Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,868 --> 00:00:55,558
N-Na Ae-Ae Ra?
2
00:00:57,079 --> 00:01:00,849
Co ci� tu sprowadza?
3
00:01:00,849 --> 00:01:04,359
Nie widzisz? Jestem zmienniczk�
4
00:01:17,685 --> 00:01:19,345
Hej, oszala�a�?
5
00:01:19,416 --> 00:01:21,416
Chcesz zacz�� plotki na temat naszych relacji?
6
00:01:21,786 --> 00:01:23,526
Robi� tylko to co mi kazano!
7
00:01:23,526 --> 00:01:26,966
i pog�oski mog� by� przez to co ty robisz! Jak bym chcia�a �eby pokaza�y si� plotki to dawno by by�y.
8
00:01:26,966 --> 00:01:28,086
Hej!
9
00:01:28,086 --> 00:01:29,966
Co?!
10
00:01:31,356 --> 00:01:34,406
Ka�da zbrodnia musi zosta� zaakceptowana przez Liderk� Zespo�u .
11
00:01:34,406 --> 00:01:38,156
Po pierwsze musisz pokaza� sw�j status jako Prezes.
12
00:01:43,936 --> 00:01:48,716
i robi� to z ufno�ci�. Ufno�ci�.
13
00:01:48,716 --> 00:01:50,886
Nie masz �adnej ufno�ci?
14
00:01:52,006 --> 00:01:53,986
nie powinna� w og�le m�wi�.
15
00:01:53,986 --> 00:01:56,376
Hej, ty...
16
00:01:58,346 --> 00:02:01,106
To nie jest miejsce do krytyki.
17
00:02:03,256 --> 00:02:05,826
Z Ufno�ci�, Z ufno�ci�!
18
00:02:05,826 --> 00:02:08,336
Jeste� jedyna kt�ra robi to z ufno�ci�.
19
00:02:18,346 --> 00:02:20,706
Dobra, Dziewczyna supermena jest nast�pna.
20
00:02:20,706 --> 00:02:22,526
Troch� wi�cej ekspresji.
21
00:02:22,526 --> 00:02:26,006
Musisz by� nim kompletnie zaskoczona.
22
00:02:29,176 --> 00:02:30,686
Dobrze! Dobrze!
23
00:02:30,686 --> 00:02:32,796
I teraz... nasz Supermen...
24
00:02:32,796 --> 00:02:34,706
Bardziej jak bohater!
25
00:02:34,706 --> 00:02:38,096
Wi�cej zaufania! Teraz...
26
00:02:44,936 --> 00:02:48,466
Zaufanie!
27
00:02:48,466 --> 00:02:51,096
Energia! Energia!
28
00:02:51,096 --> 00:02:56,116
<>
29
00:02:56,116 --> 00:02:58,866
Dobrze, tak jest �wietnie.
30
00:02:58,866 --> 00:03:03,346
Wy jeste�cie doskona�ymi partnerami!
31
00:03:03,346 --> 00:03:07,446
nie wygl�da to jakby�cie pierwszy raz wsp�pracowali.
32
00:03:07,446 --> 00:03:09,426
Tutaj...
33
00:03:20,826 --> 00:03:22,686
Teraz, wystarczy zaakceptowa�.
34
00:03:22,686 --> 00:03:24,886
Troch� bardziej
35
00:03:26,306 --> 00:03:28,686
Teraz, wasza dw�jka
36
00:03:28,686 --> 00:03:31,146
stanie bli�ej siebie.
37
00:03:31,146 --> 00:03:33,566
Bli�ej! Bli�ej!
38
00:03:34,456 --> 00:03:37,416
Powa�nie...
39
00:03:37,416 --> 00:03:39,626
Dotknijcie sie!
40
00:03:39,626 --> 00:03:40,996
Macie si� dotkn��.
41
00:03:40,996 --> 00:03:44,096
we�cie si� za r�ce.
42
00:03:44,096 --> 00:03:46,586
i zr�bcie serce! Serce!
43
00:03:46,586 --> 00:03:48,556
Zr�bcie.
44
00:03:53,176 --> 00:03:55,486
Teraz, sp�jrzcie na siebie i serce...
45
00:03:55,486 --> 00:03:57,046
Teraz, razem.
46
00:03:57,966 --> 00:03:59,306
Bli�ej
47
00:03:59,306 --> 00:04:03,276
Musicie wygl�da� na zakochanych!
48
00:04:05,486 --> 00:04:08,096
Macie si� dotkn��!
49
00:04:08,096 --> 00:04:13,436
Poka�cie serce!
50
00:04:13,436 --> 00:04:16,036
Dobrze, serce!
51
00:04:17,026 --> 00:04:21,356
U�miech! U�miech...Dobrze.
52
00:04:21,356 --> 00:04:23,426
Powinna� si� u�miechn��?
53
00:04:23,426 --> 00:04:25,626
To sko�czymy szybciej.
54
00:04:27,596 --> 00:04:30,256
I Kto to m�wi?
55
00:04:43,686 --> 00:04:46,836
Nawet nie istniej�ca mi�o�� b�dzie ros�a w tym t�pie.
56
00:04:49,916 --> 00:04:53,526
Hej, to moje miejsce.
57
00:04:55,116 --> 00:04:58,436
A nie wiedzia�e� �e moje miejsce jest tam!
58
00:05:00,966 --> 00:05:04,026
Powinni�my odpocz��.
59
00:05:06,766 --> 00:05:08,616
Przepraszam.
60
00:05:10,786 --> 00:05:14,516
Tak, umieram.
61
00:05:14,516 --> 00:05:19,376
Musz� udawa� supermana jak mo�esz to zabierz mnie.
62
00:05:19,376 --> 00:05:22,116
Wi�c zr�b to dla dobra firmy?
63
00:05:22,116 --> 00:05:23,856
zjemy potem.
64
00:05:23,856 --> 00:05:29,146
Nie , nie przychod�.
65
00:05:29,146 --> 00:05:31,196
Tak.
66
00:05:34,106 --> 00:05:37,086
S�ysza�am �e modelka si� zmieni�a.
67
00:05:38,056 --> 00:05:42,826
Ja r�wnie�... mam raport.
68
00:05:42,826 --> 00:05:46,036
To dlatego jest bardziej bolesne
69
00:05:46,036 --> 00:05:48,166
nie chce wi�cej tego robi�.
70
00:05:48,166 --> 00:05:49,836
dobrze.
71
00:05:49,836 --> 00:05:52,896
Wi�c pracuj ci�ko, do zobaczenia!
72
00:05:52,896 --> 00:05:55,276
Tak.
73
00:06:02,026 --> 00:06:06,196
je�li sytuacja si� zmienia powinna� mi to od razu powiedzie�.
74
00:06:06,196 --> 00:06:08,326
Przepraszam.
75
00:06:20,806 --> 00:06:24,896
Jestem po prostu �rednia. <> Co on m�wi?
76
00:06:32,416 --> 00:06:35,256
Dlaczego ona tak patrzy na mnie?
77
00:06:43,116 --> 00:06:46,596
W ka�dym razie powinna zrobi�, jak powiedzia�a <> wi�c mo�emy pospieszy� si� i wr�ci� do domu.
78
00:06:46,596 --> 00:06:50,196
W ka�dym razie ona kocha robi� zdj�cia
79
00:06:54,926 --> 00:06:58,056
Ich dw�jka robi�a w�a�nie tak.
80
00:06:58,056 --> 00:07:01,506
O tak!
81
00:07:02,256 --> 00:07:04,806
Taki by� pomys�!
82
00:07:05,886 --> 00:07:08,206
Na randke z prezesem te� posz�a Na Ae Ra.
83
00:07:08,206 --> 00:07:11,096
ci�gle to Na Ae Ra.
84
00:07:11,096 --> 00:07:15,076
W ko�cu b�d� najlepszymi przyjaci�mi
85
00:07:15,076 --> 00:07:19,706
Ale czy CF p�aci za to?
86
00:07:19,706 --> 00:07:22,036
ile za to p�ac�? jestem ciekawy
87
00:07:22,036 --> 00:07:24,286
Jeste� tak ciekawy tego?
88
00:07:24,286 --> 00:07:26,486
Ona nawet nie jest profesjonaln� modelk�.
89
00:07:26,486 --> 00:07:31,876
Ona powinna by� wdzi�czna i �apa� t� szans� jako sta�ysta!
90
00:07:37,636 --> 00:07:39,896
Wci�� masz zdj�cia?
91
00:07:50,436 --> 00:07:53,966
Umieram z g�odu nawet nie dali mi obiadu
92
00:08:04,126 --> 00:08:05,966
Wiadomo�� tekstowa kt�r� nawet Superman mo�e z�apa�!
93
00:08:05,966 --> 00:08:08,496
D&T Soft Ventures z�apie to dla ciebie!
94
00:08:08,496 --> 00:08:10,376
Tak.
95
00:08:14,476 --> 00:08:16,676
D&T
96
00:08:16,676 --> 00:08:20,356
Dobrze ta poza jest �wietna zachowaj j�.
97
00:08:20,356 --> 00:08:22,526
Sko�czymy szybko
98
00:08:22,526 --> 00:08:24,406
Dobrze zaczynamy!
99
00:08:29,726 --> 00:08:32,086
Mi�y wiaterek
100
00:09:04,856 --> 00:09:08,466
Hej Tam
101
00:09:25,976 --> 00:09:27,626
On du�o krwawi!
102
00:09:27,626 --> 00:09:29,946
Co robi�, krew!!
103
00:09:29,946 --> 00:09:32,956
W porz�dku?
104
00:09:32,956 --> 00:09:36,706
Jeong Woo! Jeong Woo!
105
00:10:34,166 --> 00:10:43,876
Napisy przygotowane przez: The Foxy Team@Viki
106
00:10:58,346 --> 00:11:00,206
Co mam zrobi�?
107
00:11:21,506 --> 00:11:24,596
Jest ju� koniec zdj��?
108
00:11:24,596 --> 00:11:28,806
Zako�czyli�my bo CEO uleg� wypadkowi.
109
00:12:09,696 --> 00:12:13,396
Ze wzgl�du na �agodny wstrz�s m�zgu, straci� przytomno��.
110
00:12:13,426 --> 00:12:16,026
Musimy poczeka� na wyniki.
111
00:12:16,026 --> 00:12:18,296
Wi�c
112
00:12:24,886 --> 00:12:27,286
Powinna� odpocz��, ja zostan�.
113
00:12:27,286 --> 00:12:31,146
Nie, To przezemnie jest ranny, zostan�...
114
00:12:31,146 --> 00:12:35,596
Prosz� przynie� ubrania CEO z domu.
115
00:12:36,386 --> 00:12:40,426
Dobrze, wi�c wr�c� rano.
116
00:14:05,176 --> 00:14:08,706
Rozmiar L , prosz� zaczeka�!
117
00:14:44,586 --> 00:14:47,846
Poroni�a.
118
00:14:47,846 --> 00:14:50,446
Mo�esz i��
119
00:15:26,066 --> 00:15:27,996
Ae Ra...
120
00:15:29,606 --> 00:15:31,616
Ae Ra...
121
00:15:39,666 --> 00:15:41,706
Ae Ra...
122
00:17:04,726 --> 00:17:07,796
Co? Czemu m�wisz mi teraz?
123
00:17:07,846 --> 00:17:10,116
Nie odbiera�a� telefonu...
124
00:17:15,236 --> 00:17:17,526
Jak z nim?
125
00:17:17,526 --> 00:17:20,426
Nie odzyska� przytomno�ci
126
00:17:22,386 --> 00:17:26,006
Prosz� skontaktuj si� z sekretarzem Gil, Powiedz �e jade do niego.
127
00:17:26,006 --> 00:17:27,736
Sekretarza Gil nie ma w szpitalu.
128
00:17:27,736 --> 00:17:31,326
Na Ae Ra by�a na zdj�ciach i pojecha�a z nim.
129
00:17:31,966 --> 00:17:34,036
Kto?
130
00:18:02,146 --> 00:18:04,326
Dyrektor...
131
00:18:07,206 --> 00:18:10,226
Jak si� CEO... czuje?
132
00:18:11,716 --> 00:18:14,236
Wci�� jest nieprzytomny.
133
00:18:22,846 --> 00:18:27,046
S�ysza�am �e by�a� tu ca�� noc
134
00:18:30,036 --> 00:18:31,576
Tak...
135
00:18:31,576 --> 00:18:35,116
Przepraszam �e musisz si� martwi�
136
00:18:35,116 --> 00:18:37,186
To nie twoja wina.
137
00:18:37,186 --> 00:18:39,896
mo�esz ju� i��
138
00:18:39,896 --> 00:18:41,476
Chc� by� z nim a� odzyska przytomno��...
139
00:18:41,476 --> 00:18:45,116
Id� do pracy
140
00:18:45,116 --> 00:18:47,456
Zostan�.
141
00:18:48,846 --> 00:18:51,526
Nie martw si�
142
00:18:54,146 --> 00:18:58,296
Musisz by� zm�czona, we� m�j samoch�d.
143
00:18:59,096 --> 00:19:00,636
Chod�my.
144
00:19:00,636 --> 00:19:04,616
Nie, ja ju� id�
145
00:19:04,616 --> 00:19:07,406
Tak, do widzenia.
146
00:19:52,676 --> 00:19:55,276
Obudzi�e� si�?
147
00:20:01,186 --> 00:20:03,346
To szpital.
148
00:20:03,386 --> 00:20:05,926
Jak d�ugo jestem tu?
149
00:20:07,316 --> 00:20:09,286
Co za ulga.
150
00:20:10,106 --> 00:20:13,126
Martwi�am si� bo by�e� nieprzytomny.
151
00:20:16,946 --> 00:20:20,616
By�a� ze mn� ca�� noc?
152
00:20:27,286 --> 00:20:29,256
Co za ulga!
153
00:20:29,256 --> 00:20:31,876
�e si� obudzi�e�
154
00:21:00,926 --> 00:21:03,256
zaparkowa�am przy wej�ciu.
155
00:21:27,456 --> 00:21:29,436
W tym czasie D&T Software
156
00:21:29,436 --> 00:21:32,536
CEO Cha Jeong opracowa� now� funkcj�,
157
00:21:32,536 --> 00:21:35,986
wygl�da na to �e akcje b�d� ros�y nawet do jednego biliarda
158
00:21:35,986 --> 00:21:38,966
W niedalekiej przysz�o�ci, przewidujemy, �e ceny p�jd� w g�r�. ;
159
00:21:41,366 --> 00:21:43,316
Od istniej�cego Dontalk,
160
00:21:43,316 --> 00:21:47,636
mo�na my�le�, �e <> sta�o si� to wraz z now� funkcj� ;
161
00:21:47,636 --> 00:21:50,746
poruszanie si� bez j�kania.
162
00:21:50,746 --> 00:21:56,286
Osoby kt�re ko�cz� w kryzysie zwykle my�l� o wszystkim
163
00:21:56,286 --> 00:21:59,356
�wiat zmienia si� tak szybko, nawet gdy zbierasz my�li. ;
164
00:21:59,356 --> 00:22:02,016
zawsze b�dziesz z ty�u
165
00:22:02,016 --> 00:22:05,366
Celem planowania nie jest przewidzenie> ale dzia�anie.
166
00:22:05,366 --> 00:22:09,456
gdy sytuacja bardziej wydaje si� by� niepewna, skupmy si� na tera�niejszo�ci, a nie przysz�o�ci.
167
00:22:09,456 --> 00:22:11,526
To moje racje
168
00:22:19,486 --> 00:22:23,476
Istnieje wiele koszt�w zwi�zanych nie tylko w badaniami i rozwojem, ale w badaniach firmy, jak r�wnie�.
169
00:22:23,476 --> 00:22:27,926
Wiem, jednak jestem przeciwny z uzyskiwania zysk�w ze sprzeda�y.
170
00:22:27,926 --> 00:22:29,926
Po pierwsze zawsze my�lisz czego potrzebuj� konsumenci..
171
00:22:29,926 --> 00:22:32,596
Nie mog� ignorowa� tego wiem �e to podstawa fundament�w.
172
00:22:32,596 --> 00:22:34,676
M�wisz o marketingu.
173
00:22:34,676 --> 00:22:39,526
W przysz�o�ci mam zamiar po��czy� wszystkie dzia�y, wi�c projektant, in�ynier, i sprzedawca mog� rozwija� produkt razem.
174
00:22:39,526 --> 00:22:44,316
W ten spos�b nikt nie b�dzie stara� si� wyr�nia�.
175
00:22:44,316 --> 00:22:47,646
nie tra� czasu na zyskiwaniu pieni�dzy dla firmy.
176
00:22:47,646 --> 00:22:51,036
Dlaczego pracujesz ze mn�, kiedy nasze opinie nie pasuj�?
177
00:22:51,036 --> 00:22:55,696
Poniewa� chronisz mnie i ufam ci.
178
00:22:58,266 --> 00:23:01,416
Masz talent do tego �e kto� przy tobie wydaje si� s�aby,
179
00:23:01,416 --> 00:23:03,756
Jeste�my dobrymi partnerami.
180
00:23:09,086 --> 00:23:11,366
Jaki jest dzi� tw�j harmonogram?
181
00:23:16,896 --> 00:23:19,116
Hoobenim
182
00:23:19,116 --> 00:23:22,316
To 'Public Relations" Lista do zorganizowania.
183
00:23:22,316 --> 00:23:24,926
Oh to, mam to.
184
00:23:27,426 --> 00:23:30,026
Wytrzyj brud.
185
00:23:34,446 --> 00:23:36,806
Sunbenim
186
00:23:36,806 --> 00:23:40,896
Mog� powiedzie� co� bezczelnego do ciebie?
187
00:23:42,946 --> 00:23:47,756
to zaopatrzenie firmy wydaje si� by� marnotastwem.
188
00:23:47,756 --> 00:23:48,496
Co?
189
00:23:48,496 --> 00:23:52,466
My�lisz tak "Poniewa� nie jest moje, to b�dzie w porz�dku, je�li to tylko ja"
190
00:23:52,466 --> 00:23:57,126
Wydajesz si�, �e g��wnym czynnikiem <> pogarszaj�c� firm�.
191
00:23:57,126 --> 00:24:01,616
Szczerze m�wi�c, u�ywasz du�o kleju i papieru,
192
00:24:01,616 --> 00:24:06,226
i drukujesz zawsze w kolorze nie s�dz� �e tak powinna�
193
00:24:07,006 --> 00:24:08,916
Na Ae Ra.
194
00:24:11,646 --> 00:24:13,476
Pani Dyrektor.
195
00:24:17,256 --> 00:24:19,206
To dobre nastawienie.
196
00:24:19,206 --> 00:24:22,936
Czuj� si� winnym te� gdy my�l� o tym.
197
00:24:22,936 --> 00:24:26,106
B�d� ostro�na i s�uchaj co m�wi�
198
00:24:26,106 --> 00:24:28,216
Nie wiem o co chodzi.
199
00:24:28,216 --> 00:24:32,696
To jest w�a�nie to... My�la�em, �e jestem 'w�a�ciciel' z tej sp�ki...
200
00:24:32,696 --> 00:24:37,836
I nie musisz si� martwi� <> gdybym mia�a pracownik�w, takich jak ty.
201
00:24:40,976 --> 00:24:43,616
Dzi�, w ramach przygotowa� do uruchomienia oferty na towary luksusowe,
202
00:24:43,616 --> 00:24:46,716
Przygotowuj� spotkanie
203
00:24:46,716 --> 00:24:48,566
B�d� ci asystowa�.
204
00:24:48,566 --> 00:24:50,666
Poniewa� to jest co� nad czym stale pracuje.
205
00:24:50,666 --> 00:24:52,696
Nid
206
00:24:52,696 --> 00:24:56,996
Kiedy obserwowa�am ciebie i ostatni wywiad...<> Ae Ra?
207
00:24:56,996 --> 00:24:57,626
Tak?
208
00:24:57,626 --> 00:25:02,596
Masz du�e do�wiadczenie jako pomoc w pracy z klientem, wi�c co ty na to?
209
00:25:02,596 --> 00:25:04,646
My�l� �e jeste� idealn� osob�.
210
00:25:09,166 --> 00:25:12,266
To..to �wietny pomys�.
211
00:25:12,266 --> 00:25:14,096
Wi�c to �wietny pomys�.
212
00:25:14,096 --> 00:25:16,746
Ae Ra, chod�my.
213
00:25:18,446 --> 00:25:25,466
Napisy przygotowane przez The Foxy Team @ Viki
214
00:25:26,936 --> 00:25:29,126
Jestem tego rodzaju osoba.
215
00:25:29,126 --> 00:25:32,296
mam zgod� z zarz�du
216
00:25:32,296 --> 00:25:34,566
Jeste� szcz�liwy �e b�d� wsp�pracowa� z Dyrektor?
217
00:25:34,566 --> 00:25:37,586
Spotka�am kogo� kto my�li o firmie w ten sam opieku�czy spos�b co ja,
218
00:25:37,586 --> 00:25:41,296
To sprawia �e czuje si� dobrze w �rodku.
219
00:25:45,456 --> 00:25:48,606
Od kiedy ona jest blisko z Dyrektor?
220
00:25:48,606 --> 00:25:50,606
Wiem...
221
00:25:52,206 --> 00:25:54,846
To S/S Nowa Linia.
222
00:25:54,846 --> 00:25:58,756
Nie ma z wierzchu jeszcze logo.
223
00:25:58,756 --> 00:26:00,616
wi�c u�y� klamry do zakrycia logo.
224
00:26:00,616 --> 00:26:04,066
ten produkt jest bardzo popularny.
225
00:26:04,066 --> 00:26:05,886
Widz�
226
00:26:05,886 --> 00:26:11,696
To jest pierwszy raz, wprowadzaj�c promocje w luksusowe produkty. My�limy o wyje�dzie z popularnych w now
227
00:26:11,696 --> 00:26:14,256
Co my�lisz Ae Ra?
228
00:26:14,256 --> 00:26:16,426
To...
229
00:26:17,876 --> 00:26:19,246
Czemu?
230
00:26:19,246 --> 00:26:23,036
Klienci VIP kt�rzy kupuj� nowe torebki na ka�dy nowy sezon
231
00:26:23,036 --> 00:26:27,556
lubi� mie� logo widoczne na produkcie
232
00:26:27,556 --> 00:26:31,136
Oszcz�dni ludzie kt�rzy kupuj� to w ramach szale�stwa
233
00:26:31,136 --> 00:26:36,246
Wi�c reasumuj�c klienci lubi� mie� widoczne logo.
234
00:26:36,246 --> 00:26:39,196
Co s�dzisz jak to zmieszamy?
235
00:26:39,196 --> 00:26:40,926
Powinny�my?
236
00:26:42,606 --> 00:26:46,336
prosze poka� nam jedn� rekomendowan� przez pracownika
237
00:26:46,336 --> 00:26:48,036
Tak.
238
00:26:53,166 --> 00:26:58,166
Dzi�ki tobie szybko sko�czy�y�my, jak mi�o.
239
00:26:58,166 --> 00:27:02,066
Dzi�kuj� za danie mi szany
240
00:27:02,066 --> 00:27:07,086
Oh jak wysz�y�my pomo�esz mi w czym� osobistym?
241
00:27:07,086 --> 00:27:08,586
Co?
242
00:27:12,316 --> 00:27:14,936
Komu chcesz da� prezent?
243
00:27:14,936 --> 00:27:19,036
Nie wiem .. To trudno opisa� jednym s�owem.
244
00:27:19,036 --> 00:27:23,156
By� mo�e, jest to, ta osoba, kt�r� ju� wcze�niej wspomnia�a�? <> Na dachu?
245
00:27:24,326 --> 00:27:26,886
Wi�c to pilne.
246
00:27:31,116 --> 00:27:33,286
Co s�dzisz o tym?
247
00:27:34,296 --> 00:27:38,176
M�wi�a�, �e jest nudny, szorstki, i my�li tylko o pracy.
248
00:27:38,176 --> 00:27:41,616
Musisz da� mu co� takiego
249
00:27:41,616 --> 00:27:46,116
Paisley wz�r daje bardziej mi�kkie wra�enie.
250
00:27:47,746 --> 00:27:50,956
Masz dobr� pami��.
251
00:27:52,086 --> 00:27:55,986
Mia�am jednego takiego faceta.
252
00:27:55,986 --> 00:27:57,816
Powa�nie?
253
00:27:59,016 --> 00:28:00,306
Prosz� spakuj to dla mnie.
254
00:28:00,306 --> 00:28:01,876
Tak
255
00:28:06,606 --> 00:28:08,076
W ka�dym razie
256
00:28:08,076 --> 00:28:13,716
wiesz jakie to ma znacznie jak kobieta daje m�czy�nie krawat?
257
00:28:13,716 --> 00:28:16,186
jest jakie�?
258
00:28:16,186 --> 00:28:20,466
To znaczy" Chc� cie mie�"
259
00:28:20,466 --> 00:28:22,286
Oh rany
260
00:28:22,286 --> 00:28:26,216
Wi�c przyznasz si� do tego krawatem?
261
00:28:30,376 --> 00:28:32,266
Fighting!
262
00:28:52,356 --> 00:28:55,596
W porz�dku, mog� zam�wi�.
263
00:28:55,596 --> 00:28:57,596
Tak
264
00:28:57,596 --> 00:29:00,136
Daj mi to co zawsze.
265
00:29:00,136 --> 00:29:02,256
Tak, rozumiem.
266
00:29:30,046 --> 00:29:32,276
To tw�j smak?
267
00:29:32,276 --> 00:29:35,296
Tak podoba mi si�.
268
00:29:35,296 --> 00:29:36,776
Zjedzmy
269
00:29:36,776 --> 00:29:38,426
Tak
270
00:29:42,816 --> 00:29:46,336
Panienko Na Ae Ra poniewa� pracowa�a� w tylu miejscach
271
00:29:46,336 --> 00:29:49,806
wydajesz si� szybko dostosowywa� do otoczenia
272
00:29:50,636 --> 00:29:54,996
nie do ko�ca kiedy szybko zmienia�am miejsca
273
00:29:54,996 --> 00:29:59,506
musia�am pracowa� i schowa� swoj� dum�.
274
00:29:59,506 --> 00:30:02,376
Ko�czy si� wtedy mo�liwo�� budowania przyjaznych stosunk�w
275
00:30:02,376 --> 00:30:07,646
Jak opowiada�a� na rozmowie kwalifikacyjnej to m�wi�a� �e mia�a� trudne prace a jak jest u nas w firmie?
276
00:30:07,646 --> 00:30:09,536
Czujesz si� w niej dobrze?
277
00:30:09,536 --> 00:30:12,896
Oczywi�cie, mam w�asne biurko
278
00:30:12,896 --> 00:30:15,546
ID kart�.
279
00:30:15,546 --> 00:30:19,766
To robi na mnie wra�enie.
280
00:30:19,766 --> 00:30:22,266
Czuje si� stabilnie
281
00:30:22,266 --> 00:30:25,376
Wi�c jak masz stabiln� prac�
282
00:30:25,376 --> 00:30:28,516
musisz powoli przygotowa� si� do ma��e�stwa
283
00:30:29,896 --> 00:30:33,016
Pope�ni�am raz b��c
284
00:30:33,016 --> 00:30:36,216
to nie �atwe prze�y� to jeszcze raz
285
00:30:38,176 --> 00:30:42,586
Twoje rany wydaj� si� i�� do�� g��boko.
286
00:30:46,136 --> 00:30:49,066
Czy jest rozw�d bez ran?
287
00:30:49,066 --> 00:30:52,456
Na zewn�trz musz� si� u�miecha�
288
00:30:52,456 --> 00:30:54,706
ale w �rodku p�acz�
289
00:31:05,176 --> 00:31:10,166
M�wi�, �e pary s� �miertelnymi wrogami, po rozwodzie,
290
00:31:10,166 --> 00:31:12,316
Ae Ra jak si� czujesz?
291
00:31:12,316 --> 00:31:14,656
Masz te� tak?
292
00:31:15,476 --> 00:31:18,756
Na pewno tak by�o ale
293
00:31:21,596 --> 00:31:25,856
ostatnio co� z�ego si� z nim sta�o.
294
00:31:27,966 --> 00:31:30,456
I chocia� by� kim� kogo naprawd� nienawidzi�am,
295
00:31:31,336 --> 00:31:34,056
widzia�am co si� z nim dzieje
296
00:31:34,826 --> 00:31:37,056
czu�am si� �le przez to.
297
00:31:39,256 --> 00:31:42,126
Nie jestem pewna
298
00:31:42,126 --> 00:31:45,766
co to za emocje
299
00:31:45,766 --> 00:31:48,016
mo�e to sympatia
300
00:31:48,796 --> 00:31:52,336
Nie staraj si� czyta� z tego.
301
00:32:13,186 --> 00:32:14,726
Tak, Matko
302
00:32:20,386 --> 00:32:22,646
Tak, zrozumia�em
303
00:32:22,646 --> 00:32:24,396
B�d� tam.
304
00:32:33,676 --> 00:32:37,036
Prosz� daj jej zna�, �e musz� odej�� ze wzgl�du na problem w domu.
305
00:32:40,686 --> 00:32:45,866
Po tym jak podje�am decyzj� i nie sp�dzali�my razem czasu
306
00:32:45,866 --> 00:32:51,846
staralam si� udowodni� �e to s�uszne
307
00:32:52,786 --> 00:32:56,786
Bo przesz�o�� jest bezu�yteczna.
308
00:32:58,786 --> 00:33:00,836
Tak
309
00:33:00,836 --> 00:33:03,476
Nasza rozmowa jest troch� przyt�aczaj�ca.
310
00:33:31,896 --> 00:33:36,446
Dzi�kuj� za pomoc i posi�ek.
311
00:33:36,446 --> 00:33:38,986
Nie ja jestem za to wdz�czna,
312
00:33:38,986 --> 00:33:41,516
Nast�pnym razem ja stawiam
313
00:33:41,516 --> 00:33:44,456
My�l� �e nie b�dzie za drogie.
314
00:34:12,516 --> 00:34:14,406
Co tu robisz?
315
00:34:15,376 --> 00:34:17,796
Musisz pojecha� ze mn� do Goryeong
316
00:34:20,816 --> 00:34:24,556
M�j ojciec... jest w stanie krytycznym
317
00:34:27,846 --> 00:34:29,686
my�l� �e b�d� p��o.
318
00:34:29,686 --> 00:34:32,946
Nie martw si� o mnie id� pierwsza do ��ka Min Yeong.
319
00:34:45,196 --> 00:34:49,176
Podczas gdy byli�my ma��e�stwem, to zale�a�o od niego du�o... <> twojego ojca.
320
00:34:50,366 --> 00:34:52,446
By� dobry dla mnie.
321
00:34:53,986 --> 00:34:55,376
Ale czemu tak nagle?
322
00:34:55,376 --> 00:34:58,106
Ilekro� m�j biznes nie idzie za dobrze
323
00:34:58,106 --> 00:35:00,886
rozmawia�em z nim du�o
324
00:35:03,496 --> 00:35:05,756
Da�em mu du�o powod�w aby zachorowa�.
325
00:35:26,246 --> 00:35:29,216
Czy co� cie mo�e z�ama� robi�c to?
326
00:35:37,666 --> 00:35:41,196
Dlaczego chce podnie�� ryby w idealnie dobrej puli? ;
327
00:35:41,196 --> 00:35:45,676
W ka�dym razie, teraz, �e jest starszy nawet demencja jest dziwna.
328
00:35:46,476 --> 00:35:50,696
Te�ciowo chyba musimy zrobi� ry� w pude�ku elektrycznym
329
00:35:50,696 --> 00:35:52,846
Ay!
330
00:35:52,846 --> 00:35:55,216
Cokolwiek
331
00:36:18,816 --> 00:36:20,596
Szczerze,
332
00:36:22,586 --> 00:36:25,636
upad� z powodu udaru 3 lata temu.
333
00:36:25,636 --> 00:36:29,256
I po tym, przewa�nie by� przykuty do ��ka.
334
00:36:30,506 --> 00:36:33,936
Wi�c m�wisz, �e by� nieprzytomny przez trzy lata?
335
00:36:33,936 --> 00:36:37,606
nie bywa�em cz�sto ale rozpoznawa� mnie.
336
00:36:38,406 --> 00:36:43,176
nie wa�ne co robi�, prosi� o ciebie
337
00:36:43,176 --> 00:36:44,266
mnie?
338
00:36:44,266 --> 00:36:47,736
dlatego zabra�em ci�.
339
00:37:09,916 --> 00:37:11,246
Noona!
340
00:37:11,246 --> 00:37:13,476
Ojciec jest
341
00:37:13,476 --> 00:37:15,866
Ojciec...
342
00:37:25,416 --> 00:37:29,056
Aigoo kochanie
343
00:37:30,546 --> 00:37:33,086
Kochanie!
344
00:37:37,656 --> 00:37:42,396
Aigoo co zrobi�?
345
00:37:44,096 --> 00:37:45,716
Aigoo
346
00:37:45,716 --> 00:37:48,116
O..Ojcze> Jeong Woo Ojcze
347
00:37:53,196 --> 00:37:56,076
Ojcze
348
00:39:12,276 --> 00:39:14,046
Jeong Woo
349
00:39:14,046 --> 00:39:20,166
je�li wzi�� �atw� drog�, poniewa� jest to zbyt trudne, <> marzeniem zawsze pozostanie tylko marzeniem. ;
350
00:39:20,166 --> 00:39:23,916
przez 10 lat lub 20 lat
351
00:39:23,916 --> 00:39:29,076
Uwa�am, �e wszystkie te trudno�ci stan� si� mi�ym, wspomnieniem ;
352
00:39:29,076 --> 00:39:35,846
b�d� czeka� na twoje szcz�cie wi�c spe�nij swoje marzenie.
353
00:39:56,226 --> 00:39:58,006
Ojcze
354
00:40:02,406 --> 00:40:07,076
Przeze mnie... przeze mnie..
355
00:40:20,386 --> 00:40:22,466
Ojcze!
356
00:40:26,096 --> 00:40:28,436
Ojcze.
357
00:40:43,316 --> 00:40:46,336
CEO Cha mia�a �mier� w rodzinie?
358
00:40:48,316 --> 00:40:51,456
Synowski obowi�zek jest dopuszczalny> tylko, gdy rodzic �yje.
359
00:40:51,456 --> 00:40:55,986
Jest ju� za p�no, po �mierci rodzica.
360
00:40:57,856 --> 00:41:00,116
Nie powiniene� k�opota� si�.
361
00:41:01,106 --> 00:41:02,846
M�wi� o Robertcie Kim.
362
00:41:02,846 --> 00:41:06,746
My�lisz, �e CEO Cha uszcz�liwi ci�?
363
00:41:06,746 --> 00:41:09,046
CEO Cha nie b�dzie m�g�.
364
00:41:09,046 --> 00:41:14,546
Dziecko jak Robert Kim jest kim�, <>kto b�dzie �y� dla ciebie.
365
00:41:14,546 --> 00:41:16,296
Dlaczego nie rozumiesz tego?
366
00:41:16,296 --> 00:41:20,306
To jest r�nica mi�dzy nami.
367
00:41:20,306 --> 00:41:24,476
My�lisz, �e szcz�cie mo�na kupi�.
368
00:41:24,476 --> 00:41:27,756
Nie powiniene� ju� wiedzie�, �e to nie prawda?
369
00:41:27,756 --> 00:41:34,086
Nie chc� by moja c�rka robi�a taki wysi�ek
370
00:41:34,086 --> 00:41:35,986
dla kogo� innego szcz�cia.
371
00:41:37,396 --> 00:41:40,166
Nie wiesz,
372
00:41:40,166 --> 00:41:42,186
jak wyczerpuj�ca praca to jest.
373
00:41:44,346 --> 00:41:46,666
To tak�e szcz�cie.
374
00:41:48,206 --> 00:41:50,586
Chocia� mo�esz nie wiedzie�.
375
00:42:12,616 --> 00:42:15,496
Historia z ksi��ki "Duszek i drewniany n�"...
376
00:42:15,496 --> 00:42:17,956
Jestem drewnianym no�em.
377
00:42:18,716 --> 00:42:22,146
Wi�c nie mog� da� ci moje dzieci.
378
00:42:22,146 --> 00:42:26,706
Poniewa� nie chc�, by� odlecia� z dzie�mi.
379
00:42:34,086 --> 00:42:35,416
Rozumiem.
380
00:42:35,416 --> 00:42:38,856
Po powrocie do pracy jutro, <> prosz� przedstawi� pow�d opuszczania pracy.
381
00:42:40,776 --> 00:42:42,326
Kierowniczko,
382
00:42:42,326 --> 00:42:46,236
Na Ae Ra bierze dzie� wolny dzisiaj na osobiste sprawy.
383
00:42:46,236 --> 00:42:47,786
Urlop losowy?
384
00:42:47,786 --> 00:42:51,076
Nie powiedzia�a mi powodu, <>tylko, �e jest to sprawa rodzinna.
385
00:42:52,226 --> 00:42:58,016
Ona ma zaplanowane dwa spotkania z klientami. <>Czy pomy�la�a o tym?
386
00:42:59,556 --> 00:43:01,516
Niewiarygodne.
387
00:43:01,516 --> 00:43:04,126
Ona naprawd� nie jest profesjonalna.
388
00:43:04,126 --> 00:43:06,986
Jej stan umys�u jest zepsuty!
389
00:43:07,956 --> 00:43:08,996
Nic nie mo�na zrobi�.
390
00:43:08,996 --> 00:43:11,576
Ty i ja .. mo�na spr�bowa�.
391
00:43:11,576 --> 00:43:13,686
Tak, kierowniczko.
392
00:43:14,776 --> 00:43:17,616
Zmar� ojciec CEO!
393
00:43:24,336 --> 00:43:26,566
Tak, przepraszam.
394
00:43:27,446 --> 00:43:30,106
Zobaczymy si� jutro.
395
00:43:32,226 --> 00:43:35,636
Klient, z kt�rym Na Ae Ra by�a dzisiaj um�wiona
396
00:43:35,636 --> 00:43:38,026
musi by� ca�kowicie zdenerwowany.
397
00:43:39,156 --> 00:43:45,116
Ale CEO, powiedzia�, �e nie zaakceptuje <>pieni�dze lub wizyty swoich pracownik�w,
398
00:43:45,116 --> 00:43:47,766
to jest w porz�dku tam jecha�?
399
00:43:47,766 --> 00:43:49,756
Poniewa� jeste�cie pe�noetatowymi pracownikami, <>mo�ecie dzia�a�
400
00:43:49,756 --> 00:43:52,776
dla w�asnej satysfakcji i osobistych cel�w, ale
401
00:43:52,776 --> 00:43:58,016
nie s�dz�, �e co� jest przed �yciem i �mierci� cz�owieka.
402
00:43:58,016 --> 00:43:59,766
Cz�owiek istnia� przed biznesem.
403
00:43:59,766 --> 00:44:01,656
Czy firma istnieje przed osob�?
404
00:44:01,656 --> 00:44:06,066
Od��my wszystko na bok <>i we�my razem udzia� w �alu.
405
00:44:26,816 --> 00:44:31,096
Gdy Jeong Woo nie m�g� zrobi� tego, rozstali si� m�wi�c, <>�e nie mo�e �y� z nim d�u�ej.
406
00:44:31,096 --> 00:44:35,046
Ale poniewa� Jeong Woo powiod�o si�, <>patrz na jej bieganie po jego stronie.
407
00:44:35,046 --> 00:44:38,376
Nigdy nie przysz�a, gdy ojciec by� chory.
408
00:44:39,586 --> 00:44:41,986
To samo my�l�.
409
00:44:44,856 --> 00:44:48,106
Ale jednak, to by�o szcz�liwe, �e roztakli si� wcze�nie.
410
00:44:48,106 --> 00:44:51,676
Co by si� sta�o, gdyby mieli dziecko?
411
00:44:58,646 --> 00:45:02,776
Ale dlaczego Ae Ra posz�a tam?
412
00:45:02,776 --> 00:45:06,666
Gdy dzieci rozstawa�y si�, <>jej te�ciowa traktowa�a j� jak wroga.
413
00:45:06,666 --> 00:45:09,756
Dlaczego posz�a? Oczywi�cie, powinna p�j��.
414
00:45:09,756 --> 00:45:14,936
Z podstawowego ludzkiego szacunku, ona powinna odda� jej wyrazy uszanowania za �mier� by�ego te�cia.
415
00:45:14,936 --> 00:45:18,216
Ale jednak, jej te��
416
00:45:18,216 --> 00:45:20,496
by� tak mi�y do naszej Ae Ra.
417
00:45:20,496 --> 00:45:26,606
Aigoo. U�y�a bol�cych s��w m�wi�c, �e jak jej syn, <>kt�ry zda� egzamin, m�g� po�lubi� c�rk�
418
00:45:26,606 --> 00:45:31,116
w�a�ciciela restauracji. Co ona powie teraz?
419
00:45:31,116 --> 00:45:35,276
Wi�c to jest problem z wzi�ciem rozwodu.
420
00:45:35,276 --> 00:45:40,106
Nie mo�esz i�� i nie nie mo�e i��.
421
00:45:40,106 --> 00:45:43,376
Nie chc� si� martwi� o to, <>wi�c nie zamierzam si� rozwodzi�.
422
00:45:43,376 --> 00:45:45,706
To jest lekcja �ycia. Lekcja �ycia.
423
00:45:45,706 --> 00:45:48,226
Najpierw we� �lub!
424
00:45:48,226 --> 00:45:52,846
Zaraz sko�czysz czterdziestk�, <>a ja wci�� mieszkam z tob�!
425
00:45:52,846 --> 00:45:55,326
Aigoo, nie ma innego takiego wroga.
426
00:45:55,326 --> 00:45:58,616
Dlaczego wpychasz dziecko w kompleksy.
427
00:46:01,686 --> 00:46:03,096
Telefon zosta� wy��czony.
428
00:46:03,096 --> 00:46:04,636
Nie mog� skontaktowa� si� z Na Ae Ra.
429
00:46:04,636 --> 00:46:07,386
Na wszelki wypadek wys�a�em jej tekst,<>�eby przysz�a, nawet je�li jest ju� p�no.
430
00:46:07,386 --> 00:46:10,276
Pani Na Ae Ra jest bardzo prywatna.
431
00:46:10,276 --> 00:46:12,506
Wysiadajcie. Zaparkuj�.
432
00:46:12,506 --> 00:46:14,796
<>
433
00:46:24,266 --> 00:46:26,516
Ae Ra?
434
00:46:32,036 --> 00:46:35,656
Na Ae Ra, co tu robisz?
435
00:46:39,526 --> 00:46:41,846
Przyjechali�cie?
436
00:46:41,846 --> 00:46:46,666
Osobista sprawa... to to by�o?
437
00:46:48,516 --> 00:46:50,236
Wi�c...
438
00:46:50,236 --> 00:46:53,776
Nie widzia�em ci� tak, ale jeste� sprytna.
439
00:46:53,776 --> 00:46:57,016
Sta�y�ci ostatnio s� szybcy jak LTE.
440
00:46:57,016 --> 00:47:00,836
Chcia�e� by� pierwsz bez nikogo znacz�cego, <>i w�o�y� sw�j udzia� w CEO, prawda?
441
00:47:00,836 --> 00:47:03,256
By�o tak, Ae Ra?
442
00:47:08,056 --> 00:47:10,026
Ta.. tak.
443
00:47:11,886 --> 00:47:14,266
Sp�jrz tutaj, Na Ae Ra.
444
00:47:15,286 --> 00:47:16,416
Jeste� przebieg�a!
445
00:47:16,416 --> 00:47:20,086
Najpierw, oddajmy nasze wyrazy uszanowania <>i porozmawiajmy p�niej.
446
00:47:32,146 --> 00:47:34,266
Nie zobaczy�a� mojego tekstu?
447
00:47:34,266 --> 00:47:39,096
Moja bateria wyczerpa�a si�,<> wi�c m�j telefon umar�.
448
00:47:40,726 --> 00:47:43,076
Ale sk�d wiedzia�a�, �e tu przysz�a�?
449
00:47:59,476 --> 00:48:01,666
Prosz� dawa� nam troch� wi�cej mi�sa!
450
00:48:01,666 --> 00:48:03,526
Tak!
451
00:48:06,216 --> 00:48:08,296
Zrobi� to. Kontynuuj robienie tego.
452
00:48:10,126 --> 00:48:12,816
Ja naprawd� nie lubi� jej.
453
00:48:13,646 --> 00:48:16,316
Kierowniczko, ona nie posuwa si� za daleko?
454
00:48:16,316 --> 00:48:19,446
Ona posuwa si� za daleko, daleko przesadza.
455
00:48:19,446 --> 00:48:25,036
Ona nie wykonuje pracy przydzieli�a, ale znajduje <>r�ne sposoby, by zosta� oficjalnym pracownikiem firmy.
456
00:48:25,036 --> 00:48:27,916
Ona jest tak pod�a, �e nie mog� jej znie��.
457
00:48:30,236 --> 00:48:34,606
Prawdopodobnie udawa�a i powiedzia�a mi, abym nie <>niszczy�a papieru, poniewa� to by�o przed dyrektorem.
458
00:48:34,606 --> 00:48:37,756
Zachowuje si� jak by by�a �adna, <>troszcz�c si�...
459
00:48:37,756 --> 00:48:39,446
Jest dobr� aktork�.
460
00:48:39,446 --> 00:48:42,046
Nie, ona nie jest taka. To jest...
461
00:48:43,826 --> 00:48:45,806
Na Ae Ra daje daje wszystko z siebie <>we wszystkim, co robi.
462
00:48:45,806 --> 00:48:49,386
Ona nie odmawia trudnej roboty> i robi to automatycznie, z ufno�ci�.
463
00:48:49,386 --> 00:48:51,566
Ze szczero�ci�.
464
00:48:51,566 --> 00:48:57,006
C�, Na Ae Ra jest bardzo opieku�cza.<> I jest mi�a.
465
00:48:57,006 --> 00:48:59,666
Ona w�azi mu w dup�!
466
00:48:59,666 --> 00:49:04,486
Ona zachowuje si� jakby j� to nie interesowa�o,<> ale za plecami ludzi, co� knuje.
467
00:49:08,126 --> 00:49:10,026
Zaraz si� ugotuj�.
468
00:49:10,026 --> 00:49:12,556
Gdy kolega bije w ten spos�b,<> powinienem bi� r�wnie�.
469
00:49:12,556 --> 00:49:15,756
Ja mam zamiar i�� i poca�owa� go w dup�!
470
00:49:27,166 --> 00:49:30,166
W�a�nie zosta�am obra�ona, prawda?
471
00:49:31,626 --> 00:49:33,686
Tak, ale zmiesza�a� z b�otem Ae Ra.
472
00:49:33,686 --> 00:49:35,126
Wiem, prawda?
473
00:49:35,126 --> 00:49:37,056
Zmiesza�am z b�otem Ae Ra, <>ale dlaczego on si� w�ciek�?
474
00:49:37,056 --> 00:49:39,036
Musi j� lubi�!
475
00:49:42,846 --> 00:49:44,056
To nie mo�liwe.
476
00:49:44,056 --> 00:49:46,706
Wstawajcie, zak�adajcie fartuchy. Po�pieszcie si�.
477
00:49:46,706 --> 00:49:48,176
Uch, teraz?
478
00:49:48,176 --> 00:49:51,386
W�wczas, chcesz to zrobi� w przysz�ym roku?
479
00:49:51,386 --> 00:49:56,116
W ka�dym razie, jest to tak m�cz�ce, tylko dlatego,<>�e sta�ysta zosta� zatrudniony.
480
00:50:02,146 --> 00:50:04,086
Sta�ysta?
481
00:50:06,166 --> 00:50:09,006
Dlaczego jeste� taka fa�szywa?
482
00:50:09,006 --> 00:50:11,506
Co si� sta�o, szwagierko?
483
00:50:11,506 --> 00:50:13,556
Szwagierka? Jaka szwagierka?
484
00:50:13,556 --> 00:50:16,036
Je�li rozstali�cie si�, sta�y�my si� obce.
485
00:50:16,036 --> 00:50:18,696
Co ty kombinujesz?
486
00:50:18,696 --> 00:50:20,966
Jeste� zazdrosna, poniewa� on odni�s� sukces <>po rozstaniu si�?
487
00:50:20,966 --> 00:50:24,866
Lub je�li nie, jeste� tutaj, <>aby spr�bowa� zdoby� jakie� okruchy?
488
00:50:25,636 --> 00:50:27,886
Nie rozumiem, co m�wisz.
489
00:50:27,886 --> 00:50:31,256
Nie ma innych firm poza firm� naszego Jeong Woo?
490
00:50:31,256 --> 00:50:35,046
Jak �miesz czo�ga� si� tam?
491
00:50:35,846 --> 00:50:36,556
To jest...
492
00:50:36,556 --> 00:50:40,566
Twoje ponure zamiary naprawd�> przyprawiaj� mnie o dreszcze.
493
00:50:41,836 --> 00:50:43,836
Prosz� ci� o przys�ug�, ale
494
00:50:43,836 --> 00:50:47,106
nie pojawiaj si� przed naszym Jeong Woo ponownie.
495
00:50:47,106 --> 00:50:49,766
Wyjd� natychmiast. Je�li nie...
496
00:50:49,766 --> 00:50:51,336
Przesta�.
497
00:50:55,846 --> 00:50:59,096
Jeong Woo, to jest co�, na co powinnam pozwoli�?
498
00:50:59,806 --> 00:51:02,106
Nawet nie masz serca?
499
00:51:05,246 --> 00:51:08,696
Kto by� powodem, �e ojciec zachorowa�?
500
00:51:28,206 --> 00:51:31,276
Id� tam teraz. Spotykajmy sie tam.
501
00:51:31,276 --> 00:51:33,266
Nie musisz przychodzi�, ojcze.
502
00:51:33,266 --> 00:51:36,166
Wychodz� ju�.
503
00:51:36,166 --> 00:51:40,896
To jest czas noszenia �a�ob�, <>ona nie powinna by� w ten spos�b.
504
00:51:40,896 --> 00:51:43,696
Nic z�ego si� nie sta�o.
505
00:51:43,696 --> 00:51:45,536
Tak.
506
00:51:49,126 --> 00:51:50,856
Przepraszam.
507
00:51:51,996 --> 00:51:56,736
Za to, �e us�ysza�a� co� takiego, <>chocia� przysz�a� dla mnie.
508
00:51:58,666 --> 00:52:01,156
Oczywi�cie, powinnam przyj��.
509
00:52:02,686 --> 00:52:04,546
Wr�� do Seulu teraz.
510
00:52:04,546 --> 00:52:07,036
Pracownicy firmy patrz� r�wnie�.
511
00:52:08,696 --> 00:52:10,806
Ale...
512
00:52:13,316 --> 00:52:18,786
co znaczy�o, �e ojciec rozchorowa� si� przeze mnie?
513
00:52:21,766 --> 00:52:23,616
Prawda jest...
514
00:52:25,066 --> 00:52:27,156
to ze wzgl�du na mnie.
515
00:52:29,636 --> 00:52:31,976
Po us�yszeniu o rozwodzie,
516
00:52:33,466 --> 00:52:35,736
upad� tego dnia.
517
00:53:00,316 --> 00:53:02,786
Pani dyrektor.
518
00:53:02,786 --> 00:53:04,106
Zgaduj�, �e wszyscy przyjechali.
519
00:53:04,106 --> 00:53:05,676
Oczywi�cie, dyrektorko.
520
00:53:05,676 --> 00:53:09,976
Nasz zesp� przyszed�, <>gdy tylko us�yszeli�my wiadomo��.
521
00:53:09,976 --> 00:53:12,846
Wszyscy jeste�my zasmuceni tym przypadku.
522
00:53:12,846 --> 00:53:15,836
Wszyscy jeste�my zasmuceni w tym przypadku.
523
00:53:15,836 --> 00:53:18,716
Gdzie jest CEO?
524
00:53:18,716 --> 00:53:23,366
By� tu w�a�nie troch� wcze�niej.
525
00:53:23,366 --> 00:53:25,256
P�jd� go znale��.
526
00:53:25,256 --> 00:53:27,616
Je�li przekazali�cie wyrazy uszanowania, <>mo�ecie wraca�.
527
00:53:27,616 --> 00:53:29,776
Musicie przyj�� do pracy jutro.
528
00:53:29,776 --> 00:53:32,716
Mo�emy to zrobi�?
529
00:53:32,716 --> 00:53:33,686
Tak.
530
00:53:33,686 --> 00:53:37,456
W�wczas wracamy do domu w pierwszej kolejno�ci.
531
00:53:40,296 --> 00:53:42,786
Gdzie jest Na Ae Ra i co ona robi?
532
00:53:42,786 --> 00:53:47,656
To nie wystarczy, �e przysz�a? <> Ona planuje wraca� sama?
533
00:53:47,656 --> 00:53:50,076
Powa�nie.
534
00:53:55,376 --> 00:53:59,736
Rozumiem, dlaczego szwagierka jest taka.
535
00:54:02,776 --> 00:54:05,436
Ona mnie nienawidzi.
536
00:54:10,686 --> 00:54:13,256
Zreszt�, dzi�kuj� �e przysz�a�.
537
00:54:14,946 --> 00:54:16,786
Nie.
538
00:54:16,786 --> 00:54:19,286
Dzi�kuj� za telefon do mnie.
539
00:54:21,106 --> 00:54:26,106
Te�ciu by� kim� drogim dla mnie.
540
00:55:27,236 --> 00:55:31,346
Nie uk�oni�am mu si� z powod�w religijnych.
541
00:55:31,346 --> 00:55:32,986
Przepraszam.
542
00:55:32,986 --> 00:55:36,156
Jest dobrze.
543
00:55:36,156 --> 00:55:38,326
Dzi�kujemy za przybycie, mimo �e jeste� zaj�ta.
544
00:55:40,216 --> 00:55:43,466
Jeong Woo, kto pracuje w twojej firmie?
545
00:55:49,096 --> 00:55:53,886
Jestem Guk Yeo Jin. Pracuj� razem z CEO Cha.
546
00:55:54,666 --> 00:56:00,726
Jeste� c�rk� inwestora,<>kt�ry zainwestowa� w firm� Jeong Woo.
547
00:56:00,726 --> 00:56:02,476
Prawda?
548
00:56:02,476 --> 00:56:06,626
Jeong Woo, powiniene� przedstawi� nas wcze�niej.
549
00:56:09,636 --> 00:56:13,496
Ma �adn� twarz i dobre serce r�wnie�.
550
00:56:13,496 --> 00:56:17,676
S�ysza�am, �e nasz Jeong Woo
551
00:56:17,676 --> 00:56:20,596
zawdzi�cza ci wiele.
552
00:56:22,426 --> 00:56:27,876
S�ysza�am, �e pomaga�a� mu du�o> od uruchomienia firmy.
553
00:56:27,876 --> 00:56:30,636
Jak mo�emy si� odwdzi�czy�?
554
00:57:32,116 --> 00:57:33,756
Dlaczego jeste� taki? Powa�nie!
555
00:57:33,756 --> 00:57:35,586
Powiedzia�em "chod�my."
556
00:57:39,666 --> 00:57:42,106
Lubisz Cha Jeong Woo?
557
00:57:45,356 --> 00:57:49,406
Nie zamierzasz odpowiedzie�? <> Pytam ci�, czy lubisz Cha Jeong Woo.
558
00:57:50,986 --> 00:57:52,716
Sp�jrz tutaj, Guk!
559
00:57:53,676 --> 00:57:57,786
Dzisiaj, jestem tak bardzo zm�czona i w b�lu,
560
00:57:58,496 --> 00:58:00,526
wi�c mnie nie prowokuj.
561
00:58:00,526 --> 00:58:05,956
Wi�c dlaczego przem�czasz si� i robisz co�, <>o co nikt nie poprosi� ci� by� robi�a?
562
00:58:05,956 --> 00:58:09,106
Jestem t�, kt�ra zosta�a przekl�ta i ma ci�ko.
563
00:58:09,106 --> 00:58:11,136
To nie jest co� dla ciebie wa�ne.
564
00:58:11,136 --> 00:58:13,796
Nienawidz� tego.
565
00:58:13,796 --> 00:58:16,816
Szalej�, poniewa� to martwi mnie.
566
00:58:16,816 --> 00:58:19,746
Tak, znalaz�a� si� w tym miejscu troch� wcze�niej i
567
00:58:19,746 --> 00:58:22,296
prawdopodobnie pomog�a� wyj��,<> poniewa� w�a�nie nic nie mog�a� zrobi�.
568
00:58:22,296 --> 00:58:24,906
Bo jeste� tak� osob�.
569
00:58:24,906 --> 00:58:26,886
Ale dlaczego zachowujesz si� tak, <>jakby� pope�ni�a jakie� przest�pstwo?
570
00:58:26,886 --> 00:58:29,556
- Guk Seung Hyun.<>-M�wi�em ci, �eby� mia�a wi�cej pewno�ci?
571
00:58:29,556 --> 00:58:31,886
To bardziej pasuje do ciebie, Na Ae Ra.
572
00:58:31,886 --> 00:58:34,566
Dlaczego po�ykasz swoj� dum� i znosisz nastroje ka�dego?
573
00:58:36,286 --> 00:58:38,736
Je�li widz� ci� tak�...
574
00:58:41,846 --> 00:58:43,976
Musz�c patrze� na to..
575
00:58:44,946 --> 00:58:47,786
Guk Seung Hyeon! <>Na Ae Ra!
576
00:58:47,786 --> 00:58:49,746
Chod�cie szybko. Jedziemy.
577
00:58:50,626 --> 00:58:53,076
Tak. Ju� id�.
578
00:59:04,016 --> 00:59:07,696
Wydawa�o si�, �e umie�ci�a�> swoje serce i dusz� w tym...
579
00:59:08,516 --> 00:59:11,696
Dlaczego nie wk�adasz tyle wysi�ku w prac� firmy?
580
00:59:12,766 --> 00:59:15,306
Powiedzia�a�, �e masz wa�n� <>spraw� z twoj� rodzin�.
581
00:59:15,306 --> 00:59:18,456
Czy CEO to twoja rodzina?
582
00:59:18,456 --> 00:59:20,926
Jak to mo�e by�?
583
00:59:20,926 --> 00:59:23,286
Sko�czy�am zajmowanie si� swoimi sprawami i
584
00:59:23,286 --> 00:59:25,546
Ruszy�am pilnie po us�yszeniu wiadomo�ci, ale
585
00:59:25,546 --> 00:59:29,946
Przyjecha�am tylko troch� wcze�niej ni� wy.
586
00:59:29,946 --> 00:59:33,326
W ka�dym razie, ka�dy ci�ko pracowa�.
587
00:59:33,326 --> 00:59:37,776
Szczeg�lnie Na Ae Ra. Widz�c, <>jak ca�y sw�j wysi�ek w to w�o�y�a�,
588
00:59:37,776 --> 00:59:40,706
Zobaczy�am to po raz pierwszy,<> odk�d do��czy�a� do firmy.
589
01:00:19,276 --> 01:00:24,386
To twoja synowa przynios�a ci kaw�,<> kt�r� lubisz tak bardzo.
590
01:00:28,066 --> 01:00:33,046
Chcia�am zrobi� ci 2.. 2.. 2..., ale
591
01:00:33,046 --> 01:00:37,196
Przepraszam. Dzisiaj jest kawa z saszetki.
592
01:00:39,056 --> 01:00:43,906
Te�ciu, nast�pnym razem zrobi� 2..2..2...
593
01:00:43,906 --> 01:00:47,926
i uczyni� j� cudown� dla ciebie.
45769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.