All language subtitles for Star.Trek.The.Next.Generation.S04E01.The.Best.of.Both.Worlds.Part.2.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,299 --> 00:00:06,177 NARRATOR: Last time on Star Trek: The Next Generation: 2 00:00:06,469 --> 00:00:10,806 Mr. Worf, dispatch a subspace message to Admiral Hanson. 3 00:00:11,432 --> 00:00:13,684 We have engaged the Borg. 4 00:00:16,812 --> 00:00:19,232 Data, fluctuate phaser-resonance frequencies. 5 00:00:19,440 --> 00:00:20,858 Random settings, keep them changing. 6 00:00:21,067 --> 00:00:22,109 Don't give them time to adapt. 7 00:00:25,571 --> 00:00:29,158 We're coming with every available starship to assist, captain, 8 00:00:29,325 --> 00:00:33,329 but the closest help is six days away. 9 00:00:33,538 --> 00:00:35,581 All you know how to do is play it safe. 10 00:00:35,790 --> 00:00:38,209 If you can't make the big decisions, commander, 11 00:00:38,417 --> 00:00:41,170 I suggest you make room for someone who can. 12 00:00:45,007 --> 00:00:46,050 [GRUNTS] 13 00:00:47,301 --> 00:00:49,053 [GRUNTS] 14 00:00:51,222 --> 00:00:53,391 If we can generate a concentrated burst of power 15 00:00:53,599 --> 00:00:55,059 at that same frequency distribution... 16 00:00:55,268 --> 00:00:57,562 - How do we do that? - The main deflector dish. 17 00:01:08,364 --> 00:01:09,490 SHELBY: Shelby to Enterprise. 18 00:01:09,657 --> 00:01:12,577 We found the captain's uniform and his communicator. 19 00:01:21,210 --> 00:01:23,087 CRUSHER: Jean-Luc. 20 00:01:24,463 --> 00:01:26,090 We were unable to retrieve him, sir. 21 00:01:26,257 --> 00:01:27,967 The captain has been altered by the Borg. 22 00:01:28,217 --> 00:01:29,969 CRUSHER: Will, he's alive. 23 00:01:30,177 --> 00:01:32,221 If we could get him back to the ship, I might be able to-- 24 00:01:32,430 --> 00:01:33,848 This is our chance to destroy them. 25 00:01:34,056 --> 00:01:36,809 If they get back into warp, our weapon is useless. 26 00:01:37,101 --> 00:01:40,563 I am Locutus. A Borg. 27 00:01:40,771 --> 00:01:46,777 From this time forward, you will service us. 28 00:01:52,617 --> 00:01:54,410 Mr. Worf. 29 00:01:55,328 --> 00:01:56,662 Fire. 30 00:01:57,496 --> 00:02:00,207 NARRATOR: And now, the conclusion. 31 00:02:04,128 --> 00:02:06,213 LA FORGE: Deflector power approaching maximum limits. 32 00:02:06,380 --> 00:02:08,799 Energy discharge in six seconds. 33 00:02:13,262 --> 00:02:14,805 WORF: Firing, sir. 34 00:02:22,104 --> 00:02:26,067 - The Borg ship is undamaged. - Impossible. 35 00:02:26,233 --> 00:02:29,862 COMPUTER: Warning. Warp-reactor core primary coolant failure. 36 00:02:30,655 --> 00:02:32,239 Can't maintain it much longer, commander. 37 00:02:33,157 --> 00:02:37,161 Warning. Exceeding reaction-chamber thermal limit. 38 00:02:39,955 --> 00:02:44,126 - Cease fire. - Shutting down warp engines. 39 00:02:46,212 --> 00:02:49,173 They couldn't have adapted that quickly. 40 00:02:49,757 --> 00:02:55,179 The knowledge and experience of the human, Picard, 41 00:02:55,388 --> 00:02:57,223 is part of us now. 42 00:02:58,015 --> 00:03:02,603 It has prepared us for all possible courses of action. 43 00:03:02,812 --> 00:03:08,109 Your resistance is hopeless, Number One. 44 00:03:40,558 --> 00:03:44,812 PICARD: Space, the final frontier. 45 00:03:45,312 --> 00:03:49,150 These are the voyages of the starship Enterprise. 46 00:03:49,358 --> 00:03:54,613 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 47 00:03:55,030 --> 00:03:59,076 to seek out new life and new civilizations, 48 00:03:59,535 --> 00:04:04,081 to boldly go where no one has gone before. 49 00:05:02,473 --> 00:05:06,435 RIKER: First officer's log, stardate 44001.4. 50 00:05:06,644 --> 00:05:09,522 The Borg ship has resumed its course toward Earth. 51 00:05:09,688 --> 00:05:13,025 We are unable to pursue, pending repairs to the Enterprise. 52 00:05:13,442 --> 00:05:16,904 As we anticipated, the blast burned out our main navigational deflector. 53 00:05:17,446 --> 00:05:20,950 We also have damage to our shields and our reactor core. 54 00:05:21,492 --> 00:05:24,078 We should be back up in eight to 12 hours, admiral. 55 00:05:24,245 --> 00:05:26,497 Well, we'll miss you at the party. 56 00:05:26,705 --> 00:05:27,998 The Enterprise will be there. 57 00:05:28,165 --> 00:05:29,917 Maybe a little late, but we'll be there, sir. 58 00:05:30,668 --> 00:05:33,879 Your engagements have given us valuable time. 59 00:05:34,046 --> 00:05:38,008 We've mobilized a fleet of 40 starships at Wolf 359, 60 00:05:38,175 --> 00:05:39,552 and that's just for starters. 61 00:05:39,969 --> 00:05:41,929 The Klingons are sending warships. 62 00:05:42,137 --> 00:05:45,307 Hell, we've even thought of opening communications with the Romulans. 63 00:05:45,516 --> 00:05:48,018 You realize, admiral, that with the assistance of Captain Picard, 64 00:05:48,185 --> 00:05:49,979 the Borg will be ready for your defenses. 65 00:05:51,730 --> 00:05:53,148 Lieutenant, a few years ago, 66 00:05:53,357 --> 00:05:56,318 I watched a freshman cadet pass four upperclassmen 67 00:05:56,527 --> 00:06:00,447 on the last hill of a 40-kilometer run at Delula II. 68 00:06:00,656 --> 00:06:02,449 The damnedest thing I ever saw. 69 00:06:02,658 --> 00:06:06,579 The only freshman to ever win the Academy marathon. 70 00:06:06,787 --> 00:06:08,873 I made it my business to get to know that young fella 71 00:06:09,081 --> 00:06:10,541 and got to know him very, very well. 72 00:06:10,749 --> 00:06:12,167 And I'll tell you something: 73 00:06:13,210 --> 00:06:16,297 I never met anyone with more drive, determination, 74 00:06:16,505 --> 00:06:19,425 or more courage than Jean-Luc Picard. 75 00:06:19,633 --> 00:06:23,721 And there is no way in hell that he would assist the Borg. 76 00:06:23,888 --> 00:06:25,848 I want that clear. 77 00:06:26,807 --> 00:06:28,225 Of course, admiral. 78 00:06:28,434 --> 00:06:33,355 He is a casualty of war. 79 00:06:35,065 --> 00:06:38,527 Then we have abandoned all hope of recovering him. 80 00:06:39,111 --> 00:06:40,237 In less than 24 hours, 81 00:06:40,446 --> 00:06:45,409 this armada's going to hit that Borg vessel with everything we can muster. 82 00:06:47,036 --> 00:06:49,163 Either they survive or we do. 83 00:06:50,289 --> 00:06:51,999 As for Picard, 84 00:06:52,833 --> 00:06:55,252 a great man has been lost. 85 00:06:55,461 --> 00:06:59,048 Your captain. My friend. 86 00:07:01,592 --> 00:07:03,302 Commander Riker, 87 00:07:03,510 --> 00:07:06,430 I hereby promote you to the field commission of captain. 88 00:07:07,014 --> 00:07:10,601 The Enterprise is your ship now. Congratulations. 89 00:07:11,685 --> 00:07:13,687 I wish the circumstances were different. 90 00:07:14,313 --> 00:07:17,858 Likewise. Good luck, admiral. 91 00:07:19,068 --> 00:07:21,070 To us all. 92 00:08:16,125 --> 00:08:17,876 And Mr. Crusher suggests we might design a chip 93 00:08:18,043 --> 00:08:19,795 that would automatically retune the phasers 94 00:08:20,004 --> 00:08:21,463 to a random setting after each discharge. 95 00:08:21,672 --> 00:08:24,216 - Engineering. - That would be a great advantage. 96 00:08:24,425 --> 00:08:25,926 We should also see if there's some way 97 00:08:26,093 --> 00:08:27,720 that we can neutralize their force fields. 98 00:08:27,886 --> 00:08:30,639 We've gotta let them know that we can adapt too, Mr. Worf. 99 00:08:30,806 --> 00:08:32,641 We're no longer just fighting the Borg, 100 00:08:32,808 --> 00:08:35,769 we're fighting the life experience they've stolen from Captain Picard. 101 00:08:35,978 --> 00:08:37,354 Now, how the hell do we defeat an enemy 102 00:08:37,563 --> 00:08:39,106 that knows us better than we know ourselves? 103 00:08:39,314 --> 00:08:42,192 The Borg have neither honor nor courage. 104 00:08:42,401 --> 00:08:46,196 - That is our greatest advantage. - I hope it's enough. 105 00:08:49,825 --> 00:08:52,286 Accelerator coils are responding normally. 106 00:08:52,453 --> 00:08:56,915 Excellent. Forward shields at 58 percent, aft shields... 107 00:08:57,082 --> 00:08:59,334 - Sensors must be down. SHELBY: Checking. 108 00:09:00,085 --> 00:09:03,005 Sensors are fine. No. 109 00:09:03,172 --> 00:09:05,424 Aft shields have completely failed. Damn it! 110 00:09:05,632 --> 00:09:07,509 Auxiliary generators are out again. 111 00:09:07,718 --> 00:09:09,178 Just the man I need. 112 00:09:09,845 --> 00:09:11,638 We're having some problems with the aft shields, 113 00:09:11,805 --> 00:09:14,600 generators going on- and off-line. I could really use your help, Worf. 114 00:09:14,933 --> 00:09:16,560 How soon do we get under way, Geordi? 115 00:09:16,727 --> 00:09:18,979 Still a couple of hours. Commander Shelby can fill you in. 116 00:09:22,858 --> 00:09:24,860 The main navigational deflector is functional again. 117 00:09:25,027 --> 00:09:27,821 Sherbourne and Barclay are running the final testing sequence now. 118 00:09:28,030 --> 00:09:29,573 The warp-reactor core? 119 00:09:29,782 --> 00:09:32,993 Reconstruction is proceeding normally. It's slow work. 120 00:09:33,160 --> 00:09:35,871 If we can nail down this shield-generator problem... 121 00:09:36,038 --> 00:09:37,081 I agree with La Forge. 122 00:09:37,247 --> 00:09:39,625 We'll be back at operating capacity in two to three hours. 123 00:09:39,833 --> 00:09:41,210 Good. 124 00:09:44,129 --> 00:09:45,380 Anything else, sir? 125 00:09:46,006 --> 00:09:48,717 Yes. You did a good job on the Borg ship. 126 00:09:49,718 --> 00:09:51,011 I didn't get Picard. 127 00:09:51,220 --> 00:09:53,931 You stopped them. You gave us our shot. 128 00:09:55,349 --> 00:09:56,850 - Sir, I-- - Commander, 129 00:09:57,059 --> 00:09:59,353 we don't have to like each other to work well together. 130 00:09:59,561 --> 00:10:02,481 As a matter of fact, I'd like you to continue to keep me on my toes. 131 00:10:03,357 --> 00:10:05,984 Some might define that as the role of a first officer. 132 00:10:06,527 --> 00:10:09,571 Damn. You are ambitious, aren't you, Shelby? 133 00:10:10,072 --> 00:10:12,783 Captain Riker, based on our past relationship, 134 00:10:12,991 --> 00:10:15,744 there's no reason for me to expect to become your first officer, 135 00:10:15,953 --> 00:10:17,246 except that you need me. 136 00:10:17,454 --> 00:10:20,082 I know how to get things done and I have the expertise in the Borg. 137 00:10:20,249 --> 00:10:22,292 And you have a lot to learn, commander. 138 00:10:24,128 --> 00:10:25,337 Yes, sir. 139 00:10:25,712 --> 00:10:26,922 Almost as much as I had to learn 140 00:10:27,089 --> 00:10:29,800 when I came on board as Captain Picard's first officer, 141 00:10:29,967 --> 00:10:31,093 a fact he reminded me of 142 00:10:31,301 --> 00:10:33,679 when I commented on what a pain in the neck you are. 143 00:10:34,513 --> 00:10:35,889 Yes, sir. 144 00:10:36,098 --> 00:10:38,308 DATA [OVER PA]: Data to Riker. Message from Starfleet, captain. 145 00:10:38,517 --> 00:10:39,893 Go ahead, Data. 146 00:10:40,102 --> 00:10:44,189 Starfleet reports it has engaged the Borg at Wolf 359, sir. 147 00:10:51,071 --> 00:10:53,949 Admiral Hanson on subspace, captain. 148 00:10:55,159 --> 00:10:57,035 On-screen. 149 00:10:58,370 --> 00:10:59,997 Admiral? 150 00:11:00,164 --> 00:11:02,875 The fight does not go well, Enterprise. 151 00:11:03,041 --> 00:11:05,836 We're attempting to withdraw and regroup. 152 00:11:06,003 --> 00:11:07,963 Rendezvous with fleet... 153 00:11:21,476 --> 00:11:24,980 RIKER: Captain's log, stardate 44002.3. 154 00:11:25,189 --> 00:11:27,191 Repairs are complete and the Enterprise is warping 155 00:11:27,399 --> 00:11:30,277 to rendezvous with Starfleet at Wolf 359. 156 00:11:30,444 --> 00:11:32,905 Communications from the site of battle have been cut off, 157 00:11:33,071 --> 00:11:35,282 possibly due to Borg interference. 158 00:11:35,490 --> 00:11:38,952 Lieutenant Worf, everyone in this room shares my respect 159 00:11:39,119 --> 00:11:40,662 for your service to this ship. 160 00:11:40,871 --> 00:11:43,999 But right now, I need your experience at tactical. 161 00:11:44,666 --> 00:11:48,879 Commander Data, I realize your very nature omits ambition. 162 00:11:49,046 --> 00:11:50,214 Nevertheless, I want you to know 163 00:11:50,422 --> 00:11:52,216 I seriously considered you as first officer. 164 00:11:52,424 --> 00:11:53,926 Thank you, sir. 165 00:11:54,509 --> 00:11:56,929 But this is not the time for change. 166 00:11:57,095 --> 00:11:58,889 I need all of you where you are. 167 00:11:59,097 --> 00:12:02,809 Where Captain Picard always relied on you. 168 00:12:03,018 --> 00:12:05,938 I have been, reluctantly, 169 00:12:06,146 --> 00:12:08,190 forced to conclude that Commander Shelby, 170 00:12:08,398 --> 00:12:12,945 our expert on the Borg, is an ideal choice at this time for first officer. 171 00:12:17,532 --> 00:12:18,992 Based on our latest communication, 172 00:12:19,159 --> 00:12:22,537 we can assume that the Borg survived the fleet's attack. 173 00:12:22,746 --> 00:12:24,164 Your thoughts on our next encounter? 174 00:12:24,706 --> 00:12:27,251 What about the heavy-graviton beam we were talking about? 175 00:12:27,834 --> 00:12:29,211 I've gone over it four times. 176 00:12:29,419 --> 00:12:32,547 The local-field distortion just wouldn't be strong enough to incapacitate them. 177 00:12:32,923 --> 00:12:35,842 Dr. Crusher and I have been working on an interesting premise. 178 00:12:36,260 --> 00:12:38,345 With our recent experience in nanotechnology, 179 00:12:38,553 --> 00:12:42,307 we might be able to introduce destructive nanites into the Borg. 180 00:12:42,516 --> 00:12:44,685 - Nanites? DATA: Robots. 181 00:12:44,893 --> 00:12:46,645 Small enough to enter living cells. 182 00:12:46,853 --> 00:12:48,522 How long would it take to execute that? 183 00:12:48,730 --> 00:12:50,774 That's the problem. Two to three weeks. 184 00:12:50,941 --> 00:12:54,611 In two or three weeks, nanites may be all that's left of the Federation. 185 00:12:55,028 --> 00:12:57,114 We have the new phaser adapters. 186 00:12:57,281 --> 00:12:59,449 Maybe, in concert with the photon torpedoes, 187 00:12:59,658 --> 00:13:00,659 we can slow them down. 188 00:13:03,537 --> 00:13:05,831 I'm sure Captain Picard would have something meaningful 189 00:13:05,998 --> 00:13:08,417 and inspirational to say right now. 190 00:13:09,042 --> 00:13:11,878 To tell you the truth, I wish he was here, because I'd like to hear it too. 191 00:13:12,879 --> 00:13:16,675 I know how difficult this transition has been for all of you. 192 00:13:16,883 --> 00:13:18,927 I can take over for him, 193 00:13:19,094 --> 00:13:22,097 but I could never replace Captain Picard, nor would I ever try. 194 00:13:23,640 --> 00:13:24,808 Whatever the outcome, 195 00:13:25,934 --> 00:13:31,481 I'm sure our efforts in the coming battle will justify his faith in all of us. 196 00:13:32,733 --> 00:13:34,401 Dismissed. 197 00:13:47,789 --> 00:13:48,957 What would you do? 198 00:13:51,043 --> 00:13:52,169 [DOOR CHIMES] 199 00:13:52,377 --> 00:13:53,879 Come. 200 00:13:58,884 --> 00:14:01,136 - May I speak to you, captain? - Actually, Guinan, I-- 201 00:14:01,345 --> 00:14:04,056 You know, Picard and I used to talk every now and then, 202 00:14:04,264 --> 00:14:06,600 when one of us needed to. 203 00:14:10,604 --> 00:14:14,149 I guess I'm just used to having the captain's ear. 204 00:14:15,525 --> 00:14:16,860 What's on your mind? 205 00:14:18,612 --> 00:14:21,490 I've heard a lot of people talking down in Ten-Forward. 206 00:14:21,698 --> 00:14:24,159 They expect to be dead in the next day or so. 207 00:14:25,285 --> 00:14:27,913 They trust you, they like you, 208 00:14:28,872 --> 00:14:31,124 but they don't believe anyone can save them. 209 00:14:32,000 --> 00:14:33,877 I'm not sure anyone can. 210 00:14:35,712 --> 00:14:38,799 When a man is convinced he's going to die tomorrow, 211 00:14:38,965 --> 00:14:41,635 he'll probably find a way to make it happen. 212 00:14:42,677 --> 00:14:45,597 The only one who can turn this around is you. 213 00:14:45,764 --> 00:14:47,557 I'll do the best I can. 214 00:14:48,016 --> 00:14:50,977 You're gonna have to do something you don't want to do: 215 00:14:52,687 --> 00:14:54,773 You have to let go of Picard. 216 00:14:56,274 --> 00:15:00,529 Maybe you haven't heard. I tried to kill him yesterday. 217 00:15:00,862 --> 00:15:03,365 You tried to kill whatever that is on the Borg ship, 218 00:15:03,573 --> 00:15:05,409 not Picard. 219 00:15:09,037 --> 00:15:13,458 Picard is still here with us. In this room. 220 00:15:13,667 --> 00:15:17,421 If he had died, it would be easier. But he didn't. 221 00:15:17,629 --> 00:15:21,049 They took him from us, a piece at a time. 222 00:15:22,509 --> 00:15:24,886 Did he ever tell you why we're so close? 223 00:15:26,012 --> 00:15:29,307 - No. - Oh. 224 00:15:29,975 --> 00:15:35,939 Then let me just say that our relationship is beyond friendship. 225 00:15:36,148 --> 00:15:38,191 Beyond family. 226 00:15:38,775 --> 00:15:43,989 And I will let him go. And you must do the same. 227 00:15:44,239 --> 00:15:46,616 There can only be one captain. 228 00:15:46,950 --> 00:15:47,951 It's not that simple. 229 00:15:48,118 --> 00:15:50,954 This was his crew. He wrote the book on this ship. 230 00:15:51,121 --> 00:15:53,165 If the Borg know everything he knows, 231 00:15:53,373 --> 00:15:56,042 it's time to throw that book away. 232 00:15:56,376 --> 00:15:58,962 You must let him go, Riker. 233 00:15:59,379 --> 00:16:01,715 It's the only way to beat him. 234 00:16:02,048 --> 00:16:04,342 The only way to save him. 235 00:16:05,802 --> 00:16:09,389 And that is now your chair, 236 00:16:10,307 --> 00:16:11,933 captain. 237 00:16:43,256 --> 00:16:44,299 [INTERCOM BEEPS] 238 00:16:44,466 --> 00:16:47,093 WESLEY: We are now approaching the Wolf System, captain. 239 00:16:47,636 --> 00:16:49,262 On my way. 240 00:16:54,392 --> 00:16:55,602 Slow to impulse. 241 00:16:55,810 --> 00:16:58,230 Take us to the battle coordinates, Mr. Crusher. 242 00:16:58,396 --> 00:17:00,148 Yellow alert. 243 00:17:01,191 --> 00:17:03,944 Sensors are picking up several vessels, captain. 244 00:17:04,110 --> 00:17:05,737 The fleet? 245 00:17:05,946 --> 00:17:09,783 No active subspace fields, negligible power readings. 246 00:17:09,950 --> 00:17:12,035 - Life signs? - Negative, sir. 247 00:17:12,202 --> 00:17:15,539 - Visual contact. - On-screen. 248 00:17:34,975 --> 00:17:37,018 SHELBY: The Tolstoy. 249 00:17:38,019 --> 00:17:39,938 The Kyushu. 250 00:17:41,565 --> 00:17:42,941 The Melbourne. 251 00:18:10,802 --> 00:18:14,222 Sir, sensors are picking up unusually strong eddy currents, 252 00:18:14,431 --> 00:18:16,891 bearing 200, mark 211. 253 00:18:17,058 --> 00:18:18,435 Data, analysis? 254 00:18:18,643 --> 00:18:21,062 It could indicate the course of the Borg ship, sir. 255 00:18:21,271 --> 00:18:24,065 Ensign Crusher, set in a course that follows those currents. 256 00:18:24,274 --> 00:18:25,942 Commander Shelby, prepare to initiate your plan 257 00:18:26,151 --> 00:18:28,153 to separate the saucer section when we find the Borg. 258 00:18:28,361 --> 00:18:31,072 Sir, I must remind you that Captain Picard was briefed on that plan. 259 00:18:31,239 --> 00:18:34,326 - The Borg will be prepared for it. - I'm aware of that, commander. 260 00:18:34,534 --> 00:18:36,870 In fact, I'm counting on it. 261 00:18:37,412 --> 00:18:39,748 Crusher, Cartaino, Gleason, report to the Battle Bridge. 262 00:18:39,914 --> 00:18:45,629 Mr. Data, Mr. Worf, I have a special mission for you. 263 00:19:06,524 --> 00:19:07,984 RIKER: Locutus of Borg, 264 00:19:08,193 --> 00:19:12,197 this is Captain William T. Riker of the U.S.S. Enterprise. 265 00:19:12,405 --> 00:19:16,451 - You may speak. - We wish to end the hostilities. 266 00:19:16,951 --> 00:19:20,372 Then you must unconditionally surrender. 267 00:19:20,580 --> 00:19:23,750 We are prepared to meet to discuss your terms. 268 00:19:23,917 --> 00:19:28,463 It is unlikely you are prepared to discuss terms. 269 00:19:28,672 --> 00:19:33,968 It is more likely that this is an attempt at deception. 270 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 Come, now, Locutus. 271 00:19:36,513 --> 00:19:40,600 If Picard's knowledge and experience is part of you, 272 00:19:40,809 --> 00:19:43,353 then you know that I've never lied to him. 273 00:19:44,312 --> 00:19:47,899 You should also implicitly trust me, is that not so? 274 00:19:49,567 --> 00:19:51,861 Picard implicitly trusted you. 275 00:19:52,153 --> 00:19:55,824 Then trust me now. Meet to discuss your terms. 276 00:19:55,990 --> 00:20:00,954 Discussion is irrelevant. There are no terms. 277 00:20:01,329 --> 00:20:06,918 You will disarm all your weapons and escort us to Sector 001, 278 00:20:07,127 --> 00:20:10,922 where we will begin assimilating your culture and techno-- 279 00:20:11,131 --> 00:20:14,175 Mr. Gleason, can you pinpoint the source of the Borg transmission? 280 00:20:14,384 --> 00:20:16,428 I can put you within 30 meters of it, sir. 281 00:20:16,594 --> 00:20:17,846 O'Brien, report. 282 00:20:19,556 --> 00:20:22,016 The Borg have adapted their electromagnetic field 283 00:20:22,225 --> 00:20:24,102 to prevent main transporter function, sir. 284 00:20:24,310 --> 00:20:26,563 RIKER: As expected. Mr. Data, Mr. Worf. 285 00:20:26,771 --> 00:20:28,064 Proceed as we discussed. 286 00:20:28,231 --> 00:20:29,899 Aye, captain. 287 00:20:30,817 --> 00:20:31,943 Channel open, sir. 288 00:20:32,152 --> 00:20:34,863 We would like time to prepare our people for assimilation. 289 00:20:35,029 --> 00:20:37,532 Preparation is irrelevant. 290 00:20:37,741 --> 00:20:41,953 Your people will be assimilated as easily as Picard has been. 291 00:20:42,370 --> 00:20:47,041 Your attempt at a delay will not be successful, Number One. 292 00:20:47,625 --> 00:20:49,878 We will proceed to Earth. 293 00:20:50,086 --> 00:20:54,632 And if you attempt to intervene, we will destroy you. 294 00:20:55,258 --> 00:20:59,846 Then take your best shot, Locutus, because we are about to intervene. 295 00:21:00,722 --> 00:21:01,765 GLEASON: Channel closed. 296 00:21:01,973 --> 00:21:04,976 Reset subspace communications. Scrambler code Riker One. 297 00:21:05,185 --> 00:21:07,479 Scrambler code Riker One, acknowledged. 298 00:21:07,687 --> 00:21:10,064 - Shelby, report. - Ready for separation. 299 00:21:10,231 --> 00:21:11,900 Make it so. 300 00:21:12,066 --> 00:21:14,110 Order subsequence initiated. 301 00:21:21,409 --> 00:21:24,704 Docking latches clear, separation complete. 302 00:21:24,996 --> 00:21:27,957 Saucer velocity 100 meters per second and increasing, sir. 303 00:21:28,166 --> 00:21:31,461 - Open fire, all weapons. - Fire. 304 00:21:42,847 --> 00:21:44,974 Borg tractor beam attempting to lock on, sir. 305 00:21:45,141 --> 00:21:48,019 Evasive maneuvers, pattern Riker Alpha. 306 00:21:48,561 --> 00:21:50,480 Riker Alpha, confirmed. 307 00:21:54,984 --> 00:21:57,654 They're ignoring the saucer section completely. 308 00:21:59,072 --> 00:22:01,282 Just as you should, captain. 309 00:22:01,825 --> 00:22:06,246 - Ensign, evasive pattern Riker Beta. - Riker Beta, confirmed. 310 00:22:06,454 --> 00:22:08,164 Proceed to second phase, Commander Shelby. 311 00:22:08,373 --> 00:22:11,167 Acknowledged. Fire antimatter spread. 312 00:22:23,054 --> 00:22:25,014 Shuttle launch sequence confirmed. 313 00:22:25,181 --> 00:22:29,352 Departing Enterprise in exactly three seconds. 314 00:22:52,750 --> 00:22:55,378 The Borg tractor beam has moved toward the antimatter spread. 315 00:22:55,587 --> 00:22:58,548 They might be picking up the engine ionization from the shuttle. 316 00:22:58,715 --> 00:23:01,843 Data, cut your engines. Take her in unpowered. 317 00:23:06,055 --> 00:23:08,850 Shuttle has penetrated the Borg electromagnetic field. 318 00:23:09,058 --> 00:23:10,768 RIKER: Understood. 319 00:23:14,105 --> 00:23:16,441 The shuttle escape transporter should provide enough power 320 00:23:16,608 --> 00:23:18,943 to beam us onto the Borg ship from here, sir. 321 00:23:19,152 --> 00:23:20,153 Proceed. 322 00:24:16,960 --> 00:24:19,837 [GRUNTING] 323 00:24:23,508 --> 00:24:24,926 WORF: Data! 324 00:24:29,138 --> 00:24:30,765 [POWERS DOWN] 325 00:24:42,151 --> 00:24:43,319 [COMMUNICATOR BEEPS] 326 00:24:43,653 --> 00:24:45,196 Mission accomplished. We have him. 327 00:24:45,405 --> 00:24:47,740 Firing shuttle thrusters. 328 00:24:52,161 --> 00:24:53,955 WESLEY: They're clear of the Borg field, sir. 329 00:24:54,163 --> 00:24:56,332 Beam them out of there, Mr. O'Brien. 330 00:24:56,874 --> 00:24:58,501 Locked in. 331 00:25:09,012 --> 00:25:11,431 Transport successful, sir. 332 00:25:29,991 --> 00:25:32,493 Captain, we've sustained damage to the impulse drive. 333 00:25:32,702 --> 00:25:34,162 The saucer section is disabled. 334 00:25:34,370 --> 00:25:37,623 Reading subspace-field fluctuations from the Borg ship. 335 00:25:37,790 --> 00:25:39,751 Looks like they're getting ready to increase power. 336 00:25:39,959 --> 00:25:42,003 - Stand by, Mr. La Forge. LA FORGE: Aye, sir. 337 00:25:42,170 --> 00:25:45,214 The saucer section's a sitting duck. 338 00:25:46,215 --> 00:25:47,842 Prepare to draw their fire. 339 00:25:48,009 --> 00:25:51,304 Captain, the Borg ship is moving away. 340 00:25:54,766 --> 00:25:56,851 It's resuming its course towards Earth, sir. 341 00:25:57,018 --> 00:26:01,564 Rendezvous with the saucer section. Lay in a course of pursuit. 342 00:26:04,984 --> 00:26:07,653 There is extensive infiltration of the microcircuit fibers 343 00:26:07,820 --> 00:26:08,863 into the surrounding tissue. 344 00:26:09,030 --> 00:26:11,491 - His DNA is being rewritten. - Can you revive him? 345 00:26:11,699 --> 00:26:12,950 I'd like more time 346 00:26:13,117 --> 00:26:15,703 to study the structural changes on the motor pathways. 347 00:26:15,870 --> 00:26:17,371 RIKER: We don't have more time, doctor. 348 00:26:17,580 --> 00:26:21,042 Once he was wired into the Borg, they knew everything that he knew. 349 00:26:21,250 --> 00:26:23,503 I just hope it goes both ways. 350 00:26:23,669 --> 00:26:24,754 If we're lucky, 351 00:26:24,962 --> 00:26:27,507 he had access to everything we need to know about them. 352 00:26:27,965 --> 00:26:30,426 Especially their vulnerabilities. 353 00:26:38,476 --> 00:26:40,269 Jean-Luc? 354 00:26:40,436 --> 00:26:42,730 It's Beverly. Can you hear me? 355 00:26:48,319 --> 00:26:50,029 Beverly. 356 00:26:50,822 --> 00:26:52,573 Crusher, doctor. 357 00:26:54,075 --> 00:26:57,954 Yes. Don't try to move. 358 00:26:59,288 --> 00:27:03,543 - I am on board the Enterprise. - That's right. 359 00:27:09,382 --> 00:27:11,134 A futile maneuver. 360 00:27:11,342 --> 00:27:14,262 Incorrect strategy, Number One. 361 00:27:14,971 --> 00:27:19,934 To risk your crew and ship to retrieve only one man. 362 00:27:20,268 --> 00:27:22,937 Picard would never have approved. 363 00:27:23,479 --> 00:27:30,987 You underestimate us if you believe this abduction is any concern. 364 00:27:34,949 --> 00:27:39,954 There is no need for apprehension. I intend no harm. 365 00:27:41,122 --> 00:27:42,582 No harm. 366 00:27:43,916 --> 00:27:49,005 I will continue aboard this ship to speak for the Borg, 367 00:27:49,172 --> 00:27:55,052 while they continue without further diversion to Sector 001, 368 00:27:55,261 --> 00:27:59,140 where they will force your unconditional surrender. 369 00:28:07,023 --> 00:28:08,983 Using multimodal reflection sorting, 370 00:28:09,150 --> 00:28:12,653 I have been able to detect a complex series of subspace signals 371 00:28:12,862 --> 00:28:14,906 between Locutus and the Borg ship. 372 00:28:15,072 --> 00:28:16,824 That's how they're controlling him? 373 00:28:16,991 --> 00:28:19,368 It is not just a matter of control, doctor. 374 00:28:19,577 --> 00:28:22,288 The signals are interactive across a subspace domain 375 00:28:22,496 --> 00:28:24,749 similar to that of a transporter beam. 376 00:28:24,957 --> 00:28:27,293 I would hypothesize that these frequencies 377 00:28:27,501 --> 00:28:30,004 form the basis of the Borg's collective consciousness. 378 00:28:30,171 --> 00:28:32,423 - Can't we block them? - Possibly. 379 00:28:32,590 --> 00:28:34,467 But as you may recall, on several occasions, 380 00:28:34,634 --> 00:28:38,054 we have witnessed the Borg removing key circuits from injured comrades, 381 00:28:38,262 --> 00:28:40,431 no doubt separating them from the group consciousness. 382 00:28:40,640 --> 00:28:43,267 The injured Borg immediately self-destructed. 383 00:28:43,476 --> 00:28:44,560 That is correct, sir. 384 00:28:44,769 --> 00:28:47,480 Cutting the link to Locutus might be fatal to the captain. 385 00:28:49,106 --> 00:28:53,319 We have to find a way to reach him. We must know what he knows. 386 00:28:53,527 --> 00:28:55,238 Without these interactive signals, 387 00:28:55,446 --> 00:28:59,158 it would only be a matter of microsurgery. I could do it. 388 00:28:59,367 --> 00:29:01,744 But as long as these Borg implants are functioning, 389 00:29:01,911 --> 00:29:05,581 there's no way I can separate the man from the machine. 390 00:29:06,374 --> 00:29:11,295 Then perhaps there is a way I can access the machine, doctor. 391 00:29:22,515 --> 00:29:26,269 Worf. Klingon species, a warrior race. 392 00:29:26,477 --> 00:29:32,024 - You, too, will be assimilated. - The Klingon Empire will never yield. 393 00:29:32,191 --> 00:29:33,901 Why do you resist? 394 00:29:34,068 --> 00:29:37,947 We only wish to raise quality of life for all species. 395 00:29:38,155 --> 00:29:43,411 - I like my species the way it is. - A narrow vision. 396 00:29:43,619 --> 00:29:46,664 You will become one with the Borg. 397 00:29:47,164 --> 00:29:51,210 You will all become one with the Borg. 398 00:29:52,378 --> 00:29:57,758 The android, Data. Primitive artificial organism. 399 00:29:57,967 --> 00:30:01,095 You will be obsolete in the new order. 400 00:30:03,055 --> 00:30:05,099 Take him to your lab, Data. 401 00:30:06,600 --> 00:30:07,643 [INTERCOM BEEPS] 402 00:30:07,810 --> 00:30:09,228 SHELBY: Shelby to Riker. - Go ahead. 403 00:30:09,437 --> 00:30:12,273 Captain, the Borg have entered Sector 001. 404 00:30:26,912 --> 00:30:28,748 SHELBY: The Borg have dropped out of warp, sir. 405 00:30:28,956 --> 00:30:30,916 Jupiter Outpost 92 reported visual contact 406 00:30:31,083 --> 00:30:32,835 at 1200 hours, 13 minutes. 407 00:30:33,044 --> 00:30:34,545 - Planetary defenses? - Responding. 408 00:30:34,712 --> 00:30:35,796 No reports on effectiveness, 409 00:30:36,005 --> 00:30:37,882 but I really can't believe that against the Borg... 410 00:30:38,049 --> 00:30:40,676 Ensign Crusher, at their current speed, when will they reach Earth? 411 00:30:41,594 --> 00:30:44,680 - Twenty-seven minutes. - The soonest we could intercept? 412 00:30:47,099 --> 00:30:48,267 Forty-two minutes, sir. 413 00:30:49,226 --> 00:30:52,146 Riker to Data. What's your status? 414 00:30:52,438 --> 00:30:55,900 The initial cybernetic connection into Captain Picard's neural net pathways 415 00:30:56,067 --> 00:30:57,151 has been established. 416 00:30:57,360 --> 00:30:59,820 Mr. O'Brien is ready to process the Borg signal 417 00:30:59,987 --> 00:31:01,906 through the transport-pattern buffer. 418 00:31:02,073 --> 00:31:04,825 Make it so. With dispatch, Mr. Data. 419 00:31:04,992 --> 00:31:08,621 Proceeding immediately, sir. Data out. 420 00:31:23,761 --> 00:31:26,972 DATA: The neural link will be established in three stages. 421 00:31:27,139 --> 00:31:31,310 Doctor, I suggest you closely observe Captain Picard's life signs, 422 00:31:31,519 --> 00:31:36,273 while at each stage Chief O'Brien monitors my positronic-matrix activity. 423 00:31:36,482 --> 00:31:39,777 Counselor, hopefully you will be able to determine 424 00:31:39,985 --> 00:31:42,071 whether I am reaching Captain Picard. 425 00:31:42,279 --> 00:31:44,573 At what point should I shut it down if there's a problem? 426 00:31:46,617 --> 00:31:48,536 I do not know. 427 00:31:49,078 --> 00:31:50,621 I have never done this before. 428 00:31:51,705 --> 00:31:55,042 Initiating first neural link. 429 00:31:56,335 --> 00:31:59,130 The captain's vital signs are stable. 430 00:32:00,756 --> 00:32:03,467 O'BRIEN: Positronic activity unchanged. 431 00:32:05,678 --> 00:32:08,722 First neural connection is confirmed. 432 00:32:09,098 --> 00:32:13,936 I cannot report any significant access to the Borg consciousness. 433 00:32:35,040 --> 00:32:36,041 It is confirmed. 434 00:32:36,250 --> 00:32:39,587 The Borg have broken through the Mars defense perimeter. 435 00:32:39,920 --> 00:32:42,047 Enterprise now approaching Terran System, sir. 436 00:32:42,256 --> 00:32:45,176 Slow to impulse. Time to intercept? 437 00:32:45,384 --> 00:32:48,554 Twenty-three minutes, 14 seconds, sir. 438 00:32:55,811 --> 00:32:59,064 Second neural connection is confirmed. 439 00:32:59,440 --> 00:33:03,068 I still cannot report any significant access. 440 00:33:03,360 --> 00:33:05,905 Proceeding with the final link. 441 00:33:11,619 --> 00:33:13,537 CRUSHER: Significant increase in premotor-area 442 00:33:13,704 --> 00:33:17,791 and hypothalamus activity. His heartbeat is accelerating rapidly. 443 00:33:18,000 --> 00:33:21,420 Sir, your submicron-matrix activity is increasing exponentially. 444 00:33:22,463 --> 00:33:24,840 Neural connections complete. 445 00:33:25,007 --> 00:33:29,220 I have access to the Borg subspace signals. 446 00:33:29,762 --> 00:33:31,597 Processing. 447 00:33:32,765 --> 00:33:34,767 - Processing. - Data. 448 00:33:35,184 --> 00:33:38,270 Stand by. Processing. 449 00:33:40,523 --> 00:33:42,233 Processing. 450 00:33:48,322 --> 00:33:49,365 Fascinating. 451 00:33:49,698 --> 00:33:53,619 The Borg group consciousness is divided into subcommands 452 00:33:53,786 --> 00:33:56,539 necessary to carry out all functions: 453 00:33:56,997 --> 00:34:01,085 Defense, communication, navigation. 454 00:34:01,794 --> 00:34:03,170 They are all controlled 455 00:34:03,879 --> 00:34:06,382 by a root command implanted into each-- 456 00:34:10,052 --> 00:34:11,303 [GASPS] 457 00:34:14,765 --> 00:34:16,475 [GRUNTS] 458 00:34:37,079 --> 00:34:39,290 CRUSHER: Data, I'm picking up increased neural activity 459 00:34:39,456 --> 00:34:43,919 in Captain Picard, localized in the prefrontal and parietal lobes. 460 00:34:44,086 --> 00:34:46,213 The Borg might be trying to terminate their link with him. 461 00:34:52,511 --> 00:34:56,932 Negative. The subspace signal configuration is unchanged. 462 00:34:57,141 --> 00:35:00,352 What is causing the increased neural activity is unclear. 463 00:35:00,561 --> 00:35:05,357 No, it's not. It's him, it's Picard. 464 00:35:11,280 --> 00:35:12,406 [COMMUNICATOR BEEPS] 465 00:35:12,615 --> 00:35:13,657 Troi to Bridge. 466 00:35:14,199 --> 00:35:16,994 Data has made first contact with Captain Picard. 467 00:35:17,161 --> 00:35:18,829 Can you communicate with him, Data? 468 00:35:19,038 --> 00:35:22,916 I have been unable to create a neural path around the Borg implants, sir. 469 00:35:23,125 --> 00:35:27,713 It is Captain Picard himself who has somehow managed to initiate contact. 470 00:35:28,047 --> 00:35:30,716 Sir, the Borg have halted their approach to Earth. 471 00:35:30,924 --> 00:35:32,718 I think we got their attention. 472 00:35:32,926 --> 00:35:36,055 - Time to intercept? - Two minutes, four seconds, sir. 473 00:35:36,221 --> 00:35:38,057 They're worried. 474 00:35:38,349 --> 00:35:40,559 They're worried because we have access to Picard. 475 00:35:40,768 --> 00:35:43,854 Mr. Data, we have two minutes to figure out what we can do with it. 476 00:35:44,021 --> 00:35:46,273 Sir, it is clear the Borg are either unwilling 477 00:35:46,482 --> 00:35:50,110 or unable to terminate their subspace links. 478 00:35:50,319 --> 00:35:54,490 That may be their Achilles' heel, captain: their interdependency. 479 00:35:54,865 --> 00:35:55,949 What do you mean, doctor? 480 00:35:56,116 --> 00:35:58,702 He's part of their collective consciousness now. 481 00:35:58,869 --> 00:36:01,246 Cutting him off would be like asking one of us 482 00:36:01,455 --> 00:36:02,873 to disconnect an arm or a foot. 483 00:36:03,040 --> 00:36:04,541 We can't do it. 484 00:36:04,708 --> 00:36:07,002 They operate as a single mind. 485 00:36:07,211 --> 00:36:10,172 If one of them jumps off a cliff, they all jump off? 486 00:36:10,381 --> 00:36:12,549 Data, is it possible to plant a command 487 00:36:12,758 --> 00:36:14,343 into the Borg collective consciousness? 488 00:36:14,551 --> 00:36:16,428 It is conceivable, sir. 489 00:36:16,637 --> 00:36:20,015 But it would require altering the pathway from the root command 490 00:36:20,182 --> 00:36:22,059 to affect all iterative branch points in the-- 491 00:36:22,226 --> 00:36:24,061 Make every effort, Mr. Data. 492 00:36:24,269 --> 00:36:27,481 Sir, what command shall I attempt to plant? 493 00:36:27,981 --> 00:36:32,653 Something straightforward, like "Disarm your weapon systems." 494 00:36:32,861 --> 00:36:35,989 - Visual contact with the Borg. - On-screen. 495 00:36:36,907 --> 00:36:37,950 RIKER: Magnify. 496 00:36:39,410 --> 00:36:41,995 Sensors reading increased power generation from the Borg. 497 00:36:42,204 --> 00:36:43,372 Red alert. 498 00:36:43,539 --> 00:36:44,540 [ALARM WAILING] 499 00:36:44,707 --> 00:36:46,959 - Load all torpedo bays, ready phasers. - Aye, captain. 500 00:36:47,167 --> 00:36:49,420 Status of Borg weapons. 501 00:36:49,712 --> 00:36:52,297 - Weapon systems are fully charged. - Data? 502 00:36:52,464 --> 00:36:55,300 Attempting to reroute subcommand paths, captain. 503 00:36:55,509 --> 00:36:58,887 Defense systems are protected by access barriers. 504 00:37:02,474 --> 00:37:03,892 [EXPLOSIONS] 505 00:37:04,268 --> 00:37:06,186 Borg attempting to lock on tractor beam. 506 00:37:06,395 --> 00:37:08,856 Rotate shield frequencies. Data, report. 507 00:37:09,022 --> 00:37:12,860 I am unable to penetrate defense systems command structure, captain. 508 00:37:13,026 --> 00:37:14,111 Try the power systems, Data. 509 00:37:14,319 --> 00:37:15,946 See if you can get them to power down. 510 00:37:16,113 --> 00:37:17,114 DATA: Acknowledged. 511 00:37:17,322 --> 00:37:20,117 Attempting new power-subcommand path. 512 00:37:20,284 --> 00:37:21,618 [EXPLOSION] 513 00:37:21,785 --> 00:37:25,914 Shields have failed. They've locked on, sir. 514 00:37:26,248 --> 00:37:29,877 - They're pulling us in. - Fire all weapons. 515 00:37:36,925 --> 00:37:40,512 I cannot penetrate Borg power-subcommand structure, sir. 516 00:37:40,721 --> 00:37:43,056 All critical subcommands are protected, captain. 517 00:37:43,223 --> 00:37:44,224 Then it's over. 518 00:37:44,433 --> 00:37:47,644 Mr. Crusher, ready a collision course with the Borg ship. 519 00:37:49,438 --> 00:37:50,939 You heard me, a collision course. 520 00:37:51,982 --> 00:37:53,442 Yes, sir. 521 00:37:53,650 --> 00:37:56,487 Mr. La Forge, prepare to go to warp power. 522 00:37:56,695 --> 00:37:57,780 LA FORGE: Aye, sir. 523 00:37:59,740 --> 00:38:01,408 Sleep. 524 00:38:03,619 --> 00:38:06,038 He's regaining consciousness. 525 00:38:06,246 --> 00:38:07,873 Sleep. 526 00:38:08,040 --> 00:38:11,126 It's Captain Picard speaking, not Locutus. 527 00:38:11,460 --> 00:38:14,129 Sleep, Data. 528 00:38:14,505 --> 00:38:18,175 - He's exhausted. - Yes, doctor. 529 00:38:18,634 --> 00:38:20,886 But if I may make a supposition, 530 00:38:21,053 --> 00:38:25,599 I do not believe his message was intended to express fatigue, 531 00:38:25,808 --> 00:38:27,810 but to suggest a course of action. 532 00:38:35,108 --> 00:38:36,985 Borg cutting beam activated. 533 00:38:37,986 --> 00:38:38,987 Mr. Crusher. 534 00:38:41,949 --> 00:38:44,576 - Enga-- DATA: Data to Bridge. Stand by. 535 00:38:44,743 --> 00:38:46,787 Stand by, all stations. 536 00:38:46,995 --> 00:38:51,041 I am attempting to penetrate the Borg regenerative-subcommand path. 537 00:38:51,458 --> 00:38:54,878 It is a low-priority system, and may be accessible. 538 00:38:58,924 --> 00:39:01,343 COMPUTER: Warning. Outer-hull breach. 539 00:39:01,552 --> 00:39:03,470 Sir, shall I execute evacuation sequence? 540 00:39:03,929 --> 00:39:06,515 Negative, Mr. Worf. Mr. Data, your final report. 541 00:39:06,723 --> 00:39:08,851 DATA: Stand by. - I can't, Mr. Data. 542 00:39:09,017 --> 00:39:11,103 COMPUTER: Warning. Inner-hull failure imminent 543 00:39:11,270 --> 00:39:14,940 on decks 23, 24 and 25. 544 00:39:15,148 --> 00:39:17,776 Decompression danger. 545 00:39:33,375 --> 00:39:35,043 Mr. Data, what the hell happened? 546 00:39:35,252 --> 00:39:39,339 I successfully planted a command into the Borg collective consciousness. 547 00:39:39,548 --> 00:39:42,885 It misdirected them to believe it was time to regenerate. 548 00:39:43,051 --> 00:39:46,263 In effect, I put them all to sleep. 549 00:39:48,891 --> 00:39:50,017 To sleep? 550 00:39:51,018 --> 00:39:52,561 DATA: Yes, sir. 551 00:39:54,605 --> 00:39:56,064 Status of Borg power drive? 552 00:39:58,775 --> 00:39:59,776 Minimal power. 553 00:39:59,943 --> 00:40:01,153 Electromagnetic field? 554 00:40:04,865 --> 00:40:05,866 Nonexistent. 555 00:40:08,035 --> 00:40:09,286 Commander Shelby, take an away team 556 00:40:09,494 --> 00:40:12,497 and confirm that the Borg are asleep. 557 00:40:13,081 --> 00:40:14,917 Delighted, sir. 558 00:40:17,085 --> 00:40:19,046 Mr. Worf. 559 00:40:39,900 --> 00:40:42,861 Shelby to Enterprise. It's true. 560 00:40:43,028 --> 00:40:44,905 They're all in a regeneration mode. 561 00:40:45,072 --> 00:40:46,406 They're dormant, sir. 562 00:40:46,615 --> 00:40:48,992 Any indication to how long we can keep them like this? 563 00:40:49,159 --> 00:40:50,786 Checking. 564 00:40:52,204 --> 00:40:55,457 Tricorder readings are fluctuating rapidly, commander. 565 00:40:55,624 --> 00:40:57,125 Shelby to Enterprise. 566 00:40:57,334 --> 00:40:59,419 There are indications here that their entire power net's 567 00:40:59,628 --> 00:41:01,588 about to feed back on itself. 568 00:41:01,797 --> 00:41:03,882 I'd say we're looking at a self-destruct sequence 569 00:41:04,091 --> 00:41:05,384 activated by the Borg's malfunction. 570 00:41:05,592 --> 00:41:07,052 Do you want us to attempt to disarm it? 571 00:41:08,136 --> 00:41:09,972 Stand by. 572 00:41:10,973 --> 00:41:11,974 There's no way to know 573 00:41:12,140 --> 00:41:14,226 what the destruction of the Borg ship will do to him. 574 00:41:14,810 --> 00:41:16,561 DATA: We should also consider the advantages 575 00:41:16,770 --> 00:41:19,106 of further examination of the Borg and their vessel, sir. 576 00:41:22,025 --> 00:41:25,696 I don't think so. Data, separate yourself from Captain Picard. 577 00:41:25,862 --> 00:41:26,989 Away team, get yourselves home. 578 00:41:27,155 --> 00:41:30,283 Mr. Crusher, upon their return, move us to a safe position. 579 00:41:30,492 --> 00:41:31,660 WESLEY: Aye, sir. 580 00:41:56,101 --> 00:41:57,853 Life signs are stable. 581 00:41:58,020 --> 00:42:02,899 The DNA around the microcircuit-fiber implants is returning to normal. 582 00:42:04,776 --> 00:42:06,028 How do you feel? 583 00:42:09,656 --> 00:42:11,783 Almost human, 584 00:42:12,325 --> 00:42:16,204 with just a bit of a headache. 585 00:42:16,413 --> 00:42:17,622 We'll get you to Sickbay. 586 00:42:17,831 --> 00:42:20,459 We won't have any trouble getting those implants out now. 587 00:42:21,918 --> 00:42:23,378 How much do you remember? 588 00:42:26,923 --> 00:42:28,884 Everything. 589 00:42:30,052 --> 00:42:33,638 Including some brilliantly unorthodox strategy 590 00:42:33,847 --> 00:42:38,018 from a former first officer of mine. 591 00:42:49,446 --> 00:42:51,073 And Earth Station McKinley has advised 592 00:42:51,281 --> 00:42:53,533 that they're ready to begin refitting the Enterprise. 593 00:42:53,700 --> 00:42:55,077 Have they estimated time for repairs? 594 00:42:55,285 --> 00:42:56,369 Five or six weeks. 595 00:42:56,536 --> 00:42:57,537 [DOOR CHIMES] 596 00:42:57,704 --> 00:42:59,039 BOTH: Come. 597 00:43:02,584 --> 00:43:04,377 Request permission to disembark, sir. 598 00:43:08,924 --> 00:43:09,966 Permission granted. 599 00:43:11,093 --> 00:43:13,261 They picked a fine officer for the task force, commander. 600 00:43:13,470 --> 00:43:16,181 We'll have the fleet back up in less than a year. 601 00:43:16,973 --> 00:43:20,393 I imagine you'll have your choice of any Starfleet command, sir. 602 00:43:22,896 --> 00:43:25,524 Everyone is so concerned about my next job. 603 00:43:25,732 --> 00:43:28,110 With all due respect, commander, sir, 604 00:43:28,985 --> 00:43:32,989 my career plans are my own business, and no one else's. 605 00:43:33,156 --> 00:43:35,992 But it's nice to know I'll have a few options. 606 00:43:36,159 --> 00:43:39,496 I hope I have the fortune of serving with you again, sir. 607 00:43:42,415 --> 00:43:43,458 Captain. 608 00:43:48,964 --> 00:43:50,966 Course for Station McKinley ready and laid in, sir. 609 00:43:51,174 --> 00:43:53,135 Make it so, Number One. 49186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.