All language subtitles for SDDE-618.esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:06,940 buenos días a todos 2 00:00:09,250 --> 00:00:13,770 Soy un locutor novato Yamai Suzu 3 00:00:14,320 --> 00:00:20,200 De ahora en adelante, trabajaré duro en HKR, por favor denme su consejo. 4 00:00:22,660 --> 00:00:27,650 A continuación, permítanme presentarles mi comida favorita. 5 00:00:32,000 --> 00:00:35,970 mi comida favorita son los huevos 6 00:00:41,890 --> 00:00:48,200 Cuando el omurice no esté bien cocido, también haré huevos revueltos, así que también me gusta comer huevos revueltos. 7 00:00:52,700 --> 00:00:55,150 A los huevos duros les gusta comer con sal. 8 00:00:57,710 --> 00:01:00,240 No pares, no se me ocurre nada para detener 9 00:01:08,340 --> 00:01:13,260 Todo el mundo puede ver mi cara en la televisión 10 00:01:13,260 --> 00:01:17,190 Entonces quiero que todos vean que estoy lleno de energía. 11 00:01:19,420 --> 00:01:21,020 espero que 12 00:01:22,790 --> 00:01:24,430 hablar clara y enérgicamente 13 00:01:25,130 --> 00:01:26,460 Haré mi mejor esfuerzo 14 00:01:29,340 --> 00:01:30,290 - bien bien 15 00:01:30,290 --> 00:01:32,700 bien dicho por primera vez 16 00:01:32,700 --> 00:01:34,020 Gracias 17 00:01:34,080 --> 00:01:36,470 Así que al final, es raro vestirse tan formalmente 18 00:01:36,490 --> 00:01:40,140 Deja que la cámara dispare de pies a cabeza 19 00:01:46,050 --> 00:01:52,050 Por cierto, Sra. Yamai, ¿cuál fue su primer programa? 20 00:01:52,710 --> 00:01:56,730 es un programa que se llama xx morning news 21 00:01:58,450 --> 00:02:03,450 Mientras recibe el cuidado de los locutores, el Sr. Yamada y el Sr. Ito. 22 00:02:04,620 --> 00:02:10,400 Cada mañana, transmitiré las noticias a todos en espíritu. 23 00:02:11,030 --> 00:02:14,530 - adelante entonces - ok por favor avise 24 00:03:11,070 --> 00:03:14,280 - Señorita Yamai - Gracias 25 00:03:14,280 --> 00:03:17,960 - cómo está yendo 26 00:03:18,030 --> 00:03:21,890 - ¿Estás trabajando duro para prepararte? - si por favor avise 27 00:03:25,830 --> 00:03:28,570 Estoy tan nerviosa que siento que mi corazón se me va a salir de la boca 28 00:03:28,570 --> 00:03:33,100 - esta bien, no te preocupes - ok gracias 29 00:03:44,800 --> 00:03:52,900 (leyendo noticias) 30 00:03:57,430 --> 00:04:00,620 Buenos días, buenos días 31 00:04:00,620 --> 00:04:02,620 Buenos dias 32 00:04:03,200 --> 00:04:19,910 (leyendo noticias) 33 00:04:19,920 --> 00:04:22,030 Señorita Yamai, lo siento, ¿tiene tiempo? 34 00:04:22,030 --> 00:04:24,570 algo de trabajo duro 35 00:04:24,570 --> 00:04:27,010 - interrumpió mientras leía el comunicado de prensa - no no 36 00:04:28,140 --> 00:04:29,010 Sra. Yamai 37 00:04:29,490 --> 00:04:33,640 Finalmente va a ser el debut en la pantalla. 38 00:04:33,640 --> 00:04:35,410 Cómo te sientes ahora 39 00:04:35,660 --> 00:04:38,030 eso es tan estresante 40 00:04:38,030 --> 00:04:42,450 Realmente siento que mi corazón está a punto de saltar, muy emocionado 41 00:04:51,330 --> 00:04:58,270 - La Sra. Yamai también trabajó como presentadora de noticias en Hokkaido, ¿verdad? -Sí 42 00:05:02,190 --> 00:05:06,340 ¿Cómo se sintió estar allí por primera vez? 43 00:05:06,750 --> 00:05:14,390 En comparación con la estación de televisión local, las calificaciones y la audiencia no son las mismas 44 00:05:17,310 --> 00:05:22,260 Entonces hay que practicar bien 45 00:05:24,630 --> 00:05:28,810 Pero el líder parece valorarte mucho. 46 00:05:28,830 --> 00:05:30,400 En realidad 47 00:05:30,480 --> 00:05:32,520 No digas eso…… 48 00:05:32,520 --> 00:05:34,220 - Sr. Ito - en 49 00:05:34,220 --> 00:05:37,220 ¿como es ella? ¿Vale la pena esperar? 50 00:05:37,220 --> 00:05:39,740 Oh~ lo he escuchado (del líder) 51 00:05:39,740 --> 00:05:42,200 Ah, mayor, no digas eso. 52 00:05:42,200 --> 00:05:47,040 También espero con ansias tu actuación. ¡Vamos! 53 00:05:47,040 --> 00:05:49,040 trabajaré duro 54 00:05:50,670 --> 00:05:56,080 ¿Hay algo inquieto en este momento? 55 00:05:56,080 --> 00:05:58,310 ¿Te sientes intranquilo... 56 00:06:01,120 --> 00:06:02,850 como termina la noticia 57 00:06:02,850 --> 00:06:05,860 Y porque soy de Hokkaido 58 00:06:05,860 --> 00:06:13,110 Así que estoy preocupado por mi pronunciación y tengo miedo de hablar en un dialecto involuntariamente. 59 00:06:13,680 --> 00:06:23,730 - Es difícil tener un modelo a seguir como Senior, déjalo que te busque más - Está bien 60 00:06:23,730 --> 00:06:25,400 por favor 61 00:06:26,150 --> 00:06:29,220 puedo decir por favor 62 00:06:29,220 --> 00:06:30,990 debería decir por favor aconseje 63 00:06:31,010 --> 00:06:32,990 Ah, realmente debería pedir tu consejo. 64 00:06:33,870 --> 00:06:34,990 Me han enseñado una lección 65 00:06:38,400 --> 00:06:41,610 ser más positivo y más confiado 66 00:06:41,610 --> 00:06:43,380 bien se positivo 67 00:06:43,630 --> 00:06:44,590 señorita yamai 68 00:06:45,120 --> 00:06:47,090 - Por favor, prepárate. - Está bien. 69 00:06:48,760 --> 00:06:51,460 bien bien 70 00:06:52,500 --> 00:06:54,880 Leí el comunicado de prensa de nuevo. 71 00:07:02,830 --> 00:07:10,610 (leyendo noticias) 72 00:07:10,610 --> 00:07:12,610 - 5 minutos para el final - ok 73 00:07:13,310 --> 00:07:14,780 - señorita yamai por favor prepárese - ok 74 00:07:15,160 --> 00:07:20,190 -¡vamos vamos! - ok ok por favor avise 75 00:07:33,720 --> 00:07:46,140 (leyendo noticias) 76 00:07:46,190 --> 00:07:51,340 Gracias por su arduo trabajo. Por favor, dame tu consejo. 77 00:07:52,700 --> 00:08:02,680 (leyendo noticias) 78 00:08:02,680 --> 00:08:04,850 - oh sanjing - que pasa 79 00:08:04,850 --> 00:08:06,370 ¿Estás haciendo ejercicios de pronunciación ahora? 80 00:08:06,370 --> 00:08:08,860 Algunos están practicando ahora 81 00:08:08,860 --> 00:08:13,410 - Ah, anímate - Está bien. 82 00:08:13,410 --> 00:08:15,410 por favor avise 83 00:08:15,410 --> 00:08:17,810 - entonces pruébalo - ok 84 00:08:19,000 --> 00:08:33,180 (leyendo noticias) 85 00:08:33,180 --> 00:08:37,540 - animate y lee claro - ok, habla claro 86 00:08:37,540 --> 00:08:39,310 ¿Tuviste un buen desayuno? 87 00:08:39,310 --> 00:08:43,480 Me comí un sándwich 88 00:08:43,860 --> 00:08:46,880 Ensayemos el saludo de apertura. 89 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 sí, trabajaré duro 90 00:08:51,340 --> 00:08:54,950 - entonces respira hondo - respira hondo? 91 00:08:59,320 --> 00:09:00,560 ¿Cómo te estás relajando? 92 00:09:00,560 --> 00:09:04,770 Oye, poniéndome más nervioso. 93 00:09:09,650 --> 00:09:12,560 - comienza con "buenos días" - ok 94 00:09:15,000 --> 00:09:21,860 ¿Cuál de los dos tonos de "buenos días" es mejor? 95 00:09:21,860 --> 00:09:28,010 ¿eh? Los espirituales están más en línea con nuestro espectáculo. 96 00:09:28,010 --> 00:09:33,010 "Buenos días" es así? 97 00:09:33,010 --> 00:09:37,010 aquí están las noticias de la mañana xx 98 00:09:37,010 --> 00:09:38,460 Bien no está mal 99 00:09:39,060 --> 00:09:41,410 (nombre del programa de noticias) 100 00:09:41,930 --> 00:09:45,470 ¿Está bien simplemente seguir este impulso? 101 00:09:45,510 --> 00:09:50,530 -Entonces comienza con "los cerezos están floreciendo esta temporada" -Está bien 102 00:09:50,900 --> 00:09:59,620 (leyendo noticias) 103 00:09:59,620 --> 00:10:02,490 - es un poco rápido de leer - ¿no? 104 00:10:02,720 --> 00:10:09,800 No solo se debe mejorar el método de lectura, sino también la memoria. 105 00:10:15,630 --> 00:10:20,960 Tienes un problema leyendo aquí 106 00:10:22,540 --> 00:10:27,140 Tomé el cuaderno equivocado, lo siento 107 00:10:27,310 --> 00:10:29,740 No hay tal contenido en absoluto. 108 00:10:29,950 --> 00:10:32,880 Estoy tan nerviosa, no puedo soportarlo. 109 00:10:32,880 --> 00:10:35,190 toma una respiración profunda lentamente 110 00:10:41,940 --> 00:10:51,130 (leyendo noticias) 111 00:10:51,640 --> 00:11:23,940 (Los dos leen la noticia juntos) 112 00:11:23,950 --> 00:11:26,820 - léalo más alto aquí - ok 113 00:11:27,030 --> 00:11:33,790 (leyendo noticias) 114 00:11:33,790 --> 00:11:36,800 - más fuerte 115 00:11:36,800 --> 00:11:51,430 (leyendo noticias) 116 00:11:51,430 --> 00:11:52,230 más fuerte 117 00:11:52,230 --> 00:12:02,380 (leyendo noticias) 118 00:12:02,380 --> 00:12:04,280 Bueno, parece que 119 00:12:04,280 --> 00:12:05,810 Está bien 120 00:12:07,810 --> 00:12:10,730 - ¿Puedes seguir escuchándolo? - um 121 00:12:10,730 --> 00:12:34,350 (leyendo noticias) 122 00:12:34,350 --> 00:12:37,530 - queda un minuto 123 00:12:37,530 --> 00:12:39,530 - es la hora 124 00:12:40,270 --> 00:12:42,660 - vamos entonces - ok 125 00:12:45,160 --> 00:12:48,700 - Lo siento, por favor dame un consejo cuando estés en el escenario - Relájate. 126 00:12:48,700 --> 00:12:52,780 - habla claro. - ok 127 00:13:06,480 --> 00:13:09,060 Me veo bien 128 00:13:09,110 --> 00:13:13,770 - la ropa es un poco grande - parece un poco grande 129 00:13:19,150 --> 00:13:22,940 Encuentro por primera vez, soy el nuevo locutor Kurokawa Sarina 130 00:13:31,220 --> 00:13:34,810 Me encantan los dulces~ 131 00:13:35,990 --> 00:13:40,240 Dice que te gustan los dulces, entonces, ¿qué te gusta comer exactamente? 132 00:13:40,730 --> 00:13:43,810 Me gusta comer pasteles más. 133 00:13:45,270 --> 00:13:47,980 lo siento lo siento 134 00:13:47,980 --> 00:13:51,670 ¿Qué tipo de locutor quiere ser Kurokawa en el futuro? 135 00:13:51,670 --> 00:14:00,660 No solo quiero transmitir las noticias, también quiero probar el pronóstico del tiempo o el host 136 00:14:00,660 --> 00:14:06,880 quiero ser un locutor que pueda hacer diferentes trabajos 137 00:14:08,430 --> 00:14:12,610 A menudo mis amigos me dicen que hablo muy en serio. 138 00:14:12,850 --> 00:14:15,150 ¿Dijiste que eres animado? 139 00:14:15,150 --> 00:14:17,930 Sí tengo 140 00:14:17,960 --> 00:14:19,860 - mucha gente está enamorada de ti por eso - no 141 00:14:20,160 --> 00:14:21,840 - Estas bien 142 00:14:22,390 --> 00:14:22,980 ambición: 143 00:14:23,630 --> 00:14:29,410 Trabajaré duro como locutor novato en el futuro. 144 00:14:29,730 --> 00:14:37,790 Puede haber algunos lugares que no estén bien hechos. Espero que todos sean más tolerantes. Por favor, denme más consejos. 145 00:14:39,790 --> 00:14:41,190 (nombre del programa de noticias) 146 00:15:03,700 --> 00:15:05,520 ¿recién llegado? Estás bien 147 00:15:05,730 --> 00:15:08,130 Estoy bien. Voy a jugar oficialmente a continuación. 148 00:15:08,140 --> 00:15:09,770 - es hora de jugar - si 149 00:15:09,770 --> 00:15:12,010 - es la primera vez - si 150 00:15:12,010 --> 00:15:13,020 vamos 151 00:15:13,770 --> 00:15:15,480 muy nervioso…… 152 00:15:15,480 --> 00:15:21,050 - Estoy nervioso la primera vez - Sí, no sé si pueda hacerlo, estoy muy nervioso 153 00:15:21,260 --> 00:15:22,540 bien, bien 154 00:15:23,850 --> 00:15:27,350 Muestra tu confianza, está bien. 155 00:15:27,350 --> 00:15:31,320 - todavia muy perturbada - eh? 156 00:15:31,320 --> 00:15:35,380 - ¿Qué debo hacer? - Solo acostúmbrate. 157 00:15:37,400 --> 00:15:38,470 Ya veo 158 00:15:41,160 --> 00:15:44,010 mayor es increíble 159 00:15:55,560 --> 00:15:57,640 - yo voy primero - ok 160 00:15:57,640 --> 00:16:00,140 - vamos - está bien 161 00:16:02,960 --> 00:16:05,570 - cómo te va - trabajo duro 162 00:16:05,570 --> 00:16:08,220 - se ve nervioso - si 163 00:16:08,650 --> 00:16:10,930 - Estoy tan molesto - ¿molesto? 164 00:16:11,340 --> 00:16:13,740 queda algo de tiempo 165 00:16:13,860 --> 00:16:20,630 - practiquemos un poco - ok, entendido 166 00:16:20,980 --> 00:16:27,470 (Empieza a practicar, el hombre habla y la mujer lee) 167 00:16:27,470 --> 00:16:33,480 - abre la boca un poco más fuerte - ok 168 00:16:39,990 --> 00:16:43,550 No abras más la boca 169 00:16:45,970 --> 00:16:47,390 vamos de nuevo 170 00:16:51,920 --> 00:16:53,310 trata de bajar la voz 171 00:16:53,510 --> 00:16:57,600 Hay veces que hay que bajar la voz 172 00:17:02,050 --> 00:17:03,000 Es eso así 173 00:17:03,360 --> 00:17:06,610 um, repite unas cuantas veces más 174 00:17:10,060 --> 00:17:11,650 no puedo reír no puedo reír 175 00:17:11,650 --> 00:17:14,440 - ok - es trabajo después de todo 176 00:17:14,440 --> 00:17:18,130 - se serio - esta bien 177 00:17:25,770 --> 00:17:29,900 ¿Qué pasa si quieres transmitir malas noticias? 178 00:17:31,900 --> 00:17:34,530 se ve más sombrío 179 00:17:35,130 --> 00:17:37,910 - el sonido será mejor de esa manera - ok 180 00:17:45,180 --> 00:17:47,850 ¿Y si la noticia fuera más triste? 181 00:17:53,990 --> 00:17:56,440 interrumpido durante la práctica 182 00:17:57,180 --> 00:18:00,490 - trabajo duro - trabajo duro 183 00:18:01,390 --> 00:18:02,490 - Señorita Kurokawa - en 184 00:18:02,870 --> 00:18:06,060 Finalmente es hora del debut en la pantalla. 185 00:18:06,060 --> 00:18:06,860 Sí 186 00:18:06,860 --> 00:18:09,210 Cómo te sientes ahora 187 00:18:09,760 --> 00:18:16,940 Eso... tengo mucho de qué preocuparme ahora mismo, muy inquieto. 188 00:18:17,250 --> 00:18:19,980 pero haré lo mejor que pueda 189 00:18:20,240 --> 00:18:22,670 cómo es el ejercicio de comunicado de prensa 190 00:18:23,030 --> 00:18:24,180 muy perfecto 191 00:18:26,480 --> 00:18:28,250 - ¿Tan idiota? -Sí 192 00:18:30,410 --> 00:18:32,600 - muy confiado 193 00:18:33,230 --> 00:18:34,860 Sr. Ito, ¿cómo está ella? 194 00:18:34,860 --> 00:18:36,500 ella dijo que estaba segura 195 00:18:36,630 --> 00:18:39,530 Es bueno tener confianza... 196 00:18:39,530 --> 00:18:43,620 Bueno, acabo de hacer un poco de práctica vocal. 197 00:18:43,950 --> 00:18:46,120 Sería mejor si te aclarases un poco la garganta. 198 00:18:47,140 --> 00:18:50,440 Y comprobar los comunicados de prensa es una cuestión de rutina. 199 00:18:51,530 --> 00:18:55,940 Así que hice esta sugerencia como estudiante de último año 200 00:18:57,470 --> 00:19:00,040 ya no te molesto sigue por favor 201 00:19:02,500 --> 00:19:03,160 entonces adelante 202 00:19:03,900 --> 00:19:08,780 La parte de la que estás a cargo tiene muchas noticias negativas. 203 00:19:08,780 --> 00:19:11,710 se ve más sombrío 204 00:19:11,760 --> 00:19:19,780 Por supuesto, es mejor estar animado cuando se transmiten noticias positivas, pero los dos deben estar separados. 205 00:19:19,780 --> 00:19:20,610 comprendido 206 00:19:20,610 --> 00:19:23,030 Presta atención a la respiración y la redacción. 207 00:19:24,230 --> 00:19:26,180 entonces sigue practicando 208 00:19:27,460 --> 00:19:30,190 Detente un momento, te dije que abrieras más la boca 209 00:19:41,830 --> 00:19:44,040 No seas demasiado deliberado, toma la escala 210 00:19:44,200 --> 00:19:49,420 - recuerda siempre mantener la boca abierta - ok 211 00:19:49,540 --> 00:19:50,640 intentalo 212 00:19:59,560 --> 00:20:01,910 Seguir 213 00:20:07,050 --> 00:20:09,130 El sonido debería ser más penetrante. 214 00:20:10,200 --> 00:20:12,930 ser así 215 00:20:17,670 --> 00:20:19,660 para hacerlo 216 00:20:25,070 --> 00:20:25,830 otra vez 217 00:20:32,080 --> 00:20:32,630 Otra vez 218 00:20:37,830 --> 00:20:41,930 bien bien bien 219 00:20:42,810 --> 00:20:45,210 casi practicado 220 00:20:45,210 --> 00:20:51,270 La voz está casi practicada, y el siguiente paso es parecerse más a un locutor. 221 00:20:51,270 --> 00:20:57,750 repite lo que dije en un segundo 222 00:20:58,250 --> 00:20:59,630 - no hay problema - no hay problema 223 00:20:59,630 --> 00:21:01,630 - eso empieza. - bien 224 00:21:01,630 --> 00:21:43,550 (repetir la práctica) 225 00:21:43,550 --> 00:21:47,150 - se serio - esta bien 226 00:21:47,160 --> 00:21:49,150 - continuemos entonces - ok 227 00:21:49,370 --> 00:24:03,370 (repetir la práctica) 228 00:24:04,450 --> 00:24:08,300 Bueno, finalmente es casi la hora de la cámara. 229 00:24:08,370 --> 00:24:11,020 - no hay problema - no hay problema 230 00:24:11,360 --> 00:24:16,780 - entonces endereza tu voz Vamos - ok, gracias. 231 00:24:18,260 --> 00:24:19,110 (nombre del programa de noticias) 232 00:24:26,720 --> 00:24:27,710 Hola 233 00:24:29,610 --> 00:24:30,710 esta bien 234 00:24:33,120 --> 00:24:37,740 ¿Cómo es tu peinado? ¿Está desordenado? 235 00:24:37,740 --> 00:24:39,740 creo que está bien 236 00:24:40,450 --> 00:24:42,300 entonces por favor avise 237 00:24:47,080 --> 00:24:50,490 Reunión por primera vez, soy el recién llegado Hua Gonglei 238 00:24:50,490 --> 00:24:52,490 Por favor, dame más consejos en el futuro. 239 00:24:57,170 --> 00:25:01,050 Sobre lo que me gusta: 240 00:25:01,140 --> 00:25:06,730 me gustan los elefantes 241 00:25:06,820 --> 00:25:12,620 es mi animal favorito 242 00:25:12,620 --> 00:25:19,790 Si no ves un elefante dos o tres veces al año, te sentirás agotado. 243 00:25:21,520 --> 00:25:23,290 ¿De verdad te gusta tanto? 244 00:25:23,290 --> 00:25:28,090 Me gusta mucho, pero no puedo dibujarlo muy bien, ¿puede ser un elefante? 245 00:25:31,950 --> 00:25:38,050 La Sra. Huagong tuvo una experiencia bastante especial en el lugar de trabajo antes. 246 00:25:38,050 --> 00:25:45,650 Sí, trabajé como AD en otra estación de TV hace dos años. 247 00:25:45,650 --> 00:25:53,620 Aunque un locutor novato 248 00:25:53,650 --> 00:25:56,540 pero muy feliz 249 00:25:57,370 --> 00:26:02,320 Cuando eras AD, ¿te llamaron para hacer mucho trabajo? 250 00:26:03,140 --> 00:26:09,460 No, no, realmente aprendí mucho. 251 00:26:09,510 --> 00:26:15,670 Siente la importancia de trabajar entre bastidores 252 00:26:15,820 --> 00:26:20,030 Aunque todavía soy un novato, hay muchas cosas que no entiendo. 253 00:26:20,600 --> 00:26:31,110 Enfréntate a la audiencia con una sonrisa y conviértete en un locutor que puede adaptarse a la situación 254 00:26:31,110 --> 00:26:33,110 por favor avise 255 00:26:33,140 --> 00:26:34,220 ¡Trabajaré duro! 256 00:26:36,510 --> 00:26:37,670 (nombre del programa de noticias) 257 00:26:46,330 --> 00:26:48,500 cómo digo 258 00:26:48,830 --> 00:26:50,620 - No lo sé. - Eh-- 259 00:26:50,620 --> 00:26:53,180 La Sra. Huagong piensa que no hay problema. 260 00:26:53,490 --> 00:26:59,440 Quiero ser más genial. No parecía tan bueno antes. ¿Puedo hacerlo de nuevo? 261 00:26:59,440 --> 00:27:00,520 luego inténtelo de nuevo una última vez 262 00:27:01,290 --> 00:27:02,070 (nombre del programa de noticias) 263 00:27:20,230 --> 00:27:22,680 - trabajo duro - trabajo duro 264 00:27:45,790 --> 00:27:48,790 ¿Qué juegos te gustaba jugar cuando eras joven? 265 00:27:52,470 --> 00:27:56,250 - Locutor Huagong, has trabajado duro - Has trabajado duro. 266 00:27:58,240 --> 00:28:00,470 - lamento molestarte mientras estás en el trabajo - no no 267 00:28:00,840 --> 00:28:02,330 ¿qué estás haciendo ahora? 268 00:28:02,510 --> 00:28:07,260 Ahora en la sección de vista previa de la entrevista. 269 00:28:10,070 --> 00:28:13,560 puedes hacer una pequeña entrevista 270 00:28:14,490 --> 00:28:17,770 No hay problema 271 00:28:17,770 --> 00:28:22,020 - gracias, no tomará mucho tiempo - está bien. 272 00:28:22,140 --> 00:28:22,470 (¿Qué es esta información?) 273 00:28:22,470 --> 00:28:29,410 Este es el invitado a ser entrevistado, el presidente de xx company 274 00:28:29,940 --> 00:28:35,430 En la previa para entrevistar a su información 275 00:28:35,610 --> 00:28:41,650 ¿Es este el primer trabajo de Hanamiya como asistente de locutor? 276 00:28:42,140 --> 00:28:45,370 si es la primera vez 277 00:28:45,370 --> 00:28:48,190 Porque es un pez gordo, el presidente de la empresa xx. 278 00:28:48,300 --> 00:28:52,590 Preocupado por fallar 279 00:28:52,630 --> 00:28:52,960 (¿El primer trabajo obtuvo una promoción extraordinaria?) 280 00:28:52,960 --> 00:28:56,690 Hice AD ​​no hace mucho 281 00:28:59,290 --> 00:29:01,060 bueno, escuché 282 00:29:02,110 --> 00:29:07,010 ¿Aprendiste alguna habilidad como AD? 283 00:29:07,010 --> 00:29:08,960 ¿habilidad? 284 00:29:11,960 --> 00:29:17,630 Esto es lo que usé cuando en realidad estaba haciendo AD 285 00:29:19,780 --> 00:29:25,150 - ¿Es esta la forma? - si eso es 286 00:29:26,550 --> 00:29:27,680 y también 287 00:29:33,190 --> 00:29:36,150 te ves bien en el trabajo 288 00:29:39,880 --> 00:29:46,250 Publicar aquí cuando lleguen los invitados 289 00:29:47,210 --> 00:29:49,760 Entonces, uno por uno, digan, por favor, párense aquí. 290 00:29:49,800 --> 00:29:51,910 Es un poco casual pegarlo como una T. 291 00:29:51,950 --> 00:29:55,190 sí, ahora es algo aleatorio 292 00:29:55,790 --> 00:30:03,770 AD parece estar así, en cuclillas y esperando instrucciones en cualquier momento 293 00:30:03,770 --> 00:30:07,620 hace mucho tiempo que no hago esto 294 00:30:08,110 --> 00:30:09,620 eso no esta bien 295 00:30:09,620 --> 00:30:12,100 por cierto, cómo usar esto 296 00:30:12,100 --> 00:30:19,070 déjalo pararse aquí así así 297 00:30:19,070 --> 00:30:22,490 - Así es. Sólo dile dónde pararse. - Sí. 298 00:30:22,490 --> 00:30:27,940 - Realmente necesitas estudiar mucho. 299 00:30:31,200 --> 00:30:33,440 Ya veo. ¿Aprendiste algo más? 300 00:30:34,540 --> 00:30:38,170 otro... que mas hay 301 00:30:40,960 --> 00:30:45,540 -Trabajo de publicidad... -¿Como escribir algo en papel o algo así? 302 00:30:46,960 --> 00:30:49,110 alguno 303 00:30:49,110 --> 00:30:54,570 escríbelo así para llamar la atención 304 00:30:54,570 --> 00:30:56,320 Alguna vez has hecho esto 305 00:30:56,320 --> 00:31:01,430 Si la Sra. Huagong hace AD ​​así 306 00:31:01,430 --> 00:31:06,140 ¿Alguna vez ha sido perseguido por un actor? 307 00:31:07,370 --> 00:31:10,120 - te han perseguido alguna vez... - di la verdad 308 00:31:10,120 --> 00:31:12,980 realmente no 309 00:31:13,540 --> 00:31:18,070 - de verdad no - de verdad? -No no 310 00:31:18,260 --> 00:31:23,300 ¿Tuviste alguna experiencia de falla cuando estabas haciendo AD? 311 00:31:24,330 --> 00:31:26,880 La experiencia del fracaso... 312 00:31:27,110 --> 00:31:29,540 ¿Alguna vez te ha regañado el director? 313 00:31:30,310 --> 00:31:32,930 que yo... 314 00:31:35,160 --> 00:31:37,920 No puedo evitar estornudar a menudo 315 00:31:39,410 --> 00:31:45,170 Traté de contenerme, pero no pude contenerme 316 00:31:45,830 --> 00:31:47,640 sido regañado por esto 317 00:31:47,640 --> 00:31:49,890 -¿El director lo dice en todas partes como material pedagógico negativo? -Sí 318 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 El director debe estar muy enojado. 319 00:31:56,460 --> 00:32:05,120 Entonces lo siguiente es entrevistar al importante presidente de xx, deja de estornudar 320 00:32:06,290 --> 00:32:12,080 Está bien, hoy no me pica la nariz. 321 00:32:13,340 --> 00:32:14,530 Perfecta condicion 322 00:32:15,100 --> 00:32:22,240 Como locutora, tienes que ser observada por la audiencia. 323 00:32:23,190 --> 00:32:27,450 como persona social 324 00:32:28,310 --> 00:32:33,620 Si estornuda, todos se sentirán irrazonables y es normal que lo regañen. 325 00:32:34,750 --> 00:32:41,250 Si es posible, trátame como el presidente de xx 326 00:32:41,710 --> 00:32:43,890 para simular de nuevo 327 00:32:44,920 --> 00:32:47,800 ¿Es una práctica de entrevista? 328 00:32:47,800 --> 00:32:51,200 ¿Seguro que has pensado en la pregunta a formular? 329 00:32:51,200 --> 00:32:53,920 -¿Está eso aquí? ? - Por supuesto 330 00:32:55,800 --> 00:32:58,550 Lo probaré 331 00:33:00,880 --> 00:33:04,770 ¿Dónde está la ciudad natal del Sr. xx? 332 00:33:06,090 --> 00:33:08,670 - Debería ser el presidente de xx - Ah, ¿es así? 333 00:33:09,220 --> 00:33:12,240 - estas siendo grosero - lo siento 334 00:33:12,330 --> 00:34:01,620 (practicar la entrevista) 335 00:34:02,260 --> 00:34:05,540 Qué pasa... 336 00:34:06,270 --> 00:34:12,190 ¿Qué estás preguntando? Lo acabo de ver hace un momento... 337 00:34:21,030 --> 00:34:25,060 Lo siento, estoy un poco nervioso, no puedo girar la cabeza 338 00:34:26,770 --> 00:34:29,420 Eso... espera un minuto 339 00:34:30,370 --> 00:34:46,100 (practicar la entrevista) 340 00:34:46,100 --> 00:34:49,180 que mas preguntar... 341 00:34:57,930 --> 00:35:00,410 ¿Cómo se siente el locutor de Huagong? 342 00:35:01,060 --> 00:35:07,040 ¿Cree que la pregunta que acaba de pasar le ha hecho comprender mejor al presidente xx? 343 00:35:14,470 --> 00:35:16,970 Efectivamente, la pregunta no es lo suficientemente profunda... 344 00:35:28,530 --> 00:35:33,420 Parece que no quiero pensar más en algunos problemas... 345 00:35:37,740 --> 00:35:42,330 queda algo de tiempo para calmarse 346 00:35:43,590 --> 00:35:48,170 lo pienso de nuevo 347 00:35:58,950 --> 00:36:04,500 hablemos de nuevo 348 00:36:05,950 --> 00:36:13,570 ¿Qué esfuerzos ha hecho Huagong desde AD hasta locutor? 349 00:36:14,660 --> 00:36:18,340 Que esfuerzos has hecho... 350 00:36:18,610 --> 00:36:20,390 por ser locutor 351 00:36:22,390 --> 00:36:33,200 He consultado a mis mayores y he tomado prestados muchos materiales. 352 00:36:33,550 --> 00:36:38,900 Practica bien mientras descansas 353 00:36:47,130 --> 00:36:49,780 Realmente 354 00:36:49,780 --> 00:36:58,630 Es bien sabido en la Oficina que Hua Gong practicó la lectura de manuscritos todos los días durante el almuerzo. 355 00:36:58,630 --> 00:37:02,590 todos me siguen... 356 00:37:04,300 --> 00:37:06,690 un poco feliz 357 00:37:08,680 --> 00:37:12,570 Estoy muy feliz de ser reconocido por ese tipo de trabajo duro. 358 00:37:13,940 --> 00:37:17,070 Si ese es el caso, es muy divertido. 359 00:37:18,100 --> 00:37:20,690 Ahora también tengo el original. 360 00:37:22,090 --> 00:37:27,150 ¿Puedo ver cómo te ves en la práctica real? 361 00:37:27,670 --> 00:37:29,640 bien por favor hazlo 362 00:37:36,840 --> 00:37:38,980 como esto 363 00:37:39,440 --> 00:37:40,890 ¿Estás seguro? 364 00:37:40,890 --> 00:37:43,310 Confianza, cómo decirlo... 365 00:37:43,310 --> 00:37:49,580 Pero después de todo, leo el mismo manuscrito todos los días. 366 00:37:52,820 --> 00:37:54,450 todavía tengo confianza 367 00:37:58,080 --> 00:38:00,230 Déjame escuchar 368 00:38:05,790 --> 00:40:10,210 (leyendo noticias) 369 00:40:10,210 --> 00:40:19,610 Si Huagong te pidiera que calificaras tu desempeño hoy 370 00:40:19,610 --> 00:40:21,310 ¿Cuántos puntos puedo obtener? 371 00:40:21,310 --> 00:40:24,600 - Oye, qué bueno es - 10 de 10 372 00:40:24,990 --> 00:40:27,710 un poco mal pronunciado 373 00:40:29,430 --> 00:40:30,630 8 puntos 374 00:40:31,240 --> 00:40:33,340 tan alto 375 00:40:34,310 --> 00:40:36,440 Un día 376 00:40:37,550 --> 00:40:42,840 Puedo decir con confianza que obtuve la máxima puntuación 377 00:40:43,260 --> 00:40:44,450 Un día 378 00:40:44,450 --> 00:40:48,480 quiero ser tal locutor 379 00:40:50,640 --> 00:40:52,520 Gran ambición 380 00:40:53,500 --> 00:40:58,120 Los esfuerzos de Hope Huagong 381 00:40:58,770 --> 00:41:02,620 Se puede reflejar al entrevistar al presidente de xx 382 00:41:04,630 --> 00:41:06,890 Sería mejor si se pudiera transmitir. 383 00:41:06,890 --> 00:41:09,820 - vamos por favor - ok lo haré 384 00:41:10,900 --> 00:41:13,400 - me voy entonces - ok gracias 385 00:41:14,540 --> 00:41:16,690 Todavía hay tiempo, por favor continúa practicando. 386 00:41:16,790 --> 00:41:19,070 Sí, lo es 387 00:41:34,500 --> 00:41:35,490 (nombre del programa de noticias) 388 00:41:49,900 --> 00:41:55,980 (leyendo noticias) 389 00:41:55,980 --> 00:41:59,540 - que tal - esta bien 390 00:41:59,540 --> 00:42:02,790 a punto de empezar 391 00:42:02,790 --> 00:42:05,760 1 minuto hasta que termine el anuncio 392 00:43:07,030 --> 00:43:10,420 Está por comenzar, la cuenta regresiva es de 10 segundos 393 00:43:16,260 --> 00:43:17,560 cuenta regresiva de 5 segundos 394 00:43:26,770 --> 00:43:28,930 Buenos dias 395 00:43:33,950 --> 00:44:09,290 (leyendo noticias) 396 00:44:17,290 --> 00:44:54,830 (leyendo noticias) 397 00:45:02,240 --> 00:45:08,120 (leyendo noticias) 398 00:45:13,170 --> 00:45:15,380 OK, vamos a la hora comercial 399 00:45:15,420 --> 00:45:23,640 Luego hay un comercial de un minuto y vuelvo de la sala de mando cuando termina. 400 00:45:30,500 --> 00:45:34,720 Yamai-chan está de buen humor, no importa si te detienes. 401 00:45:34,720 --> 00:45:36,680 - entonces me estoy resbalando - te vas 402 00:45:38,650 --> 00:45:43,650 - El Sr. Ito estará a cargo de las citaciones. 403 00:45:43,920 --> 00:45:45,810 Sr. Yamada aquí 404 00:45:46,110 --> 00:45:51,510 A cargo de noticias deportivas y un poco de educación financiera. 405 00:45:51,510 --> 00:45:53,830 y por favor explica 406 00:45:56,020 --> 00:45:57,930 Comencemos con la parte del precio. 407 00:46:00,870 --> 00:46:03,400 No hay nada malo con la parte del sonido, ¿verdad? 408 00:46:04,800 --> 00:46:08,260 30 segundos para el final del anuncio 409 00:46:08,370 --> 00:46:14,090 - entonces por favor prepárense todos - ok 410 00:47:33,170 --> 00:47:36,770 15 segundos hasta que termine el anuncio 411 00:47:46,240 --> 00:47:49,580 cuenta regresiva 10 segundos 412 00:47:53,090 --> 00:47:54,660 cuenta regresiva de 5 segundos 413 00:47:54,660 --> 00:47:57,380 4 3 2 414 00:47:59,070 --> 00:48:24,730 (leyendo noticias) 415 00:48:24,730 --> 00:48:26,820 lo siento mayor 416 00:48:31,560 --> 00:53:43,310 (leyendo noticias) 417 00:53:44,000 --> 00:53:45,730 Sr. ito 418 00:53:45,730 --> 00:53:51,960 El personal relevante tiene un fuerte deseo de venir 419 00:53:52,570 --> 00:53:53,580 pero 420 00:53:54,410 --> 00:53:57,760 ¿Qué tan probable es en realidad? 421 00:53:57,760 --> 00:54:13,640 (El hombre comienza a leer las noticias) 422 00:54:13,640 --> 00:54:19,360 ¿Cuál es el mejor resultado posible de predecir? 423 00:54:19,660 --> 00:55:10,820 (El hombre lee las noticias) 424 00:55:15,170 --> 00:55:16,580 Ya veo 425 00:55:20,150 --> 00:55:26,450 - no se trata solo de números, ¿verdad? - sí 426 00:55:26,680 --> 00:55:40,430 (El hombre lee las noticias) 427 00:55:40,980 --> 00:55:45,320 - Las tendencias futuras también merecen atención - Sí 428 00:55:46,290 --> 00:55:48,710 Luego ingrese el tiempo de publicidad 429 00:55:52,670 --> 00:55:54,320 OK, vamos a la hora comercial 430 00:55:56,740 --> 00:55:58,590 Sé que estás nervioso 431 00:55:58,590 --> 00:56:01,570 Pero deberías haber leído el manuscrito de antemano. 432 00:56:01,570 --> 00:56:06,600 - lo leí mal justo ahora también - lo siento 433 00:56:12,310 --> 00:56:15,960 El anuncio termina después de 60 segundos 434 00:56:16,220 --> 00:56:20,500 Un poco de noticias deportivas después del comercial. 435 00:56:20,600 --> 00:56:27,280 Y como Yamai es un recién llegado, quiero presentarles un poco. 436 00:56:27,280 --> 00:56:29,450 Entonces esta parte termina 437 00:56:29,510 --> 00:56:30,730 Perdóneme 438 00:56:33,930 --> 00:56:35,990 -Yamai-chan anímate. 439 00:56:36,650 --> 00:56:40,960 - tienes que transmitirlo a la audiencia con tu corazón - ok 440 00:56:45,320 --> 00:56:46,520 saber qué hacer a continuación 441 00:56:46,520 --> 00:56:49,740 Hablemos de noticias deportivas. 442 00:56:49,980 --> 00:56:52,330 Luego también me presento 443 00:56:53,600 --> 00:56:54,920 por favor 444 00:57:05,140 --> 00:57:09,890 El anuncio está a punto de terminar y quedan 10 segundos 445 00:57:12,850 --> 00:57:14,760 cuenta regresiva de 5 segundos 446 00:57:15,130 --> 00:57:17,700 4 3 2 447 00:57:20,310 --> 00:57:22,590 próximas noticias deportivas 448 00:57:24,070 --> 00:58:46,410 (leyendo noticias) 449 00:58:46,680 --> 00:58:51,620 Ahora es el momento comercial, escapémonos 450 00:59:31,020 --> 00:59:38,910 Por cierto, Sani estuvo en un canal de televisión en Hokkaido hasta el año pasado, ¿verdad? 451 00:59:38,910 --> 00:59:43,180 sigue progresando 452 00:59:43,180 --> 00:59:49,050 Pero la estación de televisión aquí está debutando. 453 00:59:49,460 --> 00:59:52,810 ¿Puedo presentarme de nuevo? 454 00:59:53,770 --> 00:59:56,510 entonces déjame presentarme 455 00:59:58,150 --> 00:59:59,410 Perdóneme 456 01:00:00,850 --> 01:00:06,100 Reunión por primera vez, soy el presentador recién llegado de HKR Yamai Suzu 457 01:00:07,590 --> 01:00:14,480 Comencé a cambiar de una estación local en Hokkaido a HKR esta primavera 458 01:00:16,140 --> 01:00:20,280 Acabo de llegar a Tokio y todavía tengo acento. 459 01:00:20,280 --> 01:00:22,640 Gracias por las sugerencias de todos 460 01:00:25,240 --> 01:00:26,270 Locutor Yamai 461 01:00:27,080 --> 01:00:32,670 ¿Puede contarnos sobre su oportunidad de convertirse en locutor o la razón por la que ingresa a esta industria? 462 01:00:32,710 --> 01:00:39,070 Efectivamente, es porque he visto las noticias a menudo desde que era un niño. 463 01:00:39,420 --> 01:00:44,970 anhelo de locutor 464 01:00:44,970 --> 01:00:53,570 Hmm, eso... y realmente anhelo la cortesía del locutor. 465 01:00:53,570 --> 01:00:55,090 - Ya veo. - Sí. 466 01:00:55,180 --> 01:01:01,990 Es por esto que he estado expuesto a él desde que era un niño, por lo que tengo un anhelo por el locutor. 467 01:01:01,990 --> 01:01:03,840 Sí 468 01:01:03,840 --> 01:01:06,070 ¿Tienes algún deporte favorito? 469 01:01:06,070 --> 01:01:10,010 Escuché que el tema de tu tesis de graduación está relacionado con los deportes. 470 01:01:10,920 --> 01:01:12,940 En ese momento que... 471 01:01:18,210 --> 01:01:25,100 Escribió una disertación sobre el juego de lacrosse que jugó. 472 01:01:25,100 --> 01:01:27,710 - oh , es lacrosse - si 473 01:01:28,340 --> 01:01:30,640 ¿Desde cuándo empezaste a jugar lacrosse? 474 01:01:31,320 --> 01:01:34,290 desde la secundaria 475 01:01:34,290 --> 01:01:35,680 Ah, claro 476 01:01:36,640 --> 01:01:39,180 Si empezó desde la secundaria, habrían sido más de tres años. 477 01:01:40,510 --> 01:01:44,640 - he estado jugando desde la escuela secundaria - sí 478 01:01:44,640 --> 01:01:52,000 Así es. ¿Hay algo en lo que no soy bueno en lugar de ser bueno en los deportes? 479 01:01:54,690 --> 01:01:55,820 que…… 480 01:01:56,600 --> 01:01:59,820 que pasa... eh... 481 01:01:59,820 --> 01:02:02,880 Inicio Lecciones no tan buenas en casa 482 01:02:02,880 --> 01:02:04,740 - Es una lección de casa - Sí. 483 01:02:04,860 --> 01:02:09,390 - Si lo dejas solo, tienes que aprenderlo de nuevo - Eso es verdad 484 01:02:09,620 --> 01:02:13,540 Sr. Yamada, ¿tiene alguna pregunta? 485 01:02:13,540 --> 01:02:16,170 Es más o menos lo mismo que acabas de preguntar. 486 01:02:16,170 --> 01:02:18,650 ¿Es eso así? 487 01:02:18,720 --> 01:02:22,930 ¿Conocer un lado diferente de ella? 488 01:02:22,930 --> 01:02:26,280 también tiene un lado interesante 489 01:02:26,330 --> 01:02:27,400 Lo lamento 490 01:02:29,080 --> 01:02:36,050 Trabajar como locutor en HKR, con lo que sueño 491 01:02:36,320 --> 01:02:39,750 Espero que puedas hacerlo bien 492 01:02:39,750 --> 01:02:41,170 OK 493 01:02:43,250 --> 01:02:46,110 Luego ingrese el tiempo de publicidad 494 01:04:00,500 --> 01:04:02,330 - ok , ingresa horario comercial - ok 495 01:04:02,330 --> 01:04:06,180 A continuación, cambie a otro locutor y continúe el espectáculo. 496 01:04:06,180 --> 01:04:08,140 La Sra. Yamai ha trabajado duro 497 01:04:10,230 --> 01:04:15,190 - Con respecto al próximo arreglo, ingresaremos al siguiente enlace más tarde - OK 498 01:04:15,190 --> 01:04:19,960 - la parte financiera después de eso - ok 499 01:04:20,730 --> 01:04:25,840 Habrá algunos anuncios más tarde. 500 01:04:25,840 --> 01:04:28,460 Luego habrá un segmento de presentación de patrocinadores. 501 01:04:28,920 --> 01:04:32,620 - por favor prepárense todos - ok no hay problema 502 01:05:04,420 --> 01:05:05,120 (nombre del programa de noticias) 503 01:05:15,330 --> 01:05:18,910 Después de que termine el comercial, es hora de que la Sra. Kurokawa 504 01:05:18,910 --> 01:05:22,050 Kurokawa hizo su debut hoy, por favor denme su consejo. 505 01:05:22,050 --> 01:05:24,350 por favor avise 506 01:05:24,350 --> 01:05:26,790 Kurokawa, por favor sé más enérgico. 507 01:05:26,870 --> 01:05:32,000 Porque soy un recién llegado, no importa cómo seas normalmente, debes ser más enérgico. 508 01:05:32,250 --> 01:05:35,220 especialmente más fuerte 509 01:05:35,220 --> 01:05:38,600 Muy bien, hagamos una cuenta regresiva hasta 60 segundos antes de la inauguración oficial. 510 01:05:38,600 --> 01:05:41,810 por favor prepárate 511 01:05:43,920 --> 01:05:45,800 - estas nervioso? - esta bien 512 01:05:45,800 --> 01:05:49,620 - relájate un poco - está bien 513 01:06:09,120 --> 01:06:11,810 Luego cuenta regresivamente 10s antes del inicio oficial. 514 01:06:16,320 --> 01:06:17,570 cuenta regresiva 5s 515 01:06:17,930 --> 01:06:20,900 4 3 2 516 01:06:27,220 --> 01:06:28,770 Buenos dias 517 01:06:36,480 --> 01:06:43,500 Presentamos de nuevo aquí las xx noticias matutinas del miércoles 1 de julio 518 01:06:54,270 --> 01:06:57,300 xx noticias matutinas comienzan ahora 519 01:07:01,610 --> 01:07:07,150 Empecé a trabajar como locutor de espectáculos hoy. 520 01:07:08,400 --> 01:07:13,930 Kurokawa Sarina, 22 años, en su primer año 521 01:07:15,150 --> 01:07:19,580 Recién graduado en 2019 522 01:07:20,870 --> 01:07:25,620 Introduzca la empresa HKR 523 01:07:25,620 --> 01:07:27,280 Comenzó en julio de este año 524 01:07:27,530 --> 01:07:31,160 Espero que me cuides en este programa. 525 01:07:33,650 --> 01:07:38,390 Ayer no pude dormir por la tension 526 01:07:38,650 --> 01:07:43,020 Para no detener a todos 527 01:07:43,430 --> 01:07:49,170 Trabajaré duro, por favor dame tu consejo. 528 01:07:56,890 --> 01:08:03,040 A continuación, hablaré sobre el contenido de hoy mientras inserto anuncios. 529 01:08:08,350 --> 01:08:10,710 ok ve al anuncio 530 01:08:11,770 --> 01:08:16,620 Después de 60 segundos, el anuncio termina, todos regresan a sus posiciones. 531 01:08:25,330 --> 01:08:26,510 muy nervioso 532 01:08:39,420 --> 01:08:41,190 El manuscrito original está revisado, ¿verdad? 533 01:08:41,190 --> 01:08:42,850 No hay problema 534 01:08:44,670 --> 01:08:46,310 No es muy difícil 535 01:09:18,620 --> 01:09:21,680 reiniciar después de 30s 536 01:10:25,450 --> 01:10:29,330 Lo siguiente es la noticia sobre depósitos para oficinistas 537 01:10:30,820 --> 01:12:17,750 (leyendo noticias) 538 01:12:31,030 --> 01:12:34,700 - esta bien 539 01:12:34,700 --> 01:12:38,690 Mi situación es una familia de cuatro con mi esposa. 540 01:12:38,690 --> 01:12:43,090 Y un hijo y una hija, un total de cuatro viviendo juntos. 541 01:12:43,570 --> 01:12:46,600 entonces el año pasado 542 01:12:46,600 --> 01:12:52,430 Compré un auto HMV que no consume gasolina 543 01:12:52,430 --> 01:12:56,170 Esta es una forma muy común de ahorrar 544 01:12:56,170 --> 01:13:04,210 Después de todo, con el aumento de los precios del crudo, los costos de la gasolina no han podido bajar 545 01:13:04,210 --> 01:13:09,390 Así que la familia dijo que sería mejor cambiarse a un auto híbrido 546 01:13:09,390 --> 01:13:13,090 Eso es lo que considero como la tarea del ahorro. 547 01:13:13,710 --> 01:13:19,290 Creo que el ahorro está en el uso de las tarjetas de fidelización 548 01:13:19,290 --> 01:13:22,700 Usa la tarjeta de fidelización para acumular puntos cuando compras cosas 549 01:13:22,700 --> 01:13:25,340 Aunque esto no es salvar 550 01:13:25,340 --> 01:13:32,150 Se siente como ahorrar dinero usando una tarjeta de puntos 551 01:13:32,150 --> 01:13:38,780 Como resultado, gradualmente comencé a comprar muchas cosas con la tarjeta de puntos. 552 01:13:38,780 --> 01:13:41,430 También obtuve muchas tarjetas de puntos. 553 01:13:41,430 --> 01:13:44,090 Al contrario, está un poco al revés. 554 01:13:44,990 --> 01:13:48,220 Recientemente, puedes comprar cosas solo con puntos. 555 01:13:48,220 --> 01:13:53,180 Esta es una forma de ahorrar dinero en una sociedad sin efectivo 556 01:13:54,960 --> 01:14:01,410 Todos también presten atención a sus propios gastos para ver si pueden ahorrar algo más. 557 01:14:07,600 --> 01:14:09,030 Siguiente 558 01:14:12,620 --> 01:14:13,800 el enlace es 559 01:14:15,110 --> 01:14:18,680 sección de comida popular 560 01:14:20,460 --> 01:18:19,650 (leyendo noticias) 561 01:19:03,130 --> 01:19:06,550 Luego ingrese el tiempo de publicidad 562 01:19:13,060 --> 01:19:15,190 OK, es tiempo comercial 563 01:19:15,190 --> 01:19:20,140 Luego hay un minuto de tiempo comercial 564 01:19:20,500 --> 01:19:25,340 Después de que termine el anuncio, permítanme presentarles el enlace de la red social. 565 01:19:25,340 --> 01:19:29,170 Esta sesión dura entre uno y medio y dos minutos. 566 01:19:29,170 --> 01:19:32,010 - está bien - discúlpame 567 01:20:24,750 --> 01:20:28,240 Todavía quedan 10 segundos antes del final del anuncio. 568 01:20:33,740 --> 01:20:37,740 Cuenta regresiva publicitaria 5 4 3 2 569 01:20:40,370 --> 01:20:46,950 Entonces permítanme presentarles los comentarios de los amigos de la audiencia en Internet. 570 01:20:47,330 --> 01:20:52,980 Parece que todos están interesados ​​en Kurokawa. 571 01:20:52,980 --> 01:20:55,720 Hablemos de esto primero 572 01:20:55,720 --> 01:20:59,380 Primero un ama de casa de Fukushima 573 01:21:00,860 --> 01:21:04,370 Kurokawa es alegre y animada, me gusta mucho 574 01:21:04,370 --> 01:21:05,330 Venir 575 01:21:05,330 --> 01:21:08,850 Kurokawa es bastante popular entre las amas de casa. 576 01:21:08,850 --> 01:21:10,850 De Verdad 577 01:21:11,050 --> 01:21:14,870 El siguiente es un trabajador independiente de la prefectura de Ishikawa. 578 01:21:15,190 --> 01:21:18,400 Curado por la sonrisa de la Sra. Kurokawa 579 01:21:18,570 --> 01:21:21,330 Muy enérgico desde temprano en la mañana. 580 01:21:21,390 --> 01:21:22,800 ¿Es macho? 581 01:21:22,800 --> 01:21:25,560 - Es un macho - Probablemente, no estoy seguro. 582 01:21:25,780 --> 01:21:28,470 Lo mejor es tener espíritu 583 01:21:28,470 --> 01:21:33,510 El siguiente es un funcionario de la prefectura de Okayama. 584 01:21:33,510 --> 01:21:38,680 Anchor Kurokawa, aunque hay errores de lectura en el manuscrito original, pero tiene un gran potencial. 585 01:21:39,130 --> 01:21:42,490 Espero que ella pueda ser la jefa de HKR. 586 01:21:42,490 --> 01:21:45,920 No hay manera de leer el lugar equivocado. 587 01:21:47,780 --> 01:21:48,780 Perdóneme 588 01:21:49,720 --> 01:21:50,700 entonces adelante 589 01:21:50,900 --> 01:21:54,480 Una chica universitaria de Kanagawa es un joven 590 01:21:54,950 --> 01:21:57,320 yo tambien quiero ser locutor 591 01:21:57,640 --> 01:22:00,930 Ingresó a la Universidad de Arte de Tokio como Kurokawa 592 01:22:01,690 --> 01:22:05,340 Espero convertirme en el junior de Kurokawa algún día. 593 01:22:05,340 --> 01:22:08,550 Quiere venir a nuestra estación de TV 594 01:22:08,550 --> 01:22:13,440 sí, no es fácil 595 01:22:17,870 --> 01:22:19,870 entonces adelante 596 01:22:19,870 --> 01:22:23,490 Operador comercial de Tokio 597 01:22:23,820 --> 01:22:26,600 Aunque no me he librado de la inmadurez de los universitarios 598 01:22:26,600 --> 01:22:30,410 Pero dentro de 10 años debería ser la firma de HKR. Te apoyo. 599 01:22:31,340 --> 01:22:33,100 con muchas ganas 600 01:22:33,100 --> 01:22:36,890 Lo que dijo el operador es muy convincente. 601 01:22:37,710 --> 01:22:39,390 ¿Te sientes así? 602 01:22:39,390 --> 01:22:42,910 Así que es casi el final 603 01:22:42,910 --> 01:22:44,180 vamos al ultimo 604 01:22:44,180 --> 01:22:47,420 Estudiantes universitarios de Hokkaido 605 01:22:49,180 --> 01:22:52,890 la transmisión en vivo es difícil 606 01:22:52,890 --> 01:23:01,400 Pero tienes que ser estrictamente entrenado por el Sr. Ito y el Sr. Yamada en este programa. 607 01:23:01,400 --> 01:23:05,400 - es así - no seas tan estricto 608 01:23:05,640 --> 01:23:10,150 Bueno, depende de sus propios esfuerzos. 609 01:23:10,370 --> 01:23:13,010 Esta vez el público también es un estudiante universitario. 610 01:23:13,270 --> 01:23:18,500 Descubrí que los espectadores más jóvenes también ven mucho este programa. 611 01:23:20,320 --> 01:23:25,240 Hay tantos mensajes y es muy conmovedor. 612 01:23:25,240 --> 01:23:26,840 Kurokawa aún es joven. 613 01:23:29,920 --> 01:23:33,990 - parece estar muy lejos - es 614 01:23:33,990 --> 01:23:35,250 kurokawa como te sientes 615 01:23:35,880 --> 01:23:38,700 muy feliz 616 01:23:45,110 --> 01:23:47,240 - puede haber uno más - sí 617 01:23:47,290 --> 01:23:51,070 El siguiente es un público de la prefectura de Toyama. 618 01:23:51,430 --> 01:23:56,720 El ancla de Kurokawa Sarina es muy hermosa y genial. 619 01:23:56,720 --> 01:24:01,060 guapo y hermoso 620 01:24:01,080 --> 01:24:03,370 es mi objetivo 621 01:24:05,220 --> 01:24:06,050 di que eres genial 622 01:24:08,050 --> 01:24:10,440 Pienso que es divertido 623 01:24:10,440 --> 01:24:14,070 - el siguiente es un ama de casa de kanagawa - ¿es un ama de casa? 624 01:24:14,410 --> 01:24:19,470 El anfitrión Kurokawa se atasca al leer el manuscrito, que es similar al mensaje de ahora. 625 01:24:19,470 --> 01:24:22,650 Pero no es realmente un atasco, ¿verdad? 626 01:24:22,650 --> 01:24:24,710 Bueno, siempre me siento un poco diferente 627 01:24:24,710 --> 01:24:28,440 Pero todo son buenas intenciones. 628 01:24:28,500 --> 01:24:31,890 Pero para decir un poco más, sería genial si pudiera elogiarla por leer el manuscrito original. 629 01:24:32,070 --> 01:24:33,240 sí 630 01:24:33,300 --> 01:24:37,610 Nuestro canal de TV es muy estricto en este aspecto. 631 01:24:38,470 --> 01:24:40,720 ¿Puedo tener otro? 632 01:24:40,720 --> 01:24:43,990 Aquí hay un ama de casa de Akita. 633 01:24:44,190 --> 01:24:49,020 Estoy feliz de ver sus noticias todos los días. 634 01:24:49,380 --> 01:24:55,050 Especialmente la linda voz del presentador de Kurokawa hace que mi corazón se acelere. 635 01:24:55,740 --> 01:24:57,460 El ama de casa está muy emocionada. 636 01:24:57,460 --> 01:24:59,930 También parece investigación. 637 01:25:00,290 --> 01:25:02,620 También dice apuntar a ella. 638 01:25:02,810 --> 01:25:04,620 significa que es muy popular 639 01:25:14,710 --> 01:25:19,730 Luego hay un estudiante de secundaria 640 01:25:19,730 --> 01:25:23,310 Esta es la audiencia de Saitama 641 01:25:23,780 --> 01:25:25,830 Estudiante de secundaria masculino de Saitama 642 01:25:26,730 --> 01:25:28,970 Vamos Kurokawa Sarina 643 01:25:29,960 --> 01:25:31,290 me gustas mas 644 01:25:32,290 --> 01:25:34,020 es simple y grosero 645 01:25:34,020 --> 01:25:36,020 Solo un mensaje para Kurokawa 646 01:25:36,970 --> 01:25:39,100 También hay algunos mensajes para Yamai. 647 01:25:39,100 --> 01:25:41,710 Está escrito aquí que es para los dos anclas Shanjing y Kurokawa. 648 01:25:42,230 --> 01:25:45,490 - Está solucionado - Dice que me gustan mucho 649 01:25:52,440 --> 01:25:54,630 podemos hablar de nuevo 650 01:25:55,410 --> 01:25:57,720 ¿Es una existencia prominente en el mismo período? 651 01:25:57,720 --> 01:25:59,610 Ah, sí 652 01:25:59,610 --> 01:26:03,180 Ambos recibieron muchas cartas de admiradores. 653 01:26:03,810 --> 01:26:05,290 La Sra. Kurokawa está muy feliz. 654 01:26:05,580 --> 01:26:09,030 muy feliz gracias a todos 655 01:26:10,390 --> 01:26:13,090 Trabajaré más duro en el futuro. 656 01:26:14,760 --> 01:26:19,700 - Es que el manuscrito no se lee muy bien. 657 01:26:34,730 --> 01:26:39,070 Todavía hay algunos comentarios de la audiencia, y podemos continuar. 658 01:26:42,320 --> 01:26:44,830 déjame leer uno 659 01:26:45,150 --> 01:26:46,000 - veo 660 01:26:46,000 --> 01:26:51,360 ¿Estudiante de secundaria masculino de Tokio? ¿Es un estudiante de secundaria? 661 01:26:51,830 --> 01:26:55,040 El ancla de Kurokawa es muy hermosa. 662 01:26:55,040 --> 01:26:57,270 - dijo que era hermosa - muy hermosa 663 01:26:57,270 --> 01:27:00,540 - eso es todo - eso es genial 664 01:27:00,540 --> 01:27:02,700 - estudiante de secundaria masculino - estudiante de secundaria 665 01:27:06,820 --> 01:27:08,370 tan sencillo 666 01:27:08,670 --> 01:27:11,610 Por supuesto 667 01:27:19,430 --> 01:27:21,730 También hay una carta del dueño del negocio. 668 01:27:21,730 --> 01:27:23,900 - Lo dije hace un momento - Ah, sí. 669 01:27:23,900 --> 01:27:25,970 Operador de Osaka 670 01:27:27,330 --> 01:27:31,620 Veo este programa todas las mañanas. 671 01:27:31,620 --> 01:27:40,180 Mientras lo leo, también lo recomiendo a los empleados de la empresa. 672 01:27:41,110 --> 01:27:45,500 ¿Es esto útil para las operaciones de la empresa? 673 01:27:45,500 --> 01:27:49,940 - genial - si 674 01:27:50,610 --> 01:27:52,050 Así es 675 01:27:55,020 --> 01:27:56,110 gracias a todos 676 01:27:57,000 --> 01:27:58,810 ¿Son lenguas cálidas? 677 01:27:58,970 --> 01:28:00,730 muy feliz 678 01:28:00,730 --> 01:28:02,940 Sí, lo es 679 01:28:12,810 --> 01:28:14,940 ir al siguiente enlace 680 01:28:39,990 --> 01:28:43,670 5 4 3 681 01:28:46,110 --> 01:28:51,600 Encuentro por primera vez, soy la nueva presentadora Kurokawa Sarina que comenzó a aparecer hoy. 682 01:28:53,760 --> 01:28:58,830 Todavía queda mucho tiempo y hay muchas pequeñas historias que presentarles. 683 01:28:58,830 --> 01:29:04,070 Por cierto, el presentador Kurokawa siempre solo come dulces. 684 01:29:04,790 --> 01:29:08,190 Sí, me gustan más los dulces. 685 01:29:08,190 --> 01:29:12,170 ¿Te gustan los dulces para aliviar el estrés? 686 01:29:12,170 --> 01:29:16,300 no no no no tal cosa 687 01:29:16,570 --> 01:29:20,850 - ¿Te llevas bien con otras personas? ¿Estás bien? - No no 688 01:29:20,850 --> 01:29:23,340 - ninguna mala relación - buena relación 689 01:29:23,340 --> 01:29:28,200 Almorzaré con las anclas Yamai y Hanamiya. 690 01:29:28,200 --> 01:29:32,510 -¿Jugarán los tres juntos en privado? -Claro que lo haré. 691 01:29:33,020 --> 01:29:35,590 - es así - sí tenemos una buena relación 692 01:29:35,590 --> 01:29:41,890 Por cierto, la Sra. Yamai también era muy popular entre la audiencia en el enlace de hace un momento. 693 01:29:42,610 --> 01:29:44,900 Es una oportunidad para mejorar la buena voluntad 694 01:29:47,920 --> 01:29:51,680 A la edad de Kurokawa, no puede perder contra sus contemporáneos. 695 01:29:52,440 --> 01:29:54,410 qué estás hablando ahora 696 01:29:55,530 --> 01:30:00,010 Bueno, básicamente es hora de que te presentes. 697 01:30:00,010 --> 01:30:05,390 Creo que es como hablar de cosas que has hecho en el pasado o algo así. 698 01:30:05,390 --> 01:30:08,040 Oye, ¿qué puedo decir? 699 01:30:08,040 --> 01:30:11,940 A la edad de Kurokawa, no puede perder contra sus contemporáneos. 700 01:30:12,890 --> 01:30:14,490 ¿de qué estás hablando? 701 01:30:15,670 --> 01:30:20,130 Bueno, básicamente es hora de que te presentes. 702 01:30:20,130 --> 01:30:25,450 Creo que es como hablar de cosas que has hecho en el pasado o algo así. 703 01:30:26,380 --> 01:30:28,250 comprendido 704 01:30:29,030 --> 01:30:33,510 Primera reunión, soy la nueva locutora Kurokawa Sarina 705 01:30:37,930 --> 01:30:39,120 que 706 01:30:40,350 --> 01:30:42,940 que 707 01:30:45,910 --> 01:30:48,150 Olvidé todas las palabras 708 01:30:48,380 --> 01:30:51,100 ¿De dónde es la universidad? 709 01:30:53,790 --> 01:30:56,480 universidad de arte de tokio 710 01:30:56,480 --> 01:30:58,120 Después de la graduación 711 01:30:58,910 --> 01:31:02,110 -HKT -Nuestra empresa es HKR 712 01:31:03,440 --> 01:31:06,350 Entró en la empresa HKR 713 01:31:08,600 --> 01:31:09,800 en la Universidad 714 01:31:10,700 --> 01:31:14,800 Gerente del equipo oficial de béisbol durante cuatro años. 715 01:31:14,800 --> 01:31:17,000 Ya veo, es el gerente del equipo de béisbol. 716 01:31:17,000 --> 01:31:21,120 ¿Hay planes de casarse con un jugador de béisbol profesional? 717 01:31:21,790 --> 01:31:24,240 Estoy pensando en ello 718 01:31:24,240 --> 01:31:25,180 Sinceramente 719 01:31:25,850 --> 01:31:30,210 Finalmente, dígale a la audiencia sobre sus metas futuras. 720 01:31:31,210 --> 01:31:33,800 Para no leer el manuscrito equivocado en el futuro. 721 01:31:34,110 --> 01:31:36,650 trabajaré duro 722 01:31:57,440 --> 01:32:02,400 Luego, después del anuncio está la sección de entrevistas. 723 01:32:07,530 --> 01:32:09,740 OK, vamos a la hora comercial 724 01:32:09,740 --> 01:32:11,230 Gracias por su arduo trabajo 725 01:32:11,550 --> 01:32:16,070 Especialmente la señorita Kurokawa 726 01:32:16,850 --> 01:32:17,960 Aunque leí mal mucho 727 01:32:17,960 --> 01:32:19,570 Perdóneme 728 01:32:19,570 --> 01:32:20,160 demasiado nervioso 729 01:32:20,160 --> 01:32:23,570 es mejor no estar tan nervioso 730 01:32:23,570 --> 01:32:24,390 sí 731 01:32:24,390 --> 01:32:28,050 Entonces el siguiente enlace es 732 01:32:28,050 --> 01:32:32,510 - hacer una pequeña parte de la entrevista - complacer a todos 733 01:32:36,100 --> 01:32:36,960 (nombre del programa de noticias) 734 01:33:56,170 --> 01:34:01,050 - Entonces el presidente xx está aquí, por favor deme más consejos - Por favor deme más consejos 735 01:34:01,330 --> 01:34:04,540 - por favor avise - por favor avise 736 01:34:04,540 --> 01:34:07,690 Soy un presentador recién llegado Hua Gonglei 737 01:34:07,690 --> 01:34:10,640 - por favor dame tu consejo hoy - primera reunión 738 01:34:10,640 --> 01:34:13,870 - puedo sentarme aquí - ok por favor siéntate 739 01:34:13,870 --> 01:34:18,980 Lo siento, presidente xx, es una recién llegada, es su primera vez aquí. 740 01:34:18,980 --> 01:34:25,170 - Puede haber muchas cosas que no se hacen bien - aqui tambien pasa lo mismo, por favor dame mas consejos 741 01:34:27,520 --> 01:34:28,810 por favor avise 742 01:34:29,300 --> 01:34:32,480 - ten piedad . - entendido 743 01:34:33,950 --> 01:34:36,500 Luego cuenta regresivamente 10s antes del inicio oficial. 744 01:34:39,170 --> 01:34:41,320 8 7 6 745 01:34:41,320 --> 01:34:45,720 Cuenta regresiva 5 4 3 2 746 01:34:51,620 --> 01:34:53,960 aquí está la entrevista 747 01:34:53,960 --> 01:34:59,240 En esta sesión, presentaremos los sitios web de compras de moda que están atrayendo la atención ahora. 748 01:34:59,240 --> 01:35:00,620 Oh, lo siento 749 01:35:00,620 --> 01:35:06,020 es tener un invitado de alto perfil que quiere contarnos el secreto de su éxito. 750 01:35:06,680 --> 01:35:13,890 El invitado de hoy es el fundador de zozotown, un sitio web de compras de moda con activos de 100 mil millones de yenes. 751 01:35:14,250 --> 01:35:16,130 como asesor economico 752 01:35:16,130 --> 01:35:17,640 Para empresas de todo el mundo 753 01:35:17,640 --> 01:35:20,490 Sr. xx que proporcionó el plan de negocios 754 01:35:21,150 --> 01:35:25,200 - primera reunión - primera reunión por favor avise - por favor avise 755 01:35:25,520 --> 01:35:28,300 Aunque todo el mundo sabe 756 01:35:29,980 --> 01:35:33,740 Me gustaría presentar brevemente la experiencia del Sr. xx aquí 757 01:35:33,740 --> 01:36:29,250 (lectura) 758 01:36:29,520 --> 01:36:33,290 Aunque es muy simple, probablemente sea así. 759 01:36:33,290 --> 01:36:35,110 realmente grandioso 760 01:36:37,340 --> 01:36:45,100 Pero me gusta probar cosas nuevas desde el principio. 761 01:36:45,500 --> 01:36:46,340 Eso es todo 762 01:36:46,340 --> 01:36:51,090 ¿No te parece emocionante descubrir cosas nuevas? 763 01:36:51,090 --> 01:36:54,380 sí, es muy agradable 764 01:36:56,310 --> 01:37:00,690 No es exagerado decir que es el vocero del sueño japonés. 765 01:37:00,690 --> 01:37:04,480 Un empresario que puede representar a Japón 766 01:37:05,280 --> 01:37:11,110 ¿Por qué vender la empresa y renunciar a su puesto de presidente? 767 01:37:12,080 --> 01:37:15,340 Siempre he querido hacer nuevos negocios. 768 01:37:15,340 --> 01:37:19,980 Ahora piensa en las cosas que has querido hacer desde que eras niño. 769 01:37:21,070 --> 01:37:22,860 - quieres iniciar un negocio - si 770 01:37:22,860 --> 01:37:27,420 Hay un estanque cerca de la casa. 771 01:37:28,330 --> 01:37:30,810 pescar cangrejos allí 772 01:37:31,680 --> 01:37:35,580 Luego ve a la escuela primaria y véndelo a todos por el catty. 773 01:37:35,760 --> 01:37:37,390 Ah! entonces 774 01:37:37,390 --> 01:37:44,520 Luego ahorre el dinero después de deducir el costo de transporte 775 01:37:45,620 --> 01:37:51,040 Ahora que lo pienso, es una oportunidad para hacer negocios. 776 01:37:51,040 --> 01:37:53,220 así es 777 01:37:53,940 --> 01:38:00,840 ¿Pero no crees que es una pena dejar que otro se haga con una gran empresa después de tanto esfuerzo? 778 01:38:00,840 --> 01:38:05,980 No, no, no, en cambio, me preguntaba por qué no empezar algo nuevo. 779 01:38:05,980 --> 01:38:10,760 Me duele mantener el status quo 780 01:38:10,850 --> 01:38:12,290 - eso es todo - si 781 01:38:12,290 --> 01:38:15,760 Efectivamente, hay algo diferente de la gente común. 782 01:38:16,490 --> 01:38:17,330 Correcto 783 01:38:17,330 --> 01:38:19,270 no se siente lo mismo 784 01:38:19,550 --> 01:38:20,660 En realidad 785 01:38:20,660 --> 01:38:23,410 ¿Tuviste excelentes notas desde la infancia? 786 01:38:23,760 --> 01:38:25,470 no no eso 787 01:38:25,700 --> 01:38:28,380 en realidad muy común 788 01:38:28,380 --> 01:38:31,890 Mis padres me hicieron ir a una escuela privada y se pelearon por eso. 789 01:38:33,040 --> 01:38:35,440 Bueno, probablemente sea eso. 790 01:38:35,440 --> 01:38:36,980 Eso es todo 791 01:38:39,720 --> 01:38:40,730 Perdóneme 792 01:38:42,580 --> 01:38:44,710 La escuela secundaria es una escuela famosa en Tokio. 793 01:38:45,030 --> 01:38:48,000 Luego fui a West High School 794 01:38:48,250 --> 01:38:50,590 por qué no ir a la universidad 795 01:38:51,640 --> 01:38:55,520 Bueno, gané el premio de asistencia perfecta en primer grado. 796 01:38:55,520 --> 01:38:57,070 increíble 797 01:38:57,070 --> 01:39:00,440 Pero después del segundo grado 798 01:39:00,440 --> 01:39:05,190 Mirando a esos oficinistas con el ceño fruncido todos los días 799 01:39:05,190 --> 01:39:07,190 verlos ir a trabajar 800 01:39:07,190 --> 01:39:12,660 Es triste pensar en mis propios padres. 801 01:39:12,660 --> 01:39:14,380 Eso es todo 802 01:39:14,800 --> 01:39:18,580 Entonces, ¿por qué no vas a la universidad y comienzas tu propio negocio? 803 01:39:19,240 --> 01:39:21,960 quiero hacer lo que quieras 804 01:39:21,960 --> 01:39:24,850 entonces esta es una oportunidad 805 01:39:24,850 --> 01:39:27,430 - así es como se siente - si 806 01:39:27,670 --> 01:39:30,350 ¿Fue viento en popa desde el principio? 807 01:39:30,750 --> 01:39:31,780 no hay tal cosa 808 01:39:31,780 --> 01:39:35,790 Después de salir de casa, al lado de Akabane 809 01:39:35,790 --> 01:39:38,740 alquilé una casa pequeña 810 01:39:38,740 --> 01:39:41,460 Entonces empieza un trabajo por cuenta propia 811 01:39:41,460 --> 01:39:44,740 La empresa quebró dos veces 812 01:39:45,080 --> 01:39:47,350 Efectivamente, no fue bien al principio. 813 01:39:47,350 --> 01:39:50,560 no va nada bien 814 01:39:50,560 --> 01:39:53,720 Por tercera vez, las ventas finalmente aumentaron. 815 01:39:53,950 --> 01:39:58,180 Entonces sentí que debía convertirme en una persona jurídica para expandir mi negocio. 816 01:39:59,800 --> 01:40:02,500 esa fue la decisión correcta 817 01:40:02,500 --> 01:40:06,200 ¿Fue el establecimiento de la empresa con la ayuda de quién? 818 01:40:06,840 --> 01:40:10,580 No, fui a la Oficina de Obras Públicas completamente sola. 819 01:40:10,580 --> 01:40:14,640 Aprendió lo que se debe y no se debe hacer al iniciar una empresa. 820 01:40:14,960 --> 01:40:18,430 Hasta la parte de los impuestos también se aprende 821 01:40:18,610 --> 01:40:21,740 - tanta preparación - increíble 822 01:40:31,910 --> 01:40:34,580 No gasté un centavo en mi propia educación. 823 01:40:34,580 --> 01:40:36,580 Así es 824 01:40:37,620 --> 01:40:40,140 que lo siento 825 01:40:41,880 --> 01:40:45,910 ¿Qué es lo más feliz de dirigir una empresa? 826 01:40:46,390 --> 01:40:52,280 Efectivamente, los empleados de confianza vendieron los productos que les gustaban 827 01:40:52,280 --> 01:40:54,890 abrió una sucursal desde entonces 828 01:40:55,410 --> 01:41:00,540 Entonces los clientes sonríen y compran todos los días. 829 01:41:00,540 --> 01:41:03,500 No hay nada más alegre que esto. 830 01:41:03,670 --> 01:41:04,870 Sí 831 01:41:07,100 --> 01:41:10,680 ¿Hubo alguna experiencia dolorosa por el contrario? 832 01:41:11,260 --> 01:41:14,490 Sí, fue divertido al principio. 833 01:41:14,490 --> 01:41:16,840 con edad 834 01:41:16,840 --> 01:41:22,350 Cómo debería decirlo, obviamente no soy una estrella, pero siempre estoy siendo observado por la cámara. 835 01:41:22,890 --> 01:41:26,800 no puedo comer con mujeres 836 01:41:27,430 --> 01:41:29,990 privacidad perdida 837 01:41:30,920 --> 01:41:35,360 Obviamente solo un negocio de ropa. 838 01:41:39,710 --> 01:41:41,610 eso es muy difícil 839 01:41:41,610 --> 01:41:46,090 Eso es doloroso, pero aún quiero privacidad. 840 01:41:51,480 --> 01:41:57,780 lo siento mucho 841 01:41:57,780 --> 01:41:59,390 Perdóneme 842 01:41:59,480 --> 01:42:05,730 A continuación, para jóvenes que quieren emprender 843 01:42:07,310 --> 01:42:14,180 Tienes alguna sugerencia 844 01:42:14,810 --> 01:42:16,980 si sugerencia 845 01:42:17,510 --> 01:42:22,130 hazlo antes de pensarlo 846 01:42:22,430 --> 01:42:28,680 La vida no es feliz si sigues haciendo cosas que no te gustan 847 01:42:29,740 --> 01:42:31,740 encuentra lo que quieres 848 01:42:31,740 --> 01:42:34,740 es mejor avanzar hacia ella 849 01:42:47,070 --> 01:42:49,970 eso seria una perdida de tiempo 850 01:42:50,700 --> 01:42:54,490 Es mejor que los jóvenes persigan sus sueños 851 01:42:55,510 --> 01:43:01,730 - Eso es todo 852 01:43:03,580 --> 01:43:06,710 Aunque no puede tener ningún sentido 853 01:43:57,900 --> 01:44:00,730 lo siento lo siento 854 01:44:02,860 --> 01:44:06,600 hace un momento me sugeriste 855 01:44:06,600 --> 01:44:10,710 puede ser difícil para la gente normal 856 01:44:12,300 --> 01:44:15,690 ¿Por qué diablos haces este trabajo ahora? 857 01:44:15,690 --> 01:44:19,140 ¿No son muchas las personas incapaces de resolverlo? 858 01:44:19,140 --> 01:44:24,010 ¿Por qué hago esto, qué haré en el futuro, etc. 859 01:44:24,350 --> 01:44:29,020 Trabajar bien con propósito y filosofía. 860 01:44:30,790 --> 01:44:35,760 Quiero decirles a las personas que ven este programa 861 01:44:37,630 --> 01:44:38,910 Sí 862 01:44:39,170 --> 01:44:44,570 gastar dinero y tiempo en otras personas además de usted 863 01:44:47,100 --> 01:44:49,090 usa tu propia experiencia 864 01:44:51,400 --> 01:44:52,730 Crea tu propio futuro 865 01:44:54,070 --> 01:44:55,330 para intercambio 866 01:44:55,330 --> 01:44:59,600 ser agradecido por otros 867 01:45:00,600 --> 01:45:01,880 Sí, lo es 868 01:45:01,980 --> 01:45:04,140 cuando escuchas esto 869 01:45:04,140 --> 01:45:10,160 Los pensamientos sobre el trabajo pueden cambiar por completo 870 01:45:17,490 --> 01:45:22,230 Sí, no tiene nada que ver con el género. 871 01:45:22,230 --> 01:45:24,250 cualquiera puede hacerlo 872 01:45:25,500 --> 01:45:28,750 No pienses demasiado, solo hazlo ahora, creo que todos pueden hacerlo. 873 01:45:37,560 --> 01:45:39,940 casi la hora 874 01:45:39,940 --> 01:45:42,420 Junto a la pregunta final 875 01:45:43,320 --> 01:45:48,360 ¿Dónde está el lugar al que más quiere ir el Sr. xx ahora? 876 01:45:48,360 --> 01:45:50,480 El lugar al que quiero ir... 877 01:45:51,080 --> 01:45:55,750 Yo quería ir al universo desde que era un niño 878 01:45:55,750 --> 01:45:57,260 ¿Universo? 879 01:45:57,260 --> 01:46:00,060 en realidad una fuente termal 880 01:46:00,060 --> 01:46:02,340 aguas termales en atami 881 01:46:02,340 --> 01:46:04,010 - mar caliente? - si 882 01:46:04,010 --> 01:46:07,000 - Me gustan las aguas termales - ¿Es así? 883 01:46:07,000 --> 01:46:10,620 Bueno para las articulaciones y la piel. 884 01:46:10,620 --> 01:46:13,970 Atami está sorprendentemente cerca 885 01:46:15,040 --> 01:46:17,800 si si ahi 886 01:46:20,890 --> 01:46:24,230 Solo sigue avanzando a alta velocidad 887 01:46:27,950 --> 01:46:29,720 También me gustan los bollos de aguas termales. 888 01:46:29,870 --> 01:46:32,190 - como dulces 889 01:46:32,490 --> 01:46:35,320 Es una gran ventaja para que te gusten los dulces. 890 01:46:37,700 --> 01:46:43,170 - La próxima vez quiero ir a las aguas termales en Atami también. 891 01:46:43,170 --> 01:46:45,610 La piel se volverá suave. 892 01:46:52,530 --> 01:46:57,130 Sr. xx Gracias por venir a pesar de su apretada agenda. 893 01:46:57,130 --> 01:46:59,080 Gracias también 894 01:47:01,460 --> 01:47:03,400 hasta la próxima 895 01:47:05,420 --> 01:47:11,450 Por cierto, ¿Huagong me conoció antes? 896 01:47:12,280 --> 01:47:15,330 ¿Lo has visto? 897 01:47:15,330 --> 01:47:19,560 Parece ser un trabajo de medio tiempo o cuando se conocieron 898 01:47:19,560 --> 01:47:24,120 En ese momento, pensé que tu sonrisa era hermosa. 899 01:47:24,120 --> 01:47:26,120 Gracias 900 01:47:26,910 --> 01:47:29,970 Oportunidad de convertirse en locutor (qué era) 901 01:47:31,500 --> 01:47:36,040 estuve alli hace dos años 902 01:47:36,180 --> 01:47:40,530 - Todavía trabajando como AD en Taketa - Ah, ¿es así? 903 01:47:40,530 --> 01:47:45,210 Fui a muchos lugares en ese momento. 904 01:47:45,210 --> 01:47:49,990 - tal vez lo vi entonces - así 905 01:47:50,660 --> 01:47:53,870 tu voz tambien es muy bonita 906 01:47:55,820 --> 01:48:00,710 Acabo de decir que quiero ir a las aguas termales. 907 01:48:01,070 --> 01:48:04,300 ¿La locutora no está ocupada temprano en la mañana? 908 01:48:04,300 --> 01:48:05,560 Sí 909 01:48:05,560 --> 01:48:08,840 Va a estar ocupado a partir de la medianoche. 910 01:48:09,310 --> 01:48:11,520 hay algo que quieras hacer 911 01:48:11,520 --> 01:48:15,300 si, algo que quieras hacer 912 01:48:15,380 --> 01:48:23,990 También desearía que no me importara el tiempo ni nada. 913 01:48:23,990 --> 01:48:28,270 Quiero sumergirme en aguas termales, quiero viajar 914 01:48:28,270 --> 01:48:32,600 - Efectivamente, las mujeres todavía se preocupan por su piel. 915 01:48:33,250 --> 01:48:35,270 todavía es suave 916 01:48:35,270 --> 01:48:39,930 eso si pero 917 01:48:39,930 --> 01:48:44,580 - porque me acuesto temprano y me levanto temprano - me acuesto temprano y me levanto temprano 918 01:48:45,060 --> 01:48:46,510 Efectivamente, todavía necesito dormir. 919 01:48:46,740 --> 01:48:49,500 - sí, el sueño es importante - efectivamente 920 01:48:49,910 --> 01:48:52,370 esto es lo que mas quiero 921 01:48:55,360 --> 01:48:59,240 ingrese el tiempo de publicidad aquí 922 01:49:21,780 --> 01:49:23,610 OK, vamos a la hora comercial 923 01:49:23,610 --> 01:49:27,010 - gracias por su cooperación - gracias 924 01:49:27,010 --> 01:49:30,060 Gracias por tu duro trabajo 925 01:49:30,060 --> 01:49:34,890 Hay algunos cambios en el próximo arreglo, ¿puedo preguntarte? 926 01:49:34,890 --> 01:49:36,590 que ha cambiado 927 01:49:38,230 --> 01:49:43,270 ¿Es así? ¿Aún puedo almorzar? 928 01:49:43,270 --> 01:49:44,760 nada 929 01:49:44,760 --> 01:49:49,640 - cambia el lugar a continuación, por favor - ¿es así? 930 01:49:50,370 --> 01:49:53,140 - gracias Gracias 931 01:50:02,170 --> 01:50:03,100 (nombre del programa de noticias) 932 01:50:50,440 --> 01:50:55,150 Próxima emisión del tiempo 933 01:50:55,150 --> 01:50:57,320 Sra. Yamai por favor 934 01:50:58,150 --> 01:53:17,250 (Ing. del tiempo de transmisión) 935 01:53:17,830 --> 01:53:19,250 próximas noticias de tráfico 936 01:53:20,550 --> 01:53:55,280 (leyendo noticias) 937 01:53:55,280 --> 01:54:00,210 Finalmente, tiempo de adivinación. 938 01:54:00,870 --> 01:55:43,870 (publicar resultados de adivinación) 939 01:55:43,870 --> 01:55:50,010 ¿Qué es un buen almuerzo para animarse cuando no tiene suerte? 940 01:55:50,540 --> 01:55:55,340 Sí, debería ser una olla caliente 941 01:55:56,000 --> 01:55:58,480 me gusta mucho comer olla caliente 942 01:55:58,480 --> 01:56:03,630 Verduras, carnes, mariscos, etc. 943 01:56:04,220 --> 01:56:05,870 calienta el cuerpo 944 01:56:05,870 --> 01:56:08,260 porque soy una chica 945 01:56:08,260 --> 01:56:11,370 Entonces, ¿qué pasa con Kurokawa? 946 01:56:11,730 --> 01:56:17,590 Un almuerzo refrescante para mí es 947 01:56:17,590 --> 01:56:21,850 Olla caliente de kimchi o algo, me refresca 948 01:56:23,390 --> 01:56:25,910 Cuando el cuerpo está caliente, está cómodo. 949 01:56:27,130 --> 01:56:31,890 Escuché que es mejor comer cerdo cuando estás cansado. 950 01:56:32,140 --> 01:56:34,810 entonces comeré cerdo 951 01:56:34,810 --> 01:56:37,380 delicioso creo 952 01:56:38,390 --> 01:56:41,210 ¿Haces una olla caliente de kimchi tú mismo? 953 01:56:41,210 --> 01:56:44,840 sí, a menudo cocino solo 954 01:56:46,180 --> 01:56:49,090 ¿Huagong cocina sola? 955 01:56:49,160 --> 01:56:51,790 sí, yo también cocino para mí 956 01:56:53,700 --> 01:56:56,240 ¿Cuál es su especialidad? 957 01:56:56,240 --> 01:56:59,530 soy bueno cocinando... 958 01:57:00,180 --> 01:57:06,560 La tortilla de arroz es muy fácil de hacer. 959 01:57:07,640 --> 01:57:08,690 Muy bueno 960 01:57:09,140 --> 01:57:13,970 No soy bueno en las tareas del hogar, así que quiero aprender de la Sra. Hanamiya. 961 01:57:15,370 --> 01:57:17,940 Es bueno ser bueno en la cocina. 962 01:57:18,450 --> 01:57:26,430 Es el momento de decir adiós 963 01:57:27,130 --> 01:57:31,120 Los locutores son todos novatos. 964 01:57:31,120 --> 01:57:34,980 puede sonar incómodo 965 01:57:35,580 --> 01:57:41,180 Trabajaré duro y creceré con todos. 966 01:57:41,180 --> 01:57:43,780 Por favor míranos cálidamente 967 01:57:44,280 --> 01:57:47,690 gracias por venir aquí 968 01:57:49,590 --> 01:57:51,730 Por cierto el almuerzo de hoy es 969 01:57:52,730 --> 01:57:57,840 El almuerzo de hoy no es pasta, sino udon frito 970 01:57:58,510 --> 01:58:01,000 Hace frío, justo 971 01:58:02,080 --> 01:58:06,650 Entonces saludemos a todos 972 01:58:07,740 --> 01:58:08,880 Preparar 973 01:58:09,290 --> 01:58:11,910 se feliz hoy 974 01:58:24,460 --> 01:58:26,960 - trabajo duro - trabajo duro 975 01:58:26,960 --> 01:58:33,100 Como recién llegado, siempre hay algunas dificultades. 976 01:58:33,100 --> 01:58:37,780 Pero eso es todo 977 01:58:37,950 --> 01:58:41,850 - trabajo duro - gracias 978 01:58:41,850 --> 01:58:46,760 - vamos a comer olla caliente juntos - ok 979 01:58:47,380 --> 01:58:49,730 Gracias 980 01:58:53,530 --> 01:58:56,500 realmente emocionante 75214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.