All language subtitles for Sly.and.Single.Again.E05.140312.HDTV.x264.1080p-AyoEunji
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,132 --> 00:00:48,572
Kiedy ty?
2
00:00:48,642 --> 00:00:51,252
zrobi�e� to wszystko?
3
00:00:53,872 --> 00:00:55,642
jaki� czas temu
4
00:00:57,342 --> 00:00:59,872
Od pewnego czasu to by�o moje marzenie
5
00:01:04,652 --> 00:01:08,652
By�oby mi�o, gdyby w salonie i kuchni, by�o du�o ro�lin doniczkowych
6
00:01:08,652 --> 00:01:10,812
Ro�liny doniczkowe?<> - Tak
7
00:01:11,362 --> 00:01:14,612
Kiedy rosn�, widz� jak moje szcz�cie wzrasta
8
00:01:14,672 --> 00:01:16,972
Zamierzam powtarza� sobie to ka�dego dnia
9
00:01:16,972 --> 00:01:21,652
Tada, b�d� pracowa� ci�ej �eby uda�o ci si� mieszka� w takim domu.
10
00:01:22,762 --> 00:01:24,932
To dla naszego dziecka
11
00:02:10,892 --> 00:02:16,002
wszystkie te podejrzenia by�y na mnie. Nie wiem, jak oni traktowali mnie jak przest�pc� w firmie.
12
00:02:24,482 --> 00:02:25,932
Dzi�kuj�.
13
00:02:25,962 --> 00:02:29,752
Prezesie, b�d� stara�a sie pracowa� ci�ej.
14
00:02:41,042 --> 00:02:43,222
Odcinek 5 <> Je�li na to spojrze�, jeste� ustwiony w firmie.
15
00:02:43,222 --> 00:02:46,282
Oczywi�cie, musimy formalnie wynagrodzi� ci� za to.
16
00:02:46,322 --> 00:02:51,332
Widze, �e je�li to kwestia bezpiecze�stwa to musimy zadba� o to po cichu.
17
00:02:52,062 --> 00:02:56,422
Nie, dla mnie to tylko ma�a pomoc dla firmy.
18
00:02:56,422 --> 00:02:58,492
czyni mnie to szcz�liw�.
19
00:03:00,002 --> 00:03:03,822
Szczerze, to dane klient�w s� najwa�niejsze w firmie.
20
00:03:03,822 --> 00:03:05,662
Zablokowa�a� ich wyciek.
21
00:03:05,662 --> 00:03:09,342
Musimy to ci jako� zrekompensowa�.
22
00:03:14,312 --> 00:03:19,092
Zamiast tego , ci�gle m�wimy na co za�uguje Pani Na Ae Ra...
23
00:03:19,132 --> 00:03:23,042
M�wi� jeszcze raz, �e tylko asystowa�em.
24
00:03:23,042 --> 00:03:27,242
Na Ae Ra mia�a zdolno�� do rozpoznania przest�pcy.
25
00:03:29,182 --> 00:03:32,602
Ostatnio m�wi�a�, o problemie z identyfikatorem...
26
00:03:32,602 --> 00:03:35,372
Nie zgubi�a go tylko j� okradli.
27
00:03:38,202 --> 00:03:43,012
Nie jeste� bohaterk� w tym miesi�cu <>" obiad z prezesem" ?
28
00:03:43,012 --> 00:03:44,622
Co� nie tak?
29
00:03:45,402 --> 00:03:48,782
Tak, CEO by� dobry dla mnie.
30
00:03:48,782 --> 00:03:51,082
wzruszy�o mnie to.
31
00:03:51,582 --> 00:03:54,282
pojechali�my te� na mi�� przeja�d�k�..
32
00:03:54,282 --> 00:03:57,252
pokaza� mi mi�e miejsce.
33
00:04:02,022 --> 00:04:05,182
CEO, potrafisz takie rzeczy robi�?
34
00:04:06,092 --> 00:04:08,442
Jestem zazdrosna.
35
00:04:10,592 --> 00:04:12,072
Wi�c...
36
00:04:13,252 --> 00:04:16,722
Stara�em si� by wszystko wypad�o jak najlepiej.
37
00:04:19,132 --> 00:04:21,492
Dzi� nawet dziej� si� dobrze rzeczy.
38
00:04:21,492 --> 00:04:25,652
Odk�d pracuje w firmie wci�� jest du�o emocji.
39
00:04:25,662 --> 00:04:30,402
Prezes zawsze m�wi�a �e los wybiera mu spotkania z pracownikami.
40
00:04:30,792 --> 00:04:32,892
To dobre po��czenie.
41
00:04:33,332 --> 00:04:36,272
Te� tak s�dz�.
42
00:04:36,272 --> 00:04:37,962
Prezesie...
43
00:04:45,762 --> 00:04:49,082
Przepraszam, Pani z grupy Chung Sung jest tutaj
44
00:04:49,082 --> 00:04:51,462
Chce spotka� sie z Dyrektor Guk Yeo.
45
00:04:51,462 --> 00:04:53,172
Zrozumia�am.
46
00:04:53,172 --> 00:04:55,752
Przepraszam, wybaczcie mi na moment.
47
00:04:57,012 --> 00:04:59,382
Id� na chwilk� do toalety.
48
00:05:07,752 --> 00:05:09,952
Ty palancie
49
00:05:11,592 --> 00:05:14,382
- Co? <> okropny palant.
50
00:05:14,382 --> 00:05:16,712
Dupek! <> Hej!
51
00:05:25,582 --> 00:05:29,132
Noona, prosz� nic nie m�w tacie.
52
00:05:29,132 --> 00:05:31,962
To jest co�, co nie ma nic wsp�lnego ze zdolno�ci� do pracy,
53
00:05:31,962 --> 00:05:34,532
nie b�dzie sobie niepotrzebnie robi� nadzieji.
54
00:05:34,532 --> 00:05:37,992
My�lisz �e jak nie powiem, to ojciec si� nie dowie?
55
00:05:38,852 --> 00:05:40,432
Noona!
56
00:05:43,732 --> 00:05:45,652
To...
57
00:05:46,182 --> 00:05:48,702
Powodem dla kt�rego zabra�em ci� do domu zesz�ej nocy...
58
00:05:49,802 --> 00:05:52,442
Nie mia�em zamiaru i�� tak daleko.
59
00:05:53,242 --> 00:05:56,502
nie mia�e� zamiaru?
60
00:05:56,502 --> 00:05:59,542
Jak sobie przypominam, mia�e� tam du�o do powiedzenia.
61
00:05:59,542 --> 00:06:02,272
Poniewa� je�li praktykowane i praktykowane i przygotowane go.
62
00:06:02,272 --> 00:06:04,742
Wyrzuci�a� mnie kiedy�, a zobacz jak jest teraz
63
00:06:04,742 --> 00:06:07,032
teraz pojawi�em si� przed twoimi oczami i chcesz do mnie do��czy�
64
00:06:07,032 --> 00:06:10,692
To nie sen, tylko chciwo��
65
00:06:10,732 --> 00:06:14,152
Wzie�a� ze mn� �lub nie z mi�o�ci ale z chciwo�ci.
66
00:06:14,152 --> 00:06:17,262
Nie wiem czemu zrobi�em to z osob� taka jak ty
67
00:06:17,262 --> 00:06:21,142
Nawet w przysz�ym �yciu nie chce ci� spotka�
68
00:06:22,372 --> 00:06:24,672
Teraz ja te� chc� by� szcz�liwy
69
00:06:26,092 --> 00:06:29,372
nie, sama pierwsza powiedzia�a� to w TV.
70
00:06:30,792 --> 00:06:32,982
My�l�c o tym
71
00:06:33,662 --> 00:06:36,362
Dlaczego spotka�am tak� osob�
72
00:06:37,492 --> 00:06:39,592
Nawet w przysz�ym �yciu
73
00:06:39,592 --> 00:06:43,242
Nie chc� spotka� mojego by�ego m�a
74
00:06:43,242 --> 00:06:44,892
Teraz...
75
00:06:46,632 --> 00:06:50,612
Chce by� naprawd� szcz�liwa
76
00:06:50,612 --> 00:06:52,022
Tak
77
00:06:54,142 --> 00:06:58,622
CEO jest o wiele bardziej zacofany ni� my�la�am. <> Widzia�e� to?
78
00:07:01,822 --> 00:07:04,842
Jeste� w mojej firmie
79
00:07:04,842 --> 00:07:05,922
co jest twoim motywem?
80
00:07:05,922 --> 00:07:08,682
Musz� je�� i �y�.
81
00:07:08,682 --> 00:07:10,942
Zachowujesz si� jakby� by� bez krwi i �ez.
82
00:07:10,942 --> 00:07:13,692
wiem �e to nie komfortowe spotyka� mnie.
83
00:07:13,692 --> 00:07:15,672
Chcesz wi�cej pieni�dzy?
84
00:07:16,912 --> 00:07:20,042
Czy ludzi kt�y maj� mniej pieni�dzy wydaj� si� dla ciebie gorsi?
85
00:07:20,042 --> 00:07:23,302
Kim by� cz�owiek kt�ry szydzi� sobie z s�abych os�b bez grosza?
86
00:07:23,302 --> 00:07:25,242
Chcesz to powiedzie�?
87
00:07:25,242 --> 00:07:28,692
Jeste� tym kt�ry jako jedyny op�ci� dom i zostawi�e� mnie bez grosza.
88
00:07:30,172 --> 00:07:32,842
Niewa�ne. Co chcesz?
89
00:07:32,842 --> 00:07:34,562
Co chce?
90
00:07:34,562 --> 00:07:36,632
To co chce to:
91
00:07:36,632 --> 00:07:40,072
Pozosta� w twoim �yciu i zawsze ci przeszkadza�.
92
00:07:40,072 --> 00:07:43,812
Nie wiem czy mo�esz, ale jeszcze jedno s�owo i ci� zwolnie
93
00:07:44,492 --> 00:07:47,242
Tak niedojrza�y, tak niedojrza�y. Przesta� zbija� b�ki!
94
00:07:47,242 --> 00:07:49,032
Jestem osob�, kt�ra uratowa�a twoj� firm�!
95
00:07:49,032 --> 00:07:51,742
Jestem twoim wybawc�, Dupku!
96
00:07:55,592 --> 00:07:57,682
Co? Co?
97
00:08:01,902 --> 00:08:04,122
Hej, Dupku?!
98
00:08:13,122 --> 00:08:14,652
Powa�nie.
99
00:08:16,082 --> 00:08:19,732
Prezesie co� nie tak?
100
00:08:19,732 --> 00:08:21,972
Nie zjad�e� za du�o.
101
00:08:22,922 --> 00:08:23,832
Nie.
102
00:08:23,832 --> 00:08:26,792
Co? Nie czujesz si� za dobrze?
103
00:08:26,792 --> 00:08:29,332
Je�li masz zaparci�, mog� nak��� ci palec?
104
00:08:29,332 --> 00:08:31,532
Jestem w tym dobra.
105
00:08:33,052 --> 00:08:36,762
Nie, wybaczcie na chwilk�.
106
00:08:48,502 --> 00:08:53,022
Hyung, jak sta� si� sko�czy to mnie zwolnij cho�by nie wiem co.
107
00:08:53,062 --> 00:08:55,112
To jest rekompensata kt�rej chc�.
108
00:08:58,802 --> 00:09:01,872
Ale czemu pi�e� alkohol z Na Ae Ra?
109
00:09:02,902 --> 00:09:05,592
Wiec, to d�uga historia.
110
00:09:05,592 --> 00:09:07,212
Jaka historia?
111
00:09:07,632 --> 00:09:10,742
Ty masz z ka�d� kobiet� jakie� historie? O co chodzi�o?!
112
00:09:10,742 --> 00:09:13,422
Wi�c... nic takiego.
113
00:09:13,422 --> 00:09:15,822
Podnios�a m�j szalik kt�ry mi upad�...
114
00:09:15,822 --> 00:09:17,892
czemu jeste� z�y?
115
00:09:17,892 --> 00:09:20,772
nie r�b w firmie skandali
116
00:09:20,772 --> 00:09:22,662
Ostrzegam ci�.
117
00:09:29,072 --> 00:09:33,852
Napisy dostarczone przez: The Foxy Team @ Viki
118
00:09:42,932 --> 00:09:47,072
By�o by mi�o jakby Na Ae Ra odziedziczy�a po�ow� twojej staranno�ci.
119
00:09:47,552 --> 00:09:51,432
To mi�e.
120
00:09:51,432 --> 00:09:55,572
Szczerze, s� pewne rzeczy kt�rych Na Ae Ra nie powinna robi�.
121
00:09:56,002 --> 00:09:58,422
Jak by�e� m�ody to sta�e� si� popularny.
122
00:09:58,422 --> 00:10:00,812
Ka�dy wiedzia� �e byle� z Joo Dan Uniwersytetu.
123
00:10:00,812 --> 00:10:02,902
Nawet ludzie ze szko�y Eung Byun.
124
00:10:02,902 --> 00:10:05,062
Do 8 klasy
125
00:10:05,512 --> 00:10:09,402
by�e� na 1 miejscu, wiedzia�e�?
126
00:10:09,982 --> 00:10:12,132
Nawet jestem smutna.
127
00:10:12,132 --> 00:10:15,042
To dlatego �e w z�ym wieku si� urodzi�em.
128
00:10:22,762 --> 00:10:24,342
Dzi�kuje.
129
00:10:25,692 --> 00:10:27,782
co tu robisz?
130
00:10:28,282 --> 00:10:30,852
Jak mo�esz tu przychodzi�?
131
00:10:30,852 --> 00:10:32,832
Mia�em ju� wychodzi�
132
00:10:32,832 --> 00:10:35,142
Mia�em poczeka� a� wr�cisz i odej��.
133
00:10:35,142 --> 00:10:36,122
Szybko, wynocha!
134
00:10:36,122 --> 00:10:36,702
- <>- wychodze
135
00:10:36,702 --> 00:10:38,342
Co planujesz zrobi�?
136
00:10:38,342 --> 00:10:39,432
Id�, ju� id�.
137
00:10:39,432 --> 00:10:40,672
Co robisz?
138
00:10:40,672 --> 00:10:43,742
Id�, id�, id�.
139
00:10:48,362 --> 00:10:50,802
Co teraz masz zamiar robi�?
140
00:10:50,802 --> 00:10:54,722
Czemu mnie o to pytasz.
141
00:10:54,722 --> 00:10:57,942
Jesli bym wiedzia�, to by tak by�o?
142
00:10:57,942 --> 00:10:59,302
To m�wi� w�a�nie.
143
00:10:59,302 --> 00:11:02,472
Nie powiniene� komu� takiemu wkracza� do firmy.
144
00:11:02,472 --> 00:11:05,672
Sam o tym my�la�em.
145
00:11:06,942 --> 00:11:11,292
Nie sta�o by si� to jakbys tego show nie w��czy�.
146
00:11:11,292 --> 00:11:13,052
To dlatego �e naogl�da�em si� tego z tob�.
147
00:11:13,052 --> 00:11:16,692
Znowu, znowu spychasz na mnie. Musisz taki by�?
148
00:11:16,692 --> 00:11:20,082
Ty da�e� jej prac�? Sam j� przyjo�e�.
149
00:11:23,202 --> 00:11:26,782
Nie powinienem i�� na ten komisariat!
150
00:11:26,782 --> 00:11:29,132
Nie powinni�my si� wi�cej spotka�.
151
00:11:29,132 --> 00:11:30,782
Oh, moja g�owa boli!
152
00:11:31,702 --> 00:11:34,322
Hej, w��cz muzyk�.
153
00:11:39,072 --> 00:11:42,132
Przestraszy�em si� , co to jest?
154
00:11:42,632 --> 00:11:44,272
Co?!
155
00:11:44,842 --> 00:11:47,222
Wracam do firmy.
156
00:11:47,222 --> 00:11:48,782
Nie masz �adnej dumy?
157
00:11:48,782 --> 00:11:53,592
Masz zamiar tam wr�ci� po tym jak potraktowa� cie Jeong Woo?
158
00:11:53,592 --> 00:11:55,932
Ta gra si� jeszcze nie sko�czy�a...
159
00:11:55,932 --> 00:11:59,502
Zacze�a si� prawdziwa gra.
160
00:11:59,502 --> 00:12:02,452
O czym teraz m�wisz?
161
00:12:02,452 --> 00:12:05,092
Nie mog� tego tak zako�czy�.
162
00:12:05,092 --> 00:12:10,202
Za du�o zachodu zada�am sobie aby zaj�� tak daleko.
163
00:12:10,202 --> 00:12:11,672
Hej, hej!
164
00:12:11,672 --> 00:12:13,322
Wg. Moich standard�w uwa�am
165
00:12:13,322 --> 00:12:17,252
kiedy kobieta ma n� w r�ce, powinna ona przynajmniej posieka� w kostk�.
166
00:12:17,252 --> 00:12:18,572
Czy nie racja.
167
00:12:18,572 --> 00:12:20,812
Zniech�cisz przez to t�po do siebie Jeong Woo.
168
00:12:20,812 --> 00:12:22,962
Zapomnij o nim.
169
00:12:22,962 --> 00:12:26,692
i zacznij od nowa.
170
00:12:26,692 --> 00:12:29,692
To nie tak , �e tego bym nie chcia�a, ale...
171
00:12:29,692 --> 00:12:30,992
co?
172
00:12:30,992 --> 00:12:33,752
Cha Jeong Woo posun�� si� za daleko.
173
00:12:33,752 --> 00:12:38,182
Je�li mam zamiar zrobi� krok do tego niewdzi�cznego kretyna...
174
00:12:41,652 --> 00:12:45,062
Mam poczucie obiowi�zku.
175
00:12:47,102 --> 00:12:49,632
Urodzi�a� si� jako wojowniczka.
176
00:12:49,632 --> 00:12:51,592
i zrezygnowa�a�.
177
00:12:51,592 --> 00:12:53,102
Co masz zamiar z tym zrobi�?
178
00:12:53,102 --> 00:12:55,702
Rezygnacja? Oh! Racja!
179
00:13:21,622 --> 00:13:23,262
Szukasz tego?
180
00:13:23,702 --> 00:13:26,262
RezygnacjaNa Ae Ra
181
00:13:29,192 --> 00:13:33,022
Czekaj, co chcesz zrobi�?
182
00:13:33,962 --> 00:13:36,402
Gdzie chcesz odej��?
183
00:13:36,402 --> 00:13:39,482
Co znaczy odje��?
184
00:13:40,412 --> 00:13:42,862
Czemu nagle co� takiego piszesz?
185
00:13:42,862 --> 00:13:46,502
Nie wtr�caj si� w prywatne sprawy.
186
00:13:46,502 --> 00:13:48,752
Znalaz�em to na pod�odze.
187
00:14:25,372 --> 00:14:27,242
Nie wychodzisz z pracy?
188
00:14:28,632 --> 00:14:33,152
Musz� zabra� zt�d sw�j raport i pozmienia� troch�
189
00:14:38,432 --> 00:14:40,812
Co m�wi�e�?
190
00:14:40,812 --> 00:14:44,732
Wiem, �e jest zdolny do duzych rzeczy!
191
00:14:44,732 --> 00:14:47,852
S�ysza�em �e wykona� ruch judo!
192
00:14:47,852 --> 00:14:51,042
Oczywi�cie, oczywi�cie to m�j syn?
193
00:14:51,842 --> 00:14:55,882
szcz�cie �e nie zgino�.
194
00:14:55,882 --> 00:15:00,312
Na zewn�trz, jest d�entelmenem, ale ma ducha rywalizacji.
195
00:15:00,312 --> 00:15:03,722
Jest taki jak ty Przewodnicz�cy.
196
00:15:03,722 --> 00:15:05,992
Czy tak?
197
00:15:08,762 --> 00:15:12,422
Idziesz do Przewodnicz�cego Jang w Ulsan?
198
00:15:14,142 --> 00:15:17,932
Tym razem, Ojcze, jeste� tch�rzem.
199
00:15:17,932 --> 00:15:21,042
Zastraszenia dzia�alno�ci CEO Cha w ten spos�b,
200
00:15:21,812 --> 00:15:23,272
Mam nadzieje �e wi�cej tego nie zrobisz.
201
00:15:23,272 --> 00:15:27,962
nie wygrasz z lud�mi traktuj�c ich mi�o.
202
00:15:27,962 --> 00:15:30,242
Musisz trzyma� wszystko w ryzach.
203
00:15:30,242 --> 00:15:32,582
Wygra� z lud�mi?
204
00:15:32,582 --> 00:15:35,382
Poniewa� jeste� osob�, kt�ra nawet nie wie, jak zdoby� serce rodziny,
205
00:15:35,382 --> 00:15:36,752
Na prawde nie mog� ci ufa�
206
00:15:36,752 --> 00:15:38,362
Co powiedzia�a�?!
207
00:15:38,362 --> 00:15:39,842
Teraz pozna�a� troch� �wiat biznesu...
208
00:15:39,842 --> 00:15:41,662
Chcesz robi� wszystko swoimi metodami.
209
00:15:41,662 --> 00:15:44,282
nie wygrasz wi�cej.
210
00:15:44,282 --> 00:15:48,632
Nie po�wi�ci�e� wiele by do tego doj��?
211
00:15:48,632 --> 00:15:52,972
Ja r�wnie�.. wiele straci�am.
212
00:16:16,182 --> 00:16:20,332
Stop, zatrzymaj samoch�d
213
00:16:20,332 --> 00:16:25,252
Zatrzymaj samoch�d, stop!
214
00:16:25,252 --> 00:16:27,002
Hello, James!
215
00:16:27,002 --> 00:16:30,042
Zatrzymaj samoch�d, ojciec czeka!
216
00:16:30,042 --> 00:16:32,022
Bardzo si� martwi
217
00:16:32,022 --> 00:16:34,342
Co nie s�ysz� ci�!
218
00:16:34,342 --> 00:16:39,232
St�j, tw�j ojciec sie bardzo martwi
219
00:16:39,232 --> 00:16:43,772
Stop zatrzymaj samoch�d
220
00:17:19,872 --> 00:17:21,802
Wi�c,
221
00:17:23,222 --> 00:17:27,362
Straci�am kogo� kogo kocha�am, ale tym razem,
222
00:17:29,012 --> 00:17:31,452
mam zamiar go ochroni�.
223
00:17:46,082 --> 00:17:48,742
Swung Woo, co� dobrego si� u ciebie wydarzy�o.
224
00:17:52,712 --> 00:17:55,052
Zabawne.
225
00:17:55,782 --> 00:17:57,832
Co robi�?
226
00:17:58,902 --> 00:18:01,482
Witaj,
227
00:18:01,482 --> 00:18:04,822
4 pi�tro...
228
00:18:16,612 --> 00:18:19,382
niewiarygodne!
229
00:18:30,722 --> 00:18:33,542
Sp�jrz, sp�jrz!
230
00:18:36,702 --> 00:18:40,512
Minutka, tylko minutka!
231
00:18:44,822 --> 00:18:46,222
Co to?
232
00:18:46,222 --> 00:18:48,482
Oh?
233
00:18:49,632 --> 00:18:52,972
Prezes?
234
00:18:55,532 --> 00:18:57,922
Kto to?
235
00:19:24,812 --> 00:19:27,472
4 pi�tro transformacja Cha.
236
00:19:27,472 --> 00:19:31,432
czy tak si� objawia twoja przesz�o��?
237
00:19:33,222 --> 00:19:34,912
To nie ja!
238
00:19:34,912 --> 00:19:36,522
widzia�em pi�tro 3
239
00:19:36,522 --> 00:19:39,302
Chyba to zdjecie przez egzaminami.
240
00:19:39,302 --> 00:19:42,092
Nawet tego nie widzia�em.
241
00:19:46,272 --> 00:19:50,562
adres IP nale�y do Kang Min Yang.
242
00:19:52,832 --> 00:19:54,612
Na Ae Ra.
243
00:19:55,302 --> 00:19:58,162
takie dziecinne... powa�nie.
244
00:20:03,382 --> 00:20:04,272
S�ucham?
245
00:20:04,272 --> 00:20:05,882
To ty , czy� nie?
246
00:20:07,712 --> 00:20:09,522
O czym m�wisz?
247
00:20:09,522 --> 00:20:11,432
Nie wymiguj si�
248
00:20:11,432 --> 00:20:13,902
Jest to powa�ne naruszenie prawa do portret�w w�asnych. Gdybym pozwa� ci�...
249
00:20:13,902 --> 00:20:17,842
Jesli jeste� w�ciek�y z tego �artu to czuje si� niekomfortowo.
250
00:20:17,842 --> 00:20:21,702
To tw�j fanklub, przecie� jeste� tu gwiazd�?
251
00:20:21,702 --> 00:20:26,492
Powiniene� ka�d� strone pokazywa� fanom?
252
00:20:30,072 --> 00:20:31,922
Ty ma�a...
253
00:20:39,532 --> 00:20:40,952
Tak, tu Na Ae Ra.
254
00:20:40,952 --> 00:20:41,902
Przyjd�.
255
00:20:41,902 --> 00:20:45,612
Przepraszam, mam du�o pracy teraz.
256
00:20:53,132 --> 00:20:56,442
Oh, Ceo witam!
257
00:20:56,442 --> 00:20:58,942
Drzwi s� zamkni�te
258
00:21:01,692 --> 00:21:04,962
Kupi�am je w czasie lunchu w kwiaciarni.
259
00:21:04,962 --> 00:21:08,332
Mi�o mie� co� takiego w biurze.
260
00:21:12,272 --> 00:21:13,212
Powa�nie.
261
00:21:13,212 --> 00:21:16,122
Pow�chaj mi�o pachn�.
262
00:21:21,912 --> 00:21:24,482
Mam alergie na lilie.
263
00:21:24,482 --> 00:21:26,662
Powa�nie? Przepraszam.
264
00:21:26,662 --> 00:21:29,142
Nie wiedzia�am.
265
00:21:30,432 --> 00:21:32,912
Przepraszam.
266
00:21:44,932 --> 00:21:48,952
Funkcje naszego urz�dzenia,
267
00:21:50,132 --> 00:21:53,352
s� na topie.
268
00:21:53,352 --> 00:21:57,452
Teraz wa�ne jest t�o i kolor.
269
00:21:57,452 --> 00:21:59,392
zmiany...
270
00:22:02,042 --> 00:22:05,732
musimy zrobi� co� nowego.
271
00:22:06,632 --> 00:22:09,492
Nie s�dz� �e to jest dobre.
272
00:22:09,492 --> 00:22:11,552
przygotujcie projekt.
273
00:22:18,032 --> 00:22:21,252
Nowa us�uga b�dzie prowadzi� do lojalno�ci wobec marki.
274
00:22:21,252 --> 00:22:24,612
Je�li b�dziemy to kontunuowa� na platformach kom�rkowych,
275
00:22:24,612 --> 00:22:28,302
Musimy czym� si� odr�nia�.
276
00:22:32,742 --> 00:22:38,122
Je�li Etem wychodzi, to b�dzie mi�o.
277
00:22:38,122 --> 00:22:40,002
Oh, rozumiem.
278
00:22:40,002 --> 00:22:44,632
Przejd�my do innego punktu
279
00:22:44,632 --> 00:22:46,302
Zobaczmy zrzut teraz,
280
00:22:46,302 --> 00:22:50,132
To jest oryginalna wersja programu.
281
00:22:50,132 --> 00:22:54,292
R�wnie�...
282
00:22:56,432 --> 00:22:58,412
Co si� dzieje?
283
00:23:04,442 --> 00:23:06,232
Alergia.
284
00:23:06,952 --> 00:23:09,012
Alergia?
285
00:23:09,012 --> 00:23:13,332
Mam uczulenie na lilie.
286
00:23:13,332 --> 00:23:15,642
Lilie?
287
00:23:18,332 --> 00:23:20,332
Gdzie one s�?
288
00:23:20,332 --> 00:23:26,642
Wiem prawda? Kto� je ni�s� sobie wcze�niej.
289
00:23:41,042 --> 00:23:44,072
Ay, to problem.
290
00:23:46,372 --> 00:23:49,562
Gosh.
291
00:23:49,562 --> 00:23:55,782
Je�li by mnie wyklnela to spoko, ale ten temperament...
292
00:23:55,782 --> 00:23:58,472
Widze twoje zycie w firmie.
293
00:23:58,472 --> 00:24:01,512
staje si� trudne.
294
00:24:01,512 --> 00:24:04,832
Tylko wstaniesz na nogi i wydaje ci si� wszystko b��dem...
295
00:24:04,832 --> 00:24:08,242
Cicho, dzieciaku! dalej!
296
00:24:08,242 --> 00:24:09,942
Znowu tw�j z�y nawyk.
297
00:24:09,942 --> 00:24:12,362
Je�li mam wyj�� i by� cicho.
298
00:24:12,362 --> 00:24:16,052
Hyungnim, to jest tch�rzostwo!
299
00:24:19,022 --> 00:24:26,012
Napisy przygotowane przez: The Foxy Team @ Viki
300
00:24:43,482 --> 00:24:46,592
To by�a niez�a sztuczka
301
00:24:46,592 --> 00:24:51,132
Je�li go d�gn� 100 razy...
302
00:24:51,912 --> 00:24:56,252
Cha Jeong Woo
303
00:25:05,192 --> 00:25:07,042
Przyjd� na chwilk�
304
00:25:10,442 --> 00:25:13,932
bylam tu obok i zatrzyma�am si�
305
00:25:13,932 --> 00:25:18,622
Je�li interesujesz si� dostaw� sp�jrz na to.
306
00:25:18,622 --> 00:25:22,482
Ahjumma pracuj� teraz!
307
00:25:24,792 --> 00:25:27,392
Przepraszam> ahjumma!
308
00:25:27,392 --> 00:25:28,652
Wezm� to.
309
00:25:28,652 --> 00:25:29,602
Tak.
310
00:25:29,602 --> 00:25:31,872
Nie wiem gdzie to dostarczy�.
311
00:25:31,872 --> 00:25:34,412
ale mog� ci pom�c?
312
00:25:37,902 --> 00:25:43,712
Na Ae Ra, jest taka pomocna.
313
00:25:44,492 --> 00:25:46,182
Nie, Pi Song Hee.
314
00:25:46,182 --> 00:25:49,032
Jesli j� tak odrzuci�a� wiesz jaka zak�opotana si� czuje?
315
00:25:49,032 --> 00:25:52,892
nie b�dzie mog�a ze smutku spa�...
316
00:25:52,892 --> 00:25:55,682
Od teraz u�ywaj milszych s��w.
317
00:25:55,682 --> 00:25:57,832
To przykre.
318
00:26:14,552 --> 00:26:15,892
Cicho.
319
00:26:15,892 --> 00:26:19,032
Je�li ka�esz mi by� cicho to b�d� krzycze�
320
00:26:27,002 --> 00:26:29,312
Masz zamiar by� zwolniona.
321
00:26:29,312 --> 00:26:31,342
Obseruj i zobacz.
322
00:26:32,512 --> 00:26:37,112
Kiedy zrobili tak duzo dla firmy nie przyjmiesz ich jako regularnych pracownik�w?
323
00:26:37,112 --> 00:26:42,062
Jak ich praktyka sie sko�czy gdzie maj� by� wys�ani?
324
00:26:43,272 --> 00:26:45,462
M�wi�em �eby�my tylko si� wstrzymali.
325
00:26:45,462 --> 00:26:50,082
Maj� czas jeszcze nie chce im dawa� specjalnej akceptacji.
326
00:26:50,082 --> 00:26:52,452
To nie fair wzgl�dem innych?
327
00:26:52,452 --> 00:26:55,562
Przecie� zas�u�yli si� dla firmy,
328
00:26:55,562 --> 00:26:59,642
wi�c o co chodzi z tymi problemami moralnymi?
329
00:27:09,892 --> 00:27:11,832
Je�li dasz nagle specjaln� akceptacj� pracownikowi
330
00:27:11,832 --> 00:27:15,702
musimy wtedy przyzna� si� jak wyciek�y informacje.
331
00:27:15,702 --> 00:27:20,832
I wszystko zacze�o si� jak zgino� identyfikator Na Ae Ra.
332
00:27:22,652 --> 00:27:26,342
Dobrze, przyjrzymy si� temu.
333
00:27:26,342 --> 00:27:29,542
szczerze doce�my ich wysilki.
334
00:28:01,402 --> 00:28:06,132
My�la�em, �e to b�dzie lepiej unika� ludzi i porozmawia� komfortowo.
335
00:28:06,132 --> 00:28:07,682
O co chodzi?
336
00:28:07,682 --> 00:28:10,862
Dzi�ki za pomoc w firmie
337
00:28:10,862 --> 00:28:12,602
Szczerze.
338
00:28:14,282 --> 00:28:18,012
Zrekompensuje ci to wszystko, tyle ile chcesz.
339
00:28:18,012 --> 00:28:21,142
Nie wi�cej ni� to.
340
00:28:21,142 --> 00:28:22,502
i co?
341
00:28:22,502 --> 00:28:24,232
wi�c,
342
00:28:27,222 --> 00:28:29,972
Nie jest wygodnie wpada� na siebie...
343
00:28:29,972 --> 00:28:30,982
chcesz �ebym odesz�a?
344
00:28:30,982 --> 00:28:34,932
Spotykanie si� w tym samym miejscu to dziwne.
345
00:28:36,002 --> 00:28:38,132
Rozliczmy si� z tego.
346
00:28:38,842 --> 00:28:42,782
nie chc�, nie odejd�.
347
00:28:42,782 --> 00:28:45,862
Pracowa�am ci�ko, dlaczego mam odej��?
348
00:28:47,362 --> 00:28:49,532
Nie chcesz odej�� bo pracowa�a� ci�ko.
349
00:28:49,532 --> 00:28:51,992
Mam ci� w.
350
00:28:51,992 --> 00:28:55,312
Powa�nie? Czemu to robisz?
351
00:28:55,312 --> 00:28:58,102
To prawda. Jak dobrze si� okaza�o,
352
00:28:58,102 --> 00:28:59,892
Chcesz pokaza� jaki jeste� dziecinny.
353
00:28:59,892 --> 00:29:03,002
i pogrywasz sobie ze mn�, prawda?
354
00:29:04,072 --> 00:29:05,792
To...
355
00:29:06,832 --> 00:29:11,802
Nie wiedzia�em, tych rzeczy, kt�re okazuj� si� w ten spos�b. �a�uj�, te�.
356
00:29:13,212 --> 00:29:16,092
To dlatego.. mo�esz odej��
357
00:29:16,092 --> 00:29:17,882
M�wi�am, nie chc�.
358
00:29:17,882 --> 00:29:20,342
nie odejd�, z firmy i
359
00:29:20,342 --> 00:29:23,722
Podoba mi si� praca i wynagrodzenie jest dobre.
360
00:29:23,722 --> 00:29:25,902
Mam zamiar robi� to co lubie.
361
00:29:25,902 --> 00:29:28,562
Nie nawidzisz wszystkiego zwi�zanego ze mn�, a lubisz moj� firm�?
362
00:29:28,562 --> 00:29:30,102
Gosh...!
363
00:29:30,102 --> 00:29:33,462
Czy CEO mo�e miesza� �ycie prywatne z zawodowym.
364
00:29:33,462 --> 00:29:38,032
i czy musisz zabiera� czas zaj�tej osobie?
365
00:29:38,032 --> 00:29:40,532
To godziny pracy.
366
00:29:47,462 --> 00:29:50,952
B�de ci� dr�czy� dop�ki mnie nie przeprosisz.
367
00:29:50,952 --> 00:29:53,722
Nie powinnam przyj�� nawet jak mnie prosi�e�.
368
00:30:02,702 --> 00:30:04,852
Tak?
369
00:30:09,572 --> 00:30:11,302
Czuje frustracje.
370
00:30:11,302 --> 00:30:14,252
Nie chcesz i�� na kontrole?
371
00:30:15,202 --> 00:30:16,622
Co?
372
00:30:21,392 --> 00:30:23,862
Zostawmy samochody i ludzi za sob�.
373
00:30:23,862 --> 00:30:25,982
To nie b�dzie dobre, �eby si� wybi�.
374
00:30:27,692 --> 00:30:29,382
Dobrze.
375
00:30:45,662 --> 00:30:47,362
Szczerze,
376
00:30:47,362 --> 00:30:51,412
Mine�o troche odk�d jecha�am metrem.
377
00:30:51,412 --> 00:30:54,452
Mozna czasem si� przejechac i poobserwoa� ludzi.
378
00:30:54,452 --> 00:30:56,512
to jest prawdziwe �ycie.
379
00:30:56,512 --> 00:30:58,582
Czuje si� dziwnie, patrz�c na siedz�ce tu osoby
380
00:30:58,582 --> 00:31:02,892
i patrz�ce na moj� stron�.
381
00:31:09,542 --> 00:31:12,732
Widzia�a� jakiego komunikatora u�ywaj�?
382
00:31:12,732 --> 00:31:15,192
Nasz serwis jest bezpieczny,
383
00:31:15,192 --> 00:31:18,352
musimy go dodatkowo zabezpieczy�.
384
00:31:18,352 --> 00:31:22,332
to b�d� wtedy bezpieczniejsze zakupy przez internet.
385
00:31:22,332 --> 00:31:23,772
Tak.
386
00:31:37,542 --> 00:31:39,332
Po twojej lewej.
387
00:31:39,862 --> 00:31:43,752
Patrzysz na ich telefon ze wzgl�du na odbicie.
388
00:31:44,722 --> 00:31:46,712
dobrze,
389
00:31:52,362 --> 00:31:54,202
Wiedzia�am o
390
00:31:54,202 --> 00:31:57,542
konkursie otwartym dla naszych u�ytkownik�w.
391
00:31:57,542 --> 00:31:59,872
Pracownicy mog� uczestniczy� r�wnie�.
392
00:31:59,872 --> 00:32:03,102
Czasami w por�wnaniu ze specjalistami
393
00:32:03,102 --> 00:32:05,342
ich pomys�y s� lepsze.
394
00:32:05,342 --> 00:32:07,632
mo�e by� znacznie lepiej bo pomagaj� nam rozwija� nasze us�ugi.
395
00:32:07,632 --> 00:32:10,372
Jak nasza liczba u�ytkownik�w wzros�a,
396
00:32:10,372 --> 00:32:15,752
to prawda, �e nie koncentruj� si� na rozwoju us�ug. <> "Tworzenie z u�ytkownikami, r�ka w r�k�..."
397
00:32:17,212 --> 00:32:19,272
To dobry pomys�, zr�bmy tak.
398
00:32:19,272 --> 00:32:23,662
Nie zgadzalismy si� na co� wsp�lnie od d�u�szego czasu.
399
00:32:29,922 --> 00:32:31,642
w porz�dku?
400
00:32:33,192 --> 00:32:37,172
Przepraszam, sko�owana jestem,
401
00:32:37,172 --> 00:32:38,882
Z�ap si� mnie.
402
00:33:05,982 --> 00:33:09,552
Dyrektorko Guk, jeste� kim� o kim nie wiem za du�o.
403
00:33:10,222 --> 00:33:12,352
Jestem rozczarowana
404
00:33:13,432 --> 00:33:16,952
My�la�em, �e ty i ja
405
00:33:16,952 --> 00:33:20,112
jeste�my blisko.
406
00:33:20,112 --> 00:33:24,842
Jestesmy blisko, ale s� rzeczy kt�rych nie wiemy.
407
00:33:25,452 --> 00:33:28,942
S�ysza�em �e spotka�a� si� z CEO Jang.
408
00:33:30,582 --> 00:33:34,282
By�em zaskoczony, ale dziekuj�.
409
00:33:34,282 --> 00:33:36,022
Szczerze.
410
00:33:38,922 --> 00:33:43,082
Jak jest problem to rozwi��my go razem, nie borykaj si� z tym sama.
411
00:33:43,082 --> 00:33:47,032
Ja... nie jestem slabym Prezesem.
412
00:34:00,692 --> 00:34:06,432
Jestem wdzi�czny chod� nie wyra�am tego.
413
00:34:06,432 --> 00:34:11,272
Od pocz�tku by�a� po mojej stronie.
414
00:34:11,272 --> 00:34:13,912
pomog�a� mi zrobi� to.
415
00:34:16,992 --> 00:34:21,412
Je�li nie masz czego� o pr�cz pracy to kiedy pojawi si� zwi�zek i �lub?
416
00:34:25,342 --> 00:34:28,242
Zada�em trudne pytanie?
417
00:34:28,242 --> 00:34:30,852
Ca�y czas pracujesz.
418
00:34:32,562 --> 00:34:36,652
Ja.. by�am zam�na.
419
00:34:38,942 --> 00:34:42,232
To by�o ma��e�stwo mi�dzy nami.
420
00:34:42,232 --> 00:34:45,122
nie by�o �adnych gratulacji.
421
00:34:48,112 --> 00:34:50,072
Nie wiedzia�em..
422
00:34:50,072 --> 00:34:55,052
nie zapomn� tego... bo kocha�am go.
423
00:34:57,262 --> 00:35:00,922
Mimo, �e nie jest ze mn� teraz...
424
00:35:03,872 --> 00:35:08,002
Jest nieszcz�liwy wypuszczaj�c kobiet� tak� jak ty.
425
00:35:13,972 --> 00:35:17,132
Przepraszam, za niedyskretne pytania.
426
00:35:18,652 --> 00:35:20,062
nie.
427
00:35:20,062 --> 00:35:23,212
Znajdziesz kogo� innego.
428
00:35:23,212 --> 00:35:25,912
Zapomnisz o b�lu z przesz�o�ci.
429
00:35:25,912 --> 00:35:27,762
Tak.
430
00:35:29,492 --> 00:35:32,542
Mam nadzieje �e to b�dzie nie d�ugo.
431
00:35:43,622 --> 00:35:45,652
Po tej stronie niebieskie �wiat�o.
432
00:35:45,652 --> 00:35:48,942
Tak, jest pin box!
433
00:35:48,942 --> 00:35:51,812
nie! nie! nie mo�liwe!
434
00:35:51,812 --> 00:35:54,302
Aish!
435
00:35:55,482 --> 00:35:58,132
Nast�pnym razem.
436
00:35:58,132 --> 00:35:59,562
Tak.
437
00:36:00,222 --> 00:36:02,192
Jestem w domu!
438
00:36:02,192 --> 00:36:03,332
Jeste�?
439
00:36:03,332 --> 00:36:05,292
Jeste� Panienko? <> tak.
440
00:36:05,292 --> 00:36:06,872
Noona!
441
00:36:06,872 --> 00:36:09,962
Jutro zrobimy imprezk� z okazji twoich urodzin!
442
00:36:09,962 --> 00:36:12,462
Zadzwonimy po Jeong Woo Hyung? Co s�dzisz?
443
00:36:14,632 --> 00:36:18,952
Nie wiem... b�dzie w stanie przyj��? Jest zbyt zaj�ty.
444
00:36:19,602 --> 00:36:22,572
nie b�dzie to niekomfortowe dla naszych biznes�w?
445
00:36:22,572 --> 00:36:24,652
Tato, zgadzasz si� co?
446
00:36:25,162 --> 00:36:28,022
Oh, oczywi�cie.
447
00:36:33,642 --> 00:36:36,102
Twoje urodziny s� co roku,
448
00:36:36,102 --> 00:36:39,952
Nie chcialem robi� zamieszania.
449
00:36:44,652 --> 00:36:45,872
Mam raport.
450
00:36:45,872 --> 00:36:49,012
Co masz do powiedzenia.
451
00:36:49,012 --> 00:36:50,792
Czemu zni�asz g�os?
452
00:36:50,792 --> 00:36:52,812
to prawda.
453
00:36:52,812 --> 00:36:56,392
Wieczorem Panienka i Ceo Cha
454
00:36:56,392 --> 00:36:58,112
Ceo Cha?
455
00:36:58,112 --> 00:37:01,552
Widzia�y ich sekretarki, byli we dwoje...
456
00:37:01,552 --> 00:37:03,962
Tylko we dwoje?
457
00:37:04,842 --> 00:37:07,572
Jechali metrem.
458
00:37:08,632 --> 00:37:10,812
czy to tw�j raport?
459
00:37:10,812 --> 00:37:12,282
Tak.
460
00:37:24,362 --> 00:37:27,162
Konkurs: Kiedy wys�a� z�� wiadomo�� tekstow� i problem jest spowodowany. Opowiedz nam o swoim nieprzyjemnym do�wiadczeniu!
461
00:37:27,162 --> 00:37:28,742
Do wygrania 5000$
462
00:37:28,742 --> 00:37:31,262
Jak przez rozmowy kochamy swoich klient�w,
463
00:37:31,262 --> 00:37:33,982
staramy si� zapewni� im nowe us�ugi.
464
00:37:33,982 --> 00:37:36,862
Macie z�e do�wiadczenia w komunikatorze?
465
00:37:36,862 --> 00:37:39,452
Staramy si� rozwija� nowe us�ugi, kt�re ludzie "pragn�li" mie�, gdy oni mieli takie do�wiadczenia.
466
00:37:39,452 --> 00:37:42,392
brakuje nam pomys��w,
467
00:37:42,392 --> 00:37:45,712
ale je�li nie uczestnicz�, martwi� si�, �e to sprawia, �e wygl�dam, jakbym nie mia� zami�owania do mojej pracy.
468
00:37:45,712 --> 00:37:49,292
To naprawd� trudne!
469
00:37:51,912 --> 00:37:55,362
Sta�y�cie: Pom�cie w pracy Supervisorowi Gam.
470
00:37:55,362 --> 00:37:57,702
Nasz projekt mo�e przywo�ac ma�y biznes.
471
00:37:57,702 --> 00:38:00,062
w pracy, wi�c...
472
00:38:00,062 --> 00:38:02,802
Prosz� zajrze� do wielu dobrych, ukrytych sklep�w.
473
00:38:02,802 --> 00:38:05,032
Tak> Tak.
474
00:38:14,472 --> 00:38:19,032
Dobra.. wi�c zaczynamy!
475
00:38:20,442 --> 00:38:22,102
Nawet je�li ludzie przychodz� tu silni
476
00:38:22,102 --> 00:38:24,032
Nie pokazujcie s�abo�ci.
477
00:38:24,032 --> 00:38:27,552
Id�cie z ufno�ci�, ok?
478
00:38:27,552 --> 00:38:29,282
Wi�c, idziemy!
479
00:38:42,612 --> 00:38:45,082
Staramy si� daleko i szeroko reklamowa�
480
00:38:45,082 --> 00:38:47,622
tw�j biznes.
481
00:38:47,622 --> 00:38:48,682
to dlatego przyszli�my do ciebie
482
00:38:48,682 --> 00:38:51,242
m�wi�am, �e tego nie potrzebuje
483
00:38:51,242 --> 00:38:54,612
Naprawd� jestem zaj�ta.
484
00:38:57,652 --> 00:39:02,242
C� to, b�dziemy obni�a� prowizj� od sprzeda�y, a
485
00:39:02,242 --> 00:39:03,892
p�jdziemy razem z tym, co chcesz ..
486
00:39:03,892 --> 00:39:06,862
M�wilam nie chc�, zapytaj kogo� innego.
487
00:39:06,862 --> 00:39:08,452
Nooonim!
488
00:39:08,452 --> 00:39:09,862
Nie b�d� taka...
489
00:39:09,862 --> 00:39:12,362
Cz�owieku! Co to znaczy Nooonim?
490
00:39:12,362 --> 00:39:14,622
Czemu jestem twoj� Noonim?
491
00:39:14,622 --> 00:39:18,242
Wygl�dasz jak piklowany og�rek!
492
00:39:18,242 --> 00:39:21,732
Przyjd� jak b�dziesz lepiej wygl�da�.
493
00:39:21,732 --> 00:39:24,842
nie masz manier!
494
00:39:31,192 --> 00:39:34,842
Dlaczego dobrze powodzi im si� w biznesie?
495
00:39:37,982 --> 00:39:42,152
Jest delikatna...
496
00:39:42,152 --> 00:39:45,472
�y�em zbyt d�ugo... To jest zabawne!
497
00:39:45,472 --> 00:39:47,152
Oh
498
00:39:48,252 --> 00:39:50,242
Tak, Liderko Zespo�u
499
00:39:50,242 --> 00:39:52,752
Oh, tak...
500
00:39:54,312 --> 00:39:57,262
Oh, tak pojad� i zwr�c� rapoty
501
00:40:00,112 --> 00:40:03,882
Musze wr�ci� do firmy i za�atwi� co� .
502
00:40:03,882 --> 00:40:06,272
Wi�c, odpocznijcie sobie.
503
00:40:06,272 --> 00:40:08,812
R�bcie to co wam pokaza�em.
504
00:40:08,812 --> 00:40:12,122
Oh ta firma nie funkcjonuje bezemnie.
505
00:40:12,122 --> 00:40:13,212
Pracujcie ci�ko.
506
00:40:13,212 --> 00:40:14,982
Powa�nie.
507
00:40:20,832 --> 00:40:23,012
Gdzie idziemy najpierw?
508
00:40:24,732 --> 00:40:26,972
C�, wsz�dzie tam, gdzie nasze nogi nas prowadz�.
509
00:40:29,712 --> 00:40:32,072
Co za pozer!
510
00:40:47,442 --> 00:40:49,212
<>
511
00:40:49,212 --> 00:40:52,102
Oferujemy indywidualny niestandardowy pakiet <>dla ka�dego klienta.
512
00:40:52,102 --> 00:40:54,532
R�wnie� organizujemy prywatne imprezy.
513
00:40:54,532 --> 00:40:56,622
Je�li patrzysz na to...
514
00:41:02,292 --> 00:41:11,452
T�umaczone przez> The Foxy Team @ Viki
515
00:41:15,742 --> 00:41:18,632
Hej, chod� szybciej!
516
00:41:21,992 --> 00:41:23,822
M�j �o��dek ..
517
00:41:23,822 --> 00:41:25,332
Dlaczego? Co jest?
518
00:41:25,332 --> 00:41:27,002
M�j �o��dek...
519
00:41:27,002 --> 00:41:28,482
Co ci si� sta�o z �o��dkiem?
520
00:41:28,482 --> 00:41:29,832
M�j �o��dek...
521
00:41:29,832 --> 00:41:31,802
jest g�odny.
522
00:41:34,012 --> 00:41:36,342
Marnujesz moj� energi� na takie nieprzydatne rzeczy!
523
00:41:36,342 --> 00:41:39,132
Jestem zbyt g�odny aby pracowa�!
524
00:41:39,162 --> 00:41:41,072
Zr�bmy kamie�-papier-no�yce <> i przegrany musi zap�aci� za jedzenie.
525
00:41:41,132 --> 00:41:44,862
Jeste�my tutaj, aby gra�?<>Wystarczy je�� szybko.
526
00:41:44,862 --> 00:41:46,922
W takim razie zamierzam opu�ci� prac� i uciec.
527
00:41:46,922 --> 00:41:48,982
Wi�c mo�esz chodzi� sama?
528
00:41:50,022 --> 00:41:52,022
Dobrze, w porz�dku. Zr�bmy to.
529
00:41:52,022 --> 00:41:53,942
Masz zamiar zrobi� no�yce, prawda?
530
00:41:53,942 --> 00:41:56,492
Nie.. <> - Wi�c to nie s� no�yce.
531
00:41:56,502 --> 00:41:59,492
Pomy�la�em, �e zrobisz no�yce.
532
00:42:00,232 --> 00:42:02,452
Wiedzia�a� to?
533
00:42:02,462 --> 00:42:05,312
W kamie�-papier-no�yce, no�yce maj�> najwi�ksz� mo�liwo�� wygranej.
534
00:42:05,342 --> 00:42:07,202
Naprawd�?
535
00:42:07,202 --> 00:42:09,862
Ja oczywi�cie, nie zrobi� kamienia
536
00:42:09,862 --> 00:42:11,702
je�li ty zrobisz no�yce.
537
00:42:12,662 --> 00:42:14,622
Nie zrobi� kamienia.
538
00:42:15,742 --> 00:42:17,942
Kamie�, papier, no�yczki, strzelaj!
539
00:42:19,242 --> 00:42:20,862
Dlaczego powiedzia�e� te dziwne rzeczy!
540
00:42:20,862 --> 00:42:23,792
Dlaczego nie zaufa�a� mi,<> kiedy powiedzia�em, �e nie zrobi� kamienia?
541
00:42:23,792 --> 00:42:26,652
Sp�jrz, no�yce maj� najwi�ksz� mo�liwo�� wygranej.
542
00:42:26,662 --> 00:42:30,332
Co powinienem zje��? <> Powinienem zje�� co� drogiego?
543
00:42:33,432 --> 00:42:34,932
Chcesz zje�� zup� ry�ow�?
544
00:42:34,932 --> 00:42:36,952
Zup� ry�ow�?
545
00:42:36,952 --> 00:42:38,582
Super!
546
00:42:46,702 --> 00:42:48,872
To jest dobre.
547
00:42:49,712 --> 00:42:51,012
To jest dobre, matko!
548
00:42:51,012 --> 00:42:53,822
Jestem wdzi�czna, �e jesz to tak dobrze.
549
00:42:53,822 --> 00:42:57,082
Jeste�cie wsp�pracownikami? Jedz wi�cej.
550
00:42:59,732 --> 00:43:03,802
Ale dlaczego jest tak pusto? To czas na obiad.
551
00:43:03,802 --> 00:43:06,382
Po tym jak gmaszysko powsta�o,
552
00:43:06,382 --> 00:43:10,442
wszystkie firmy na rynku upad�y.
553
00:43:10,442 --> 00:43:13,662
Powinni�my si� przenie��?
554
00:43:15,352 --> 00:43:17,132
Hyungnim!
555
00:43:17,762 --> 00:43:20,532
Ae Ra, tu jeste�!
556
00:43:20,542 --> 00:43:23,922
Witaj. <>-To dobrze, bo ja przysz�am z powodu ciebie.
557
00:43:23,922 --> 00:43:27,162
Hej siostro, czy pami�tasz pracownika urz�dzie miasta,
558
00:43:27,212 --> 00:43:29,632
powiedzia�a� Ae Ra o nim?
559
00:43:29,652 --> 00:43:32,122
Nie ma teraz zbyt wielu facet�w,<>jako materia� na m�a!
560
00:43:32,122 --> 00:43:34,372
On jest urz�dnikiem pa�stwowym, <>co lubisz tak bardzo.
561
00:43:34,412 --> 00:43:36,702
I on jest w�a�cicielem mieszkania <>o 1000 st�p kwadratowych, w Gaebongdong.
562
00:43:36,732 --> 00:43:38,782
On ma r�wnie� du�o w�os�w!
563
00:43:38,802 --> 00:43:41,722
- Czy nie doskona�y? <>- Co masz na my�li dosk...
564
00:43:41,722 --> 00:43:43,832
Jak mo�esz przedstawi� jej wdowca z dwojgiem dzieci?
565
00:43:43,862 --> 00:43:45,912
Najm�odsze dziecko jest ju� w przedszkolu,
566
00:43:45,962 --> 00:43:47,502
i oni wszyscy dorosn�!
567
00:43:47,512 --> 00:43:49,142
Ponadto, dzieci s� �adne,
568
00:43:49,142 --> 00:43:50,872
wi�c ona nie ma do roboty du�o.
569
00:43:50,872 --> 00:43:52,862
Id�, id�, id�!
570
00:43:52,862 --> 00:43:55,142
Wi�cej nie wspominaj o wdowcu z dzie�mi!
571
00:43:55,142 --> 00:43:56,502
Hej, siostro!
572
00:43:56,502 --> 00:43:59,062
Zatem zamierza�a� wys�a� swoj� rozwiedzion� c�rk� <>do cz�owieka, kt�ry nigdy nie by� �onaty?
573
00:43:59,062 --> 00:44:01,652
Wyjd�!
574
00:44:03,392 --> 00:44:06,202
Wychodz�!
575
00:44:07,102 --> 00:44:09,772
Ta kobieta, co si� z ni� dzieje?
576
00:44:09,802 --> 00:44:12,832
Ona mnie denerwuje!
577
00:44:14,202 --> 00:44:17,192
Chcesz wi�cej?
578
00:44:21,752 --> 00:44:23,092
S�ysza�e� to?
579
00:44:23,092 --> 00:44:24,682
Co?
580
00:44:25,232 --> 00:44:27,222
�e jestem rozw�dk�.
581
00:44:27,222 --> 00:44:28,862
Tak.
582
00:44:30,322 --> 00:44:31,662
Poniewa� nikt nie pyta�,
583
00:44:31,662 --> 00:44:35,032
Nie powiedzia�am nic. To nie jest tak,<>�e pr�bowa�am oszuka� ka�dego.
584
00:44:35,732 --> 00:44:39,542
Nie by�o miejsca, aby poda� to w podaniu o prac�.
585
00:44:40,302 --> 00:44:41,782
Przez przypadek...
586
00:44:41,782 --> 00:44:44,162
Lubisz mnie?
587
00:44:44,212 --> 00:44:45,412
Ja?
588
00:44:45,412 --> 00:44:47,152
Wi�c dlaczego wyja�niasz to mi?
589
00:44:47,152 --> 00:44:49,832
Jak osoba, kt�ra oszuka�a ch�opaka i �a�uje.
590
00:44:51,582 --> 00:44:54,372
C�, jako wsp�pracownicy,
591
00:44:54,392 --> 00:44:56,832
mo�esz by� w szoku,
592
00:44:56,832 --> 00:45:00,242
i mo�esz czu� si� zdradzony.
593
00:45:01,412 --> 00:45:03,282
Ale,
594
00:45:03,282 --> 00:45:05,552
kiedy przeprosi�am?
595
00:45:05,552 --> 00:45:09,842
Dlaczego mia�bym przeprasza�? <> Czy zrobi�am ci co� rozwodz�c si�?
596
00:45:09,842 --> 00:45:12,002
Wi�c w�a�nie mo�esz m�wi� to w ten spos�b.
597
00:45:12,002 --> 00:45:15,392
Do innych ludzi, tak jak ty do mnie, z ufno�ci�.
598
00:45:19,352 --> 00:45:21,282
To...
599
00:45:21,302 --> 00:45:23,242
odpowiada, �e poprawiasz.
600
00:45:27,612 --> 00:45:30,492
Tak dobrze.
601
00:45:33,682 --> 00:45:35,852
- Baekdusan. <>- Hallasan
602
00:45:35,852 --> 00:45:38,602
Tato!
603
00:45:38,602 --> 00:45:40,292
O jejku!
604
00:45:41,402 --> 00:45:44,542
My�la�em, �e w tych trudnych czasach, mieszkasz sam,
605
00:45:44,562 --> 00:45:46,652
ale wygl�dasz dobrze.
606
00:45:46,652 --> 00:45:47,902
Czy ty...
607
00:45:47,902 --> 00:45:50,042
przebywasz w saunie przez ca�y ten czas?
608
00:45:50,652 --> 00:45:54,002
Nie, ja... poszed�em do wielu ..
609
00:45:54,992 --> 00:45:57,082
Jak mama?
610
00:45:57,082 --> 00:45:59,152
Jak s�dzisz?
611
00:45:59,212 --> 00:46:00,692
Martwi si�,
612
00:46:00,712 --> 00:46:03,662
i firma upada.
613
00:46:03,672 --> 00:46:07,682
Nawet je�li staram si� nie patrze�, ta restauracja, kt�ra jest> po drugiej stronie od nas, ona... jest pe�na klient�w.
614
00:46:07,682 --> 00:46:09,662
Jestem po prostu w kurzony.
615
00:46:10,312 --> 00:46:12,122
Ta schabowa restauracja,
616
00:46:12,122 --> 00:46:14,032
zacz�li sprzedawa� kupony rabatowe
617
00:46:14,032 --> 00:46:16,792
w internecie.
618
00:46:16,822 --> 00:46:18,322
Kupony rabatowe?
619
00:46:18,352 --> 00:46:21,752
Tak. To si� nazywa mobilne zakupy ..
620
00:46:21,752 --> 00:46:26,052
Internetowe sklepy wsp�pracuj� z restauracj� <> i udzielaj� zni�ki tym klientom.
621
00:46:26,052 --> 00:46:29,272
My�l�, �e to robi� te� w firmie Ae Ra.
622
00:46:29,282 --> 00:46:31,372
Hej.
623
00:46:31,372 --> 00:46:33,022
Kupony rabatowe ..
624
00:46:33,022 --> 00:46:34,952
Co my�lisz o tym?
625
00:46:37,762 --> 00:46:39,622
Zi�ciu!
626
00:46:44,292 --> 00:46:46,132
Powiniene� by� zadzwoni� do mnie wcze�niej.
627
00:46:46,142 --> 00:46:47,542
zaj�� bym lepsze miejsce.
628
00:46:47,542 --> 00:46:51,932
Nie, nie. Przyszed�em, bo mia�em sprawy w innych firmach> i po prostu zatrzyma�em si�.
629
00:46:53,092 --> 00:46:55,312
Zam�wmy co�. <>-Tak.
630
00:46:55,312 --> 00:46:57,502
Tutaj!
631
00:47:02,142 --> 00:47:04,422
Jestem bardzo wdzi�czny
632
00:47:04,472 --> 00:47:06,752
�e pozwoli�e� twojej by�ej �onie pracowa�
633
00:47:06,752 --> 00:47:08,832
w twojej firmie.
634
00:47:09,962 --> 00:47:10,702
Tak.
635
00:47:10,702 --> 00:47:13,442
Prawdopodobnie nie by�a to �atwa decyzja.
636
00:47:13,442 --> 00:47:16,312
Jeste� naprawd� cz�owiekiem.
637
00:47:17,572 --> 00:47:20,932
Aby sp�aci� twoje wielkie serce,
638
00:47:20,962 --> 00:47:23,132
jestem got�w znosi� moje straty,
639
00:47:23,132 --> 00:47:25,002
Podj��em t� wa�n� decyzj�.
640
00:47:25,002 --> 00:47:28,002
Paradygmatem tego pokolenia jest wsp�istnienie.
641
00:47:28,032 --> 00:47:29,932
Mieszkaj�c razem.
642
00:47:29,932 --> 00:47:32,712
Ja r�wnie� podj��em trudn� decyzj�.
643
00:47:38,312 --> 00:47:41,502
- Wr�cili�my!<>- Wr�cili�my!
644
00:47:42,332 --> 00:47:44,732
O, wr�cili�cie! Negocjacje uda�y si�?
645
00:47:44,732 --> 00:47:46,362
- Nie... <>- Tak!
646
00:47:46,362 --> 00:47:49,382
W Shinrimdong znale�li�my restauracj� z zup� ry�ow�,<>kt�ra jest ju� od 15 lat.
647
00:47:49,382 --> 00:47:52,432
W smaku jest dobra, a lokalizacja...
648
00:47:52,482 --> 00:47:53,912
jest idealna!
649
00:47:53,912 --> 00:47:56,482
To wspaniale! Z�� propozycj� projektu!
650
00:47:56,482 --> 00:47:58,702
Bardzo dobrze!
651
00:48:07,672 --> 00:48:11,932
Zwariowa�e�? Pomy�l� �e to wszystko jest zaplanowane, <>je�li polecasz restauracj� mojej rodziny.
652
00:48:11,932 --> 00:48:14,652
W�a�nie dlatego mam zamiar zrobi� to!
653
00:48:14,652 --> 00:48:16,442
Sp�jrz tutaj, Guk Seung Hyeon.
654
00:48:16,442 --> 00:48:18,792
Dzi�kuj�, �e si� martwisz o mnie,
655
00:48:18,792 --> 00:48:23,412
ale ca�kowicie oddzielam prac� <>od mojego �ycia osobistego.
656
00:48:23,412 --> 00:48:26,622
Czy mog� nazwa� to profesjonalizmem? Zreszt�,
657
00:48:26,622 --> 00:48:28,162
moje sumienie po prostu nie mo�e...
658
00:48:28,162 --> 00:48:32,132
Zr�bmy razem reklam�,<> je�li wniosek przejdzie.
659
00:48:32,132 --> 00:48:34,082
Hej, Guk Seung Hyeon!
660
00:48:34,082 --> 00:48:36,492
Guk Seung Hyeon! Panie Guk!
661
00:48:37,402 --> 00:48:39,872
Wy dwoje!
662
00:48:41,662 --> 00:48:43,822
Zas�ugi waszej dw�jki dla firmy,
663
00:48:43,822 --> 00:48:48,282
powinny by� zrekompensowane> przez oferowane sta�ych stanowisk w tej firmie,
664
00:48:48,332 --> 00:48:52,142
ale martwimy si�, �e pog�oska, i� istnieje problem <>z zabezpieczeniami w tej firmie, rozprzestrzenia si�.
665
00:48:52,182 --> 00:48:56,202
Dlatego prosimy o cierpliwo��, <>a� sta� b�dzie kompletny.
666
00:48:56,202 --> 00:48:58,432
Jak mo�esz...?
667
00:48:59,192 --> 00:49:01,172
Wtedy, jak z nagrod�?
668
00:49:01,172 --> 00:49:02,632
To, oczywi�cie...
669
00:49:02,632 --> 00:49:04,162
W porz�dku.
670
00:49:04,172 --> 00:49:07,402
Nie zrobi�am tego, oczekuj�c nagrody.
671
00:49:07,402 --> 00:49:09,522
Chc� sko�czy� sta� bez �adnych problem�w,
672
00:49:09,522 --> 00:49:12,752
i pragn� szybko potwierdzi� swoje umiej�tno�ci.
673
00:49:15,262 --> 00:49:16,542
Ciesz� si� naprawd�, <>�e spotka�am kogo� takiego jak ty
674
00:49:16,592 --> 00:49:19,532
kto naprawd� troszczy si�
675
00:49:19,532 --> 00:49:21,612
o t� firm�.
676
00:49:22,642 --> 00:49:24,162
Ciesz� si� te�,
677
00:49:24,162 --> 00:49:27,382
�e ci� pozna�am, kto mnie rozumie.
678
00:49:28,262 --> 00:49:30,932
Powiedz mi, je�li potrzebujesz pomocy.
679
00:49:30,932 --> 00:49:32,402
Tak.
680
00:49:35,352 --> 00:49:37,972
Tak, CEO. Tak.
681
00:49:41,282 --> 00:49:45,192
Dlaczego oni rozmawiaj� tak d�ugo? <>Ze sta�ystami?
682
00:49:49,472 --> 00:49:52,352
Czekaj, gdzie jest Seung Hyeon?
683
00:49:52,352 --> 00:49:54,972
Powiedzia�a, �e ma mu co� do powiedzenia.
684
00:49:55,502 --> 00:49:57,422
Ae Ra, mo�na i�� pierwsza.
685
00:49:57,422 --> 00:49:59,612
Tak, kierowniczko.
686
00:50:08,782 --> 00:50:10,612
Noona, jest co�, co musisz robi�, <>nieoficjalnie, dla Na Ae Ra,
687
00:50:10,672 --> 00:50:13,262
i dla dobra firmy.
688
00:50:13,262 --> 00:50:14,452
Wiesz,
689
00:50:14,502 --> 00:50:17,002
projekt rozwijania z powrotem firm?
690
00:50:17,002 --> 00:50:18,692
Ale po pierwsze,
691
00:50:19,602 --> 00:50:22,012
to. Przes�a�e� to, prawda?
692
00:50:26,252 --> 00:50:27,432
Co to jest?
693
00:50:27,432 --> 00:50:29,112
To nie ja.
694
00:50:29,112 --> 00:50:30,182
Naprawd� nie zrobi�em tego.
695
00:50:30,182 --> 00:50:32,462
To nie jeste� ty? <> - Nie.
696
00:50:33,482 --> 00:50:35,662
Kto przes�a� to?
697
00:50:36,952 --> 00:50:38,882
Stary znajomy Hyung idzie tu?
698
00:50:38,882 --> 00:50:40,732
Mo�e.
699
00:50:47,502 --> 00:50:49,362
To nie jest s�odkie?
700
00:50:57,952 --> 00:51:00,252
Dobrze, Noona.
701
00:51:00,252 --> 00:51:02,632
Noona? <> - Wychodz� teraz.
702
00:51:09,202 --> 00:51:10,732
Kierowniczko,
703
00:51:10,732 --> 00:51:11,922
kaza�a wej��.
704
00:51:11,922 --> 00:51:13,532
Tak.
705
00:51:19,672 --> 00:51:21,022
Guk Yeo Jin.
706
00:51:21,022 --> 00:51:22,802
Guk Seung Hyeon.
707
00:51:23,922 --> 00:51:27,962
Jak to, jak to, dlaczego nie pomy�la�am o tym?
708
00:51:30,792 --> 00:51:33,472
Mia�am z�ot� lin� do nieba tu� przede mn�...
709
00:51:33,472 --> 00:51:35,972
Nie zdawa�am sobie sprawy z tego.
710
00:51:35,972 --> 00:51:38,972
�y�am moim �yciu w niew�a�ciwy spos�b.
711
00:51:44,392 --> 00:51:46,762
Guk Seung Hyeon.
712
00:51:46,762 --> 00:51:49,652
Tw�j plan odno�nie zupy z ry�u jest doskona�y.
713
00:51:49,652 --> 00:51:51,852
Bierzmy si� do pracy od zaraz.
714
00:51:55,942 --> 00:51:59,012
Ae Ra, napisz dzisiaj raport dla og�oszenia <>i pozostaw go na moim biurku.
715
00:51:59,012 --> 00:52:02,722
Przygotuj z Seung Hyeon zdj�cia <> na reklam� zupy z ry�em.
716
00:52:02,722 --> 00:52:05,802
Tak. <>-Tak, dzi�kuj�.
717
00:52:07,162 --> 00:52:12,812
Hej, firma nie pracuje dobrze, a je�li j� sprzedamy <>za po�ow� ceny, zbankrutujemy!
718
00:52:12,812 --> 00:52:14,132
Co?
719
00:52:14,952 --> 00:52:16,872
Co masz na my�li, �e nie zawsze tak jest?
720
00:52:16,872 --> 00:52:18,792
Niewielki zysk, szybki powr�t?
721
00:52:22,192 --> 00:52:27,192
Je�li restauracja b�dzie powszechnie znana, <> nie ma niczego z�ego w tym.
722
00:52:27,192 --> 00:52:30,532
W porz�dku. Porozmawiam o tym z ojcem.
723
00:52:30,532 --> 00:52:32,762
Dobrze.
724
00:52:32,762 --> 00:52:35,612
Kochanie, Ae Ra powiedzia�a... <>-Zr�b to.
725
00:52:35,612 --> 00:52:38,032
Co masz na my�li?
726
00:52:39,372 --> 00:52:41,402
Co�, co robi firma Ae Ra...
727
00:52:41,402 --> 00:52:44,102
To by�y zakupy na telefon czy co�?
728
00:52:44,102 --> 00:52:46,442
Czy to nie jest to, co chce zrobi�?
729
00:52:47,402 --> 00:52:49,092
Niemniej jednak
730
00:52:49,092 --> 00:52:52,102
ty tylko obijasz si�, nawet jak setki ludzi poka�e si�.
731
00:52:52,102 --> 00:52:55,272
Naprawd� my�lisz, �e wielu klient�w przyjdziedo restauracji bez parkingu?
732
00:52:55,272 --> 00:52:59,532
Jak osoba nie mo�e zobaczy� du�ego obrazu?
733
00:52:59,532 --> 00:53:02,952
To nie ma przynosi� zyski.
734
00:53:02,952 --> 00:53:06,042
Podniesiemy przez to reputacj� Ae Ra i
735
00:53:06,042 --> 00:53:09,422
pomo�emy firmie zi�cia. Wtedy oboje, <>w spos�b naturalny...
736
00:53:09,422 --> 00:53:11,842
"Dzi�kuj�. Prosz�, nie ma za co."
737
00:53:11,842 --> 00:53:14,562
"Rodzina czuje si� dobrze?"
738
00:53:14,562 --> 00:53:18,142
W ten spos�b zaczyna si� pojednanie.
739
00:53:18,142 --> 00:53:20,122
Prawda.
740
00:53:20,122 --> 00:53:23,062
Je�li zamierzamy by� hojni,
741
00:53:23,062 --> 00:53:25,792
powinni�my wystawia� jakie� kimchi tofu za darmo?
742
00:53:25,792 --> 00:53:27,602
Nie popadaj w przesad�.
743
00:53:28,522 --> 00:53:31,392
Zwracaj uwag� na szczeg�y tak, <>�eby odzwierciedla� �adnie na Ae Ra.
744
00:53:31,392 --> 00:53:33,552
W porz�dku.
745
00:53:47,392 --> 00:53:49,822
Zwariuj�.
746
00:53:49,822 --> 00:53:52,392
Nie mam �adnych pomys��w.
747
00:53:54,882 --> 00:53:57,762
To nie jest cokolwiek, ale moja firma rodzinna.
748
00:53:57,762 --> 00:54:00,902
Zrobi� to dobrze, nawet je�li b�d� musia�a> sprzeda� swoj� dusz�.
749
00:54:02,142 --> 00:54:03,852
Dusza?
750
00:54:06,722 --> 00:54:08,462
Je�li zupa ry�owa...
751
00:54:08,462 --> 00:54:10,702
ma dusz�,
752
00:54:22,012 --> 00:54:25,082
<>
753
00:54:28,392 --> 00:54:30,922
Niemniej jednak, zupa ry�owa
754
00:54:30,922 --> 00:54:33,692
to jest zupa doskona�a.
755
00:54:49,262 --> 00:54:52,852
Mama, co jest z twoim makija�em? <> To nie jest jaka� ludowa sztuka czy co� takiego.
756
00:54:52,852 --> 00:54:56,132
Co masz na my�li? Nie na�o�y�am makija�u.
757
00:54:57,562 --> 00:55:00,132
Matko, prosz� stan��, trzymaj�c zup� ry�ow�.
758
00:55:00,132 --> 00:55:01,452
Trzyma� to? <> - Tak.
759
00:55:01,452 --> 00:55:03,732
W ten spos�b?
760
00:55:03,732 --> 00:55:06,262
Poczekaj!
761
00:55:08,732 --> 00:55:11,462
Jeste�my tutaj!
762
00:55:11,462 --> 00:55:14,102
To s� w�osy, kt�re zrobi�e� w salonie fryzjerskim?
763
00:55:14,102 --> 00:55:16,252
Co to jest? Co to ta czerwona rzecz?
764
00:55:16,252 --> 00:55:17,552
Taka jest moda.
765
00:55:17,552 --> 00:55:19,212
O jejku!
766
00:55:19,212 --> 00:55:21,112
Wygl�dasz jak Hyang Dan.
767
00:55:21,112 --> 00:55:23,362
Nie Hyang Dan, bardziej jak Choon Hyang!
768
00:55:23,362 --> 00:55:25,152
Co z tym?
769
00:55:25,152 --> 00:55:26,592
Jeste� gotowy?
770
00:55:26,592 --> 00:55:27,892
Prosz� strzela� z tego dobrze.
771
00:55:27,892 --> 00:55:29,962
Mam zamiar zrobi� zdj�cie teraz.
772
00:55:29,962 --> 00:55:31,662
Krajowy egzamin zupy ry�owej.
773
00:55:31,662 --> 00:55:33,782
Krajowy egzamin zupy ry�owej.
774
00:55:33,782 --> 00:55:36,232
To jest naprawd� smaczne!
775
00:55:36,232 --> 00:55:39,182
Pyszne, pyszne!
776
00:55:39,182 --> 00:55:43,512
Przesta�!
777
00:55:43,512 --> 00:55:45,902
Jestem jak kr�ty p�czek.
778
00:55:45,902 --> 00:55:47,632
Dlaczego dalej trzymasz mnie w ramionach?
779
00:55:47,632 --> 00:55:50,082
Wypijmy. Wygl�da pyszne, prawda?
780
00:55:50,082 --> 00:55:56,012
Mniam, mniam!
781
00:56:03,912 --> 00:56:05,562
Wygrana.
782
00:56:05,562 --> 00:56:07,002
To b�dzie wygrana.
783
00:56:07,002 --> 00:56:11,372
To b�dzie wyprzedane szybko!
784
00:56:11,372 --> 00:56:13,412
Reakcja jest dobra.
785
00:56:13,412 --> 00:56:14,802
Kierowniczko,
786
00:56:14,802 --> 00:56:17,352
to... mo�esz og�osi� uroczysto��.
787
00:56:17,352 --> 00:56:19,172
Powinni�my dzisiaj wyj�� na biurowy obiad?
788
00:56:19,172 --> 00:56:21,802
Biurowy obiad?
789
00:56:21,802 --> 00:56:23,982
Dzisiaj nie.
790
00:56:23,982 --> 00:56:27,612
Id� na wyst�p Min Philharmonic Orchestra.
791
00:56:27,612 --> 00:56:29,612
Nast�pnym razem zjemy obiad biurowy.
792
00:56:29,612 --> 00:56:32,952
Kierowniku Kang, dlaczego nie p�jdziesz dzisiaj <>z pracownikami na obiad?
793
00:56:32,952 --> 00:56:35,912
Nowicjusze naprawd� ci�ko pracowali.
794
00:56:35,912 --> 00:56:39,222
Czekaj, czekaj!
795
00:56:39,222 --> 00:56:43,152
J. .. ja? Daj mi kart� kredytow� firmy ..
796
00:56:43,152 --> 00:56:45,552
Co robisz ze swoj� pensj�?
797
00:56:45,552 --> 00:56:48,782
Nawet prosisz o wy�sze wynagrodzenie najcz�ciej
798
00:56:48,782 --> 00:56:52,302
smacznego.
799
00:56:59,002 --> 00:57:01,142
Tak. Tu Won Ji Eun.
800
00:57:01,142 --> 00:57:02,602
Tak.
801
00:57:04,162 --> 00:57:06,012
Dyrektor?
802
00:57:07,272 --> 00:57:08,962
I CEO?
803
00:57:09,692 --> 00:57:11,312
Idziemy!!
804
00:57:11,312 --> 00:57:14,002
Idziemy, idziemy, idziemy!! <>
805
00:57:15,012 --> 00:57:16,352
Biurowy obiad, idziemy!
806
00:57:16,352 --> 00:57:19,412
<>
807
00:57:19,412 --> 00:57:23,362
<>
808
00:57:23,362 --> 00:57:27,052
<>
809
00:57:27,052 --> 00:57:31,292
<>
810
00:57:38,052 --> 00:57:41,372
<>
811
00:57:41,372 --> 00:57:45,372
<>
812
00:57:45,372 --> 00:57:48,022
<>
813
00:57:48,022 --> 00:57:49,892
Sunbae, ja pierwszy.
814
00:57:49,892 --> 00:57:52,372
Czekaj, tylko jeden utw�r.
815
00:58:29,892 --> 00:58:32,142
Ona spiewa ca�kiem dobrze.
816
00:58:46,272 --> 00:58:47,892
Nie jestem przeciwny temu,
817
00:58:47,892 --> 00:58:50,782
�eby zachowywa� drog� dla projektu handlowego.
818
00:58:50,782 --> 00:58:53,972
Nie s�dzisz, �e troch� si� �pieszysz?
819
00:58:53,972 --> 00:58:56,572
W restauracji na pewno maj� dobre jedzenie.
820
00:58:56,572 --> 00:58:58,202
Ponadto, aby Na Ae Ra
821
00:58:58,202 --> 00:59:00,682
nie mo�emy nic zrobi� dla niej,
822
00:59:00,682 --> 00:59:02,952
wi�c powinni�my przynajmniej pom�c jej w ten spos�b.
823
00:59:38,052 --> 00:59:39,242
Siedzcie.
824
00:59:39,242 --> 00:59:41,632
Jedzcie dalej.
825
00:59:43,162 --> 00:59:46,522
Usi�d�cie tu.
826
00:59:48,062 --> 00:59:50,192
Usi�d�.
827
00:59:50,192 --> 00:59:52,572
Poniewa� CEO jest tutaj,
828
00:59:52,572 --> 00:59:56,872
nie powinni�my us�ysze� jak �piewa?
829
00:59:56,872 --> 00:59:58,592
CEO!
830
00:59:58,592 --> 01:00:01,422
CEO! CEO!
831
01:00:01,422 --> 01:00:08,892
CEO! CEO! CEO!
832
01:00:51,082 --> 01:00:53,452
Czy chcesz mi pom�c?
833
01:00:53,452 --> 01:00:59,842
Razem! Razem!
834
01:00:59,842 --> 01:01:03,292
Razem! Razem!
835
01:02:43,442 --> 01:02:48,332
? Jak d�ugo szuka�e� mnie? ~
836
01:03:29,842 --> 01:03:31,072
Potrzebowa�e� czasu, aby zaj�� si� sob�.
837
01:03:31,072 --> 01:03:33,062
Naprawd� sp�dzi�em du�o czasu dbaj�c o siebie!
838
01:03:33,062 --> 01:03:34,252
Idealny.
839
01:03:34,252 --> 01:03:36,942
To b�dzie wyprzedane szybko!
840
01:03:36,942 --> 01:03:38,202
CEO!
841
01:03:38,202 --> 01:03:41,032
Powiedzia�em, �e dzisiaj b�dzie wa�ne spotkanie.
842
01:03:41,032 --> 01:03:43,022
Wszyscy s� pijani
843
01:03:43,022 --> 01:03:44,792
Martwisz si�?
844
01:03:44,792 --> 01:03:45,942
Mnie?
845
01:03:45,942 --> 01:03:47,652
Nios�em j�. I posadzi�em j�, <>gdy zrobi�o si� to zbyt trudne.
846
01:03:47,652 --> 01:03:49,712
Ciesz� si�, �e ci� zobaczy�am!
847
01:03:49,712 --> 01:03:51,672
Trzeba zrobi� wiele zdj��, gdy jest t�oczno.
848
01:03:51,672 --> 01:03:53,522
Mo�emy u�ywa� tego,<> by promowa� nasz� restauracj�.
849
01:03:53,522 --> 01:03:56,982
- Dlaczego, dlaczego? <>-Mia� b�l brzucha i dosta� wysypki na ca�ym ciele.
850
01:03:56,982 --> 01:04:01,442
My�l�, �e Yeo Jin my�li du�o o CEO Cha.
851
01:04:01,442 --> 01:04:03,832
Zostaw to! <>-Je�li nie pomo�esz...
852
01:04:03,832 --> 01:04:07,132
Zrywajmy wszystkie wi�zi.
62891