All language subtitles for Sly.and.Single.Again.E13.140409.HDTV.x264.1080p-AyoEunji
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,742 --> 00:00:32,342
Oszala�e�?
2
00:00:32,442 --> 00:00:35,942
Co je�li mia�by� wypadek?!
3
00:00:36,042 --> 00:00:40,242
Nienawidzisz tego tak bardzo? Mnie nie nawidzisz?
4
00:00:41,242 --> 00:00:45,042
To dlatego chcesz si� przenie�� do innej firmy mimo �e nie uko�czy�a� jeszcze sta�u.
5
00:00:45,142 --> 00:00:49,342
Racja, od tego robi� wa�ne rzeczy dla mnie.
6
00:00:49,442 --> 00:00:54,442
Czy to nie oczywiste, �e jest to dobra okazja?
7
00:00:55,442 --> 00:00:58,342
Ju� jest za p�no aby� zwr�ci� na mnie uwag�.
8
00:00:58,492 --> 00:01:02,092
to �mieszne.
9
00:01:02,192 --> 00:01:04,692
Co? Jestem �a�osna?
10
00:01:04,692 --> 00:01:06,992
Przepraszasz?
11
00:01:06,992 --> 00:01:08,492
To nie tak.
12
00:01:08,592 --> 00:01:11,892
Czemu koncentrujesz si� na detalach mojego �ycia?
13
00:01:14,092 --> 00:01:15,692
Ja...
14
00:01:16,892 --> 00:01:19,292
jestem " plastic flower"
15
00:01:19,392 --> 00:01:23,592
Co? " Plastic Flower" Choroba serca
16
00:01:23,692 --> 00:01:25,292
Co?!
17
00:01:26,792 --> 00:01:28,592
Lubi� Ci�.
18
00:01:30,692 --> 00:01:33,392
Naprawd� ci� lubi�!
19
00:01:35,592 --> 00:01:37,792
Nie odchod�.
20
00:02:09,692 --> 00:02:11,392
<>
21
00:02:11,492 --> 00:02:13,192
Lubi� ci�
22
00:02:13,292 --> 00:02:15,792
Lubi� ci�, Ae Ra!
23
00:02:15,792 --> 00:02:20,092
Czuj� si� jakbym mia� eksplodowa�, oszal�j�.<> nie wiedzia�a�.
24
00:02:20,192 --> 00:02:25,592
<>
25
00:02:25,592 --> 00:02:27,392
Wi�c...
26
00:02:28,692 --> 00:02:32,892
Je�li tylko chcesz, i czujesz �e twoje serce b�dzie eksplodowa�,
27
00:02:32,892 --> 00:02:35,692
my�la�e�, �e b�dzie tak samo dla mnie.
28
00:02:37,692 --> 00:02:40,292
Co? <> M�wi�am ci.
29
00:02:40,292 --> 00:02:45,092
Lubi� swoje �ycie. Wreszcie nauczy�am si� jak mam �y�.
30
00:02:45,092 --> 00:02:49,792
CEO Unified Shilla od pocz�tku mnie dostrzegli.
31
00:02:49,892 --> 00:02:51,492
Ja...
32
00:02:51,592 --> 00:02:56,292
czuje si� szcz�liwa bo osi�gne�am co� sama.
33
00:02:56,392 --> 00:03:00,892
Dowiedzia�am si� r�wnie� �e szcz�cie jest tym na co pracowa�am ca�� noc.
34
00:03:00,892 --> 00:03:05,092
By�am tak podekscytowana �e nie mog�am spa�. Wiedzia�e� to?
35
00:03:06,992 --> 00:03:07,992
Ae Ra.
36
00:03:08,092 --> 00:03:10,392
Chce i�� na t� rozmowe.
37
00:03:10,492 --> 00:03:12,692
to dobre rozwi�zanie.
38
00:03:22,492 --> 00:03:23,892
Zabior� ci� tam.
39
00:03:23,992 --> 00:03:26,492
Sama p�jd�
40
00:03:29,292 --> 00:03:31,792
Sp�nisz si� przeze mnie
41
00:03:53,992 --> 00:03:56,792
Co spowodowa�o �e chcesz zmieni� prac�?
42
00:03:56,892 --> 00:03:59,992
Jaki jest pow�d zmiany pracy Pani Na Ae Ra.
43
00:04:05,092 --> 00:04:07,292
nie przygotowa�a� sie do tego?
44
00:04:07,392 --> 00:04:10,092
Co? Ja szczerze...
45
00:04:10,192 --> 00:04:11,792
Szczerze?
46
00:04:11,892 --> 00:04:15,292
Chcesz powiedzie� �e nie mo�esz ju� patrze� na twarz by�ego m�a?
47
00:04:17,892 --> 00:04:20,992
Wywiad jest odzwierciedleniem twojego charakteru.
48
00:04:21,092 --> 00:04:23,592
Chc� wiedzie� jakie osoby do nich aplikuj�.
49
00:04:23,692 --> 00:04:27,292
dlaczego zmieniasz prac�? Co sprawia�o ci trudno�ci?
50
00:04:27,392 --> 00:04:30,492
By�y jakie� problemy? Takie rzeczy.
51
00:04:30,492 --> 00:04:33,592
Takie zadawanie pyta� jest bardzo trudne.
52
00:04:33,692 --> 00:04:37,092
mo�esz pokaza� im swoj� pasj�.
53
00:04:37,192 --> 00:04:39,692
Poniewa� to jest prawda, to nie b�dzie zbyt trudne.
54
00:04:39,792 --> 00:04:43,092
Nawet ci�ko pracowa�a� w swoje urodziny.
55
00:04:44,892 --> 00:04:48,892
Wi�c... to przezemnie .
56
00:04:49,892 --> 00:04:54,192
Prezes nie mo�e i�� do domu z powodu pracy zwyk�ego sta�ysty!
57
00:04:54,292 --> 00:04:56,192
Jedz jak chcesz
58
00:04:56,292 --> 00:04:59,192
Naprawd� my�lisz o ludziach
59
00:04:59,292 --> 00:05:01,292
On wiedzia� co dzi� jest i kupi� to?
60
00:05:01,392 --> 00:05:03,992
Na Ae Ra> tak.
61
00:05:05,292 --> 00:05:07,892
Jakie masz swoje mocne strony?
62
00:05:10,592 --> 00:05:12,992
My�l�, �e to, �e robi� wszystko, pilnie.
63
00:05:13,092 --> 00:05:16,992
Nie o to chodzi, musisz by� dok�adniejsza.
64
00:05:16,992 --> 00:05:18,892
Musisz poda� przyk�ad, opowiedz o naszym projekcie.
65
00:05:18,992 --> 00:05:23,092
Obci��enie, pasja, ambicja, a nawet spontaniczno��.
66
00:05:25,092 --> 00:05:27,192
b�dziesz wspania�a.
67
00:05:35,692 --> 00:05:37,292
Jeste� wdzi�czna czy nie?
68
00:05:38,692 --> 00:05:40,792
Tak, Dzi�kuj�.
69
00:05:40,892 --> 00:05:44,892
Kiedy jeste� wdzi�czna powinna� szybko z�o�y� wniosek.
70
00:05:44,992 --> 00:05:48,192
Jak sko�czysz rozmow� to zjedzmy razem obiad Ae Ra.
71
00:05:48,292 --> 00:05:50,292
Nie mog�.
72
00:05:54,492 --> 00:05:57,192
Co jest? W porz�dku?
73
00:06:11,892 --> 00:06:14,992
Co jest? W porz�dku?
74
00:06:21,492 --> 00:06:22,592
B�l, czuj� b�l...
75
00:06:22,692 --> 00:06:25,192
Co? Co cie boli?
76
00:06:25,292 --> 00:06:27,792
Tu...
77
00:06:27,892 --> 00:06:32,992
Mi�o��... Zakochanie.
78
00:06:32,992 --> 00:06:35,292
Nie �artuj sobie.
79
00:06:36,392 --> 00:06:39,892
To nie �art naprawd� mnie boli.
80
00:06:39,992 --> 00:06:43,592
Wi�c traktuj mnie jak pacjenta.
81
00:06:43,692 --> 00:06:45,692
To dlatego..
82
00:06:45,692 --> 00:06:47,492
Obiad.
83
00:06:47,492 --> 00:06:48,992
Obiad.
84
00:06:51,292 --> 00:06:53,692
Oni m�wi� �e jestem zakochany...
85
00:06:53,692 --> 00:06:55,992
M�wi� �e oszukuje swoje serce...
86
00:07:01,992 --> 00:07:03,992
Iron.
87
00:07:08,192 --> 00:07:10,492
Iron.
88
00:07:13,492 --> 00:07:15,192
Iro...
89
00:07:19,692 --> 00:07:21,492
To nie jest zabawne...
90
00:07:31,292 --> 00:07:36,592
Osoba nie odbiera swojego telefonu...
91
00:07:40,892 --> 00:07:43,392
Aiyoo, powa�nie...
92
00:07:53,792 --> 00:07:57,092
W te dni musisz przechodzi� ci�kie chwile.
93
00:07:57,192 --> 00:08:01,292
ale przez jej problemy, <> Przewodnicz�cy ma ci�ki czas.
94
00:08:02,392 --> 00:08:05,292
nie mo�e spa�.
95
00:08:05,392 --> 00:08:10,592
Je�li doda� jego problemy z kobietami nic nie moge zagwarantowa�.
96
00:08:10,692 --> 00:08:12,692
Zdrowie Przewodnicz�cego,
97
00:08:13,792 --> 00:08:17,292
Dlaczego nasz Ahjussi owija w bawe�n�?
98
00:08:18,592 --> 00:08:20,392
co jest?
99
00:08:46,492 --> 00:08:48,992
S�dz� �e ojciec nie wie o tym.
100
00:08:48,992 --> 00:08:53,092
Wiesz dlaczego zrobi�em to zdj�cie?
101
00:08:54,192 --> 00:08:57,092
Ona jest by�� �on� CEO, mo�emy spojrze� w przesz�o��,
102
00:08:57,192 --> 00:08:59,592
ale nie s�dz� aby� m�g� to zrobi�.
103
00:08:59,692 --> 00:09:01,192
nie wiem dok�adnie.
104
00:09:01,292 --> 00:09:05,892
nie wiem jak� ona ma moc �e trzyma przy sobie dw�ch m�czyzn.
105
00:09:05,992 --> 00:09:08,492
te zdj�cie..<> Dla ojca..
106
00:09:08,592 --> 00:09:10,792
zachowaj to w sekrecie.
107
00:09:13,492 --> 00:09:15,892
zajm� si� reszt�.
108
00:09:31,292 --> 00:09:32,692
Nadszed� czas, aby przej�� do zaplanowanej kontroli zdrowia .
109
00:09:32,792 --> 00:09:35,792
Nie id�... ile razy mam ci powtarza�?!
110
00:10:24,542 --> 00:10:26,642
Gdzie pracowa�a�
111
00:10:26,642 --> 00:10:29,952
Ja by�em w Ventian w Las Vegas przez 4 lata.
112
00:10:31,142 --> 00:10:33,962
By�am w Hiltonie w US.
113
00:10:33,962 --> 00:10:38,142
By�am Liderk� Zespo�u przez 5 lat.
114
00:10:38,212 --> 00:10:44,332
Zajmowa�am si� projektami dla Prezydenta Obama.
115
00:10:44,392 --> 00:10:46,312
A jak z tob�?
116
00:10:46,312 --> 00:10:48,662
Twoje do�wiadczenie.
117
00:10:50,322 --> 00:10:52,672
Ja...
118
00:10:52,672 --> 00:10:56,222
Dotychczas pracowa�am jako sta�ysta w Zespole zakup�w mobilnych.
119
00:10:56,222 --> 00:10:58,742
Sta�ysta?
120
00:10:58,742 --> 00:11:01,552
Co to jest? Nie wybrali ludzi z do�wiadczeniem?
121
00:11:01,552 --> 00:11:03,722
Oh M�j Bo�e.
122
00:11:11,252 --> 00:11:15,192
Na Ae Ra... nie zniech�caj si�.
123
00:11:15,192 --> 00:11:18,792
Uda�o ci si� tu dosta�.
124
00:11:29,952 --> 00:11:31,832
Lubi� ci�
125
00:11:31,832 --> 00:11:34,742
Naprawd� ci� lubi�
126
00:11:43,782 --> 00:11:48,082
Co robisz na rozmowie?
127
00:11:50,602 --> 00:11:54,002
powa�nie... nie moge zaakceptowa� tego.
128
00:11:54,062 --> 00:11:57,612
Pokorna sta�ystka wpad�a na wywiad.
129
00:11:58,392 --> 00:12:01,822
Co to za ferelny " tongue roller"?
130
00:12:03,832 --> 00:12:06,252
To nie mo�e by� oparte na twoich mo�liwo�ciach.
131
00:12:06,292 --> 00:12:08,182
Widz�c, jak jeste� �adna i wszystko, zastanawiam si�, czy
132
00:12:08,182 --> 00:12:11,282
czy masz tu sponsora.
133
00:12:11,282 --> 00:12:13,512
Przepraszam!
134
00:12:17,752 --> 00:12:20,732
Nie powinienem nic robi�!
135
00:12:22,022 --> 00:12:23,272
Oh m�j Bo�e
136
00:12:23,272 --> 00:12:26,052
Jolie Choi? Co za Jolie Choi?
137
00:12:26,082 --> 00:12:27,872
Jeste� imitacj� Angelina Jolie?
138
00:12:27,922 --> 00:12:33,032
M�wi�a� �e masz maniery a m�wisz takie rzeczy
139
00:12:33,042 --> 00:12:36,492
Moje serce dzi� jest delikatne
140
00:12:36,522 --> 00:12:38,992
nie dra�nij mnie..
141
00:12:38,992 --> 00:12:43,042
Oh M�j Bo�e... <> Mo�esz mi naskoczy�...
142
00:12:44,332 --> 00:12:46,782
Co za ignorantka.
143
00:12:47,792 --> 00:12:50,262
Oh M�j Bo�e zaskoczy�e� mnie.
144
00:12:51,012 --> 00:12:53,152
Jolin Choi?
145
00:12:53,152 --> 00:12:55,312
Oh przepraszam.
146
00:12:55,342 --> 00:12:57,302
Jolly Choi.
147
00:12:57,302 --> 00:12:58,952
Tak?
148
00:13:00,412 --> 00:13:04,552
Wy�si stanowiskami chcieliby spotka� si� z tob�.
149
00:13:05,262 --> 00:13:07,132
Ze mn�?
150
00:13:07,132 --> 00:13:09,942
Powa�nie, wywiad to tylko formalno��.
151
00:13:09,982 --> 00:13:13,032
Id� ju�..
152
00:13:13,032 --> 00:13:17,322
Je�li zdecydujesz si� Jolly Choi.
153
00:13:17,322 --> 00:13:19,402
Wiedzia�am.
154
00:13:19,442 --> 00:13:22,212
Mam ju� i��.. <> tak na pi�tro.
155
00:13:22,212 --> 00:13:25,642
Pi�tro, Dobrze.
156
00:13:28,002 --> 00:13:30,282
nie wiem czy mog�..
157
00:13:30,302 --> 00:13:33,652
Ale, tak naprawd�, jest to wskaz�wka...
158
00:13:33,652 --> 00:13:35,682
Ale powa�ni przedstawiciele s� w hotelu.
159
00:13:35,702 --> 00:13:37,572
zamierzaj� ci� zobaczy� je�li Jolly Choi
160
00:13:37,572 --> 00:13:41,602
Je�lich chcesz ich spotka� to id� schodami.
161
00:13:41,602 --> 00:13:43,832
i podejmiesz decyzj�.
162
00:13:43,832 --> 00:13:47,282
W mojej opini nadajesz si� na gwiazd�.
163
00:13:47,322 --> 00:13:50,782
i poka� im swoj� wytrwa�o��.
164
00:13:50,782 --> 00:13:53,252
Pi�tro..
165
00:13:53,302 --> 00:13:56,142
20 pi�tro... i to..
166
00:13:56,142 --> 00:13:59,452
2 pi�tro . 2 pi�tro.
167
00:14:02,692 --> 00:14:04,802
Za�atwione.
168
00:14:04,802 --> 00:14:06,792
Yeah!
169
00:14:08,162 --> 00:14:10,242
Fighting Jolly!
170
00:14:11,052 --> 00:14:13,602
Fighting!
171
00:14:19,912 --> 00:14:22,282
Ha!
172
00:14:35,562 --> 00:14:39,682
Co jest twoim najwi�kszym atutem?
173
00:14:39,682 --> 00:14:45,342
Wierze �e relacje mi�dzy pracownikiem a firm� s� jak los.
174
00:14:45,342 --> 00:14:49,082
Dlatego uwa�am, �e ka�da osoba jest cenna.
175
00:14:49,102 --> 00:14:52,722
Nie ma nikogo bezwarto�ciowego.
176
00:15:11,402 --> 00:15:15,112
Na Ae Ra! Gdzie jeste�?
177
00:15:26,432 --> 00:15:35,462
Napisy przygotowane przez: The Foxy Team@Viki
178
00:15:56,822 --> 00:15:58,762
Czy to obiad?
179
00:15:58,762 --> 00:16:01,502
Chcia�em zje�� co� s�odkiego.
180
00:16:04,082 --> 00:16:06,412
My�l� �e by�a� s�odka.
181
00:16:08,052 --> 00:16:11,922
Chcesz co� zje�� ode mnie? to s�odkie.
182
00:16:14,572 --> 00:16:17,742
Masz tutaj co�
183
00:16:20,472 --> 00:16:22,342
tutaj.
184
00:16:36,442 --> 00:16:38,452
gdzie?
185
00:16:39,572 --> 00:16:42,612
Tutaj! Gosh.
186
00:16:55,072 --> 00:16:57,672
Jak poszed� wywiad?
187
00:17:06,802 --> 00:17:08,922
Dlaczego tak wielu?
188
00:17:09,802 --> 00:17:11,462
to.
189
00:17:11,462 --> 00:17:15,362
Wynik rozmowy b�dzie za kilka tygodni.`
190
00:17:24,312 --> 00:17:26,362
Ae Ra.
191
00:17:26,362 --> 00:17:30,282
Czy ty ..naprawd� nie lubisz mojej firmy?
192
00:17:32,542 --> 00:17:36,122
Lubi� ta prac� i ludzi.
193
00:17:36,122 --> 00:17:40,622
Ale... to przez t� sytuacj�..
194
00:17:43,162 --> 00:17:45,022
Je�li tak to w porz�dku.
195
00:17:45,022 --> 00:17:47,002
Co jest?
196
00:17:49,602 --> 00:17:51,722
Jest co� w tym stylu.
197
00:17:51,722 --> 00:17:53,922
Chod�my na obiad.
198
00:17:58,552 --> 00:18:00,112
Co to jest?
199
00:18:00,112 --> 00:18:02,152
Mog� to zrobi�, b�dziesz bezpieczna.
200
00:18:02,152 --> 00:18:04,132
Gdzie jeste�my?
201
00:18:04,132 --> 00:18:08,702
Zaufaj mi i za mn�. to mi�e miejsce.
202
00:18:25,502 --> 00:18:27,912
Jeste� tam, nic nie widz�.
203
00:18:27,912 --> 00:18:30,282
Jem teraz kotlet wieprzowy..
204
00:18:30,312 --> 00:18:33,002
Czemu si� nie udaje..
205
00:18:33,002 --> 00:18:35,032
Co jest?
206
00:18:38,362 --> 00:18:40,962
uciek�?
207
00:18:40,962 --> 00:18:43,832
Co robisz potrzymaj.
208
00:18:43,892 --> 00:18:45,592
Gdzie jest? Co robisz?
209
00:18:45,592 --> 00:18:47,732
Aigoo jest tutaj? <> Oszala�e�?
210
00:18:47,732 --> 00:18:51,122
Czemu mia�em oszale�? <> Hej Cha Jeong Woo!
211
00:18:53,992 --> 00:18:55,662
W porz�dku?
212
00:18:56,672 --> 00:18:59,432
Czekaj, cofnij si� tutaj.
213
00:18:59,432 --> 00:19:01,052
Zrobi� to. <> Przesta�.
214
00:19:01,052 --> 00:19:03,372
Poczekaj chwil�, mog� to zrobi�.
215
00:19:03,372 --> 00:19:05,742
Zostaw!
216
00:19:07,412 --> 00:19:09,412
Dobra...
217
00:19:13,342 --> 00:19:15,402
Nie k�am
218
00:19:17,492 --> 00:19:19,412
Nie k�am.
219
00:19:22,362 --> 00:19:25,032
Ae Ra jeste� z�a?
220
00:19:26,032 --> 00:19:27,782
Nie.
221
00:19:28,942 --> 00:19:30,952
To dobrze.
222
00:19:36,882 --> 00:19:38,572
Sp�jrz...
223
00:19:40,242 --> 00:19:44,612
nie moge ci� zobaczy� bo jest ciemno.
224
00:19:45,732 --> 00:19:47,162
Przepraszam,
225
00:19:47,162 --> 00:19:50,282
W porz�dku, mo�na robi� b��dy.
226
00:19:51,022 --> 00:19:53,282
M�wi�e� �e to b�dzie zabawne.
227
00:19:53,282 --> 00:19:55,502
Nie tylko teraz.
228
00:19:56,362 --> 00:19:58,042
Wcze�niej.
229
00:19:59,972 --> 00:20:04,112
Teraz dotar�o do mnie �e by�a� na rozmowie.
230
00:20:04,162 --> 00:20:06,082
W�a�ciwie,
231
00:20:07,002 --> 00:20:11,072
nic nie moge zobaczy� z powodu tej ciemno�ci.
232
00:20:13,522 --> 00:20:16,122
Ale my�l� �e jedn� rzecz mog� teraz zobaczy�.
233
00:20:20,312 --> 00:20:22,892
Nic nie widz�, ale dostrzegam
234
00:20:23,982 --> 00:20:26,142
Jeong Woo.
235
00:20:26,942 --> 00:20:29,162
Twoje serce musi czu� si� pokrzywdzone.
236
00:20:31,982 --> 00:20:34,402
Twoje serce musi czu� uraz�.
237
00:20:37,412 --> 00:20:39,222
Teraz to widze.
238
00:20:44,242 --> 00:20:46,912
Jestem naprawd� okropn� osob�.
239
00:20:50,402 --> 00:20:52,042
Ae Ra.
240
00:20:53,652 --> 00:20:55,682
nawet je�li
241
00:20:56,732 --> 00:20:59,232
nie widz� ci�.
242
00:21:00,382 --> 00:21:03,642
jak b�d� bli�ej Ciebie?
243
00:21:06,582 --> 00:21:15,282
<>
244
00:21:33,152 --> 00:21:36,652
�wiate� si� tu nie zapala.
245
00:21:39,512 --> 00:21:41,672
Tak.
246
00:21:53,442 --> 00:21:56,182
Prosze Pana!
247
00:21:56,182 --> 00:21:59,682
Tak, przepraszam.
248
00:22:02,612 --> 00:22:04,862
Znajd� �wiat�o.
249
00:22:19,502 --> 00:22:21,522
Jeste�my.
250
00:22:24,332 --> 00:22:26,702
Yeah...
251
00:22:26,702 --> 00:22:30,172
Ale.. to jedyne miejsce gdzie mo�esz si� zatrzyma�?
252
00:22:31,012 --> 00:22:33,052
Nawet jak tylko si� kolegujecie to wci�� facet.
253
00:22:33,052 --> 00:22:36,612
mieszkam tylko z Min Yeong.
254
00:22:40,192 --> 00:22:42,542
Nie musisz tego robi�, chod� do mnie.
255
00:22:42,542 --> 00:22:45,192
M�wi�am ci umiem o siebie zadba�.
256
00:22:47,462 --> 00:22:49,682
Musisz by� ostro�na.
257
00:22:49,682 --> 00:22:50,572
Bo co?
258
00:22:50,572 --> 00:22:52,212
Wszystko!
259
00:22:52,212 --> 00:22:53,892
To ca�e oci�ganie si�!
260
00:22:53,892 --> 00:22:57,042
Ty jeste� najbardziej niebezpieczny!
261
00:22:57,042 --> 00:22:58,612
Id� szybko!
262
00:23:00,112 --> 00:23:02,402
Szybko!
263
00:23:04,572 --> 00:23:08,122
Id� ju�.
264
00:23:16,012 --> 00:23:19,992
Id� normalnie.
265
00:23:21,222 --> 00:23:22,952
<>
266
00:23:38,312 --> 00:23:40,182
Dobranoc, Ae Ra.
267
00:23:57,602 --> 00:24:04,552
Napisy przygotowane przez: The Foxy Team @ Viki
268
00:24:12,292 --> 00:24:14,842
Jak mo�na odci�� wszystkie po��czenia i si� ukrywa�?
269
00:24:14,842 --> 00:24:16,532
by�em smutny.
270
00:24:17,962 --> 00:24:19,192
To...
271
00:24:19,192 --> 00:24:21,372
nie musisz t�umaczy�.
272
00:24:22,132 --> 00:24:26,912
Czekaj, czemu masz mi si� t�umaczy�?
273
00:24:26,912 --> 00:24:30,672
Normalni kochankowie namawiaj� siebie w takich sytuacjach.
274
00:24:33,572 --> 00:24:37,742
Tak robi� kochankowie.
275
00:24:43,622 --> 00:24:49,092
Seung Hyeon, jestem wdzi�czna,ale...
276
00:24:49,092 --> 00:24:52,572
jestem zm�czony oczekiwaniem ca�y dzie�.
277
00:24:52,572 --> 00:24:54,372
Id�.
278
00:24:55,542 --> 00:24:57,252
Seung Hyeon...
279
00:25:25,792 --> 00:25:28,572
Dieta
280
00:25:31,192 --> 00:25:35,182
Musze znowu dba� o cia�o.
281
00:25:37,872 --> 00:25:39,402
tutaj.
282
00:25:41,112 --> 00:25:44,822
Gdzie by�e� po po�udniu? Szuka�em ci�.
283
00:25:44,822 --> 00:25:48,092
Musia�em zaj�� si� czym� bardzo wa�nym.
284
00:25:48,092 --> 00:25:48,892
Co to?
285
00:25:48,892 --> 00:25:52,782
Rdze� ludzkiej mocy sp�ki prawie si� roz�adowa�.
286
00:25:54,042 --> 00:25:56,612
Przerwa�em to.
287
00:25:56,612 --> 00:25:58,812
Nie mo�esz straci� kompetencji.
288
00:25:58,812 --> 00:26:02,952
Od teraz, jestem w trybie awaryjnym, wi�c nie patrz na mnie, nawet je�li nie mo�na nagle dotrze� do mnie.
289
00:26:04,462 --> 00:26:06,212
Zrozumia�em.
290
00:26:07,452 --> 00:26:09,092
Co?
291
00:26:09,092 --> 00:26:13,272
To co m�wisz... zajmujesz si� swoj� chorob�.
292
00:26:52,922 --> 00:26:55,922
Co ty my�lisz?
293
00:27:12,632 --> 00:27:14,062
Tak.
294
00:27:22,192 --> 00:27:26,052
Co si� dzieje �e jeste� tak p�no w nocy? <> A co z tym alkoholem?
295
00:27:28,482 --> 00:27:30,082
Przyszed�e�
296
00:27:32,352 --> 00:27:34,022
Przesta� pi�.
297
00:27:34,022 --> 00:27:35,942
Zostaw.
298
00:27:35,942 --> 00:27:38,672
M�wi�em ci �eby� nie zachowywa� si� jak nauczyciel?
299
00:27:40,732 --> 00:27:43,102
Nie masz zamiaru zebra� si� w gar��?
300
00:27:44,592 --> 00:27:48,112
Co? Co mi chcesz powiedzie�?
301
00:27:48,792 --> 00:27:51,352
Ty jeden powiniene� zaj�� si� sob�.
302
00:27:52,042 --> 00:27:54,602
co robisz z 2 kobietami?
303
00:28:00,412 --> 00:28:02,382
To tego jeste� ciekaw?
304
00:28:03,542 --> 00:28:07,712
Wi�c, dobra dam ci odpowied�.
305
00:28:07,712 --> 00:28:13,022
Pomy�l dobrze zanim co� powiesz.Chyba b�d� troch� szalony w te dni.
306
00:28:13,962 --> 00:28:15,642
Ja...
307
00:28:16,702 --> 00:28:19,542
Mam zamiar od pocz�tku zacz�� z Na Ae Ra
308
00:28:21,872 --> 00:28:23,642
Wi�c..
309
00:28:25,092 --> 00:28:26,582
Co z moj� siostr�?
310
00:28:27,312 --> 00:28:30,292
Masz zamiar wyrzuci� j�? <> Poniewa� u�ywa�em jej jak trzeba...
311
00:28:30,292 --> 00:28:32,622
Co? Masz zamiar przeprosi�?
312
00:28:32,622 --> 00:28:34,722
Zamknij si�.
313
00:28:36,162 --> 00:28:38,412
Wi�c" bez komentarza" to tak?
314
00:28:42,642 --> 00:28:46,042
nie wiem czemu taki jeste�, ale.
315
00:28:46,042 --> 00:28:49,332
Nie gram na uczuciach innych.
316
00:28:49,332 --> 00:28:51,132
Wi�c nie m�w, tego lekko.
317
00:28:51,132 --> 00:28:54,512
Mam limit cierpliwo�ci bo jeste� m�ody.
318
00:28:54,512 --> 00:28:55,692
Przesta� pi�.
319
00:28:55,692 --> 00:28:57,762
Nie wtr�caj si�.
320
00:29:03,932 --> 00:29:10,842
Mam zamiar ochroni� ciebie i Ae Ra.
321
00:29:12,642 --> 00:29:14,772
W�o�� w to ca�� swoj� si�e.
322
00:29:17,922 --> 00:29:22,002
Co je�li... mo�esz wybra� jednego znas?
323
00:29:24,702 --> 00:29:26,842
My�l� �e tak si� nie stanie.
324
00:29:39,462 --> 00:29:41,502
Prosze mu zam�wi� taks�wk�.
325
00:29:43,542 --> 00:29:45,182
Id�.
326
00:29:48,262 --> 00:29:50,522
Nie musisz si� martwi� o mnie.
327
00:29:51,672 --> 00:29:53,552
Zajmij si� sob�.
328
00:30:11,722 --> 00:30:13,912
Nawet je�li,
329
00:30:13,912 --> 00:30:17,112
nie mo�esz czeka� i widzie�...
330
00:30:18,082 --> 00:30:19,912
jak mam si� zbli�y� do ciebie?
331
00:30:19,912 --> 00:30:21,912
Lubi� ci�.
332
00:30:21,912 --> 00:30:24,752
Naprawd� ci� lubi�!
333
00:30:37,032 --> 00:30:40,392
Fundusze inwestycyjne D & T Soft Ventures s� zablokowane?
334
00:30:40,392 --> 00:30:45,132
szukaj� oni inwestor�w do nowej gry
335
00:30:45,132 --> 00:30:48,502
napotykaj� problemy z inwestycj�.
336
00:30:50,952 --> 00:30:52,132
Co to?
337
00:30:52,132 --> 00:30:54,202
to blog.
338
00:30:56,592 --> 00:30:59,492
<>
339
00:30:59,492 --> 00:31:03,152
S� stacje pogodowe? <> Z kt�rych zezwolenia s� one da� zaawansowany anons?
340
00:31:03,152 --> 00:31:05,342
Powiedz im, �e mam zamiar je wszystkie pozwa�.
341
00:31:05,342 --> 00:31:07,342
co za plotki!
342
00:31:07,342 --> 00:31:09,572
Kiedy� nie interesowa�y ci� blogi redakcyjne.
343
00:31:09,572 --> 00:31:12,252
czemu tak wra�liwy jeste�?
344
00:31:13,462 --> 00:31:16,592
Jestem... chory.
345
00:31:16,592 --> 00:31:19,112
Dobra, dobra.
346
00:31:19,832 --> 00:31:23,002
Ty i te twoje zachowanie pacjenta.
347
00:31:33,922 --> 00:31:36,802
to przyk�ad jak mo�na po��czy� zakupy z komunikatorem.
348
00:31:36,802 --> 00:31:40,992
rzu�my na to okiem.
349
00:31:54,202 --> 00:31:56,222
Troch� jestem sp�niony.
350
00:31:56,222 --> 00:31:58,532
Kontunuj Liderko Wang.
351
00:32:08,092 --> 00:32:13,082
My�l� o zrobieniu tych punkt�w do stosowania jako got�wk� w centrum handlowym.
352
00:32:13,082 --> 00:32:14,592
Brzmi nie�le.
353
00:32:14,592 --> 00:32:20,982
Do rozpocz�cie luksusowej promocji produktu, co si� b�dzie dzia�o?
354
00:32:20,982 --> 00:32:23,072
Na Ae Ra?
355
00:32:27,362 --> 00:32:29,492
Tak.
356
00:32:29,492 --> 00:32:34,102
Poniewa� planujemy sprzeda� towar�w luksusowych <> w obni�onej cenie,
357
00:32:34,102 --> 00:32:39,482
istnieje wiele opinii, czy produkty luksusowe <> kt�re sprzedajemy to s� podr�bki.
358
00:32:39,482 --> 00:32:44,172
wi�c musimy dostarczy� o nich informacje.
359
00:32:44,172 --> 00:32:48,262
Zastanawiam si�, czy powinni�my kontynuowa� .
360
00:32:48,262 --> 00:32:52,342
�eby lubie nie my�leli �e to podr�bka.
361
00:32:59,952 --> 00:33:02,242
Dzi� wygl�dasz �adnie.
362
00:33:02,242 --> 00:33:04,332
Brzmi dobrze.
363
00:33:04,332 --> 00:33:07,932
a jaka jest oszacowana ilo�� od��czonych klient�w?
364
00:33:07,932 --> 00:33:12,292
Nie jest prawdopodobne, aby uzyska� wszystkich klient�w w jednym miejscu.
365
00:33:15,482 --> 00:33:18,372
To..
366
00:33:18,372 --> 00:33:21,702
mo�emy pod��czy� to pod nasz� stron� internetow� i nada� transmisj�?
367
00:33:21,702 --> 00:33:26,652
Poniewa� celem jest informowanie wielu ludzi, o wielkim wydarzenieu
368
00:33:32,542 --> 00:33:33,992
�mia�o zajmijcie si� tym.
369
00:33:33,992 --> 00:33:37,932
Promocja jest w porz�dku, ale nie zapomnijcie o trzymaniu si� zasad.
370
00:33:37,932 --> 00:33:39,792
i klientach.
371
00:33:39,792 --> 00:33:41,612
Tak.
372
00:34:14,052 --> 00:34:16,272
Wygl�dasz dzi� �adnie.
373
00:34:23,492 --> 00:34:25,562
Co ja robi�?
374
00:34:26,992 --> 00:34:31,102
Ju� sporz�dzi�a� list� rzeczoznawc�w?
375
00:34:31,102 --> 00:34:33,322
Ko�czymy.
376
00:34:33,322 --> 00:34:36,682
Naszkicowa�am to na pierwsze przem�wienie.
377
00:34:37,522 --> 00:34:39,252
Tak.
378
00:34:41,032 --> 00:34:45,202
To twoje pierwsze spotkanie nie czuj si� przestraszona.
379
00:34:45,202 --> 00:34:47,242
Przperaszam?
380
00:34:47,242 --> 00:34:48,092
Tak.
381
00:34:48,092 --> 00:34:51,792
Jeste�my specjalistami, trzeba pozwoli� im si� wcisn�� i by� mi�ym.
382
00:34:51,792 --> 00:34:54,282
nasze centrum handlowe b�dzie musia�o zamkn�� swoje podwoje.
383
00:34:54,282 --> 00:35:00,162
Jak nie damy z siebie wszystkiego to firma na tym straci.
384
00:35:00,162 --> 00:35:01,362
Tak.
385
00:35:01,362 --> 00:35:05,312
Jak b�d� za bardzo ruchliwa i nadgorliwa prosze mnie powstrzyma�.
386
00:35:05,312 --> 00:35:09,962
Panienko Ae Ra bedziesz musia�a pobiegac troch�.
387
00:35:09,962 --> 00:35:11,952
Nawet je�li czujesz si� w ten spos�b,
388
00:35:11,952 --> 00:35:17,492
jak poka�esz co� za �atwo to przeciwnik odkryje twoje karty.
389
00:35:18,322 --> 00:35:21,072
Dla kobiety �yj�cej samotnie,
390
00:35:21,072 --> 00:35:24,562
trzeba by� bardziej restrykcyjnym dla siebie.,
391
00:35:27,422 --> 00:35:32,042
�ycz� sukcesu na imprezie.
392
00:35:40,392 --> 00:35:43,562
Witaj CEO
393
00:35:46,652 --> 00:35:49,702
Co z tym.
394
00:36:12,762 --> 00:36:17,752
?
Lustro, lustro kim ja w�a�ciwie jestem? ?
395
00:36:17,752 --> 00:36:23,472
?
Niebo, niebo o kim ja my�l�? ?
396
00:36:23,472 --> 00:36:27,872
?
odgadywanie ciekawego wygl�du w twoich oczach ?
397
00:36:39,052 --> 00:36:40,582
Oh przepraszam!
398
00:36:40,582 --> 00:36:44,312
R�ka mi zdr�twia�a
399
00:36:45,552 --> 00:36:50,562
?
Lustro lustro kim ja tak w�a�ciwie jestem ?
400
00:36:50,562 --> 00:36:56,252
?
Niebo niebo o kim ja my�l�? ?
401
00:36:56,252 --> 00:37:00,682
?
odgadywanie ciekawego wygl�du w twoich oczach ?
402
00:37:00,682 --> 00:37:03,872
?
Od teraz ty i ja, ?
403
00:37:03,872 --> 00:37:08,272
?
powinni�my pozna� siebie? ?
404
00:37:09,822 --> 00:37:12,612
Oczywi�cie atmosfera w biurze, wi�c..
405
00:37:12,612 --> 00:37:16,062
Je�li inwestorzy si� wycofaj� co zrobi CEO?
406
00:37:16,062 --> 00:37:19,262
Raporty s� w obiegu wi�c to oczywiste dla inwestor�w.
407
00:37:19,262 --> 00:37:21,082
Ja?
408
00:37:21,082 --> 00:37:24,832
Je�li to zrobie z ch�ci� zostan�. Nie mam gdzie i��.
409
00:37:24,832 --> 00:37:28,372
Ok, jak co� si� pojawi to uprzedz�.
410
00:37:28,372 --> 00:37:30,512
�ledzisz mnie!
411
00:37:32,212 --> 00:37:34,052
Kierowniku Kang!
412
00:37:34,052 --> 00:37:36,842
Czy firma ma ci�ki czas?
413
00:37:36,842 --> 00:37:39,132
Szczerze jest kryzys.
414
00:37:39,132 --> 00:37:43,552
Nasz prezes jest ju� nies�awny <> za posiadanie nadmiernych przepychanek z inwestorami.
415
00:37:43,552 --> 00:37:48,102
My�lisz �e to proste sta� po tej stronie , to jak by� wrzuconym do gor�cej wody.
416
00:37:48,102 --> 00:37:51,092
Ale jako sta�ysta nie martw si�.
417
00:37:51,092 --> 00:37:53,322
Ostatnim razem, te� by�� taka sytuacja.
418
00:37:53,322 --> 00:37:55,962
prezes i dyrektor Guk mogli omin�� to.
419
00:37:55,962 --> 00:38:00,202
Trzeba im zaufa�
420
00:38:22,942 --> 00:38:24,932
Wychodzisz.
421
00:38:25,732 --> 00:38:28,952
my�la�em �e �pisz ju� p�no.
422
00:38:28,952 --> 00:38:31,172
nie mog� spa�.
423
00:38:31,172 --> 00:38:34,172
a co tu robisz?
424
00:38:34,172 --> 00:38:36,432
to dlatego
425
00:38:36,432 --> 00:38:38,052
co jest?
426
00:38:38,052 --> 00:38:40,642
Czy co� si� sta�o?
427
00:38:42,492 --> 00:38:45,002
Ae Ra
428
00:38:45,002 --> 00:38:47,692
Mog� ci� raz przytrzyma�?
429
00:38:47,692 --> 00:38:49,392
Przepraszam?
430
00:38:54,622 --> 00:38:56,792
Seung Hyeon
431
00:39:00,022 --> 00:39:02,032
Prosz�
432
00:39:02,032 --> 00:39:04,332
Post�j tak chwilk�.
433
00:39:04,332 --> 00:39:06,462
Prosz�.
434
00:39:12,442 --> 00:39:14,982
Ty...
435
00:39:14,982 --> 00:39:17,322
by� mo�e...
436
00:39:17,322 --> 00:39:20,392
rozczarujesz mnie w przysz�o�ci.
437
00:39:27,172 --> 00:39:30,752
Czemu tak si� zachowujesz?
438
00:39:32,272 --> 00:39:35,742
Chc� ci pokaza� jak bardzo ci� lubi�.
439
00:39:35,742 --> 00:39:40,042
I nigdy nie zrobie kroku w ty�.
440
00:39:41,532 --> 00:39:43,662
Dzisiejsze wyznanie,
441
00:39:45,172 --> 00:39:47,692
To nie ma znaczenia �e ja tylko ci� lubi�,
442
00:39:48,522 --> 00:39:51,472
Nie poddam si�.
443
00:39:51,472 --> 00:39:53,982
Przepraszam za naj�cie.
444
00:39:55,142 --> 00:39:57,142
Wracaj spa�.
445
00:40:22,632 --> 00:40:24,502
Co to jest?
446
00:40:24,522 --> 00:40:27,752
Lista inwestor�w
447
00:40:27,792 --> 00:40:29,252
kt�rzy mog� nam sfinansowa� natychmiast.
448
00:40:29,292 --> 00:40:32,942
To nie pieni�dze, kt�re mo�emy <>wykorzysta� oczywi�cie.
449
00:40:32,942 --> 00:40:35,072
R�wnie� powiedzia�a�, <>�e te pieni�dze s� niebezpieczne.
450
00:40:35,102 --> 00:40:37,822
Nie jeste�my w sytuacji, <>w kt�rej mo�emy przebiera�.
451
00:40:39,572 --> 00:40:41,302
Te pieni�dze
452
00:40:41,302 --> 00:40:44,742
doprowadz� nasz� firm� do upadku.
453
00:40:44,742 --> 00:40:46,862
Nie mo�emy.
454
00:40:48,532 --> 00:40:52,352
W�wczas chcesz wyda� artyku� <>zapowiadaj�cy nasze ma��e�stwo?
455
00:40:52,912 --> 00:40:54,372
W tej sytuacji,
456
00:40:54,402 --> 00:40:57,822
Nie jest to najbezpieczniejszy i niezawodny spos�b
457
00:40:57,862 --> 00:40:59,742
aby dosta� nasze pieni�dze?
458
00:40:59,742 --> 00:41:01,982
Wiesz to te�.
459
00:41:01,982 --> 00:41:05,822
Tylko jedna linijka o naszym ma��e�stwie w artykule, <>a nowa inwestycja jest gwarantowana,
460
00:41:05,862 --> 00:41:09,782
i mo�emy r�wnie� zablokowa� inwestycje przed opuszczeniem.
461
00:41:09,802 --> 00:41:11,832
Udam, �e nie s�ysza�em tego.
462
00:41:11,832 --> 00:41:16,072
- Dlaczego? <>-Bo ostatecznie, to oszukiwanie inwestor�w k�amstwami!
463
00:41:18,462 --> 00:41:23,402
Musi by� inny spos�b. <> Znajd� go, wi�c tylko poczeka� d�u�ej.
464
00:41:23,402 --> 00:41:25,282
Je�li zmienisz zdanie,
465
00:41:25,282 --> 00:41:28,242
istnieje prosty spos�b na unikni�cie kryzysu.
466
00:41:28,242 --> 00:41:30,502
Nie chc� u�y� ci� do tego.
467
00:41:30,502 --> 00:41:32,782
To nie jest przez Na Ae Ra?
468
00:41:33,922 --> 00:41:36,292
My�lisz o powt�rnym o�enieniu si� z ni�?
469
00:41:36,292 --> 00:41:40,092
Czy to dlatego nie mo�emy poda� wiadomo�ci <>na temat ma��e�stwa?
470
00:41:42,282 --> 00:41:46,312
Nie dbam o interesy z osobistymi odczuciami.
471
00:41:46,312 --> 00:41:48,172
To jest w�a�nie to,
472
00:41:48,172 --> 00:41:50,442
My�l�, �e b�d� musia� to powiedzie�.
473
00:41:52,762 --> 00:41:55,202
Nie mog� zaakceptowa� twojego serca.
474
00:41:56,062 --> 00:41:57,652
Przykro mi.
475
00:42:01,572 --> 00:42:04,912
Wi�c od teraz... <>-My�l�, �e te� musz� to powiedzie�.
476
00:42:05,782 --> 00:42:08,232
To firma jest w niebezpiecze�stwie teraz,
477
00:42:08,282 --> 00:42:10,802
z metod�, kt�r� masz,
478
00:42:10,822 --> 00:42:13,332
nigdy nie pokonamy tego.
479
00:42:13,352 --> 00:42:17,112
Powiedzia�am ci najlepsz� metod�, kt�r� mog� zrobi�.
480
00:42:18,622 --> 00:42:22,842
Wyb�r... nale�y do ciebie.
481
00:42:34,092 --> 00:42:38,842
CEO, Hotel Unified Shilla <>chce si� skontaktowa� z tob�.
482
00:42:41,172 --> 00:42:44,172
Zosta�em zaskoczony po wys�uchaniu sekretarza.
483
00:42:44,192 --> 00:42:47,312
Wiedzia�em, �e zwykle nie inwestujesz w t� dziedzin�.
484
00:42:47,332 --> 00:42:49,592
Tak, ja nie.
485
00:42:49,592 --> 00:42:51,872
Istnieje zbyt wiele konkurencji tam.
486
00:42:54,062 --> 00:42:56,702
Ale w jaki� spos�b,
487
00:42:56,702 --> 00:42:59,102
to u�o�y�o si� w ten spos�b.
488
00:42:59,142 --> 00:43:03,352
Powiedzmy, �e przyszed�em, bo zaufa�em ci,<> gdy zobaczy�em ten projekt.
489
00:43:05,572 --> 00:43:09,662
Zainwestuj� od zaraz.
490
00:43:12,722 --> 00:43:14,662
Niezale�nie od powodu,
491
00:43:14,672 --> 00:43:17,862
jestem bardzo wdzi�czny, <>�e inwestujesz w ten spos�b.
492
00:43:17,862 --> 00:43:20,902
Nie mog� akceptowa� tych pieni�dzy za darmo.
493
00:43:20,902 --> 00:43:24,282
Nied�ugo, b�dzie nowy projekt, kt�ry firma og�osi.
494
00:43:24,282 --> 00:43:27,562
Nie mog� powiedzie� o tym teraz,<>ale je�li mo�emy to og�osi�,
495
00:43:27,562 --> 00:43:31,582
to jest co�, co b�dzie mia�o <>du�e znaczenie w mobilnych zakupach.
496
00:43:31,582 --> 00:43:33,692
Poniewa� Since Shilla zainwestuje w to,
497
00:43:33,692 --> 00:43:36,142
Dopilnuj�, �eby� mia� jaki� zysk.
498
00:43:36,142 --> 00:43:38,392
To ciekawe.
499
00:43:38,402 --> 00:43:42,552
Ta strona, ta strona.
500
00:43:43,082 --> 00:43:44,962
Przepraszam?
501
00:43:44,962 --> 00:43:48,642
Mniejsza o to. Mam warunek.
502
00:43:53,512 --> 00:43:55,372
Daj nam ma�� rol� w. ..
503
00:43:55,372 --> 00:43:57,992
zarz�dzaniu firm�.
504
00:44:00,942 --> 00:44:03,712
To... <>-Nie b�dziemy bezpo�rednio anga�owa� si� w zarz�dzanie.
505
00:44:03,772 --> 00:44:07,712
Ale prosz� pozwali� mojemu delegatowi zast�pi� mnie.
506
00:44:07,712 --> 00:44:11,142
Bo absolutnie mam zaufanie do ciebie.
507
00:44:11,162 --> 00:44:14,352
Po prostu... to b�dzie w porz�dku, <>je�li po prostu pomy�lisz o tym
508
00:44:14,352 --> 00:44:16,742
jako o zabezpieczeniu.
509
00:44:25,392 --> 00:44:34,062
T�umaczone przez> The Foxy Team@Viki
510
00:44:37,302 --> 00:44:40,722
Hej, zrobi�em to tak, jak mi kaza�e�,
511
00:44:40,732 --> 00:44:43,352
ale co kombinujesz teraz?
512
00:44:43,352 --> 00:44:45,382
Co masz na my�li "kombinuje?"
513
00:44:45,382 --> 00:44:48,392
Ale nawet je�li to nie by�oby dla ciebie,
514
00:44:48,412 --> 00:44:50,992
My�l�, �e to by�a dobra inwestycja.
515
00:44:51,012 --> 00:44:54,412
Ten CEO Cha ma charyzm�
516
00:44:54,412 --> 00:44:56,812
i jest bardzo wiarygodny.
517
00:44:58,662 --> 00:45:00,702
On jest osob�, kt�r� naprawd� lubi�.
518
00:45:00,722 --> 00:45:03,702
Co? To co w�a�nie zrobi�em,
519
00:45:03,702 --> 00:45:07,432
to n� w plecy czy tarcza blokuj�ca n�?
520
00:45:10,022 --> 00:45:12,152
C�...
521
00:45:13,562 --> 00:45:16,292
Rozwa�am to.
522
00:45:20,692 --> 00:45:24,292
Hej! Spotyka si� z wszystkim, co robisz ostatnio?!
523
00:45:24,292 --> 00:45:28,032
Patrz� na twoj� klas� z Korei!
524
00:45:28,032 --> 00:45:29,612
Oczywi�cie!
525
00:45:29,612 --> 00:45:32,212
My�l�, �e musz� od�o�y� s�uchawk� teraz.
526
00:45:33,142 --> 00:45:36,892
Synu, kocham ci�, t�skni� za tob�, <>zadzwoni� jeszcze raz!
527
00:45:37,662 --> 00:45:39,372
My�l�, �e przeszkodzi�em ci...
528
00:45:39,372 --> 00:45:41,272
Nie, nie, to nie to.
529
00:45:41,272 --> 00:45:45,532
Martwi�em si� wi�c chcia�em us�ysze� <>g�os mojego dziecka.
530
00:45:46,062 --> 00:45:47,412
Czy co� jest nie tak?
531
00:45:47,412 --> 00:45:50,782
M�j z�b rozbola� nagle.
532
00:45:50,782 --> 00:45:53,462
Firma jest niestabilna, a je�li jeszcze b�dzie gorzej,
533
00:45:53,462 --> 00:45:56,872
Obawiam si�, �e moje biurko wyw�druje ,<> wi�c nie mog� wychodzi� z biura.
534
00:45:58,912 --> 00:46:02,612
Sp�jrz na to, co m�wi�. Przepraszam.
535
00:46:02,612 --> 00:46:06,202
Prosz� usi�d�.
536
00:46:07,652 --> 00:46:09,292
Tutaj.
537
00:46:09,292 --> 00:46:12,292
Zaakceptuj� to tylko z powodu mojego z�ba.
538
00:46:13,502 --> 00:46:16,632
To tw�j syn? <>-Tak, on jest moim drugim dzieckiem.
539
00:46:16,632 --> 00:46:20,752
Powiedzia�em mu aby si� uczy�,<> ale dlaczego on w�a�nie spotyka si�?
540
00:46:23,012 --> 00:46:24,772
Ale to dobrze zobaczy� to.
541
00:46:24,792 --> 00:46:26,862
Masz z kim porozmawia�, gdy jest ci ci�ko.
542
00:46:26,862 --> 00:46:28,982
Tak, podoba mi si� to.
543
00:46:28,982 --> 00:46:32,802
Ale nie lubie bardzo gdy mamy kryzys.
544
00:46:34,052 --> 00:46:37,102
Kryzys? <> - By� przy moim pierwszym dziecku z trzech?
545
00:46:37,102 --> 00:46:41,372
...podczas gdy pr�bowa�em zrobi� sw�j w�asny biznes, <> wyda�em ca�e pieni�dze!
546
00:46:41,372 --> 00:46:44,882
Wtedy, moja �ona powiedzia�a, �e nie mo�e �y� ze mn�> i chcia�a umie�ci� na tym piecz��.
547
00:46:44,912 --> 00:46:49,612
Po prostu sama my�l o tym teraz...
548
00:46:49,632 --> 00:46:51,642
W�wczas, ale jak...?
549
00:46:53,462 --> 00:46:55,102
przez naszego drugiego �obuziaka.
550
00:46:55,112 --> 00:46:58,852
Kiedy k��cili�my si�, czy powinni�my to zako�czy� <> czy nie, moja �ona zasz�a w ci���.
551
00:46:58,852 --> 00:47:01,522
Moja �ona powiedzia�a wtedy.
552
00:47:01,522 --> 00:47:03,412
"Nawet je�li to b�dzie trudne, co mo�emy zrobi�?"
553
00:47:03,432 --> 00:47:05,732
Wystarczy pomy�le�, �e nasz drugi> jest nasz� nadziej�,
554
00:47:05,732 --> 00:47:08,332
i zacz�� od nowa.
555
00:47:10,372 --> 00:47:13,922
Dla wszystkich rodzic�w,
556
00:47:13,922 --> 00:47:16,122
ich dzieci s� nadziej� dla nich.
557
00:47:16,122 --> 00:47:19,092
Nie �yj�, aby obserwowa� swoje dzieci?
558
00:47:21,282 --> 00:47:22,952
Osi�gn��e� cel,
559
00:47:22,952 --> 00:47:26,772
a nawet je�li mia�by� sp�aci� wszystkie d�ugi,
560
00:47:27,582 --> 00:47:30,962
nic by si� nie zmieni�o dla mnie.
561
00:47:30,962 --> 00:47:33,012
Bo pieni�dze
562
00:47:33,832 --> 00:47:38,872
nie mog�y rozbudzi� nasz� nadziej�, kt�ra znikn�a.
563
00:47:41,852 --> 00:47:44,252
Zgubiona nadzieja..
564
00:47:46,922 --> 00:47:48,812
Nadzieja...
565
00:48:09,132 --> 00:48:11,052
Czy to ty?
566
00:48:11,052 --> 00:48:12,702
Przepraszam ..
567
00:48:13,922 --> 00:48:16,362
Czy to boli? Wszystko w porz�dku?
568
00:48:16,372 --> 00:48:18,922
Bo�e, co to za kobieta...?
569
00:48:18,922 --> 00:48:21,782
Jeste� wyszkolona w b�jkach?
570
00:48:23,062 --> 00:48:26,002
To dlatego, �e z�apa�e� mnie od ty�u.
571
00:48:26,002 --> 00:48:29,352
Jezu, jeste� zawsze sprytny! <> Dobrze ci tak!
572
00:48:39,322 --> 00:48:41,842
Wiedzia�em, �e tak b�dzie.
573
00:48:43,562 --> 00:48:46,232
Teraz czuj�, �e mog� �y�.
574
00:48:49,832 --> 00:48:51,712
To nie jest trudne, naprawd�?
575
00:48:51,712 --> 00:48:54,792
S�ysza�am, �e wszystkie �rodki finansowe s� ci�te.
576
00:48:54,842 --> 00:48:57,252
Nawet nie masz pensa?!
577
00:48:58,402 --> 00:49:00,852
To tak, jak ty!
578
00:49:00,852 --> 00:49:03,062
Mam pensa!
579
00:49:03,062 --> 00:49:04,642
Nie martw si�.
580
00:49:06,432 --> 00:49:08,392
Co masz na my�li przez martwi� si�...
581
00:49:08,432 --> 00:49:10,902
To dlatego, �e mog� nie dosta� zap�aty.
582
00:49:11,572 --> 00:49:16,172
I co z twoj� twarz�? Dlaczego przyszed�e� tu,<> gdy prze�ywasz ci�kie chwile?
583
00:49:19,602 --> 00:49:22,282
Twoja obecno�� tu jest najtrudniejsza dla mnie.
584
00:49:22,312 --> 00:49:25,202
P�jd� do domu Min Yeong jutro.
585
00:49:25,962 --> 00:49:28,792
Nie zrozum mnie �le, <>ale ja nie wychodz� z twojego powodu.
586
00:49:32,062 --> 00:49:36,452
M�j stres w�a�nie zosta� odepchni�ty w jednym pchni�ciu.
587
00:49:43,482 --> 00:49:45,652
Musz� i�� do biura.
588
00:49:51,592 --> 00:49:53,962
Wyjd�.
589
00:49:53,962 --> 00:49:55,992
Dobranoc.
590
00:50:04,952 --> 00:50:07,072
Cha Jeong Woo!
591
00:50:08,342 --> 00:50:10,762
U ciebie w porz�dku, prawda?
592
00:50:14,782 --> 00:50:17,232
Kim jestem?
593
00:50:17,262 --> 00:50:21,792
Jestem liderem bran�y IT, Cha-Era... Cha Jeong Woo!
594
00:50:22,992 --> 00:50:24,672
Odchodz�.
595
00:50:30,142 --> 00:50:32,502
Ae Ra?
596
00:50:35,872 --> 00:50:37,372
Co?
597
00:50:39,062 --> 00:50:41,632
Ostatni raz, na dachu...
598
00:50:50,382 --> 00:50:52,232
Mniejsza o to.
599
00:50:52,232 --> 00:50:55,052
Dobranoc. Id�.
600
00:51:09,422 --> 00:51:11,062
Wszystko w porz�dku?
601
00:51:11,062 --> 00:51:12,932
Nic mi nie jest.
602
00:51:12,932 --> 00:51:15,622
Po po�udniu, by�a inna rozmowa telefoniczna z Dr. Kim.
603
00:51:15,622 --> 00:51:17,872
Je�li nie b�dziesz regularnie sprawdza�...
604
00:51:17,872 --> 00:51:20,002
Zajm� si� tym.
605
00:51:23,762 --> 00:51:25,412
Nawet wtedy...
606
00:51:25,412 --> 00:51:27,392
M�wi�am, �e zajm� si� tym.
607
00:51:28,292 --> 00:51:29,972
Dyrektorko!
608
00:51:31,902 --> 00:51:33,482
Puszczaj!
609
00:51:35,202 --> 00:51:37,202
Powiedzia�em ci puszczaj!
610
00:52:08,052 --> 00:52:11,722
CEO Cha... to dra�!
611
00:52:18,262 --> 00:52:24,582
Luxury Emotion Show z D.
612
00:52:28,802 --> 00:52:31,802
Cz�sto sprawdza� transmisj� <>na �ywo przez internet.
613
00:52:31,802 --> 00:52:34,842
Je�li po��czenia b�d� zbyt szybko,<> transmisja mo�e nie wyj�� prawid�owo,
614
00:52:34,842 --> 00:52:37,342
natychmiast wezwa� wsparcie zespo�u od serwera,<> kt�ry jest w stanie gotowo�ci.
615
00:52:37,342 --> 00:52:38,642
Tak.
616
00:52:39,942 --> 00:52:42,512
Czy sprawdzi�a� komentarze <> - Tak.
617
00:52:45,822 --> 00:52:47,532
Witam.
618
00:53:09,542 --> 00:53:12,452
CEO, dzi�kuj�
619
00:53:12,452 --> 00:53:14,472
za przybycie tutaj.
620
00:53:14,472 --> 00:53:18,312
Nie mog� po prostu tak wa�nego> wydarzeniem dla firmy omin��.
621
00:53:18,312 --> 00:53:20,362
Ale dlaczego
622
00:53:20,362 --> 00:53:23,622
nie widz� osoby odpowiedzialnej na scenie?
623
00:53:23,622 --> 00:53:26,962
Na Ae Ra? Ona jest w magazynie.
624
00:53:26,962 --> 00:53:29,892
Ona musi sprawdzi� torby, <>kt�re u�yjemy do tego wydarzenia.
625
00:53:29,892 --> 00:53:31,732
Magazyn?
626
00:53:34,542 --> 00:53:36,392
Magazyn.
627
00:53:39,822 --> 00:53:41,802
Aiyoo, ten magazyn jest mi�y.
628
00:53:41,802 --> 00:53:43,902
To jest naprawd� ciemne i odleg�e...
629
00:53:44,972 --> 00:53:46,362
Przepraszam?
630
00:53:47,702 --> 00:53:50,102
To nic.
631
00:53:54,022 --> 00:53:56,182
Zaraz zaczniesz si� czo�ga� do tej torby.
632
00:53:56,182 --> 00:53:58,712
Wystraszy�e� mnie.
633
00:53:58,712 --> 00:54:03,162
Jestem w trakcie bardzo delikatnej> i wa�nej pracy tutaj.
634
00:54:03,162 --> 00:54:05,222
Co to jest?
635
00:54:09,962 --> 00:54:12,272
Co robisz?
636
00:54:16,222 --> 00:54:20,442
To jest prawdziwy luksus produktu. <>Sp�jrz na klamr�.
637
00:54:20,442 --> 00:54:22,972
To jest sztuczne.
638
00:54:22,972 --> 00:54:25,992
Pomimo �e one wygl�daj� tak samo, jest r�nica.
639
00:54:25,992 --> 00:54:28,172
Kawa�ek klamry na prawdziwym luksusowym produkcie jest..
640
00:54:28,172 --> 00:54:31,302
troch� kr�tszy ni� na sztucznym.
641
00:54:31,302 --> 00:54:33,302
Prawdziwy produkt ma dok�adnie...
642
00:54:33,302 --> 00:54:36,472
1.35 cm.
643
00:54:36,472 --> 00:54:38,422
Nie wiedzia�e�, prawda?
644
00:54:38,422 --> 00:54:42,192
Pracowa�am w luksusowym sklepie, <>wi�c mam oko do tych rzeczy.
645
00:54:42,192 --> 00:54:48,002
Znasz firm� "C", prawda? <>Tam, fa�szywe rzeczy maj� logo z szerokim �ukiem.
646
00:54:48,002 --> 00:54:51,182
a rzeczy z firmy "D", mo�na odr�ni� po tym,
647
00:54:51,182 --> 00:54:54,882
czy logo jest grawerowane <>czy nie na przycisku z przodu.
648
00:54:54,882 --> 00:54:56,202
Nie jest to trudne?
649
00:54:56,202 --> 00:54:58,922
Tak, to jest trudne.
650
00:54:59,812 --> 00:55:03,212
Co robisz? Wyja�ni�am ci to wszystko.
651
00:55:03,212 --> 00:55:05,002
My�l�, �e masz du�o wolnego czasu.
652
00:55:05,002 --> 00:55:08,192
Nie. Jestem bardzo zaj�ty.
653
00:55:08,192 --> 00:55:10,492
Przyszed�em tutaj przypadkowo.
654
00:55:10,492 --> 00:55:16,722
Mia�a� nos wsadzony w torb�, wi�c przyszed�em <> na wszelki wypadek zobaczy�, czy oddychasz.
655
00:55:16,722 --> 00:55:18,572
Aiyoo, ty.
656
00:55:21,302 --> 00:55:23,852
CEO, tu jeste�.
657
00:55:26,172 --> 00:55:27,672
Tak.
658
00:55:27,672 --> 00:55:30,582
Wpad�em tu na moment po drodze na spotkanie.
659
00:55:30,582 --> 00:55:35,462
Tak? W�wczas, chyba b�dziesz musia� szybko wyj��.
660
00:55:36,762 --> 00:55:38,512
Tak trzyma�.
661
00:55:46,892 --> 00:55:50,422
Na Ae Ra nie ma czasu do stracenia.
662
00:55:55,712 --> 00:55:58,272
Wtedy prosz� tak trzyma�.
663
00:56:05,702 --> 00:56:10,162
W takim razie p�jd� do pracy.
664
00:56:15,472 --> 00:56:19,082
Dobrze. Prosz� ci�ko pracowa�.
665
00:56:19,082 --> 00:56:22,612
Bo to jest twoja ostatnia praca w tej firmie.
666
00:56:23,702 --> 00:56:26,512
Prawda, Na Ae Ra?
667
00:56:27,562 --> 00:56:29,812
Mo�esz si� odsun��?
668
00:56:29,812 --> 00:56:32,042
Poniewa� musz� przej��.
669
00:56:38,722 --> 00:56:42,712
Tak, rzeczoznawca. Przyjecha�e�?
670
00:56:42,712 --> 00:56:45,572
Tak, p�jd� do holu.
671
00:56:55,942 --> 00:57:03,532
Luksusowa torba sprzeda�a si� przez Don't Talk.
672
00:57:03,532 --> 00:57:05,372
Tak.
673
00:57:05,372 --> 00:57:06,982
Rzeczoznawca przyjecha�.
674
00:57:06,982 --> 00:57:08,742
Trafi�e�?
675
00:57:08,742 --> 00:57:10,482
W�a�nie mo�esz sprawdza� to.
676
00:57:10,482 --> 00:57:12,332
Tak.
677
00:57:12,332 --> 00:57:15,252
Co robisz, nie przyniesiesz toreb?
678
00:57:29,592 --> 00:57:30,982
Tak. Przynios� torby.
679
00:57:30,982 --> 00:57:33,092
Dobrze. Teraz to wszystko jest zrobione.
680
00:57:33,092 --> 00:57:35,602
Dobrze, tutaj.
681
00:57:38,102 --> 00:57:39,902
Oni wszystko dopasowali.
682
00:57:42,672 --> 00:57:44,172
Jeste� zdenerwowana?
683
00:57:44,172 --> 00:57:47,452
Nieco, poniewa� jest to m�j pierwszy raz> jak to nadawane w ten spos�b.
684
00:57:47,452 --> 00:57:50,582
Nie ma potrzeby si� denerwowa�.<> Chcesz zobaczy� na ekranie?
685
00:58:17,502 --> 00:58:19,922
Dlaczego? Czy jest jaki� problem?
686
00:58:19,922 --> 00:58:22,202
30 sekund przed transmisj�. <>Jeste� gotowa, prawda?!
687
00:58:22,202 --> 00:58:24,232
Tak.
688
00:58:24,232 --> 00:58:26,002
Co powinnam zrobi�?
689
00:58:26,002 --> 00:58:28,052
Jak...
690
00:58:29,062 --> 00:58:31,012
Chwileczk�!
691
00:58:31,862 --> 00:58:33,532
Chwileczk�.
692
00:58:35,902 --> 00:58:37,582
Co si� sta�o?
693
00:58:43,402 --> 00:58:45,612
Czy� ty oszala�a?
694
00:58:45,612 --> 00:58:47,492
Torba zosta�a zamieniona.
695
00:58:47,492 --> 00:58:49,452
Co w�a�nie powiedzia�a�?
696
00:58:51,362 --> 00:58:53,492
O jejku...
697
00:58:53,492 --> 00:58:55,852
Torba zosta�a zamieniona.
698
00:59:00,262 --> 00:59:02,302
Wi�c jak to posz�o?
699
00:59:02,302 --> 00:59:06,992
Nie byli w stanie nawet zacz��. <>W Internecie na forum zrobi�o si� zamieszanie,
700
00:59:06,992 --> 00:59:09,672
Co si� stanie z Na Ae Ra?
701
00:59:12,322 --> 00:59:15,862
Hej, id� dowiedzie� si�, co si� sta�o.
702
00:59:15,862 --> 00:59:19,312
Nie, nie. Ja p�jd�.
703
00:59:22,192 --> 00:59:23,912
Witamy.
704
00:59:23,912 --> 00:59:25,952
Witamy.
705
00:59:25,952 --> 00:59:30,432
Tak. Prosz� zaj�� najpierw miejsce. Siadajcie.
706
00:59:34,762 --> 00:59:38,762
Ale Ae Ra, to ty... by�a� w magazynie przed transmisj�.
707
00:59:38,762 --> 00:59:41,692
Pomy�l o tym dobrze. <>Je�li ty obarczysz win� wszystkich za to...
708
00:59:41,692 --> 00:59:44,532
Aigoo, aigoo, pomy�l o tym dobrze!
709
00:59:48,102 --> 00:59:49,752
Sekretarka Kim...
710
00:59:49,752 --> 00:59:52,212
Sekretarka Kim?
711
00:59:52,212 --> 00:59:54,182
Nie.
712
00:59:55,932 --> 00:59:57,542
Powiedz mi jeszcze raz.
713
00:59:57,542 --> 01:00:00,742
To zosta�o zarz�dzone przez Przewodnicz�cego.
714
01:00:00,742 --> 01:00:03,222
Jak on m�g� zrobi� co� takiego...
715
01:00:03,222 --> 01:00:05,352
Czy istniej� inne osoby, kt�re wiedz� o tym?
716
01:00:05,352 --> 01:00:06,762
Nie ma �adnej.
717
01:00:06,762 --> 01:00:09,972
CCTVs z magazynu zosta�y zebrane wszystkie.
718
01:00:09,972 --> 01:00:13,632
Je�li to dostanie si� w czyje� r�ce , <>to stanie si� b�lem g�owy.
719
01:00:14,672 --> 01:00:21,732
T�umaczone przez zesp� <>The Foxy Team @ Viki
52654