 00:16:43,240 --> 00:16:44,159 Did you see that? 372 00:16:44,559 --> 00:16:46,360 - Laurent, did you see that? - No, but... 373 00:16:46,440 --> 00:16:47,360 It's not sure anyways. 374 00:16:52,799 --> 00:16:54,039 Ok, it's not her. 375 00:16:54,120 --> 00:16:55,600 - Are you sure? - Yeah. 376 00:16:55,679 --> 00:16:57,919 - Absolutely sure. - Wait... 377 00:16:58,000 --> 00:16:59,320 She's been to our house? 378 00:16:59,840 --> 00:17:01,159 Yeah, several times. 379 00:17:01,240 --> 00:17:03,519 And so you... I mean... 380 00:17:04,119 --> 00:17:05,599 Ok, let's go! Are there more? 381 00:17:05,680 --> 00:17:06,599 Yeah, a few. 382 00:17:08,480 --> 00:17:09,440 What's wrong? 383 00:17:09,880 --> 00:17:10,839 Nothing... 384 00:17:16,079 --> 00:17:18,519 - You're sure it's the last one? - Yes. 385 00:17:19,480 --> 00:17:20,880 Not this one, it's the next. 386 00:17:21,400 --> 00:17:23,039 - Here? - Yeah, right here. 387 00:17:23,119 --> 00:17:24,160 Just here! 388 00:17:25,359 --> 00:17:26,359 Shit, her parents are in. 389 00:17:26,839 --> 00:17:29,720 - Good. I'll talk to them. - No, I'll go. Discrete mode. 390 00:17:38,440 --> 00:17:39,480 No way. 391 00:17:42,400 --> 00:17:44,839 House is pretty nice! 392 00:17:44,920 --> 00:17:47,319 - What did he say the parents do? - They're oncologists. 393 00:17:47,400 --> 00:17:49,440 What's their names? Maybe I know them. 394 00:17:49,519 --> 00:17:50,960 Quiet Laurent! 395 00:18:02,079 --> 00:18:04,200 - Who is it? - Hey there! 396 00:18:04,839 --> 00:18:05,759 Max? 397 00:18:06,160 --> 00:18:07,079 Who are they? 398 00:18:07,400 --> 00:18:08,640 Good evening. 399 00:18:08,720 --> 00:18:10,160 My parents. 400 00:18:10,240 --> 00:18:11,599 What do they want? 401 00:18:11,680 --> 00:18:13,480 We have a question please, if you don't mind. 402 00:18:14,200 --> 00:18:15,279 I'll be right there. 403 00:18:15,880 --> 00:18:16,799 Cool. 404 00:18:20,119 --> 00:18:21,359 She's super nice. 405 00:18:22,000 --> 00:18:23,119 Don't embarrass me. 406 00:18:24,920 --> 00:18:26,079 What's she doing? 407 00:18:26,160 --> 00:18:28,599 - That's super dangerous. - She's used to it. 408 00:18:34,359 --> 00:18:35,480 It's amazing. 409 00:18:41,599 --> 00:18:43,160 - Good evening. - Hey! 410 00:18:43,240 --> 00:18:44,359 - How are you? - I'm fine. 411 00:18:44,440 --> 00:18:45,839 - It's great seeing you. - Yes! 412 00:18:45,920 --> 00:18:47,279 I called but you didn't answer. 413 00:18:47,359 --> 00:18:48,960 I'm in "Do not disturb" mode. 414 00:18:49,039 --> 00:18:51,079 Ok, so... are you pregnant? 415 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 No. Why? 416 00:18:53,000 --> 00:18:54,880 - You're sure? - Yeah, I would have told you. 417 00:18:54,960 --> 00:18:56,799 - Ok. - This is not yours? 418 00:18:57,839 --> 00:18:59,440 You kept it in your pocket? 419 00:18:59,519 --> 00:19:00,960 - I washed it! - It's not mine. 420 00:19:01,039 --> 00:19:02,319 I don't use that brand. 421 00:19:02,400 --> 00:19:03,920 What do you mean this brand? 422 00:19:04,000 --> 00:19:05,200 I use the pink one. 423 00:19:05,279 --> 00:19:07,519 - It's faster. - You use lots of pregnancy tests? 424 00:19:07,599 --> 00:19:08,960 I haven't counted but... 425 00:19:09,039 --> 00:19:10,599 Does June use this brand? 426 00:19:10,680 --> 00:19:11,960 Dunno. Ask her. 427 00:19:12,039 --> 00:19:13,240 - Can you ask her please? - Yeah. 428 00:19:13,319 --> 00:19:14,400 Cool. 429 00:19:14,480 --> 00:19:15,960 June? Who's June? 430 00:19:16,039 --> 00:19:17,640 - Her sister. - June! 431 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 She lives here? 432 00:19:19,039 --> 00:19:20,680 - June! - Obviously, it's her sister, Laurent. 433 00:19:22,880 --> 00:19:24,559 - Oh Max! - Hey! 434 00:19:24,640 --> 00:19:25,759 You ok? 435 00:19:25,839 --> 00:19:27,079 - What are you doing here? - Are you pregnant? 436 00:19:27,720 --> 00:19:29,119 - What? - Pregnant! 437 00:19:29,640 --> 00:19:30,559 No. 438 00:19:31,119 --> 00:19:32,039 Ok. 439 00:19:37,359 --> 00:19:38,440 Laurent, what are you doing? 440 00:19:38,519 --> 00:19:39,799 - What? - What are you doing? 441 00:19:39,880 --> 00:19:40,799 I'm coming! 442 00:19:41,319 --> 00:19:43,519 So who's next, Max? 443 00:19:43,599 --> 00:19:45,160 So, there's no more? 444 00:19:46,359 --> 00:19:48,799 - What about your Pilates class? - No, all's ok. 445 00:19:48,880 --> 00:19:50,160 Your teacher is good looking. 446 00:19:50,599 --> 00:19:52,079 No, Mom, not my teacher. 447 00:19:52,480 --> 00:19:53,680 She's good looking. 448 00:19:53,759 --> 00:19:54,960 Yes, I know. 449 00:19:55,039 --> 00:19:56,000 What about at University? 450 00:19:56,759 --> 00:19:58,319 University? No. 451 00:19:58,880 --> 00:20:01,000 - It's all good there. - And the conservatory? 452 00:20:01,079 --> 00:20:02,839 No, not the conservatory... 453 00:20:05,319 --> 00:20:07,240 - Oh shit. - What? 454 00:20:08,160 --> 00:20:09,839 Shit! Constance... 455 00:20:10,319 --> 00:20:12,200 - What did he say? - Constance. 456 00:20:12,279 --> 00:20:13,799 - Constance? - Constance. 457 00:20:14,759 --> 00:20:15,839 Constance... 458 00:20:15,920 --> 00:20:16,960 Oh fuck... 459 00:20:17,039 --> 00:20:18,240 - Who is she? - I'm sorry. 460 00:20:18,319 --> 00:20:19,599 Oh no, Max, you're a pain! 461 00:20:19,680 --> 00:20:21,720 - I didn't do it on purpose. - Of course you didn't. 462 00:20:21,799 --> 00:20:22,839 - It's her! - Who is Constance? 463 00:20:22,920 --> 00:20:24,839 You were supposed to take music lessons? 464 00:20:24,920 --> 00:20:27,400 We did but there was... a small misunderstanding... 465 00:20:27,480 --> 00:20:29,440 What do you mean a misunderstanding? I don't get it here! 466 00:20:29,519 --> 00:20:31,119 I'm so sorry. 467 00:20:31,200 --> 00:20:33,519 - Do you realize what you've done? - Put yourself in my shoes... 468 00:20:33,599 --> 00:20:35,319 No seriously, you're a real a pain! 469 00:20:35,400 --> 00:20:36,720 - Actually... - No, you're a pain! 470 00:20:36,799 --> 00:20:38,119 - Couldn't help it. - Answer! Who is she? 471 00:20:38,200 --> 00:20:39,640 - You can't keep it under control? - I didn't do it on purpose. 472 00:20:39,720 --> 00:20:42,319 Yeah, right. This just fell on you? 473 00:20:42,680 --> 00:20:44,160 I can't believe this! 474 00:20:44,240 --> 00:20:46,359 - I'm sorry, Mom. - Ah, you're sorry. That's enough now! 475 00:20:46,440 --> 00:20:47,680 Stop it! 476 00:20:47,759 --> 00:20:48,680 Constance... 477 00:20:49,720 --> 00:20:51,279 - I'm sorry... - Who is it? 478 00:20:51,799 --> 00:20:52,839 I still don't see who she is. 479 00:21:00,480 --> 00:21:01,640 Ok, go! 480 00:21:05,160 --> 00:21:06,440 Don't you want to go instead? 481 00:21:06,519 --> 00:21:07,839 - You're kidding, right? - No. 482 00:21:07,920 --> 00:21:09,640 Since you know her, it'll be easier... 483 00:21:09,720 --> 00:21:10,839 It's precisely because I know her that 484 00:21:10,920 --> 00:21:12,359 - I'm not going! - At least, can you come with me? 485 00:21:12,440 --> 00:21:14,119 - No, Max! - Mom, please! 486 00:21:14,200 --> 00:21:15,839 - I'm not going. - No, we are going. 487 00:21:17,319 --> 00:21:18,240 Let's go! 488 00:21:19,519 --> 00:21:20,680 You're a real pain. 489 00:21:22,359 --> 00:21:23,279 Thanks. 490 00:21:36,759 --> 00:21:37,799 Ring the doorbell. 491 00:21:42,359 --> 00:21:44,799 Noah! Stop barking when the doorbell rings. 492 00:21:46,480 --> 00:21:48,400 - Annie? - Hi, Helen! 493 00:21:48,480 --> 00:21:50,200 Hi. You ok? What's going on? 494 00:21:50,279 --> 00:21:52,559 Sorry to disturb you so late. 495 00:21:52,640 --> 00:21:54,160 - You know, Laurent? - Of course, good evening. 496 00:21:54,240 --> 00:21:55,920 - Good evening. How are you? - Hi Max, you ok? 497 00:21:56,000 --> 00:21:57,720 - Hi. - So tell me... 498 00:21:58,119 --> 00:21:59,200 We have a problem, Helen. 499 00:21:59,759 --> 00:22:01,839 Make it quick, I'm putting the baby to bed. 500 00:22:03,480 --> 00:22:04,400 Little genius isn't in bed yet? 501 00:22:05,960 --> 00:22:06,880 Noah, no! 502 00:22:07,359 --> 00:22:08,960 Leave the lily alone. No, I'm sorry. 503 00:22:09,039 --> 00:22:10,960 He's so bright he gets bored. 504 00:22:11,039 --> 00:22:13,319 I have to give him medication. He's decompressing, it's normal. 505 00:22:14,759 --> 00:22:16,160 What kind of medication? 506 00:22:16,240 --> 00:22:18,359 American medication. So, tell me... 507 00:22:18,440 --> 00:22:19,400 What's going on? 508 00:22:20,839 --> 00:22:22,480 We think Constance might be pregnant. 509 00:22:23,880 --> 00:22:25,960 I found a positive pregnancy test 510 00:22:26,039 --> 00:22:28,200 in the bathroom. Max told us that... 511 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 Well... they... 512 00:22:31,160 --> 00:22:33,359 I mean... with Constance so... 513 00:22:35,839 --> 00:22:38,400 That's not possible. Right? 514 00:22:38,480 --> 00:22:39,519 Not with Constance. Impossible. 515 00:22:40,160 --> 00:22:41,200 I'm so sorry. 516 00:22:41,599 --> 00:22:42,880 You were supposed to play music! 517 00:22:42,960 --> 00:22:45,359 That's what I said! You were supposed to play music! 518 00:22:45,920 --> 00:22:48,640 Don't worry, Helen, we'll get through this together. 519 00:22:48,720 --> 00:22:50,279 Laurent knows a lot of specialists. 520 00:22:50,359 --> 00:22:51,680 - Laurent? - Yes. 521 00:22:51,759 --> 00:22:53,119 - Yes. - Sure, yes. 522 00:22:53,200 --> 00:22:54,119 Constance! 523 00:22:55,240 --> 00:22:56,880 - What? - Come here, dear, please. 524 00:22:58,680 --> 00:22:59,599 What's going on? 525 00:23:01,039 --> 00:23:02,480 - Max? - Hey. 526 00:23:02,559 --> 00:23:03,680 Honey, you know I'm here, right? 527 00:23:04,119 --> 00:23:06,200 Ok? You know you can talk to me? 528 00:23:06,279 --> 00:23:07,279 Yeah? About what? 529 00:23:07,359 --> 00:23:09,799 Why has Annie found a pregnancy test 530 00:23:09,880 --> 00:23:11,240 in her bathroom trash? 531 00:23:11,319 --> 00:23:12,599 - But hum... - Do you realize what that means? 532 00:23:12,680 --> 00:23:15,359 The end of high school, your trip to Tokyo... 533 00:23:15,440 --> 00:23:16,559 Why are you telling me this? 534 00:23:16,640 --> 00:23:18,279 How long ago was it? 535 00:23:18,359 --> 00:23:19,480 I can't remember... 536 00:23:19,559 --> 00:23:21,119 - Be precise, Max. - Yes, think. 537 00:23:21,200 --> 00:23:22,799 But I'm not pregnant! 538 00:23:22,880 --> 00:23:24,200 - You sure? - Yes! 539 00:23:24,279 --> 00:23:27,599 Since your Mom said you've been throwing up lately... 540 00:23:27,680 --> 00:23:29,519 She's self-regulating, that's normal! 541 00:23:29,599 --> 00:23:30,720 What do you mean self-regulating? 542 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 - What? You told her? - It's just a question, Constance. 543 00:23:33,559 --> 00:23:35,599 You tell others about me? 544 00:23:35,680 --> 00:23:37,319 - C'mon, don't take it like that. - Why did you do that? 545 00:23:37,400 --> 00:23:39,079 - Please. - It's none of your business! 546 00:23:39,160 --> 00:23:41,680 - Hey! - No! Why did you do that? 547 00:23:41,759 --> 00:23:43,319 - You are such a fucking pain! - Constance, a bit of respect! 548 00:23:43,400 --> 00:23:44,680 - Hey! - I hate you! 549 00:23:44,759 --> 00:23:47,440 I will not tolerate this behavior. We will talk later. 550 00:24:13,119 --> 00:24:14,079 I know you are there. 551 00:24:15,839 --> 00:24:18,279 - Don't stay on the computer all night. - Nah, don't worry. 552 00:24:19,319 --> 00:24:21,119 - Goodnight. - Goodnight. 553 00:24:21,920 --> 00:24:23,319 - Mom? - Yes? 554 00:24:24,160 --> 00:24:26,319 - Did you find out who it was? - No. 555 00:24:27,200 --> 00:24:28,319 But we'll find her. 556 00:24:29,400 --> 00:24:30,319 Ok. 557 00:24:32,960 --> 00:24:34,680 - Goodnight. - Goodnight. 558 00:24:49,720 --> 00:24:50,960 Goodnight, Mom. 559 00:24:52,880 --> 00:24:54,920 Thanks for watching over Antoine. 560 00:24:55,000 --> 00:24:56,519 It was nothing. 561 00:24:56,599 --> 00:24:58,119 You're a great big sister. 562 00:25:02,240 --> 00:25:03,839 Would you tell me? 563 00:25:03,920 --> 00:25:05,440 What? 564 00:25:06,119 --> 00:25:07,519 Are you pregnant? 565 00:25:08,599 --> 00:25:10,160 No, Mom. 566 00:25:14,759 --> 00:25:16,880 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 567 00:25:29,599 --> 00:25:30,720 Don't sleep too late. 568 00:25:31,279 --> 00:25:32,559 No, don't worry. 569 00:25:36,440 --> 00:25:37,359 What's wrong? 570 00:25:38,839 --> 00:25:39,839 Nothing. 571 00:25:40,640 --> 00:25:42,799 - Goodnight, Mom. - Goodnight. 572 00:25:52,480 --> 00:25:53,400 Were there any others? 573 00:25:54,039 --> 00:25:55,799 - Others? - Girls? 574 00:25:56,880 --> 00:25:58,359 No, don't worry. 575 00:25:59,000 --> 00:26:01,319 Ok, fine. 576 00:26:02,079 --> 00:26:03,000 Goodnight. 577 00:26:13,839 --> 00:26:14,759 Are you sure? 578 00:26:34,240 --> 00:26:36,279 We weren't like that at 19. 579 00:26:37,359 --> 00:26:40,240 - We weren't like that at 19. - Like what? 580 00:26:40,319 --> 00:26:42,359 Max. All this sleeping around. 581 00:26:42,440 --> 00:26:45,400 We can't complain. Look at Franck's daughter, Dora. 582 00:26:45,480 --> 00:26:47,680 She has tampon parties every weekend. 583 00:26:48,039 --> 00:26:50,119 He's thinking of sending her to boarding school. 584 00:26:50,640 --> 00:26:52,000 Tampon parties? 585 00:26:52,079 --> 00:26:53,440 Yes, tampon parties 586 00:26:54,119 --> 00:26:57,160 with her friends, they soak tampons in vodka 587 00:26:57,240 --> 00:26:59,880 and then they put it up their ass to party. 588 00:26:59,960 --> 00:27:00,960 Up their ass? 589 00:27:01,039 --> 00:27:06,119 Yes. That's how they get drunk and keep their breath fresh. 590 00:27:07,839 --> 00:27:09,960 We'll never ask her to babysit again. 591 00:27:10,480 --> 00:27:11,400 I'm going to bed. 592 00:27:25,039 --> 00:27:27,160 I miss the taste of your sex. 593 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 Think of Peschard's son who is starting his day... 594 00:27:41,799 --> 00:27:43,039 That kid's an asshole. 595 00:27:49,279 --> 00:27:51,960 - Goodnight. - Yeah, won't be easy. 596 00:27:57,480 --> 00:27:58,799 It's our 3-year anniversary today, remember? 597 00:27:58,880 --> 00:28:00,160 - Oh yeah, right. - A little kiss. 598 00:28:01,000 --> 00:28:02,119 You smell of fry-up, no? 599 00:28:02,200 --> 00:28:04,039 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 600 00:28:04,119 --> 00:28:06,319 Stop running! Don't talk back! 601 00:28:06,400 --> 00:28:09,880 You're seriously talking back? Just a sec. Strike a pose. 602 00:28:09,960 --> 00:28:11,559 - The bar in front of you. - It's going to make me puke. 603 00:28:11,640 --> 00:28:13,839 Just raise your arm! Yeah, like that. 604 00:28:13,920 --> 00:28:14,880 Done? 605 00:28:15,920 --> 00:28:17,000 You ok Joel? 606 00:28:18,279 --> 00:28:19,319 - There, yeah. - It's gonna make me puke! 607 00:28:19,400 --> 00:28:20,839 Just raise your arm! Yeah, just like that. 608 00:28:21,599 --> 00:28:22,519 Done? 609 00:28:28,039 --> 00:28:29,400 SYMPTOMS OF PREGNANCY: SIGNS YOU ARE PREGNANT 610 00:28:29,480 --> 00:28:31,839 PREGNANCY NAUSEAU 611 00:28:34,160 --> 00:28:35,640 - You smell of fry-up, right? - I smell... 612 00:28:35,720 --> 00:28:37,200 AN ACUTE SENSE OF SMELL (HYPERSOMNIA) 613 00:28:37,279 --> 00:28:39,440 Guys! Stop fucking running! 614 00:28:39,519 --> 00:28:41,799 Stop talking back! Get in the boat! 615 00:28:41,880 --> 00:28:43,160 It's the 6th time I've told you this! 616 00:28:43,240 --> 00:28:45,680 HYPERSENSITIVITY AND IRRITABILITY 617 00:28:45,759 --> 00:28:47,279 You're seriously talking back? 618 00:28:48,440 --> 00:28:49,720 Come here now! 619 00:28:49,799 --> 00:28:50,920 - I'm going to miss you. - Stop running, please! 620 00:28:51,000 --> 00:28:52,240 You're really pissing me off! 621 00:28:53,160 --> 00:28:54,799 - A kiss? - Yes. 622 00:29:50,039 --> 00:29:51,079 Hi guys! 623 00:29:51,160 --> 00:29:52,519 Do you know where Juliette is? 624 00:29:52,599 --> 00:29:54,119 The small path behind the tents. 625 00:29:54,200 --> 00:29:56,279 The path behind the tents? Ok... 626 00:29:57,440 --> 00:30:00,079 Sitting by the window 627 00:30:00,160 --> 00:30:01,240 I watch 628 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 - The lonely souls... - Hi everyone! 629 00:30:04,640 --> 00:30:06,160 - Hello. - You ok, Juliette? 630 00:30:06,920 --> 00:30:08,519 - What are you doing here? - Come here. 631 00:30:08,960 --> 00:30:10,079 Sorry, Joel. 632 00:30:15,079 --> 00:30:16,039 I've been thinking. 633 00:30:19,279 --> 00:30:20,400 I love you. 634 00:30:20,799 --> 00:30:23,319 and I think I want to keep it. 635 00:30:23,400 --> 00:30:25,359 - I've been thinking too! - Yeah... 636 00:30:25,440 --> 00:30:26,640 So? 637 00:30:26,720 --> 00:30:28,559 Things are going too fast between us. 638 00:30:31,920 --> 00:30:32,960 I don't understand. 639 00:30:34,640 --> 00:30:36,720 First, you send too many texts... 640 00:30:38,680 --> 00:30:40,960 And your videos, why do all that? 641 00:30:43,000 --> 00:30:44,519 Dunno, to make you happy. 642 00:30:44,599 --> 00:30:46,640 If you don't like it, just say so. 643 00:30:46,720 --> 00:30:48,720 - It's not complicated. - And the joint calendar you did for us? 644 00:30:48,799 --> 00:30:50,559 You added an event "wedding 2024"! 645 00:30:50,640 --> 00:30:52,880 It was just for fun. I thought you'd understand. 646 00:30:52,960 --> 00:30:54,680 - It's scary. - Ok well, you know what... 647 00:30:54,759 --> 00:30:57,240 Let's just delete it then. You're an administrator too. 648 00:30:57,319 --> 00:30:59,039 You can do it. Just go on the app. 649 00:30:59,519 --> 00:31:00,440 Where is it? 650 00:31:02,400 --> 00:31:03,759 It's over, Cesar. 651 00:31:13,039 --> 00:31:13,960 You mean us? 652 00:31:15,359 --> 00:31:16,279 Yes. 653 00:31:18,440 --> 00:31:19,480 Fine. 654 00:31:26,839 --> 00:31:29,079 I'm going. I'll leave you alone. 655 00:31:29,480 --> 00:31:30,640 I'm sorry. 656 00:31:30,720 --> 00:31:33,279 Don't worry, no problem. It's really not a problem. 657 00:31:33,920 --> 00:31:35,599 - You ok? - Yeah, great. 658 00:31:35,680 --> 00:31:36,960 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 659 00:31:37,039 --> 00:31:38,400 - Bye... - Bye. 660 00:31:38,480 --> 00:31:40,440 Sorry. Bye, Joel. 661 00:31:41,200 --> 00:31:42,119 See you. 662 00:31:46,119 --> 00:31:47,359 - You ok? - Yeah, no worries... 663 00:31:47,440 --> 00:31:48,519 - You sure? - Yeah... 664 00:31:49,720 --> 00:31:53,400 During autumn I can hear 665 00:31:53,480 --> 00:31:55,920 The sweet melody... 666 00:31:56,000 --> 00:31:57,559 - Mom? - Mm? 667 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Can I go to Zoe's tomorrow night? 668 00:31:59,720 --> 00:32:01,759 No, don't you have school? 669 00:32:01,839 --> 00:32:03,799 - Yes, so? - So, no! 670 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 - Why? - It's a school night. 671 00:32:05,960 --> 00:32:07,519 I won't come home late! 672 00:32:07,599 --> 00:32:09,720 Who's picking you up? Me? 673 00:32:09,799 --> 00:32:11,480 - Yes! - No! 674 00:32:11,960 --> 00:32:13,319 It's 5 minutes away. 675 00:32:13,400 --> 00:32:15,359 I can see how this will end! 676 00:32:15,440 --> 00:32:17,839 You'll ask if you can sleep over. 677 00:32:17,920 --> 00:32:18,960 You'll go to bed late. 678 00:32:19,039 --> 00:32:21,759 I know Zoe's mom. She doesn't care. 679 00:32:21,839 --> 00:32:23,559 She lets her daughter sleep as late as she wants. 680 00:32:23,640 --> 00:32:25,279 It's out of the question! 681 00:32:25,359 --> 00:32:26,519 What's her mom got to do with this? 682 00:32:26,599 --> 00:32:28,319 Proof: Zoe's last in her class! 683 00:32:28,400 --> 00:32:29,920 So, sorry but you're not going. 684 00:32:30,400 --> 00:32:32,279 If we start comparing with others 685 00:32:32,359 --> 00:32:34,680 all my friends can go to sleep late. 686 00:32:34,759 --> 00:32:36,880 - And I can't! - Your friends do what they want. 687 00:32:36,960 --> 00:32:39,039 I don't care what others do! 688 00:32:39,119 --> 00:32:40,759 - We have rules here! - Fuck! 689 00:32:40,839 --> 00:32:42,119 - You must follow them. - Fucking rules! 690 00:32:42,200 --> 00:32:43,359 I said no! It's not complicated! 691 00:32:43,440 --> 00:32:44,720 You're fucking pissing me off! 692 00:32:44,799 --> 00:32:46,799 - I said no! Is that clear? - But why? 693 00:32:46,880 --> 00:32:48,400 I'm not going to discuss this for hours. 694 00:32:48,480 --> 00:32:50,359 - I said no! - Always a test or something... 695 00:32:50,440 --> 00:32:52,480 I've revised for my test! I've done everything! 696 00:32:52,559 --> 00:32:53,839 I haven't seen you working much lately. 697 00:32:53,920 --> 00:32:55,039 Your rules are fucked up! 698 00:32:55,119 --> 00:32:56,359 I can never do anything! 699 00:32:56,440 --> 00:32:58,759 - Can't do anything, you poor thing! - I can't do anything! 700 00:32:58,839 --> 00:33:00,920 Hey, your apple desert! 701 00:33:06,559 --> 00:33:07,480 Hello? 702 00:33:08,400 --> 00:33:10,640 - Mom? - Yes, honey. What's the matter? 703 00:33:13,119 --> 00:33:14,119 Hello? 704 00:33:16,440 --> 00:33:17,640 What's wrong? 705 00:33:20,240 --> 00:33:21,559 You're crying? 706 00:33:24,400 --> 00:33:25,519 No, it's ok. 707 00:33:26,160 --> 00:33:28,160 I can sense you're crying. 708 00:33:29,759 --> 00:33:31,359 Can you come to pick me up, please? 709 00:33:31,440 --> 00:33:32,480 Where are you? 710 00:33:32,559 --> 00:33:33,480 - Villeneuve. - I'm on my way. 711 00:33:55,079 --> 00:33:57,000 What's going on, honey? 712 00:34:00,000 --> 00:34:02,400 That bitch can go fuck herself. 713 00:34:23,280 --> 00:34:24,480 So, she's not pregnant? 714 00:34:26,119 --> 00:34:27,360 Right, Cesar? 715 00:34:28,280 --> 00:34:29,480 Did you ask her? 716 00:34:29,559 --> 00:34:31,880 - It's not her test? - No, mom, it's not hers. 717 00:34:35,960 --> 00:34:38,000 Don't worry, it'll work out for the best. 718 00:34:47,960 --> 00:34:50,480 Hello? Yes. How are you? 719 00:34:51,639 --> 00:34:54,119 I'm with Cesar. He's not well. 720 00:34:55,000 --> 00:34:57,119 - Who is it? - Wait, I'm on the phone. 721 00:34:57,679 --> 00:34:59,400 I don't get it. They were so cute... 722 00:34:59,480 --> 00:35:01,719 I just picked him up. He's not well. 723 00:35:01,800 --> 00:35:04,000 It's horrible, you know. It breaks my heart. 724 00:35:04,079 --> 00:35:05,800 He's devastated, he's crying. 725 00:35:06,880 --> 00:35:08,599 Can you check on your side? 726 00:35:08,679 --> 00:35:09,800 What? Who is it, Mom? 727 00:35:11,639 --> 00:35:12,880 - Thanks, Myriam! - Oh fuck! 728 00:35:12,960 --> 00:35:15,039 - See with Juliette. - Mom, hang up right now! 729 00:35:15,119 --> 00:35:16,320 - I said hang up now! - What's wrong? 730 00:35:16,400 --> 00:35:17,800 - Give me the phone! - What are you doing? 731 00:35:17,880 --> 00:35:18,920 Give me the phone, Mom! 732 00:35:19,000 --> 00:35:20,280 - Mom, hang up! - But Cesar! 733 00:35:20,360 --> 00:35:21,480 - Fucking hang up! - What are you doing to me? 734 00:35:21,559 --> 00:35:22,800 - Hang up! - I almost had an accident! 735 00:35:22,880 --> 00:35:24,039 You're fucking stupid, Mom! 736 00:35:24,119 --> 00:35:25,159 Why did you call Myriam? 737 00:35:25,239 --> 00:35:27,719 A broken heart doesn't give you the right to talk to me like that. 738 00:35:27,800 --> 00:35:29,960 - Grow up! - Shut up, Mom! 739 00:35:30,039 --> 00:35:31,199 Shut up for once! 740 00:35:31,280 --> 00:35:33,239 - Why did you call her? - Fine, ok! 741 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 I won't interfere anymore. 742 00:35:38,079 --> 00:35:40,400 I just wanted to help. I'm sorry. 743 00:35:46,760 --> 00:35:47,800 Start the car. 744 00:35:48,199 --> 00:35:49,679 - You want me to call Myriam back? - No I don't! 745 00:35:49,760 --> 00:35:51,920 - She can talk to Juliette. - Don't fucking call her! 746 00:35:58,880 --> 00:36:01,000 It's your dad. Can I answer? 747 00:36:01,079 --> 00:36:02,239 Go ahead. 748 00:36:07,440 --> 00:36:08,360 Yes? 749 00:36:09,280 --> 00:36:12,119 No, I made mashed potatoes with carrots. 750 00:36:12,719 --> 00:36:14,840 No, please, your tortillas are disgusting. 751 00:36:16,519 --> 00:36:18,000 No, I'm with Cesar. 752 00:36:19,159 --> 00:36:21,000 No, he's not feeling well. 753 00:36:22,400 --> 00:36:23,840 I know, but it's my fault. 754 00:36:23,920 --> 00:36:27,280 It's true I interfered when it was none of my business. 755 00:36:31,639 --> 00:36:33,840 - I think he's a bit angry with me. - Fuck, Mom! 756 00:36:38,280 --> 00:36:39,559 Forgive me. 757 00:36:45,039 --> 00:36:46,159 I hate you. 758 00:36:46,719 --> 00:36:48,159 So, I talked to him... 759 00:36:48,840 --> 00:36:50,519 He's not mad at you anymore. 760 00:36:51,800 --> 00:36:53,280 Maybe he's right. 761 00:36:54,079 --> 00:36:55,639 I'm always on their backs. 762 00:36:55,719 --> 00:36:58,960 Stop it, you're great. You've always been great. 763 00:36:59,039 --> 00:37:00,199 They know that. 764 00:37:00,280 --> 00:37:01,199 Don't worry. 765 00:37:05,159 --> 00:37:06,199 You're sweet. 766 00:37:12,559 --> 00:37:13,760 And you? When are you leaving? 767 00:37:16,239 --> 00:37:17,199 When am I leaving? 768 00:37:18,760 --> 00:37:21,679 You've been wanting to leave for weeks but don't know how to tell me. 769 00:37:23,719 --> 00:37:24,840 Well, yes... 770 00:37:31,559 --> 00:37:34,639 You know when I started putting the pieces together I thought... 771 00:37:35,519 --> 00:37:37,119 Maybe it's just me... 772 00:37:38,280 --> 00:37:39,960 I'm not so young and fresh anymore. 773 00:37:40,039 --> 00:37:42,760 I'm almost 50 and completely asexual. It's normal that he's out there, 774 00:37:43,599 --> 00:37:45,679 looking for something new. 775 00:37:46,760 --> 00:37:48,480 So I thought... 776 00:37:48,920 --> 00:37:49,920 I can live with it. 777 00:37:52,119 --> 00:37:54,639 After all, you see each other in secret, is that so bad? 778 00:37:54,719 --> 00:37:56,880 I want us to stay together. 779 00:37:56,960 --> 00:37:58,760 In spite of me, of us. 780 00:37:59,559 --> 00:38:01,440 In spite of our boring couple. 781 00:38:01,519 --> 00:38:03,880 Because we're a happy family. 782 00:38:03,960 --> 00:38:05,199 We're a nice family, right? 783 00:38:06,519 --> 00:38:08,960 Yes, we're a nice family. 784 00:38:10,960 --> 00:38:13,000 But... You love each other more... 785 00:38:19,519 --> 00:38:21,360 And nobody can do anything about it. 786 00:38:21,440 --> 00:38:22,519 Not you... 787 00:38:23,159 --> 00:38:24,440 Not me... 788 00:38:24,519 --> 00:38:25,519 Not him. 789 00:38:27,599 --> 00:38:28,519 Him? 790 00:38:29,920 --> 00:38:30,840 Christian. 791 00:38:31,880 --> 00:38:32,840 Christian, no. 792 00:38:33,400 --> 00:38:36,039 - What no? - It's not Christian. It's Isabelle. 793 00:38:36,719 --> 00:38:38,559 - Who is Isabelle? - She's Christian. 794 00:38:40,199 --> 00:38:41,320 Christian is Isabelle? 795 00:38:41,400 --> 00:38:45,320 It's the name I put in case you'd read my texts. 796 00:38:45,400 --> 00:38:46,679 Obviously, you did. 797 00:38:46,760 --> 00:38:48,039 Christian is a woman? 798 00:38:49,280 --> 00:38:50,199 That's it. 799 00:38:50,840 --> 00:38:51,840 Fuck. 800 00:38:51,920 --> 00:38:53,079 Yeah, fuck. 801 00:38:54,079 --> 00:38:55,119 So, you're not... 802 00:38:57,039 --> 00:38:57,960 No. 803 00:39:02,800 --> 00:39:03,719 Did you bring her here? 804 00:39:04,159 --> 00:39:05,159 No. 805 00:39:05,239 --> 00:39:08,440 Yes or no? When I went to see my parents with the kids? 806 00:39:08,519 --> 00:39:10,639 No, it's not her. Impossible! 807 00:39:10,719 --> 00:39:12,599 - I want to see her! - No. 808 00:39:12,679 --> 00:39:14,159 I want to see her! 809 00:39:14,239 --> 00:39:15,320 No, Annie. 810 00:39:15,400 --> 00:39:17,000 - I want to see her! - No, Annie. 811 00:39:17,440 --> 00:39:21,280 She poured out on us all her frustration for not having had a career... 812 00:39:23,960 --> 00:39:26,599 She felt she had sacrificed everything for us. 813 00:39:28,920 --> 00:39:30,079 We didn't ask for that. 814 00:39:30,159 --> 00:39:32,480 - No, I want to see her! Where is she? - You can't go in like that! 815 00:39:33,679 --> 00:39:35,079 - I'm sorry. - Sorry, Isabelle, 816 00:39:35,159 --> 00:39:37,280 - I couldn't hold her back. - It's ok. It was bound to happen. 817 00:39:39,199 --> 00:39:40,480 Excuse me, Geraldine, 818 00:39:40,559 --> 00:39:42,679 we need to end the session here. I'll see you on Thursday, 819 00:39:42,760 --> 00:39:44,239 if you don't mind. 820 00:39:44,679 --> 00:39:46,400 Next Thursday. Sorry. 821 00:39:49,239 --> 00:39:51,400 She thinks you're pregnant. 822 00:39:53,559 --> 00:39:56,559 - Annie, I'm 56 years old so... - So, it's impossible. 823 00:39:56,639 --> 00:39:57,559 There. 824 00:39:58,760 --> 00:40:01,280 Should I apologize to you? 825 00:40:01,360 --> 00:40:03,079 Maybe that's what you came here for? 826 00:40:05,559 --> 00:40:06,719 Well I... 827 00:40:09,119 --> 00:40:11,320 I don't know actually... 828 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 - He's been lying for months. - Well... 829 00:40:14,480 --> 00:40:17,000 To tell you the truth, I wrote you an email. 830 00:40:17,639 --> 00:40:19,159 - I'll read it to you. - No. 831 00:40:19,239 --> 00:40:21,280 We'd said it wasn't really a good idea. 832 00:40:21,360 --> 00:40:23,039 But it's just an explanation email. 833 00:40:23,119 --> 00:40:25,119 Annie needs an explanation. 834 00:40:25,199 --> 00:40:26,119 Obviously. 835 00:40:26,480 --> 00:40:28,159 Right? So, please, have a seat. 836 00:40:29,199 --> 00:40:30,320 No... 837 00:40:30,400 --> 00:40:32,760 I'll read it to you. Have a seat here. 838 00:40:34,280 --> 00:40:36,599 - Really... - Please, Laurent. 839 00:40:36,679 --> 00:40:38,079 Have a seat here. 840 00:40:38,719 --> 00:40:41,320 It's on my phone. 841 00:40:41,400 --> 00:40:43,119 I'm not really good with phones. 842 00:40:43,199 --> 00:40:45,039 Yes, I'll put my glasses on. 843 00:40:46,079 --> 00:40:48,280 I had several versions. 844 00:40:48,360 --> 00:40:52,360 But I think the last one is the best. 845 00:40:52,440 --> 00:40:55,239 I managed to find the right words in this one. 846 00:40:55,320 --> 00:40:56,360 "Annie, 847 00:40:56,440 --> 00:40:58,719 "since we met with Laurent, 848 00:40:58,800 --> 00:41:00,039 "at that congress in Annecy"... 849 00:41:00,119 --> 00:41:02,239 I don't know if he told you, 850 00:41:02,320 --> 00:41:04,880 but we met in Annecy. 851 00:41:05,480 --> 00:41:06,400 No. 852 00:41:07,000 --> 00:41:08,679 So, "I'm looking for the words 853 00:41:08,760 --> 00:41:10,599 "that'll touch your heart. 854 00:41:10,679 --> 00:41:13,000 "Far from wanting to hurt you"... 855 00:41:13,079 --> 00:41:15,239 I think I'd rather read it myself. 856 00:41:15,320 --> 00:41:16,400 - That would be better. - Really? 857 00:41:16,480 --> 00:41:17,800 - Yes. - So I... 858 00:41:17,880 --> 00:41:18,960 - Yes. - Fine... I... 859 00:41:19,039 --> 00:41:21,440 - Yes, later. - I'll send it to you. 860 00:41:21,519 --> 00:41:23,280 What's your email address? 861 00:41:26,320 --> 00:41:27,519 - Annie... - So... 862 00:41:27,599 --> 00:41:28,920 annie... 863 00:41:29,599 --> 00:41:31,000 .castillon... 864 00:41:31,079 --> 00:41:33,840 Dot castillon. Yes? 865 00:41:34,960 --> 00:41:36,559 @gmail.com 866 00:41:36,639 --> 00:41:39,519 @... I never know where the @ sign is. 867 00:41:41,320 --> 00:41:42,440 Oh right, yeah. 868 00:41:43,239 --> 00:41:44,760 @... gmail 869 00:41:44,840 --> 00:41:45,920 dot... 870 00:41:46,000 --> 00:41:47,440 dot com? Not dot fr, right? 871 00:41:47,920 --> 00:41:49,320 - Dot com. - No. Dot com. 872 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 Otherwise, you'll never receive it. 873 00:41:51,719 --> 00:41:53,119 - So, dot com. - Dot com. 874 00:41:53,199 --> 00:41:54,119 Okay. 875 00:41:56,360 --> 00:41:57,400 I got it. 876 00:41:57,480 --> 00:42:00,320 When you read it, call me. 877 00:42:00,400 --> 00:42:02,119 - Doctor! - Yes? 878 00:42:02,199 --> 00:42:03,239 Excuse me, I'm sorry. 879 00:42:03,320 --> 00:42:05,800 Mr. Leblanc forgot to take his medicine. 880 00:42:05,880 --> 00:42:07,880 I'll finish up with Annie, then send him in. 881 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 I'm going to go! 882 00:42:09,039 --> 00:42:09,960 Really? 883 00:42:13,280 --> 00:42:15,639 I'd rather you don't come home tonight. 884 00:42:21,079 --> 00:42:22,599 I'll walk you out. 885 00:42:45,480 --> 00:42:46,719 Are you hungry? 886 00:42:47,119 --> 00:42:48,320 - Do you want pasta? - Cesar? 887 00:42:51,840 --> 00:42:52,960 Cesar! 888 00:42:53,840 --> 00:42:54,920 Come and help. 889 00:42:55,400 --> 00:42:56,320 Coming... 890 00:42:58,960 --> 00:43:00,039 There you go... 891 00:43:09,199 --> 00:43:10,280 When are you coming? 892 00:43:11,480 --> 00:43:12,559 I said I'm coming. 893 00:43:15,079 --> 00:43:17,320 - Cesar... - Don't start, Max, please. 894 00:43:18,320 --> 00:43:20,280 - Cesar! - Damn it, Max! 895 00:43:51,400 --> 00:43:52,320 Open wide. 896 00:44:29,679 --> 00:44:31,320 You're ridiculous! Stop it! 897 00:46:01,559 --> 00:46:03,440 Where are you? 898 00:46:25,960 --> 00:46:27,000 Annie? 899 00:46:28,559 --> 00:46:29,800 Hope you're ok. 900 00:46:30,960 --> 00:46:32,800 I talked to my friend, Franck. 901 00:46:33,519 --> 00:46:35,800 The test belongs to his daughter. 902 00:46:35,880 --> 00:46:38,599 You know, the babysitter we had last week. 903 00:46:38,679 --> 00:46:41,480 Apparently, she wasn't only into tampons. 904 00:46:43,320 --> 00:46:45,519 So, I don't know, let's talk. 905 00:46:45,599 --> 00:46:48,239 I hope you're ok. Kisses. 906 00:47:04,320 --> 00:47:05,800 Lower the fucking music! 907 00:47:19,239 --> 00:47:21,199 I can see you, no use in hiding. 908 00:47:25,360 --> 00:47:26,519 Mrs. Castillon? 909 00:47:27,119 --> 00:47:28,039 Yes... 910 00:47:34,000 --> 00:47:34,960 Are you okay? 911 00:47:41,719 --> 00:47:43,719 You want a beer or something? 912 00:48:11,719 --> 00:48:14,199 Your parents are never home, are they? 913 00:48:15,880 --> 00:48:19,119 Since they've retired, they travel a lot. 914 00:48:20,039 --> 00:48:22,119 It's as if they had won the lottery. 915 00:48:28,239 --> 00:48:29,599 Do you have to listen to it this loud? 916 00:48:32,400 --> 00:48:33,360 - What? - The music. 917 00:48:33,760 --> 00:48:35,239 Do you have to listen to it this loud? 918 00:48:36,400 --> 00:48:38,320 Yeah, because it's Krautrock. 919 00:48:39,280 --> 00:48:41,079 That's how you listen to it. It's Can! 920 00:48:43,760 --> 00:48:45,719 You're gonna explain Can to me? 921 00:48:46,760 --> 00:48:47,880 You know Can? 922 00:48:49,039 --> 00:48:51,480 I went to their concert at the Berlin Festival. 923 00:48:52,159 --> 00:48:54,199 - You? - Yeah. 924 00:48:55,719 --> 00:48:57,960 I hitchhiked with friends to see them play. 925 00:48:58,800 --> 00:49:00,320 - Really? - Yeah! 926 00:49:00,400 --> 00:49:01,599 It was great. 927 00:49:01,679 --> 00:49:04,119 - What? - We managed to sneak in. 928 00:49:04,199 --> 00:49:06,119 We even went backstage! 929 00:49:06,199 --> 00:49:08,039 Then we followed them to the bar. 930 00:49:08,960 --> 00:49:11,719 Then to their hotel room, a huge suite. 931 00:49:12,480 --> 00:49:13,400 You what? 932 00:49:16,239 --> 00:49:17,159 And then? 933 00:49:21,000 --> 00:49:21,920 I snogged him! 934 00:49:24,480 --> 00:49:27,199 I even followed him into the bathroom. We flirted and... 935 00:49:27,280 --> 00:49:28,719 Anyways, it was lots of fun. 936 00:49:28,800 --> 00:49:30,920 - What? - He was cute back in the day. 937 00:49:33,960 --> 00:49:35,639 Pass me your thing... 938 00:49:35,719 --> 00:49:37,280 Fuck, Mrs. Castillon. 939 00:49:39,440 --> 00:49:42,079 Call me Annie, because Mrs. Castillon is... 940 00:49:43,440 --> 00:49:44,880 - Incredible! - Yeah... 941 00:49:44,960 --> 00:49:46,719 - You roll a mean joint! - Thanks. 942 00:49:50,440 --> 00:49:51,920 It's actually funny because 943 00:49:54,119 --> 00:49:56,480 when you become a mother, 944 00:49:57,039 --> 00:50:00,599 you don't know what to do, there's no explanation pamphlet, so... 945 00:50:02,280 --> 00:50:03,880 You act like an adult. 946 00:50:05,119 --> 00:50:06,480 You pretend to be one. 947 00:50:09,360 --> 00:50:11,320 And you pretend so much that 948 00:50:12,920 --> 00:50:14,400 you become an adult. 949 00:50:16,119 --> 00:50:17,519 Then you buy Geox shoes... 950 00:50:31,920 --> 00:50:32,960 What? 951 00:51:00,599 --> 00:51:01,639 You ok? 952 00:51:49,840 --> 00:51:50,840 You're as fit as a fiddle. 953 00:52:04,400 --> 00:52:05,440 Are you looking for this? 954 00:52:05,519 --> 00:52:06,519 Yes. 955 00:52:07,840 --> 00:52:08,800 Thank you. 956 00:52:23,239 --> 00:52:24,280 You want some? 957 00:52:24,679 --> 00:52:25,719 Perhaps coffee instead? 958 00:52:27,079 --> 00:52:28,000 No. 959 00:52:29,119 --> 00:52:30,320 Tea maybe? 960 00:52:37,880 --> 00:52:38,800 Oh well... 961 00:52:39,679 --> 00:52:40,719 Here. 962 00:52:48,519 --> 00:52:49,440 Peschard's son. 963 00:52:53,360 --> 00:52:54,519 Peschard's son! 964 00:52:54,960 --> 00:52:56,519 - I said that? - Yep. 965 00:53:02,880 --> 00:53:03,800 You loaded it. 966 00:53:04,239 --> 00:53:05,159 Fuck. 967 00:53:21,840 --> 00:53:22,760 Hey! 968 00:53:26,119 --> 00:53:27,199 Well, hey! 969 00:53:27,280 --> 00:53:28,239 Where were you? 970 00:53:29,400 --> 00:53:30,440 I was here. 971 00:53:30,519 --> 00:53:31,519 We called you all night! 972 00:53:31,599 --> 00:53:33,000 I was next door. 973 00:53:33,440 --> 00:53:35,159 You were here or next door? 974 00:53:35,800 --> 00:53:37,239 I was at the Peschard's house. 975 00:53:38,599 --> 00:53:41,079 What were you doing there? 976 00:53:42,960 --> 00:53:44,599 Have you been drinking? You look terrible. 977 00:53:45,760 --> 00:53:47,800 - No, not drinking. - You couldn't have warned us? 978 00:53:47,880 --> 00:53:49,800 Why have a phone if you don't call? 979 00:53:49,880 --> 00:53:51,039 She's been drinking. 980 00:53:51,119 --> 00:53:52,239 - Yeah. - Where's dad? 981 00:53:54,880 --> 00:53:57,280 - Has Antoine had breakfast? - Yes. 982 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 We gave him breakfast, we weren't gonna let him starve. 983 00:54:00,440 --> 00:54:01,599 Good! 984 00:54:02,559 --> 00:54:03,639 And Poppy? 985 00:54:03,719 --> 00:54:05,039 She's hiding in her room. 986 00:54:05,119 --> 00:54:06,760 Good. Why is she hiding? 987 00:54:07,280 --> 00:54:08,960 - Well... - You didn't get the text message? 988 00:54:09,039 --> 00:54:10,159 No? 989 00:54:11,000 --> 00:54:13,079 Poppy, Honey? Open the door. It's Mom. 990 00:54:13,159 --> 00:54:14,440 No, Mom. I don't want to go! 991 00:54:14,519 --> 00:54:17,400 Don't be ridiculous. 992 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 You'll see, you'll be amazing! 993 00:54:18,880 --> 00:54:21,000 You've been training for weeks. It's gonna be great! 994 00:54:21,079 --> 00:54:23,480 No, Mom, I'm not ready! I don't want to go! 995 00:54:23,559 --> 00:54:26,360 If the coach called you, that means you're ready. 996 00:54:26,440 --> 00:54:27,960 No, I won't go! Go away! 997 00:54:28,039 --> 00:54:29,920 You know what? Do what you want... 998 00:54:30,000 --> 00:54:33,519 But open the door. It's dangerous to have closed doors like this. 999 00:54:33,599 --> 00:54:35,119 Anything can happen. Open the door! 1000 00:54:35,199 --> 00:54:36,280 Nonsense. 1001 00:54:36,360 --> 00:54:38,480 Please, Poppy, open the door. Don't be ridiculous. 1002 00:54:39,519 --> 00:54:42,079 Tell her I made lemon cake. 1003 00:54:43,159 --> 00:54:45,159 Max made lemon cake. 1004 00:54:48,639 --> 00:54:49,719 Really? 1005 00:54:49,800 --> 00:54:50,719 Yeah. 1006 00:54:52,079 --> 00:54:54,119 Did he add whipped cream? 1007 00:54:54,199 --> 00:54:56,280 - Yes, loads. - Yes, loads. 1008 00:54:56,360 --> 00:54:58,159 With chocolate chips. 1009 00:54:59,000 --> 00:55:00,280 With chocolate chips! 1010 00:55:01,239 --> 00:55:03,239 Milk chocolate chips? 1011 00:55:03,320 --> 00:55:05,280 - Of course. - Of course! 1012 00:55:05,360 --> 00:55:06,559 C'mon, open the door. 1013 00:55:06,639 --> 00:55:08,199 Open the door, honey. 1014 00:55:08,280 --> 00:55:09,280 Ok. 1015 00:55:09,360 --> 00:55:10,440 That's good. 1016 00:55:12,559 --> 00:55:14,239 You promise you won't make me go! 1017 00:55:14,320 --> 00:55:16,960 Promise. You're a big girl. You can do what you want now. 1018 00:55:19,559 --> 00:55:20,679 - The cake's downstairs. - Grab her! 1019 00:55:20,760 --> 00:55:21,760 No! 1020 00:55:21,840 --> 00:55:23,400 - Put her in the car. - No! Let me go! 1021 00:55:23,920 --> 00:55:26,440 I don't want to go! Let me go! 1022 00:55:27,800 --> 00:55:29,199 Let me go! 1023 00:55:30,559 --> 00:55:32,400 Let me go! I don't want to go! 1024 00:55:34,280 --> 00:55:36,679 - I don't want to go! - It's going to be great. 1025 00:55:36,760 --> 00:55:38,320 No! I don't want to go! 1026 00:55:38,400 --> 00:55:40,440 Let me go! I don't want to go! 1027 00:55:43,159 --> 00:55:45,000 Just shut the fuck up! 1028 00:55:47,719 --> 00:55:48,639 Fuck! 1029 00:55:49,119 --> 00:55:50,760 - Max. - Yeah, I'm coming. 1030 00:55:53,000 --> 00:55:54,400 You ok, Poppy? 1031 00:55:54,760 --> 00:55:56,239 Here we go! 1032 00:55:57,400 --> 00:55:59,079 - You ok, Mom? - Yes. 1033 00:55:59,159 --> 00:56:00,079 - Are you sure? - Yes. 1034 00:56:05,199 --> 00:56:06,760 Ok, I'm completely stoned. 1035 00:56:06,840 --> 00:56:07,840 Cesar, you drive, ok? 1036 00:56:07,920 --> 00:56:08,960 What? 1037 00:56:09,039 --> 00:56:10,360 I swear it's for the best. 1038 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 - No. - Yes. 1039 00:56:11,519 --> 00:56:14,360 - Are you sure this is the right time? - Yes, it's actually the perfect time. 1040 00:56:14,440 --> 00:56:16,320 Fuck, no, Mom. I don't know if I can. 1041 00:56:16,400 --> 00:56:18,039 I promise, it's best you drive. 1042 00:56:23,039 --> 00:56:24,239 Seatbelts buckled? 1043 00:56:24,320 --> 00:56:25,760 Yes, c'mon, who cares! Go ahead, start the car. 1044 00:56:25,840 --> 00:56:27,000 - Seatbelt! - C'mon, just drive! 1045 00:56:27,079 --> 00:56:28,239 - Cesar, drive! - Yes, Mom. 1046 00:56:28,800 --> 00:56:31,000 C'mon, the brakes. Now, accelerate at the same time! 1047 00:56:31,079 --> 00:56:32,000 C'mon! Drive! 1048 00:56:42,360 --> 00:56:43,920 Careful with the rear-view mirrors. 1049 00:56:44,000 --> 00:56:45,039 You barely have the room... 1050 00:56:45,119 --> 00:56:46,840 They have right-of-way. 1051 00:56:46,920 --> 00:56:47,840 They have right-of-way! 1052 00:56:48,199 --> 00:56:50,559 Fuck! Yes! Sorry! 1053 00:56:50,639 --> 00:56:52,559 - Sorry! - Right-of-way means? 1054 00:56:52,639 --> 00:56:54,639 Cesar concentrate! We almost had an accident. 1055 00:56:54,719 --> 00:56:55,760 Yes, Mom, I know. Sorry. 1056 00:56:55,840 --> 00:56:57,119 We'll never make it. There's no point. 1057 00:56:57,199 --> 00:56:58,320 - C'mon, start the engine. - Yes. 1058 00:56:58,400 --> 00:57:00,119 On D. No, put it back on P. 1059 00:57:00,199 --> 00:57:01,440 - Push on D. - Yes. 1060 00:57:01,519 --> 00:57:02,840 - C'mon. - On D or on P? Choose! 1061 00:57:02,920 --> 00:57:04,559 - Cesar concentrate please. - Stop stressing me, please. 1062 00:57:04,639 --> 00:57:05,639 - You're not on D. - Yes I am. 1063 00:57:05,719 --> 00:57:07,400 - No, it's not working. - I'm... Oh fuck! No! 1064 00:57:07,480 --> 00:57:08,519 You're going backwards. 1065 00:57:08,599 --> 00:57:09,679 - Cesar you're going backwards! - Yes I know. 1066 00:57:09,760 --> 00:57:12,840 - Hit the brakes! Cesar the brakes! - Yes! 1067 00:57:12,920 --> 00:57:13,960 - Can't you concentrate? - Mom! 1068 00:57:14,039 --> 00:57:15,119 - Put D and start the engine! - Mom! Fuck! 1069 00:57:15,199 --> 00:57:16,840 It's your fault. I only drive on parking lots. 1070 00:57:16,920 --> 00:57:18,039 We're going to be late! Get a move on! 1071 00:57:18,119 --> 00:57:19,199 Mom! 1072 00:57:19,280 --> 00:57:20,280 - Mom! - What? 1073 00:57:20,360 --> 00:57:21,360 Shut up and get in the back! 1074 00:57:21,440 --> 00:57:23,079 - I'm talking. - You're useless. Get out! 1075 00:57:24,800 --> 00:57:27,440 I can't say anything... You're so touchy. 1076 00:57:27,519 --> 00:57:28,960 C'mon! People are waiting. 1077 00:57:30,320 --> 00:57:31,320 C'mon! 1078 00:57:31,400 --> 00:57:33,320 - You've never learnt how to drive? - Can you hurry, please, Mom! 1079 00:57:33,400 --> 00:57:34,559 Take your time! 1080 00:57:34,639 --> 00:57:36,159 Mom, it's too late, let's not go. 1081 00:57:36,239 --> 00:57:37,960 All year, you did our heads in with your gymnastics! 1082 00:57:40,039 --> 00:57:41,719 - Are you listening? - Yes. 1083 00:57:42,199 --> 00:57:43,400 Cesar, push D. 1084 00:57:44,079 --> 00:57:45,239 Ok? 1085 00:57:45,320 --> 00:57:46,440 1... 1086 00:57:46,519 --> 00:57:47,559 2... 1087 00:57:47,639 --> 00:57:48,679 3! 1088 00:57:51,000 --> 00:57:52,599 Well it's about time! 1089 00:57:53,480 --> 00:57:54,760 There you go. 1090 00:57:55,559 --> 00:57:57,000 We almost had an accident. 1091 00:57:57,079 --> 00:57:58,159 Mom? Shut up! 1092 00:57:58,239 --> 00:57:59,159 Yeah, shut up, Mom! 1093 00:57:59,960 --> 00:58:01,639 It's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1094 00:58:01,719 --> 00:58:03,119 - I'm telling you now. - Mom, shh... 1095 00:58:05,159 --> 00:58:07,119 Careful, it's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1096 00:58:07,599 --> 00:58:09,440 Ok, can you speed up? 1097 00:58:09,519 --> 00:58:11,760 - Trust yourself. - I'm not ready. 1098 00:58:13,480 --> 00:58:14,639 Yes you are. 1099 00:58:15,840 --> 00:58:17,159 You're going to be great. 1100 00:58:19,960 --> 00:58:21,440 I'll do your makeup. 1101 00:58:24,039 --> 00:58:25,840 - Is this your bag? - Yeah. 1102 00:58:26,480 --> 00:58:28,400 It's the blue eye shadow. 1103 00:58:29,960 --> 00:58:31,639 No need to congratulate me on how well I drive! 1104 00:58:31,719 --> 00:58:34,119 Honestly, you're remarkable. 1105 00:58:34,639 --> 00:58:36,039 Always more than needed. 1106 00:58:36,719 --> 00:58:38,000 Look up. 1107 00:58:40,440 --> 00:58:42,519 Careful, boys, I'm doing Poppy's eyes. 1108 00:58:42,599 --> 00:58:43,639 Take it easy, no bumps. 1109 00:58:43,719 --> 00:58:44,800 - Ok. - Let's see. 1110 00:58:44,880 --> 00:58:45,800 Show me. 1111 00:58:46,199 --> 00:58:48,079 Poppy's so beautiful! 1112 00:58:48,519 --> 00:58:50,039 She's going to be amazing. 1113 00:58:50,119 --> 00:58:51,440 No, she's ugly. 1114 00:58:51,519 --> 00:58:52,559 Hey! 1115 00:58:52,639 --> 00:58:54,920 - No, she's not ugly. - That's not nice. 1116 00:58:55,000 --> 00:58:55,920 - The road. - Yes, I know. 1117 00:58:56,519 --> 00:58:57,679 Slowly. 1118 00:58:57,760 --> 00:58:59,760 - I'm fine, calm down. - Right line. 1119 00:59:04,440 --> 00:59:05,679 I feel fucking comfortable! 1120 00:59:07,639 --> 00:59:08,679 C'mon! Hurry! 1121 00:59:08,760 --> 00:59:09,920 - It's not too late? - No, it's ok. 1122 00:59:10,000 --> 00:59:11,360 - Your bag! - Thanks! 1123 00:59:16,760 --> 00:59:17,800 Mom! 1124 00:59:17,880 --> 00:59:18,800 Yes! 1125 00:59:30,800 --> 00:59:32,280 - Hello. - Hi, Dora! 1126 00:59:32,880 --> 00:59:34,400 I know what happened. If you ever need 1127 00:59:34,480 --> 00:59:35,719 anything, if you need to talk, 1128 00:59:35,800 --> 00:59:37,239 - I'm here. - What for? 1129 00:59:37,320 --> 00:59:38,559 Your father told us. 1130 00:59:39,639 --> 00:59:41,039 Oh fuck, the tampon story? 1131 00:59:41,119 --> 00:59:42,440 He's been telling everyone. 1132 00:59:42,519 --> 00:59:44,320 - It happened once, no big deal. - Oh no, not that. 1133 00:59:44,400 --> 00:59:46,239 The pregnancy test I found. 1134 00:59:46,320 --> 00:59:47,320 What are you on about? 1135 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 You old people have too much free time. 1136 00:59:52,079 --> 00:59:54,480 You need new hobbies. You need to let us live a bit. 1137 00:59:55,360 --> 00:59:56,480 I'm gonna warm up. 1138 01:00:08,320 --> 01:00:09,840 I can see you! 1139 01:00:22,599 --> 01:00:24,760 That was the Montpellier RG team, 1140 01:00:24,840 --> 01:00:27,280 ladies and gentlemen, let's give them a round of applause. 1141 01:00:28,679 --> 01:00:30,519 - Are you stressing out? - Fuck yes. 1142 01:00:30,599 --> 01:00:31,639 Don't worry, it'll be fine. 1143 01:00:31,719 --> 01:00:33,239 And now The Glitters! 1144 01:00:33,320 --> 01:00:35,239 It's our turn. Let's go and have fun. 1145 01:00:36,079 --> 01:00:37,639 Let's clap for them! 1146 01:00:45,199 --> 01:00:46,639 Look, she's over there. 1147 01:00:53,519 --> 01:00:54,920 She didn't wear my leotard? 1148 01:00:55,000 --> 01:00:56,400 Your leotard was ugly. 1149 01:02:11,039 --> 01:02:12,840 It's amazing how much she's grown. 1150 01:02:50,679 --> 01:02:51,679 Yes? 1151 01:02:53,320 --> 01:02:54,480 It's her! 1152 01:02:56,159 --> 01:02:57,360 Who? 1153 01:02:57,440 --> 01:02:58,960 The pregnancy test. 1154 01:02:59,039 --> 01:03:00,159 It's Poppy! 1155 01:03:03,639 --> 01:03:05,679 Yes, it's Poppy. 1156 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Did you know? 1157 01:03:09,880 --> 01:03:10,840 Yes. 1158 01:03:14,079 --> 01:03:16,599 But why? Why didn't she tell me? 1159 01:03:16,679 --> 01:03:18,360 Why didn't she tell me? 1160 01:03:20,039 --> 01:03:22,559 She was afraid to tell you. 1161 01:03:22,639 --> 01:03:24,280 She was afraid you'd panic. 1162 01:03:24,719 --> 01:03:25,880 So... 1163 01:03:26,320 --> 01:03:28,519 She handled it alone, with me. 1164 01:03:28,599 --> 01:03:29,880 It went well. 1165 01:03:31,920 --> 01:03:33,559 She's a strong girl. 1166 01:03:33,960 --> 01:03:35,079 You can be proud. 1167 01:03:44,960 --> 01:03:46,960 Let's hear it for The Glitters! 1168 01:03:53,679 --> 01:03:54,719 Great job! 1169 01:03:56,119 --> 01:03:57,519 You were great. 1170 01:04:16,400 --> 01:04:18,239 Your spin, Noisette, was great. 1171 01:04:18,320 --> 01:04:20,239 So, the group work, 1172 01:04:20,320 --> 01:04:22,199 you've never done it so well, it was brilliant! 1173 01:04:22,280 --> 01:04:24,360 Just the penché, I think you can improve your penché, 1174 01:04:24,440 --> 01:04:27,199 like we did this morning, it was much better, so well done. 1175 01:04:27,280 --> 01:04:28,760 Did you see the girls before us? 1176 01:04:28,840 --> 01:04:30,800 I'm sorry about the leotard. 1177 01:04:30,880 --> 01:04:32,039 No big deal. 1178 01:04:32,440 --> 01:04:33,519 Are you ok? 1179 01:04:35,320 --> 01:04:36,320 What's wrong? 1180 01:04:38,960 --> 01:04:40,559 I'm sorry. 1181 01:04:43,960 --> 01:04:45,800 I should've been there with you. 1182 01:04:46,280 --> 01:04:47,880 I should've listened to you. 1183 01:04:51,159 --> 01:04:53,320 No, I'm the one who's sorry. 1184 01:04:53,400 --> 01:04:54,559 I'm sorry. 1185 01:04:54,960 --> 01:04:56,719 I should've told you. 1186 01:04:57,079 --> 01:04:59,159 I was afraid you'd hate me. 1187 01:04:59,519 --> 01:05:00,920 I was afraid you'd get mad. 1188 01:05:01,000 --> 01:05:03,880 That you wouldn't want to talk or see me anymore. 1189 01:05:05,760 --> 01:05:07,159 I'm so sorry. 1190 01:05:07,239 --> 01:05:08,480 I don't want to be a monster. 1191 01:05:08,960 --> 01:05:10,960 But you're not a monster. 1192 01:05:12,760 --> 01:05:15,320 I love you more than anything in this world. 1193 01:05:18,480 --> 01:05:20,880 You have to tell me when I'm being an old fool. 1194 01:05:22,400 --> 01:05:25,360 You're embarrassing me in front of everyone, but 1195 01:05:25,440 --> 01:05:26,880 you're not an old fool. 1196 01:05:37,360 --> 01:05:38,639 You're beautiful. 1197 01:05:38,719 --> 01:05:39,719 Thank you. 1198 01:05:39,800 --> 01:05:41,599 Your leotard is nice. 1199 01:05:44,360 --> 01:05:46,079 Go ahead, they're waiting. 1200 01:05:47,079 --> 01:05:49,000 I didn't say 2nd place. I said 1st place. 1201 01:05:49,079 --> 01:05:50,199 Yeah. 1202 01:05:50,280 --> 01:05:53,000 Don't take it too easy. It can always be better. 1203 01:05:53,079 --> 01:05:56,000 C'mon, our little prayer. 1204 01:06:11,960 --> 01:06:12,880 Hey. 1205 01:06:13,480 --> 01:06:14,599 Get up. 1206 01:06:27,159 --> 01:06:29,719 Stop making me smoke at night. 1207 01:06:40,119 --> 01:06:41,760 Can I have coffee with you? 1208 01:06:43,639 --> 01:06:44,559 No. 1209 01:06:48,199 --> 01:06:49,119 C'mon, get up. 1210 01:06:57,639 --> 01:06:59,400 See you tonight, Mrs. Castillon. 1211 01:07:00,880 --> 01:07:02,239 See you tonight. 1212 01:07:09,920 --> 01:07:11,360 - Good morning, Kevin. - Hello. 1213 01:07:11,440 --> 01:07:13,679 Can you pass the bottle of milk, please? 1214 01:07:14,159 --> 01:07:15,079 Thank you. 1215 01:07:15,599 --> 01:07:19,440 You're going to show me how to make your bottle. 1216 01:07:19,519 --> 01:07:20,440 Careful. 1217 01:07:20,800 --> 01:07:21,840 We're going to... 1218 01:07:26,519 --> 01:07:28,159 - Hello. - Hey. 1219 01:07:28,239 --> 01:07:29,199 What do you want? 1220 01:07:29,679 --> 01:07:31,519 - Hot chocolate. - Three, two. 1221 01:07:31,599 --> 01:07:32,920 Hi everyone! 1222 01:07:34,920 --> 01:07:36,079 FOUR MONTHS LATER 1223 01:07:36,159 --> 01:07:37,440 Are you sure you don't need my help? 1224 01:07:37,519 --> 01:07:38,960 - No, don't worry. - It makes me happy. 1225 01:07:39,039 --> 01:07:40,960 FOUR MONTHS LATER 1226 01:07:41,039 --> 01:07:42,119 Everything's fine. 1227 01:07:45,559 --> 01:07:46,519 I swear, we're gonna be late. 1228 01:07:47,320 --> 01:07:48,679 We're going to win! 1229 01:07:48,760 --> 01:07:50,280 Antoine, behave with your sister. 1230 01:07:52,719 --> 01:07:53,840 - Mom? - Yes. 1231 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 Can I drive? 1232 01:07:55,280 --> 01:07:56,519 Yeah, if you want. 1233 01:08:07,159 --> 01:08:08,639 Max, hurry up! 1234 01:08:08,719 --> 01:08:09,639 Yeah... 1235 01:08:20,359 --> 01:08:22,279 Did you check-in your instruments? 1236 01:08:22,359 --> 01:08:23,479 - No worries... - Follow the classes. 1237 01:08:23,560 --> 01:08:25,680 - Don't worry, Dad. - And enjoy. 1238 01:08:25,760 --> 01:08:26,680 Don't worry. 1239 01:08:27,039 --> 01:08:28,359 My great artist. 1240 01:08:28,439 --> 01:08:29,840 Isa and I will come for Christmas. 1241 01:08:29,920 --> 01:08:31,800 Don't make that face. 1242 01:08:39,520 --> 01:08:40,800 I'm going to miss you. 1243 01:08:40,880 --> 01:08:41,920 Me too. 1244 01:08:54,000 --> 01:08:55,359 It's a bit scary though. 1245 01:08:57,439 --> 01:08:58,800 Nope, it'll be fine. 1246 01:08:59,600 --> 01:09:00,920 You're not alone. 1247 01:09:07,039 --> 01:09:08,359 I'll call you, 1248 01:09:08,439 --> 01:09:09,439 when I get there. 1249 01:09:18,680 --> 01:09:21,079 I should've put condoms in his bag. 1250 01:09:21,159 --> 01:09:22,720 He'll bang everyone on the plane. 1251 01:09:25,560 --> 01:09:26,840 Do you wanna have lunch with us? 1252 01:09:38,880 --> 01:09:40,840 Who do I drop off first? 1253 01:09:40,920 --> 01:09:42,640 - Poppy? - Aren't you seeing Antoine's therapist? 1254 01:09:43,000 --> 01:09:44,159 Oh yes, right. 1255 01:09:45,920 --> 01:09:47,199 We're going to cancel, ok, Antoine? 1256 01:09:47,600 --> 01:09:49,439 - Let's cancel the therapist? - I don't want to go. 1257 01:09:49,880 --> 01:09:51,000 Very good. 1258 01:09:51,079 --> 01:09:52,239 He's an asshole! 1259 01:09:52,319 --> 01:09:53,760 No, don't talk like that, Antoine. 1260 01:09:53,840 --> 01:09:54,920 - That's enough. - He's an asshole. 1261 01:09:55,000 --> 01:09:56,800 - Stop saying that. - I don't want to go. 1262 01:09:56,880 --> 01:09:58,199 - He's an asshole. - Antoine, stop it! 1263 01:09:58,279 --> 01:09:59,239 That's enough. 1264 01:11:20,239 --> 01:11:21,319 Poppy! 1265 01:11:24,479 --> 01:11:25,479 Wake up. Come see! 1266 01:11:25,560 --> 01:11:27,560 - I have something to show you. - No... 1267 01:11:27,640 --> 01:11:29,520 You're a pain. Let me go! 1268 01:11:31,279 --> 01:11:32,399 Look! 1269 01:11:32,479 --> 01:11:34,439 - What's going on? - There, you see! 1270 01:11:36,399 --> 01:11:37,680 Fuck, that's Mom! 1271 01:11:38,560 --> 01:11:39,680 She smokes? 1272 01:11:39,760 --> 01:11:42,199 Who cares if she smokes! C'mon, this sucks. 1273 01:11:43,199 --> 01:11:44,520 Poppy! 1274 01:11:44,600 --> 01:11:45,600 Come here! 1275 01:11:45,680 --> 01:11:47,039 C'mon. Look! 1276 01:11:55,000 --> 01:11:55,920 Fuck. 81009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.