All language subtitles for Sly.and.Single.Again.E12.140403.HDTV.x264.1080p-AyoEunji

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,456 --> 00:00:37,406 Co robisz w �rodku nocy? 2 00:00:37,406 --> 00:00:39,656 My�l�... 3 00:00:39,656 --> 00:00:42,076 Powinienem ci opowiedzie� historie czy nie. 4 00:00:42,076 --> 00:00:43,796 Jak� histori�? 5 00:00:45,096 --> 00:00:49,686 Dlaczego m�j tata pozby� si� galerii sztuki mojej mamy. 6 00:00:54,566 --> 00:00:57,796 Chcesz pos�ucha�? 7 00:01:00,666 --> 00:01:02,986 Si�dma Ksi�niczka 8 00:01:04,526 --> 00:01:07,196 Dawno, dawno temu, cesarz wzi�� 9 00:01:07,196 --> 00:01:10,966 Cygank� kt�ra ta�czy�a i �piewa�a. 10 00:01:10,966 --> 00:01:13,396 jako kr�low�. 11 00:01:14,296 --> 00:01:18,446 Ale cesarz kocha� j� tak bardzo 12 00:01:19,886 --> 00:01:22,926 �e nie chcia� aby na krok opuszcza�a pa�ac. 13 00:01:38,186 --> 00:01:40,706 Wasza Wysoko��, gratulacje 14 00:01:40,706 --> 00:01:43,466 Kiedy urodzi�a pierwsz� c�rk� 15 00:01:43,466 --> 00:01:48,006 Cesarz chcia� jej podarowa� prezent 16 00:01:50,006 --> 00:01:53,036 Jakie jest twoje marzenie? 17 00:01:55,156 --> 00:01:56,866 Chc� wiosn�. 18 00:01:56,866 --> 00:01:59,446 Wiosnajest tutaj 19 00:02:02,306 --> 00:02:04,596 Cesarz kaza� ogrodnikom, 20 00:02:04,596 --> 00:02:09,616 Codziennie tworzy� wiosn� w pa�acu. 21 00:02:13,126 --> 00:02:14,786 Twoja wysoko��, Gratulacje 22 00:02:14,786 --> 00:02:15,966 Gratulacje 23 00:02:15,966 --> 00:02:17,736 Dzi�kuj� 24 00:02:20,256 --> 00:02:26,256 za ka�dym razem gdy kr�lowa mia�a dziecko, m�wi�a, �e chce rzek� lub ptaka. 25 00:02:26,256 --> 00:02:29,686 Nawet tym razem cesarz zrobi� rzek� w palacu 26 00:02:29,686 --> 00:02:34,316 kiedy da� jej ptaka ona nie by�a szcz�liwa. 27 00:02:36,566 --> 00:02:42,856 Kr�lowa chcia�a poczu� wiosne i pochodzi� nad brzegiem rzeki. 28 00:02:42,856 --> 00:02:45,846 i �y� jak ptak. 29 00:02:48,686 --> 00:02:53,236 Czas mija� si�dmej ksi�niczki 30 00:02:53,236 --> 00:02:55,536 To powiedzia� cesarz: 31 00:02:55,536 --> 00:02:59,106 Cesarstwo dam tylko ksi�niczce z najd�u�szymi w�osami 32 00:02:59,106 --> 00:03:02,156 Ka�da przygotowana by�a na to 33 00:03:02,156 --> 00:03:04,436 Nianie im pomaga�y 34 00:03:05,536 --> 00:03:11,026 Ale kr�lowa zadba�a o w�osy ostatniej ksi�zniczki. 35 00:03:11,026 --> 00:03:13,776 Przypominasz mi mnie. 36 00:03:32,596 --> 00:03:36,886 Po �mierci kr�lowej, ksi��� przyszed� z s�siedniego kr�lestwa 37 00:03:36,886 --> 00:03:40,466 powiedzia� �e mo�e po�lubi� ksi�niczk� kt�ra odziedziczy kr�lestwo. 38 00:04:05,706 --> 00:04:10,536 W�osy ka�dej znich by�y takie same 39 00:04:10,536 --> 00:04:13,456 Ale ostatnia by�a inna. 40 00:04:13,456 --> 00:04:18,236 Najm�odsza zdie�a kapelusz i jej w�osy by�y kr�tkie 41 00:04:20,376 --> 00:04:25,436 kr�lowa stale podcina�a jej w�osy. 42 00:04:27,816 --> 00:04:28,956 Aigoo 43 00:04:28,956 --> 00:04:33,746 poniewa� najm�odsza ksi�niczka nie mo�e odziedziczy� kr�lestwa, 44 00:04:33,746 --> 00:04:38,786 straci�a kwalifikacje na �on� ksi�cia ale zyska�a wolno�� 45 00:04:40,286 --> 00:04:43,116 �y�a szcz�liwie z 46 00:04:43,116 --> 00:04:48,386 z rzek� kt�rej pragne�a i g�osem ptak�w. 47 00:04:48,386 --> 00:04:52,656 Op�ci�a pa�ac razem ze s�u��cym ksi�cia. 48 00:04:52,656 --> 00:04:55,106 i �yli szcz�liwie. 49 00:05:07,016 --> 00:05:11,756 Dobry dom, dobre ubrania, dobre jedzenie. 50 00:05:13,176 --> 00:05:17,546 Nawet je�li ojciec da� to matce to ona nie by�a szcz�liwa 51 00:05:18,826 --> 00:05:22,396 sta�a si� szcz�liwa jak odesz�a od mojego Ojca. 52 00:05:23,766 --> 00:05:28,036 W Pary�u spe�nia�a swoje marzenia. 53 00:05:29,186 --> 00:05:33,806 A ojciec w�ciek�y czeka� na ni�. 54 00:05:33,806 --> 00:05:38,026 Ale jest w stanie malowa� w czasie podr�y po �wiecie, 55 00:05:38,026 --> 00:05:40,196 wszystko przez mam�. 56 00:05:42,986 --> 00:05:48,156 Podobnie jak u ciebie w rodzinie chce walczy� 57 00:05:49,206 --> 00:05:51,686 i pogodzi� si� ponownie... 58 00:05:51,686 --> 00:05:54,296 chc� tak �y�... 59 00:05:55,416 --> 00:05:57,346 Czuje si� jak ludzie kt�rzy �yj� tam. 60 00:06:00,056 --> 00:06:03,876 Tylko m�odsza ksi�niczka znalaz�a szcz�cie poza granicami pa�acu. 61 00:06:03,876 --> 00:06:05,986 Te� tak chc�. 62 00:06:07,076 --> 00:06:10,736 Nie wiedzia�am �e jeste� w takiej sytuacji 63 00:06:12,146 --> 00:06:15,986 Nie wiedzia�am, bo zawsze �mia�e� si� bezsensownie. 64 00:06:17,366 --> 00:06:19,866 Chcia�em tylko zachowa� u�miech. 65 00:06:20,916 --> 00:06:23,466 Nie �mia�em si�, bo chcia�em si� �mia�, 66 00:06:24,186 --> 00:06:27,256 ale my�la�em �e jest kto� kto zawsze b�dzie wywolywa� u�miech na mojej twarzy 67 00:06:28,386 --> 00:06:31,646 Nie chc�, aby ktokolwiek inny czu� sie tym obarczony 68 00:06:36,526 --> 00:06:38,916 M�wimy d�ugo na nudny temat 69 00:06:39,666 --> 00:06:42,386 Jak mam zmieni� atmosfere? 70 00:06:51,996 --> 00:06:54,146 Nie staraj si� tak bardzo 71 00:06:58,006 --> 00:07:00,726 Wiem troch� jak mo�esz si� czu�. 72 00:07:01,786 --> 00:07:04,816 Udajesz �e jest ok, nawet jak ci ci�ko. 73 00:07:04,816 --> 00:07:08,426 chcesz p�aka� ale zamiast tego sie �miejesz 74 00:07:10,056 --> 00:07:14,776 Czujesz �e jak b�dziesz mia� u�miech to wszystko si� zmieni 75 00:07:16,786 --> 00:07:18,976 Mia�am te� tak 76 00:07:22,826 --> 00:07:30,266 # Wci�� jeste� tam. 77 00:07:30,266 --> 00:07:36,826 # Nie wiedzia�a�. 78 00:07:36,826 --> 00:07:39,146 Wiesz Ae Ra? 79 00:07:41,006 --> 00:07:44,736 Chcia�bym �eby� troch� mnie lubi�a 80 00:07:44,736 --> 00:07:51,886 # Nie wiem, nie wiem nic 81 00:07:51,886 --> 00:07:59,176 # Je�li my powa�nie zerwali�my. 82 00:07:59,176 --> 00:08:01,906 #Co mam zrobi�? 83 00:08:01,906 --> 00:08:09,536 # Kocham ci�, kocham ci� 84 00:08:09,546 --> 00:08:16,146 # Chyba nie s�yszysz mnie, chocia� ja wo�am ci�. 85 00:08:16,146 --> 00:08:23,516 # Kocham cie kocham ci�. 86 00:08:23,516 --> 00:08:32,706 # Wr�cisz jak kolejny dzie�. 87 00:08:35,096 --> 00:08:36,906 Nie chce i�� 88 00:08:36,906 --> 00:08:39,066 Czemu taki jeste�? 89 00:08:39,716 --> 00:08:41,266 To nie s�odkie? 90 00:08:41,266 --> 00:08:43,676 nie wszystko 91 00:08:43,676 --> 00:08:46,746 My�la�em �e to nie ma znaczenia nawet jak jestem m�odszy 92 00:08:46,746 --> 00:08:47,986 Zapomnij 93 00:08:47,986 --> 00:08:51,436 Osobi�cie to nie lubi� s�odkich facet�w. 94 00:08:51,436 --> 00:08:56,456 O g�adkiej twarzy, m�wi�c: "Noona" to: "Nie, dzi�kuj�". 95 00:08:56,456 --> 00:08:58,086 Nawet je�li jest bogaty? 96 00:08:58,086 --> 00:09:00,036 Wi�c " Dzi�kuj�?" 97 00:09:00,036 --> 00:09:03,206 Widz� przez ciebie! <> Jeste� tak materialistyczna. 98 00:09:03,206 --> 00:09:05,636 Szczera! 99 00:09:06,356 --> 00:09:07,956 Lubi� ci� za to! 100 00:09:07,956 --> 00:09:10,236 mog� ci� przejrze� na wylot 101 00:09:10,236 --> 00:09:12,856 Szybko id�. 102 00:09:12,856 --> 00:09:15,096 Jak p�jdziesz do przodu to jest tam autobus 103 00:09:15,096 --> 00:09:16,986 Jed� nim na stacje metra 104 00:09:16,986 --> 00:09:20,626 To miejsce mojej pracy. Wiem! 105 00:09:21,416 --> 00:09:25,226 W ka�dym razie dzi�ki za pomoc jestem twoim d�u�nikiem. 106 00:09:25,226 --> 00:09:28,236 Kupi� ci posi�ek za zaoszcz�dzone pieni�dze! 107 00:09:28,236 --> 00:09:31,456 Zawsze m�wisz �e kupisz mi posi�ek. 108 00:09:31,456 --> 00:09:33,776 Masz dobr� pami��. 109 00:09:33,776 --> 00:09:35,386 Id�! 110 00:09:47,376 --> 00:09:49,776 Kiedy CEO Cha wpadnie 111 00:09:49,776 --> 00:09:52,706 Chce zje�� z nim kolacje 112 00:09:52,706 --> 00:09:56,906 Jest bardzo zaj�ty ostatnio, wi�c wydaje si�, �e zostaje cz�sto na noc w centrum rozwoju . 113 00:09:56,906 --> 00:09:58,666 Wi�c to tak. 114 00:09:58,666 --> 00:10:02,236 To dobrze, �e jest on obdarzony du�� ilo�ci� pracy. 115 00:10:06,226 --> 00:10:07,296 Wr�ci�am. 116 00:10:07,296 --> 00:10:11,536 Wr�ci�a�? Siadaj. 117 00:10:17,446 --> 00:10:20,676 CEO Cha wpadnie zaraz. 118 00:10:21,556 --> 00:10:22,846 CEO Cha? 119 00:10:22,846 --> 00:10:25,216 Mam z nim co� do om�wienia. 120 00:10:25,216 --> 00:10:27,476 Kaza�em mu wpa��. 121 00:10:28,636 --> 00:10:32,146 Co chcesz powiedzie�... zaj�tej osobie? 122 00:10:32,146 --> 00:10:35,386 Jest takie powiedzenie, �e "mnich nie mo�e goli� swoich w�asnych w�os�w" 123 00:10:35,386 --> 00:10:37,846 Zadzowni�em po niego. 124 00:10:37,846 --> 00:10:41,836 mam zamiar rozwi�za� tw�j problem z ma��e�stwem. 125 00:10:44,266 --> 00:10:48,176 To moja sprawa zajme si� tym 126 00:10:48,176 --> 00:10:50,556 nie martw si� o to. 127 00:10:50,556 --> 00:10:53,246 Czy to przez twoje nogi? 128 00:10:54,056 --> 00:10:55,576 Nie martw si� o to. 129 00:10:55,576 --> 00:10:59,716 Kiedy spotkam CEO Cha, powiem mu, w dobry spos�b. 130 00:11:00,806 --> 00:11:01,576 Co powiedzia�e�? 131 00:11:01,576 --> 00:11:05,796 Musi to wiedziec jak chce wyj�� za ciebie. 132 00:11:05,796 --> 00:11:09,856 CEO Cha by� skrzywdzony 133 00:11:09,856 --> 00:11:12,886 ju� w przesz�o�ci przyci�ga� piekne kobiety. 134 00:11:12,886 --> 00:11:15,706 Jego usta s� ci�kie i jest taktowny 135 00:11:15,706 --> 00:11:18,636 nie b�dzie dziala� lekkomy�lnie jak si� dowie 136 00:11:18,636 --> 00:11:21,496 Nie pozwol� mu na to albo. 137 00:11:23,636 --> 00:11:25,916 Przesta�! 138 00:11:26,956 --> 00:11:29,336 Jak d�ugo mam znosic przez ciebie to nieszcz�cie 139 00:11:29,336 --> 00:11:31,846 twoje serce zaraz b�dzie rozwi�zane? 140 00:11:33,246 --> 00:11:38,046 Chcesz powiedzie�: ", poniewa� moja c�rka jest niepe�nosprawna, dam ci wi�cej pieni�dzy." 141 00:11:38,926 --> 00:11:42,946 Albo powiesz "pomog� ci odnie�� sukcess" 142 00:11:42,946 --> 00:11:46,026 jak si� z ni� o�enisz zap�ac� ci? 143 00:11:46,026 --> 00:11:47,416 Co ty m�wisz? 144 00:11:47,416 --> 00:11:52,696 Ojcze.. zawsze tak si� zachowujesz 145 00:11:52,696 --> 00:11:55,566 Zmusza�e� mam� aby zasz�a w ci��� 146 00:11:55,566 --> 00:11:57,486 i wykorzysta�e� j�. 147 00:11:57,486 --> 00:11:59,766 Przez ciebie, ja... 148 00:11:59,766 --> 00:12:04,366 jestem dzieckiem bez matczynej mi�o�ci. 149 00:12:06,826 --> 00:12:09,366 Czy nie nadszed� czas, wiesz, �e, cho� mo�na mie� zewn�trzn� warstw� osoby, 150 00:12:09,366 --> 00:12:13,016 nie mia�e� jej serca? 151 00:12:13,016 --> 00:12:14,206 Zamknij si�! 152 00:12:14,206 --> 00:12:16,276 Nie! 153 00:12:16,276 --> 00:12:19,476 Powa�nie.. jestem tym zm�czona 154 00:12:19,476 --> 00:12:21,966 Wszystkim w tym domu... 155 00:12:21,966 --> 00:12:25,706 moje uszy odnieraj� sam b�l. 156 00:12:25,706 --> 00:12:30,056 " Je�li daje ci dobre �ycie, b�d� cicho i �yj" 157 00:12:30,056 --> 00:12:33,616 Czy my�lisz �e tak b�dziemy szcz�liwi? 158 00:12:33,616 --> 00:12:35,426 Nigdy! 159 00:12:36,066 --> 00:12:37,956 To sprawia, �e mam md�o�ci! 160 00:12:37,956 --> 00:12:41,186 Ca�y czas czuje w tym domu md�o�ci. 161 00:12:42,066 --> 00:12:45,966 Wiesz czego si� ba� na tym �wiecie? 162 00:12:48,906 --> 00:12:51,116 To �e stane sie jak ty, 163 00:12:52,036 --> 00:12:54,746 To �e stan� si� taka jak ty 164 00:12:54,746 --> 00:12:56,856 To �e stan� si� taka jak ty, 165 00:12:56,856 --> 00:12:59,296 Tak w�a�nie jest. 166 00:12:59,296 --> 00:13:04,506 Tw�j wygl�d si� zmienia a ludzie wok� nas opuszczaj� nas ci�gle. 167 00:13:04,506 --> 00:13:05,986 to bolesne 168 00:13:05,986 --> 00:13:08,326 Ty! 169 00:13:09,236 --> 00:13:11,006 Przewodnicz�cy 170 00:14:15,246 --> 00:14:17,046 Postaraj sie usn��. 171 00:14:17,756 --> 00:14:20,526 Jak za�niesz poczujesz si� lepiej 172 00:14:22,696 --> 00:14:24,086 Ja.. 173 00:14:24,836 --> 00:14:29,466 Prosze zosta� dop�ki nie usne. 174 00:14:34,466 --> 00:14:37,116 Tak, dobrze. 175 00:15:08,266 --> 00:15:10,396 Co robisz? 176 00:15:15,376 --> 00:15:17,666 Dzieciak. 177 00:15:18,356 --> 00:15:20,726 Id�. 178 00:15:20,726 --> 00:15:22,616 Jung Woo hyung, 179 00:15:25,536 --> 00:15:27,666 Dzi�ki. 180 00:16:03,156 --> 00:16:05,466 Ogie�? 181 00:16:05,466 --> 00:16:08,816 Dobra jad� tam. 182 00:16:09,566 --> 00:16:11,806 Jest ogie� w twoim domu? 183 00:16:14,546 --> 00:16:16,826 Po�ar w twoim domu? 184 00:16:35,596 --> 00:16:37,446 Halo 185 00:16:38,316 --> 00:16:40,016 To ja. 186 00:16:40,016 --> 00:16:40,966 Tak. 187 00:16:40,966 --> 00:16:43,196 Gdzie jeste�? 188 00:16:43,196 --> 00:16:47,536 M�wi�a� o po�arze w domu? 189 00:16:47,536 --> 00:16:51,136 Tak, zatrzyma�am si� na chwil� w innym miejscu. 190 00:16:51,136 --> 00:16:53,746 Czy tw�j brzuch czuje si� lepiej? 191 00:16:54,806 --> 00:16:56,526 Gdzie jeste�? 192 00:16:56,526 --> 00:16:59,166 W pewnym miejscu. 193 00:16:59,166 --> 00:17:01,376 Czujesz si� lepiej? 194 00:17:01,376 --> 00:17:04,986 Czy to problem mojego brzucha? Gdzie jeste�? 195 00:17:04,986 --> 00:17:07,276 Zapomnij roz��czam si�. 196 00:17:09,936 --> 00:17:12,046 S�ucham.. 197 00:17:22,356 --> 00:17:24,836 Oh Byung Soo, Ahn Ji Hyun 198 00:17:32,456 --> 00:17:34,696 W ko�cu bierzecie �lub. 199 00:17:35,656 --> 00:17:38,076 Ja to zrobie. 200 00:17:39,256 --> 00:17:41,746 Ja zrobi�. 201 00:17:42,546 --> 00:17:46,186 Prosze. 202 00:17:50,486 --> 00:17:51,826 Aigo 203 00:17:51,826 --> 00:17:56,236 To pierwszy raz jak Soo cheol tak ci�ko pracuje. 204 00:17:56,236 --> 00:17:59,366 Magia mi�o�ci. 205 00:17:59,366 --> 00:18:03,136 Pani Jang jak tak dalej p�jdzie b�dziesz babci�. 206 00:18:03,136 --> 00:18:05,496 Nie chce by� babci� 207 00:18:05,496 --> 00:18:07,616 Co myslisz o tym? 208 00:18:07,616 --> 00:18:10,506 Byeong Soo gratuluje zdania egzaminu 209 00:18:10,506 --> 00:18:12,056 Pracowa�a� ci�ko. 210 00:18:12,056 --> 00:18:14,286 Aigo, co ty m�wisz? 211 00:18:14,286 --> 00:18:16,626 Pracowa�a ci�ko przeze mnie. 212 00:18:16,626 --> 00:18:17,986 Racja. 213 00:18:17,986 --> 00:18:21,456 bez jego wsparcia nie uda�o by mi si� to. 214 00:18:21,456 --> 00:18:23,686 Cierpia�am troch� 215 00:18:23,686 --> 00:18:24,916 hej jak bierzecie �lub 216 00:18:24,916 --> 00:18:29,216 jak ju� wycierpiala� si� to odetchniesz. 217 00:18:29,216 --> 00:18:33,836 Dlatego, �e jest w ci��y, ona traktuje mnie jak s�u��cego 218 00:18:34,496 --> 00:18:35,646 powa�nie. 219 00:18:35,646 --> 00:18:37,426 Nie powiedzia�a� mi? 220 00:18:37,426 --> 00:18:40,656 Gratulacje! 221 00:18:40,656 --> 00:18:43,616 Swietna wiadomo�� jak d�ugo? 222 00:18:43,616 --> 00:18:45,376 2 miesi�ce? 223 00:18:45,376 --> 00:18:47,686 dwa miesi�ce? 224 00:18:47,686 --> 00:18:49,716 Ale Ae Ra wci�� nie masz dzieci? 225 00:18:49,716 --> 00:18:52,276 wysz�a� na m�� ju� dawno. 226 00:18:53,006 --> 00:18:55,676 Rozwiod�a si�. 227 00:18:57,556 --> 00:18:59,496 Przepraszam. 228 00:19:00,966 --> 00:19:03,266 W porz�dku. 229 00:19:04,586 --> 00:19:06,446 Aigo du�o ludzi wpad�o. 230 00:19:06,446 --> 00:19:08,966 Oh, Chun Gyu. 231 00:19:08,966 --> 00:19:10,666 Hej mine�o troch�. 232 00:19:10,666 --> 00:19:12,706 Dawno sie nie widzieli�my. 233 00:19:12,706 --> 00:19:14,436 Mi�o ci� pozna�. 234 00:19:14,436 --> 00:19:18,106 Dawno sie nie widzieli�my. 235 00:19:18,106 --> 00:19:21,956 Dupku.. jestes na drodze do cierpienia. 236 00:19:21,956 --> 00:19:23,426 Hej, gratulacje 237 00:19:23,426 --> 00:19:25,416 Dzi�ku 238 00:19:27,506 --> 00:19:30,166 Hej Na Ae Ra. 239 00:19:30,166 --> 00:19:32,476 Chun Gyu dawno si� nie widzieli�my 240 00:19:35,606 --> 00:19:38,346 Nie widzia�em ci� od �lubu prawda? 241 00:19:39,186 --> 00:19:41,486 Tak s�dz�. 242 00:19:43,826 --> 00:19:48,096 Chun Gyu wci�� pomagasz ojcu w sklepie? 243 00:19:48,096 --> 00:19:49,136 Co ty m�wisz? 244 00:19:49,136 --> 00:19:52,796 Sklepy Chan Gyu s� popularne wi�c otworzy� jeszcze jeden, 245 00:19:52,796 --> 00:19:54,576 jest prezesem. 246 00:19:55,546 --> 00:19:57,016 To dobrze. 247 00:19:57,016 --> 00:20:00,496 Ae Ra co robisz w te dni? 248 00:20:00,496 --> 00:20:03,296 Pracuj� w firmie. 249 00:20:05,706 --> 00:20:09,486 Teraz darmowe picie od Hyung! 250 00:20:11,576 --> 00:20:14,746 Hyung dzi�kujemy! 251 00:20:21,596 --> 00:20:22,846 Co to.. geesh 252 00:20:22,846 --> 00:20:24,966 Aigoo. 253 00:20:24,966 --> 00:20:30,176 Dlaczego mamy i�� ogl�da� TV do sauny. 254 00:20:30,176 --> 00:20:36,046 My�lisz �e nie wiem �e chcesz si� prze�lizgn�� i i�� pi�. 255 00:20:36,046 --> 00:20:41,456 Ta osoba! My�lisz �e nie mam kogo� z kim mog� pi�? 256 00:20:41,456 --> 00:20:47,136 Wi�c ojcze id� do sauny i wypij zimne piwo? 257 00:20:48,136 --> 00:20:50,096 Powinni�my? 258 00:20:50,096 --> 00:20:52,926 Macie zamiar upi� si� i zrobi� zamieszanie 259 00:20:52,926 --> 00:20:55,006 lepiej jak p�jdziecie spa� 260 00:20:55,006 --> 00:20:56,546 Po�piesz sie. 261 00:20:56,546 --> 00:20:58,926 Gosh 262 00:21:05,716 --> 00:21:09,476 Widzia�em transmisj�. 263 00:21:09,476 --> 00:21:10,666 Powa�nie 264 00:21:10,666 --> 00:21:14,046 Kto to by�?Chirurg plastyczny? 265 00:21:14,046 --> 00:21:16,886 Wci�� si� z nim umawiasz? 266 00:21:19,006 --> 00:21:23,296 Jeste� otwarta na randki z innymi? 267 00:21:24,296 --> 00:21:27,886 Hej co sobie myslisz? 268 00:21:29,096 --> 00:21:33,136 Hej, hej, hej... co to by�o dawno temu? <> Madonna egzaminu na wsi? 269 00:21:33,136 --> 00:21:38,246 Na Ae Ra mog�a umawia� si� z kim chcia�a, 270 00:21:38,246 --> 00:21:40,636 Nie wiadomo co przyniesie zycie co? 271 00:21:40,636 --> 00:21:42,966 Jest niespodziewane co? 272 00:21:47,146 --> 00:21:49,386 Oh, Cha Jeong Woo! 273 00:21:49,386 --> 00:21:51,586 Hey!<>-Hey, hey! 274 00:21:51,586 --> 00:21:54,596 tutaj, uwaga to biznesem roku 275 00:21:54,596 --> 00:21:57,716 Przyszed� najpopularniejszy D&T Soft Ventures , 276 00:21:57,716 --> 00:22:00,846 CEO Cha Jeong Woo , oklaski. 277 00:22:06,806 --> 00:22:08,896 Siadaj 278 00:22:24,256 --> 00:22:25,946 Czemu tacy jeste�cie? 279 00:22:25,946 --> 00:22:29,426 Nie rozwiedli�my si� bo nasi rodzice s� wrogami 280 00:22:29,426 --> 00:22:33,566 nie jeste�my z z�ych stosunkach> powa�nie 281 00:22:33,566 --> 00:22:36,096 W porz�dku? 282 00:22:38,846 --> 00:22:40,116 Oczywi�cie. 283 00:22:40,116 --> 00:22:43,886 Tak czy inaczej Geniusz i Madonna 284 00:22:43,886 --> 00:22:45,636 Nie maja powodu by zyc dziko, co? 285 00:22:45,636 --> 00:22:48,606 Nie s�ysza�am tego d�ugi czas 286 00:22:48,606 --> 00:22:51,846 Je�li wzniesiemy toast za nasz� Madonn� 287 00:22:51,846 --> 00:22:55,506 i naszego Geniusza i maj� przysz�o�� cudown� przed sob� 288 00:22:55,506 --> 00:22:58,006 m�wicie �e przesadzam? 289 00:22:59,216 --> 00:23:01,966 �mia�o to nic takiego, pijemy 290 00:23:01,966 --> 00:23:04,606 napijemy si� po przyjacielsku 291 00:23:04,606 --> 00:23:08,096 Nasza Na Ae Ra! 292 00:23:08,096 --> 00:23:10,846 Za nowy pocz�tek 293 00:23:10,846 --> 00:23:13,586 Zdr�wko 294 00:23:17,976 --> 00:23:29,546 Napisy przygotowane przez:The Foxy Team@VIKI 295 00:23:32,716 --> 00:23:36,426 Gratulacje, tak wspaniale 296 00:23:39,846 --> 00:23:42,486 Jedzcie 297 00:23:42,486 --> 00:23:44,046 Kto to? 298 00:23:44,886 --> 00:23:46,986 Kim Chang Gyu. 299 00:23:46,986 --> 00:23:51,256 Nie znasz go? Jego ojciec prowadzi� tam restauracje. 300 00:23:51,256 --> 00:23:53,096 to ich syn. 301 00:24:02,176 --> 00:24:04,256 Hej, chodzi�em za tob� bo lubi�em ci�. 302 00:24:04,256 --> 00:24:06,636 jak gdyby moje �ycie zale�a�o od tego, 303 00:24:06,636 --> 00:24:09,966 zostawi�a� mnie i zosta�as �on� urz�dnika pa�stwowego. 304 00:24:09,966 --> 00:24:11,346 ale.. 305 00:24:11,346 --> 00:24:13,446 wi�c.. 306 00:24:13,446 --> 00:24:16,716 w ko�cu zosta� biznesmenem. 307 00:24:18,176 --> 00:24:21,096 Taki jest m�j los. 308 00:24:21,096 --> 00:24:23,346 Czujesz co� do niego? 309 00:24:26,386 --> 00:24:28,946 Wypij i id�. 310 00:24:28,946 --> 00:24:32,756 Hej Na Ae Ra gdzie idziesz siadaj 311 00:24:36,086 --> 00:24:40,176 Na Ae Ra chod� tutaj, hej hej! 312 00:24:40,176 --> 00:24:41,966 Jeste� pijany? 313 00:24:41,966 --> 00:24:43,846 Tak, jestem. 314 00:24:43,846 --> 00:24:47,466 Hej widzisz we mnie nadal syna restauracji z flakami? 315 00:24:47,466 --> 00:24:49,096 Zostaw mnie! 316 00:24:49,096 --> 00:24:52,506 Chc� co� zrobi� pomi�dzy nami! 317 00:24:52,506 --> 00:24:56,506 Szczerze to b�d� dobry dla ciebie. 318 00:24:56,506 --> 00:24:58,286 Co? 319 00:24:58,286 --> 00:25:00,596 Czy Cha Jeong Woo to jedyny prezes? 320 00:25:00,596 --> 00:25:02,886 Jestem prezesem! 321 00:25:02,886 --> 00:25:05,386 I jeste� zwr�conym towarem. 322 00:25:05,386 --> 00:25:07,636 Hey! Kim Chang Gyu! 323 00:25:07,636 --> 00:25:10,796 Czy wiesz dlaczego nie patrze na ciebie teraz? 324 00:25:10,796 --> 00:25:13,386 To nie dlatego �e si� nie uczy�e�. 325 00:25:13,386 --> 00:25:15,506 Bo zawsze b�dziesz przegra�cem. 326 00:25:15,506 --> 00:25:17,396 Co? Przegra�cem ! Hej! 327 00:25:17,396 --> 00:25:20,846 Wi�c nadal tak my�lisz Madonno? 328 00:25:20,846 --> 00:25:23,926 Hej ju� ni� nie jeste�. 329 00:25:25,096 --> 00:25:27,886 Przesta� 330 00:25:33,126 --> 00:25:35,086 Aish 331 00:25:35,086 --> 00:25:42,846 # Wyobra�am sobie miejsce, w kt�rym s� tylko przyjemne rzeczy. ; 332 00:25:42,846 --> 00:25:46,676 Nie jeste� z�a na takie traktowanie? <> jakie? 333 00:25:46,676 --> 00:25:48,466 S�dz� �e on.. 334 00:25:49,386 --> 00:25:51,296 Wcze�niej on... 335 00:25:52,346 --> 00:25:53,856 Agh powa�nie! 336 00:25:53,856 --> 00:25:57,346 Jestem rozw�dk� jak to sytuacja? 337 00:25:57,346 --> 00:25:59,796 tak bywa 338 00:25:59,796 --> 00:26:05,396 Jeste� zaskoczony bo nie by�e� jeszcze w takiej sytuacji 339 00:26:05,396 --> 00:26:11,596 ale, Cha Jeong Woo, dosz�am tak daleko i dobrze bez ciebie. 340 00:26:11,596 --> 00:26:17,096 Oczywi�cie by�o mi trudno, ale jest ok 341 00:26:17,096 --> 00:26:19,676 i czuj� �e ju� mog� �y�. 342 00:26:19,676 --> 00:26:24,646 Wi�c nie musisz sie niczym martwi�. 343 00:26:24,646 --> 00:26:28,196 Ae Ra> Mam nadzieje �e nie b�dziesz si� angazowa� w moje sprawy. 344 00:26:28,196 --> 00:26:29,966 to uci��liwe. 345 00:26:29,966 --> 00:26:31,926 Do zobaczenia. 346 00:26:31,926 --> 00:26:38,926 # Otworzy�am ksi��k� w miejscu gdzie jeszcze nie by�am. 347 00:26:41,296 --> 00:26:47,506 #Wol� tam i�� ni� sam by� w domu bez ciebie 348 00:26:47,506 --> 00:26:52,096 Masz zamiar tak sta� czemu nie odejdziesz? 349 00:26:52,096 --> 00:26:56,346 #My�l� o tobie... 350 00:26:56,346 --> 00:26:59,006 Jak m�wi�e� co tu robisz o tej godzinie? 351 00:27:00,136 --> 00:27:02,636 Przyszed�em zabra� j� do domu 352 00:27:02,636 --> 00:27:05,886 Dlaczego masz i�� razem z Na Ae Ra? 353 00:27:06,796 --> 00:27:10,446 Nie powiedzia�a ci? 354 00:27:10,446 --> 00:27:12,796 Ae Ra mieszka w moim domu przez pare dni 355 00:27:14,676 --> 00:27:16,296 Co? 356 00:27:16,296 --> 00:27:19,926 Wygl�da na to �e spotkanie si� sko�czy. Dlaczego nie idziesz? 357 00:27:41,146 --> 00:27:43,256 Mieszkaj� razem? 358 00:27:43,256 --> 00:27:46,846 Jeden dom? Jeden dom... 359 00:27:54,256 --> 00:27:58,006 Seung Hyeon, m�j r�cznik prosz� 360 00:28:02,876 --> 00:28:07,466 Nie dawaj jej go, nie dawaj! 361 00:28:17,416 --> 00:28:19,886 Nie dawaj jej go! 362 00:28:24,196 --> 00:28:26,366 Zrobi� to za ciebie. 363 00:28:29,006 --> 00:28:33,466 Nie w�chaj jej , nie w�chaj jej! 364 00:28:33,466 --> 00:28:35,846 Jakiego szamponu u�ywasz? 365 00:28:45,146 --> 00:28:47,716 nie mo�esz! 366 00:28:58,676 --> 00:29:02,386 Wi�c nie pakujecie warzyw 367 00:29:02,386 --> 00:29:06,596 M�wisz, �e to jest mo�liwe, �eby zaraz po otrzymaniu zam�wienia i dostarczy� go na nast�pny dzie�, prawda? 368 00:29:06,596 --> 00:29:07,796 Tak. 369 00:29:07,796 --> 00:29:09,886 Domowa dostawa te� jest mozliwa. 370 00:29:09,886 --> 00:29:14,466 Je�li wybierzesz to z wyprzedzeniem, trudno zachowa� swoj� �wie�o��. 371 00:29:14,466 --> 00:29:18,046 Je�li mo�esz zebra� 6-miesi�cy lub subskrypcji jeden rok, 372 00:29:18,046 --> 00:29:21,746 mo�emy tak�e wys�a� go raz w tygodniu po zbiorze w dzie� r�wnie�. 373 00:29:21,746 --> 00:29:25,146 gwarantujemy wysok� jako��. 374 00:29:25,146 --> 00:29:27,296 Mo�esz tego spr�bowa� 375 00:29:27,296 --> 00:29:32,006 Nie martw si�. B�d� pilnie pracowa�, aby to by� wielki hit. 376 00:29:41,426 --> 00:29:43,926 Co mam napisa� w pierwszym zdaniu? 377 00:29:45,056 --> 00:29:50,756 Aby je�� �wie�e warzywa, zam�wcie je bezpo�rednio z gospodarstwa... 378 00:29:51,596 --> 00:29:54,006 100% krajowego. 379 00:29:54,796 --> 00:29:57,926 Smaczne niezb�dne warzywa! 380 00:29:57,926 --> 00:29:59,926 Gosh! 381 00:30:01,076 --> 00:30:05,846 Teraz stw�rzmy propozycj� planowania, a nast�pnie o charakterze... 382 00:30:21,596 --> 00:30:23,476 S�ucham? 383 00:30:26,216 --> 00:30:27,776 Tak. 384 00:30:32,866 --> 00:30:35,836 Jeste� zaskoczona �e cie zaprosi�am na spotkanie? 385 00:30:35,836 --> 00:30:37,756 To nie tak. 386 00:30:37,756 --> 00:30:40,476 Czy jest problem? 387 00:30:40,476 --> 00:30:44,596 Chcia�am tylko wypi� fili�ank� herbaty z tob�. 388 00:30:44,596 --> 00:30:46,636 tak 389 00:30:46,636 --> 00:30:50,406 Czy to na dachu, widzia�am ci� po raz pierwszy? 390 00:30:50,406 --> 00:30:53,786 Z jakiego� powodu, uwa�am, tp komfortowe i sympatyczne 391 00:30:53,786 --> 00:30:56,096 Ja te� 392 00:30:56,096 --> 00:30:59,786 my�la�am �e to b�dzie bardziej przera�aj�ce bo jeste� dyrektork� firmy 393 00:30:59,786 --> 00:31:03,206 ale jeste� bardzo przyjacielska jak si� rozmawia z tob�. 394 00:31:03,206 --> 00:31:04,326 Czuj� si� rodzinnie. 395 00:31:04,326 --> 00:31:06,736 Ty te�? 396 00:31:07,556 --> 00:31:12,686 To pewnie dlatego, �e mamy wiele wsp�lnego. 397 00:31:12,686 --> 00:31:15,686 wsp�lnego? 398 00:31:16,546 --> 00:31:18,846 np? 399 00:31:18,846 --> 00:31:20,556 idealny typ? 400 00:31:21,856 --> 00:31:27,496 Obie lubimy pracoholik�w i gbur�w 401 00:31:31,276 --> 00:31:33,826 takiego faceta jak Cha Jeong woo 402 00:31:36,856 --> 00:31:40,786 Wiem �e by�a� z CEO Cha. 403 00:31:40,786 --> 00:31:42,956 by�a� by�� �on�. 404 00:31:47,116 --> 00:31:50,816 nie planowa�am powiedzie� tego. 405 00:31:50,816 --> 00:31:53,036 m�wisz to by�o.. 406 00:31:53,036 --> 00:31:55,606 nie obwiniam ci�. 407 00:31:55,606 --> 00:31:58,226 nie mog� nic o tym powiedziec poniewa� wasz zwi�zek si� zako�czy� 408 00:31:58,226 --> 00:32:01,556 to dlatego rozumiem. 409 00:32:02,956 --> 00:32:08,116 te� bra�am... slub 410 00:32:09,526 --> 00:32:12,006 jeste� zaskoczona? 411 00:32:12,826 --> 00:32:14,746 tak. 412 00:32:14,746 --> 00:32:19,016 nie wiedzia�am o tym. 413 00:32:20,766 --> 00:32:23,216 nie rozwiodlam si�. 414 00:32:24,196 --> 00:32:26,526 on zmar� 415 00:32:26,526 --> 00:32:31,036 szczerze nawet nie moglismy poby� razem. 416 00:32:31,906 --> 00:32:34,046 zniknol od tak. 417 00:32:35,566 --> 00:32:39,596 w dzie� slubu zda�y� si� wypadek. 418 00:32:40,666 --> 00:32:43,096 ten wypadek 419 00:32:43,096 --> 00:32:45,256 w kt�rym zgino� m�j m��. 420 00:32:45,256 --> 00:32:47,896 Bracia witamy w ko�ciele 421 00:32:47,896 --> 00:32:52,206 B�g przyprowadzi� was 422 00:32:52,206 --> 00:32:55,466 Do mnie. 423 00:33:15,486 --> 00:33:17,206 i r�wnie�, 424 00:33:20,366 --> 00:33:22,616 moja prawa noga te�. 425 00:33:36,226 --> 00:33:40,376 my�l� �e ci� zaskoczy�am. 426 00:33:42,436 --> 00:33:43,926 nie. 427 00:33:43,926 --> 00:33:45,506 to dlatego ja jeszcze 428 00:33:45,506 --> 00:33:50,236 nie powiedzia�am Jeong Woo o mojej nodze 429 00:33:50,236 --> 00:33:52,646 poniewa� to za ci�ki cios 430 00:33:55,366 --> 00:34:00,326 Szczerze to zbli�y�am si� do Jeong Woo 431 00:34:00,326 --> 00:34:02,806 Waha�am si� wiele. 432 00:34:04,696 --> 00:34:06,476 Dyrektor... 433 00:34:06,476 --> 00:34:08,706 Przez 3 lata tak wiele si�y Jeong woo 434 00:34:08,706 --> 00:34:11,686 wk�ada� w firm�. 435 00:34:11,686 --> 00:34:14,626 nie wiedzia�a�. 436 00:34:14,626 --> 00:34:16,886 Chroni�am go. 437 00:34:16,886 --> 00:34:19,076 marzenie Jeong woo. 438 00:34:20,806 --> 00:34:22,776 Ja 439 00:34:22,776 --> 00:34:27,446 Jestem osob� ktora da�a si�e CEO Cha kt�rej potrzebowa�. 440 00:34:30,086 --> 00:34:34,636 wi�c prosz� pom� mi. 441 00:34:35,646 --> 00:34:39,126 Ja jak? 442 00:34:39,126 --> 00:34:41,196 Ta osoba.. 443 00:34:41,196 --> 00:34:44,046 nie wstrz��nij nim. 444 00:34:44,046 --> 00:34:48,916 Wiesz lepiej ode mnie, �e ma s�abe serce. 445 00:34:48,916 --> 00:34:52,016 Teraz, jego uczucia do ciebie wahaj� si�... 446 00:34:52,016 --> 00:34:54,626 my�lisz �e to mi�o��? 447 00:34:57,286 --> 00:35:01,436 Czy nie uwa�asz, �e to wina? 448 00:35:03,276 --> 00:35:08,646 Wina �e nie m�g� uszcz�liwi� by�ej zony. 449 00:35:11,226 --> 00:35:14,186 Powiedzia� tak? 450 00:35:15,806 --> 00:35:21,196 Przez 3 lata b�d�c znim wiem o nim tyle bez s��w. 451 00:35:25,706 --> 00:35:31,516 Teraz on nie musi byc odpowiedzialny za ciebie. 452 00:35:31,516 --> 00:35:37,166 ale D&T ma 700 pracownik�w 453 00:35:37,166 --> 00:35:39,146 Zapami�taj to. 454 00:35:43,326 --> 00:35:45,476 Prosz� ci� o to. 455 00:36:09,416 --> 00:36:11,396 Wina? 456 00:36:12,296 --> 00:36:14,486 Jest mu �al? 457 00:36:31,086 --> 00:36:34,236 Ae Ra jeste� niesamowita! 458 00:36:34,236 --> 00:36:35,586 To pierwszy raz jak przyszed� kierownik. 459 00:36:35,586 --> 00:36:39,816 Ale uwa�aj. To naprawd� straszne, gdy zarz�dz� i wybior� na swoje odprawy. 460 00:36:39,816 --> 00:36:43,896 nasza reputacja jest w twoich r�kach 461 00:36:43,896 --> 00:36:47,496 nie zaakceptuje b��d�w, ok. 462 00:36:47,496 --> 00:36:48,466 Tak, liderko! 463 00:36:48,466 --> 00:36:50,146 Fighting! 464 00:36:52,336 --> 00:36:53,916 To nie ma sensu. 465 00:36:53,916 --> 00:36:57,516 jak sta�ystka mo�e robi� co� takiego 466 00:36:59,296 --> 00:37:01,206 nie przejmuj si�. 467 00:37:01,206 --> 00:37:03,746 Co je�li zrobie b��d? 468 00:37:03,746 --> 00:37:06,016 Denerwuje si�. 469 00:37:07,186 --> 00:37:09,416 Zachowuj si� normalnie! 470 00:37:09,416 --> 00:37:12,206 nie denerwuj si� ok? 471 00:37:33,386 --> 00:37:35,746 Chod�my 472 00:38:01,896 --> 00:38:03,426 Witam. 473 00:38:03,426 --> 00:38:08,056 Jestem nowym sta�yst� w zespole mobilnym Na Ae Ra. 474 00:38:08,056 --> 00:38:15,166 Zaczniemy teraz prezentacje dotycz�c� nowego projektu Hotel Wedding Anniversary". 475 00:38:24,686 --> 00:38:30,226 To moment kt�ry pami�ta wiele par 476 00:38:32,456 --> 00:38:35,596 po spotkaniu z t� osob� po raz pierwszy, 477 00:38:35,596 --> 00:38:38,606 kiedy przychodzi do randki 478 00:38:38,606 --> 00:38:42,896 nic nie widzia�am ale przygl�da�am si� tej osobie 479 00:38:44,516 --> 00:38:47,446 Ta osoba jest jedyn� 480 00:38:47,446 --> 00:38:52,646 Czuli�cie �e ta osoba by�a wszystkim w twoim �yciu. 481 00:38:54,316 --> 00:38:59,146 Stali si� najwa�niejszymi osobami dla siebie. 482 00:38:59,146 --> 00:39:01,466 potem wzieli �lub. 483 00:39:04,276 --> 00:39:09,606 mieszkali razem ale kiedy otworzyli oczy 484 00:39:09,606 --> 00:39:15,396 gry�li si�, p�akali. 485 00:39:15,396 --> 00:39:18,706 ale wci�� s� to wa�ne momenty. 486 00:39:18,706 --> 00:39:24,116 Nie mo�emy znie�� reszt� naszych trudnych chwil w �yciu? 487 00:39:31,786 --> 00:39:37,396 Taki jest koniec planu dla Hotelu Shilla 488 00:39:52,336 --> 00:39:55,456 To klucz do tego planu 489 00:39:55,456 --> 00:39:58,906 Jest to wydarzenie, kt�re jest zawarte oddzielne do posi�ku. 490 00:39:58,906 --> 00:40:04,836 to odtworzenie najcenniejszych moment�w. 491 00:40:04,836 --> 00:40:08,336 nawet jest zdj�cie �lubne. 492 00:40:14,926 --> 00:40:20,666 Nawet je�li jest wysoka cena to sesja nie jest za bardzo luksusowa? 493 00:40:21,856 --> 00:40:25,026 To nie jest formalne filmowanie �lubu,<> ale chodzi o pami�tkow� sesj�. 494 00:40:25,026 --> 00:40:28,116 Nawet je�li to b�dzie pami�tkowa sesja, <>b�dzie to zwi�zane z kosztami. 495 00:40:28,116 --> 00:40:30,326 Z naszej strony, 496 00:40:30,326 --> 00:40:32,176 to nie b�dzie dzia�a�. 497 00:40:32,176 --> 00:40:34,446 Jest tani i prosty spos�b, 498 00:40:34,446 --> 00:40:38,136 korzystaj�c z hotelowej sali weselnej. 499 00:40:38,136 --> 00:40:39,926 B�dzie troch� koszt�w, ale 500 00:40:39,926 --> 00:40:41,376 to mo�e poprawi� wizerunek hotelu... 501 00:40:41,376 --> 00:40:45,186 Ale kobiety nie lubi� tego. 502 00:40:45,186 --> 00:40:47,026 W�a�nie patrz�c na moj� �on�, 503 00:40:47,026 --> 00:40:50,306 ona woli got�wk�. 504 00:40:50,306 --> 00:40:52,906 Osoba odpowiedzialna za to jest wci�� jedna, prawda? 505 00:40:53,566 --> 00:40:56,736 Wydajesz si� nie mie� do�wiadczenia. 506 00:40:59,256 --> 00:41:01,206 Na razie ten projekt 507 00:41:01,206 --> 00:41:04,076 b�dzie musia� zosta� ponownie rozpatrzony. 508 00:41:32,616 --> 00:41:35,066 Ludzie, kt�rzy s� nie�wiadomi, mog� to by� 509 00:41:35,066 --> 00:41:38,486 m�owie, kt�rzy siedz� tutaj? 510 00:41:44,696 --> 00:41:47,426 By�am m�atk�. 511 00:41:48,196 --> 00:41:50,816 I by�am czyj�� �on�. 512 00:42:19,446 --> 00:42:21,476 Pow�d, dlaczego �ony ciesz� si� <>podczas swojej rocznicy �lubu, 513 00:42:21,476 --> 00:42:24,806 po otrzymaniu torebki lub pier�cionka jest 514 00:42:24,806 --> 00:42:27,456 nie dlatego, �e s� to drogie prezenty. 515 00:42:27,456 --> 00:42:31,596 Pomimo �e mo�e to by� odr�cznie napisany list, <>wspominaj�c ten dzie�, 516 00:42:31,626 --> 00:42:33,666 i przygotowuj�c prezent, 517 00:42:33,676 --> 00:42:35,576 ona jest wdzi�czna za serce jej m�a, 518 00:42:35,576 --> 00:42:38,636 kt�ry my�la� tylko o swojej �onie. 519 00:42:40,176 --> 00:42:43,036 To, co czyni �on� najszcz�liwsz� 520 00:42:43,036 --> 00:42:45,626 jest jej m��. 521 00:42:45,626 --> 00:42:48,176 Serce m�a. 522 00:42:53,906 --> 00:43:03,686 T�umaczone przez> The Foxy Team@Viki 523 00:43:17,546 --> 00:43:19,196 Tak! 524 00:43:19,226 --> 00:43:21,486 Tak, rozumiem! 525 00:43:23,076 --> 00:43:26,776 Co? Unified Shilla nie podoba si� koncepcja? 526 00:43:28,266 --> 00:43:30,166 To nie tak. 527 00:43:30,206 --> 00:43:32,846 Oni naprawd� lubi� to! <> - Tak? 528 00:43:32,906 --> 00:43:35,026 Oni chc� wi�cej ni� jednorazowe wydarzenie, 529 00:43:35,056 --> 00:43:38,806 wi�c oni chc� kontynuowa� to regularnie, co roku w sezonie �lub�w! 530 00:43:40,396 --> 00:43:43,186 Ae Ra! 531 00:43:45,646 --> 00:43:47,206 Gratulacje. 532 00:43:47,206 --> 00:43:51,346 Musz� p�j��, przekaza� te dobre wie�ci dyrektorce! 533 00:43:54,406 --> 00:43:57,136 Kierowniczko zespo�u! 534 00:43:57,136 --> 00:44:00,326 Je�li to b�dzie regularne wydarzenie,<> to b�dzie na du�� skal�. 535 00:44:00,356 --> 00:44:04,126 Skala nie b�dzie problemu. <> Ten plan jest naszej D & T Mobile 536 00:44:04,126 --> 00:44:07,736 b�dziemy mogli przewy�szy� innych, 537 00:44:07,736 --> 00:44:10,876 w takim razie dojdziemy do wy�szego etapu. 538 00:44:11,396 --> 00:44:13,086 Ale kierowniczko, 539 00:44:13,086 --> 00:44:16,436 zostawiaj�c sta�y�cie zarz�dzanie tym... 540 00:44:16,486 --> 00:44:18,606 to b�dzie w porz�dku? 541 00:44:18,666 --> 00:44:21,286 Na Ae Ra wkr�tce ko�czy sta�. 542 00:44:21,286 --> 00:44:24,196 I nie ma gwarancji, <>�e b�dzie ona nadal pracowa� w firmie. 543 00:44:24,226 --> 00:44:26,966 Od pocz�tku, ten rodzaj wa�nej umowy 544 00:44:26,966 --> 00:44:30,206 potrzebuje odpowiedzialnej osoby. 545 00:44:30,206 --> 00:44:32,916 To nie by�oby lepsze, nie s�dzisz? 546 00:44:32,916 --> 00:44:36,736 Pi Song Hee?<>-Co m�wisz, Pi Song Hee? 547 00:44:38,846 --> 00:44:41,986 To... nie to. 548 00:44:41,986 --> 00:44:46,116 Widzia�em, jak Na Ae Ra pracowa�a po godzinach <>kilkakrotnie, podczas gdy przechodzi�em. 549 00:44:46,156 --> 00:44:49,516 Je�li to jest taki wa�ny projekt, <>dlaczego zostawiali�cie to sta�y�cie, 550 00:44:49,576 --> 00:44:52,286 a wszyscy inni wychodzili do domu? 551 00:44:52,286 --> 00:44:56,136 Je�li co� si� udaje, to jest moja zas�uga,<> je�li jednak to nie uda si�, to jest to podw�adnego win�. 552 00:44:56,136 --> 00:44:58,286 To planowa�a� zrobi�, prawda? 553 00:44:58,286 --> 00:45:00,936 Wcale nie, CEO. 554 00:45:00,936 --> 00:45:03,946 Jak zarz�dzasz swoim zespo�em, kierowniczko? 555 00:45:03,976 --> 00:45:07,856 Przepraszam. Przepraszam. 556 00:45:09,366 --> 00:45:12,346 Spr�buj zrobi� to troch� lepiej. 557 00:45:49,736 --> 00:45:51,496 Co? 558 00:45:52,496 --> 00:45:54,486 "Co?" 559 00:45:56,156 --> 00:45:58,586 Wi�c, propozycja Unified Shilla, 560 00:45:58,636 --> 00:46:00,286 chc�, aby to by�a cykliczna impreza. 561 00:46:00,336 --> 00:46:03,646 Gratulacje. <>-To. 562 00:46:03,706 --> 00:46:05,866 Dzi�ki. 563 00:46:09,336 --> 00:46:13,636 Wi�c, masz czas dzi� wieczorem? 564 00:46:13,636 --> 00:46:16,646 Jako gratulacyjne �wi�towanie, <>zjedzmy obiad razem. 565 00:46:17,816 --> 00:46:20,936 Prosisz mnie na randk�, teraz? 566 00:46:22,326 --> 00:46:27,546 Co, randka? Pytam tylko, <>czy chcesz zje�� obiad razem, to wszystko. 567 00:46:27,546 --> 00:46:30,576 Czy uwa�asz, �e rzeczy, kt�re czyni� go chwiejnym, 568 00:46:30,576 --> 00:46:33,146 to jest mi�o��? 569 00:46:33,856 --> 00:46:37,986 To �a�owanie by�ej �ony,<> kt�rej nie by� wstanie uszcz�liwi�. 570 00:46:39,916 --> 00:46:43,236 Mam dzisiaj spotkanie. Nie s�dz�, �ebym mog�a. 571 00:46:43,236 --> 00:46:46,136 Spotkanie? Jakie spotkanie? Z kim? 572 00:46:46,136 --> 00:46:48,146 Nie musisz wiedzie�. 573 00:46:48,146 --> 00:46:50,696 W takim razie, wychodz�. <> -Hej! 574 00:46:56,606 --> 00:46:59,156 Zamierzam czeka�, a� przyjdziesz. 575 00:47:01,096 --> 00:47:04,396 Powiedzia�am, �e nie mog� przyj��. Nie czekaj. 576 00:47:07,776 --> 00:47:10,826 Mimo to, b�d� czeka�, a� przyjdziesz! 577 00:47:15,566 --> 00:47:18,206 Poczekam, a� przyjdziesz! 578 00:47:21,056 --> 00:47:23,966 Witam. 579 00:47:27,906 --> 00:47:30,256 Ziemia idzie do jaskini. 580 00:47:32,326 --> 00:47:34,496 Znowu si� martwisz? 581 00:47:34,536 --> 00:47:37,346 Nie, to nic takiego. 582 00:47:37,946 --> 00:47:41,356 Mo�e, jeste� um�wiony na spotkanie dzi�? 583 00:47:41,356 --> 00:47:43,896 Nie. 584 00:47:43,896 --> 00:47:46,526 W�wczas chcesz i�� gdzie� ze mn�? 585 00:48:11,926 --> 00:48:14,956 Wst�pna propozycja? 586 00:48:14,956 --> 00:48:17,766 Obserwowa�em ci� od umowy bufetu. 587 00:48:17,766 --> 00:48:21,716 Twoja pasja do pracy. 588 00:48:21,716 --> 00:48:24,436 A tak�e od tego faceta, 589 00:48:24,496 --> 00:48:27,176 s�ysza�em, �e jeste� doskona�ym pracownik. 590 00:48:28,136 --> 00:48:31,596 W ka�dym razie, po obejrzeniu <>prezentacji na imprezy w rocznic� �lubu, 591 00:48:31,596 --> 00:48:35,286 Podj��em decyzj�, Ae Ra, 592 00:48:35,286 --> 00:48:36,896 o wywiadzie z tob�. 593 00:48:36,896 --> 00:48:40,476 Jestem wdzi�czna ci, �e tak �yczliwie <>patrzysz na mnie, 594 00:48:41,106 --> 00:48:44,276 ale to jest zbyt nag�e. 595 00:48:44,276 --> 00:48:46,966 Tak wi�c, pomy�l o tym. Ja, r�wnie�, 596 00:48:46,966 --> 00:48:49,436 nie m�wi�, �e automatycznie zatrudni� ci�. 597 00:48:49,436 --> 00:48:51,686 Musisz i�� na rozmow� kwalifikacyjn� r�wnie�. 598 00:48:52,966 --> 00:48:54,886 Dzi�kuj� bardzo. 599 00:48:54,886 --> 00:48:57,656 Hyung, nigdy nie po�a�ujesz. 600 00:48:58,436 --> 00:49:01,956 Ale patrz�c na to, jak jest teraz, 601 00:49:01,976 --> 00:49:05,886 Nie s�dz�, �e opinie Seung Hyeon <>s� wszystkie obiektywne, 602 00:49:05,906 --> 00:49:08,296 wi�c jestem troch� zaniepokojony. 603 00:49:22,166 --> 00:49:24,706 Przepraszam, klientcie. 604 00:49:25,626 --> 00:49:27,556 Kliencie! 605 00:49:32,786 --> 00:49:36,246 Przepraszam, ale to czas zamykania. 606 00:50:02,366 --> 00:50:04,336 Co...? 607 00:50:04,336 --> 00:50:06,836 Winda jest r�wnie� zepsuta teraz? 608 00:50:14,406 --> 00:50:16,766 Aby anulowa�, naci�nij numer 2. 609 00:50:17,306 --> 00:50:19,226 Co to...? 610 00:50:20,866 --> 00:50:23,846 Nawet nie nacisn��em guzika, co ja robi�? 611 00:50:24,406 --> 00:50:27,186 Hej... co robisz? 612 00:50:54,846 --> 00:50:58,266 Przez Na Ae Ra I nie mog� je��. <>Jestem tak z�y, �e nawet nie mog� spa�. 613 00:50:58,266 --> 00:51:00,616 Powa�nie. 614 00:51:00,616 --> 00:51:02,846 Dlaczego jestem...? 615 00:51:18,886 --> 00:51:21,316 Co si� dzieje? 616 00:51:25,846 --> 00:51:28,436 Dlaczego nie przysz�a� dzi�? 617 00:51:28,436 --> 00:51:30,526 Po to dzwonisz? 618 00:51:30,526 --> 00:51:33,636 Powiedzia�am, �e nie przyjd�. 619 00:51:35,196 --> 00:51:39,736 Mimo wszystko, je�li kto� czeka, <>to nie jest normalne by� zaniepokojonym? 620 00:51:39,736 --> 00:51:42,576 Zapytaj p�niej. P�niej. 621 00:51:42,576 --> 00:51:45,136 To z powodu wa�nej pracy! 622 00:51:45,136 --> 00:51:49,036 Sekretarz Gil dzwoni� do ciebie z powodu wa�nej <>sprawy s�u�bowej, dlaczego nie oddzwoni�a�? 623 00:51:49,816 --> 00:51:52,416 Praca? Jaka praca? 624 00:51:52,416 --> 00:51:55,066 Nie mog�am odebra� telefonu poniewa� zmywa�am. 625 00:51:57,116 --> 00:51:58,946 Zmywa�a�? 626 00:52:00,636 --> 00:52:02,746 Gdzie teraz jeste�? 627 00:52:02,746 --> 00:52:05,596 Ja? Jestem w studiu artystycznym. 628 00:52:28,086 --> 00:52:31,756 Sekretarzu Gil! 629 00:52:34,016 --> 00:52:36,056 To nie �o��dek ci� boli, to zazdro��. 630 00:52:36,056 --> 00:52:39,236 Czy jeste� zazdrosny, �e twoja by�a �ona <>widzi innego m�czyzn�? 631 00:52:39,236 --> 00:52:42,616 Co masz na my�li, �e widzi innego m�czyzn�? <>Ona jest wolny! 632 00:52:42,616 --> 00:52:47,356 Tw�j �o��dek wywraca na drug� stron�, poniewa� wydaje si�,<> �e ona staje si� "zaanga�owana" w Guk Seung Hyeon. 633 00:52:47,356 --> 00:52:49,216 Albo i�� i trzyma� si� jej w�a�ciwie. 634 00:52:49,216 --> 00:52:51,796 Dlaczego ci�gle walczysz,<> a jedynie czynisz to m�cz�ce dla mnie? 635 00:52:51,796 --> 00:52:53,316 Hej. 636 00:52:53,316 --> 00:52:57,266 Masz obowi�zek mi pom�c bez wzgl�du na to,<>co jest powodem, �e jestem chory! 637 00:52:57,266 --> 00:52:59,656 To dlatego, �e nie jest to prawdziwy b�l. 638 00:52:59,656 --> 00:53:01,756 Ty udajesz. 639 00:53:01,756 --> 00:53:03,886 Zamierzasz wymaga� dowodu w szpitalu 640 00:53:03,886 --> 00:53:07,496 i wys�a� go do Na Ae Ra? 641 00:53:07,496 --> 00:53:11,736 Je�li b�dziecie zachowywa� si� tak, jakby� wszystko wiedzia�, <>naprawd� stanie ci si� krzywda w wielkim stylu. 642 00:53:15,346 --> 00:53:17,696 Jest to ostra choroba wrzodowa �o��dka. 643 00:53:20,836 --> 00:53:24,116 Sp�jrz na monitor. 644 00:53:24,116 --> 00:53:27,676 To musi bardzo bole�. 645 00:53:28,516 --> 00:53:30,496 Wydaje si�, �e jeste� bardzo zestresowany. 646 00:53:30,496 --> 00:53:35,246 Czy jeste� czym� szczeg�lnie zaniepokojony? 647 00:53:35,246 --> 00:53:38,006 To... 648 00:53:38,006 --> 00:53:42,206 On skupia si� na czyjej� pracy i �yciu osobistym. 649 00:53:46,166 --> 00:53:49,706 Nie wiem jak to powiedzie�, ale 650 00:53:50,726 --> 00:53:54,686 wyobra�am sobie r�ne �mieszne rzeczy, <>a potem staj� si� nerwowy. 651 00:53:55,596 --> 00:54:00,336 Ale przez to, nie mo�esz uwa�a� mnie za szalonego,<> jestem ca�kowicie normalny. 652 00:54:00,336 --> 00:54:02,126 Tak. 653 00:54:02,126 --> 00:54:07,516 Mo�e, jest t� osob�... kobieta? 654 00:54:07,516 --> 00:54:11,656 Zupe�nie dosta�em dreszczy. 655 00:54:13,936 --> 00:54:16,736 Choroba, kt�r� przechodzisz teraz, 656 00:54:16,736 --> 00:54:22,576 to trudno b�dzie do wyleczenia medycznie. 657 00:54:22,576 --> 00:54:27,576 Ludzie cz�sto nazywaj� to "plastic flower." <>S�ysza�e� o tym, prawda? 658 00:54:27,576 --> 00:54:30,616 Czy to nie jest choroba mi�o�ci? Choroba mi�o�ci. 659 00:54:37,786 --> 00:54:39,266 Choroba mi�o�ci? 660 00:54:39,266 --> 00:54:42,706 Kto? Ja? 661 00:54:42,706 --> 00:54:46,076 Jaki rodzaj sytuacji absurdalnej to jest? 662 00:54:46,076 --> 00:54:49,486 Zwa�ywszy, �e on jest �artowa� z pacjent> z wrzodem �o��dka, 663 00:54:49,486 --> 00:54:51,316 nie jest on szarlatanem? 664 00:54:51,316 --> 00:54:54,456 Z tego co widz�, to wydaje si� by� �wietnym lekarzem. 665 00:54:55,846 --> 00:54:58,266 Te twoje usta dzia�aj� do upad�ego, prawda? 666 00:54:58,266 --> 00:55:00,426 Id� zaj�� si� projektem ustawy. 667 00:55:01,266 --> 00:55:03,806 Dlaczego mia�bym tak twierdzi�? 668 00:55:03,806 --> 00:55:06,246 Ten, kto spowodowa� chorob�,<> powinien p�aci� za to. 669 00:55:07,876 --> 00:55:09,846 Cha Jeong Woo 670 00:55:17,596 --> 00:55:20,936 Chcesz wyj�� wcze�niej z pracy? <> Czy co� si� sta�o? 671 00:55:20,936 --> 00:55:23,746 Tak, o tym... 672 00:55:25,656 --> 00:55:28,136 Pow�d: sprawy osobiste 673 00:55:31,676 --> 00:55:36,216 Przechodz�c przez �ycie, istnieje wiele 674 00:55:36,216 --> 00:55:38,226 spraw osobistych, w kt�rych nie mo�emy pom�c. 675 00:55:45,226 --> 00:55:48,796 Upewni� si�, �e nie masz �adnych zaleg�o�ci <>z planami kt�rymi zarz�dzasz. 676 00:55:48,796 --> 00:55:51,946 Tak. Dzi�kuj�. 677 00:55:58,156 --> 00:56:00,136 Tu. 678 00:56:00,876 --> 00:56:02,396 Co to jest? 679 00:56:02,396 --> 00:56:04,156 Jaki� cukierek akceptacji. 680 00:56:04,156 --> 00:56:07,036 Powodzenia w rozmowie. 681 00:56:07,036 --> 00:56:10,656 Dzi�ki. Mam nadziej�, �e dostan� si� po pierwszej pr�bie. 682 00:56:38,726 --> 00:56:42,256 Teraz jest to ju� koniec z t� firm�? 683 00:56:47,726 --> 00:56:50,926 M�j telefon jest jak jaka� guma, kt�r� ona wyrzuca <>do pierwszego �ucia? 684 00:56:50,926 --> 00:56:55,376 A nawet je�li sta�ysta jest zaj�ty, czy ona mo�e by� <>bardziej zaj�ta ni� ja, CEO? 685 00:56:55,376 --> 00:56:57,966 I je�li CEO znalaz� czas, aby zadzwoni�, 686 00:56:57,966 --> 00:57:00,746 powinna odebra� telefon, bez wzgl�du na to, <>jak bardzo jest zaj�ta! 687 00:57:00,746 --> 00:57:02,536 Nie mam racji? 688 00:57:02,536 --> 00:57:06,046 Ona doprowadza ca�kowicie normaln� osob� <>do choroby mi�osnej. 689 00:57:06,046 --> 00:57:09,226 Musz� zobaczy� na w�asne oczy, <>czym ona jest tak zaj�ta. 690 00:57:09,226 --> 00:57:10,726 Mam ci� dzisiaj. 691 00:57:10,726 --> 00:57:13,186 Czy jeste� tu, aby zobaczy� Ae Ra? 692 00:57:18,636 --> 00:57:20,866 Jak r�wnie� innych... 693 00:57:20,866 --> 00:57:24,076 Ae Ra wzi�a urlop z powodu spraw osobistych. 694 00:57:24,076 --> 00:57:25,696 Urlop? 695 00:57:25,696 --> 00:57:27,066 Czy ona jest chora? 696 00:57:27,066 --> 00:57:29,966 Ae Ra uda�a si� do Hotelu Unified Shilla Hotel ju� dzi�. 697 00:57:30,946 --> 00:57:33,826 Posz�a tam. 698 00:57:34,846 --> 00:57:36,796 Ona naprawd� musi by� zaj�ta. 699 00:57:36,796 --> 00:57:40,956 Ae Ra... posz�a na wst�pn� rozmow�. 700 00:57:43,266 --> 00:57:44,736 Co? 701 00:58:43,196 --> 00:58:44,386 Na Ae Ra! 702 00:58:57,356 --> 00:58:59,106 Na Ae Ra! 703 00:58:59,106 --> 00:59:00,596 Cha Jeong Woo? 704 00:59:00,596 --> 00:59:03,726 To niebezpieczne! 705 00:59:06,816 --> 00:59:08,546 Zwariowa�e�? 706 00:59:08,546 --> 00:59:12,086 A co je�li doprowadzi�by� do wypadku?! 707 00:59:12,086 --> 00:59:13,746 Nie lubisz tego a� tak? 708 00:59:13,746 --> 00:59:16,496 Nie lubisz by� ze mn� a� tak? 709 00:59:17,346 --> 00:59:21,146 Wi�c chocia� sta� si� nie sko�czy�,<>przenosisz si� do innej firmy?! 710 00:59:21,146 --> 00:59:22,406 Tak. 711 00:59:22,406 --> 00:59:25,506 Potem albo teraz, przetrwanie ma <>du�e znaczenie dla mnie. 712 00:59:25,506 --> 00:59:27,336 A tak w og�le, mam zamiar opu�ci� firm�. 713 00:59:27,336 --> 00:59:30,556 Czy to nie oczywiste, <>�e �api� dobr� okazj�? 714 00:59:31,556 --> 00:59:34,746 Jest ju� za p�no dla ciebie, <>aby zwraca� uwag� na mnie. 715 00:59:34,746 --> 00:59:37,416 Zwracanie uwagi na mnie teraz jest �mieszne. 716 00:59:38,396 --> 00:59:39,546 Dlaczego? 717 00:59:39,546 --> 00:59:41,766 Dlaczego jeste� tak zatroskany o mnie? 718 00:59:41,766 --> 00:59:43,256 Jestem �a�osna? 719 00:59:43,256 --> 00:59:44,676 Jest ci przykro? 720 00:59:44,676 --> 00:59:46,786 Czy to dlatego jeste� taki? 721 00:59:47,806 --> 00:59:48,706 To nie tak. 722 00:59:48,706 --> 00:59:52,046 A wi�c dlaczego jeste� tak zainteresowany> ka�dym szczeg�em mojego �ycia? 723 00:59:54,056 --> 00:59:55,716 Ja... 724 00:59:56,856 --> 00:59:59,436 mam plastic flower. 725 00:59:59,436 --> 01:00:00,466 Co? 726 01:00:00,466 --> 01:00:03,166 Plastic flower! Chorob� mi�osn�! 727 01:00:04,006 --> 01:00:05,816 Co? 728 01:00:06,906 --> 01:00:08,956 Lubi� ci�. 729 01:00:11,476 --> 01:00:14,276 Naprawd� ci� lubi�! 730 01:00:17,866 --> 01:00:20,096 Wi�c, nie id�. 54290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.