All language subtitles for Star-Crossed.Romance.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,146 --> 00:00:18,757 [bright music] 4 00:00:18,931 --> 00:00:22,979 - 20 points! Our very own Denver Gold down 20 points 5 00:00:23,153 --> 00:00:24,589 in the first half. 6 00:00:24,763 --> 00:00:26,374 It was getting down to the wire. 7 00:00:26,548 --> 00:00:29,159 And they needed some big defensive plays. 8 00:00:29,594 --> 00:00:32,249 Okay, folks. Check out this replay, 9 00:00:32,423 --> 00:00:35,948 look at LaShawn here. Just lets the ball pass! 10 00:00:36,123 --> 00:00:37,602 He's moving so slow! 11 00:00:37,776 --> 00:00:40,344 Somebody get this guy a Zimmer frame. 12 00:00:40,518 --> 00:00:43,347 Thankfully, we had MVP Garreth to unleash his... 13 00:00:43,521 --> 00:00:45,523 - Unstoppable force. - ...unstoppable force. 14 00:00:46,959 --> 00:00:49,266 - I'll tell you this, when he's gunning for that hoop, 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,442 I do not want to be in his way. 16 00:00:51,616 --> 00:00:53,705 Although, give me a shot, maybe I could take him. 17 00:00:53,879 --> 00:00:55,533 [beeping] 18 00:00:55,707 --> 00:00:57,622 He's gotta pick up the pace if the Gold 19 00:00:57,796 --> 00:00:59,407 are gonna get better with starts. 20 00:01:01,496 --> 00:01:03,454 - Make dinner, check. 21 00:01:10,157 --> 00:01:12,507 - We all know that the Gold have the components 22 00:01:12,681 --> 00:01:14,551 heading into this championship series. 23 00:01:14,726 --> 00:01:17,816 And in my opinion? Garreth is the best hope we've got. 24 00:01:18,164 --> 00:01:19,992 - Oh, hot, hot! 25 00:01:20,863 --> 00:01:21,951 - Unless... 26 00:01:23,039 --> 00:01:25,520 - You sub me in, of course. - ...you sub me in, of course. 27 00:01:25,694 --> 00:01:28,131 But I've said it before and I'll say it again: 28 00:01:28,305 --> 00:01:31,787 what matters most is supporting who we have at home. 29 00:01:31,961 --> 00:01:33,876 - Mom! Diner's ready! 30 00:01:34,050 --> 00:01:35,920 - The Denver Gold! 31 00:01:38,402 --> 00:01:40,143 I'm Piper Alvarez, and as always, 32 00:01:40,317 --> 00:01:42,493 I love keeping you... In the Hoop! 33 00:01:50,848 --> 00:01:52,416 Hey, sleepyhead. 34 00:01:53,330 --> 00:01:55,463 - Mom? [chuckling] 35 00:01:56,203 --> 00:01:57,726 - What are you doing? 36 00:01:57,900 --> 00:01:59,467 You gotta stop falling asleep on the couch. 37 00:01:59,640 --> 00:02:01,033 - I was watching the game, 38 00:02:01,208 --> 00:02:02,774 and I tried to wait up for you, but... 39 00:02:02,948 --> 00:02:04,689 - Oh, yeah? What'd you think, Ollie? How'd I do? 40 00:02:04,863 --> 00:02:07,039 - You were great. But LaShawn needs to work 41 00:02:07,214 --> 00:02:09,999 on his follow through, or coach should bench him. 42 00:02:10,173 --> 00:02:12,784 - Careful, ruthless. You're gonna take my job. 43 00:02:12,958 --> 00:02:16,091 - Uh... Sure. Then you can go call baseball! 44 00:02:16,266 --> 00:02:18,573 - Baseball? Clever. 45 00:02:19,617 --> 00:02:21,228 You finish your history homework? 46 00:02:21,402 --> 00:02:23,621 - Um... It's a group project. 47 00:02:23,795 --> 00:02:25,884 And the others haven't started yet, so... 48 00:02:26,058 --> 00:02:29,105 - So, I am your mom, I care what you do. 49 00:02:29,279 --> 00:02:31,151 Don't let them drag you down. 50 00:02:31,325 --> 00:02:33,109 Come on, up. Bed. 51 00:02:34,545 --> 00:02:37,461 Being independent guarantees your success. 52 00:02:37,635 --> 00:02:39,550 [both]: Take care of yourself and nobody can 53 00:02:39,724 --> 00:02:41,378 take that away from you. 54 00:02:41,552 --> 00:02:43,337 - Yup, I got the t-shirt, okay? 55 00:02:43,511 --> 00:02:44,728 - Well, if you listened to me, 56 00:02:44,903 --> 00:02:46,253 I wouldn't have to repeat myself. 57 00:02:46,427 --> 00:02:47,732 I wouldn't have to repeat myself. 58 00:02:47,906 --> 00:02:48,733 I wouldn't have to repeat myself... 59 00:02:48,906 --> 00:02:50,648 - Mom! Stop. 60 00:02:51,345 --> 00:02:52,694 - Goodnight, Oliver. I love you. 61 00:02:52,868 --> 00:02:54,304 - I love you. - Oh, brush your teeth! 62 00:02:54,478 --> 00:02:56,045 Or I'll put you on the bench. 63 00:02:56,219 --> 00:02:57,525 - Catch. 64 00:03:01,659 --> 00:03:04,967 I think it's best that you stick to basketball. 65 00:03:05,141 --> 00:03:06,708 - You. 66 00:03:08,710 --> 00:03:10,625 I have created a monster. 67 00:03:14,672 --> 00:03:16,544 [rhythmic music] 68 00:03:19,764 --> 00:03:21,810 Okay, Bex, so we've got the run-through at 11:00. 69 00:03:21,984 --> 00:03:23,594 And you're gonna move the meeting with the staff team 70 00:03:23,768 --> 00:03:25,422 to tomorrow, right? Oh, and you'll set up 71 00:03:25,596 --> 00:03:27,163 the interview with the mascot union? 72 00:03:27,337 --> 00:03:29,209 And we've got Garreth's birthday, don't forget. 73 00:03:29,383 --> 00:03:31,820 - Don't worry! I'll take care of everything, bossy boss. 74 00:03:31,994 --> 00:03:34,562 - Thank you, Bex. Just get Garreth a giant fruit basket 75 00:03:34,736 --> 00:03:36,564 and a giant card sign. 76 00:03:36,738 --> 00:03:38,522 "Happy Birthday, baller. From Piper." 77 00:03:38,696 --> 00:03:41,046 - Oh, he does love dry fruit baskets. 78 00:03:41,221 --> 00:03:43,788 - You gave Harlow the exact same thing last month. 79 00:03:43,962 --> 00:03:44,833 - Oh. 80 00:03:45,399 --> 00:03:47,792 - Morning, my little genius! 81 00:03:47,966 --> 00:03:49,403 Your Mom says you're kicking school's butt! 82 00:03:49,577 --> 00:03:50,447 - Yeah. 83 00:03:50,621 --> 00:03:52,362 - Bex, while you're out, 84 00:03:52,536 --> 00:03:53,668 do you mind grabbing-- - I'll get you more coffee. 85 00:03:53,841 --> 00:03:55,670 Black, like my soul. 86 00:03:55,844 --> 00:03:58,368 Of course. - You're too good to me. 87 00:03:58,542 --> 00:04:00,501 Bye honey, I love you! - Wait, wait, Mom, uh... 88 00:04:00,675 --> 00:04:03,025 Can I ask you something? - Uh-oh. Do I need a lawyer? 89 00:04:03,199 --> 00:04:04,679 - No! Just um... 90 00:04:04,853 --> 00:04:07,769 If you want, in a couple of weeks-- 91 00:04:07,943 --> 00:04:09,727 - The finals, yes, I know. If you wanna come, 92 00:04:09,901 --> 00:04:11,468 you have to have no assignments, and straight As. 93 00:04:11,642 --> 00:04:12,991 - No, no, no, that's not what this is about. 94 00:04:13,165 --> 00:04:14,645 - Sorry, honey, I gotta-- One second. 95 00:04:14,819 --> 00:04:17,387 Bex, what's up? [honking] 96 00:04:17,560 --> 00:04:19,389 Uh, Honey, I gotta go. I love you! 97 00:04:19,563 --> 00:04:22,043 Have a great day, bye! 98 00:04:25,090 --> 00:04:26,440 - Uh-oh. 99 00:04:26,614 --> 00:04:28,616 Is mommy too famous to listen to you? 100 00:04:28,790 --> 00:04:31,314 Must be hard when your mom's a celebrity. 101 00:04:31,488 --> 00:04:33,795 - Hi, Anya. Bye, Anya. 102 00:04:34,709 --> 00:04:37,102 - Aww. Dost thou not laugh? 103 00:04:37,277 --> 00:04:40,280 - No, for I'd rather weep. 104 00:04:41,759 --> 00:04:44,327 - Hey! I wasn't done making fun of you! 105 00:04:49,506 --> 00:04:52,117 [indistinct chatter] 106 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 - We're on in three minutes! 107 00:04:53,467 --> 00:04:54,424 - We'll be there! 108 00:04:54,598 --> 00:04:56,121 [indistinct muttering] 109 00:04:56,296 --> 00:04:57,601 - And good to go! 110 00:04:57,775 --> 00:05:00,865 - Uh, no! Piper, get to the good bits! 111 00:05:02,563 --> 00:05:04,521 - Point guard Ryan Ricks got divorced. 112 00:05:04,695 --> 00:05:06,523 I should just have to talk about the game. 113 00:05:06,697 --> 00:05:10,222 - Well, heartbreak shakes up every aspect of someone's life! 114 00:05:12,573 --> 00:05:15,576 But... I could turn it around for him. 115 00:05:15,750 --> 00:05:17,491 - No, no, no. Do not date a player, 116 00:05:17,665 --> 00:05:19,362 they're all players. 117 00:05:19,536 --> 00:05:21,625 But again, so is every single man on planet Earth! 118 00:05:21,799 --> 00:05:23,975 - You don't get a say, you won't date anyone. 119 00:05:24,149 --> 00:05:26,064 I'm gonna keep searching for my Prince Charming. 120 00:05:26,238 --> 00:05:27,762 - Don't kiss any toads! Never works. 121 00:05:27,936 --> 00:05:29,807 - Ah, Piper! "T'is better to have loved and lost, 122 00:05:29,981 --> 00:05:31,418 than never to have loved at all!" 123 00:05:31,592 --> 00:05:33,028 - You know who loves that quote? Divorce lawyers. 124 00:05:33,202 --> 00:05:34,986 - Hey, finding love can be scary, 125 00:05:35,159 --> 00:05:37,424 but it's definitely worth the risk. 126 00:05:37,598 --> 00:05:39,207 I mean, think about Ricks. 127 00:05:39,382 --> 00:05:43,604 He fits my Prince Charming mold: tall, handsome-ish. 128 00:05:43,778 --> 00:05:46,563 And he's got a huge... 401K. 129 00:05:46,737 --> 00:05:48,870 - Oh, my gosh! 130 00:05:49,610 --> 00:05:52,395 That 401k was funny, girl. - I know! 131 00:05:53,527 --> 00:05:55,920 [bright music] 132 00:05:56,094 --> 00:05:58,183 [hubbub] - Here comes your other Prince. 133 00:05:58,358 --> 00:05:59,837 Christopher! 134 00:06:00,011 --> 00:06:01,752 - Oh! How do I look? - Unhinged, as always. 135 00:06:01,926 --> 00:06:04,494 Look out! There he is! - Uh-oh! Here I am! 136 00:06:04,668 --> 00:06:06,931 There's a wild CEO on the loose, am I right? 137 00:06:07,105 --> 00:06:09,499 - Well, you pay me enough to say, "You're always right". 138 00:06:09,673 --> 00:06:11,936 [chuckling] - You're so funny, Piper! 139 00:06:12,110 --> 00:06:14,765 - Okay, I've got some updates I need you to weave in: 140 00:06:14,939 --> 00:06:17,115 Connor's gonna be a father, a baby girl; 141 00:06:17,289 --> 00:06:19,248 and Garreth, he's getting engaged again. 142 00:06:19,422 --> 00:06:21,119 - Come on, Chris. People don't watch my show 143 00:06:21,293 --> 00:06:23,557 for gossip. They tune in for game recaps, updates-- 144 00:06:23,731 --> 00:06:25,646 - And for you! 'Cause you're so amazing! 145 00:06:25,820 --> 00:06:27,778 And because you're so good, you're gonna be able 146 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 -to slip in those lifestyle updates, no dramas, right? 147 00:06:29,998 --> 00:06:31,869 - But, I'm thinking-- - You're killing' it! 148 00:06:32,043 --> 00:06:35,046 Keep this up, crush the finals, and maybe a certain someone 149 00:06:35,220 --> 00:06:37,092 will have some exciting offers on the table. 150 00:06:37,266 --> 00:06:39,921 Her own national sports panel show, a hall of fame? 151 00:06:40,095 --> 00:06:41,488 Who knows? 152 00:06:42,706 --> 00:06:44,665 - My own national panel? A hall of fame?! 153 00:06:44,839 --> 00:06:46,536 - You're killing' it, too! 154 00:06:46,710 --> 00:06:50,235 Like a C-E-Oh, my gosh, you're so good! 155 00:06:50,409 --> 00:06:51,933 - Rein it in, Bex. 156 00:06:52,107 --> 00:06:53,978 [Christopher]: Ah, thank you... Flexi. 157 00:06:54,152 --> 00:06:57,460 - It's Bex! - One minute! Clear the stage! 158 00:06:57,634 --> 00:07:00,289 - Alright, I'm good. Thanks. - Okay. 159 00:07:02,247 --> 00:07:06,904 [phone vibrates] Hello? One sec. 160 00:07:07,078 --> 00:07:08,819 It's Oliver's school. Some sort of emergency? 161 00:07:08,993 --> 00:07:10,342 I don't know. 162 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 - Hello, is Oliver okay? 163 00:07:13,476 --> 00:07:15,696 The Principal's office? Why? 164 00:07:15,870 --> 00:07:16,914 He got in a fight?! 165 00:07:17,088 --> 00:07:19,526 - We're live in five, four... 166 00:07:19,700 --> 00:07:21,092 - With a girl?! 167 00:07:21,266 --> 00:07:23,181 - Piper, you're on! - What the hell... 168 00:07:23,355 --> 00:07:26,707 Hello there, Denver! We've got some wild updates for you. 169 00:07:26,881 --> 00:07:28,230 Hope you're sitting down. 170 00:07:29,492 --> 00:07:33,322 [playful music] 171 00:07:45,290 --> 00:07:46,988 Excuse me?! Piper Alvarez. My son-- 172 00:07:47,162 --> 00:07:48,903 - Yeah. You can wait in the hall, I'm not quite ready. 173 00:07:49,077 --> 00:07:50,078 - No, I got a call. 174 00:07:50,252 --> 00:07:51,688 - I've got a call as well, see? 175 00:07:51,862 --> 00:07:53,168 I'm on the phone, I will talk to you 176 00:07:53,342 --> 00:07:54,474 when I'm done being on the phone. 177 00:07:54,648 --> 00:07:56,388 Wait in the hall, thank you. 178 00:07:56,563 --> 00:07:58,433 - Wow! Oh! 179 00:08:00,088 --> 00:08:01,524 - Careful. Don't fall. 180 00:08:01,698 --> 00:08:05,572 - Yes. Great. Thank you. Um... 181 00:08:05,746 --> 00:08:08,313 - Erik - Erik. Yes. 182 00:08:09,140 --> 00:08:10,359 Thank you. Oh! I'm Piper. 183 00:08:10,533 --> 00:08:12,013 - You can stop thanking me. 184 00:08:12,187 --> 00:08:14,319 [laughs] - Yes. Yup, I can. 185 00:08:14,494 --> 00:08:15,756 Thank you? 186 00:08:15,930 --> 00:08:17,758 [chuckles] - Right. 187 00:08:17,932 --> 00:08:19,977 Sorry about Joan. She can get a bit little... 188 00:08:20,151 --> 00:08:22,676 - Unbelievably rude? But pretty good at being direct. 189 00:08:22,850 --> 00:08:24,721 - Exactly what I was gonna say. 190 00:08:25,592 --> 00:08:29,552 - So what, are you in for, "caught chewing gum again"? 191 00:08:30,422 --> 00:08:33,207 - Uh... Not exactly. 192 00:08:33,381 --> 00:08:34,338 [clears throat] 193 00:08:35,950 --> 00:08:39,301 - Mr. Rosen. Ms. Alvarez. Come on in, please. 194 00:08:39,475 --> 00:08:41,563 Come on in! Quickly! 195 00:08:41,738 --> 00:08:45,307 - Oh, just-- - Don't run. Quickly! 196 00:08:51,966 --> 00:08:55,578 Your children have been in my office all morning. 197 00:08:55,752 --> 00:08:56,927 - What's happening? 198 00:08:57,101 --> 00:08:57,972 Where's Oliver? - Where is Anya? 199 00:08:58,146 --> 00:08:59,495 - Anya and Oliver were 200 00:08:59,669 --> 00:09:01,976 in a physical altercation this morning. 201 00:09:02,150 --> 00:09:03,586 [both]: What?! - Mm-hmm. 202 00:09:03,760 --> 00:09:05,936 They are being checked out by the nurse. 203 00:09:06,110 --> 00:09:09,461 Because they were pushing and shoving and eye-poking. 204 00:09:09,636 --> 00:09:13,204 No blood, nothing broken. Just a little bruise. 205 00:09:13,378 --> 00:09:18,558 Minor as this was, a fight is very, very serious. 206 00:09:18,732 --> 00:09:20,560 [overlapping chatter] 207 00:09:20,734 --> 00:09:22,997 The issue right now is that 208 00:09:23,171 --> 00:09:26,043 neither student is admitting fault. 209 00:09:26,217 --> 00:09:27,523 - Well, it isn't Anya. 210 00:09:27,697 --> 00:09:29,612 I've instilled good family values. 211 00:09:29,786 --> 00:09:31,919 Safety, respect, honesty. 212 00:09:32,093 --> 00:09:33,485 - Way to go, Father of the Year. 213 00:09:33,660 --> 00:09:34,965 Look, Oliver is a straight-A student. 214 00:09:35,139 --> 00:09:36,793 Plus, he's not about to hit a girl! 215 00:09:36,967 --> 00:09:39,187 - Ms. Alvarez, this is the first time that I've... 216 00:09:39,361 --> 00:09:42,886 seen you at the school? - And? 217 00:09:43,495 --> 00:09:45,106 - And I'm not sure where I was going with that. 218 00:09:45,280 --> 00:09:48,805 Mr. Rosen, I see you here every single day. 219 00:09:48,979 --> 00:09:51,373 - Mh-mm. That's because I take an interest 220 00:09:51,547 --> 00:09:53,549 in my child's education and make sure 221 00:09:53,723 --> 00:09:56,247 that they're safe all the time. - Oh, please. 222 00:09:56,421 --> 00:10:01,513 - Be that as it may, I will not tolerate violence in my school. 223 00:10:01,688 --> 00:10:03,951 My policy is very, very clear. 224 00:10:04,125 --> 00:10:05,692 I have no choice: 225 00:10:05,866 --> 00:10:08,172 Anya and Oliver will both be suspended. 226 00:10:08,346 --> 00:10:09,652 Unless-- - Come on, Joany! 227 00:10:09,826 --> 00:10:13,525 - Okay. First of all, my name is Joan. 228 00:10:13,700 --> 00:10:15,136 And secondly, in this office, 229 00:10:15,310 --> 00:10:17,094 it really does need to be Principal Hosen. 230 00:10:20,184 --> 00:10:21,664 - Principal Hosen... 231 00:10:22,578 --> 00:10:23,797 Unless what? 232 00:10:23,971 --> 00:10:26,234 - Well, this is the first time 233 00:10:26,408 --> 00:10:28,149 either student has been in trouble. 234 00:10:28,323 --> 00:10:33,415 And I am aware that being single parents is no easy task. 235 00:10:34,329 --> 00:10:36,984 But you two, you both need to have some healthier 236 00:10:37,158 --> 00:10:39,247 involvement in your children's schooling. 237 00:10:39,421 --> 00:10:41,031 - Great, what's that mean? A donation? 238 00:10:41,205 --> 00:10:44,165 - A donation? No, not a donation. 239 00:10:44,339 --> 00:10:47,472 Anya and Oliver share one mutual extra-curricular. 240 00:10:47,647 --> 00:10:50,911 And I want you two to see to its success. 241 00:10:52,303 --> 00:10:55,263 The two of you are going to work together 242 00:10:55,437 --> 00:10:58,483 to help produce Romeo and Juliet. 243 00:10:58,962 --> 00:11:01,312 - Wait? What? No, Oliver's an academic, 244 00:11:01,486 --> 00:11:02,662 he's captain of the basketball team. 245 00:11:02,836 --> 00:11:04,185 He's not in a play... 246 00:11:04,359 --> 00:11:06,448 - Oh, oh. 247 00:11:06,622 --> 00:11:10,191 That's very surprising. Not in a play? Boo! Surprise! 248 00:11:11,061 --> 00:11:13,020 He was cast as Romeo last month. 249 00:11:14,282 --> 00:11:16,371 Something you should know. 250 00:11:17,546 --> 00:11:19,722 Yes, Mr. Rosen? 251 00:11:21,071 --> 00:11:23,247 - Okay, you said, "work together"? 252 00:11:23,421 --> 00:11:26,294 - I did indeed. - I'm on the PTA. 253 00:11:26,468 --> 00:11:28,426 - I'm aware. - I'm a room parent. 254 00:11:28,600 --> 00:11:30,777 - Yes, you are. - I'm even in the cafeteria! 255 00:11:30,951 --> 00:11:32,953 - Everyday while I'm having my lunch. 256 00:11:33,127 --> 00:11:34,694 - I can take care of Anya, 257 00:11:34,868 --> 00:11:36,957 and do this whole show by myself. 258 00:11:37,131 --> 00:11:38,523 - Yeah, actually, that's a great idea. 259 00:11:38,698 --> 00:11:40,351 I'm all for that. Go Erik! 260 00:11:40,525 --> 00:11:42,832 - No, no! Hey, come on. I'm running the show here. 261 00:11:43,006 --> 00:11:44,616 Absolutely not. 262 00:11:44,790 --> 00:11:47,184 You will work together on this, and this alone, 263 00:11:47,358 --> 00:11:50,274 which means no PTA for Mr. Erik. 264 00:11:50,448 --> 00:11:53,408 Or both children are suspended. End of discussion. 265 00:11:53,582 --> 00:11:55,410 I've hit the pear, end of discussion. 266 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 [sighs] 267 00:12:00,894 --> 00:12:02,809 - Fine. - Fine. 268 00:12:02,983 --> 00:12:04,201 - Fine. Good. Fantastic news. 269 00:12:04,375 --> 00:12:06,595 - Pardonnez-moi! [sighs] 270 00:12:09,641 --> 00:12:11,426 I'd like to say a little something, 271 00:12:11,600 --> 00:12:14,603 given that I am the creative visionary here! 272 00:12:14,777 --> 00:12:17,954 - This is Mr. Lane, our dramatics teacher. 273 00:12:18,128 --> 00:12:22,176 - I don't want my show trifled with by amateurs. 274 00:12:23,917 --> 00:12:25,788 But a certain someone... 275 00:12:27,790 --> 00:12:29,487 ...said that if I don't agree, 276 00:12:29,661 --> 00:12:32,839 I'm gonna lose my parking spot for my Vespa. 277 00:12:33,013 --> 00:12:38,453 So, you will work to my specifications. 278 00:12:40,368 --> 00:12:41,804 - That's a little much, Leslie. 279 00:12:41,978 --> 00:12:45,939 - Detailed sketches of the sets, props, 280 00:12:46,113 --> 00:12:51,205 and costumes for my steampunk, hip-hop, 281 00:12:51,379 --> 00:12:56,471 reimagining: Romeo and Juliet, 3000! 282 00:12:56,645 --> 00:12:59,909 It will be perfect for opening night, 283 00:13:00,083 --> 00:13:02,259 you only ever get one. 284 00:13:02,694 --> 00:13:05,697 Unless we take the show on the road? 285 00:13:05,872 --> 00:13:07,787 - No, no. 286 00:13:09,789 --> 00:13:12,792 - My humble request denied. [chuckles] 287 00:13:15,577 --> 00:13:18,667 Good luck. You're gonna need it. 288 00:13:21,235 --> 00:13:22,671 - This is gonna be fun. 289 00:13:22,845 --> 00:13:24,412 - No, did you not just see him? 290 00:13:24,586 --> 00:13:26,240 This is not going to be fun at all. 291 00:13:26,414 --> 00:13:27,894 It is a punishment. 292 00:13:28,068 --> 00:13:30,287 Also, I'm a big, big fan. 293 00:13:30,461 --> 00:13:32,159 I have been since the beginning of your career. 294 00:13:32,333 --> 00:13:34,422 - Mm-hmm. - Okay, you may go. 295 00:13:34,596 --> 00:13:35,858 Go! We're done. 296 00:13:39,949 --> 00:13:41,298 - I said I was sorry. 297 00:13:41,472 --> 00:13:44,867 - Oliver Alvarez. I just don't understand. 298 00:13:45,040 --> 00:13:47,348 You never mentioned any tension with this Anya girl. 299 00:13:47,522 --> 00:13:49,306 - It doesn't matter! There's no tension. 300 00:13:49,480 --> 00:13:51,265 - Oh, right. I forgot. 301 00:13:51,439 --> 00:13:53,310 You always get into fights with completely random people. 302 00:13:54,355 --> 00:13:57,184 Let alone some little girl! 303 00:13:57,749 --> 00:13:59,273 - She's not that little. 304 00:13:59,708 --> 00:14:02,189 - Oliver Paul. Hey. 305 00:14:03,016 --> 00:14:05,366 Don't box me out. 306 00:14:06,715 --> 00:14:08,238 If something's wrong, talk to me. 307 00:14:08,412 --> 00:14:10,284 - Mom, Principal Hosen already gave us 308 00:14:10,458 --> 00:14:14,679 a stern talking to. We're fine. Everything's taken care of. 309 00:14:14,854 --> 00:14:16,943 - No. Not everything. 310 00:14:19,728 --> 00:14:22,818 You didn't talk to me, and then you got in a fight, 311 00:14:22,992 --> 00:14:26,517 now I have take time out from prepping for my show, 312 00:14:26,691 --> 00:14:29,303 which puts a roof over your head, by the way, 313 00:14:29,477 --> 00:14:32,480 during the busiest time of the entire season, 314 00:14:32,654 --> 00:14:37,267 so I can help out with some robot romance rap musical 315 00:14:37,441 --> 00:14:40,401 that you didn't even tell me about, 316 00:14:40,575 --> 00:14:42,664 all so you don't get suspended! 317 00:14:44,579 --> 00:14:47,190 - Great instant-replay, Alvarez. 318 00:14:56,591 --> 00:14:57,592 - So? 319 00:15:00,856 --> 00:15:02,553 - So? 320 00:15:02,727 --> 00:15:06,514 - So my handsome boy is Romeo. The ultimate romantic! 321 00:15:08,037 --> 00:15:09,473 Who kills himself, right? 322 00:15:09,647 --> 00:15:10,648 - Pretends to. 323 00:15:10,822 --> 00:15:12,607 - Well, better be pretend. 324 00:15:12,781 --> 00:15:13,913 [chuckles] 325 00:15:16,306 --> 00:15:17,917 Ollie. 326 00:15:18,091 --> 00:15:19,919 You've never kept a secret like this from me, buddy. 327 00:15:20,093 --> 00:15:23,444 - Just... forget about it, okay? 328 00:15:23,923 --> 00:15:26,229 - Oliver, I am proud of everything you succeed at. 329 00:15:26,403 --> 00:15:27,927 You should've told me! 330 00:15:29,058 --> 00:15:32,540 - Yeah, because independence leads to success, right? 331 00:15:32,714 --> 00:15:34,977 - Oliver. - Take care of yourself 332 00:15:35,151 --> 00:15:36,457 and nobody can take that away from you. 333 00:15:36,631 --> 00:15:38,502 - Hey! - I'm going to go do homework. 334 00:15:38,676 --> 00:15:40,417 - Oliver! 335 00:15:42,767 --> 00:15:43,812 [sighs] 336 00:15:44,856 --> 00:15:46,597 [phone vibrates] 337 00:15:50,340 --> 00:15:52,647 Bex? Hope you're sitting down. 338 00:15:53,126 --> 00:15:55,476 I've got some updates for you. 339 00:15:58,827 --> 00:15:59,915 - Huh. 340 00:16:00,698 --> 00:16:03,223 This time, cookies. Best neighbour ever. 341 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 - I got you. 342 00:16:06,400 --> 00:16:08,141 - I just don't get it. 343 00:16:08,315 --> 00:16:11,144 You know, I'm the driving force behind the craft fair, 344 00:16:11,318 --> 00:16:13,363 I did the all picket signs when Anya's class 345 00:16:13,537 --> 00:16:14,974 was doing the suffragettes. 346 00:16:15,148 --> 00:16:18,064 I just really think that I can do this on my own. 347 00:16:18,673 --> 00:16:22,329 - Oh, Erik. You are one stubborn man. 348 00:16:22,503 --> 00:16:23,983 - No, I am one caring father. 349 00:16:24,157 --> 00:16:26,028 - Ah! Potato, tomato. 350 00:16:26,202 --> 00:16:28,074 - Maurice! Anya still needs me. 351 00:16:28,248 --> 00:16:29,945 - She's 13! 352 00:16:30,119 --> 00:16:32,643 She needs you to give her money and leave her alone. 353 00:16:32,817 --> 00:16:35,951 Trust me. One wife, three daughters. 354 00:16:36,125 --> 00:16:37,953 I learned my place pretty quick. 355 00:16:38,127 --> 00:16:39,563 All you gotta do now is-- 356 00:16:39,737 --> 00:16:41,435 - Make sure she makes the right choices. 357 00:16:41,609 --> 00:16:43,785 - I was gonna say support her choices, 358 00:16:43,959 --> 00:16:45,569 but whatever works. 359 00:16:45,743 --> 00:16:48,224 - I do support her, by being there all the time! 360 00:16:48,398 --> 00:16:50,313 But now the Principal's relegated me 361 00:16:50,487 --> 00:16:52,359 to this one simple thing. 362 00:16:52,533 --> 00:16:54,709 It's like she finds me annoying or something. 363 00:16:54,883 --> 00:16:57,016 - I Can't imagine why... 364 00:16:57,190 --> 00:16:59,061 - And I have to do this with the other kid's mom, 365 00:16:59,235 --> 00:17:02,151 who I can already tell isn't gonna be easy to work with. 366 00:17:02,325 --> 00:17:03,848 - She stubborn too? 367 00:17:04,022 --> 00:17:04,980 - Yes! 368 00:17:05,154 --> 00:17:06,851 - She pretty? 369 00:17:07,416 --> 00:17:10,594 - I mean... Yes, but-- - She single? 370 00:17:10,768 --> 00:17:14,076 - Maurice! I know Piper's type. 371 00:17:15,772 --> 00:17:17,645 She's not gonna care about this the way that I do. 372 00:17:17,819 --> 00:17:20,647 She's just gonna complain and get in the way. 373 00:17:21,387 --> 00:17:22,867 - Well, I wouldn't want to get in the way 374 00:17:23,041 --> 00:17:24,130 of you talking about me. 375 00:17:30,223 --> 00:17:31,833 [awkward chuckle] 376 00:17:32,399 --> 00:17:34,662 - Uh... - Anya let us in. 377 00:17:35,315 --> 00:17:37,839 - We were just, I was... 378 00:17:38,013 --> 00:17:39,928 - Trying to see if your foot can fit in your mouth? 379 00:17:40,102 --> 00:17:41,321 I get it. 380 00:17:42,061 --> 00:17:43,714 Why don't we get to whatever it is we're doing, shall we? 381 00:17:43,888 --> 00:17:45,716 Sooner we're done, sooner I can get back to work, 382 00:17:45,890 --> 00:17:48,415 and you can get back to saying such nice things about me. 383 00:17:49,677 --> 00:17:52,506 - I'll leave you to it. Play nice! 384 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 - Thanks, Maurice. 385 00:17:57,685 --> 00:18:01,123 I... have a little bit more wood I've just gotta get 386 00:18:01,297 --> 00:18:02,907 from beside the house. 387 00:18:03,082 --> 00:18:04,431 Yeah. 388 00:18:09,523 --> 00:18:11,264 If you've got other things to do, you can go. 389 00:18:11,438 --> 00:18:13,483 - Oh it's fine, it's fine. we can knock this out in what, 390 00:18:13,657 --> 00:18:15,050 an hour? Two? Come back tomorrow. 391 00:18:15,224 --> 00:18:16,921 Paint it. Done. - I wish... 392 00:18:17,096 --> 00:18:18,575 - Dad! 393 00:18:18,749 --> 00:18:22,362 - Uh, we don't have to build stuff, right? 394 00:18:22,536 --> 00:18:23,841 - Uh... 395 00:18:24,015 --> 00:18:26,279 - We're not the ones in detention. 396 00:18:26,801 --> 00:18:28,803 - I mean, I can help build stuff, but... 397 00:18:28,977 --> 00:18:30,544 Mr. Fridman gave us some homework 398 00:18:30,718 --> 00:18:32,720 that's due in a couple of days, and I don't know, 399 00:18:32,894 --> 00:18:34,243 I should probably get to that because-- 400 00:18:34,417 --> 00:18:36,637 - Uh, I'm gonna go watch Gazzy stream. 401 00:18:36,811 --> 00:18:40,031 She's going live soon. - You watch Gazzy? The streamer? 402 00:18:40,206 --> 00:18:43,296 I've watched her gameplay a couple times, it's crazy. 403 00:18:43,470 --> 00:18:45,298 - We're gonna go do homework. 404 00:18:46,037 --> 00:18:48,736 - Uh! You guys should stay out here. 405 00:18:48,910 --> 00:18:52,131 At opposite ends of the yard. Where we can see you. 406 00:18:52,305 --> 00:18:54,524 - It's homework, Erik. They're going to play nice. 407 00:18:55,351 --> 00:18:56,570 Please play nice! 408 00:18:58,093 --> 00:18:59,486 Shall we get started? 409 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 [birds chirping] 410 00:19:06,928 --> 00:19:09,626 [♪] 411 00:19:12,499 --> 00:19:13,978 [groans] 412 00:19:14,153 --> 00:19:17,025 - So, have you built ever made a set 413 00:19:17,199 --> 00:19:19,245 or worked with power tools? 414 00:19:19,419 --> 00:19:21,116 I mean, it's okay if you haven't. 415 00:19:21,290 --> 00:19:22,770 I can teach you. 416 00:19:22,944 --> 00:19:25,294 Or it would just be faster if I did it. 417 00:19:25,990 --> 00:19:28,384 - Thank you, Erik! That is so helpful. 418 00:19:28,558 --> 00:19:29,646 What a gentleman. 419 00:19:30,299 --> 00:19:32,040 But when we get a few steps down the line, 420 00:19:32,214 --> 00:19:35,086 you're gonna have to replace the pad on your belt sander. 421 00:19:35,261 --> 00:19:36,262 Abrasive's a bit worn. 422 00:19:37,088 --> 00:19:38,829 My dad had a woodshop growing up. 423 00:19:39,003 --> 00:19:41,484 He pretty much built every piece of a furniture in our house. 424 00:19:41,658 --> 00:19:43,225 I picked up a couple things. 425 00:19:43,399 --> 00:19:45,880 Not afraid to get messy, tough guy. 426 00:19:46,315 --> 00:19:49,275 - Okay, okay. I see. 427 00:19:49,449 --> 00:19:51,451 Well, I happened to work in carpentry 428 00:19:51,625 --> 00:19:54,541 right out of high school, so... I also picked up a few things. 429 00:19:54,715 --> 00:19:56,325 - Course you did. 430 00:19:56,499 --> 00:19:59,589 - So, why don't we get started with... 431 00:19:59,763 --> 00:20:01,417 - Oh! Swords. There. Done. I can take care of that. 432 00:20:01,591 --> 00:20:03,680 - Uh, I can take care of that. 433 00:20:03,854 --> 00:20:07,118 If you just wanna pass me the tools, I can do that. 434 00:20:07,293 --> 00:20:10,600 - Sure, yeah, of course! Just pass me that pencil? 435 00:20:11,601 --> 00:20:12,776 Thanks. 436 00:20:18,086 --> 00:20:20,871 [rhythmic music] 437 00:20:32,013 --> 00:20:35,625 - You know, you can sand the swords 438 00:20:35,799 --> 00:20:38,019 after I've finished cutting them out. 439 00:20:38,193 --> 00:20:40,369 Sort of like a "I wash you dry" situation. 440 00:20:40,543 --> 00:20:42,632 - Sorry, I wasn't listening. 441 00:20:42,806 --> 00:20:44,982 I was too busy starting the work. 442 00:20:46,157 --> 00:20:48,247 I mean, someone's got to. 443 00:20:48,986 --> 00:20:50,118 - Uh... 444 00:20:52,512 --> 00:20:54,731 That's actually pretty, uh... 445 00:20:54,905 --> 00:20:58,474 It's pretty... - Amazing? The best? Yeah. 446 00:20:58,648 --> 00:21:01,521 Sorry if I'm "getting in the way." 447 00:21:03,784 --> 00:21:06,265 - We'll see about that. Okay. 448 00:21:06,439 --> 00:21:08,658 Whoever's is better... 449 00:21:08,832 --> 00:21:10,704 Because they've been involved in their kid's schooling 450 00:21:10,878 --> 00:21:13,315 and theatrical experience takes charge. 451 00:21:13,489 --> 00:21:15,056 What do you say? 452 00:21:16,100 --> 00:21:17,841 - You're on. 453 00:21:18,015 --> 00:21:19,539 I'm gonna be the most involved parent there ever was. 454 00:21:19,713 --> 00:21:21,976 - Oh! I've already got that trophy. 455 00:21:22,150 --> 00:21:24,674 - I bet you do. Show time, Ernie. 456 00:21:31,594 --> 00:21:34,249 - And it's Erik by the way. - I know. 457 00:21:34,423 --> 00:21:36,295 - With a K. - Hmm. 458 00:21:37,426 --> 00:21:40,081 [Erik]: Easy over there. [Piper]: I got it, captain, 459 00:21:40,255 --> 00:21:41,387 give up. 460 00:21:41,561 --> 00:21:43,040 - Are our parents fighting? 461 00:21:43,214 --> 00:21:44,955 [indistinct chatter] 462 00:21:45,129 --> 00:21:47,567 - And to think the Principal gave them the talking too. 463 00:21:47,741 --> 00:21:49,220 - My Mom's pretty competitive. 464 00:21:49,395 --> 00:21:51,135 And it looks like your Dad is, too. 465 00:21:51,310 --> 00:21:52,963 - As long as he's leaving me alone instead of forcing me 466 00:21:53,137 --> 00:21:55,139 to live inside bubble wrap, I'm good. 467 00:21:55,314 --> 00:21:57,446 - It's a pretty good distraction, actually. 468 00:21:57,620 --> 00:21:59,318 Mom's not demanding I finish homework 469 00:21:59,492 --> 00:22:00,971 three years before it's due. 470 00:22:01,145 --> 00:22:02,973 [laughs] 471 00:22:05,193 --> 00:22:09,806 - You know, if we keep them distracted with each other... 472 00:22:09,980 --> 00:22:12,679 - We're free to do whatever we want. 473 00:22:12,853 --> 00:22:15,116 I might even read a graphic novel! 474 00:22:15,290 --> 00:22:18,032 - I might run with scissors! - Please don't do that. 475 00:22:18,206 --> 00:22:19,773 - No promises. 476 00:22:20,948 --> 00:22:22,993 The stream starts in a sec. Let's go. 477 00:22:23,167 --> 00:22:25,169 - Alright. This is gonna be good. 478 00:22:27,041 --> 00:22:28,521 Anya! 479 00:22:28,695 --> 00:22:30,131 [laughter] 480 00:22:30,305 --> 00:22:31,828 Got you, Romeo. 481 00:22:33,221 --> 00:22:34,396 [gasps] 482 00:22:38,661 --> 00:22:40,271 - No, no! 483 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 You can have two nosebleed tickets with 10 % off. 484 00:22:43,057 --> 00:22:44,972 I don't just give court side tickets away! 485 00:22:45,146 --> 00:22:48,018 You think I run a charity here?! Get a grip of yourself! 486 00:22:48,671 --> 00:22:49,629 Come in! 487 00:22:49,803 --> 00:22:51,108 Okay, okay, Mom. 488 00:22:51,282 --> 00:22:53,067 I gotta go. I'll see you at home. 489 00:22:54,895 --> 00:22:57,637 - Christopher! My favorite guy in charge of payroll. 490 00:22:57,811 --> 00:23:00,379 - Ooh. A zinger from Alvarez. She shoots... 491 00:23:00,553 --> 00:23:02,119 - She scores! 492 00:23:02,903 --> 00:23:04,078 - It's not snowing outside? 493 00:23:04,252 --> 00:23:06,863 - Hmm? Oh, yeah. Sawdust. 494 00:23:07,037 --> 00:23:08,952 I was helping build... 495 00:23:09,126 --> 00:23:10,911 You know what, doesn't matter! 496 00:23:11,085 --> 00:23:12,782 What's up? Bex said you wanted me to stop by 497 00:23:12,956 --> 00:23:14,958 before setting up for the show. - Yes! Glad you came by. 498 00:23:15,132 --> 00:23:16,699 Now, you know you're doing a great job. 499 00:23:16,873 --> 00:23:19,310 Numbers are up, you're huge on socials. 500 00:23:19,485 --> 00:23:21,704 The fans are obsessed with you, I'm obsessed with you. 501 00:23:21,878 --> 00:23:23,619 I tell people all the time, 502 00:23:23,793 --> 00:23:27,144 "That Alvarez is amazing, the best! She can do no wrong!" 503 00:23:27,318 --> 00:23:28,755 - Thank you, thank you. 504 00:23:28,929 --> 00:23:30,757 - But I wanna talk about what you did wrong. 505 00:23:30,931 --> 00:23:33,629 I couldn't help but notice on the last show 506 00:23:33,803 --> 00:23:35,544 your little slip-up as we went live. 507 00:23:35,718 --> 00:23:38,678 - I know! I'm so sorry. My son's school called and... 508 00:23:38,852 --> 00:23:40,027 It doesn't matter-- 509 00:23:40,201 --> 00:23:42,812 - No, it does not! [chuckles] 510 00:23:42,986 --> 00:23:45,641 Those pesky kids! Always getting in the way. 511 00:23:45,815 --> 00:23:47,556 - You don't have kids, do you? 512 00:23:47,730 --> 00:23:49,515 - And I thank my lucky stars every day. 513 00:23:49,689 --> 00:23:50,907 - So do I. 514 00:23:51,081 --> 00:23:51,995 - You wanna know what's important? 515 00:23:52,169 --> 00:23:54,345 My next point. Garreth. 516 00:23:54,520 --> 00:23:57,740 Oh! Garreth, Garreth, Garreth! 517 00:23:57,914 --> 00:23:59,481 [chuckles] He's crushing it. 518 00:23:59,655 --> 00:24:02,963 And he just had his little engagement! So sad. 519 00:24:03,833 --> 00:24:06,183 And now, he's retiring. 520 00:24:07,054 --> 00:24:08,969 - What? Garreth's retiring?! 521 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 - I know, I know! Shh. 522 00:24:11,145 --> 00:24:12,929 We've gotta to keep it under wraps. 523 00:24:13,103 --> 00:24:14,888 They're gonna have a huge press conference after his last game. 524 00:24:15,062 --> 00:24:18,718 But this puts a lot of pressure on me. 525 00:24:18,892 --> 00:24:21,242 I've gotta come up with this huge presentation 526 00:24:21,416 --> 00:24:22,939 with the highlight reels and photos. 527 00:24:23,113 --> 00:24:25,768 It's a huge task and I've got so much 528 00:24:25,942 --> 00:24:28,205 on my plate already! God! 529 00:24:30,120 --> 00:24:32,340 - Wow, it's almost like you want someone else to take on 530 00:24:32,514 --> 00:24:34,995 this massive, last-minute responsibility. 531 00:24:36,126 --> 00:24:37,954 - You'd do that, Alvarez? You're so good! 532 00:24:38,128 --> 00:24:41,175 You're so good! - I would, I would. I want to. 533 00:24:41,349 --> 00:24:44,526 I just have a lot going on outside work right now, so... 534 00:24:46,180 --> 00:24:48,922 - Oh, I got an update for you. 535 00:24:49,096 --> 00:24:51,968 I've been hearing some whispers through the grapevine. 536 00:24:52,142 --> 00:24:54,493 Guess who wants to start their own sports panel show? 537 00:24:54,667 --> 00:24:56,625 - Who. - Michael Jordan. 538 00:24:57,321 --> 00:24:59,410 Kidding. Shaq. It's a new show. He's looking for people. 539 00:24:59,585 --> 00:25:02,065 - Shaq? - Yes. 540 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 And with the people in the NBA already loving what you do, 541 00:25:04,938 --> 00:25:07,288 they could certainly help you build something big. 542 00:25:07,462 --> 00:25:09,377 [indistinct] 543 00:25:09,551 --> 00:25:11,248 Maybe out in California... 544 00:25:11,422 --> 00:25:15,252 If you do well with this presentation. 545 00:25:18,168 --> 00:25:19,692 - I will! 546 00:25:19,866 --> 00:25:22,172 I will. [chuckles] 547 00:25:22,346 --> 00:25:24,523 - As long as you stay focused. 548 00:25:24,697 --> 00:25:26,437 - You know I will. 549 00:25:27,221 --> 00:25:29,528 [laughing] - Good one, Alvarez! 550 00:25:30,311 --> 00:25:31,965 Crushing it! 551 00:25:32,618 --> 00:25:35,490 - This is awful. - This is awful. 552 00:25:35,664 --> 00:25:38,580 - I think the guests are getting better brushes than you. 553 00:25:39,146 --> 00:25:41,627 So, what'd my boyfriend want? 554 00:25:41,801 --> 00:25:43,498 - Bex, I'm gonna need your help. 555 00:25:43,672 --> 00:25:45,239 - My cousin makes fake IDs 556 00:25:45,413 --> 00:25:46,893 and I can pretty easily sneak us into Quebec. 557 00:25:47,067 --> 00:25:48,938 - No. No, no. I may have voluntarily taken on, 558 00:25:49,112 --> 00:25:50,940 I'd say, a ton of work. 559 00:25:51,114 --> 00:25:52,812 But I have to help with the show, for Oliver. 560 00:25:52,986 --> 00:25:56,076 - And for macho man, Erik! He sounds dreamy. 561 00:25:56,250 --> 00:25:59,209 - Snap out of it! Will you help me? 562 00:26:01,298 --> 00:26:03,039 - With anything. 563 00:26:03,213 --> 00:26:05,433 - Oh, I can always count on you in scary situations. 564 00:26:05,607 --> 00:26:07,478 - Love is always worth the risk! 565 00:26:07,653 --> 00:26:09,959 - Bex! - Sorry. 566 00:26:11,308 --> 00:26:13,354 [whirring] 567 00:26:13,528 --> 00:26:17,445 - There. Done. Only eight splinters. 568 00:26:17,619 --> 00:26:19,926 Next job! Erik! 569 00:26:20,100 --> 00:26:21,536 - Ah! Yeah. Sorry. 570 00:26:21,710 --> 00:26:23,320 - I'm trying to see what's next on the list. 571 00:26:25,192 --> 00:26:27,455 What are you doing? Do not set up a screen. 572 00:26:27,629 --> 00:26:30,197 - I'm just in the middle of something right now. 573 00:26:30,371 --> 00:26:33,722 You know, I have to admit, your swords are really good! 574 00:26:33,896 --> 00:26:35,768 You should just make more swords! 575 00:26:36,246 --> 00:26:38,771 - More swords? I already made six! 576 00:26:38,945 --> 00:26:40,555 We only need three. You insisted on back-ups. 577 00:26:40,729 --> 00:26:43,166 Look, I don't know theater, but I don't think we need 578 00:26:43,340 --> 00:26:44,733 two back-up swords for every sword. 579 00:26:44,907 --> 00:26:47,214 - You can never have enough. 580 00:26:48,302 --> 00:26:50,826 - Let me guess, you were an only child. 581 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 - Yeah. How did you know? - Mm-hmm. 582 00:26:55,091 --> 00:26:58,529 - Look, this needs to be right, it's for Anya. 583 00:26:58,704 --> 00:27:00,531 So, I'm gonna take care of it. 584 00:27:00,706 --> 00:27:03,926 - Okay. Your daughter might be Juliet, but my son is Romeo. 585 00:27:04,100 --> 00:27:05,972 And his name comes first on the poster. 586 00:27:06,146 --> 00:27:09,802 Look, I'm around strong-headed men every day of my life. 587 00:27:09,976 --> 00:27:12,239 Here is the play: I'm gonna help. 588 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 You're gonna get over yourself. Simple enough? 589 00:27:15,851 --> 00:27:18,724 - You know, you're forward, I'll give you that. 590 00:27:18,898 --> 00:27:20,377 - Thank you. - But I just think 591 00:27:20,551 --> 00:27:22,031 that maybe if this-- 592 00:27:22,205 --> 00:27:23,511 [Anya]: You won't believe it! - Dangerous! 593 00:27:23,685 --> 00:27:25,644 - Look! I did it, Dad. 594 00:27:26,993 --> 00:27:28,516 - What's this? 595 00:27:29,038 --> 00:27:31,127 - I had to make a comparative scale model of all the planets 596 00:27:31,301 --> 00:27:33,956 compared to the sun. Good, right? 597 00:27:34,130 --> 00:27:35,349 - What's the sparkly one? 598 00:27:35,697 --> 00:27:37,351 - That is where the Kardashians live. 599 00:27:37,525 --> 00:27:39,832 - Wow! - And how did you make it? 600 00:27:40,006 --> 00:27:42,486 - I cut a box with a box cutter, and then, 601 00:27:42,661 --> 00:27:44,227 stuck everything inside with hot glue. 602 00:27:44,401 --> 00:27:48,841 It's not a lie, you know? The glue gets super hot. 603 00:27:49,015 --> 00:27:50,233 - Anya! 604 00:27:50,712 --> 00:27:52,801 This is a first-degree... 605 00:27:52,975 --> 00:27:55,151 This burn could've been a lot worse! 606 00:27:55,325 --> 00:27:57,240 And if this had gone up, it would've been a Class A fire. 607 00:27:57,414 --> 00:27:59,852 The whole house could've gone. 608 00:28:00,026 --> 00:28:01,854 You can't do this without-- - Exhale. 609 00:28:02,028 --> 00:28:03,812 I'm fine. 610 00:28:03,986 --> 00:28:07,555 But I am late. So... Bye. 611 00:28:07,729 --> 00:28:08,687 - Bye! 612 00:28:11,124 --> 00:28:13,561 I mean, she seems fine doing stuff by herself. 613 00:28:16,564 --> 00:28:20,046 - Let's just divide and conquer. Faster I get this done-- 614 00:28:20,220 --> 00:28:22,222 - Faster you can get back to keeping an eye on her. 615 00:28:22,396 --> 00:28:24,180 Faster I can get back to what may be 616 00:28:24,354 --> 00:28:27,270 the most important assignment of my career. 617 00:28:27,444 --> 00:28:29,708 Ernie? Uh, Erik. 618 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 I can help you get your life back quickly, 619 00:28:32,623 --> 00:28:36,105 if you help me get back to my work. Deal? 620 00:28:38,412 --> 00:28:39,195 - Deal. 621 00:28:39,369 --> 00:28:40,719 - Rock on. 622 00:28:41,589 --> 00:28:45,549 [upbeat pop music] 623 00:29:05,613 --> 00:29:08,355 [♪] 624 00:29:08,529 --> 00:29:10,879 [laughter] 625 00:29:11,837 --> 00:29:15,449 [indistinct chatter] 626 00:29:25,285 --> 00:29:27,330 - And we were only one three-pointer behind! 627 00:29:27,504 --> 00:29:30,246 But our Gold got kicked in the nuggets tonight 628 00:29:30,420 --> 00:29:32,379 and we're headed to a game five. 629 00:29:32,553 --> 00:29:34,381 I think we can agree they need to pull out all the tricks 630 00:29:34,555 --> 00:29:36,383 if we're gonna win this next game. 631 00:29:37,645 --> 00:29:41,780 [♪] 632 00:29:58,361 --> 00:29:59,449 Hey. 633 00:30:02,061 --> 00:30:04,411 Wow. It's beautiful. 634 00:30:06,065 --> 00:30:07,762 - So's the work you're doing. 635 00:30:15,552 --> 00:30:17,293 - I think it's going well. 636 00:30:17,467 --> 00:30:19,513 Do you think it's going well? I hope it's going well. 637 00:30:20,427 --> 00:30:22,168 - Look, my dad hasn't been 638 00:30:22,342 --> 00:30:24,823 hovering over my shoulder for a week. 639 00:30:25,475 --> 00:30:27,173 Everything seems good to me! 640 00:30:28,043 --> 00:30:30,437 - That looks very unhealthy. 641 00:30:30,785 --> 00:30:31,830 - Look. 642 00:30:32,004 --> 00:30:34,223 Here. Made you a bowl. 643 00:30:34,745 --> 00:30:36,138 - Thank you. 644 00:30:41,970 --> 00:30:43,885 [crunching] 645 00:30:57,943 --> 00:30:58,813 - I won! 646 00:30:58,987 --> 00:31:00,859 - Oh! Come on! 647 00:31:01,511 --> 00:31:02,948 - Okay, what did you think? 648 00:31:03,122 --> 00:31:04,732 - It's so sweet. 649 00:31:05,515 --> 00:31:06,908 I love it! 650 00:31:07,430 --> 00:31:10,216 - It's sugar on sugar on sugar, what's not to like? 651 00:31:11,347 --> 00:31:13,915 - So should we, I don't know, rehearse our lines? 652 00:31:15,177 --> 00:31:16,962 - That seems a lot like homework to me. 653 00:31:17,136 --> 00:31:19,268 - Yeah, but this is actually fun! 654 00:31:19,834 --> 00:31:21,314 Plus, you'll be doing it 655 00:31:21,488 --> 00:31:23,011 without Mr. Lane's supervision. 656 00:31:23,185 --> 00:31:25,884 - Okay, good point. I'm in! 657 00:31:26,841 --> 00:31:27,929 - Scripts! 658 00:31:31,454 --> 00:31:33,848 [insects chirping] 659 00:31:35,067 --> 00:31:38,809 [soft music] 660 00:31:48,645 --> 00:31:49,603 - Okay. 661 00:31:51,300 --> 00:31:53,824 - Alright, the fountains, I made expertly. 662 00:31:53,999 --> 00:31:55,522 - At the theatre, check. - Hmm. 663 00:31:55,696 --> 00:31:57,306 - The staircase, you did very well. 664 00:31:57,480 --> 00:31:59,178 - Very well, thank you. Check. 665 00:31:59,352 --> 00:32:01,745 - And I think that's it. 666 00:32:01,920 --> 00:32:06,228 - Great, well we are on track for me to keep being the best. 667 00:32:06,402 --> 00:32:07,838 - What was that? - Hmm? 668 00:32:08,013 --> 00:32:09,623 - Donuts anyone? 669 00:32:10,363 --> 00:32:12,060 - Maurice, thank you! 670 00:32:12,234 --> 00:32:16,891 - Look at all this work, you dynamic duo of delinquents! 671 00:32:17,065 --> 00:32:19,676 Might I say, this is very good. 672 00:32:19,850 --> 00:32:21,504 [both]: Thank you! 673 00:32:21,678 --> 00:32:22,810 He means me. 674 00:32:22,984 --> 00:32:24,290 What?! 675 00:32:24,899 --> 00:32:25,595 [sighs] 676 00:32:25,769 --> 00:32:27,032 - "Love is smoke, 677 00:32:27,206 --> 00:32:29,425 made with the fume of sighs!" 678 00:32:31,645 --> 00:32:33,386 You don't know that quote? 679 00:32:34,169 --> 00:32:35,475 Well, why would you? It's only from 680 00:32:35,649 --> 00:32:37,607 the most famous play of all time. 681 00:32:38,652 --> 00:32:40,915 The Bard's renowned romance? 682 00:32:45,572 --> 00:32:49,228 Romeo and Juliet! Thought you'd know it by now. 683 00:32:51,882 --> 00:32:54,407 - Told you I'd do better. Maurice agrees. 684 00:32:54,581 --> 00:32:56,104 - What? He was talking about me. 685 00:32:56,278 --> 00:32:57,453 - He was talking about me! 686 00:32:57,627 --> 00:32:59,542 - Okay. I see how this is. 687 00:32:59,716 --> 00:33:03,329 I see your sets and I raise you advertising. 688 00:33:03,503 --> 00:33:05,635 - Hmm. - Hmm. 689 00:33:12,338 --> 00:33:15,297 And now, the Championship game is so close, 690 00:33:15,471 --> 00:33:17,212 we can almost taste it! 691 00:33:17,386 --> 00:33:19,475 In tonight's game, our Gold were no chickens, 692 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 leaving the Raptors pretty much extinct, 693 00:33:21,477 --> 00:33:23,784 after Garreth executed incredible play 694 00:33:23,958 --> 00:33:25,960 after incredible play... 695 00:33:26,134 --> 00:33:27,744 And speaking of incredible plays: 696 00:33:27,918 --> 00:33:29,790 East Adler Middle School's production, 697 00:33:29,964 --> 00:33:32,967 Romeo and Juliet 3000 opens in just two weeks. 698 00:33:33,141 --> 00:33:35,926 Going to see that show is one heck of a slam dunk. 699 00:33:36,101 --> 00:33:38,016 I'm Piper Alvarez. Good night. 700 00:33:38,190 --> 00:33:39,756 [dramatic music] 701 00:33:39,930 --> 00:33:41,280 - We're out. 702 00:33:41,454 --> 00:33:44,457 - Okay, you definitely beat Erik now! 703 00:33:44,631 --> 00:33:47,025 But did my boyfriend know you were gonna do that? 704 00:33:48,200 --> 00:33:49,592 - He did not. 705 00:33:49,766 --> 00:33:51,420 Oh, and he is not going to love that. 706 00:33:51,594 --> 00:33:54,945 - But you did beat Erik! Worth the risk, huh? 707 00:33:55,120 --> 00:33:57,818 - Absolutely. [laughing] 708 00:34:00,473 --> 00:34:03,867 [laughing] 709 00:34:06,740 --> 00:34:09,917 - Alright, alright. I'll admit, that was a good play. 710 00:34:10,091 --> 00:34:11,658 - Okay, first of, obviously. 711 00:34:11,831 --> 00:34:13,920 A captive audience of a few hundred thousand? 712 00:34:14,094 --> 00:34:16,054 And secondly, thank you. 713 00:34:16,228 --> 00:34:17,577 - I mean, it's not the way 714 00:34:17,751 --> 00:34:19,447 I would've said it, but still good. 715 00:34:19,621 --> 00:34:21,710 - Okay, so how far do we need to extend the balcony? 716 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 - Uh, about a foot and a half 717 00:34:24,105 --> 00:34:26,498 if it's gonna match with everything else on stage. 718 00:34:26,672 --> 00:34:28,501 [laughs] - Right. Jeez. 719 00:34:28,675 --> 00:34:30,371 Mr. Lane has a vision, but no precision. 720 00:34:30,545 --> 00:34:32,025 - Uh, should we head back? Start fixing? 721 00:34:32,199 --> 00:34:33,984 - Yeah. [indistinct chatter] 722 00:34:34,159 --> 00:34:35,594 Come on! 723 00:34:38,206 --> 00:34:39,512 - Okay, okay. Let's go again. 724 00:34:39,686 --> 00:34:41,818 - Hurry up then! - Fine! 725 00:34:43,168 --> 00:34:44,386 - You're gonna do great. 726 00:34:47,694 --> 00:34:50,739 - If I touch your hand, but you think it's dirty, 727 00:34:50,914 --> 00:34:53,438 I'm not gross, just being flirty. 728 00:34:53,612 --> 00:34:56,268 At the risk of seeming hasty, I'll give you a kiss, 729 00:34:56,442 --> 00:34:59,575 M'lady.... I don't get this at all. 730 00:34:59,749 --> 00:35:01,403 - This is really different 731 00:35:01,577 --> 00:35:02,926 than the Shakespeare I read in school. 732 00:35:03,101 --> 00:35:04,841 - It's a "reimagining." 733 00:35:05,015 --> 00:35:06,408 - Woof. 734 00:35:06,582 --> 00:35:08,845 - Man, you gotta move while you talk. 735 00:35:09,019 --> 00:35:11,370 You've got to step towards me and then move back. 736 00:35:11,544 --> 00:35:13,154 - I can't! I'm trying. 737 00:35:13,328 --> 00:35:14,808 It's just, I'm used to being on a court, not a stage. 738 00:35:14,982 --> 00:35:17,071 Maybe I shouldn't have even gone to try-outs. 739 00:35:17,245 --> 00:35:18,986 - It's auditions. 740 00:35:20,509 --> 00:35:22,381 You know, actually, it's fine. It's fine. 741 00:35:22,555 --> 00:35:24,339 - Let's just go again. 742 00:35:24,905 --> 00:35:28,038 If I touch your hand, but you think it's dirty, 743 00:35:28,213 --> 00:35:30,215 not gross... 744 00:35:31,477 --> 00:35:33,696 - He's struggling. I wanna help him, but... 745 00:35:33,870 --> 00:35:35,916 I'm not a drama teacher. I don't know this stuff. 746 00:35:36,656 --> 00:35:38,788 - You didn't know about building sets either, 747 00:35:38,962 --> 00:35:40,442 but hey, you're here and you're doing it. 748 00:35:40,616 --> 00:35:43,402 And you're not awful! - Thanks. 749 00:35:43,576 --> 00:35:45,230 - Let's do it again. 750 00:35:45,404 --> 00:35:48,233 If I touch your hand, but you think it's dirty... 751 00:35:49,234 --> 00:35:51,758 - Shakespeare isn't that different than basketball. 752 00:35:51,932 --> 00:35:53,499 - Aw, you're about to break into an emotional 753 00:35:53,673 --> 00:35:55,327 but stilted musical number too? [chuckles] 754 00:35:55,501 --> 00:35:57,416 - Okay, okay. Hear me out. 755 00:35:58,068 --> 00:36:01,550 Actors need to leave their whole selves on the stage, right? 756 00:36:02,334 --> 00:36:04,901 - And the players have to leave it all on the court? 757 00:36:05,075 --> 00:36:10,037 - Exactly! There's passion, and there's sweat and tears. 758 00:36:10,211 --> 00:36:11,778 And a hungry crowd. 759 00:36:14,476 --> 00:36:16,826 - It's just a different play. Oliver! 760 00:36:17,523 --> 00:36:18,828 - Mom? 761 00:36:19,002 --> 00:36:20,917 - Honey, you, you're doing great. 762 00:36:21,091 --> 00:36:22,789 - Mom. Please stop. - Just focus. 763 00:36:22,963 --> 00:36:25,661 Um, what makes Garreth a great player? 764 00:36:26,967 --> 00:36:28,229 - He gets the ball in the hoop. 765 00:36:28,403 --> 00:36:30,057 [laughs] - Yeah! Okay, well, 766 00:36:30,231 --> 00:36:32,146 does he just shoot from anywhere and score? 767 00:36:32,320 --> 00:36:34,366 - No. - You're right. 768 00:36:34,540 --> 00:36:36,019 So what does he do? Break it down for me. 769 00:36:36,194 --> 00:36:39,371 Little steps. - Okay. Um, he has to dribble, 770 00:36:39,545 --> 00:36:41,416 while avoiding getting a foul, 771 00:36:41,590 --> 00:36:43,462 and he's looking out for his teammates. 772 00:36:43,636 --> 00:36:45,028 - Oof! Seems like a lot, huh? 773 00:36:45,203 --> 00:36:47,379 - Yes, but he practices all the time, 774 00:36:47,553 --> 00:36:49,859 so it's automatic. - Yes! So. 775 00:36:50,033 --> 00:36:54,647 Anya is your teammate and the words are the ball. 776 00:36:55,300 --> 00:36:57,650 In order to get in the basket, all you have to do is... 777 00:36:57,824 --> 00:36:59,869 - Trust my teammate and take it one step at a time. 778 00:37:00,043 --> 00:37:02,481 - Exactly. And then you are guaranteed to make the shot. 779 00:37:02,916 --> 00:37:07,616 - Uh, actually, I hate basketball, so... 780 00:37:08,269 --> 00:37:09,270 - Anya! 781 00:37:09,444 --> 00:37:10,706 - It's okay. 782 00:37:10,880 --> 00:37:13,361 Anya, the basket is the hoop thingy, 783 00:37:13,535 --> 00:37:15,102 10 feet in the air. - Oh. 784 00:37:15,276 --> 00:37:16,321 [chuckling] 785 00:37:25,112 --> 00:37:26,766 - I still have no idea what's going on, 786 00:37:26,940 --> 00:37:29,812 but I think Oliver understood? - I think it worked. 787 00:37:32,075 --> 00:37:34,382 - If I touch your hand, but you think it's dirty, 788 00:37:34,556 --> 00:37:36,210 I'm not gross, just being flirty. 789 00:37:36,384 --> 00:37:37,646 At the risk of seeming hasty, I'll give you a kiss, 790 00:37:37,820 --> 00:37:39,213 M'lady, m'lady! 791 00:37:39,387 --> 00:37:41,084 - Yo, taking my hand turns up the heat. 792 00:37:41,259 --> 00:37:43,957 While still playing coy, acting so sweet. 793 00:37:44,131 --> 00:37:45,001 - I'm in for reals! 794 00:37:45,175 --> 00:37:46,568 - I wanna bag a winner, 795 00:37:46,742 --> 00:37:48,962 not just a dance with a street-wise sinner. 796 00:37:49,136 --> 00:37:50,485 [laughing] 797 00:37:50,659 --> 00:37:52,008 - That's as far as we've rehearsed. 798 00:37:52,182 --> 00:37:53,358 Can we go now? 799 00:37:53,532 --> 00:37:55,142 - Ollie, that was amazing! 800 00:37:55,316 --> 00:37:58,101 You played through. You crushed it. Come here! 801 00:37:58,276 --> 00:37:59,233 - Thanks, Mom. 802 00:38:01,191 --> 00:38:02,802 - Bravo! - So good. 803 00:38:03,846 --> 00:38:04,978 That was awesome. 804 00:38:06,109 --> 00:38:07,154 Okay, bye. 805 00:38:08,808 --> 00:38:10,940 I've... never done that. 806 00:38:11,114 --> 00:38:12,899 We've never worked like that before. 807 00:38:13,073 --> 00:38:14,161 - It paid off! 808 00:38:14,335 --> 00:38:16,903 - Yeah, I guess it did. 809 00:38:17,077 --> 00:38:19,166 - Excuse me? 810 00:38:19,819 --> 00:38:22,909 Excuse me, what are you two doing on my stage? 811 00:38:29,524 --> 00:38:30,873 Re... 812 00:38:31,700 --> 00:38:33,572 Rehearsals don't start for 40 minutes. 813 00:38:33,746 --> 00:38:35,443 - Yeah, we were just dropping the kids off, 814 00:38:35,617 --> 00:38:37,010 so we though we'd map out the sets. 815 00:38:37,184 --> 00:38:38,751 - Marvelous! 816 00:38:38,925 --> 00:38:42,537 Just keep working exactly to my specifications. 817 00:38:42,711 --> 00:38:45,192 We're getting a lot of professional attention 818 00:38:45,366 --> 00:38:46,802 about the show. 819 00:38:46,976 --> 00:38:49,414 I tweeted about it to Lin Manuel-Miranda, 820 00:38:49,588 --> 00:38:53,374 and his agents got back to me and said, "Please stop!" 821 00:38:54,767 --> 00:38:58,901 - Uh, who is Lin Manuel-Miranda? 822 00:39:01,861 --> 00:39:03,558 - Get out of my theatre. 823 00:39:03,732 --> 00:39:06,561 - Yeah, okay. We gotta go paint some sets anyway, so... 824 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 - Go! 825 00:39:12,393 --> 00:39:13,916 [line ringing] 826 00:39:14,090 --> 00:39:15,440 - Two minutes, everybody! Where's Piper Alvarez? 827 00:39:15,614 --> 00:39:17,572 - She'll be here. Any second now! 828 00:39:18,399 --> 00:39:20,358 - It's Piper Alvarez. Fire away. 829 00:39:20,532 --> 00:39:23,186 - Piper! Sweet Pied Piper. 830 00:39:23,361 --> 00:39:25,711 Where the heck are you?! I'm getting more nervous 831 00:39:25,885 --> 00:39:27,495 than when I went on a date to a KISS concert. 832 00:39:27,669 --> 00:39:29,976 I got pulled up on stage, but I'd never heard KISS before. 833 00:39:30,150 --> 00:39:31,151 I started singing "Sweet Home, Alabama" 834 00:39:31,325 --> 00:39:32,239 and was taken out by security-- 835 00:39:32,413 --> 00:39:34,154 - I am here! I am here. 836 00:39:34,328 --> 00:39:36,896 Ready to go! - Where have you been?! 837 00:39:37,070 --> 00:39:38,376 I was just leaving you a message. 838 00:39:38,550 --> 00:39:39,986 Can you tell I'm sweaty? 839 00:39:40,160 --> 00:39:41,770 - I was painting this leather-robot-face mask 840 00:39:41,944 --> 00:39:43,598 and I got these cogs glued to my pants and-- 841 00:39:43,772 --> 00:39:46,732 You know what? I am here. I'm ready to roll. 842 00:39:46,906 --> 00:39:48,560 Please tell me you prepared my copy? 843 00:39:48,734 --> 00:39:50,344 - Copy's done for your show, Gold are going to game 7! 844 00:39:50,518 --> 00:39:52,128 - Yeah! - So exciting! 845 00:39:52,302 --> 00:39:53,608 - But you're gonna need Garreth's presentation, 846 00:39:53,782 --> 00:39:55,523 like, ASAP. - Yeah, yeah. I'm good! 847 00:39:55,697 --> 00:39:57,307 I got this. I'm always good with this stuff. You know. 848 00:39:57,482 --> 00:39:59,179 - You've still got to put together the highlight reel, 849 00:39:59,353 --> 00:40:00,702 the interview clips, and prepare a moving 850 00:40:00,876 --> 00:40:02,182 and heartfelt speech! 851 00:40:02,661 --> 00:40:04,271 - That'll take like two seconds. 852 00:40:04,445 --> 00:40:05,664 Besides, Erik and I are working together to get 853 00:40:05,838 --> 00:40:07,274 this whole thing finished. 854 00:40:08,014 --> 00:40:10,799 - You're not having fun, are you? 855 00:40:10,973 --> 00:40:13,323 - Oh, please. This is where my focus is. 856 00:40:13,498 --> 00:40:14,934 - Uh-huh. 857 00:40:18,198 --> 00:40:19,939 - You know, I never would've thought 858 00:40:20,113 --> 00:40:22,071 to use lime electrolytes for the poison. 859 00:40:22,245 --> 00:40:25,597 - Yeah, there's a lot of that at the studio... 860 00:40:25,771 --> 00:40:28,426 For when I interview players. 861 00:40:29,557 --> 00:40:31,429 - Piper? - Huh? 862 00:40:31,603 --> 00:40:33,169 - That's not your tea. 863 00:40:35,389 --> 00:40:38,914 - Yeah, I know! I just was getting a closer look. 864 00:40:39,437 --> 00:40:41,090 - What? 865 00:40:41,264 --> 00:40:43,005 - What are you doing here? You can... This poison. 866 00:40:43,179 --> 00:40:46,008 This the fake one. I think. 867 00:40:46,182 --> 00:40:48,097 Is that the fake one that she drinks? 868 00:40:49,055 --> 00:40:50,926 Ugh, there's so much poison. 869 00:40:51,100 --> 00:40:53,799 Why is there so much poison on this show?! 870 00:41:06,464 --> 00:41:07,813 - You seem distracted. 871 00:41:07,987 --> 00:41:10,380 - Me? No. I got this. 872 00:41:10,990 --> 00:41:13,209 - Right. Right, right. And how's work? 873 00:41:13,383 --> 00:41:16,865 - It's busy. It's great. It's very busy. 874 00:41:18,432 --> 00:41:21,522 - I imagine it would be, with the Gold in finals. 875 00:41:23,176 --> 00:41:25,918 - What? - I said that. 876 00:41:27,093 --> 00:41:29,487 - You like basketball? - Yeah, of course. 877 00:41:29,661 --> 00:41:32,707 - You never said anything. - I haven't really had a chance. 878 00:41:32,881 --> 00:41:34,622 I've been focused on my own things. 879 00:41:34,796 --> 00:41:37,495 Much like Garreth when he's got a court full of teammates 880 00:41:37,669 --> 00:41:39,627 but he's dead-set on making that goal. 881 00:41:39,801 --> 00:41:41,890 - Yes! Exactly! I've been saying that. 882 00:41:42,412 --> 00:41:44,066 Wait. What?! 883 00:41:44,240 --> 00:41:46,982 - What? You're the one that keeps pointing it out. 884 00:41:47,156 --> 00:41:50,769 You know, "The superstar is a superstar for a reason." 885 00:41:51,247 --> 00:41:54,294 - You just quoted me to me, what is happening? 886 00:41:54,468 --> 00:41:56,644 - You're Piper Alvarez. 887 00:41:56,818 --> 00:41:58,864 I never miss "In the Hoop". 888 00:41:59,560 --> 00:42:01,388 - Well, you never said anything. 889 00:42:01,562 --> 00:42:03,608 - It wouldn't have mattered if you were Garreth himself, 890 00:42:03,782 --> 00:42:05,218 our kids were fighting. 891 00:42:06,524 --> 00:42:08,482 - Yeah, it's true. That's all that mattered. 892 00:42:08,656 --> 00:42:10,876 - But yeah, I love basketball. 893 00:42:11,050 --> 00:42:14,314 You know, Lydia and I met at a game when we were 17. 894 00:42:14,488 --> 00:42:17,665 She was a cheerleader. I was a point guard. 895 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 - Hmm. You never turned pro? 896 00:42:20,189 --> 00:42:22,017 - Let's just put it this way, 897 00:42:22,191 --> 00:42:24,716 Principal Hosen probably has a better jump shot then I do. 898 00:42:24,890 --> 00:42:27,414 [laughing] No, I became a fire fighter. 899 00:42:27,588 --> 00:42:29,111 - Oh? 900 00:42:30,069 --> 00:42:32,375 - Look, I'm used to putting out fires. 901 00:42:32,550 --> 00:42:35,117 So, why don't you tell me what's going on? 902 00:42:35,291 --> 00:42:36,902 - Oh, hmm... 903 00:42:38,773 --> 00:42:41,950 Okay, well, our deal was: we finish for the show quickly, 904 00:42:42,124 --> 00:42:45,650 so I can work on this massive presentation, 905 00:42:45,824 --> 00:42:47,782 but the show is taking so long. 906 00:42:47,956 --> 00:42:51,177 Which is fine! It's just, there's just so much. 907 00:42:51,351 --> 00:42:53,745 And there's a lot riding on both so... 908 00:42:53,919 --> 00:42:55,573 - So, why don't you let me help you? 909 00:42:56,530 --> 00:42:58,053 - No, no, no. I'm good. 910 00:42:58,227 --> 00:43:00,012 My assistant gathered a bunch of materials, 911 00:43:00,186 --> 00:43:02,623 I just need to comb through them and assemble it, 912 00:43:02,797 --> 00:43:04,059 and then write the copy, and-- 913 00:43:04,233 --> 00:43:05,670 You know what? It doesn't matter. 914 00:43:05,844 --> 00:43:07,410 I will handle it. I handle everything. 915 00:43:07,585 --> 00:43:08,977 I don't need your help. 916 00:43:09,717 --> 00:43:11,414 - I offered. - I didn't ask. 917 00:43:11,589 --> 00:43:14,156 - Yeah, I know. I offered. 918 00:43:14,330 --> 00:43:15,897 - I... can't. 919 00:43:16,071 --> 00:43:18,378 - It's okay to let people help you for a change. 920 00:43:18,552 --> 00:43:20,336 I mean, look at you! 921 00:43:20,510 --> 00:43:22,338 You're at the point where you're almost drinking paint water. 922 00:43:22,512 --> 00:43:25,515 - Okay, I appreciate the offer, I do. But I just need to... 923 00:43:25,690 --> 00:43:27,561 - Mom! You gotta let Erik help. 924 00:43:27,735 --> 00:43:30,433 He pretty much did every single one of Anya's assignments 925 00:43:30,608 --> 00:43:32,479 and she got all As. 926 00:43:32,653 --> 00:43:34,524 - I was more of a guide, really. 927 00:43:34,699 --> 00:43:37,266 - Were you two eavesdropping on our conversation? 928 00:43:37,440 --> 00:43:38,659 [Anya laughing] 929 00:43:40,487 --> 00:43:42,445 Silver-lining: at least they're getting along. 930 00:43:42,620 --> 00:43:44,796 - Look, I won't even tell you what to do! 931 00:43:44,970 --> 00:43:46,275 You can boss me around. 932 00:43:46,449 --> 00:43:48,626 - Oh, I do like the sound of that. 933 00:43:49,627 --> 00:43:53,108 Okay! Fine. Fine. Tell me when you are free 934 00:43:53,282 --> 00:43:55,720 to listen to me tell you what to do. 935 00:43:55,894 --> 00:43:57,373 - Uh, why don't you just come to the gym 936 00:43:57,547 --> 00:43:59,027 and we can sort through everything there? 937 00:43:59,201 --> 00:44:01,595 - The gym? I thought you were a firefighter. 938 00:44:01,769 --> 00:44:04,032 - I was, but now I'm a PT. 939 00:44:04,206 --> 00:44:06,861 I help train people who need to be in fighting shape 940 00:44:07,035 --> 00:44:09,255 at any given moment. 941 00:44:09,429 --> 00:44:11,866 Firefighters, police officers. 942 00:44:12,040 --> 00:44:14,652 Female basketball announcers. 943 00:44:14,826 --> 00:44:15,914 - Risky business. 944 00:44:16,088 --> 00:44:19,308 Right. Thank you, Erik. 945 00:44:20,005 --> 00:44:21,963 - Alright, then. 946 00:44:22,137 --> 00:44:24,531 Alright, Anya, let's go. 947 00:44:24,705 --> 00:44:26,664 [sighs] - See you later. 948 00:44:27,926 --> 00:44:30,624 [birds chirping] 949 00:44:34,454 --> 00:44:36,674 Uh, hello? 950 00:44:36,848 --> 00:44:38,414 Erik? 951 00:44:40,112 --> 00:44:43,158 [rock music playing] 952 00:44:43,332 --> 00:44:45,117 [grunting] 953 00:44:45,291 --> 00:44:48,642 [music playing in headphones] 954 00:44:53,647 --> 00:44:54,648 [sighs] 955 00:44:56,519 --> 00:44:58,434 Hate to interrupt, Arnold Schwarzenegger. 956 00:44:58,608 --> 00:45:00,001 [laughs] When you said you were a personal trainer, 957 00:45:00,175 --> 00:45:02,482 I didn't realize it was that personal. 958 00:45:02,656 --> 00:45:04,614 - And how long were you standing there, watching me? 959 00:45:04,789 --> 00:45:07,269 - Okay, do you mind if we get to work, Dwayne Johnson? 960 00:45:07,443 --> 00:45:09,054 [chuckles] - Of course. 961 00:45:09,228 --> 00:45:10,882 Unless you have any other names stashed away? 962 00:45:11,056 --> 00:45:13,232 - I mean, I don't want to stop your dancing, Magic Mike. 963 00:45:13,406 --> 00:45:14,929 You wanna step in the ring, Rocky? 964 00:45:15,103 --> 00:45:16,409 Huh, huh, huh? - Okay. 965 00:45:16,583 --> 00:45:17,889 Let's go before you hurt yourself. 966 00:45:18,063 --> 00:45:21,066 - Oh, serve it up, Serena! Whoo! 967 00:45:22,067 --> 00:45:24,156 [keys clacking] 968 00:45:25,374 --> 00:45:26,985 This is looking good. 969 00:45:27,159 --> 00:45:28,508 - What do you got? 970 00:45:28,682 --> 00:45:31,206 - Okay, so we go from his influence 971 00:45:31,380 --> 00:45:33,382 on the future of the game, to his charity work. 972 00:45:33,556 --> 00:45:35,341 - Mm-hmm. And then, you can talk about 973 00:45:35,515 --> 00:45:37,691 how you respect him as a person... 974 00:45:37,865 --> 00:45:39,519 [both]: And a player. 975 00:45:39,693 --> 00:45:42,000 - Exactly, yeah. We love him, we miss him. Great. 976 00:45:42,174 --> 00:45:44,437 - Oh! And don't forget his lucky underwear. 977 00:45:44,611 --> 00:45:47,309 - His what now? - His lucky underwear. 978 00:45:47,483 --> 00:45:50,312 When he got started, his mom bought him clean underwear. 979 00:45:50,486 --> 00:45:52,793 So, before every game, he gets a new pair. 980 00:45:52,967 --> 00:45:55,100 He's probably got about a million pairs. 981 00:45:55,274 --> 00:45:56,797 - What article was that in? 982 00:45:56,971 --> 00:45:59,104 - No, it was a few years ago, after a game. 983 00:45:59,278 --> 00:46:02,324 A reporter was asking him about luck and Anya 984 00:46:02,498 --> 00:46:04,239 just thought it was the funniest thing. 985 00:46:04,413 --> 00:46:07,329 - Well, I have to double-check, but that would be perfect 986 00:46:07,503 --> 00:46:09,027 to go after the bit about his faith. 987 00:46:09,201 --> 00:46:11,029 - Yeah. 988 00:46:11,725 --> 00:46:14,423 - I hate it, being an annoyance and asking for help, 989 00:46:14,597 --> 00:46:16,599 but... thank you so much, Erik. 990 00:46:16,774 --> 00:46:18,340 - Any time. 991 00:46:18,514 --> 00:46:20,778 And you're an annoyance regardless, so... 992 00:46:20,952 --> 00:46:22,823 [laughs] No harm done. 993 00:46:22,997 --> 00:46:24,303 [laughs] - Touché. 994 00:46:24,477 --> 00:46:27,610 - Jillian, hi! Mark, buddy. Uh... 995 00:46:27,785 --> 00:46:29,351 You're early. 996 00:46:29,961 --> 00:46:31,266 - I'm here for my 7:30. 997 00:46:31,440 --> 00:46:33,747 - Oh, uh... Me too. 998 00:46:33,921 --> 00:46:35,705 - Oh, wait, what? 999 00:46:35,880 --> 00:46:38,143 - You double-booked us. 1000 00:46:39,144 --> 00:46:43,409 Unless this is some accidental-on-purpose, surprise match-up? 1001 00:46:44,540 --> 00:46:47,065 - I'm married, happily. 1002 00:46:47,239 --> 00:46:50,285 - We've been working on this show for Anya and I... 1003 00:46:50,459 --> 00:46:52,287 I guess I got distracted. 1004 00:46:52,461 --> 00:46:54,681 Can we reschedule or something? 1005 00:46:54,855 --> 00:46:56,988 - Hey, I'm already here if you want me to help. 1006 00:46:57,162 --> 00:46:59,164 - No, no. It's okay, I got it. 1007 00:46:59,338 --> 00:47:01,296 - Hold up. 1008 00:47:01,470 --> 00:47:03,777 "In The Hoop"! You're Piper? 1009 00:47:03,951 --> 00:47:05,387 - Yeah. 1010 00:47:05,561 --> 00:47:07,259 - You know what? 1011 00:47:07,433 --> 00:47:10,131 I can run two programs at the same time. It's fine. 1012 00:47:10,305 --> 00:47:12,481 - My man. - You sure? I... 1013 00:47:12,655 --> 00:47:14,527 - Yeah, yeah, I'm certain. 1014 00:47:15,702 --> 00:47:17,878 [clears throat] 1015 00:47:19,358 --> 00:47:22,274 [light music] 1016 00:47:24,929 --> 00:47:26,669 - Mr. Rosen! 1017 00:47:26,844 --> 00:47:30,717 - Mr. Lane. Don't you look... shiny. 1018 00:47:35,026 --> 00:47:38,551 - You assured me that my personal training 1019 00:47:38,725 --> 00:47:41,293 would be kept personal. 1020 00:47:41,467 --> 00:47:42,990 And now what? 1021 00:47:44,470 --> 00:47:48,909 Am I a part of some... ensemble piece? 1022 00:47:49,649 --> 00:47:51,781 This is worse than "Cats". 1023 00:47:55,698 --> 00:47:57,570 - I love that musical. 1024 00:47:58,223 --> 00:48:00,268 - Okay, uh... Please stay. 1025 00:48:00,442 --> 00:48:02,227 - Oh yeah, I'm not gonna miss this. 1026 00:48:02,401 --> 00:48:04,142 - Okay. 1027 00:48:04,316 --> 00:48:05,665 [rhythmic music] Let's go, guys. 1028 00:48:05,839 --> 00:48:07,841 - Solid form, Jillian, solid, yes! 1029 00:48:08,015 --> 00:48:10,409 - Jillian, push, push, push! Come on, here we go! 1030 00:48:10,583 --> 00:48:12,106 Here we go! 1031 00:48:12,280 --> 00:48:16,589 - This will be two, two! You got this, man! 1032 00:48:16,763 --> 00:48:19,200 - Close enough. [sighs] 1033 00:48:19,374 --> 00:48:21,986 - Okay... - You got this, come on. 1034 00:48:22,160 --> 00:48:23,378 Okay, come on! 1035 00:48:23,552 --> 00:48:26,164 Oh, no, no, no. 1036 00:48:26,338 --> 00:48:29,297 [indistinct chatter] 1037 00:48:29,471 --> 00:48:31,430 - Where am I? 1038 00:48:31,604 --> 00:48:34,389 - Here we go, Mark. Here we go, that's 200, that's 200. 1039 00:48:34,563 --> 00:48:36,174 50! 1! That's it, go. 1040 00:48:36,348 --> 00:48:39,046 - 11, very graceful! 1041 00:48:39,220 --> 00:48:41,614 - And a half. - Oh. 1042 00:48:43,050 --> 00:48:44,269 [grunts] 1043 00:48:44,443 --> 00:48:46,140 - Feel the burn, feel the burn. 1044 00:48:46,314 --> 00:48:48,577 [groaning] - Okay! 1045 00:48:49,404 --> 00:48:52,930 [♪] 1046 00:48:54,192 --> 00:48:55,802 [cheering] 1047 00:48:55,976 --> 00:48:58,196 [indistinct congratulations] 1048 00:48:59,893 --> 00:49:02,026 [cheering] 1049 00:49:02,200 --> 00:49:05,986 - Guys, we did it. 1050 00:49:06,160 --> 00:49:07,640 [moaning] 1051 00:49:07,814 --> 00:49:09,859 [crickets chirping] - Well, that was fun. 1052 00:49:10,034 --> 00:49:12,297 [laughing] - Thanks, Piper. Nice work. 1053 00:49:12,471 --> 00:49:14,212 - You're welcome. 1054 00:49:14,386 --> 00:49:18,303 - I have not been so happy to be this sore in years. 1055 00:49:18,477 --> 00:49:19,913 [laughs] 1056 00:49:20,087 --> 00:49:21,959 I'm gonna have a six-pack by opening night. 1057 00:49:22,133 --> 00:49:23,612 - Uh... - Uh... 1058 00:49:23,786 --> 00:49:25,440 [laughing] - I'm gonna tell you 1059 00:49:25,614 --> 00:49:29,531 what Patti LuPone told me at her 60th birthday, party: 1060 00:49:29,705 --> 00:49:33,622 "I find you invasive and very annoying." 1061 00:49:34,449 --> 00:49:39,367 But I happen to think that you two work very well together. 1062 00:49:39,541 --> 00:49:41,543 - Thank you! I think. 1063 00:49:41,717 --> 00:49:45,417 - Just keep building exactly what I've told you. 1064 00:49:45,591 --> 00:49:48,333 Now, it's time for me to exit. 1065 00:49:49,682 --> 00:49:51,684 Pursued by bear. 1066 00:49:52,293 --> 00:49:54,252 I wish. [laughs] 1067 00:49:54,426 --> 00:49:55,470 Toodles. 1068 00:49:55,644 --> 00:49:57,255 [crickets chirping] 1069 00:49:57,429 --> 00:49:59,083 [chuckles] 1070 00:49:59,257 --> 00:50:02,477 - You haven't had this much energy in a long time. 1071 00:50:02,651 --> 00:50:03,957 - Piper, you got to stick around. 1072 00:50:04,131 --> 00:50:05,698 - Oh, I'm... 1073 00:50:05,872 --> 00:50:07,613 - No, no, we're just helping each other out. 1074 00:50:07,787 --> 00:50:09,484 - Exactly. - Sure... 1075 00:50:09,658 --> 00:50:11,225 "In The Hoop"! 1076 00:50:11,399 --> 00:50:13,184 - "In The Hoop"! 1077 00:50:13,358 --> 00:50:15,142 [chuckles] 1078 00:50:15,316 --> 00:50:17,231 [soft music] 1079 00:50:17,405 --> 00:50:18,754 [chuckling] 1080 00:50:18,928 --> 00:50:21,235 Seriously though, thank you. 1081 00:50:21,409 --> 00:50:25,109 - Thank you. I wasn't expecting that, but it's appreciated. 1082 00:50:25,283 --> 00:50:27,676 - Well, I didn't expect you to know so much about basketball. 1083 00:50:27,850 --> 00:50:29,678 - Well, I didn't expect you to... 1084 00:50:29,852 --> 00:50:31,158 - We don't have to keep doing this. 1085 00:50:31,332 --> 00:50:32,681 - Right. 1086 00:50:32,855 --> 00:50:34,901 [laughing] Thanks. 1087 00:50:35,075 --> 00:50:36,120 - Yeah. 1088 00:50:36,294 --> 00:50:39,297 Uh... - No, it's... 1089 00:50:40,341 --> 00:50:44,128 - Well, thank you, Erik. I will see you tomorrow. 1090 00:50:44,302 --> 00:50:47,131 Good night, Erik... Yeah. 1091 00:50:51,091 --> 00:50:52,745 Bye. 1092 00:50:53,354 --> 00:50:55,095 [soft music] 1093 00:50:57,445 --> 00:51:00,361 [crickets chirping] 1094 00:51:02,972 --> 00:51:05,540 - Cinnamon buns? [chuckles] 1095 00:51:05,714 --> 00:51:07,760 - Maurice. - Erik, Erik, Erik. 1096 00:51:07,934 --> 00:51:10,067 - To what do I owe the pleasure? 1097 00:51:10,241 --> 00:51:12,895 - Yeah, yeah. When are you going to make a move with that sports woman? 1098 00:51:13,070 --> 00:51:15,768 - Excuse me? No. No, never. 1099 00:51:15,942 --> 00:51:18,945 She's nice, but... - Listen to me. 1100 00:51:19,119 --> 00:51:21,817 I've been around the block a few dozen times. 1101 00:51:21,991 --> 00:51:24,690 Whenever she's here, you're laughing. 1102 00:51:24,864 --> 00:51:27,780 You're working together. - For the play. 1103 00:51:27,954 --> 00:51:31,305 - And what? You're just gonna let that be curtains? 1104 00:51:32,176 --> 00:51:34,787 For a man who believes in love so much, 1105 00:51:34,961 --> 00:51:37,181 you need to believe in yourself. 1106 00:51:37,355 --> 00:51:39,444 It's been nine years. 1107 00:51:41,533 --> 00:51:43,448 It's only been you. 1108 00:51:44,927 --> 00:51:47,539 - I know, Maurice. Thank you. 1109 00:51:47,713 --> 00:51:49,932 - I'm not trying to stick my nose in. 1110 00:51:50,107 --> 00:51:52,370 - That's rare. 1111 00:51:53,022 --> 00:51:55,677 - It's so good to see you happy again. 1112 00:51:56,374 --> 00:51:59,377 And I know Lydia would want you to be happy too. 1113 00:51:59,551 --> 00:52:00,813 Trust me. 1114 00:52:00,987 --> 00:52:03,642 I was married six times. 1115 00:52:03,816 --> 00:52:05,078 - Six times? 1116 00:52:05,252 --> 00:52:07,385 - But they kept dropping like flies. 1117 00:52:07,559 --> 00:52:12,303 But here I am! Still finding love in new places. 1118 00:52:12,955 --> 00:52:15,262 I got a few on the hook down at the garden centre. 1119 00:52:15,436 --> 00:52:18,135 Something about all that pollen makes them feisty! 1120 00:52:18,309 --> 00:52:20,093 [laughing] - Okay. 1121 00:52:20,267 --> 00:52:21,486 - Breaking hearts and breaking hips! 1122 00:52:21,660 --> 00:52:22,965 [laughing] 1123 00:52:23,140 --> 00:52:25,577 You take care of everyone else. 1124 00:52:26,099 --> 00:52:29,146 It's time to take care of yourself. 1125 00:52:30,582 --> 00:52:32,845 Now, give me a cinnamon bun. 1126 00:52:34,325 --> 00:52:35,630 Thanks. 1127 00:52:35,804 --> 00:52:37,197 [chuckles] 1128 00:52:37,371 --> 00:52:39,243 Betty made these for me. 1129 00:52:40,200 --> 00:52:42,376 - Well, tell Betty I said thank you. 1130 00:52:42,550 --> 00:52:44,465 - Oh, I will. 1131 00:52:45,814 --> 00:52:49,209 [light music] 1132 00:52:51,385 --> 00:52:56,129 - Too much denim... That is way too big. 1133 00:52:56,303 --> 00:52:57,957 That's a foul. 1134 00:52:58,131 --> 00:53:01,352 - I can't wait to rip this apart and harvest it for parts. 1135 00:53:01,526 --> 00:53:03,136 This is... [chuckles] 1136 00:53:03,310 --> 00:53:05,225 I really hope no-one ever takes that out of context. 1137 00:53:05,399 --> 00:53:07,880 - Oh my goodness. 1138 00:53:08,054 --> 00:53:10,230 - I know, right? Because it would be easy. 1139 00:53:10,404 --> 00:53:12,885 I've seen so many documentaries. - No, no, no. 1140 00:53:13,059 --> 00:53:15,017 I used to have a dress like this when I was a kid. 1141 00:53:15,192 --> 00:53:17,019 I wore it to my senior prom. [laughs] 1142 00:53:17,194 --> 00:53:19,283 They say time heals all wounds, but I don't think 1143 00:53:19,457 --> 00:53:22,634 I'll ever get over the sleeves. And the throw-up on my shoes. 1144 00:53:22,808 --> 00:53:24,636 Oh my gosh. It wasn't mine. 1145 00:53:24,810 --> 00:53:27,813 Uh, to this day, I still can't eat carrots. 1146 00:53:27,987 --> 00:53:29,467 - That's a lot. 1147 00:53:29,641 --> 00:53:32,165 - That's exactly what I said. [chuckles] 1148 00:53:33,166 --> 00:53:35,386 - What were you like as a kid? 1149 00:53:35,560 --> 00:53:37,866 - Hmm, good, I guess. 1150 00:53:38,040 --> 00:53:41,479 - You guess? There's more to you than "Good, I guess." 1151 00:53:41,653 --> 00:53:43,829 - Well, that is pretty much it. 1152 00:53:44,003 --> 00:53:46,310 - Okay, pretend it's your retirement coverage. 1153 00:53:46,484 --> 00:53:49,530 What would you say then? - Ugh, come on. 1154 00:53:49,704 --> 00:53:51,532 - No, you come on! 1155 00:53:51,706 --> 00:53:53,795 - Okay, I... 1156 00:53:53,969 --> 00:53:56,581 I didn't have a lot growing up. 1157 00:53:56,755 --> 00:53:59,627 Uh, didn't really focus in school. Guys over grades. 1158 00:53:59,801 --> 00:54:01,499 - Great school motto. [laughs] 1159 00:54:01,673 --> 00:54:04,937 - I was obsessed with sports. My mom loved baseball, 1160 00:54:05,111 --> 00:54:07,635 but my dad and I were die-hard basketball fans. 1161 00:54:07,809 --> 00:54:09,594 Ooh, catch. - Oh. 1162 00:54:09,768 --> 00:54:11,335 [laughing] 1163 00:54:11,509 --> 00:54:13,119 - My gym teacher would always say, 1164 00:54:13,293 --> 00:54:15,295 "Alvarez, you're too short to play 1165 00:54:15,469 --> 00:54:17,645 and you got too much to say." Too much? 1166 00:54:17,819 --> 00:54:20,735 - No, I think it's perfect. - Agreed. 1167 00:54:20,909 --> 00:54:23,390 Ooh, look at all this. 1168 00:54:25,087 --> 00:54:26,611 - Too much to say, huh? - Me? 1169 00:54:26,785 --> 00:54:29,048 - I don't believe it. - Ha, right? 1170 00:54:29,222 --> 00:54:31,833 So naturally, broadcasting was my best bet. 1171 00:54:32,007 --> 00:54:33,792 - Hmm. - Hmm. 1172 00:54:33,966 --> 00:54:37,491 I... Then I went to college, met Tony. 1173 00:54:37,665 --> 00:54:39,537 Oliver's dad. 1174 00:54:39,711 --> 00:54:43,671 We fell in love, fast. Got pregnant, equally fast. 1175 00:54:43,845 --> 00:54:46,631 And yeah. 1176 00:54:47,545 --> 00:54:49,024 Yeah. - He... 1177 00:54:49,198 --> 00:54:52,201 - He thought Oliver and I were both too loud. 1178 00:54:52,941 --> 00:54:55,117 He fell in love with someone else. 1179 00:54:55,292 --> 00:54:58,120 And he left us pretty much right away. So... 1180 00:54:58,295 --> 00:55:01,080 I was forced to be Supermom. 1181 00:55:03,387 --> 00:55:06,738 But it's a good thing he left, because he was a volleyball guy. 1182 00:55:08,174 --> 00:55:11,177 - Well, he sounds really stupid. 1183 00:55:12,265 --> 00:55:15,137 - Yeah. He was stupid. 1184 00:55:16,487 --> 00:55:18,576 So, that is me. 1185 00:55:18,750 --> 00:55:22,797 And these. Ooh, these are a really good option. 1186 00:55:22,971 --> 00:55:26,323 Coral glasses. Maybe for Mr. Lane? 1187 00:55:26,497 --> 00:55:28,499 - Or these, perhaps? 1188 00:55:28,673 --> 00:55:30,675 [laughs] 1189 00:55:30,849 --> 00:55:32,503 Ooh, they're a little small. - Really? 1190 00:55:32,677 --> 00:55:33,591 - Yeah. - You think so? 1191 00:55:33,765 --> 00:55:36,333 [chuckling] 1192 00:55:46,386 --> 00:55:48,214 I don't think you talk too much. 1193 00:55:50,477 --> 00:55:54,002 I think you're strong and caring... 1194 00:55:54,176 --> 00:55:55,961 And you only want the best. 1195 00:55:56,135 --> 00:55:58,137 You're a great mother, Piper. 1196 00:55:58,311 --> 00:56:01,183 Oliver's lucky to have you in his life. 1197 00:56:02,881 --> 00:56:05,100 - That's really nice of you to say. 1198 00:56:06,537 --> 00:56:09,627 [soft music] 1199 00:56:09,801 --> 00:56:13,065 - Plus, this dress... Ooh! 1200 00:56:13,805 --> 00:56:15,763 This dress is ugly all get-out. 1201 00:56:15,937 --> 00:56:18,026 [chuckling] - Yes, it is! 1202 00:56:18,200 --> 00:56:20,246 [laughing] - Oh, wait, wait. 1203 00:56:20,420 --> 00:56:22,422 Here, hold this. - Okay. 1204 00:56:22,596 --> 00:56:24,903 - Hold it. - Okay. 1205 00:56:25,077 --> 00:56:26,426 - Uh... 1206 00:56:26,600 --> 00:56:28,254 - What are you doing? 1207 00:56:28,428 --> 00:56:31,997 - I think I know a way to improve your prom night. 1208 00:56:32,171 --> 00:56:33,999 - Okay, it's a little late for that, I think. 1209 00:56:34,173 --> 00:56:36,828 - Come here, stand up. 1210 00:56:37,002 --> 00:56:38,525 - Suspect. 1211 00:56:38,699 --> 00:56:40,527 Alright, alright. 1212 00:56:40,701 --> 00:56:42,268 - Hmm? What do you think? 1213 00:56:42,442 --> 00:56:44,096 - Well, I think you look stupid. 1214 00:56:44,270 --> 00:56:45,924 - Oh, thank you so much. 1215 00:56:46,098 --> 00:56:48,230 - Actually, I think we both look stupid. 1216 00:56:48,405 --> 00:56:51,016 - It's nice though, isn't it? Not to look stupid solo. 1217 00:56:51,190 --> 00:56:54,280 - I mean, ideally, neither of us would look stupid. 1218 00:56:54,454 --> 00:57:00,155 But... yeah. It is... It's nice having... 1219 00:57:00,329 --> 00:57:03,550 Yeah. [chuckles] 1220 00:57:04,595 --> 00:57:06,597 - Piper, uh... 1221 00:57:10,035 --> 00:57:14,387 Life is hard when you do it by yourself. 1222 00:57:16,476 --> 00:57:19,218 No-one wants to do it alone. 1223 00:57:19,392 --> 00:57:22,787 - I think I do a pretty good job supporting Oliver myself, 1224 00:57:22,961 --> 00:57:24,484 all by myself, actually. 1225 00:57:24,658 --> 00:57:28,096 - No, no, I'm not saying that, I know you do. 1226 00:57:28,270 --> 00:57:31,404 - Okay. - What I'm saying is... 1227 00:57:31,839 --> 00:57:34,581 Maybe there's room to share with someone. 1228 00:57:37,497 --> 00:57:39,238 - Uh... 1229 00:57:39,934 --> 00:57:44,939 Erik, I... This isn't... [phone buzzes] 1230 00:57:45,113 --> 00:57:47,420 Uh... [phone buzzes] 1231 00:57:48,160 --> 00:57:50,510 Actually, I have to get this, this is important. 1232 00:57:50,684 --> 00:57:54,427 My work is important. - Of course... Sorry. 1233 00:57:54,601 --> 00:57:57,125 - No, no, no, it's... all good. 1234 00:57:57,299 --> 00:57:59,171 I just have to, you know. But you got this? 1235 00:57:59,345 --> 00:58:01,652 - Piper? - Yeah, just hang on a second, Bex. 1236 00:58:01,826 --> 00:58:04,002 Uh, what's the thing we're doing tomorrow? 1237 00:58:04,176 --> 00:58:06,004 Setting day, set day or something like that. 1238 00:58:06,178 --> 00:58:09,224 - Bump in. - Right, that's... Oh, bump in! 1239 00:58:09,398 --> 00:58:12,489 Bump in, huh! There I go, just... bumping in. 1240 00:58:12,663 --> 00:58:14,752 Uh, okay. Bye. 1241 00:58:15,579 --> 00:58:16,841 - Bye. 1242 00:58:17,015 --> 00:58:18,669 [sighs] 1243 00:58:18,843 --> 00:58:20,714 - Oh, please tell me you didn't hear any of that. 1244 00:58:20,888 --> 00:58:22,324 - Hey! 1245 00:58:22,499 --> 00:58:24,588 Was I interrupting you embarrassing yourself 1246 00:58:24,762 --> 00:58:28,026 in front of your new lover? - Nothing is happening. 1247 00:58:28,200 --> 00:58:30,594 - Oh, why? He's cute! Admit it. 1248 00:58:30,768 --> 00:58:32,987 [groans] - Okay, fine! Maybe he's cute, 1249 00:58:33,161 --> 00:58:34,815 but you know what else is cute? A puppy! 1250 00:58:34,989 --> 00:58:36,556 - You should get a puppy! 1251 00:58:36,730 --> 00:58:38,819 - Bex, what do you mean? I'm on my way in. 1252 00:58:38,993 --> 00:58:40,995 - Christopher asked me to ask you when you can get 1253 00:58:41,169 --> 00:58:43,084 the final cut of Garreth's goodbye video? 1254 00:58:43,258 --> 00:58:45,739 And if there are any clips from the locker room. 1255 00:58:45,913 --> 00:58:48,307 - Wait, what? No, he did not ask me that second question. 1256 00:58:48,481 --> 00:58:50,178 - Give the people what they want, Piper! 1257 00:58:50,352 --> 00:58:51,658 - I will send you what I have 1258 00:58:51,832 --> 00:58:53,399 of the presentation, it's almost done. 1259 00:58:53,573 --> 00:58:55,314 All of this is almost done. 1260 00:58:55,488 --> 00:58:58,186 Home stretch. Everything can go back to normal. 1261 00:58:59,057 --> 00:59:02,234 - Mm-hmm. For sure. 1262 00:59:03,148 --> 00:59:05,672 [light music] 1263 00:59:05,846 --> 00:59:07,674 - Hey. 1264 00:59:11,069 --> 00:59:13,724 - This is the spot! 1265 00:59:18,598 --> 00:59:20,774 [soft music] 1266 00:59:22,297 --> 00:59:25,605 - Great, keep it coming, keep it coming... 1267 00:59:25,779 --> 00:59:27,999 A bit to the left. 1268 00:59:28,173 --> 00:59:29,783 - My left or your left? 1269 00:59:29,957 --> 00:59:31,350 - Just, this way. 1270 00:59:33,395 --> 00:59:36,660 Great, and all the props are unloaded, so I'll just... 1271 00:59:36,834 --> 00:59:38,575 - Piper, can we talk? 1272 00:59:38,749 --> 00:59:40,968 - But we're good, there's nothing to talk about. 1273 00:59:41,142 --> 00:59:43,449 - I think there is. - Mom. 1274 00:59:43,623 --> 00:59:45,320 - Uh... 1275 00:59:45,494 --> 00:59:48,106 Oh, honey! Come here, come here. 1276 00:59:48,280 --> 00:59:50,064 You look great! 1277 00:59:50,238 --> 00:59:53,372 Oh my gosh, like a little... samurai magician! 1278 00:59:53,546 --> 00:59:55,113 [laughing] 1279 00:59:55,635 --> 00:59:57,419 You are gonna be wonderful. 1280 00:59:57,594 --> 00:59:59,987 You always are when you apply yourself 1281 01:00:00,161 --> 01:00:02,381 and I am so proud that you applied yourself to something that makes you happy. 1282 01:00:02,555 --> 01:00:04,818 And you don't have to do this alone, okay? 1283 01:00:04,992 --> 01:00:06,951 I got you. - Thanks, Mom. 1284 01:00:07,125 --> 01:00:08,692 - I love you. - I love you too. 1285 01:00:08,866 --> 01:00:10,737 - Oh... 1286 01:00:10,911 --> 01:00:15,873 - Here I am, Juliette, goddess rapper extraordinaire! 1287 01:00:16,047 --> 01:00:17,657 - Wow. [laughing] 1288 01:00:17,831 --> 01:00:19,572 - Oh, you think that's funny? - It's amusing. 1289 01:00:19,746 --> 01:00:21,618 - Stop. - No! 1290 01:00:23,663 --> 01:00:25,404 - Sorry. - Sorry. 1291 01:00:25,839 --> 01:00:28,059 - You guys are getting along, huh? 1292 01:00:28,233 --> 01:00:30,496 - Yeah, I guess so. - I guess. 1293 01:00:32,193 --> 01:00:34,456 - Oh, oh! Careful, careful. 1294 01:00:34,631 --> 01:00:37,721 - I got it. Let me do this. 1295 01:00:38,330 --> 01:00:40,288 - I just... 1296 01:00:40,724 --> 01:00:42,116 [sighs] 1297 01:00:42,421 --> 01:00:45,032 I just think you're gonna make me really proud. 1298 01:00:45,337 --> 01:00:47,731 Like you always do. 1299 01:00:48,209 --> 01:00:49,994 - Thanks. 1300 01:00:51,996 --> 01:00:53,345 - Oh, oh, oh! - Crap. 1301 01:00:53,519 --> 01:00:55,173 - No, no, it's okay. I can fix it. 1302 01:00:55,347 --> 01:00:57,218 - Mom, I got it, it's fine. - Ollie, I know you do, 1303 01:00:57,392 --> 01:00:59,394 but you don't have to do it alone, okay? 1304 01:00:59,568 --> 01:01:00,874 I got you. 1305 01:01:01,048 --> 01:01:03,660 - Five minutes to dress rehearsal! 1306 01:01:03,834 --> 01:01:07,185 And just a little reminder about the tap choreography. 1307 01:01:07,359 --> 01:01:08,577 It goes... 1308 01:01:08,752 --> 01:01:10,362 Travel, step. Travel, step. 1309 01:01:10,536 --> 01:01:12,886 A maxi ford, ball change! 1310 01:01:13,060 --> 01:01:16,455 And if you get it wrong, I'm gonna lose my mind. 1311 01:01:17,456 --> 01:01:19,066 [chuckles] - Okay. 1312 01:01:19,240 --> 01:01:20,633 - Wow. - Let's gather up. 1313 01:01:20,807 --> 01:01:23,027 Gather up, here. Let's warm up, okay? 1314 01:01:23,201 --> 01:01:24,985 - Uh, I'm gonna fix this backstage. 1315 01:01:25,159 --> 01:01:26,987 - Let's warm up, here. Okay, are we ready? Are we ready? 1316 01:01:27,161 --> 01:01:29,903 Robber, baby, buggie, bumpers. Robber, baby, buggie, bumpers. 1317 01:01:30,077 --> 01:01:33,341 Okay, go. [all]: Robber, baby, buggie, bumpers. 1318 01:01:33,515 --> 01:01:35,474 - Robber, Bobby, bunkers? - Faster. 1319 01:01:35,648 --> 01:01:37,389 [both muttering] Faster. 1320 01:01:37,563 --> 01:01:39,086 - ...bunkers. - Faster. 1321 01:01:39,260 --> 01:01:40,392 - Baby... - Bonkers... 1322 01:01:40,566 --> 01:01:42,916 - Perfect, you're great. Let's go. 1323 01:01:43,830 --> 01:01:46,703 - Piper. - Just going to fix this. 1324 01:01:46,877 --> 01:01:48,661 - Okay, don't you want to talk about what happened last night? 1325 01:01:48,835 --> 01:01:50,968 - Erik, we're good. The show's almost over 1326 01:01:51,142 --> 01:01:53,361 and our detention will be done and everything will go back to normal. 1327 01:01:53,535 --> 01:01:56,234 - Normal? Okay, well let me take the hat. 1328 01:01:56,408 --> 01:01:58,105 - No, I got it. - But I can fix it. 1329 01:01:58,279 --> 01:01:59,977 - Erik, seriously, I got it. 1330 01:02:00,151 --> 01:02:01,456 - No, but you've been doing all the heavy lifting-- 1331 01:02:01,630 --> 01:02:02,762 - I told you I could support myself. 1332 01:02:02,936 --> 01:02:04,633 - Piper. - I got it! 1333 01:02:05,765 --> 01:02:08,115 - Okay. Fine. 1334 01:02:16,384 --> 01:02:18,778 - And before the dress rehearsal 1335 01:02:18,952 --> 01:02:20,998 and tomorrow's show... 1336 01:02:21,955 --> 01:02:24,828 ...I want to call everyone's attention 1337 01:02:25,002 --> 01:02:30,181 to the sets, costumes and props built by Oliver's mom 1338 01:02:30,355 --> 01:02:31,573 and Anya's dad. 1339 01:02:31,748 --> 01:02:34,098 Come on out here, Erik and Piper! 1340 01:02:34,272 --> 01:02:35,708 Give 'em a hand! 1341 01:02:41,758 --> 01:02:43,063 Take a bow! 1342 01:02:43,237 --> 01:02:45,370 [clapping] Yeah. Okay. 1343 01:02:45,544 --> 01:02:48,808 Alright... Places, everybody, places! 1344 01:02:49,374 --> 01:02:51,855 Let's go, top of show! Let's go. 1345 01:02:56,163 --> 01:02:58,122 - We open tomorrow. 1346 01:02:58,296 --> 01:03:01,429 I don't want things to go back to the way they were before. 1347 01:03:01,603 --> 01:03:05,564 - Please, I don't want that human nanny-cam to plug back in. 1348 01:03:05,738 --> 01:03:08,045 We gotta come up with something big. 1349 01:03:08,219 --> 01:03:09,829 - Yeah. 1350 01:03:10,003 --> 01:03:12,745 - Can we zip-tie them together or burn the set 1351 01:03:12,919 --> 01:03:15,313 so they have to build it again? - Whoa, whoa, whoa. 1352 01:03:15,487 --> 01:03:17,271 [chuckles] I have an idea 1353 01:03:17,445 --> 01:03:19,926 and it's actually legal, so... 1354 01:03:20,100 --> 01:03:22,146 - Aw, you're no fun. 1355 01:03:22,320 --> 01:03:24,365 - Oliver, Anya, places! 1356 01:03:24,539 --> 01:03:27,716 [soft music] 1357 01:03:32,809 --> 01:03:34,593 - Oliver! 1358 01:03:34,767 --> 01:03:38,597 Oliver, we're not staying, I have to... 1359 01:03:43,732 --> 01:03:45,647 Erik, Erik, wait. I... 1360 01:03:45,822 --> 01:03:47,171 - Yeah? 1361 01:03:48,389 --> 01:03:49,782 - I'm sorry. 1362 01:03:49,956 --> 01:03:52,132 I didn't mean to snap at you earlier. 1363 01:03:52,306 --> 01:03:54,308 I... There's a lot going on right now. 1364 01:03:54,482 --> 01:03:56,136 With work and a new job maybe... 1365 01:03:56,310 --> 01:03:57,703 - It's okay, Piper. 1366 01:03:57,877 --> 01:03:59,748 [sighs] 1367 01:03:59,923 --> 01:04:02,664 - I agreed to doing all this, helping out, working with you, 1368 01:04:02,839 --> 01:04:04,797 just so Oliver wouldn't get suspended. 1369 01:04:04,971 --> 01:04:07,408 - Well, you achieved your goal, so that's good. 1370 01:04:07,582 --> 01:04:10,281 - No, I... What I mean is I... 1371 01:04:10,455 --> 01:04:11,978 I wasn't expecting... 1372 01:04:12,152 --> 01:04:14,198 - I get it. 1373 01:04:14,372 --> 01:04:15,895 Loud and clear. 1374 01:04:16,069 --> 01:04:19,116 It's okay, you don't have to explain anything. 1375 01:04:19,290 --> 01:04:21,161 - No, Erik, I... - I'll get Oliver. 1376 01:04:21,335 --> 01:04:22,728 - No, wait. No... [sighs] 1377 01:04:22,902 --> 01:04:24,686 I'm not done. What I meant is that I... 1378 01:04:25,296 --> 01:04:29,256 - Anya, Oliver! 1379 01:04:32,912 --> 01:04:35,045 [light music] 1380 01:04:35,219 --> 01:04:38,135 - What are they up to, those sneaky little... 1381 01:04:42,269 --> 01:04:44,228 - Huh. - Oh. 1382 01:04:44,750 --> 01:04:46,404 - Not exactly how I left this. 1383 01:04:46,578 --> 01:04:50,538 Open flames with no-one attending to it. 1384 01:04:51,017 --> 01:04:52,932 It could have spread to the couch and then, 1385 01:04:53,106 --> 01:04:55,630 to the house and then, the electrical and the... 1386 01:04:55,804 --> 01:04:59,243 Sorry. I will get this cleaned up. 1387 01:04:59,417 --> 01:05:03,421 - Well, it would be rude to waste wine. 1388 01:05:03,595 --> 01:05:06,206 Just one glass? 1389 01:05:07,381 --> 01:05:09,296 - Well... [metal clanking] 1390 01:05:09,470 --> 01:05:11,777 Anya? Are you okay? 1391 01:05:19,741 --> 01:05:22,092 What's going on? 1392 01:05:22,266 --> 01:05:24,442 - We're fine, just cooking. 1393 01:05:24,616 --> 01:05:27,140 [soft music] 1394 01:05:27,314 --> 01:05:28,925 - Uh... 1395 01:05:32,885 --> 01:05:35,627 I'm not even using a knife. 1396 01:05:37,542 --> 01:05:40,066 Perdue chicken breasts. 1397 01:05:40,240 --> 01:05:43,809 - We thought you'd like it if we could have dinner together. 1398 01:05:45,942 --> 01:05:47,900 - You don't have to stay. 1399 01:05:48,335 --> 01:05:51,425 - I mean, as long as it's quick. 1400 01:05:51,599 --> 01:05:53,862 [♪] 1401 01:06:15,536 --> 01:06:17,408 [sighs] 1402 01:06:17,582 --> 01:06:19,714 If chicken can be this easy, we should have it more often. 1403 01:06:19,888 --> 01:06:21,716 - As long as you're at home eating with me, yeah! 1404 01:06:21,890 --> 01:06:23,892 - Yeah. [chuckles] 1405 01:06:24,067 --> 01:06:26,417 Oh, do you guys say grace or something? 1406 01:06:26,591 --> 01:06:28,810 - Yeah, yeah. [both]: Grace. 1407 01:06:28,985 --> 01:06:30,987 [laughs] 1408 01:06:35,208 --> 01:06:36,949 - Hmm! 1409 01:06:38,777 --> 01:06:40,648 Now, this is good. 1410 01:06:40,822 --> 01:06:43,434 - It is, it is. You know, it makes it easy to work. 1411 01:06:43,608 --> 01:06:45,784 Dive back in here for dinner with Anya. 1412 01:06:45,958 --> 01:06:48,787 It's high quality, it's healthy and everyone's... 1413 01:06:48,961 --> 01:06:51,311 - Taken care of? - Exactly. 1414 01:06:51,485 --> 01:06:54,358 [chuckles] - Well, for once, we're actually on the same page. 1415 01:06:54,532 --> 01:06:56,925 [chuckling] 1416 01:07:03,410 --> 01:07:06,152 - Thank you for indulging me about moving the candles. 1417 01:07:06,326 --> 01:07:08,894 It just... I just feel better having them close by. 1418 01:07:09,068 --> 01:07:11,157 - I mean, safety first. - Thank you. 1419 01:07:11,331 --> 01:07:12,985 [laughs] 1420 01:07:13,159 --> 01:07:18,164 - Uh, I noticed a photo of Anya's mother in there. 1421 01:07:18,338 --> 01:07:20,079 She's beautiful. 1422 01:07:20,253 --> 01:07:21,733 - She was. 1423 01:07:22,255 --> 01:07:25,780 Actually, she was more than that. She was amazing. 1424 01:07:26,607 --> 01:07:29,523 She became a partner in a law firm right out of school. 1425 01:07:29,697 --> 01:07:32,787 She was smart, and I mean really smart. 1426 01:07:34,137 --> 01:07:36,182 You would think that would make her tough, 1427 01:07:36,356 --> 01:07:37,618 but she was caring. 1428 01:07:37,792 --> 01:07:40,491 She had this amazing way of making people 1429 01:07:40,665 --> 01:07:42,623 feel relaxed and at home. 1430 01:07:42,797 --> 01:07:45,539 I used to be so tightly wound. [chuckles] 1431 01:07:45,713 --> 01:07:47,193 - Used to be? 1432 01:07:47,367 --> 01:07:48,934 - Oh, funny. 1433 01:07:49,108 --> 01:07:51,067 - Thank you. 1434 01:07:52,372 --> 01:07:55,723 Uh, what happened? 1435 01:07:55,897 --> 01:07:57,551 Is it okay that I ask that? 1436 01:07:57,725 --> 01:07:59,510 I'm sorry, actually you don't have to answer that. 1437 01:07:59,684 --> 01:08:01,294 - No, no, it's fine. It's fine. 1438 01:08:01,468 --> 01:08:03,470 Uh... 1439 01:08:03,644 --> 01:08:06,343 She found a lump in her breast. 1440 01:08:07,344 --> 01:08:12,044 And we tried. We tried everything we could to fix it. 1441 01:08:13,959 --> 01:08:18,224 I never thought I would buy sound bowls or crystals, 1442 01:08:18,398 --> 01:08:21,358 but... when someone you love is sick, you'll do anything. 1443 01:08:22,054 --> 01:08:23,881 - Yeah. 1444 01:08:24,056 --> 01:08:25,884 - Unfortunately, by the time she found it, it was too late. 1445 01:08:26,058 --> 01:08:28,147 - I'm so sorry, Erik. 1446 01:08:28,321 --> 01:08:32,151 - Ah, it's okay. I mean, you didn't do anything. 1447 01:08:32,325 --> 01:08:34,587 - I know, I just... 1448 01:08:34,762 --> 01:08:36,503 It sucks. 1449 01:08:37,591 --> 01:08:39,157 - Yeah. 1450 01:08:39,332 --> 01:08:41,029 It sucks. 1451 01:08:41,813 --> 01:08:43,596 - And you said I'm a good parent, 1452 01:08:43,771 --> 01:08:45,860 but nine years just you and Anya? 1453 01:08:46,033 --> 01:08:48,036 I mean, that is amazing. 1454 01:08:48,210 --> 01:08:50,212 Single dads do not get the credit they deserve. 1455 01:08:50,387 --> 01:08:53,041 - Well, it's my job to protect her. 1456 01:08:53,216 --> 01:08:56,087 That's why I hung up the fire hose, 1457 01:08:56,262 --> 01:08:57,742 it wasn't worth the risk, you know? 1458 01:08:57,916 --> 01:09:00,919 - Some things aren't worth the risk. 1459 01:09:03,226 --> 01:09:08,405 I've been thinking recently though that there are some risks 1460 01:09:08,578 --> 01:09:11,495 that people have to take... 1461 01:09:12,103 --> 01:09:14,628 ...if they have any chance of growing. 1462 01:09:14,801 --> 01:09:16,674 - You really think that? 1463 01:09:16,848 --> 01:09:19,807 - I might be... starting to. 1464 01:09:22,069 --> 01:09:23,942 - Anya, stop cheating! 1465 01:09:24,116 --> 01:09:25,509 [laughs] 1466 01:09:25,683 --> 01:09:27,119 - I'm not cheating, I'm just better. 1467 01:09:27,292 --> 01:09:28,425 [laughing] 1468 01:09:28,599 --> 01:09:30,383 - You do this every time. 1469 01:09:30,557 --> 01:09:32,951 [laughs] 1470 01:09:33,125 --> 01:09:35,127 - It's a nice night out. 1471 01:09:35,519 --> 01:09:37,477 - Yeah. Wanna... 1472 01:09:37,651 --> 01:09:40,306 - Yeah. - Yeah. 1473 01:09:43,221 --> 01:09:46,312 [soft music] 1474 01:09:46,486 --> 01:09:47,574 [sighs] 1475 01:09:47,747 --> 01:09:49,359 You know, I... 1476 01:09:49,532 --> 01:09:52,188 I think I've been a little demanding with Oliver. 1477 01:09:52,362 --> 01:09:53,666 - How so? 1478 01:09:53,841 --> 01:09:56,757 - He's the best kid and... 1479 01:09:56,931 --> 01:09:59,195 all I want is for him to be successful. 1480 01:09:59,369 --> 01:10:01,936 I think I just forgot for a little while 1481 01:10:02,110 --> 01:10:05,984 that happiness is a very important part of being a success. 1482 01:10:06,157 --> 01:10:07,986 - Well, you seem to have found a good balance. 1483 01:10:08,160 --> 01:10:10,031 - I don't know about that. 1484 01:10:10,206 --> 01:10:11,903 - It's scary, letting your kid do what they want. 1485 01:10:12,077 --> 01:10:13,731 - Hmm. 1486 01:10:13,905 --> 01:10:15,559 - I've been trying to keep Anya from getting hurt, 1487 01:10:15,733 --> 01:10:17,125 which is normal. 1488 01:10:17,300 --> 01:10:19,606 [chuckles] She's done this play, 1489 01:10:19,780 --> 01:10:22,478 she does her homework, she's found friends, 1490 01:10:22,653 --> 01:10:24,568 all without me. - Ouch. 1491 01:10:24,742 --> 01:10:26,831 - Yeah, "ouch" is right. [chuckles] 1492 01:10:27,005 --> 01:10:28,876 Lydia always said it was bound to happen. 1493 01:10:29,050 --> 01:10:31,531 - Smart woman. - She was. 1494 01:10:31,705 --> 01:10:33,490 [birds chirping] 1495 01:10:33,664 --> 01:10:36,623 Maybe it is time for me to put the bubble wrap away. 1496 01:10:36,797 --> 01:10:38,712 For now. 1497 01:10:38,886 --> 01:10:41,759 - Well, we could also cut ourselves some slack. 1498 01:10:41,933 --> 01:10:44,805 We don't have easy jobs. - We don't have easy kids. 1499 01:10:44,978 --> 01:10:46,503 - Cheers to that. - Cheers to that. 1500 01:10:53,553 --> 01:10:55,380 - Erik, I... 1501 01:10:57,469 --> 01:11:00,473 I haven't seen anyone in a really long time. 1502 01:11:03,084 --> 01:11:04,912 - It's okay to try again. 1503 01:11:05,348 --> 01:11:09,047 [soft music] 1504 01:11:10,875 --> 01:11:12,398 [phone buzzes] 1505 01:11:12,572 --> 01:11:13,791 [sighs] 1506 01:11:13,965 --> 01:11:15,619 - Bex, you have the worst timing. 1507 01:11:15,793 --> 01:11:17,447 [laughs] 1508 01:11:19,318 --> 01:11:20,188 [phone buzzes] 1509 01:11:20,362 --> 01:11:21,973 Christopher. 1510 01:11:22,626 --> 01:11:25,716 Oh, snap! I... I have to go. 1511 01:11:25,889 --> 01:11:30,634 I'm so sorry. Uh... Oliver, we gotta go. 1512 01:11:30,808 --> 01:11:32,200 Bye. 1513 01:11:32,375 --> 01:11:34,246 [upbeat music] Can you believe it? 1514 01:11:34,420 --> 01:11:36,335 After a rollercoaster of a series, 1515 01:11:36,509 --> 01:11:38,511 our Gold are headed to game seven. 1516 01:11:38,684 --> 01:11:41,471 I've said it before, it is true now more than ever: 1517 01:11:41,645 --> 01:11:45,952 what matters most is supporting who we have at home. 1518 01:11:46,911 --> 01:11:50,567 Supporting who we have at home, the Denver Gold. 1519 01:11:50,741 --> 01:11:52,003 See you tomorrow. 1520 01:11:52,177 --> 01:11:54,005 [♪] 1521 01:11:54,179 --> 01:11:56,877 - And we're out. - Another great show! 1522 01:11:57,050 --> 01:11:59,489 Amazing, you know, I love you. You are perfect. 1523 01:11:59,663 --> 01:12:01,404 - But? - Alvarez! 1524 01:12:01,577 --> 01:12:03,580 - Oh, there he is, someone call security. 1525 01:12:03,754 --> 01:12:05,799 - Ha. My office. 9 AM. 1526 01:12:05,973 --> 01:12:08,106 - Can't wait? 1527 01:12:10,021 --> 01:12:12,371 [horn honks] 1528 01:12:16,897 --> 01:12:19,204 Everything good? - It always is. 1529 01:12:19,378 --> 01:12:21,119 Except it is not right now. 1530 01:12:21,293 --> 01:12:24,557 You've been repeatedly distracted and you're using 1531 01:12:24,731 --> 01:12:26,994 your platform to advertise your toddler's recital. 1532 01:12:27,168 --> 01:12:28,779 You almost missed a show last week! 1533 01:12:28,952 --> 01:12:32,085 - I know. I am sorry, it is all done now anyway. 1534 01:12:32,260 --> 01:12:34,219 Nothing to worry about. 1535 01:12:34,393 --> 01:12:36,047 - I knew I could trust you. 1536 01:12:36,221 --> 01:12:38,092 Now, go finish Garreth's retirement reel. 1537 01:12:38,266 --> 01:12:40,138 We're airing it tomorrow night. 1538 01:12:40,312 --> 01:12:42,835 - Wait, what? Tomorrow night? 1539 01:12:43,010 --> 01:12:45,143 But I thought you said it was happening 1540 01:12:45,317 --> 01:12:46,840 at the end of the series. 1541 01:12:47,014 --> 01:12:49,147 He's holding a press conference, no? 1542 01:12:49,321 --> 01:12:51,889 - Announcing the retirement is gonna drive ratings through the roof. 1543 01:12:52,063 --> 01:12:55,153 I need people to see that it's more than just a championship game. 1544 01:12:55,327 --> 01:12:58,591 It's his last game. - Okay, but my son Oliver-- 1545 01:12:58,764 --> 01:13:01,725 - You wanna play with the big boys? Hire a babysitter. 1546 01:13:01,898 --> 01:13:03,335 I can't wait to see your work tomorrow. 1547 01:13:03,509 --> 01:13:05,293 You're the best! 1548 01:13:05,468 --> 01:13:08,514 [sad music] 1549 01:13:33,539 --> 01:13:34,714 - Hello, Romeo. 1550 01:13:35,411 --> 01:13:37,195 - Mom, you got dinner catered? 1551 01:13:37,369 --> 01:13:39,545 - I made dinner, thank you very much. 1552 01:13:39,719 --> 01:13:42,112 All your favourites. - Even made blueberry pancakes? 1553 01:13:42,287 --> 01:13:43,809 - Mm-hmm. I know, it's been a while, huh? 1554 01:13:43,984 --> 01:13:47,074 - Years, actually. - Okay, yes. You're right. 1555 01:13:47,248 --> 01:13:49,032 But you deserve it! 1556 01:13:49,207 --> 01:13:50,991 And I know it's early, but you got to keep your energy up 1557 01:13:51,165 --> 01:13:52,993 if you're gonna be at peak performance levels. 1558 01:13:53,166 --> 01:13:55,213 - Show's gonna be so good. I'm kind of freaking out, 1559 01:13:55,387 --> 01:13:57,128 but I think that's a good thing. [chuckles] 1560 01:13:57,302 --> 01:13:58,782 - Well, you're Mr. Lane's MVP, you know. 1561 01:13:58,956 --> 01:14:00,305 - Okay. 1562 01:14:00,478 --> 01:14:02,612 - And speaking of valuable player... 1563 01:14:02,786 --> 01:14:04,614 Great segway, Piper. 1564 01:14:04,788 --> 01:14:08,008 Uh, I might be getting a promotion at work. 1565 01:14:08,182 --> 01:14:11,272 I might be getting a new show with Shaq. 1566 01:14:11,447 --> 01:14:13,753 - What? - And if that happens, 1567 01:14:13,927 --> 01:14:15,755 it might mean possibly relocating. 1568 01:14:16,800 --> 01:14:18,932 - Relocating? Moving? 1569 01:14:19,106 --> 01:14:20,237 - Hmm. 1570 01:14:20,412 --> 01:14:23,023 - But we can't. What about here? 1571 01:14:23,197 --> 01:14:24,938 What about Erik and Anya? 1572 01:14:25,112 --> 01:14:27,114 She's my first really good friend, Mom! 1573 01:14:27,288 --> 01:14:29,246 - I know, I know, honey. But you know what? 1574 01:14:29,421 --> 01:14:31,728 This is really important and it'll be great for us. 1575 01:14:31,902 --> 01:14:33,817 And I promise, we will be okay. 1576 01:14:33,991 --> 01:14:35,471 [sighs] 1577 01:14:35,645 --> 01:14:37,690 - Can we just talk about this some other time? 1578 01:14:37,864 --> 01:14:39,692 I just want to do the show. 1579 01:14:39,866 --> 01:14:41,651 Mom, we gotta go to the theatre. 1580 01:14:41,825 --> 01:14:44,044 If we're late, Mr. Lane will start yelling and when he yells, 1581 01:14:44,218 --> 01:14:46,394 every dog within a five-mile radius starts barking 1582 01:14:46,568 --> 01:14:48,309 like crazy, so... Let's go. - Ollie. 1583 01:14:48,484 --> 01:14:50,573 - Mom, come on. Erik will be here in a minute, let's go. 1584 01:14:50,746 --> 01:14:52,487 - Honey. 1585 01:14:54,315 --> 01:14:55,969 I can't go with you. 1586 01:14:56,143 --> 01:14:58,624 - What? Of course you're gonna be there. 1587 01:14:58,798 --> 01:15:01,105 You've actually been there for me this entire time. 1588 01:15:01,279 --> 01:15:03,541 - Remember the presentation I've been working on? 1589 01:15:03,716 --> 01:15:05,936 The big one. Christopher moved it to tonight. 1590 01:15:06,110 --> 01:15:07,590 I have to go to work. 1591 01:15:07,764 --> 01:15:09,112 - Yeah, because that's what's really important. 1592 01:15:09,287 --> 01:15:11,419 - Hey! It is important. It's my job. 1593 01:15:11,594 --> 01:15:14,510 - I'm your son! I thought for this one night, 1594 01:15:14,684 --> 01:15:16,947 it would be okay, that I would be more important than your work. 1595 01:15:17,121 --> 01:15:19,602 - I have been working on your show for the past month! 1596 01:15:19,776 --> 01:15:22,039 - No, you've been working to get out of detention, okay? 1597 01:15:22,213 --> 01:15:24,911 I've heard you. - Oliver, Oliver, stop. 1598 01:15:27,218 --> 01:15:29,175 - You want to know why me and Anya got in a fight 1599 01:15:29,350 --> 01:15:31,004 in the first place? 1600 01:15:31,178 --> 01:15:33,137 She said that even though I still have a mom, 1601 01:15:33,311 --> 01:15:36,183 she didn't want to spend time with me. 1602 01:15:37,141 --> 01:15:39,969 - Oliver, that's... horrible. 1603 01:15:40,144 --> 01:15:42,276 That is not okay and it's not true. 1604 01:15:42,450 --> 01:15:45,715 - No, she apologized, really. We're good. 1605 01:15:47,455 --> 01:15:50,284 But maybe she was right. [doorbell rings] 1606 01:15:50,458 --> 01:15:53,070 - She was not right! Oliver... 1607 01:15:53,244 --> 01:15:55,420 You need to stop and listen to me right now. 1608 01:15:56,029 --> 01:15:58,118 - Hey, kiddo. You ready to... 1609 01:15:58,291 --> 01:16:00,338 hit the stage? 1610 01:16:02,340 --> 01:16:05,343 - Erik, I... - No, no. I've got black coffee 1611 01:16:05,517 --> 01:16:07,954 in the car waiting for you. - Listen, we need to talk, okay? 1612 01:16:08,128 --> 01:16:10,348 - But if you got some of that garlic bread kicking around, 1613 01:16:10,522 --> 01:16:13,351 I'd be in for that. - Erik, I... 1614 01:16:15,005 --> 01:16:16,484 I'm not coming. 1615 01:16:18,182 --> 01:16:19,966 - What do you mean? Why? 1616 01:16:20,139 --> 01:16:21,794 - Will you please just take Oliver? 1617 01:16:21,968 --> 01:16:24,449 I know he's gonna be... amazing. 1618 01:16:25,842 --> 01:16:27,757 - I can't believe you. 1619 01:16:28,279 --> 01:16:30,455 After everything that we've been through, 1620 01:16:30,629 --> 01:16:32,718 the work that we've put into this... 1621 01:16:32,892 --> 01:16:34,807 You said this was important. 1622 01:16:34,981 --> 01:16:37,680 - Yeah, it is. Of course, it is. 1623 01:16:37,853 --> 01:16:40,683 But I am not a villain here, I am a working single mother 1624 01:16:40,857 --> 01:16:42,641 that is trying to provide for my family. 1625 01:16:42,815 --> 01:16:44,425 - Whoa, whoa. I didn't say that you were a villain. 1626 01:16:44,600 --> 01:16:46,558 - I am trying to do what I think is best. 1627 01:16:46,732 --> 01:16:49,039 And apparently, that isn't good enough for you, 1628 01:16:49,213 --> 01:16:52,216 for my boss, for Oliver or anybody. 1629 01:16:52,389 --> 01:16:54,653 - Okay, well maybe what's best is if you take-- 1630 01:16:54,827 --> 01:16:56,742 - Okay, Erik, I like you, but right now, 1631 01:16:56,916 --> 01:16:58,657 I really don't want to hear what you think is best. 1632 01:16:58,831 --> 01:17:01,398 Why don't you ask Anya why they got in a fight, hmm? 1633 01:17:01,573 --> 01:17:03,793 Smothering doesn't work either. 1634 01:17:03,967 --> 01:17:05,272 - That's below the belt. 1635 01:17:05,446 --> 01:17:07,231 - Luckily, after tonight, we're done. 1636 01:17:07,405 --> 01:17:09,450 The job is done. 1637 01:17:09,625 --> 01:17:12,628 - I understand what you have to do. 1638 01:17:12,802 --> 01:17:14,978 But I hope you understand what you're missing. 1639 01:17:18,371 --> 01:17:20,418 [door slams] 1640 01:17:21,245 --> 01:17:24,596 [sad music] 1641 01:17:25,902 --> 01:17:27,686 [sighs] 1642 01:17:34,258 --> 01:17:36,477 [dramatic music] 1643 01:17:36,652 --> 01:17:38,305 [sighs] 1644 01:17:40,351 --> 01:17:42,309 - Oh, darn it! 1645 01:17:43,005 --> 01:17:44,877 Come on, come on, come on. 1646 01:17:48,272 --> 01:17:50,753 [♪] 1647 01:17:53,886 --> 01:17:55,758 Oh... 1648 01:17:56,106 --> 01:17:57,368 [chuckles] 1649 01:17:57,541 --> 01:17:59,718 You were so little. 1650 01:18:00,327 --> 01:18:03,287 [soft music] 1651 01:18:08,639 --> 01:18:11,121 - Well, it's been a pretty solid season for the Gold. 1652 01:18:11,295 --> 01:18:14,646 Who do you think is gonna take the title? Caller one! 1653 01:18:14,820 --> 01:18:16,603 - Go Gold! 1654 01:18:16,779 --> 01:18:18,781 [cheering on radio, laughing] 1655 01:18:18,955 --> 01:18:21,218 - Okay, well we know where they stand. 1656 01:18:21,392 --> 01:18:23,263 Line two, go ahead. 1657 01:18:23,437 --> 01:18:25,657 - This is such an important part of Denver... 1658 01:18:25,831 --> 01:18:26,876 - Call Bex. 1659 01:18:27,050 --> 01:18:28,746 [phone buzzes] 1660 01:18:28,921 --> 01:18:30,706 - Please tell me you're almost here. 1661 01:18:30,880 --> 01:18:34,753 - Yeah, I'm just about to leave. I just had to talk to Oliver. 1662 01:18:34,927 --> 01:18:36,712 It did not go well. 1663 01:18:36,886 --> 01:18:38,496 But I'm okay. 1664 01:18:38,670 --> 01:18:41,193 And I'm coming. I'll call Christopher, let him know. 1665 01:18:41,368 --> 01:18:42,978 Uh, so he doesn't get upset with me. 1666 01:18:43,153 --> 01:18:45,371 It's the last thing I need. - You're brave. 1667 01:18:45,546 --> 01:18:47,505 Oh, but I just saw him. Hang on. 1668 01:18:47,679 --> 01:18:49,942 - No, no, it's easy. You just dangle a promotion 1669 01:18:50,116 --> 01:18:52,075 in front of someone and they'll do whatever you want. 1670 01:18:52,249 --> 01:18:53,946 [laughs] 1671 01:18:54,120 --> 01:18:56,121 It's not like you actually have to follow through. 1672 01:18:56,296 --> 01:18:58,124 It's a solid management technique. 1673 01:18:59,343 --> 01:19:00,996 As in, I managed to get Alvarez 1674 01:19:01,171 --> 01:19:04,043 to do my entire Garreth bye-bye presentation. 1675 01:19:04,217 --> 01:19:05,958 [laughs] Yeah, trust me. 1676 01:19:06,132 --> 01:19:07,873 There's no bright future. 1677 01:19:08,047 --> 01:19:10,833 Unless you're talking about my bonus. 1678 01:19:11,268 --> 01:19:12,878 - Well, here's trouble. 1679 01:19:13,052 --> 01:19:14,139 - Piper. 1680 01:19:14,314 --> 01:19:15,968 Bucky. What? 1681 01:19:16,142 --> 01:19:17,361 - It's Bex. 1682 01:19:17,535 --> 01:19:19,666 - Alvarez. [laughs awkwardly] 1683 01:19:19,842 --> 01:19:23,454 I don't know what you think you heard, 1684 01:19:23,628 --> 01:19:25,412 but I was obviously kidding. 1685 01:19:25,585 --> 01:19:27,850 I mean, you know that. You're the best in biz! 1686 01:19:28,023 --> 01:19:29,416 - Right, of course. 1687 01:19:29,590 --> 01:19:31,636 So, you do have prospects for me? 1688 01:19:31,809 --> 01:19:35,205 - Of course. There were many people in California asking about you. 1689 01:19:35,379 --> 01:19:38,121 - Name them. - Well, there's... 1690 01:19:38,295 --> 01:19:39,557 [laughs] No, I mean, 1691 01:19:39,731 --> 01:19:42,690 confidentiality and all, I... 1692 01:19:44,648 --> 01:19:46,825 - Can't believe you. I gotta go. 1693 01:19:48,478 --> 01:19:50,786 - Alvarez? [beep! beep!] 1694 01:19:50,960 --> 01:19:52,657 Alvarez! 1695 01:19:52,831 --> 01:19:54,659 Alvarez! 1696 01:19:55,398 --> 01:19:57,618 [number dialling] 1697 01:19:57,793 --> 01:19:59,142 - She's not gonna answer. 1698 01:19:59,316 --> 01:20:01,666 - Okay! No, you are a true fan. 1699 01:20:01,840 --> 01:20:03,710 I think we already know the answer, 1700 01:20:03,886 --> 01:20:05,888 but who are you supporting tonight? 1701 01:20:06,062 --> 01:20:07,759 - Come on, the answer is obvious! 1702 01:20:07,933 --> 01:20:09,978 It's what the sports lady always says. 1703 01:20:10,153 --> 01:20:11,545 - You mean, Piper Alvarez? 1704 01:20:11,719 --> 01:20:13,460 - Yeah, I love her! 1705 01:20:13,634 --> 01:20:16,333 "What matters most is supporting who we have at home." 1706 01:20:16,507 --> 01:20:19,815 - Supporting who we have at home. 1707 01:20:21,338 --> 01:20:23,514 It's Piper Alvarez, fire away. [beep!] 1708 01:20:23,688 --> 01:20:27,126 - Alvarez, please. You know I was kidding. 1709 01:20:27,300 --> 01:20:29,999 Just... Just call me back. 1710 01:20:30,434 --> 01:20:32,175 [sighs] 1711 01:20:33,045 --> 01:20:36,614 Makeup girl. And... brilliant assistant, listen. 1712 01:20:36,788 --> 01:20:39,398 We... need an announcer and you know the plays! 1713 01:20:39,573 --> 01:20:41,837 And you need to run Garreth's farewell presentation. 1714 01:20:42,011 --> 01:20:44,317 You could do that, right? You could do that. 1715 01:20:44,491 --> 01:20:47,277 - Yeah, of course. I'm your girl. 1716 01:20:47,451 --> 01:20:49,496 [laughs] Just one quick thing, though. 1717 01:20:49,670 --> 01:20:53,587 - What, anything! My hero. - I've been here for years. 1718 01:20:53,761 --> 01:20:56,112 We've spoken a billion times. 1719 01:20:56,286 --> 01:20:58,070 What is my name. 1720 01:20:58,897 --> 01:21:00,768 - It's... hero announcer girl! 1721 01:21:00,943 --> 01:21:05,730 No, it's Ben... Bessie! Uh, I know! 1722 01:21:05,904 --> 01:21:07,645 It's Bark, Belinda, Patricia! 1723 01:21:07,818 --> 01:21:09,473 [sighs] - Good luck, Christopher. 1724 01:21:09,647 --> 01:21:12,084 - Get back here, makeup girl! 1725 01:21:12,258 --> 01:21:13,956 Plexiglas? 1726 01:21:14,130 --> 01:21:18,656 - Ladies and gentlemen, time to put away your cellphones 1727 01:21:18,830 --> 01:21:21,441 and take your seat, it's time for Mr. Leslie Lane's 1728 01:21:21,615 --> 01:21:24,575 Romeo and Juliet 3000! 1729 01:21:24,749 --> 01:21:27,143 [moans with anticipation] 1730 01:21:27,317 --> 01:21:29,972 [indistinct] 1731 01:21:33,192 --> 01:21:35,673 [rhythmic music] 1732 01:21:36,369 --> 01:21:38,719 - We're two young, fun, randy teens. 1733 01:21:38,894 --> 01:21:41,070 But I'll hang back, peep the rack, unseen. 1734 01:21:41,244 --> 01:21:43,637 Your boy stays calm, stays cool, stays low. 1735 01:21:43,811 --> 01:21:45,987 - Where is that hot kid, Romeo? 1736 01:21:46,162 --> 01:21:47,990 - What up, girl? 1737 01:21:48,164 --> 01:21:50,775 [laughing] 1738 01:21:53,125 --> 01:21:53,952 - Hey, dude. 1739 01:21:54,126 --> 01:21:56,085 [laughing] 1740 01:21:58,609 --> 01:22:01,916 [soft music] 1741 01:22:04,267 --> 01:22:05,964 - Hey, dude. 1742 01:22:06,138 --> 01:22:07,748 - Piper! - Shh. 1743 01:22:07,923 --> 01:22:10,186 - I didn't think you were coming. 1744 01:22:10,751 --> 01:22:14,930 - I'm sorry, Erik, for being such a jerk. 1745 01:22:15,103 --> 01:22:19,804 Pretty much this whole time, I've been scared. 1746 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 - No, don't worry. I'm sorry for how I reacted. 1747 01:22:23,416 --> 01:22:25,679 You need to make the right choice for your family. 1748 01:22:25,853 --> 01:22:31,076 - Well, for the first time in years, I think I am. 1749 01:22:31,468 --> 01:22:33,469 You know, someone once told me 1750 01:22:33,644 --> 01:22:35,472 it's better to have loved and lost 1751 01:22:35,646 --> 01:22:38,214 than to have never loved at all. - Hmm. 1752 01:22:42,653 --> 01:22:45,438 - I... I need to take this slow, okay? 1753 01:22:45,612 --> 01:22:48,789 - Well, you know me. I go with the flow. 1754 01:22:48,964 --> 01:22:50,661 [laughing] 1755 01:22:54,099 --> 01:22:56,884 [soft music] 1756 01:23:01,411 --> 01:23:03,369 [laughing] 1757 01:23:03,543 --> 01:23:06,633 [rhythmic music] 1758 01:23:06,807 --> 01:23:09,114 [crowd cheering] 1759 01:23:14,424 --> 01:23:15,947 [crowd cheering] 1760 01:23:16,121 --> 01:23:18,210 - Yeah! [laughs] 1761 01:23:19,298 --> 01:23:21,300 [♪] 1762 01:23:21,474 --> 01:23:24,041 [laughing] 1763 01:23:30,048 --> 01:23:33,225 [sombre music] 1764 01:23:38,361 --> 01:23:42,103 ♪ Like water to the river 1765 01:23:42,278 --> 01:23:45,672 ♪ And stars to the sky 1766 01:23:45,846 --> 01:23:49,415 ♪ We were meant to be together 1767 01:23:49,589 --> 01:23:53,157 ♪ Your hand in mine 1768 01:23:53,332 --> 01:23:56,553 ♪ It was always you and me 1769 01:23:56,727 --> 01:24:00,383 ♪ We had everything we needed 1770 01:24:00,557 --> 01:24:02,689 ♪ Oh promise 1771 01:24:02,862 --> 01:24:08,521 ♪ We were keeping to the end of time ♪ 1772 01:24:08,695 --> 01:24:11,829 ♪ You said you'd never leave 1773 01:24:12,003 --> 01:24:15,833 ♪ And we'd always be together 1774 01:24:16,007 --> 01:24:19,663 ♪ But they tried to control you ♪ 1775 01:24:19,837 --> 01:24:23,536 ♪ And this life couldn't hold you ♪ 1776 01:24:23,710 --> 01:24:26,844 ♪ Now my poor broken heart 1777 01:24:27,018 --> 01:24:32,023 ♪ Can take me apart 1778 01:24:32,197 --> 01:24:35,940 ♪ From you ♪ - That's brutal. 1779 01:24:36,114 --> 01:24:37,594 - Yeah. 1780 01:24:37,768 --> 01:24:40,162 - There's never been a show with so much woe, 1781 01:24:40,335 --> 01:24:43,208 Romeo and Juliet 3000, yo! 1782 01:24:43,382 --> 01:24:44,731 [clapping] 1783 01:24:44,905 --> 01:24:48,300 [heartfelt music] 1784 01:24:50,737 --> 01:24:53,000 [cheering] 1785 01:25:00,443 --> 01:25:05,404 - That was so good! Obtuse, but still commenting 1786 01:25:05,577 --> 01:25:07,841 on current societal pressures... 1787 01:25:08,014 --> 01:25:10,757 I loved it! [chuckles] 1788 01:25:10,931 --> 01:25:13,543 - That's exactly what I was going for. 1789 01:25:13,717 --> 01:25:16,198 Are you a theatre fan? 1790 01:25:16,371 --> 01:25:20,027 - As long as it's experimental and there's wine in the lobby. 1791 01:25:21,420 --> 01:25:24,771 - Excuse me. Congratulations, Leslie. Pardon me, sorry. 1792 01:25:24,945 --> 01:25:27,252 - Thank you. - Good job. Okay. 1793 01:25:27,425 --> 01:25:31,691 - Congratulations, you're my new favourite person. 1794 01:25:31,865 --> 01:25:33,432 [chuckles] 1795 01:25:33,606 --> 01:25:37,219 - I'm Bex. - Leslie. 1796 01:25:37,393 --> 01:25:38,871 [rhythmic music] 1797 01:25:39,046 --> 01:25:42,920 [laughs] - You're so funny, Leslie! 1798 01:25:43,094 --> 01:25:45,487 - Yes, he's very funny. - I'm very funny. 1799 01:25:45,662 --> 01:25:47,403 - Sometimes, we're funny. 1800 01:25:47,577 --> 01:25:50,318 - No, it's amazing. It's fantastic, seriously. 1801 01:25:50,493 --> 01:25:52,190 You crushed it. 1802 01:25:52,364 --> 01:25:54,105 If you want to take hip-hop lessons, you can do it. 1803 01:25:54,279 --> 01:25:57,152 If you want... If you want, we can do it together. 1804 01:25:57,326 --> 01:25:58,849 - No, Dad, no. 1805 01:25:59,023 --> 01:26:00,807 - Yes! We get matching outfits... 1806 01:26:00,981 --> 01:26:03,984 - Absolutely not. - Oliver, honey! You were amazing! 1807 01:26:04,159 --> 01:26:07,074 Come here! Oh, I'm so, so proud of you. 1808 01:26:07,249 --> 01:26:10,208 - Thanks, Mom. I thought you were working. 1809 01:26:10,382 --> 01:26:14,081 - You know what matters most? Supporting who I have at home. 1810 01:26:14,255 --> 01:26:16,519 That's you, by the way. [laughs] 1811 01:26:16,693 --> 01:26:19,913 - But what about your new job? - Oh. You inspired me. 1812 01:26:20,087 --> 01:26:22,481 I think I might really like announcing baseball. 1813 01:26:22,655 --> 01:26:24,222 - Seems like a home run to me. 1814 01:26:24,396 --> 01:26:28,052 - Uh... Piper, your socials are blowing up! 1815 01:26:28,226 --> 01:26:30,402 I mean... - Piper, thank you for the retirement video. 1816 01:26:30,576 --> 01:26:32,187 Much appreciated. [laughing] 1817 01:26:32,361 --> 01:26:34,058 You got fans, man. - Yeah, I sent it to him. 1818 01:26:34,232 --> 01:26:36,278 - It's a wrap. [laughs] 1819 01:26:36,452 --> 01:26:38,844 - Well, speaking of a wrap, what do you say we go 1820 01:26:39,019 --> 01:26:40,673 back to our house and celebrate? 1821 01:26:40,847 --> 01:26:42,327 [all]: Yeah! 1822 01:26:42,501 --> 01:26:44,721 - I love this song. - Oh! Oh my gosh, me too! 1823 01:26:44,895 --> 01:26:47,157 Let's dance! 1824 01:26:47,332 --> 01:26:49,769 - Well, looks like it is just us gals. 1825 01:26:49,943 --> 01:26:53,425 - Oh. - Oh, and this guy. Your Romeo. 1826 01:26:53,599 --> 01:26:56,428 [chuckles] I likey. 1827 01:26:56,602 --> 01:26:58,387 My hat! 1828 01:27:00,432 --> 01:27:02,260 [soft music] 1829 01:27:02,434 --> 01:27:03,870 - So... 1830 01:27:04,436 --> 01:27:06,090 - So. 1831 01:27:06,960 --> 01:27:08,353 - Are you glad you got detention? 1832 01:27:08,527 --> 01:27:10,355 [laughs] 1833 01:27:10,529 --> 01:27:16,318 - Honestly, Erik, all of this was so far out of my wheelhouse. 1834 01:27:17,232 --> 01:27:20,365 I didn't even realize how scared I was. 1835 01:27:21,279 --> 01:27:25,022 But I realized that sometimes, we can take a big risk... 1836 01:27:26,110 --> 01:27:28,286 ...and it might just be worth it. 1837 01:27:31,550 --> 01:27:34,945 [♪] 1838 01:27:36,728 --> 01:27:40,559 [cheering] 1839 01:27:48,045 --> 01:27:51,222 [upbeat music] 1840 01:29:17,743 --> 01:29:20,180 Subtitling: difuze 125862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.