Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,299 --> 00:00:06,177
NARRATOR: Last time on
Star Trek: The Next Generation:
2
00:00:06,469 --> 00:00:10,806
Mr. Worf, dispatch a subspace
message to Admiral Hanson.
3
00:00:11,432 --> 00:00:13,684
We have engaged the Borg.
4
00:00:16,812 --> 00:00:19,232
Data, fluctuate
phaser-resonance frequencies.
5
00:00:19,440 --> 00:00:20,858
Random settings,
keep them changing.
6
00:00:21,067 --> 00:00:22,109
Don't give them time to adapt.
7
00:00:25,571 --> 00:00:29,158
We're coming with every
available starship to assist, captain,
8
00:00:29,325 --> 00:00:33,329
but the closest help
is six days away.
9
00:00:33,538 --> 00:00:35,581
All you know how to do
is play it safe.
10
00:00:35,790 --> 00:00:38,209
If you can't make the
big decisions, commander,
11
00:00:38,417 --> 00:00:41,170
I suggest you make room
for someone who can.
12
00:00:45,007 --> 00:00:46,050
[GRUNTS]
13
00:00:47,301 --> 00:00:49,053
[GRUNTS]
14
00:00:51,222 --> 00:00:53,391
If we can generate
a concentrated burst of power
15
00:00:53,599 --> 00:00:55,059
at that same frequency distribution...
16
00:00:55,268 --> 00:00:57,562
- How do we do that?
- The main deflector dish.
17
00:01:08,364 --> 00:01:09,490
SHELBY:
Shelby to Enterprise.
18
00:01:09,657 --> 00:01:12,577
We found the captain's uniform
and his communicator.
19
00:01:21,210 --> 00:01:23,087
CRUSHER:
Jean-Luc.
20
00:01:24,463 --> 00:01:26,090
We were unable to retrieve him, sir.
21
00:01:26,257 --> 00:01:27,967
The captain has been altered
by the Borg.
22
00:01:28,217 --> 00:01:29,969
CRUSHER:
Will, he's alive.
23
00:01:30,177 --> 00:01:32,221
If we could get him back to the ship,
I might be able to--
24
00:01:32,430 --> 00:01:33,848
This is our chance to destroy them.
25
00:01:34,056 --> 00:01:36,809
If they get back into warp,
our weapon is useless.
26
00:01:37,101 --> 00:01:40,563
I am Locutus. A Borg.
27
00:01:40,771 --> 00:01:46,777
From this time forward,
you will service us.
28
00:01:52,617 --> 00:01:54,410
Mr. Worf.
29
00:01:55,328 --> 00:01:56,662
Fire.
30
00:01:57,496 --> 00:02:00,207
NARRATOR:
And now, the conclusion.
31
00:02:04,128 --> 00:02:06,213
LA FORGE: Deflector power
approaching maximum limits.
32
00:02:06,380 --> 00:02:08,799
Energy discharge in six seconds.
33
00:02:13,262 --> 00:02:14,805
WORF:
Firing, sir.
34
00:02:22,104 --> 00:02:26,067
- The Borg ship is undamaged.
- Impossible.
35
00:02:26,233 --> 00:02:29,862
COMPUTER: Warning. Warp-reactor
core primary coolant failure.
36
00:02:30,655 --> 00:02:32,239
Can't maintain it much longer,
commander.
37
00:02:33,157 --> 00:02:37,161
Warning. Exceeding
reaction-chamber thermal limit.
38
00:02:39,955 --> 00:02:44,126
- Cease fire.
- Shutting down warp engines.
39
00:02:46,212 --> 00:02:49,173
They couldn't have adapted
that quickly.
40
00:02:49,757 --> 00:02:55,179
The knowledge and experience
of the human, Picard,
41
00:02:55,388 --> 00:02:57,223
is part of us now.
42
00:02:58,015 --> 00:03:02,603
It has prepared us
for all possible courses of action.
43
00:03:02,812 --> 00:03:08,109
Your resistance is hopeless,
Number One.
44
00:03:40,558 --> 00:03:44,812
PICARD:
Space, the final frontier.
45
00:03:45,312 --> 00:03:49,150
These are the voyages
of the starship Enterprise.
46
00:03:49,358 --> 00:03:54,613
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
47
00:03:55,030 --> 00:03:59,076
to seek out new life
and new civilizations,
48
00:03:59,535 --> 00:04:04,081
to boldly go where no one
has gone before.
49
00:05:02,473 --> 00:05:06,435
RIKER:
First officer's log, stardate 44001.4.
50
00:05:06,644 --> 00:05:09,522
The Borg ship has resumed its course
toward Earth.
51
00:05:09,688 --> 00:05:13,025
We are unable to pursue,
pending repairs to the Enterprise.
52
00:05:13,442 --> 00:05:16,904
As we anticipated, the blast burned out
our main navigational deflector.
53
00:05:17,446 --> 00:05:20,950
We also have damage to our shields
and our reactor core.
54
00:05:21,492 --> 00:05:24,078
We should be back up
in eight to 12 hours, admiral.
55
00:05:24,245 --> 00:05:26,497
Well, we'll miss you at the party.
56
00:05:26,705 --> 00:05:27,998
The Enterprise will be there.
57
00:05:28,165 --> 00:05:29,917
Maybe a little late,
but we'll be there, sir.
58
00:05:30,668 --> 00:05:33,879
Your engagements
have given us valuable time.
59
00:05:34,046 --> 00:05:38,008
We've mobilized a fleet
of 40 starships at Wolf 359,
60
00:05:38,175 --> 00:05:39,552
and that's just for starters.
61
00:05:39,969 --> 00:05:41,929
The Klingons are sending warships.
62
00:05:42,137 --> 00:05:45,307
Hell, we've even thought of opening
communications with the Romulans.
63
00:05:45,516 --> 00:05:48,018
You realize, admiral, that
with the assistance of Captain Picard,
64
00:05:48,185 --> 00:05:49,979
the Borg will be ready
for your defenses.
65
00:05:51,730 --> 00:05:53,148
Lieutenant, a few years ago,
66
00:05:53,357 --> 00:05:56,318
I watched a freshman cadet
pass four upperclassmen
67
00:05:56,527 --> 00:06:00,447
on the last hill of a 40-kilometer run
at Delula II.
68
00:06:00,656 --> 00:06:02,449
The damnedest thing I ever saw.
69
00:06:02,658 --> 00:06:06,579
The only freshman
to ever win the Academy marathon.
70
00:06:06,787 --> 00:06:08,873
I made it my business to get to know
that young fella
71
00:06:09,081 --> 00:06:10,541
and got to know him very, very well.
72
00:06:10,749 --> 00:06:12,167
And I'll tell you something:
73
00:06:13,210 --> 00:06:16,297
I never met anyone
with more drive, determination,
74
00:06:16,505 --> 00:06:19,425
or more courage
than Jean-Luc Picard.
75
00:06:19,633 --> 00:06:23,721
And there is no way in hell
that he would assist the Borg.
76
00:06:23,888 --> 00:06:25,848
I want that clear.
77
00:06:26,807 --> 00:06:28,225
Of course, admiral.
78
00:06:28,434 --> 00:06:33,355
He is a casualty of war.
79
00:06:35,065 --> 00:06:38,527
Then we have abandoned
all hope of recovering him.
80
00:06:39,111 --> 00:06:40,237
In less than 24 hours,
81
00:06:40,446 --> 00:06:45,409
this armada's going to hit that Borg
vessel with everything we can muster.
82
00:06:47,036 --> 00:06:49,163
Either they survive or we do.
83
00:06:50,289 --> 00:06:51,999
As for Picard,
84
00:06:52,833 --> 00:06:55,252
a great man has been lost.
85
00:06:55,461 --> 00:06:59,048
Your captain. My friend.
86
00:07:01,592 --> 00:07:03,302
Commander Riker,
87
00:07:03,510 --> 00:07:06,430
I hereby promote you
to the field commission of captain.
88
00:07:07,014 --> 00:07:10,601
The Enterprise is your ship now.
Congratulations.
89
00:07:11,685 --> 00:07:13,687
I wish the circumstances
were different.
90
00:07:14,313 --> 00:07:17,858
Likewise. Good luck, admiral.
91
00:07:19,068 --> 00:07:21,070
To us all.
92
00:08:16,125 --> 00:08:17,876
And Mr. Crusher suggests
we might design a chip
93
00:08:18,043 --> 00:08:19,795
that would automatically
retune the phasers
94
00:08:20,004 --> 00:08:21,463
to a random setting
after each discharge.
95
00:08:21,672 --> 00:08:24,216
- Engineering.
- That would be a great advantage.
96
00:08:24,425 --> 00:08:25,926
We should also see
if there's some way
97
00:08:26,093 --> 00:08:27,720
that we can neutralize
their force fields.
98
00:08:27,886 --> 00:08:30,639
We've gotta let them know
that we can adapt too, Mr. Worf.
99
00:08:30,806 --> 00:08:32,641
We're no longer
just fighting the Borg,
100
00:08:32,808 --> 00:08:35,769
we're fighting the life experience
they've stolen from Captain Picard.
101
00:08:35,978 --> 00:08:37,354
Now, how the hell
do we defeat an enemy
102
00:08:37,563 --> 00:08:39,106
that knows us
better than we know ourselves?
103
00:08:39,314 --> 00:08:42,192
The Borg have neither
honor nor courage.
104
00:08:42,401 --> 00:08:46,196
- That is our greatest advantage.
- I hope it's enough.
105
00:08:49,825 --> 00:08:52,286
Accelerator coils
are responding normally.
106
00:08:52,453 --> 00:08:56,915
Excellent. Forward shields
at 58 percent, aft shields...
107
00:08:57,082 --> 00:08:59,334
- Sensors must be down.
SHELBY: Checking.
108
00:09:00,085 --> 00:09:03,005
Sensors are fine. No.
109
00:09:03,172 --> 00:09:05,424
Aft shields have completely failed.
Damn it!
110
00:09:05,632 --> 00:09:07,509
Auxiliary generators are out again.
111
00:09:07,718 --> 00:09:09,178
Just the man I need.
112
00:09:09,845 --> 00:09:11,638
We're having some problems
with the aft shields,
113
00:09:11,805 --> 00:09:14,600
generators going on- and off-line.
I could really use your help, Worf.
114
00:09:14,933 --> 00:09:16,560
How soon do we
get under way, Geordi?
115
00:09:16,727 --> 00:09:18,979
Still a couple of hours.
Commander Shelby can fill you in.
116
00:09:22,858 --> 00:09:24,860
The main navigational deflector
is functional again.
117
00:09:25,027 --> 00:09:27,821
Sherbourne and Barclay are running
the final testing sequence now.
118
00:09:28,030 --> 00:09:29,573
The warp-reactor core?
119
00:09:29,782 --> 00:09:32,993
Reconstruction is proceeding normally.
It's slow work.
120
00:09:33,160 --> 00:09:35,871
If we can nail down this
shield-generator problem...
121
00:09:36,038 --> 00:09:37,081
I agree with La Forge.
122
00:09:37,247 --> 00:09:39,625
We'll be back at operating capacity
in two to three hours.
123
00:09:39,833 --> 00:09:41,210
Good.
124
00:09:44,129 --> 00:09:45,380
Anything else, sir?
125
00:09:46,006 --> 00:09:48,717
Yes. You did a good job
on the Borg ship.
126
00:09:49,718 --> 00:09:51,011
I didn't get Picard.
127
00:09:51,220 --> 00:09:53,931
You stopped them.
You gave us our shot.
128
00:09:55,349 --> 00:09:56,850
- Sir, I--
- Commander,
129
00:09:57,059 --> 00:09:59,353
we don't have to like each other
to work well together.
130
00:09:59,561 --> 00:10:02,481
As a matter of fact, I'd like you
to continue to keep me on my toes.
131
00:10:03,357 --> 00:10:05,984
Some might define that
as the role of a first officer.
132
00:10:06,527 --> 00:10:09,571
Damn. You are ambitious,
aren't you, Shelby?
133
00:10:10,072 --> 00:10:12,783
Captain Riker,
based on our past relationship,
134
00:10:12,991 --> 00:10:15,744
there's no reason for me to expect
to become your first officer,
135
00:10:15,953 --> 00:10:17,246
except that you need me.
136
00:10:17,454 --> 00:10:20,082
I know how to get things done
and I have the expertise in the Borg.
137
00:10:20,249 --> 00:10:22,292
And you have a lot to learn,
commander.
138
00:10:24,128 --> 00:10:25,337
Yes, sir.
139
00:10:25,712 --> 00:10:26,922
Almost as much as I had to learn
140
00:10:27,089 --> 00:10:29,800
when I came on board
as Captain Picard's first officer,
141
00:10:29,967 --> 00:10:31,093
a fact he reminded me of
142
00:10:31,301 --> 00:10:33,679
when I commented on
what a pain in the neck you are.
143
00:10:34,513 --> 00:10:35,889
Yes, sir.
144
00:10:36,098 --> 00:10:38,308
DATA [OVER PA]: Data to Riker.
Message from Starfleet, captain.
145
00:10:38,517 --> 00:10:39,893
Go ahead, Data.
146
00:10:40,102 --> 00:10:44,189
Starfleet reports it has engaged
the Borg at Wolf 359, sir.
147
00:10:51,071 --> 00:10:53,949
Admiral Hanson
on subspace, captain.
148
00:10:55,159 --> 00:10:57,035
On-screen.
149
00:10:58,370 --> 00:10:59,997
Admiral?
150
00:11:00,164 --> 00:11:02,875
The fight does not go well,
Enterprise.
151
00:11:03,041 --> 00:11:05,836
We're attempting to withdraw
and regroup.
152
00:11:06,003 --> 00:11:07,963
Rendezvous with fleet...
153
00:11:21,476 --> 00:11:24,980
RIKER:
Captain's log, stardate 44002.3.
154
00:11:25,189 --> 00:11:27,191
Repairs are complete
and the Enterprise is warping
155
00:11:27,399 --> 00:11:30,277
to rendezvous with Starfleet
at Wolf 359.
156
00:11:30,444 --> 00:11:32,905
Communications from the
site of battle have been cut off,
157
00:11:33,071 --> 00:11:35,282
possibly due to Borg interference.
158
00:11:35,490 --> 00:11:38,952
Lieutenant Worf, everyone
in this room shares my respect
159
00:11:39,119 --> 00:11:40,662
for your service to this ship.
160
00:11:40,871 --> 00:11:43,999
But right now,
I need your experience at tactical.
161
00:11:44,666 --> 00:11:48,879
Commander Data, I realize
your very nature omits ambition.
162
00:11:49,046 --> 00:11:50,214
Nevertheless, I want you to know
163
00:11:50,422 --> 00:11:52,216
I seriously considered you
as first officer.
164
00:11:52,424 --> 00:11:53,926
Thank you, sir.
165
00:11:54,509 --> 00:11:56,929
But this is not the time for change.
166
00:11:57,095 --> 00:11:58,889
I need all of you where you are.
167
00:11:59,097 --> 00:12:02,809
Where Captain Picard
always relied on you.
168
00:12:03,018 --> 00:12:05,938
I have been, reluctantly,
169
00:12:06,146 --> 00:12:08,190
forced to conclude
that Commander Shelby,
170
00:12:08,398 --> 00:12:12,945
our expert on the Borg, is an
ideal choice at this time for first officer.
171
00:12:17,532 --> 00:12:18,992
Based on our latest communication,
172
00:12:19,159 --> 00:12:22,537
we can assume that the Borg
survived the fleet's attack.
173
00:12:22,746 --> 00:12:24,164
Your thoughts
on our next encounter?
174
00:12:24,706 --> 00:12:27,251
What about the heavy-graviton beam
we were talking about?
175
00:12:27,834 --> 00:12:29,211
I've gone over it four times.
176
00:12:29,419 --> 00:12:32,547
The local-field distortion just wouldn't
be strong enough to incapacitate them.
177
00:12:32,923 --> 00:12:35,842
Dr. Crusher and I have been
working on an interesting premise.
178
00:12:36,260 --> 00:12:38,345
With our recent experience
in nanotechnology,
179
00:12:38,553 --> 00:12:42,307
we might be able to introduce
destructive nanites into the Borg.
180
00:12:42,516 --> 00:12:44,685
- Nanites?
DATA: Robots.
181
00:12:44,893 --> 00:12:46,645
Small enough to enter living cells.
182
00:12:46,853 --> 00:12:48,522
How long would it take
to execute that?
183
00:12:48,730 --> 00:12:50,774
That's the problem.
Two to three weeks.
184
00:12:50,941 --> 00:12:54,611
In two or three weeks, nanites
may be all that's left of the Federation.
185
00:12:55,028 --> 00:12:57,114
We have the new phaser adapters.
186
00:12:57,281 --> 00:12:59,449
Maybe, in concert
with the photon torpedoes,
187
00:12:59,658 --> 00:13:00,659
we can slow them down.
188
00:13:03,537 --> 00:13:05,831
I'm sure Captain Picard
would have something meaningful
189
00:13:05,998 --> 00:13:08,417
and inspirational to say right now.
190
00:13:09,042 --> 00:13:11,878
To tell you the truth, I wish he was
here, because I'd like to hear it too.
191
00:13:12,879 --> 00:13:16,675
I know how difficult this transition
has been for all of you.
192
00:13:16,883 --> 00:13:18,927
I can take over for him,
193
00:13:19,094 --> 00:13:22,097
but I could never replace
Captain Picard, nor would I ever try.
194
00:13:23,640 --> 00:13:24,808
Whatever the outcome,
195
00:13:25,934 --> 00:13:31,481
I'm sure our efforts in the coming
battle will justify his faith in all of us.
196
00:13:32,733 --> 00:13:34,401
Dismissed.
197
00:13:47,789 --> 00:13:48,957
What would you do?
198
00:13:51,043 --> 00:13:52,169
[DOOR CHIMES]
199
00:13:52,377 --> 00:13:53,879
Come.
200
00:13:58,884 --> 00:14:01,136
- May I speak to you, captain?
- Actually, Guinan, I--
201
00:14:01,345 --> 00:14:04,056
You know, Picard and I
used to talk every now and then,
202
00:14:04,264 --> 00:14:06,600
when one of us needed to.
203
00:14:10,604 --> 00:14:14,149
I guess I'm just used to
having the captain's ear.
204
00:14:15,525 --> 00:14:16,860
What's on your mind?
205
00:14:18,612 --> 00:14:21,490
I've heard a lot of people talking
down in Ten-Forward.
206
00:14:21,698 --> 00:14:24,159
They expect to be dead
in the next day or so.
207
00:14:25,285 --> 00:14:27,913
They trust you, they like you,
208
00:14:28,872 --> 00:14:31,124
but they don't believe
anyone can save them.
209
00:14:32,000 --> 00:14:33,877
I'm not sure anyone can.
210
00:14:35,712 --> 00:14:38,799
When a man is convinced
he's going to die tomorrow,
211
00:14:38,965 --> 00:14:41,635
he'll probably find a way
to make it happen.
212
00:14:42,677 --> 00:14:45,597
The only one
who can turn this around is you.
213
00:14:45,764 --> 00:14:47,557
I'll do the best I can.
214
00:14:48,016 --> 00:14:50,977
You're gonna have to do something
you don't want to do:
215
00:14:52,687 --> 00:14:54,773
You have to let go of Picard.
216
00:14:56,274 --> 00:15:00,529
Maybe you haven't heard.
I tried to kill him yesterday.
217
00:15:00,862 --> 00:15:03,365
You tried to kill
whatever that is on the Borg ship,
218
00:15:03,573 --> 00:15:05,409
not Picard.
219
00:15:09,037 --> 00:15:13,458
Picard is still here with us.
In this room.
220
00:15:13,667 --> 00:15:17,421
If he had died, it would be easier.
But he didn't.
221
00:15:17,629 --> 00:15:21,049
They took him from us,
a piece at a time.
222
00:15:22,509 --> 00:15:24,886
Did he ever tell you
why we're so close?
223
00:15:26,012 --> 00:15:29,307
- No.
- Oh.
224
00:15:29,975 --> 00:15:35,939
Then let me just say that
our relationship is beyond friendship.
225
00:15:36,148 --> 00:15:38,191
Beyond family.
226
00:15:38,775 --> 00:15:43,989
And I will let him go.
And you must do the same.
227
00:15:44,239 --> 00:15:46,616
There can only be one captain.
228
00:15:46,950 --> 00:15:47,951
It's not that simple.
229
00:15:48,118 --> 00:15:50,954
This was his crew.
He wrote the book on this ship.
230
00:15:51,121 --> 00:15:53,165
If the Borg know
everything he knows,
231
00:15:53,373 --> 00:15:56,042
it's time to throw that book away.
232
00:15:56,376 --> 00:15:58,962
You must let him go, Riker.
233
00:15:59,379 --> 00:16:01,715
It's the only way to beat him.
234
00:16:02,048 --> 00:16:04,342
The only way to save him.
235
00:16:05,802 --> 00:16:09,389
And that is now your chair,
236
00:16:10,307 --> 00:16:11,933
captain.
237
00:16:43,256 --> 00:16:44,299
[INTERCOM BEEPS]
238
00:16:44,466 --> 00:16:47,093
WESLEY: We are now approaching
the Wolf System, captain.
239
00:16:47,636 --> 00:16:49,262
On my way.
240
00:16:54,392 --> 00:16:55,602
Slow to impulse.
241
00:16:55,810 --> 00:16:58,230
Take us to the battle coordinates,
Mr. Crusher.
242
00:16:58,396 --> 00:17:00,148
Yellow alert.
243
00:17:01,191 --> 00:17:03,944
Sensors are picking up
several vessels, captain.
244
00:17:04,110 --> 00:17:05,737
The fleet?
245
00:17:05,946 --> 00:17:09,783
No active subspace fields,
negligible power readings.
246
00:17:09,950 --> 00:17:12,035
- Life signs?
- Negative, sir.
247
00:17:12,202 --> 00:17:15,539
- Visual contact.
- On-screen.
248
00:17:34,975 --> 00:17:37,018
SHELBY:
The Tolstoy.
249
00:17:38,019 --> 00:17:39,938
The Kyushu.
250
00:17:41,565 --> 00:17:42,941
The Melbourne.
251
00:18:10,802 --> 00:18:14,222
Sir, sensors are picking up
unusually strong eddy currents,
252
00:18:14,431 --> 00:18:16,891
bearing 200, mark 211.
253
00:18:17,058 --> 00:18:18,435
Data, analysis?
254
00:18:18,643 --> 00:18:21,062
It could indicate
the course of the Borg ship, sir.
255
00:18:21,271 --> 00:18:24,065
Ensign Crusher, set in a course
that follows those currents.
256
00:18:24,274 --> 00:18:25,942
Commander Shelby,
prepare to initiate your plan
257
00:18:26,151 --> 00:18:28,153
to separate the saucer section
when we find the Borg.
258
00:18:28,361 --> 00:18:31,072
Sir, I must remind you that Captain
Picard was briefed on that plan.
259
00:18:31,239 --> 00:18:34,326
- The Borg will be prepared for it.
- I'm aware of that, commander.
260
00:18:34,534 --> 00:18:36,870
In fact, I'm counting on it.
261
00:18:37,412 --> 00:18:39,748
Crusher, Cartaino, Gleason,
report to the Battle Bridge.
262
00:18:39,914 --> 00:18:45,629
Mr. Data, Mr. Worf,
I have a special mission for you.
263
00:19:06,524 --> 00:19:07,984
RIKER:
Locutus of Borg,
264
00:19:08,193 --> 00:19:12,197
this is Captain William T. Riker
of the U.S.S. Enterprise.
265
00:19:12,405 --> 00:19:16,451
- You may speak.
- We wish to end the hostilities.
266
00:19:16,951 --> 00:19:20,372
Then you must
unconditionally surrender.
267
00:19:20,580 --> 00:19:23,750
We are prepared to meet
to discuss your terms.
268
00:19:23,917 --> 00:19:28,463
It is unlikely you are prepared
to discuss terms.
269
00:19:28,672 --> 00:19:33,968
It is more likely
that this is an attempt at deception.
270
00:19:34,260 --> 00:19:36,262
Come, now, Locutus.
271
00:19:36,513 --> 00:19:40,600
If Picard's knowledge and experience
is part of you,
272
00:19:40,809 --> 00:19:43,353
then you know
that I've never lied to him.
273
00:19:44,312 --> 00:19:47,899
You should also implicitly trust me,
is that not so?
274
00:19:49,567 --> 00:19:51,861
Picard implicitly trusted you.
275
00:19:52,153 --> 00:19:55,824
Then trust me now.
Meet to discuss your terms.
276
00:19:55,990 --> 00:20:00,954
Discussion is irrelevant.
There are no terms.
277
00:20:01,329 --> 00:20:06,918
You will disarm all your weapons
and escort us to Sector 001,
278
00:20:07,127 --> 00:20:10,922
where we will begin assimilating
your culture and techno--
279
00:20:11,131 --> 00:20:14,175
Mr. Gleason, can you pinpoint
the source of the Borg transmission?
280
00:20:14,384 --> 00:20:16,428
I can put you
within 30 meters of it, sir.
281
00:20:16,594 --> 00:20:17,846
O'Brien, report.
282
00:20:19,556 --> 00:20:22,016
The Borg have adapted
their electromagnetic field
283
00:20:22,225 --> 00:20:24,102
to prevent
main transporter function, sir.
284
00:20:24,310 --> 00:20:26,563
RIKER:
As expected. Mr. Data, Mr. Worf.
285
00:20:26,771 --> 00:20:28,064
Proceed as we discussed.
286
00:20:28,231 --> 00:20:29,899
Aye, captain.
287
00:20:30,817 --> 00:20:31,943
Channel open, sir.
288
00:20:32,152 --> 00:20:34,863
We would like time
to prepare our people for assimilation.
289
00:20:35,029 --> 00:20:37,532
Preparation is irrelevant.
290
00:20:37,741 --> 00:20:41,953
Your people will be assimilated
as easily as Picard has been.
291
00:20:42,370 --> 00:20:47,041
Your attempt at a delay
will not be successful, Number One.
292
00:20:47,625 --> 00:20:49,878
We will proceed to Earth.
293
00:20:50,086 --> 00:20:54,632
And if you attempt to intervene,
we will destroy you.
294
00:20:55,258 --> 00:20:59,846
Then take your best shot, Locutus,
because we are about to intervene.
295
00:21:00,722 --> 00:21:01,765
GLEASON:
Channel closed.
296
00:21:01,973 --> 00:21:04,976
Reset subspace communications.
Scrambler code Riker One.
297
00:21:05,185 --> 00:21:07,479
Scrambler code Riker One,
acknowledged.
298
00:21:07,687 --> 00:21:10,064
- Shelby, report.
- Ready for separation.
299
00:21:10,231 --> 00:21:11,900
Make it so.
300
00:21:12,066 --> 00:21:14,110
Order subsequence initiated.
301
00:21:21,409 --> 00:21:24,704
Docking latches clear,
separation complete.
302
00:21:24,996 --> 00:21:27,957
Saucer velocity 100 meters
per second and increasing, sir.
303
00:21:28,166 --> 00:21:31,461
- Open fire, all weapons.
- Fire.
304
00:21:42,847 --> 00:21:44,974
Borg tractor beam
attempting to lock on, sir.
305
00:21:45,141 --> 00:21:48,019
Evasive maneuvers,
pattern Riker Alpha.
306
00:21:48,561 --> 00:21:50,480
Riker Alpha, confirmed.
307
00:21:54,984 --> 00:21:57,654
They're ignoring
the saucer section completely.
308
00:21:59,072 --> 00:22:01,282
Just as you should, captain.
309
00:22:01,825 --> 00:22:06,246
- Ensign, evasive pattern Riker Beta.
- Riker Beta, confirmed.
310
00:22:06,454 --> 00:22:08,164
Proceed to second phase,
Commander Shelby.
311
00:22:08,373 --> 00:22:11,167
Acknowledged.
Fire antimatter spread.
312
00:22:23,054 --> 00:22:25,014
Shuttle launch sequence confirmed.
313
00:22:25,181 --> 00:22:29,352
Departing Enterprise
in exactly three seconds.
314
00:22:52,750 --> 00:22:55,378
The Borg tractor beam has moved
toward the antimatter spread.
315
00:22:55,587 --> 00:22:58,548
They might be picking up
the engine ionization from the shuttle.
316
00:22:58,715 --> 00:23:01,843
Data, cut your engines.
Take her in unpowered.
317
00:23:06,055 --> 00:23:08,850
Shuttle has penetrated
the Borg electromagnetic field.
318
00:23:09,058 --> 00:23:10,768
RIKER:
Understood.
319
00:23:14,105 --> 00:23:16,441
The shuttle escape transporter
should provide enough power
320
00:23:16,608 --> 00:23:18,943
to beam us onto the Borg ship
from here, sir.
321
00:23:19,152 --> 00:23:20,153
Proceed.
322
00:24:16,960 --> 00:24:19,837
[GRUNTING]
323
00:24:23,508 --> 00:24:24,926
WORF:
Data!
324
00:24:29,138 --> 00:24:30,765
[POWERS DOWN]
325
00:24:42,151 --> 00:24:43,319
[COMMUNICATOR BEEPS]
326
00:24:43,653 --> 00:24:45,196
Mission accomplished.
We have him.
327
00:24:45,405 --> 00:24:47,740
Firing shuttle thrusters.
328
00:24:52,161 --> 00:24:53,955
WESLEY:
They're clear of the Borg field, sir.
329
00:24:54,163 --> 00:24:56,332
Beam them out of there,
Mr. O'Brien.
330
00:24:56,874 --> 00:24:58,501
Locked in.
331
00:25:09,012 --> 00:25:11,431
Transport successful, sir.
332
00:25:29,991 --> 00:25:32,493
Captain, we've sustained damage
to the impulse drive.
333
00:25:32,702 --> 00:25:34,162
The saucer section is disabled.
334
00:25:34,370 --> 00:25:37,623
Reading subspace-field fluctuations
from the Borg ship.
335
00:25:37,790 --> 00:25:39,751
Looks like they're getting ready
to increase power.
336
00:25:39,959 --> 00:25:42,003
- Stand by, Mr. La Forge.
LA FORGE: Aye, sir.
337
00:25:42,170 --> 00:25:45,214
The saucer section's a sitting duck.
338
00:25:46,215 --> 00:25:47,842
Prepare to draw their fire.
339
00:25:48,009 --> 00:25:51,304
Captain, the Borg ship
is moving away.
340
00:25:54,766 --> 00:25:56,851
It's resuming its course
towards Earth, sir.
341
00:25:57,018 --> 00:26:01,564
Rendezvous with the saucer section.
Lay in a course of pursuit.
342
00:26:04,984 --> 00:26:07,653
There is extensive infiltration
of the microcircuit fibers
343
00:26:07,820 --> 00:26:08,863
into the surrounding tissue.
344
00:26:09,030 --> 00:26:11,491
- His DNA is being rewritten.
- Can you revive him?
345
00:26:11,699 --> 00:26:12,950
I'd like more time
346
00:26:13,117 --> 00:26:15,703
to study the structural changes
on the motor pathways.
347
00:26:15,870 --> 00:26:17,371
RIKER:
We don't have more time, doctor.
348
00:26:17,580 --> 00:26:21,042
Once he was wired into the Borg,
they knew everything that he knew.
349
00:26:21,250 --> 00:26:23,503
I just hope it goes both ways.
350
00:26:23,669 --> 00:26:24,754
If we're lucky,
351
00:26:24,962 --> 00:26:27,507
he had access to everything
we need to know about them.
352
00:26:27,965 --> 00:26:30,426
Especially their vulnerabilities.
353
00:26:38,476 --> 00:26:40,269
Jean-Luc?
354
00:26:40,436 --> 00:26:42,730
It's Beverly. Can you hear me?
355
00:26:48,319 --> 00:26:50,029
Beverly.
356
00:26:50,822 --> 00:26:52,573
Crusher, doctor.
357
00:26:54,075 --> 00:26:57,954
Yes. Don't try to move.
358
00:26:59,288 --> 00:27:03,543
- I am on board the Enterprise.
- That's right.
359
00:27:09,382 --> 00:27:11,134
A futile maneuver.
360
00:27:11,342 --> 00:27:14,262
Incorrect strategy, Number One.
361
00:27:14,971 --> 00:27:19,934
To risk your crew and ship
to retrieve only one man.
362
00:27:20,268 --> 00:27:22,937
Picard would never have approved.
363
00:27:23,479 --> 00:27:30,987
You underestimate us if you believe
this abduction is any concern.
364
00:27:34,949 --> 00:27:39,954
There is no need for apprehension.
I intend no harm.
365
00:27:41,122 --> 00:27:42,582
No harm.
366
00:27:43,916 --> 00:27:49,005
I will continue aboard this ship
to speak for the Borg,
367
00:27:49,172 --> 00:27:55,052
while they continue without further
diversion to Sector 001,
368
00:27:55,261 --> 00:27:59,140
where they will force
your unconditional surrender.
369
00:28:07,023 --> 00:28:08,983
Using multimodal reflection sorting,
370
00:28:09,150 --> 00:28:12,653
I have been able to detect
a complex series of subspace signals
371
00:28:12,862 --> 00:28:14,906
between Locutus and the Borg ship.
372
00:28:15,072 --> 00:28:16,824
That's how they're controlling him?
373
00:28:16,991 --> 00:28:19,368
It is not just a matter
of control, doctor.
374
00:28:19,577 --> 00:28:22,288
The signals are interactive
across a subspace domain
375
00:28:22,496 --> 00:28:24,749
similar to that of a transporter beam.
376
00:28:24,957 --> 00:28:27,293
I would hypothesize
that these frequencies
377
00:28:27,501 --> 00:28:30,004
form the basis of the Borg's
collective consciousness.
378
00:28:30,171 --> 00:28:32,423
- Can't we block them?
- Possibly.
379
00:28:32,590 --> 00:28:34,467
But as you may recall,
on several occasions,
380
00:28:34,634 --> 00:28:38,054
we have witnessed the Borg removing
key circuits from injured comrades,
381
00:28:38,262 --> 00:28:40,431
no doubt separating them
from the group consciousness.
382
00:28:40,640 --> 00:28:43,267
The injured Borg
immediately self-destructed.
383
00:28:43,476 --> 00:28:44,560
That is correct, sir.
384
00:28:44,769 --> 00:28:47,480
Cutting the link to Locutus
might be fatal to the captain.
385
00:28:49,106 --> 00:28:53,319
We have to find a way to reach him.
We must know what he knows.
386
00:28:53,527 --> 00:28:55,238
Without these interactive signals,
387
00:28:55,446 --> 00:28:59,158
it would only be a matter
of microsurgery. I could do it.
388
00:28:59,367 --> 00:29:01,744
But as long as these Borg implants
are functioning,
389
00:29:01,911 --> 00:29:05,581
there's no way I can separate
the man from the machine.
390
00:29:06,374 --> 00:29:11,295
Then perhaps there is a way
I can access the machine, doctor.
391
00:29:22,515 --> 00:29:26,269
Worf.
Klingon species, a warrior race.
392
00:29:26,477 --> 00:29:32,024
- You, too, will be assimilated.
- The Klingon Empire will never yield.
393
00:29:32,191 --> 00:29:33,901
Why do you resist?
394
00:29:34,068 --> 00:29:37,947
We only wish to raise quality of life
for all species.
395
00:29:38,155 --> 00:29:43,411
- I like my species the way it is.
- A narrow vision.
396
00:29:43,619 --> 00:29:46,664
You will become one with the Borg.
397
00:29:47,164 --> 00:29:51,210
You will all become one
with the Borg.
398
00:29:52,378 --> 00:29:57,758
The android, Data.
Primitive artificial organism.
399
00:29:57,967 --> 00:30:01,095
You will be obsolete
in the new order.
400
00:30:03,055 --> 00:30:05,099
Take him to your lab, Data.
401
00:30:06,600 --> 00:30:07,643
[INTERCOM BEEPS]
402
00:30:07,810 --> 00:30:09,228
SHELBY: Shelby to Riker.
- Go ahead.
403
00:30:09,437 --> 00:30:12,273
Captain, the Borg
have entered Sector 001.
404
00:30:26,912 --> 00:30:28,748
SHELBY: The Borg have dropped
out of warp, sir.
405
00:30:28,956 --> 00:30:30,916
Jupiter Outpost 92
reported visual contact
406
00:30:31,083 --> 00:30:32,835
at 1200 hours, 13 minutes.
407
00:30:33,044 --> 00:30:34,545
- Planetary defenses?
- Responding.
408
00:30:34,712 --> 00:30:35,796
No reports on effectiveness,
409
00:30:36,005 --> 00:30:37,882
but I really can't believe
that against the Borg...
410
00:30:38,049 --> 00:30:40,676
Ensign Crusher, at their current speed,
when will they reach Earth?
411
00:30:41,594 --> 00:30:44,680
- Twenty-seven minutes.
- The soonest we could intercept?
412
00:30:47,099 --> 00:30:48,267
Forty-two minutes, sir.
413
00:30:49,226 --> 00:30:52,146
Riker to Data. What's your status?
414
00:30:52,438 --> 00:30:55,900
The initial cybernetic connection into
Captain Picard's neural net pathways
415
00:30:56,067 --> 00:30:57,151
has been established.
416
00:30:57,360 --> 00:30:59,820
Mr. O'Brien is ready
to process the Borg signal
417
00:30:59,987 --> 00:31:01,906
through the transport-pattern buffer.
418
00:31:02,073 --> 00:31:04,825
Make it so. With dispatch, Mr. Data.
419
00:31:04,992 --> 00:31:08,621
Proceeding immediately, sir.
Data out.
420
00:31:23,761 --> 00:31:26,972
DATA: The neural link will be
established in three stages.
421
00:31:27,139 --> 00:31:31,310
Doctor, I suggest you closely observe
Captain Picard's life signs,
422
00:31:31,519 --> 00:31:36,273
while at each stage Chief O'Brien
monitors my positronic-matrix activity.
423
00:31:36,482 --> 00:31:39,777
Counselor, hopefully
you will be able to determine
424
00:31:39,985 --> 00:31:42,071
whether I am reaching
Captain Picard.
425
00:31:42,279 --> 00:31:44,573
At what point should I shut it down
if there's a problem?
426
00:31:46,617 --> 00:31:48,536
I do not know.
427
00:31:49,078 --> 00:31:50,621
I have never done this before.
428
00:31:51,705 --> 00:31:55,042
Initiating first neural link.
429
00:31:56,335 --> 00:31:59,130
The captain's vital signs are stable.
430
00:32:00,756 --> 00:32:03,467
O'BRIEN:
Positronic activity unchanged.
431
00:32:05,678 --> 00:32:08,722
First neural connection is confirmed.
432
00:32:09,098 --> 00:32:13,936
I cannot report any significant access
to the Borg consciousness.
433
00:32:35,040 --> 00:32:36,041
It is confirmed.
434
00:32:36,250 --> 00:32:39,587
The Borg have broken through
the Mars defense perimeter.
435
00:32:39,920 --> 00:32:42,047
Enterprise now approaching
Terran System, sir.
436
00:32:42,256 --> 00:32:45,176
Slow to impulse. Time to intercept?
437
00:32:45,384 --> 00:32:48,554
Twenty-three minutes,
14 seconds, sir.
438
00:32:55,811 --> 00:32:59,064
Second neural connection
is confirmed.
439
00:32:59,440 --> 00:33:03,068
I still cannot report
any significant access.
440
00:33:03,360 --> 00:33:05,905
Proceeding with the final link.
441
00:33:11,619 --> 00:33:13,537
CRUSHER: Significant increase
in premotor-area
442
00:33:13,704 --> 00:33:17,791
and hypothalamus activity.
His heartbeat is accelerating rapidly.
443
00:33:18,000 --> 00:33:21,420
Sir, your submicron-matrix activity
is increasing exponentially.
444
00:33:22,463 --> 00:33:24,840
Neural connections complete.
445
00:33:25,007 --> 00:33:29,220
I have access
to the Borg subspace signals.
446
00:33:29,762 --> 00:33:31,597
Processing.
447
00:33:32,765 --> 00:33:34,767
- Processing.
- Data.
448
00:33:35,184 --> 00:33:38,270
Stand by. Processing.
449
00:33:40,523 --> 00:33:42,233
Processing.
450
00:33:48,322 --> 00:33:49,365
Fascinating.
451
00:33:49,698 --> 00:33:53,619
The Borg group consciousness
is divided into subcommands
452
00:33:53,786 --> 00:33:56,539
necessary to carry out all functions:
453
00:33:56,997 --> 00:34:01,085
Defense, communication,
navigation.
454
00:34:01,794 --> 00:34:03,170
They are all controlled
455
00:34:03,879 --> 00:34:06,382
by a root command
implanted into each--
456
00:34:10,052 --> 00:34:11,303
[GASPS]
457
00:34:14,765 --> 00:34:16,475
[GRUNTS]
458
00:34:37,079 --> 00:34:39,290
CRUSHER: Data, I'm picking up
increased neural activity
459
00:34:39,456 --> 00:34:43,919
in Captain Picard, localized
in the prefrontal and parietal lobes.
460
00:34:44,086 --> 00:34:46,213
The Borg might be trying
to terminate their link with him.
461
00:34:52,511 --> 00:34:56,932
Negative. The subspace signal
configuration is unchanged.
462
00:34:57,141 --> 00:35:00,352
What is causing the increased
neural activity is unclear.
463
00:35:00,561 --> 00:35:05,357
No, it's not. It's him, it's Picard.
464
00:35:11,280 --> 00:35:12,406
[COMMUNICATOR BEEPS]
465
00:35:12,615 --> 00:35:13,657
Troi to Bridge.
466
00:35:14,199 --> 00:35:16,994
Data has made first contact
with Captain Picard.
467
00:35:17,161 --> 00:35:18,829
Can you communicate
with him, Data?
468
00:35:19,038 --> 00:35:22,916
I have been unable to create a neural
path around the Borg implants, sir.
469
00:35:23,125 --> 00:35:27,713
It is Captain Picard himself who has
somehow managed to initiate contact.
470
00:35:28,047 --> 00:35:30,716
Sir, the Borg have halted
their approach to Earth.
471
00:35:30,924 --> 00:35:32,718
I think we got their attention.
472
00:35:32,926 --> 00:35:36,055
- Time to intercept?
- Two minutes, four seconds, sir.
473
00:35:36,221 --> 00:35:38,057
They're worried.
474
00:35:38,349 --> 00:35:40,559
They're worried because
we have access to Picard.
475
00:35:40,768 --> 00:35:43,854
Mr. Data, we have two minutes
to figure out what we can do with it.
476
00:35:44,021 --> 00:35:46,273
Sir, it is clear the Borg
are either unwilling
477
00:35:46,482 --> 00:35:50,110
or unable to terminate
their subspace links.
478
00:35:50,319 --> 00:35:54,490
That may be their Achilles' heel,
captain: their interdependency.
479
00:35:54,865 --> 00:35:55,949
What do you mean, doctor?
480
00:35:56,116 --> 00:35:58,702
He's part of their
collective consciousness now.
481
00:35:58,869 --> 00:36:01,246
Cutting him off would be like
asking one of us
482
00:36:01,455 --> 00:36:02,873
to disconnect an arm or a foot.
483
00:36:03,040 --> 00:36:04,541
We can't do it.
484
00:36:04,708 --> 00:36:07,002
They operate as a single mind.
485
00:36:07,211 --> 00:36:10,172
If one of them jumps off a cliff,
they all jump off?
486
00:36:10,381 --> 00:36:12,549
Data, is it possible
to plant a command
487
00:36:12,758 --> 00:36:14,343
into the Borg
collective consciousness?
488
00:36:14,551 --> 00:36:16,428
It is conceivable, sir.
489
00:36:16,637 --> 00:36:20,015
But it would require altering
the pathway from the root command
490
00:36:20,182 --> 00:36:22,059
to affect all iterative branch points
in the--
491
00:36:22,226 --> 00:36:24,061
Make every effort, Mr. Data.
492
00:36:24,269 --> 00:36:27,481
Sir, what command
shall I attempt to plant?
493
00:36:27,981 --> 00:36:32,653
Something straightforward,
like "Disarm your weapon systems."
494
00:36:32,861 --> 00:36:35,989
- Visual contact with the Borg.
- On-screen.
495
00:36:36,907 --> 00:36:37,950
RIKER:
Magnify.
496
00:36:39,410 --> 00:36:41,995
Sensors reading increased
power generation from the Borg.
497
00:36:42,204 --> 00:36:43,372
Red alert.
498
00:36:43,539 --> 00:36:44,540
[ALARM WAILING]
499
00:36:44,707 --> 00:36:46,959
- Load all torpedo bays, ready phasers.
- Aye, captain.
500
00:36:47,167 --> 00:36:49,420
Status of Borg weapons.
501
00:36:49,712 --> 00:36:52,297
- Weapon systems are fully charged.
- Data?
502
00:36:52,464 --> 00:36:55,300
Attempting to reroute
subcommand paths, captain.
503
00:36:55,509 --> 00:36:58,887
Defense systems
are protected by access barriers.
504
00:37:02,474 --> 00:37:03,892
[EXPLOSIONS]
505
00:37:04,268 --> 00:37:06,186
Borg attempting
to lock on tractor beam.
506
00:37:06,395 --> 00:37:08,856
Rotate shield frequencies.
Data, report.
507
00:37:09,022 --> 00:37:12,860
I am unable to penetrate defense
systems command structure, captain.
508
00:37:13,026 --> 00:37:14,111
Try the power systems, Data.
509
00:37:14,319 --> 00:37:15,946
See if you can get them
to power down.
510
00:37:16,113 --> 00:37:17,114
DATA:
Acknowledged.
511
00:37:17,322 --> 00:37:20,117
Attempting new
power-subcommand path.
512
00:37:20,284 --> 00:37:21,618
[EXPLOSION]
513
00:37:21,785 --> 00:37:25,914
Shields have failed.
They've locked on, sir.
514
00:37:26,248 --> 00:37:29,877
- They're pulling us in.
- Fire all weapons.
515
00:37:36,925 --> 00:37:40,512
I cannot penetrate Borg
power-subcommand structure, sir.
516
00:37:40,721 --> 00:37:43,056
All critical subcommands
are protected, captain.
517
00:37:43,223 --> 00:37:44,224
Then it's over.
518
00:37:44,433 --> 00:37:47,644
Mr. Crusher, ready a collision course
with the Borg ship.
519
00:37:49,438 --> 00:37:50,939
You heard me, a collision course.
520
00:37:51,982 --> 00:37:53,442
Yes, sir.
521
00:37:53,650 --> 00:37:56,487
Mr. La Forge,
prepare to go to warp power.
522
00:37:56,695 --> 00:37:57,780
LA FORGE:
Aye, sir.
523
00:37:59,740 --> 00:38:01,408
Sleep.
524
00:38:03,619 --> 00:38:06,038
He's regaining consciousness.
525
00:38:06,246 --> 00:38:07,873
Sleep.
526
00:38:08,040 --> 00:38:11,126
It's Captain Picard speaking,
not Locutus.
527
00:38:11,460 --> 00:38:14,129
Sleep, Data.
528
00:38:14,505 --> 00:38:18,175
- He's exhausted.
- Yes, doctor.
529
00:38:18,634 --> 00:38:20,886
But if I may make a supposition,
530
00:38:21,053 --> 00:38:25,599
I do not believe his message
was intended to express fatigue,
531
00:38:25,808 --> 00:38:27,810
but to suggest a course of action.
532
00:38:35,108 --> 00:38:36,985
Borg cutting beam activated.
533
00:38:37,986 --> 00:38:38,987
Mr. Crusher.
534
00:38:41,949 --> 00:38:44,576
- Enga--
DATA: Data to Bridge. Stand by.
535
00:38:44,743 --> 00:38:46,787
Stand by, all stations.
536
00:38:46,995 --> 00:38:51,041
I am attempting to penetrate the Borg
regenerative-subcommand path.
537
00:38:51,458 --> 00:38:54,878
It is a low-priority system,
and may be accessible.
538
00:38:58,924 --> 00:39:01,343
COMPUTER:
Warning. Outer-hull breach.
539
00:39:01,552 --> 00:39:03,470
Sir, shall I execute
evacuation sequence?
540
00:39:03,929 --> 00:39:06,515
Negative, Mr. Worf.
Mr. Data, your final report.
541
00:39:06,723 --> 00:39:08,851
DATA: Stand by.
- I can't, Mr. Data.
542
00:39:09,017 --> 00:39:11,103
COMPUTER: Warning.
Inner-hull failure imminent
543
00:39:11,270 --> 00:39:14,940
on decks 23, 24 and 25.
544
00:39:15,148 --> 00:39:17,776
Decompression danger.
545
00:39:33,375 --> 00:39:35,043
Mr. Data, what the hell happened?
546
00:39:35,252 --> 00:39:39,339
I successfully planted a command
into the Borg collective consciousness.
547
00:39:39,548 --> 00:39:42,885
It misdirected them to believe
it was time to regenerate.
548
00:39:43,051 --> 00:39:46,263
In effect, I put them all to sleep.
549
00:39:48,891 --> 00:39:50,017
To sleep?
550
00:39:51,018 --> 00:39:52,561
DATA:
Yes, sir.
551
00:39:54,605 --> 00:39:56,064
Status of Borg power drive?
552
00:39:58,775 --> 00:39:59,776
Minimal power.
553
00:39:59,943 --> 00:40:01,153
Electromagnetic field?
554
00:40:04,865 --> 00:40:05,866
Nonexistent.
555
00:40:08,035 --> 00:40:09,286
Commander Shelby,
take an away team
556
00:40:09,494 --> 00:40:12,497
and confirm
that the Borg are asleep.
557
00:40:13,081 --> 00:40:14,917
Delighted, sir.
558
00:40:17,085 --> 00:40:19,046
Mr. Worf.
559
00:40:39,900 --> 00:40:42,861
Shelby to Enterprise. It's true.
560
00:40:43,028 --> 00:40:44,905
They're all in a regeneration mode.
561
00:40:45,072 --> 00:40:46,406
They're dormant, sir.
562
00:40:46,615 --> 00:40:48,992
Any indication to how long
we can keep them like this?
563
00:40:49,159 --> 00:40:50,786
Checking.
564
00:40:52,204 --> 00:40:55,457
Tricorder readings
are fluctuating rapidly, commander.
565
00:40:55,624 --> 00:40:57,125
Shelby to Enterprise.
566
00:40:57,334 --> 00:40:59,419
There are indications here
that their entire power net's
567
00:40:59,628 --> 00:41:01,588
about to feed back on itself.
568
00:41:01,797 --> 00:41:03,882
I'd say we're looking at
a self-destruct sequence
569
00:41:04,091 --> 00:41:05,384
activated by the Borg's malfunction.
570
00:41:05,592 --> 00:41:07,052
Do you want us
to attempt to disarm it?
571
00:41:08,136 --> 00:41:09,972
Stand by.
572
00:41:10,973 --> 00:41:11,974
There's no way to know
573
00:41:12,140 --> 00:41:14,226
what the destruction of the Borg ship
will do to him.
574
00:41:14,810 --> 00:41:16,561
DATA: We should also consider
the advantages
575
00:41:16,770 --> 00:41:19,106
of further examination
of the Borg and their vessel, sir.
576
00:41:22,025 --> 00:41:25,696
I don't think so. Data, separate
yourself from Captain Picard.
577
00:41:25,862 --> 00:41:26,989
Away team, get yourselves home.
578
00:41:27,155 --> 00:41:30,283
Mr. Crusher, upon their return,
move us to a safe position.
579
00:41:30,492 --> 00:41:31,660
WESLEY:
Aye, sir.
580
00:41:56,101 --> 00:41:57,853
Life signs are stable.
581
00:41:58,020 --> 00:42:02,899
The DNA around the microcircuit-fiber
implants is returning to normal.
582
00:42:04,776 --> 00:42:06,028
How do you feel?
583
00:42:09,656 --> 00:42:11,783
Almost human,
584
00:42:12,325 --> 00:42:16,204
with just a bit of a headache.
585
00:42:16,413 --> 00:42:17,622
We'll get you to Sickbay.
586
00:42:17,831 --> 00:42:20,459
We won't have any trouble
getting those implants out now.
587
00:42:21,918 --> 00:42:23,378
How much do you remember?
588
00:42:26,923 --> 00:42:28,884
Everything.
589
00:42:30,052 --> 00:42:33,638
Including some brilliantly
unorthodox strategy
590
00:42:33,847 --> 00:42:38,018
from a former first officer of mine.
591
00:42:49,446 --> 00:42:51,073
And Earth Station McKinley
has advised
592
00:42:51,281 --> 00:42:53,533
that they're ready to begin
refitting the Enterprise.
593
00:42:53,700 --> 00:42:55,077
Have they estimated
time for repairs?
594
00:42:55,285 --> 00:42:56,369
Five or six weeks.
595
00:42:56,536 --> 00:42:57,537
[DOOR CHIMES]
596
00:42:57,704 --> 00:42:59,039
BOTH:
Come.
597
00:43:02,584 --> 00:43:04,377
Request permission
to disembark, sir.
598
00:43:08,924 --> 00:43:09,966
Permission granted.
599
00:43:11,093 --> 00:43:13,261
They picked a fine officer
for the task force, commander.
600
00:43:13,470 --> 00:43:16,181
We'll have the fleet back up
in less than a year.
601
00:43:16,973 --> 00:43:20,393
I imagine you'll have your choice
of any Starfleet command, sir.
602
00:43:22,896 --> 00:43:25,524
Everyone is so concerned
about my next job.
603
00:43:25,732 --> 00:43:28,110
With all due respect,
commander, sir,
604
00:43:28,985 --> 00:43:32,989
my career plans are my own business,
and no one else's.
605
00:43:33,156 --> 00:43:35,992
But it's nice to know
I'll have a few options.
606
00:43:36,159 --> 00:43:39,496
I hope I have the fortune
of serving with you again, sir.
607
00:43:42,415 --> 00:43:43,458
Captain.
608
00:43:48,964 --> 00:43:50,966
Course for Station McKinley
ready and laid in, sir.
609
00:43:51,174 --> 00:43:53,135
Make it so, Number One.
49186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.