Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:06,940
buenos días a todos
2
00:00:09,250 --> 00:00:13,770
Soy un locutor novato Yamai Suzu
3
00:00:14,320 --> 00:00:20,200
De ahora en adelante, trabajaré duro en HKR, por favor denme su consejo.
4
00:00:22,660 --> 00:00:27,650
A continuación, permítanme presentarles mi comida favorita.
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,970
mi comida favorita son los huevos
6
00:00:41,890 --> 00:00:48,200
Cuando el omurice no esté bien cocido, también haré huevos revueltos, así que también me gusta comer huevos revueltos.
7
00:00:52,700 --> 00:00:55,150
A los huevos duros les gusta comer con sal.
8
00:00:57,710 --> 00:01:00,240
No pares, no se me ocurre nada para detener
9
00:01:08,340 --> 00:01:13,260
Todo el mundo puede ver mi cara en la televisión
10
00:01:13,260 --> 00:01:17,190
Entonces quiero que todos vean que estoy lleno de energía.
11
00:01:19,420 --> 00:01:21,020
espero que
12
00:01:22,790 --> 00:01:24,430
hablar clara y enérgicamente
13
00:01:25,130 --> 00:01:26,460
Haré mi mejor esfuerzo
14
00:01:29,340 --> 00:01:30,290
- bien bien
15
00:01:30,290 --> 00:01:32,700
bien dicho por primera vez
16
00:01:32,700 --> 00:01:34,020
Gracias
17
00:01:34,080 --> 00:01:36,470
Así que al final, es raro vestirse tan formalmente
18
00:01:36,490 --> 00:01:40,140
Deja que la cámara dispare de pies a cabeza
19
00:01:46,050 --> 00:01:52,050
Por cierto, Sra. Yamai, ¿cuál fue su primer programa?
20
00:01:52,710 --> 00:01:56,730
es un programa que se llama xx morning news
21
00:01:58,450 --> 00:02:03,450
Mientras recibe el cuidado de los locutores, el Sr. Yamada y el Sr. Ito.
22
00:02:04,620 --> 00:02:10,400
Cada mañana, transmitiré las noticias a todos en espíritu.
23
00:02:11,030 --> 00:02:14,530
- adelante entonces - ok por favor avise
24
00:03:11,070 --> 00:03:14,280
- Señorita Yamai - Gracias
25
00:03:14,280 --> 00:03:17,960
- cómo está yendo
26
00:03:18,030 --> 00:03:21,890
- ¿Estás trabajando duro para prepararte? - si por favor avise
27
00:03:25,830 --> 00:03:28,570
Estoy tan nerviosa que siento que mi corazón se me va a salir de la boca
28
00:03:28,570 --> 00:03:33,100
- esta bien, no te preocupes - ok gracias
29
00:03:44,800 --> 00:03:52,900
(leyendo noticias)
30
00:03:57,430 --> 00:04:00,620
Buenos días, buenos días
31
00:04:00,620 --> 00:04:02,620
Buenos dias
32
00:04:03,200 --> 00:04:19,910
(leyendo noticias)
33
00:04:19,920 --> 00:04:22,030
Señorita Yamai, lo siento, ¿tiene tiempo?
34
00:04:22,030 --> 00:04:24,570
algo de trabajo duro
35
00:04:24,570 --> 00:04:27,010
- interrumpió mientras leía el comunicado de prensa - no no
36
00:04:28,140 --> 00:04:29,010
Sra. Yamai
37
00:04:29,490 --> 00:04:33,640
Finalmente va a ser el debut en la pantalla.
38
00:04:33,640 --> 00:04:35,410
Cómo te sientes ahora
39
00:04:35,660 --> 00:04:38,030
eso es tan estresante
40
00:04:38,030 --> 00:04:42,450
Realmente siento que mi corazón está a punto de saltar, muy emocionado
41
00:04:51,330 --> 00:04:58,270
- La Sra. Yamai también trabajó como presentadora de noticias en Hokkaido, ¿verdad? -Sí
42
00:05:02,190 --> 00:05:06,340
¿Cómo se sintió estar allí por primera vez?
43
00:05:06,750 --> 00:05:14,390
En comparación con la estación de televisión local, las calificaciones y la audiencia no son las mismas
44
00:05:17,310 --> 00:05:22,260
Entonces hay que practicar bien
45
00:05:24,630 --> 00:05:28,810
Pero el líder parece valorarte mucho.
46
00:05:28,830 --> 00:05:30,400
En realidad
47
00:05:30,480 --> 00:05:32,520
No digas eso……
48
00:05:32,520 --> 00:05:34,220
- Sr. Ito - en
49
00:05:34,220 --> 00:05:37,220
¿como es ella? ¿Vale la pena esperar?
50
00:05:37,220 --> 00:05:39,740
Oh~ lo he escuchado (del líder)
51
00:05:39,740 --> 00:05:42,200
Ah, mayor, no digas eso.
52
00:05:42,200 --> 00:05:47,040
También espero con ansias tu actuación. ¡Vamos!
53
00:05:47,040 --> 00:05:49,040
trabajaré duro
54
00:05:50,670 --> 00:05:56,080
¿Hay algo inquieto en este momento?
55
00:05:56,080 --> 00:05:58,310
¿Te sientes intranquilo...
56
00:06:01,120 --> 00:06:02,850
como termina la noticia
57
00:06:02,850 --> 00:06:05,860
Y porque soy de Hokkaido
58
00:06:05,860 --> 00:06:13,110
Así que estoy preocupado por mi pronunciación y tengo miedo de hablar en un dialecto involuntariamente.
59
00:06:13,680 --> 00:06:23,730
- Es difícil tener un modelo a seguir como Senior, déjalo que te busque más - Está bien
60
00:06:23,730 --> 00:06:25,400
por favor
61
00:06:26,150 --> 00:06:29,220
puedo decir por favor
62
00:06:29,220 --> 00:06:30,990
debería decir por favor aconseje
63
00:06:31,010 --> 00:06:32,990
Ah, realmente debería pedir tu consejo.
64
00:06:33,870 --> 00:06:34,990
Me han enseñado una lección
65
00:06:38,400 --> 00:06:41,610
ser más positivo y más confiado
66
00:06:41,610 --> 00:06:43,380
bien se positivo
67
00:06:43,630 --> 00:06:44,590
señorita yamai
68
00:06:45,120 --> 00:06:47,090
- Por favor, prepárate. - Está bien.
69
00:06:48,760 --> 00:06:51,460
bien bien
70
00:06:52,500 --> 00:06:54,880
Leí el comunicado de prensa de nuevo.
71
00:07:02,830 --> 00:07:10,610
(leyendo noticias)
72
00:07:10,610 --> 00:07:12,610
- 5 minutos para el final - ok
73
00:07:13,310 --> 00:07:14,780
- señorita yamai por favor prepárese - ok
74
00:07:15,160 --> 00:07:20,190
-¡vamos vamos! - ok ok por favor avise
75
00:07:33,720 --> 00:07:46,140
(leyendo noticias)
76
00:07:46,190 --> 00:07:51,340
Gracias por su arduo trabajo. Por favor, dame tu consejo.
77
00:07:52,700 --> 00:08:02,680
(leyendo noticias)
78
00:08:02,680 --> 00:08:04,850
- oh sanjing - que pasa
79
00:08:04,850 --> 00:08:06,370
¿Estás haciendo ejercicios de pronunciación ahora?
80
00:08:06,370 --> 00:08:08,860
Algunos están practicando ahora
81
00:08:08,860 --> 00:08:13,410
- Ah, anímate - Está bien.
82
00:08:13,410 --> 00:08:15,410
por favor avise
83
00:08:15,410 --> 00:08:17,810
- entonces pruébalo - ok
84
00:08:19,000 --> 00:08:33,180
(leyendo noticias)
85
00:08:33,180 --> 00:08:37,540
- animate y lee claro - ok, habla claro
86
00:08:37,540 --> 00:08:39,310
¿Tuviste un buen desayuno?
87
00:08:39,310 --> 00:08:43,480
Me comí un sándwich
88
00:08:43,860 --> 00:08:46,880
Ensayemos el saludo de apertura.
89
00:08:46,880 --> 00:08:48,880
sí, trabajaré duro
90
00:08:51,340 --> 00:08:54,950
- entonces respira hondo - respira hondo?
91
00:08:59,320 --> 00:09:00,560
¿Cómo te estás relajando?
92
00:09:00,560 --> 00:09:04,770
Oye, poniéndome más nervioso.
93
00:09:09,650 --> 00:09:12,560
- comienza con "buenos días" - ok
94
00:09:15,000 --> 00:09:21,860
¿Cuál de los dos tonos de "buenos días" es mejor?
95
00:09:21,860 --> 00:09:28,010
¿eh? Los espirituales están más en línea con nuestro espectáculo.
96
00:09:28,010 --> 00:09:33,010
"Buenos días" es así?
97
00:09:33,010 --> 00:09:37,010
aquí están las noticias de la mañana xx
98
00:09:37,010 --> 00:09:38,460
Bien no está mal
99
00:09:39,060 --> 00:09:41,410
(nombre del programa de noticias)
100
00:09:41,930 --> 00:09:45,470
¿Está bien simplemente seguir este impulso?
101
00:09:45,510 --> 00:09:50,530
-Entonces comienza con "los cerezos están floreciendo esta temporada" -Está bien
102
00:09:50,900 --> 00:09:59,620
(leyendo noticias)
103
00:09:59,620 --> 00:10:02,490
- es un poco rápido de leer - ¿no?
104
00:10:02,720 --> 00:10:09,800
No solo se debe mejorar el método de lectura, sino también la memoria.
105
00:10:15,630 --> 00:10:20,960
Tienes un problema leyendo aquí
106
00:10:22,540 --> 00:10:27,140
Tomé el cuaderno equivocado, lo siento
107
00:10:27,310 --> 00:10:29,740
No hay tal contenido en absoluto.
108
00:10:29,950 --> 00:10:32,880
Estoy tan nerviosa, no puedo soportarlo.
109
00:10:32,880 --> 00:10:35,190
toma una respiración profunda lentamente
110
00:10:41,940 --> 00:10:51,130
(leyendo noticias)
111
00:10:51,640 --> 00:11:23,940
(Los dos leen la noticia juntos)
112
00:11:23,950 --> 00:11:26,820
- léalo más alto aquí - ok
113
00:11:27,030 --> 00:11:33,790
(leyendo noticias)
114
00:11:33,790 --> 00:11:36,800
- más fuerte
115
00:11:36,800 --> 00:11:51,430
(leyendo noticias)
116
00:11:51,430 --> 00:11:52,230
más fuerte
117
00:11:52,230 --> 00:12:02,380
(leyendo noticias)
118
00:12:02,380 --> 00:12:04,280
Bueno, parece que
119
00:12:04,280 --> 00:12:05,810
Está bien
120
00:12:07,810 --> 00:12:10,730
- ¿Puedes seguir escuchándolo? - um
121
00:12:10,730 --> 00:12:34,350
(leyendo noticias)
122
00:12:34,350 --> 00:12:37,530
- queda un minuto
123
00:12:37,530 --> 00:12:39,530
- es la hora
124
00:12:40,270 --> 00:12:42,660
- vamos entonces - ok
125
00:12:45,160 --> 00:12:48,700
- Lo siento, por favor dame un consejo cuando estés en el escenario - Relájate.
126
00:12:48,700 --> 00:12:52,780
- habla claro. - ok
127
00:13:06,480 --> 00:13:09,060
Me veo bien
128
00:13:09,110 --> 00:13:13,770
- la ropa es un poco grande - parece un poco grande
129
00:13:19,150 --> 00:13:22,940
Encuentro por primera vez, soy el nuevo locutor Kurokawa Sarina
130
00:13:31,220 --> 00:13:34,810
Me encantan los dulces~
131
00:13:35,990 --> 00:13:40,240
Dice que te gustan los dulces, entonces, ¿qué te gusta comer exactamente?
132
00:13:40,730 --> 00:13:43,810
Me gusta comer pasteles más.
133
00:13:45,270 --> 00:13:47,980
lo siento lo siento
134
00:13:47,980 --> 00:13:51,670
¿Qué tipo de locutor quiere ser Kurokawa en el futuro?
135
00:13:51,670 --> 00:14:00,660
No solo quiero transmitir las noticias, también quiero probar el pronóstico del tiempo o el host
136
00:14:00,660 --> 00:14:06,880
quiero ser un locutor que pueda hacer diferentes trabajos
137
00:14:08,430 --> 00:14:12,610
A menudo mis amigos me dicen que hablo muy en serio.
138
00:14:12,850 --> 00:14:15,150
¿Dijiste que eres animado?
139
00:14:15,150 --> 00:14:17,930
Sí tengo
140
00:14:17,960 --> 00:14:19,860
- mucha gente está enamorada de ti por eso - no
141
00:14:20,160 --> 00:14:21,840
- Estas bien
142
00:14:22,390 --> 00:14:22,980
ambición:
143
00:14:23,630 --> 00:14:29,410
Trabajaré duro como locutor novato en el futuro.
144
00:14:29,730 --> 00:14:37,790
Puede haber algunos lugares que no estén bien hechos. Espero que todos sean más tolerantes. Por favor, denme más consejos.
145
00:14:39,790 --> 00:14:41,190
(nombre del programa de noticias)
146
00:15:03,700 --> 00:15:05,520
¿recién llegado? Estás bien
147
00:15:05,730 --> 00:15:08,130
Estoy bien. Voy a jugar oficialmente a continuación.
148
00:15:08,140 --> 00:15:09,770
- es hora de jugar - si
149
00:15:09,770 --> 00:15:12,010
- es la primera vez - si
150
00:15:12,010 --> 00:15:13,020
vamos
151
00:15:13,770 --> 00:15:15,480
muy nervioso……
152
00:15:15,480 --> 00:15:21,050
- Estoy nervioso la primera vez - Sí, no sé si pueda hacerlo, estoy muy nervioso
153
00:15:21,260 --> 00:15:22,540
bien, bien
154
00:15:23,850 --> 00:15:27,350
Muestra tu confianza, está bien.
155
00:15:27,350 --> 00:15:31,320
- todavia muy perturbada - eh?
156
00:15:31,320 --> 00:15:35,380
- ¿Qué debo hacer? - Solo acostúmbrate.
157
00:15:37,400 --> 00:15:38,470
Ya veo
158
00:15:41,160 --> 00:15:44,010
mayor es increíble
159
00:15:55,560 --> 00:15:57,640
- yo voy primero - ok
160
00:15:57,640 --> 00:16:00,140
- vamos - está bien
161
00:16:02,960 --> 00:16:05,570
- cómo te va - trabajo duro
162
00:16:05,570 --> 00:16:08,220
- se ve nervioso - si
163
00:16:08,650 --> 00:16:10,930
- Estoy tan molesto - ¿molesto?
164
00:16:11,340 --> 00:16:13,740
queda algo de tiempo
165
00:16:13,860 --> 00:16:20,630
- practiquemos un poco - ok, entendido
166
00:16:20,980 --> 00:16:27,470
(Empieza a practicar, el hombre habla y la mujer lee)
167
00:16:27,470 --> 00:16:33,480
- abre la boca un poco más fuerte - ok
168
00:16:39,990 --> 00:16:43,550
No abras más la boca
169
00:16:45,970 --> 00:16:47,390
vamos de nuevo
170
00:16:51,920 --> 00:16:53,310
trata de bajar la voz
171
00:16:53,510 --> 00:16:57,600
Hay veces que hay que bajar la voz
172
00:17:02,050 --> 00:17:03,000
Es eso así
173
00:17:03,360 --> 00:17:06,610
um, repite unas cuantas veces más
174
00:17:10,060 --> 00:17:11,650
no puedo reír no puedo reír
175
00:17:11,650 --> 00:17:14,440
- ok - es trabajo después de todo
176
00:17:14,440 --> 00:17:18,130
- se serio - esta bien
177
00:17:25,770 --> 00:17:29,900
¿Qué pasa si quieres transmitir malas noticias?
178
00:17:31,900 --> 00:17:34,530
se ve más sombrío
179
00:17:35,130 --> 00:17:37,910
- el sonido será mejor de esa manera - ok
180
00:17:45,180 --> 00:17:47,850
¿Y si la noticia fuera más triste?
181
00:17:53,990 --> 00:17:56,440
interrumpido durante la práctica
182
00:17:57,180 --> 00:18:00,490
- trabajo duro - trabajo duro
183
00:18:01,390 --> 00:18:02,490
- Señorita Kurokawa - en
184
00:18:02,870 --> 00:18:06,060
Finalmente es hora del debut en la pantalla.
185
00:18:06,060 --> 00:18:06,860
Sí
186
00:18:06,860 --> 00:18:09,210
Cómo te sientes ahora
187
00:18:09,760 --> 00:18:16,940
Eso... tengo mucho de qué preocuparme ahora mismo, muy inquieto.
188
00:18:17,250 --> 00:18:19,980
pero haré lo mejor que pueda
189
00:18:20,240 --> 00:18:22,670
cómo es el ejercicio de comunicado de prensa
190
00:18:23,030 --> 00:18:24,180
muy perfecto
191
00:18:26,480 --> 00:18:28,250
- ¿Tan idiota? -Sí
192
00:18:30,410 --> 00:18:32,600
- muy confiado
193
00:18:33,230 --> 00:18:34,860
Sr. Ito, ¿cómo está ella?
194
00:18:34,860 --> 00:18:36,500
ella dijo que estaba segura
195
00:18:36,630 --> 00:18:39,530
Es bueno tener confianza...
196
00:18:39,530 --> 00:18:43,620
Bueno, acabo de hacer un poco de práctica vocal.
197
00:18:43,950 --> 00:18:46,120
Sería mejor si te aclarases un poco la garganta.
198
00:18:47,140 --> 00:18:50,440
Y comprobar los comunicados de prensa es una cuestión de rutina.
199
00:18:51,530 --> 00:18:55,940
Así que hice esta sugerencia como estudiante de último año
200
00:18:57,470 --> 00:19:00,040
ya no te molesto sigue por favor
201
00:19:02,500 --> 00:19:03,160
entonces adelante
202
00:19:03,900 --> 00:19:08,780
La parte de la que estás a cargo tiene muchas noticias negativas.
203
00:19:08,780 --> 00:19:11,710
se ve más sombrío
204
00:19:11,760 --> 00:19:19,780
Por supuesto, es mejor estar animado cuando se transmiten noticias positivas, pero los dos deben estar separados.
205
00:19:19,780 --> 00:19:20,610
comprendido
206
00:19:20,610 --> 00:19:23,030
Presta atención a la respiración y la redacción.
207
00:19:24,230 --> 00:19:26,180
entonces sigue practicando
208
00:19:27,460 --> 00:19:30,190
Detente un momento, te dije que abrieras más la boca
209
00:19:41,830 --> 00:19:44,040
No seas demasiado deliberado, toma la escala
210
00:19:44,200 --> 00:19:49,420
- recuerda siempre mantener la boca abierta - ok
211
00:19:49,540 --> 00:19:50,640
intentalo
212
00:19:59,560 --> 00:20:01,910
Seguir
213
00:20:07,050 --> 00:20:09,130
El sonido debería ser más penetrante.
214
00:20:10,200 --> 00:20:12,930
ser así
215
00:20:17,670 --> 00:20:19,660
para hacerlo
216
00:20:25,070 --> 00:20:25,830
otra vez
217
00:20:32,080 --> 00:20:32,630
Otra vez
218
00:20:37,830 --> 00:20:41,930
bien bien bien
219
00:20:42,810 --> 00:20:45,210
casi practicado
220
00:20:45,210 --> 00:20:51,270
La voz está casi practicada, y el siguiente paso es parecerse más a un locutor.
221
00:20:51,270 --> 00:20:57,750
repite lo que dije en un segundo
222
00:20:58,250 --> 00:20:59,630
- no hay problema - no hay problema
223
00:20:59,630 --> 00:21:01,630
- eso empieza. - bien
224
00:21:01,630 --> 00:21:43,550
(repetir la práctica)
225
00:21:43,550 --> 00:21:47,150
- se serio - esta bien
226
00:21:47,160 --> 00:21:49,150
- continuemos entonces - ok
227
00:21:49,370 --> 00:24:03,370
(repetir la práctica)
228
00:24:04,450 --> 00:24:08,300
Bueno, finalmente es casi la hora de la cámara.
229
00:24:08,370 --> 00:24:11,020
- no hay problema - no hay problema
230
00:24:11,360 --> 00:24:16,780
- entonces endereza tu voz Vamos - ok, gracias.
231
00:24:18,260 --> 00:24:19,110
(nombre del programa de noticias)
232
00:24:26,720 --> 00:24:27,710
Hola
233
00:24:29,610 --> 00:24:30,710
esta bien
234
00:24:33,120 --> 00:24:37,740
¿Cómo es tu peinado? ¿Está desordenado?
235
00:24:37,740 --> 00:24:39,740
creo que está bien
236
00:24:40,450 --> 00:24:42,300
entonces por favor avise
237
00:24:47,080 --> 00:24:50,490
Reunión por primera vez, soy el recién llegado Hua Gonglei
238
00:24:50,490 --> 00:24:52,490
Por favor, dame más consejos en el futuro.
239
00:24:57,170 --> 00:25:01,050
Sobre lo que me gusta:
240
00:25:01,140 --> 00:25:06,730
me gustan los elefantes
241
00:25:06,820 --> 00:25:12,620
es mi animal favorito
242
00:25:12,620 --> 00:25:19,790
Si no ves un elefante dos o tres veces al año, te sentirás agotado.
243
00:25:21,520 --> 00:25:23,290
¿De verdad te gusta tanto?
244
00:25:23,290 --> 00:25:28,090
Me gusta mucho, pero no puedo dibujarlo muy bien, ¿puede ser un elefante?
245
00:25:31,950 --> 00:25:38,050
La Sra. Huagong tuvo una experiencia bastante especial en el lugar de trabajo antes.
246
00:25:38,050 --> 00:25:45,650
Sí, trabajé como AD en otra estación de TV hace dos años.
247
00:25:45,650 --> 00:25:53,620
Aunque un locutor novato
248
00:25:53,650 --> 00:25:56,540
pero muy feliz
249
00:25:57,370 --> 00:26:02,320
Cuando eras AD, ¿te llamaron para hacer mucho trabajo?
250
00:26:03,140 --> 00:26:09,460
No, no, realmente aprendí mucho.
251
00:26:09,510 --> 00:26:15,670
Siente la importancia de trabajar entre bastidores
252
00:26:15,820 --> 00:26:20,030
Aunque todavía soy un novato, hay muchas cosas que no entiendo.
253
00:26:20,600 --> 00:26:31,110
Enfréntate a la audiencia con una sonrisa y conviértete en un locutor que puede adaptarse a la situación
254
00:26:31,110 --> 00:26:33,110
por favor avise
255
00:26:33,140 --> 00:26:34,220
¡Trabajaré duro!
256
00:26:36,510 --> 00:26:37,670
(nombre del programa de noticias)
257
00:26:46,330 --> 00:26:48,500
cómo digo
258
00:26:48,830 --> 00:26:50,620
- No lo sé. - Eh--
259
00:26:50,620 --> 00:26:53,180
La Sra. Huagong piensa que no hay problema.
260
00:26:53,490 --> 00:26:59,440
Quiero ser más genial. No parecía tan bueno antes. ¿Puedo hacerlo de nuevo?
261
00:26:59,440 --> 00:27:00,520
luego inténtelo de nuevo una última vez
262
00:27:01,290 --> 00:27:02,070
(nombre del programa de noticias)
263
00:27:20,230 --> 00:27:22,680
- trabajo duro - trabajo duro
264
00:27:45,790 --> 00:27:48,790
¿Qué juegos te gustaba jugar cuando eras joven?
265
00:27:52,470 --> 00:27:56,250
- Locutor Huagong, has trabajado duro - Has trabajado duro.
266
00:27:58,240 --> 00:28:00,470
- lamento molestarte mientras estás en el trabajo - no no
267
00:28:00,840 --> 00:28:02,330
¿qué estás haciendo ahora?
268
00:28:02,510 --> 00:28:07,260
Ahora en la sección de vista previa de la entrevista.
269
00:28:10,070 --> 00:28:13,560
puedes hacer una pequeña entrevista
270
00:28:14,490 --> 00:28:17,770
No hay problema
271
00:28:17,770 --> 00:28:22,020
- gracias, no tomará mucho tiempo - está bien.
272
00:28:22,140 --> 00:28:22,470
(¿Qué es esta información?)
273
00:28:22,470 --> 00:28:29,410
Este es el invitado a ser entrevistado, el presidente de xx company
274
00:28:29,940 --> 00:28:35,430
En la previa para entrevistar a su información
275
00:28:35,610 --> 00:28:41,650
¿Es este el primer trabajo de Hanamiya como asistente de locutor?
276
00:28:42,140 --> 00:28:45,370
si es la primera vez
277
00:28:45,370 --> 00:28:48,190
Porque es un pez gordo, el presidente de la empresa xx.
278
00:28:48,300 --> 00:28:52,590
Preocupado por fallar
279
00:28:52,630 --> 00:28:52,960
(¿El primer trabajo obtuvo una promoción extraordinaria?)
280
00:28:52,960 --> 00:28:56,690
Hice AD no hace mucho
281
00:28:59,290 --> 00:29:01,060
bueno, escuché
282
00:29:02,110 --> 00:29:07,010
¿Aprendiste alguna habilidad como AD?
283
00:29:07,010 --> 00:29:08,960
¿habilidad?
284
00:29:11,960 --> 00:29:17,630
Esto es lo que usé cuando en realidad estaba haciendo AD
285
00:29:19,780 --> 00:29:25,150
- ¿Es esta la forma? - si eso es
286
00:29:26,550 --> 00:29:27,680
y también
287
00:29:33,190 --> 00:29:36,150
te ves bien en el trabajo
288
00:29:39,880 --> 00:29:46,250
Publicar aquí cuando lleguen los invitados
289
00:29:47,210 --> 00:29:49,760
Entonces, uno por uno, digan, por favor, párense aquí.
290
00:29:49,800 --> 00:29:51,910
Es un poco casual pegarlo como una T.
291
00:29:51,950 --> 00:29:55,190
sí, ahora es algo aleatorio
292
00:29:55,790 --> 00:30:03,770
AD parece estar así, en cuclillas y esperando instrucciones en cualquier momento
293
00:30:03,770 --> 00:30:07,620
hace mucho tiempo que no hago esto
294
00:30:08,110 --> 00:30:09,620
eso no esta bien
295
00:30:09,620 --> 00:30:12,100
por cierto, cómo usar esto
296
00:30:12,100 --> 00:30:19,070
déjalo pararse aquí así así
297
00:30:19,070 --> 00:30:22,490
- Así es. Sólo dile dónde pararse. - Sí.
298
00:30:22,490 --> 00:30:27,940
- Realmente necesitas estudiar mucho.
299
00:30:31,200 --> 00:30:33,440
Ya veo. ¿Aprendiste algo más?
300
00:30:34,540 --> 00:30:38,170
otro... que mas hay
301
00:30:40,960 --> 00:30:45,540
-Trabajo de publicidad... -¿Como escribir algo en papel o algo así?
302
00:30:46,960 --> 00:30:49,110
alguno
303
00:30:49,110 --> 00:30:54,570
escríbelo así para llamar la atención
304
00:30:54,570 --> 00:30:56,320
Alguna vez has hecho esto
305
00:30:56,320 --> 00:31:01,430
Si la Sra. Huagong hace AD así
306
00:31:01,430 --> 00:31:06,140
¿Alguna vez ha sido perseguido por un actor?
307
00:31:07,370 --> 00:31:10,120
- te han perseguido alguna vez... - di la verdad
308
00:31:10,120 --> 00:31:12,980
realmente no
309
00:31:13,540 --> 00:31:18,070
- de verdad no - de verdad? -No no
310
00:31:18,260 --> 00:31:23,300
¿Tuviste alguna experiencia de falla cuando estabas haciendo AD?
311
00:31:24,330 --> 00:31:26,880
La experiencia del fracaso...
312
00:31:27,110 --> 00:31:29,540
¿Alguna vez te ha regañado el director?
313
00:31:30,310 --> 00:31:32,930
que yo...
314
00:31:35,160 --> 00:31:37,920
No puedo evitar estornudar a menudo
315
00:31:39,410 --> 00:31:45,170
Traté de contenerme, pero no pude contenerme
316
00:31:45,830 --> 00:31:47,640
sido regañado por esto
317
00:31:47,640 --> 00:31:49,890
-¿El director lo dice en todas partes como material pedagógico negativo? -Sí
318
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
El director debe estar muy enojado.
319
00:31:56,460 --> 00:32:05,120
Entonces lo siguiente es entrevistar al importante presidente de xx, deja de estornudar
320
00:32:06,290 --> 00:32:12,080
Está bien, hoy no me pica la nariz.
321
00:32:13,340 --> 00:32:14,530
Perfecta condicion
322
00:32:15,100 --> 00:32:22,240
Como locutora, tienes que ser observada por la audiencia.
323
00:32:23,190 --> 00:32:27,450
como persona social
324
00:32:28,310 --> 00:32:33,620
Si estornuda, todos se sentirán irrazonables y es normal que lo regañen.
325
00:32:34,750 --> 00:32:41,250
Si es posible, trátame como el presidente de xx
326
00:32:41,710 --> 00:32:43,890
para simular de nuevo
327
00:32:44,920 --> 00:32:47,800
¿Es una práctica de entrevista?
328
00:32:47,800 --> 00:32:51,200
¿Seguro que has pensado en la pregunta a formular?
329
00:32:51,200 --> 00:32:53,920
-¿Está eso aquí? ? - Por supuesto
330
00:32:55,800 --> 00:32:58,550
Lo probaré
331
00:33:00,880 --> 00:33:04,770
¿Dónde está la ciudad natal del Sr. xx?
332
00:33:06,090 --> 00:33:08,670
- Debería ser el presidente de xx - Ah, ¿es así?
333
00:33:09,220 --> 00:33:12,240
- estas siendo grosero - lo siento
334
00:33:12,330 --> 00:34:01,620
(practicar la entrevista)
335
00:34:02,260 --> 00:34:05,540
Qué pasa...
336
00:34:06,270 --> 00:34:12,190
¿Qué estás preguntando? Lo acabo de ver hace un momento...
337
00:34:21,030 --> 00:34:25,060
Lo siento, estoy un poco nervioso, no puedo girar la cabeza
338
00:34:26,770 --> 00:34:29,420
Eso... espera un minuto
339
00:34:30,370 --> 00:34:46,100
(practicar la entrevista)
340
00:34:46,100 --> 00:34:49,180
que mas preguntar...
341
00:34:57,930 --> 00:35:00,410
¿Cómo se siente el locutor de Huagong?
342
00:35:01,060 --> 00:35:07,040
¿Cree que la pregunta que acaba de pasar le ha hecho comprender mejor al presidente xx?
343
00:35:14,470 --> 00:35:16,970
Efectivamente, la pregunta no es lo suficientemente profunda...
344
00:35:28,530 --> 00:35:33,420
Parece que no quiero pensar más en algunos problemas...
345
00:35:37,740 --> 00:35:42,330
queda algo de tiempo para calmarse
346
00:35:43,590 --> 00:35:48,170
lo pienso de nuevo
347
00:35:58,950 --> 00:36:04,500
hablemos de nuevo
348
00:36:05,950 --> 00:36:13,570
¿Qué esfuerzos ha hecho Huagong desde AD hasta locutor?
349
00:36:14,660 --> 00:36:18,340
Que esfuerzos has hecho...
350
00:36:18,610 --> 00:36:20,390
por ser locutor
351
00:36:22,390 --> 00:36:33,200
He consultado a mis mayores y he tomado prestados muchos materiales.
352
00:36:33,550 --> 00:36:38,900
Practica bien mientras descansas
353
00:36:47,130 --> 00:36:49,780
Realmente
354
00:36:49,780 --> 00:36:58,630
Es bien sabido en la Oficina que Hua Gong practicó la lectura de manuscritos todos los días durante el almuerzo.
355
00:36:58,630 --> 00:37:02,590
todos me siguen...
356
00:37:04,300 --> 00:37:06,690
un poco feliz
357
00:37:08,680 --> 00:37:12,570
Estoy muy feliz de ser reconocido por ese tipo de trabajo duro.
358
00:37:13,940 --> 00:37:17,070
Si ese es el caso, es muy divertido.
359
00:37:18,100 --> 00:37:20,690
Ahora también tengo el original.
360
00:37:22,090 --> 00:37:27,150
¿Puedo ver cómo te ves en la práctica real?
361
00:37:27,670 --> 00:37:29,640
bien por favor hazlo
362
00:37:36,840 --> 00:37:38,980
como esto
363
00:37:39,440 --> 00:37:40,890
¿Estás seguro?
364
00:37:40,890 --> 00:37:43,310
Confianza, cómo decirlo...
365
00:37:43,310 --> 00:37:49,580
Pero después de todo, leo el mismo manuscrito todos los días.
366
00:37:52,820 --> 00:37:54,450
todavía tengo confianza
367
00:37:58,080 --> 00:38:00,230
Déjame escuchar
368
00:38:05,790 --> 00:40:10,210
(leyendo noticias)
369
00:40:10,210 --> 00:40:19,610
Si Huagong te pidiera que calificaras tu desempeño hoy
370
00:40:19,610 --> 00:40:21,310
¿Cuántos puntos puedo obtener?
371
00:40:21,310 --> 00:40:24,600
- Oye, qué bueno es - 10 de 10
372
00:40:24,990 --> 00:40:27,710
un poco mal pronunciado
373
00:40:29,430 --> 00:40:30,630
8 puntos
374
00:40:31,240 --> 00:40:33,340
tan alto
375
00:40:34,310 --> 00:40:36,440
Un día
376
00:40:37,550 --> 00:40:42,840
Puedo decir con confianza que obtuve la máxima puntuación
377
00:40:43,260 --> 00:40:44,450
Un día
378
00:40:44,450 --> 00:40:48,480
quiero ser tal locutor
379
00:40:50,640 --> 00:40:52,520
Gran ambición
380
00:40:53,500 --> 00:40:58,120
Los esfuerzos de Hope Huagong
381
00:40:58,770 --> 00:41:02,620
Se puede reflejar al entrevistar al presidente de xx
382
00:41:04,630 --> 00:41:06,890
Sería mejor si se pudiera transmitir.
383
00:41:06,890 --> 00:41:09,820
- vamos por favor - ok lo haré
384
00:41:10,900 --> 00:41:13,400
- me voy entonces - ok gracias
385
00:41:14,540 --> 00:41:16,690
Todavía hay tiempo, por favor continúa practicando.
386
00:41:16,790 --> 00:41:19,070
Sí, lo es
387
00:41:34,500 --> 00:41:35,490
(nombre del programa de noticias)
388
00:41:49,900 --> 00:41:55,980
(leyendo noticias)
389
00:41:55,980 --> 00:41:59,540
- que tal - esta bien
390
00:41:59,540 --> 00:42:02,790
a punto de empezar
391
00:42:02,790 --> 00:42:05,760
1 minuto hasta que termine el anuncio
392
00:43:07,030 --> 00:43:10,420
Está por comenzar, la cuenta regresiva es de 10 segundos
393
00:43:16,260 --> 00:43:17,560
cuenta regresiva de 5 segundos
394
00:43:26,770 --> 00:43:28,930
Buenos dias
395
00:43:33,950 --> 00:44:09,290
(leyendo noticias)
396
00:44:17,290 --> 00:44:54,830
(leyendo noticias)
397
00:45:02,240 --> 00:45:08,120
(leyendo noticias)
398
00:45:13,170 --> 00:45:15,380
OK, vamos a la hora comercial
399
00:45:15,420 --> 00:45:23,640
Luego hay un comercial de un minuto y vuelvo de la sala de mando cuando termina.
400
00:45:30,500 --> 00:45:34,720
Yamai-chan está de buen humor, no importa si te detienes.
401
00:45:34,720 --> 00:45:36,680
- entonces me estoy resbalando - te vas
402
00:45:38,650 --> 00:45:43,650
- El Sr. Ito estará a cargo de las citaciones.
403
00:45:43,920 --> 00:45:45,810
Sr. Yamada aquí
404
00:45:46,110 --> 00:45:51,510
A cargo de noticias deportivas y un poco de educación financiera.
405
00:45:51,510 --> 00:45:53,830
y por favor explica
406
00:45:56,020 --> 00:45:57,930
Comencemos con la parte del precio.
407
00:46:00,870 --> 00:46:03,400
No hay nada malo con la parte del sonido, ¿verdad?
408
00:46:04,800 --> 00:46:08,260
30 segundos para el final del anuncio
409
00:46:08,370 --> 00:46:14,090
- entonces por favor prepárense todos - ok
410
00:47:33,170 --> 00:47:36,770
15 segundos hasta que termine el anuncio
411
00:47:46,240 --> 00:47:49,580
cuenta regresiva 10 segundos
412
00:47:53,090 --> 00:47:54,660
cuenta regresiva de 5 segundos
413
00:47:54,660 --> 00:47:57,380
4 3 2
414
00:47:59,070 --> 00:48:24,730
(leyendo noticias)
415
00:48:24,730 --> 00:48:26,820
lo siento mayor
416
00:48:31,560 --> 00:53:43,310
(leyendo noticias)
417
00:53:44,000 --> 00:53:45,730
Sr. ito
418
00:53:45,730 --> 00:53:51,960
El personal relevante tiene un fuerte deseo de venir
419
00:53:52,570 --> 00:53:53,580
pero
420
00:53:54,410 --> 00:53:57,760
¿Qué tan probable es en realidad?
421
00:53:57,760 --> 00:54:13,640
(El hombre comienza a leer las noticias)
422
00:54:13,640 --> 00:54:19,360
¿Cuál es el mejor resultado posible de predecir?
423
00:54:19,660 --> 00:55:10,820
(El hombre lee las noticias)
424
00:55:15,170 --> 00:55:16,580
Ya veo
425
00:55:20,150 --> 00:55:26,450
- no se trata solo de números, ¿verdad? - sí
426
00:55:26,680 --> 00:55:40,430
(El hombre lee las noticias)
427
00:55:40,980 --> 00:55:45,320
- Las tendencias futuras también merecen atención - Sí
428
00:55:46,290 --> 00:55:48,710
Luego ingrese el tiempo de publicidad
429
00:55:52,670 --> 00:55:54,320
OK, vamos a la hora comercial
430
00:55:56,740 --> 00:55:58,590
Sé que estás nervioso
431
00:55:58,590 --> 00:56:01,570
Pero deberías haber leído el manuscrito de antemano.
432
00:56:01,570 --> 00:56:06,600
- lo leí mal justo ahora también - lo siento
433
00:56:12,310 --> 00:56:15,960
El anuncio termina después de 60 segundos
434
00:56:16,220 --> 00:56:20,500
Un poco de noticias deportivas después del comercial.
435
00:56:20,600 --> 00:56:27,280
Y como Yamai es un recién llegado, quiero presentarles un poco.
436
00:56:27,280 --> 00:56:29,450
Entonces esta parte termina
437
00:56:29,510 --> 00:56:30,730
Perdóneme
438
00:56:33,930 --> 00:56:35,990
-Yamai-chan anímate.
439
00:56:36,650 --> 00:56:40,960
- tienes que transmitirlo a la audiencia con tu corazón - ok
440
00:56:45,320 --> 00:56:46,520
saber qué hacer a continuación
441
00:56:46,520 --> 00:56:49,740
Hablemos de noticias deportivas.
442
00:56:49,980 --> 00:56:52,330
Luego también me presento
443
00:56:53,600 --> 00:56:54,920
por favor
444
00:57:05,140 --> 00:57:09,890
El anuncio está a punto de terminar y quedan 10 segundos
445
00:57:12,850 --> 00:57:14,760
cuenta regresiva de 5 segundos
446
00:57:15,130 --> 00:57:17,700
4 3 2
447
00:57:20,310 --> 00:57:22,590
próximas noticias deportivas
448
00:57:24,070 --> 00:58:46,410
(leyendo noticias)
449
00:58:46,680 --> 00:58:51,620
Ahora es el momento comercial, escapémonos
450
00:59:31,020 --> 00:59:38,910
Por cierto, Sani estuvo en un canal de televisión en Hokkaido hasta el año pasado, ¿verdad?
451
00:59:38,910 --> 00:59:43,180
sigue progresando
452
00:59:43,180 --> 00:59:49,050
Pero la estación de televisión aquí está debutando.
453
00:59:49,460 --> 00:59:52,810
¿Puedo presentarme de nuevo?
454
00:59:53,770 --> 00:59:56,510
entonces déjame presentarme
455
00:59:58,150 --> 00:59:59,410
Perdóneme
456
01:00:00,850 --> 01:00:06,100
Reunión por primera vez, soy el presentador recién llegado de HKR Yamai Suzu
457
01:00:07,590 --> 01:00:14,480
Comencé a cambiar de una estación local en Hokkaido a HKR esta primavera
458
01:00:16,140 --> 01:00:20,280
Acabo de llegar a Tokio y todavía tengo acento.
459
01:00:20,280 --> 01:00:22,640
Gracias por las sugerencias de todos
460
01:00:25,240 --> 01:00:26,270
Locutor Yamai
461
01:00:27,080 --> 01:00:32,670
¿Puede contarnos sobre su oportunidad de convertirse en locutor o la razón por la que ingresa a esta industria?
462
01:00:32,710 --> 01:00:39,070
Efectivamente, es porque he visto las noticias a menudo desde que era un niño.
463
01:00:39,420 --> 01:00:44,970
anhelo de locutor
464
01:00:44,970 --> 01:00:53,570
Hmm, eso... y realmente anhelo la cortesía del locutor.
465
01:00:53,570 --> 01:00:55,090
- Ya veo. - Sí.
466
01:00:55,180 --> 01:01:01,990
Es por esto que he estado expuesto a él desde que era un niño, por lo que tengo un anhelo por el locutor.
467
01:01:01,990 --> 01:01:03,840
Sí
468
01:01:03,840 --> 01:01:06,070
¿Tienes algún deporte favorito?
469
01:01:06,070 --> 01:01:10,010
Escuché que el tema de tu tesis de graduación está relacionado con los deportes.
470
01:01:10,920 --> 01:01:12,940
En ese momento que...
471
01:01:18,210 --> 01:01:25,100
Escribió una disertación sobre el juego de lacrosse que jugó.
472
01:01:25,100 --> 01:01:27,710
- oh , es lacrosse - si
473
01:01:28,340 --> 01:01:30,640
¿Desde cuándo empezaste a jugar lacrosse?
474
01:01:31,320 --> 01:01:34,290
desde la secundaria
475
01:01:34,290 --> 01:01:35,680
Ah, claro
476
01:01:36,640 --> 01:01:39,180
Si empezó desde la secundaria, habrían sido más de tres años.
477
01:01:40,510 --> 01:01:44,640
- he estado jugando desde la escuela secundaria - sí
478
01:01:44,640 --> 01:01:52,000
Así es. ¿Hay algo en lo que no soy bueno en lugar de ser bueno en los deportes?
479
01:01:54,690 --> 01:01:55,820
que……
480
01:01:56,600 --> 01:01:59,820
que pasa... eh...
481
01:01:59,820 --> 01:02:02,880
Inicio Lecciones no tan buenas en casa
482
01:02:02,880 --> 01:02:04,740
- Es una lección de casa - Sí.
483
01:02:04,860 --> 01:02:09,390
- Si lo dejas solo, tienes que aprenderlo de nuevo - Eso es verdad
484
01:02:09,620 --> 01:02:13,540
Sr. Yamada, ¿tiene alguna pregunta?
485
01:02:13,540 --> 01:02:16,170
Es más o menos lo mismo que acabas de preguntar.
486
01:02:16,170 --> 01:02:18,650
¿Es eso así?
487
01:02:18,720 --> 01:02:22,930
¿Conocer un lado diferente de ella?
488
01:02:22,930 --> 01:02:26,280
también tiene un lado interesante
489
01:02:26,330 --> 01:02:27,400
Lo lamento
490
01:02:29,080 --> 01:02:36,050
Trabajar como locutor en HKR, con lo que sueño
491
01:02:36,320 --> 01:02:39,750
Espero que puedas hacerlo bien
492
01:02:39,750 --> 01:02:41,170
OK
493
01:02:43,250 --> 01:02:46,110
Luego ingrese el tiempo de publicidad
494
01:04:00,500 --> 01:04:02,330
- ok , ingresa horario comercial - ok
495
01:04:02,330 --> 01:04:06,180
A continuación, cambie a otro locutor y continúe el espectáculo.
496
01:04:06,180 --> 01:04:08,140
La Sra. Yamai ha trabajado duro
497
01:04:10,230 --> 01:04:15,190
- Con respecto al próximo arreglo, ingresaremos al siguiente enlace más tarde - OK
498
01:04:15,190 --> 01:04:19,960
- la parte financiera después de eso - ok
499
01:04:20,730 --> 01:04:25,840
Habrá algunos anuncios más tarde.
500
01:04:25,840 --> 01:04:28,460
Luego habrá un segmento de presentación de patrocinadores.
501
01:04:28,920 --> 01:04:32,620
- por favor prepárense todos - ok no hay problema
502
01:05:04,420 --> 01:05:05,120
(nombre del programa de noticias)
503
01:05:15,330 --> 01:05:18,910
Después de que termine el comercial, es hora de que la Sra. Kurokawa
504
01:05:18,910 --> 01:05:22,050
Kurokawa hizo su debut hoy, por favor denme su consejo.
505
01:05:22,050 --> 01:05:24,350
por favor avise
506
01:05:24,350 --> 01:05:26,790
Kurokawa, por favor sé más enérgico.
507
01:05:26,870 --> 01:05:32,000
Porque soy un recién llegado, no importa cómo seas normalmente, debes ser más enérgico.
508
01:05:32,250 --> 01:05:35,220
especialmente más fuerte
509
01:05:35,220 --> 01:05:38,600
Muy bien, hagamos una cuenta regresiva hasta 60 segundos antes de la inauguración oficial.
510
01:05:38,600 --> 01:05:41,810
por favor prepárate
511
01:05:43,920 --> 01:05:45,800
- estas nervioso? - esta bien
512
01:05:45,800 --> 01:05:49,620
- relájate un poco - está bien
513
01:06:09,120 --> 01:06:11,810
Luego cuenta regresivamente 10s antes del inicio oficial.
514
01:06:16,320 --> 01:06:17,570
cuenta regresiva 5s
515
01:06:17,930 --> 01:06:20,900
4 3 2
516
01:06:27,220 --> 01:06:28,770
Buenos dias
517
01:06:36,480 --> 01:06:43,500
Presentamos de nuevo aquí las xx noticias matutinas del miércoles 1 de julio
518
01:06:54,270 --> 01:06:57,300
xx noticias matutinas comienzan ahora
519
01:07:01,610 --> 01:07:07,150
Empecé a trabajar como locutor de espectáculos hoy.
520
01:07:08,400 --> 01:07:13,930
Kurokawa Sarina, 22 años, en su primer año
521
01:07:15,150 --> 01:07:19,580
Recién graduado en 2019
522
01:07:20,870 --> 01:07:25,620
Introduzca la empresa HKR
523
01:07:25,620 --> 01:07:27,280
Comenzó en julio de este año
524
01:07:27,530 --> 01:07:31,160
Espero que me cuides en este programa.
525
01:07:33,650 --> 01:07:38,390
Ayer no pude dormir por la tension
526
01:07:38,650 --> 01:07:43,020
Para no detener a todos
527
01:07:43,430 --> 01:07:49,170
Trabajaré duro, por favor dame tu consejo.
528
01:07:56,890 --> 01:08:03,040
A continuación, hablaré sobre el contenido de hoy mientras inserto anuncios.
529
01:08:08,350 --> 01:08:10,710
ok ve al anuncio
530
01:08:11,770 --> 01:08:16,620
Después de 60 segundos, el anuncio termina, todos regresan a sus posiciones.
531
01:08:25,330 --> 01:08:26,510
muy nervioso
532
01:08:39,420 --> 01:08:41,190
El manuscrito original está revisado, ¿verdad?
533
01:08:41,190 --> 01:08:42,850
No hay problema
534
01:08:44,670 --> 01:08:46,310
No es muy difícil
535
01:09:18,620 --> 01:09:21,680
reiniciar después de 30s
536
01:10:25,450 --> 01:10:29,330
Lo siguiente es la noticia sobre depósitos para oficinistas
537
01:10:30,820 --> 01:12:17,750
(leyendo noticias)
538
01:12:31,030 --> 01:12:34,700
- esta bien
539
01:12:34,700 --> 01:12:38,690
Mi situación es una familia de cuatro con mi esposa.
540
01:12:38,690 --> 01:12:43,090
Y un hijo y una hija, un total de cuatro viviendo juntos.
541
01:12:43,570 --> 01:12:46,600
entonces el año pasado
542
01:12:46,600 --> 01:12:52,430
Compré un auto HMV que no consume gasolina
543
01:12:52,430 --> 01:12:56,170
Esta es una forma muy común de ahorrar
544
01:12:56,170 --> 01:13:04,210
Después de todo, con el aumento de los precios del crudo, los costos de la gasolina no han podido bajar
545
01:13:04,210 --> 01:13:09,390
Así que la familia dijo que sería mejor cambiarse a un auto híbrido
546
01:13:09,390 --> 01:13:13,090
Eso es lo que considero como la tarea del ahorro.
547
01:13:13,710 --> 01:13:19,290
Creo que el ahorro está en el uso de las tarjetas de fidelización
548
01:13:19,290 --> 01:13:22,700
Usa la tarjeta de fidelización para acumular puntos cuando compras cosas
549
01:13:22,700 --> 01:13:25,340
Aunque esto no es salvar
550
01:13:25,340 --> 01:13:32,150
Se siente como ahorrar dinero usando una tarjeta de puntos
551
01:13:32,150 --> 01:13:38,780
Como resultado, gradualmente comencé a comprar muchas cosas con la tarjeta de puntos.
552
01:13:38,780 --> 01:13:41,430
También obtuve muchas tarjetas de puntos.
553
01:13:41,430 --> 01:13:44,090
Al contrario, está un poco al revés.
554
01:13:44,990 --> 01:13:48,220
Recientemente, puedes comprar cosas solo con puntos.
555
01:13:48,220 --> 01:13:53,180
Esta es una forma de ahorrar dinero en una sociedad sin efectivo
556
01:13:54,960 --> 01:14:01,410
Todos también presten atención a sus propios gastos para ver si pueden ahorrar algo más.
557
01:14:07,600 --> 01:14:09,030
Siguiente
558
01:14:12,620 --> 01:14:13,800
el enlace es
559
01:14:15,110 --> 01:14:18,680
sección de comida popular
560
01:14:20,460 --> 01:18:19,650
(leyendo noticias)
561
01:19:03,130 --> 01:19:06,550
Luego ingrese el tiempo de publicidad
562
01:19:13,060 --> 01:19:15,190
OK, es tiempo comercial
563
01:19:15,190 --> 01:19:20,140
Luego hay un minuto de tiempo comercial
564
01:19:20,500 --> 01:19:25,340
Después de que termine el anuncio, permítanme presentarles el enlace de la red social.
565
01:19:25,340 --> 01:19:29,170
Esta sesión dura entre uno y medio y dos minutos.
566
01:19:29,170 --> 01:19:32,010
- está bien - discúlpame
567
01:20:24,750 --> 01:20:28,240
Todavía quedan 10 segundos antes del final del anuncio.
568
01:20:33,740 --> 01:20:37,740
Cuenta regresiva publicitaria 5 4 3 2
569
01:20:40,370 --> 01:20:46,950
Entonces permítanme presentarles los comentarios de los amigos de la audiencia en Internet.
570
01:20:47,330 --> 01:20:52,980
Parece que todos están interesados en Kurokawa.
571
01:20:52,980 --> 01:20:55,720
Hablemos de esto primero
572
01:20:55,720 --> 01:20:59,380
Primero un ama de casa de Fukushima
573
01:21:00,860 --> 01:21:04,370
Kurokawa es alegre y animada, me gusta mucho
574
01:21:04,370 --> 01:21:05,330
Venir
575
01:21:05,330 --> 01:21:08,850
Kurokawa es bastante popular entre las amas de casa.
576
01:21:08,850 --> 01:21:10,850
De Verdad
577
01:21:11,050 --> 01:21:14,870
El siguiente es un trabajador independiente de la prefectura de Ishikawa.
578
01:21:15,190 --> 01:21:18,400
Curado por la sonrisa de la Sra. Kurokawa
579
01:21:18,570 --> 01:21:21,330
Muy enérgico desde temprano en la mañana.
580
01:21:21,390 --> 01:21:22,800
¿Es macho?
581
01:21:22,800 --> 01:21:25,560
- Es un macho - Probablemente, no estoy seguro.
582
01:21:25,780 --> 01:21:28,470
Lo mejor es tener espíritu
583
01:21:28,470 --> 01:21:33,510
El siguiente es un funcionario de la prefectura de Okayama.
584
01:21:33,510 --> 01:21:38,680
Anchor Kurokawa, aunque hay errores de lectura en el manuscrito original, pero tiene un gran potencial.
585
01:21:39,130 --> 01:21:42,490
Espero que ella pueda ser la jefa de HKR.
586
01:21:42,490 --> 01:21:45,920
No hay manera de leer el lugar equivocado.
587
01:21:47,780 --> 01:21:48,780
Perdóneme
588
01:21:49,720 --> 01:21:50,700
entonces adelante
589
01:21:50,900 --> 01:21:54,480
Una chica universitaria de Kanagawa es un joven
590
01:21:54,950 --> 01:21:57,320
yo tambien quiero ser locutor
591
01:21:57,640 --> 01:22:00,930
Ingresó a la Universidad de Arte de Tokio como Kurokawa
592
01:22:01,690 --> 01:22:05,340
Espero convertirme en el junior de Kurokawa algún día.
593
01:22:05,340 --> 01:22:08,550
Quiere venir a nuestra estación de TV
594
01:22:08,550 --> 01:22:13,440
sí, no es fácil
595
01:22:17,870 --> 01:22:19,870
entonces adelante
596
01:22:19,870 --> 01:22:23,490
Operador comercial de Tokio
597
01:22:23,820 --> 01:22:26,600
Aunque no me he librado de la inmadurez de los universitarios
598
01:22:26,600 --> 01:22:30,410
Pero dentro de 10 años debería ser la firma de HKR. Te apoyo.
599
01:22:31,340 --> 01:22:33,100
con muchas ganas
600
01:22:33,100 --> 01:22:36,890
Lo que dijo el operador es muy convincente.
601
01:22:37,710 --> 01:22:39,390
¿Te sientes así?
602
01:22:39,390 --> 01:22:42,910
Así que es casi el final
603
01:22:42,910 --> 01:22:44,180
vamos al ultimo
604
01:22:44,180 --> 01:22:47,420
Estudiantes universitarios de Hokkaido
605
01:22:49,180 --> 01:22:52,890
la transmisión en vivo es difícil
606
01:22:52,890 --> 01:23:01,400
Pero tienes que ser estrictamente entrenado por el Sr. Ito y el Sr. Yamada en este programa.
607
01:23:01,400 --> 01:23:05,400
- es así - no seas tan estricto
608
01:23:05,640 --> 01:23:10,150
Bueno, depende de sus propios esfuerzos.
609
01:23:10,370 --> 01:23:13,010
Esta vez el público también es un estudiante universitario.
610
01:23:13,270 --> 01:23:18,500
Descubrí que los espectadores más jóvenes también ven mucho este programa.
611
01:23:20,320 --> 01:23:25,240
Hay tantos mensajes y es muy conmovedor.
612
01:23:25,240 --> 01:23:26,840
Kurokawa aún es joven.
613
01:23:29,920 --> 01:23:33,990
- parece estar muy lejos - es
614
01:23:33,990 --> 01:23:35,250
kurokawa como te sientes
615
01:23:35,880 --> 01:23:38,700
muy feliz
616
01:23:45,110 --> 01:23:47,240
- puede haber uno más - sí
617
01:23:47,290 --> 01:23:51,070
El siguiente es un público de la prefectura de Toyama.
618
01:23:51,430 --> 01:23:56,720
El ancla de Kurokawa Sarina es muy hermosa y genial.
619
01:23:56,720 --> 01:24:01,060
guapo y hermoso
620
01:24:01,080 --> 01:24:03,370
es mi objetivo
621
01:24:05,220 --> 01:24:06,050
di que eres genial
622
01:24:08,050 --> 01:24:10,440
Pienso que es divertido
623
01:24:10,440 --> 01:24:14,070
- el siguiente es un ama de casa de kanagawa - ¿es un ama de casa?
624
01:24:14,410 --> 01:24:19,470
El anfitrión Kurokawa se atasca al leer el manuscrito, que es similar al mensaje de ahora.
625
01:24:19,470 --> 01:24:22,650
Pero no es realmente un atasco, ¿verdad?
626
01:24:22,650 --> 01:24:24,710
Bueno, siempre me siento un poco diferente
627
01:24:24,710 --> 01:24:28,440
Pero todo son buenas intenciones.
628
01:24:28,500 --> 01:24:31,890
Pero para decir un poco más, sería genial si pudiera elogiarla por leer el manuscrito original.
629
01:24:32,070 --> 01:24:33,240
sí
630
01:24:33,300 --> 01:24:37,610
Nuestro canal de TV es muy estricto en este aspecto.
631
01:24:38,470 --> 01:24:40,720
¿Puedo tener otro?
632
01:24:40,720 --> 01:24:43,990
Aquí hay un ama de casa de Akita.
633
01:24:44,190 --> 01:24:49,020
Estoy feliz de ver sus noticias todos los días.
634
01:24:49,380 --> 01:24:55,050
Especialmente la linda voz del presentador de Kurokawa hace que mi corazón se acelere.
635
01:24:55,740 --> 01:24:57,460
El ama de casa está muy emocionada.
636
01:24:57,460 --> 01:24:59,930
También parece investigación.
637
01:25:00,290 --> 01:25:02,620
También dice apuntar a ella.
638
01:25:02,810 --> 01:25:04,620
significa que es muy popular
639
01:25:14,710 --> 01:25:19,730
Luego hay un estudiante de secundaria
640
01:25:19,730 --> 01:25:23,310
Esta es la audiencia de Saitama
641
01:25:23,780 --> 01:25:25,830
Estudiante de secundaria masculino de Saitama
642
01:25:26,730 --> 01:25:28,970
Vamos Kurokawa Sarina
643
01:25:29,960 --> 01:25:31,290
me gustas mas
644
01:25:32,290 --> 01:25:34,020
es simple y grosero
645
01:25:34,020 --> 01:25:36,020
Solo un mensaje para Kurokawa
646
01:25:36,970 --> 01:25:39,100
También hay algunos mensajes para Yamai.
647
01:25:39,100 --> 01:25:41,710
Está escrito aquí que es para los dos anclas Shanjing y Kurokawa.
648
01:25:42,230 --> 01:25:45,490
- Está solucionado - Dice que me gustan mucho
649
01:25:52,440 --> 01:25:54,630
podemos hablar de nuevo
650
01:25:55,410 --> 01:25:57,720
¿Es una existencia prominente en el mismo período?
651
01:25:57,720 --> 01:25:59,610
Ah, sí
652
01:25:59,610 --> 01:26:03,180
Ambos recibieron muchas cartas de admiradores.
653
01:26:03,810 --> 01:26:05,290
La Sra. Kurokawa está muy feliz.
654
01:26:05,580 --> 01:26:09,030
muy feliz gracias a todos
655
01:26:10,390 --> 01:26:13,090
Trabajaré más duro en el futuro.
656
01:26:14,760 --> 01:26:19,700
- Es que el manuscrito no se lee muy bien.
657
01:26:34,730 --> 01:26:39,070
Todavía hay algunos comentarios de la audiencia, y podemos continuar.
658
01:26:42,320 --> 01:26:44,830
déjame leer uno
659
01:26:45,150 --> 01:26:46,000
- veo
660
01:26:46,000 --> 01:26:51,360
¿Estudiante de secundaria masculino de Tokio? ¿Es un estudiante de secundaria?
661
01:26:51,830 --> 01:26:55,040
El ancla de Kurokawa es muy hermosa.
662
01:26:55,040 --> 01:26:57,270
- dijo que era hermosa - muy hermosa
663
01:26:57,270 --> 01:27:00,540
- eso es todo - eso es genial
664
01:27:00,540 --> 01:27:02,700
- estudiante de secundaria masculino - estudiante de secundaria
665
01:27:06,820 --> 01:27:08,370
tan sencillo
666
01:27:08,670 --> 01:27:11,610
Por supuesto
667
01:27:19,430 --> 01:27:21,730
También hay una carta del dueño del negocio.
668
01:27:21,730 --> 01:27:23,900
- Lo dije hace un momento - Ah, sí.
669
01:27:23,900 --> 01:27:25,970
Operador de Osaka
670
01:27:27,330 --> 01:27:31,620
Veo este programa todas las mañanas.
671
01:27:31,620 --> 01:27:40,180
Mientras lo leo, también lo recomiendo a los empleados de la empresa.
672
01:27:41,110 --> 01:27:45,500
¿Es esto útil para las operaciones de la empresa?
673
01:27:45,500 --> 01:27:49,940
- genial - si
674
01:27:50,610 --> 01:27:52,050
Así es
675
01:27:55,020 --> 01:27:56,110
gracias a todos
676
01:27:57,000 --> 01:27:58,810
¿Son lenguas cálidas?
677
01:27:58,970 --> 01:28:00,730
muy feliz
678
01:28:00,730 --> 01:28:02,940
Sí, lo es
679
01:28:12,810 --> 01:28:14,940
ir al siguiente enlace
680
01:28:39,990 --> 01:28:43,670
5 4 3
681
01:28:46,110 --> 01:28:51,600
Encuentro por primera vez, soy la nueva presentadora Kurokawa Sarina que comenzó a aparecer hoy.
682
01:28:53,760 --> 01:28:58,830
Todavía queda mucho tiempo y hay muchas pequeñas historias que presentarles.
683
01:28:58,830 --> 01:29:04,070
Por cierto, el presentador Kurokawa siempre solo come dulces.
684
01:29:04,790 --> 01:29:08,190
Sí, me gustan más los dulces.
685
01:29:08,190 --> 01:29:12,170
¿Te gustan los dulces para aliviar el estrés?
686
01:29:12,170 --> 01:29:16,300
no no no no tal cosa
687
01:29:16,570 --> 01:29:20,850
- ¿Te llevas bien con otras personas? ¿Estás bien? - No no
688
01:29:20,850 --> 01:29:23,340
- ninguna mala relación - buena relación
689
01:29:23,340 --> 01:29:28,200
Almorzaré con las anclas Yamai y Hanamiya.
690
01:29:28,200 --> 01:29:32,510
-¿Jugarán los tres juntos en privado? -Claro que lo haré.
691
01:29:33,020 --> 01:29:35,590
- es así - sí tenemos una buena relación
692
01:29:35,590 --> 01:29:41,890
Por cierto, la Sra. Yamai también era muy popular entre la audiencia en el enlace de hace un momento.
693
01:29:42,610 --> 01:29:44,900
Es una oportunidad para mejorar la buena voluntad
694
01:29:47,920 --> 01:29:51,680
A la edad de Kurokawa, no puede perder contra sus contemporáneos.
695
01:29:52,440 --> 01:29:54,410
qué estás hablando ahora
696
01:29:55,530 --> 01:30:00,010
Bueno, básicamente es hora de que te presentes.
697
01:30:00,010 --> 01:30:05,390
Creo que es como hablar de cosas que has hecho en el pasado o algo así.
698
01:30:05,390 --> 01:30:08,040
Oye, ¿qué puedo decir?
699
01:30:08,040 --> 01:30:11,940
A la edad de Kurokawa, no puede perder contra sus contemporáneos.
700
01:30:12,890 --> 01:30:14,490
¿de qué estás hablando?
701
01:30:15,670 --> 01:30:20,130
Bueno, básicamente es hora de que te presentes.
702
01:30:20,130 --> 01:30:25,450
Creo que es como hablar de cosas que has hecho en el pasado o algo así.
703
01:30:26,380 --> 01:30:28,250
comprendido
704
01:30:29,030 --> 01:30:33,510
Primera reunión, soy la nueva locutora Kurokawa Sarina
705
01:30:37,930 --> 01:30:39,120
que
706
01:30:40,350 --> 01:30:42,940
que
707
01:30:45,910 --> 01:30:48,150
Olvidé todas las palabras
708
01:30:48,380 --> 01:30:51,100
¿De dónde es la universidad?
709
01:30:53,790 --> 01:30:56,480
universidad de arte de tokio
710
01:30:56,480 --> 01:30:58,120
Después de la graduación
711
01:30:58,910 --> 01:31:02,110
-HKT -Nuestra empresa es HKR
712
01:31:03,440 --> 01:31:06,350
Entró en la empresa HKR
713
01:31:08,600 --> 01:31:09,800
en la Universidad
714
01:31:10,700 --> 01:31:14,800
Gerente del equipo oficial de béisbol durante cuatro años.
715
01:31:14,800 --> 01:31:17,000
Ya veo, es el gerente del equipo de béisbol.
716
01:31:17,000 --> 01:31:21,120
¿Hay planes de casarse con un jugador de béisbol profesional?
717
01:31:21,790 --> 01:31:24,240
Estoy pensando en ello
718
01:31:24,240 --> 01:31:25,180
Sinceramente
719
01:31:25,850 --> 01:31:30,210
Finalmente, dígale a la audiencia sobre sus metas futuras.
720
01:31:31,210 --> 01:31:33,800
Para no leer el manuscrito equivocado en el futuro.
721
01:31:34,110 --> 01:31:36,650
trabajaré duro
722
01:31:57,440 --> 01:32:02,400
Luego, después del anuncio está la sección de entrevistas.
723
01:32:07,530 --> 01:32:09,740
OK, vamos a la hora comercial
724
01:32:09,740 --> 01:32:11,230
Gracias por su arduo trabajo
725
01:32:11,550 --> 01:32:16,070
Especialmente la señorita Kurokawa
726
01:32:16,850 --> 01:32:17,960
Aunque leí mal mucho
727
01:32:17,960 --> 01:32:19,570
Perdóneme
728
01:32:19,570 --> 01:32:20,160
demasiado nervioso
729
01:32:20,160 --> 01:32:23,570
es mejor no estar tan nervioso
730
01:32:23,570 --> 01:32:24,390
sí
731
01:32:24,390 --> 01:32:28,050
Entonces el siguiente enlace es
732
01:32:28,050 --> 01:32:32,510
- hacer una pequeña parte de la entrevista - complacer a todos
733
01:32:36,100 --> 01:32:36,960
(nombre del programa de noticias)
734
01:33:56,170 --> 01:34:01,050
- Entonces el presidente xx está aquí, por favor deme más consejos - Por favor deme más consejos
735
01:34:01,330 --> 01:34:04,540
- por favor avise - por favor avise
736
01:34:04,540 --> 01:34:07,690
Soy un presentador recién llegado Hua Gonglei
737
01:34:07,690 --> 01:34:10,640
- por favor dame tu consejo hoy - primera reunión
738
01:34:10,640 --> 01:34:13,870
- puedo sentarme aquí - ok por favor siéntate
739
01:34:13,870 --> 01:34:18,980
Lo siento, presidente xx, es una recién llegada, es su primera vez aquí.
740
01:34:18,980 --> 01:34:25,170
- Puede haber muchas cosas que no se hacen bien - aqui tambien pasa lo mismo, por favor dame mas consejos
741
01:34:27,520 --> 01:34:28,810
por favor avise
742
01:34:29,300 --> 01:34:32,480
- ten piedad . - entendido
743
01:34:33,950 --> 01:34:36,500
Luego cuenta regresivamente 10s antes del inicio oficial.
744
01:34:39,170 --> 01:34:41,320
8 7 6
745
01:34:41,320 --> 01:34:45,720
Cuenta regresiva 5 4 3 2
746
01:34:51,620 --> 01:34:53,960
aquí está la entrevista
747
01:34:53,960 --> 01:34:59,240
En esta sesión, presentaremos los sitios web de compras de moda que están atrayendo la atención ahora.
748
01:34:59,240 --> 01:35:00,620
Oh, lo siento
749
01:35:00,620 --> 01:35:06,020
es tener un invitado de alto perfil que quiere contarnos el secreto de su éxito.
750
01:35:06,680 --> 01:35:13,890
El invitado de hoy es el fundador de zozotown, un sitio web de compras de moda con activos de 100 mil millones de yenes.
751
01:35:14,250 --> 01:35:16,130
como asesor economico
752
01:35:16,130 --> 01:35:17,640
Para empresas de todo el mundo
753
01:35:17,640 --> 01:35:20,490
Sr. xx que proporcionó el plan de negocios
754
01:35:21,150 --> 01:35:25,200
- primera reunión - primera reunión por favor avise - por favor avise
755
01:35:25,520 --> 01:35:28,300
Aunque todo el mundo sabe
756
01:35:29,980 --> 01:35:33,740
Me gustaría presentar brevemente la experiencia del Sr. xx aquí
757
01:35:33,740 --> 01:36:29,250
(lectura)
758
01:36:29,520 --> 01:36:33,290
Aunque es muy simple, probablemente sea así.
759
01:36:33,290 --> 01:36:35,110
realmente grandioso
760
01:36:37,340 --> 01:36:45,100
Pero me gusta probar cosas nuevas desde el principio.
761
01:36:45,500 --> 01:36:46,340
Eso es todo
762
01:36:46,340 --> 01:36:51,090
¿No te parece emocionante descubrir cosas nuevas?
763
01:36:51,090 --> 01:36:54,380
sí, es muy agradable
764
01:36:56,310 --> 01:37:00,690
No es exagerado decir que es el vocero del sueño japonés.
765
01:37:00,690 --> 01:37:04,480
Un empresario que puede representar a Japón
766
01:37:05,280 --> 01:37:11,110
¿Por qué vender la empresa y renunciar a su puesto de presidente?
767
01:37:12,080 --> 01:37:15,340
Siempre he querido hacer nuevos negocios.
768
01:37:15,340 --> 01:37:19,980
Ahora piensa en las cosas que has querido hacer desde que eras niño.
769
01:37:21,070 --> 01:37:22,860
- quieres iniciar un negocio - si
770
01:37:22,860 --> 01:37:27,420
Hay un estanque cerca de la casa.
771
01:37:28,330 --> 01:37:30,810
pescar cangrejos allí
772
01:37:31,680 --> 01:37:35,580
Luego ve a la escuela primaria y véndelo a todos por el catty.
773
01:37:35,760 --> 01:37:37,390
Ah! entonces
774
01:37:37,390 --> 01:37:44,520
Luego ahorre el dinero después de deducir el costo de transporte
775
01:37:45,620 --> 01:37:51,040
Ahora que lo pienso, es una oportunidad para hacer negocios.
776
01:37:51,040 --> 01:37:53,220
así es
777
01:37:53,940 --> 01:38:00,840
¿Pero no crees que es una pena dejar que otro se haga con una gran empresa después de tanto esfuerzo?
778
01:38:00,840 --> 01:38:05,980
No, no, no, en cambio, me preguntaba por qué no empezar algo nuevo.
779
01:38:05,980 --> 01:38:10,760
Me duele mantener el status quo
780
01:38:10,850 --> 01:38:12,290
- eso es todo - si
781
01:38:12,290 --> 01:38:15,760
Efectivamente, hay algo diferente de la gente común.
782
01:38:16,490 --> 01:38:17,330
Correcto
783
01:38:17,330 --> 01:38:19,270
no se siente lo mismo
784
01:38:19,550 --> 01:38:20,660
En realidad
785
01:38:20,660 --> 01:38:23,410
¿Tuviste excelentes notas desde la infancia?
786
01:38:23,760 --> 01:38:25,470
no no eso
787
01:38:25,700 --> 01:38:28,380
en realidad muy común
788
01:38:28,380 --> 01:38:31,890
Mis padres me hicieron ir a una escuela privada y se pelearon por eso.
789
01:38:33,040 --> 01:38:35,440
Bueno, probablemente sea eso.
790
01:38:35,440 --> 01:38:36,980
Eso es todo
791
01:38:39,720 --> 01:38:40,730
Perdóneme
792
01:38:42,580 --> 01:38:44,710
La escuela secundaria es una escuela famosa en Tokio.
793
01:38:45,030 --> 01:38:48,000
Luego fui a West High School
794
01:38:48,250 --> 01:38:50,590
por qué no ir a la universidad
795
01:38:51,640 --> 01:38:55,520
Bueno, gané el premio de asistencia perfecta en primer grado.
796
01:38:55,520 --> 01:38:57,070
increíble
797
01:38:57,070 --> 01:39:00,440
Pero después del segundo grado
798
01:39:00,440 --> 01:39:05,190
Mirando a esos oficinistas con el ceño fruncido todos los días
799
01:39:05,190 --> 01:39:07,190
verlos ir a trabajar
800
01:39:07,190 --> 01:39:12,660
Es triste pensar en mis propios padres.
801
01:39:12,660 --> 01:39:14,380
Eso es todo
802
01:39:14,800 --> 01:39:18,580
Entonces, ¿por qué no vas a la universidad y comienzas tu propio negocio?
803
01:39:19,240 --> 01:39:21,960
quiero hacer lo que quieras
804
01:39:21,960 --> 01:39:24,850
entonces esta es una oportunidad
805
01:39:24,850 --> 01:39:27,430
- así es como se siente - si
806
01:39:27,670 --> 01:39:30,350
¿Fue viento en popa desde el principio?
807
01:39:30,750 --> 01:39:31,780
no hay tal cosa
808
01:39:31,780 --> 01:39:35,790
Después de salir de casa, al lado de Akabane
809
01:39:35,790 --> 01:39:38,740
alquilé una casa pequeña
810
01:39:38,740 --> 01:39:41,460
Entonces empieza un trabajo por cuenta propia
811
01:39:41,460 --> 01:39:44,740
La empresa quebró dos veces
812
01:39:45,080 --> 01:39:47,350
Efectivamente, no fue bien al principio.
813
01:39:47,350 --> 01:39:50,560
no va nada bien
814
01:39:50,560 --> 01:39:53,720
Por tercera vez, las ventas finalmente aumentaron.
815
01:39:53,950 --> 01:39:58,180
Entonces sentí que debía convertirme en una persona jurídica para expandir mi negocio.
816
01:39:59,800 --> 01:40:02,500
esa fue la decisión correcta
817
01:40:02,500 --> 01:40:06,200
¿Fue el establecimiento de la empresa con la ayuda de quién?
818
01:40:06,840 --> 01:40:10,580
No, fui a la Oficina de Obras Públicas completamente sola.
819
01:40:10,580 --> 01:40:14,640
Aprendió lo que se debe y no se debe hacer al iniciar una empresa.
820
01:40:14,960 --> 01:40:18,430
Hasta la parte de los impuestos también se aprende
821
01:40:18,610 --> 01:40:21,740
- tanta preparación - increíble
822
01:40:31,910 --> 01:40:34,580
No gasté un centavo en mi propia educación.
823
01:40:34,580 --> 01:40:36,580
Así es
824
01:40:37,620 --> 01:40:40,140
que lo siento
825
01:40:41,880 --> 01:40:45,910
¿Qué es lo más feliz de dirigir una empresa?
826
01:40:46,390 --> 01:40:52,280
Efectivamente, los empleados de confianza vendieron los productos que les gustaban
827
01:40:52,280 --> 01:40:54,890
abrió una sucursal desde entonces
828
01:40:55,410 --> 01:41:00,540
Entonces los clientes sonríen y compran todos los días.
829
01:41:00,540 --> 01:41:03,500
No hay nada más alegre que esto.
830
01:41:03,670 --> 01:41:04,870
Sí
831
01:41:07,100 --> 01:41:10,680
¿Hubo alguna experiencia dolorosa por el contrario?
832
01:41:11,260 --> 01:41:14,490
Sí, fue divertido al principio.
833
01:41:14,490 --> 01:41:16,840
con edad
834
01:41:16,840 --> 01:41:22,350
Cómo debería decirlo, obviamente no soy una estrella, pero siempre estoy siendo observado por la cámara.
835
01:41:22,890 --> 01:41:26,800
no puedo comer con mujeres
836
01:41:27,430 --> 01:41:29,990
privacidad perdida
837
01:41:30,920 --> 01:41:35,360
Obviamente solo un negocio de ropa.
838
01:41:39,710 --> 01:41:41,610
eso es muy difícil
839
01:41:41,610 --> 01:41:46,090
Eso es doloroso, pero aún quiero privacidad.
840
01:41:51,480 --> 01:41:57,780
lo siento mucho
841
01:41:57,780 --> 01:41:59,390
Perdóneme
842
01:41:59,480 --> 01:42:05,730
A continuación, para jóvenes que quieren emprender
843
01:42:07,310 --> 01:42:14,180
Tienes alguna sugerencia
844
01:42:14,810 --> 01:42:16,980
si sugerencia
845
01:42:17,510 --> 01:42:22,130
hazlo antes de pensarlo
846
01:42:22,430 --> 01:42:28,680
La vida no es feliz si sigues haciendo cosas que no te gustan
847
01:42:29,740 --> 01:42:31,740
encuentra lo que quieres
848
01:42:31,740 --> 01:42:34,740
es mejor avanzar hacia ella
849
01:42:47,070 --> 01:42:49,970
eso seria una perdida de tiempo
850
01:42:50,700 --> 01:42:54,490
Es mejor que los jóvenes persigan sus sueños
851
01:42:55,510 --> 01:43:01,730
- Eso es todo
852
01:43:03,580 --> 01:43:06,710
Aunque no puede tener ningún sentido
853
01:43:57,900 --> 01:44:00,730
lo siento lo siento
854
01:44:02,860 --> 01:44:06,600
hace un momento me sugeriste
855
01:44:06,600 --> 01:44:10,710
puede ser difícil para la gente normal
856
01:44:12,300 --> 01:44:15,690
¿Por qué diablos haces este trabajo ahora?
857
01:44:15,690 --> 01:44:19,140
¿No son muchas las personas incapaces de resolverlo?
858
01:44:19,140 --> 01:44:24,010
¿Por qué hago esto, qué haré en el futuro, etc.
859
01:44:24,350 --> 01:44:29,020
Trabajar bien con propósito y filosofía.
860
01:44:30,790 --> 01:44:35,760
Quiero decirles a las personas que ven este programa
861
01:44:37,630 --> 01:44:38,910
Sí
862
01:44:39,170 --> 01:44:44,570
gastar dinero y tiempo en otras personas además de usted
863
01:44:47,100 --> 01:44:49,090
usa tu propia experiencia
864
01:44:51,400 --> 01:44:52,730
Crea tu propio futuro
865
01:44:54,070 --> 01:44:55,330
para intercambio
866
01:44:55,330 --> 01:44:59,600
ser agradecido por otros
867
01:45:00,600 --> 01:45:01,880
Sí, lo es
868
01:45:01,980 --> 01:45:04,140
cuando escuchas esto
869
01:45:04,140 --> 01:45:10,160
Los pensamientos sobre el trabajo pueden cambiar por completo
870
01:45:17,490 --> 01:45:22,230
Sí, no tiene nada que ver con el género.
871
01:45:22,230 --> 01:45:24,250
cualquiera puede hacerlo
872
01:45:25,500 --> 01:45:28,750
No pienses demasiado, solo hazlo ahora, creo que todos pueden hacerlo.
873
01:45:37,560 --> 01:45:39,940
casi la hora
874
01:45:39,940 --> 01:45:42,420
Junto a la pregunta final
875
01:45:43,320 --> 01:45:48,360
¿Dónde está el lugar al que más quiere ir el Sr. xx ahora?
876
01:45:48,360 --> 01:45:50,480
El lugar al que quiero ir...
877
01:45:51,080 --> 01:45:55,750
Yo quería ir al universo desde que era un niño
878
01:45:55,750 --> 01:45:57,260
¿Universo?
879
01:45:57,260 --> 01:46:00,060
en realidad una fuente termal
880
01:46:00,060 --> 01:46:02,340
aguas termales en atami
881
01:46:02,340 --> 01:46:04,010
- mar caliente? - si
882
01:46:04,010 --> 01:46:07,000
- Me gustan las aguas termales - ¿Es así?
883
01:46:07,000 --> 01:46:10,620
Bueno para las articulaciones y la piel.
884
01:46:10,620 --> 01:46:13,970
Atami está sorprendentemente cerca
885
01:46:15,040 --> 01:46:17,800
si si ahi
886
01:46:20,890 --> 01:46:24,230
Solo sigue avanzando a alta velocidad
887
01:46:27,950 --> 01:46:29,720
También me gustan los bollos de aguas termales.
888
01:46:29,870 --> 01:46:32,190
- como dulces
889
01:46:32,490 --> 01:46:35,320
Es una gran ventaja para que te gusten los dulces.
890
01:46:37,700 --> 01:46:43,170
- La próxima vez quiero ir a las aguas termales en Atami también.
891
01:46:43,170 --> 01:46:45,610
La piel se volverá suave.
892
01:46:52,530 --> 01:46:57,130
Sr. xx Gracias por venir a pesar de su apretada agenda.
893
01:46:57,130 --> 01:46:59,080
Gracias también
894
01:47:01,460 --> 01:47:03,400
hasta la próxima
895
01:47:05,420 --> 01:47:11,450
Por cierto, ¿Huagong me conoció antes?
896
01:47:12,280 --> 01:47:15,330
¿Lo has visto?
897
01:47:15,330 --> 01:47:19,560
Parece ser un trabajo de medio tiempo o cuando se conocieron
898
01:47:19,560 --> 01:47:24,120
En ese momento, pensé que tu sonrisa era hermosa.
899
01:47:24,120 --> 01:47:26,120
Gracias
900
01:47:26,910 --> 01:47:29,970
Oportunidad de convertirse en locutor (qué era)
901
01:47:31,500 --> 01:47:36,040
estuve alli hace dos años
902
01:47:36,180 --> 01:47:40,530
- Todavía trabajando como AD en Taketa - Ah, ¿es así?
903
01:47:40,530 --> 01:47:45,210
Fui a muchos lugares en ese momento.
904
01:47:45,210 --> 01:47:49,990
- tal vez lo vi entonces - así
905
01:47:50,660 --> 01:47:53,870
tu voz tambien es muy bonita
906
01:47:55,820 --> 01:48:00,710
Acabo de decir que quiero ir a las aguas termales.
907
01:48:01,070 --> 01:48:04,300
¿La locutora no está ocupada temprano en la mañana?
908
01:48:04,300 --> 01:48:05,560
Sí
909
01:48:05,560 --> 01:48:08,840
Va a estar ocupado a partir de la medianoche.
910
01:48:09,310 --> 01:48:11,520
hay algo que quieras hacer
911
01:48:11,520 --> 01:48:15,300
si, algo que quieras hacer
912
01:48:15,380 --> 01:48:23,990
También desearía que no me importara el tiempo ni nada.
913
01:48:23,990 --> 01:48:28,270
Quiero sumergirme en aguas termales, quiero viajar
914
01:48:28,270 --> 01:48:32,600
- Efectivamente, las mujeres todavía se preocupan por su piel.
915
01:48:33,250 --> 01:48:35,270
todavía es suave
916
01:48:35,270 --> 01:48:39,930
eso si pero
917
01:48:39,930 --> 01:48:44,580
- porque me acuesto temprano y me levanto temprano - me acuesto temprano y me levanto temprano
918
01:48:45,060 --> 01:48:46,510
Efectivamente, todavía necesito dormir.
919
01:48:46,740 --> 01:48:49,500
- sí, el sueño es importante - efectivamente
920
01:48:49,910 --> 01:48:52,370
esto es lo que mas quiero
921
01:48:55,360 --> 01:48:59,240
ingrese el tiempo de publicidad aquí
922
01:49:21,780 --> 01:49:23,610
OK, vamos a la hora comercial
923
01:49:23,610 --> 01:49:27,010
- gracias por su cooperación - gracias
924
01:49:27,010 --> 01:49:30,060
Gracias por tu duro trabajo
925
01:49:30,060 --> 01:49:34,890
Hay algunos cambios en el próximo arreglo, ¿puedo preguntarte?
926
01:49:34,890 --> 01:49:36,590
que ha cambiado
927
01:49:38,230 --> 01:49:43,270
¿Es así? ¿Aún puedo almorzar?
928
01:49:43,270 --> 01:49:44,760
nada
929
01:49:44,760 --> 01:49:49,640
- cambia el lugar a continuación, por favor - ¿es así?
930
01:49:50,370 --> 01:49:53,140
- gracias Gracias
931
01:50:02,170 --> 01:50:03,100
(nombre del programa de noticias)
932
01:50:50,440 --> 01:50:55,150
Próxima emisión del tiempo
933
01:50:55,150 --> 01:50:57,320
Sra. Yamai por favor
934
01:50:58,150 --> 01:53:17,250
(Ing. del tiempo de transmisión)
935
01:53:17,830 --> 01:53:19,250
próximas noticias de tráfico
936
01:53:20,550 --> 01:53:55,280
(leyendo noticias)
937
01:53:55,280 --> 01:54:00,210
Finalmente, tiempo de adivinación.
938
01:54:00,870 --> 01:55:43,870
(publicar resultados de adivinación)
939
01:55:43,870 --> 01:55:50,010
¿Qué es un buen almuerzo para animarse cuando no tiene suerte?
940
01:55:50,540 --> 01:55:55,340
Sí, debería ser una olla caliente
941
01:55:56,000 --> 01:55:58,480
me gusta mucho comer olla caliente
942
01:55:58,480 --> 01:56:03,630
Verduras, carnes, mariscos, etc.
943
01:56:04,220 --> 01:56:05,870
calienta el cuerpo
944
01:56:05,870 --> 01:56:08,260
porque soy una chica
945
01:56:08,260 --> 01:56:11,370
Entonces, ¿qué pasa con Kurokawa?
946
01:56:11,730 --> 01:56:17,590
Un almuerzo refrescante para mí es
947
01:56:17,590 --> 01:56:21,850
Olla caliente de kimchi o algo, me refresca
948
01:56:23,390 --> 01:56:25,910
Cuando el cuerpo está caliente, está cómodo.
949
01:56:27,130 --> 01:56:31,890
Escuché que es mejor comer cerdo cuando estás cansado.
950
01:56:32,140 --> 01:56:34,810
entonces comeré cerdo
951
01:56:34,810 --> 01:56:37,380
delicioso creo
952
01:56:38,390 --> 01:56:41,210
¿Haces una olla caliente de kimchi tú mismo?
953
01:56:41,210 --> 01:56:44,840
sí, a menudo cocino solo
954
01:56:46,180 --> 01:56:49,090
¿Huagong cocina sola?
955
01:56:49,160 --> 01:56:51,790
sí, yo también cocino para mí
956
01:56:53,700 --> 01:56:56,240
¿Cuál es su especialidad?
957
01:56:56,240 --> 01:56:59,530
soy bueno cocinando...
958
01:57:00,180 --> 01:57:06,560
La tortilla de arroz es muy fácil de hacer.
959
01:57:07,640 --> 01:57:08,690
Muy bueno
960
01:57:09,140 --> 01:57:13,970
No soy bueno en las tareas del hogar, así que quiero aprender de la Sra. Hanamiya.
961
01:57:15,370 --> 01:57:17,940
Es bueno ser bueno en la cocina.
962
01:57:18,450 --> 01:57:26,430
Es el momento de decir adiós
963
01:57:27,130 --> 01:57:31,120
Los locutores son todos novatos.
964
01:57:31,120 --> 01:57:34,980
puede sonar incómodo
965
01:57:35,580 --> 01:57:41,180
Trabajaré duro y creceré con todos.
966
01:57:41,180 --> 01:57:43,780
Por favor míranos cálidamente
967
01:57:44,280 --> 01:57:47,690
gracias por venir aquí
968
01:57:49,590 --> 01:57:51,730
Por cierto el almuerzo de hoy es
969
01:57:52,730 --> 01:57:57,840
El almuerzo de hoy no es pasta, sino udon frito
970
01:57:58,510 --> 01:58:01,000
Hace frío, justo
971
01:58:02,080 --> 01:58:06,650
Entonces saludemos a todos
972
01:58:07,740 --> 01:58:08,880
Preparar
973
01:58:09,290 --> 01:58:11,910
se feliz hoy
974
01:58:24,460 --> 01:58:26,960
- trabajo duro - trabajo duro
975
01:58:26,960 --> 01:58:33,100
Como recién llegado, siempre hay algunas dificultades.
976
01:58:33,100 --> 01:58:37,780
Pero eso es todo
977
01:58:37,950 --> 01:58:41,850
- trabajo duro - gracias
978
01:58:41,850 --> 01:58:46,760
- vamos a comer olla caliente juntos - ok
979
01:58:47,380 --> 01:58:49,730
Gracias
980
01:58:53,530 --> 01:58:56,500
realmente emocionante
75214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.