Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,944 --> 00:00:05,256
My name is Thomas Magnum.
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,863
When I'm not inspiring books
3
00:00:06,904 --> 00:00:08,323
by best-selling
author Robin Masters,
4
00:00:08,347 --> 00:00:10,079
I'm his live-in
security consultant
5
00:00:10,119 --> 00:00:12,840
and a private
investigator in Hawaii.
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,200
My buddies and I moved here
7
00:00:14,242 --> 00:00:15,932
after serving together
in Afghanistan.
8
00:00:15,973 --> 00:00:17,310
Make a hell of a
team. That's Rick.
9
00:00:17,333 --> 00:00:18,735
If you want something
on the island,
10
00:00:18,776 --> 00:00:19,931
Rick's the man to see.
11
00:00:19,972 --> 00:00:21,539
Hey, what about me? That's TC.
12
00:00:21,579 --> 00:00:24,589
He runs the best helicopter
tour business on Oahu.
13
00:00:24,630 --> 00:00:26,114
I've also made
some friends here.
14
00:00:26,155 --> 00:00:27,639
Let me see that Kardashian butt.
15
00:00:27,680 --> 00:00:29,006
This is Kumu.
16
00:00:29,031 --> 00:00:30,913
She's the cultural
curator of Robin's estate.
17
00:00:30,937 --> 00:00:32,257
Detective Katsumoto, HPD.
18
00:00:32,297 --> 00:00:33,699
Make that former HPD.
19
00:00:33,740 --> 00:00:35,060
He recently lost his badge
20
00:00:35,101 --> 00:00:36,519
after we broke a
convict out of prison
21
00:00:36,543 --> 00:00:38,645
in order to save his ex-wife.
22
00:00:38,687 --> 00:00:40,377
Aah! Higgins!
23
00:00:40,418 --> 00:00:41,862
And this is Juliet Higgins,
24
00:00:41,902 --> 00:00:44,376
former British
Intelligence, MI6.
25
00:00:44,417 --> 00:00:46,725
We work really well together.
26
00:00:49,776 --> 00:00:52,373
Magnum, are you about to ask
me to become your partner?
27
00:00:52,414 --> 00:00:54,805
After that, things
got complicated.
28
00:00:54,847 --> 00:00:57,196
On paper, we
really don't make sense.
29
00:00:57,237 --> 00:00:59,258
You and me, it's
inherently risky.
30
00:00:59,298 --> 00:01:01,113
I know, but...
31
00:01:01,153 --> 00:01:03,627
I'm willing to give it a chance.
32
00:01:06,142 --> 00:01:07,667
Previously on "Magnum PI"...
33
00:01:07,708 --> 00:01:10,181
There's really no man who had
more of an impact on my life
34
00:01:10,223 --> 00:01:11,500
than Greene.
35
00:01:11,542 --> 00:01:14,046
He's the one who put
the team together.
36
00:01:15,089 --> 00:01:16,550
What's up?
37
00:01:16,591 --> 00:01:18,721
The date on Greene's watch,
it's... it's way off.
38
00:01:18,762 --> 00:01:21,016
Maybe he was trying
to tell us something.
39
00:01:21,057 --> 00:01:22,811
Greene's autopsy results are in.
40
00:01:22,853 --> 00:01:24,606
He was waterboarded.
41
00:01:26,984 --> 00:01:28,964
And you think
this is some kind of message?
42
00:01:28,988 --> 00:01:32,493
April 5, 2016, was the
date that we ran a black op,
43
00:01:32,535 --> 00:01:35,916
Me, Rick, Nuzo, TC,
out of Afghanistan.
44
00:01:35,958 --> 00:01:37,878
We were there to take
out a high-value target
45
00:01:37,919 --> 00:01:39,130
named Ahmad Hadid.
46
00:01:39,172 --> 00:01:40,400
So Greene did this
to let you know
47
00:01:40,424 --> 00:01:42,469
his torturers wanted to
get intel on that op.
48
00:01:42,510 --> 00:01:44,138
Greene sent us on
the mission, right?
49
00:01:44,180 --> 00:01:46,934
So he's one of the very few
people who knew our identities.
50
00:01:46,976 --> 00:01:48,395
You think he gave you up?
51
00:01:48,437 --> 00:01:51,025
My guess is if he did,
we'd be dead already.
52
00:01:51,067 --> 00:01:54,238
But these people who killed
Greene are clearly motivated.
53
00:01:54,280 --> 00:01:56,576
Well, who do you suspect?
Associates of Hadid's?
54
00:01:56,618 --> 00:01:57,952
Family members? I don't know.
55
00:01:57,995 --> 00:02:00,123
It's weird that the blowback's
coming now, isn't it?
56
00:02:00,165 --> 00:02:01,303
Seven years later.
57
00:02:01,328 --> 00:02:03,608
Maybe, but regardless, these
people aren't gonna stop.
58
00:02:03,633 --> 00:02:05,436
So we need to find them
before they find us.
59
00:02:05,461 --> 00:02:06,676
I see where this is going.
60
00:02:06,701 --> 00:02:08,237
You want me to get you a copy
of Greene's homicide file
61
00:02:08,261 --> 00:02:09,698
so you can start working
the case on your own.
62
00:02:09,722 --> 00:02:11,100
Look, I know this is a big ask.
63
00:02:11,141 --> 00:02:12,268
You think?
64
00:02:12,503 --> 00:02:13,768
My hearing's in two weeks.
65
00:02:13,793 --> 00:02:15,022
Even the slightest
transgression...
66
00:02:15,047 --> 00:02:17,361
Gordie, I can't get
my hands on this file.
67
00:02:19,114 --> 00:02:20,533
Look, I want to
help you, Magnum.
68
00:02:20,574 --> 00:02:23,830
But I'm sorry, I
just... I can't.
69
00:02:27,043 --> 00:02:28,212
I understand.
70
00:02:28,254 --> 00:02:29,756
Thanks, Gordie.
71
00:02:42,193 --> 00:02:44,740
♪ All the windows are glowing ♪
72
00:02:44,781 --> 00:02:46,451
Mm, somebody was hungry.
73
00:02:46,492 --> 00:02:49,039
♪ The branches bending low ♪
74
00:02:49,080 --> 00:02:50,666
Hey!
75
00:02:50,708 --> 00:02:53,046
If you two were any cuter,
you'd be a basket of kittens.
76
00:02:53,087 --> 00:02:55,842
Well, this news about Greene,
I'd be lying if I said
77
00:02:55,884 --> 00:02:58,472
things weren't a little
bit tense around here,
78
00:02:58,513 --> 00:03:01,059
but we're keeping it
Zen in the baby zone.
79
00:03:01,100 --> 00:03:02,603
Aren't we, Joy? Yeah.
80
00:03:02,644 --> 00:03:04,857
Juliet told me. How are you?
81
00:03:04,899 --> 00:03:07,528
Well, nobody wants to hear
that some very bad guys
82
00:03:07,570 --> 00:03:11,493
might be coming after you,
but I'm not living in fear.
83
00:03:11,534 --> 00:03:13,705
Besides, this is my
first full day with Joy
84
00:03:13,747 --> 00:03:15,500
so Suzy can get
some painting done,
85
00:03:15,541 --> 00:03:16,835
maybe catch up on some sleep.
86
00:03:16,877 --> 00:03:19,089
Then I guess we won't
be carpooling to work?
87
00:03:19,131 --> 00:03:20,549
I picked up another shift.
88
00:03:20,592 --> 00:03:26,351
Well, actually, today is
Bring Your Baby To Work Day.
89
00:03:26,393 --> 00:03:29,440
My sister is flying in
to meet her baby niece,
90
00:03:29,482 --> 00:03:32,570
and we are gonna
meet at La Mariana.
91
00:03:32,612 --> 00:03:35,409
I thought you hated your sister.
92
00:03:35,450 --> 00:03:38,288
Oh, well, that's Tammy.
She's the middle one.
93
00:03:38,330 --> 00:03:41,167
And I don't hate her,
she's... just the worst.
94
00:03:41,209 --> 00:03:42,921
No, this is my baby
sister, Ruthie.
95
00:03:42,963 --> 00:03:45,843
She was the apple of my
eye when she was little.
96
00:03:45,884 --> 00:03:49,014
And, uh, she grew up to raise
just as much hell as me.
97
00:03:50,434 --> 00:03:51,811
But if I know my sister Ruthie,
98
00:03:51,853 --> 00:03:54,064
she's not just coming
in to meet the baby.
99
00:03:54,106 --> 00:03:55,775
She wants some money or a job
100
00:03:55,817 --> 00:03:58,697
or maybe a criminal
defense attorney.
101
00:03:58,739 --> 00:04:00,659
Well,
today should be fun.
102
00:04:00,701 --> 00:04:03,748
Yeah, for
one of us, at least.
103
00:04:03,789 --> 00:04:05,500
Here we go.
104
00:04:06,669 --> 00:04:08,756
Yeah, I can't fault
Gordie for not being down
105
00:04:08,797 --> 00:04:10,801
- to help right now.
- Yeah, me either.
106
00:04:10,843 --> 00:04:13,638
Just gonna have to figure out
another way to get that file.
107
00:04:13,681 --> 00:04:16,268
But in the meantime, I'm gonna
tell you what I told Rick.
108
00:04:16,310 --> 00:04:18,814
I'm pretty sure
we're safe, but...
109
00:04:18,856 --> 00:04:21,611
we should all be watching
our backs right now.
110
00:04:21,652 --> 00:04:23,822
I'm way ahead of you, TM.
111
00:04:23,864 --> 00:04:27,329
I'm beefing up security at
Island Hoppers as we speak.
112
00:04:27,370 --> 00:04:28,831
You be safe, alright?
113
00:04:28,873 --> 00:04:30,334
Yeah, you too.
114
00:04:30,375 --> 00:04:32,212
Talk soon, TC.
115
00:04:45,067 --> 00:04:47,028
So, we take the
day off together,
116
00:04:47,070 --> 00:04:48,781
our last chance
for some alone time
117
00:04:48,823 --> 00:04:53,873
before Cade gets back, and
you're out here doing...
118
00:04:53,915 --> 00:04:56,210
What are you doing, anyway?
119
00:04:56,252 --> 00:05:00,467
Oh, just doing some chores,
trying to let you sleep.
120
00:05:00,509 --> 00:05:02,638
Okay, well, I'm awake now.
121
00:05:02,680 --> 00:05:05,560
So unless your life depends
on getting that done,
122
00:05:05,601 --> 00:05:07,563
you'd better get back in bed.
123
00:05:10,443 --> 00:05:12,112
Yes, ma'am.
124
00:05:18,540 --> 00:05:20,042
Oh, judging by that frown,
125
00:05:20,084 --> 00:05:22,004
I'm guessing that
Gordon was no help.
126
00:05:22,045 --> 00:05:24,424
No, none whatsoever.
How about you?
127
00:05:24,467 --> 00:05:25,927
Well, I hacked HPD again,
128
00:05:25,969 --> 00:05:28,681
but Greene's report still
hasn't been uploaded.
129
00:05:28,723 --> 00:05:30,560
We'll figure out the file later.
130
00:05:30,602 --> 00:05:32,938
For now, we need to
talk to the new client.
131
00:05:32,980 --> 00:05:35,610
You know, I've been
thinking about that.
132
00:05:35,651 --> 00:05:37,029
Maybe you should
sit this one out
133
00:05:37,070 --> 00:05:39,283
until we can do a proper
threat assessment.
134
00:05:39,325 --> 00:05:42,747
I appreciate the concern,
but we are already here,
135
00:05:42,789 --> 00:05:44,875
and this is a
two-person gig anyway.
136
00:05:44,917 --> 00:05:46,419
Oh, I don't know about that.
137
00:05:46,461 --> 00:05:50,051
I mean, look where we are...
It's a cushy corporate job.
138
00:05:50,092 --> 00:05:52,472
We'll probably just be
running background checks.
139
00:05:52,514 --> 00:05:54,266
It's probably gonna
be very boring.
140
00:06:00,318 --> 00:06:01,821
Boring, huh?
141
00:06:01,862 --> 00:06:04,157
Perhaps I spoke too soon.
142
00:06:24,775 --> 00:06:26,654
Jordan Hines. Thank
you for coming.
143
00:06:26,696 --> 00:06:28,365
Of course.
144
00:06:28,407 --> 00:06:30,076
Tell us how we can help you.
145
00:06:30,118 --> 00:06:31,829
We're a clean energy startup.
146
00:06:31,871 --> 00:06:34,125
It's high efficiency solar
cells with built-in batteries
147
00:06:34,167 --> 00:06:35,586
for when the sun's not shining.
148
00:06:35,627 --> 00:06:37,213
Sounds like a great idea.
149
00:06:37,255 --> 00:06:38,799
Thank you. It is.
150
00:06:38,841 --> 00:06:41,971
Which is, um, why we are also
fighting off a hostile takeover.
151
00:06:42,013 --> 00:06:44,559
A big oil-backed hedge
fund is trying to buy us up
152
00:06:44,601 --> 00:06:46,187
so they can shut us down.
153
00:06:46,228 --> 00:06:49,942
Now, everything that my team
and I have been working on...
154
00:06:49,985 --> 00:06:52,530
It's all riding on this
quarterly earnings call today,
155
00:06:52,572 --> 00:06:55,744
and my CFO is missing.
156
00:06:58,624 --> 00:07:01,045
Sandra Perez.
157
00:07:01,086 --> 00:07:02,231
She's been with me
since the launch,
158
00:07:02,255 --> 00:07:04,133
and she has to be on that call.
159
00:07:04,175 --> 00:07:06,262
Have you reported this to HPD?
160
00:07:06,304 --> 00:07:09,392
No, if word got out
that she was MIA,
161
00:07:09,434 --> 00:07:10,686
our investors would panic.
162
00:07:10,728 --> 00:07:12,147
And how long has
she been missing?
163
00:07:12,189 --> 00:07:14,210
Well, she usually starts
answering emails at sunrise,
164
00:07:14,234 --> 00:07:17,781
so, uh, yeah, about four hours.
165
00:07:17,822 --> 00:07:20,452
Well, Mr. Hines, it
really hasn't been long.
166
00:07:20,494 --> 00:07:24,459
Um, maybe she's just
late or could be sick.
167
00:07:24,501 --> 00:07:25,795
Maybe got in a fender bender?
168
00:07:25,836 --> 00:07:28,675
Or she's dealing with
something personal?
169
00:07:28,716 --> 00:07:30,761
Sandra has no personal life.
170
00:07:30,803 --> 00:07:32,974
She's got no
boyfriend, no hobbies.
171
00:07:33,015 --> 00:07:34,893
She eats, sleeps, and
breathes this company,
172
00:07:34,935 --> 00:07:36,980
and she wouldn't have
missed work, not today.
173
00:07:37,021 --> 00:07:38,692
We have all been
working around the clock
174
00:07:38,733 --> 00:07:40,152
to try to save our company.
175
00:07:40,194 --> 00:07:44,702
I mean, I-I've barely
seen my family for months.
176
00:07:46,037 --> 00:07:47,623
Sandra's even more
dedicated than I am.
177
00:07:47,665 --> 00:07:49,018
She's the first one
in every morning,
178
00:07:49,042 --> 00:07:51,462
last one to leave at
night, but then today,
179
00:07:51,504 --> 00:07:55,261
she was a no-show for
a crucial prep meeting.
180
00:07:55,303 --> 00:07:57,472
She hasn't answered any
calls, texts, or emails
181
00:07:57,514 --> 00:07:59,017
since late last night.
182
00:07:59,058 --> 00:08:01,605
Well, if you give me her
number, I can track her phone.
183
00:08:01,646 --> 00:08:02,815
Already done.
184
00:08:02,857 --> 00:08:04,985
It's at her house.
185
00:08:05,027 --> 00:08:07,865
And so is her car.
186
00:08:07,907 --> 00:08:09,385
When we couldn't reach
her this morning,
187
00:08:09,409 --> 00:08:12,205
I-I sent her assistant Aidan
over to check in on her.
188
00:08:12,247 --> 00:08:15,795
He knocked for 10 minutes.
He... He looked in every window.
189
00:08:15,837 --> 00:08:18,216
And still no sign of Sandra.
190
00:08:19,928 --> 00:08:22,139
I need you to find her.
191
00:08:22,181 --> 00:08:23,725
Please.
192
00:08:23,767 --> 00:08:27,982
If Sandra's not on that call,
our whole company goes under.
193
00:08:31,154 --> 00:08:32,573
Okay, I'll go check
Sandra's house,
194
00:08:32,615 --> 00:08:34,869
while you search her office
and talk to people here.
195
00:08:34,911 --> 00:08:36,247
Sound good?
196
00:08:36,288 --> 00:08:37,414
It does, but I mean,
197
00:08:37,456 --> 00:08:39,585
given your vastly
superior people skills,
198
00:08:39,627 --> 00:08:42,423
maybe you should stay
here and talk to people
199
00:08:42,465 --> 00:08:43,801
while I go to her house.
200
00:08:43,842 --> 00:08:45,679
Is this about the Greene thing?
201
00:08:45,720 --> 00:08:48,433
"Vastly superior people skills"
was a bridge too far, wasn't it?
202
00:08:48,475 --> 00:08:49,560
Yeah, a little bit.
203
00:08:49,602 --> 00:08:51,283
Look, I know you can
take care of yourself.
204
00:08:51,313 --> 00:08:54,568
I just really don't want
anything happening to you,
205
00:08:54,610 --> 00:08:56,488
especially now.
206
00:08:56,530 --> 00:08:58,367
I don't want anything
to happen to me, either.
207
00:08:58,409 --> 00:09:01,037
But Jordan's earnings
call is at 6:00, right?
208
00:09:01,079 --> 00:09:02,833
So we're on the clock here.
209
00:09:02,874 --> 00:09:05,128
I'll be careful. I promise.
210
00:09:05,169 --> 00:09:06,589
Fine.
211
00:09:06,630 --> 00:09:07,966
You may go. Alright.
212
00:09:08,008 --> 00:09:09,885
Call me if you find
anyth... Wait, wait, wait.
213
00:09:21,030 --> 00:09:22,699
Okay. Now you may go.
214
00:09:22,741 --> 00:09:24,619
Well, now I don't wanna go.
215
00:09:32,507 --> 00:09:35,304
Here ya go. Ms.
Perez's office.
216
00:09:37,307 --> 00:09:39,477
- Mahalo, uh...
- Will.
217
00:09:39,518 --> 00:09:41,582
I keep things running around
here while they save the world.
218
00:09:41,606 --> 00:09:43,251
So, then, you'd be able
to tell me what time
219
00:09:43,275 --> 00:09:44,527
Ms. Perez left last night.
220
00:09:44,569 --> 00:09:46,364
Yeah, Mr. Hines asked
me the same thing.
221
00:09:46,405 --> 00:09:48,701
Uh, she was the last
person to badge out.
222
00:09:48,743 --> 00:09:49,912
Just after midnight.
223
00:09:49,954 --> 00:09:51,163
Right.
224
00:09:51,205 --> 00:09:52,540
Hey, is she okay?
225
00:09:52,582 --> 00:09:53,751
Do you know her well?
226
00:09:53,793 --> 00:09:55,212
Well enough.
227
00:09:55,253 --> 00:09:57,215
After my wife passed, she
helped me support my kid
228
00:09:57,257 --> 00:09:59,135
by paying me to do
repairs at her house.
229
00:09:59,177 --> 00:10:00,596
Sandra's good people.
230
00:10:00,638 --> 00:10:02,116
Anyway, you need anything
lese, you let me know.
231
00:10:02,140 --> 00:10:03,851
Okay. Thanks. Alright.
232
00:10:12,324 --> 00:10:15,246
Um, what are you doing?
233
00:10:15,287 --> 00:10:17,499
Uh, you must be
Sandra's assistant.
234
00:10:17,541 --> 00:10:18,626
Aidan, right?
235
00:10:18,668 --> 00:10:19,628
And you are...?
236
00:10:19,670 --> 00:10:20,880
I'm Juliet Higgins.
237
00:10:20,922 --> 00:10:23,009
I'm here to help
locate your boss.
238
00:10:23,050 --> 00:10:25,805
Aidan, can you tell me what
she was shredding here?
239
00:10:25,847 --> 00:10:27,099
No idea.
240
00:10:27,141 --> 00:10:28,536
Normally, that thing
lives by my desk
241
00:10:28,560 --> 00:10:30,646
and I take care of anything
she needs destroyed.
242
00:10:30,688 --> 00:10:34,445
But yesterday, she
wheeled it in here.
243
00:10:34,486 --> 00:10:36,740
Heard it running for
10 minutes straight.
244
00:10:41,582 --> 00:10:43,460
I really don't
think anyone's after us,
245
00:10:43,501 --> 00:10:45,964
but I still checked for
tails the whole way over.
246
00:10:46,006 --> 00:10:48,801
I mean, if I get murdered,
Higgins'll kill me.
247
00:10:48,843 --> 00:10:51,891
And really, watching your back
is just like working a case.
248
00:10:51,932 --> 00:10:53,977
You just keep calm
and keep an eye out
249
00:10:54,019 --> 00:10:56,022
for anything that feels off.
250
00:10:56,064 --> 00:10:57,776
Most things you
see will make sense
251
00:10:57,817 --> 00:10:59,152
with what you already know,
252
00:10:59,195 --> 00:11:01,156
but the pieces that
help solve the puzzle
253
00:11:01,198 --> 00:11:03,493
are always the ones
that don't fit.
254
00:11:05,037 --> 00:11:07,333
Like a man's shirt in
the bedroom of a woman
255
00:11:07,375 --> 00:11:10,213
who wasn't supposed
to be seeing anyone.
256
00:11:11,757 --> 00:11:13,468
"Tidal Threads."
257
00:11:23,485 --> 00:11:25,613
Hello, yes, is
this Tidal Threads?
258
00:11:25,655 --> 00:11:27,742
Yeah, uh, it says
here on your website
259
00:11:27,784 --> 00:11:30,706
that you sell one-of-a-kind,
made-to-order aloha shirts,
260
00:11:30,747 --> 00:11:31,791
is that correct?
261
00:11:31,833 --> 00:11:33,042
Great. No, uh...
262
00:11:33,084 --> 00:11:35,839
I'm the concierge at
the A'ohe Inoa Resort,
263
00:11:35,880 --> 00:11:39,846
and one of our cabana staff
just found one of your shirts,
264
00:11:39,887 --> 00:11:42,267
and I was wondering, if I took
a picture and sent it over,
265
00:11:42,308 --> 00:11:44,395
would you be able to
identify who it belongs to
266
00:11:44,437 --> 00:11:47,275
so I can get it back
to the right guest?
267
00:11:47,316 --> 00:11:48,819
Perfect. Yeah,
that'd be great.
268
00:11:48,861 --> 00:11:52,199
I-I'll take a picture
and send it right over.
269
00:11:52,241 --> 00:11:53,577
Thank you very much.
270
00:11:53,618 --> 00:11:54,912
Bye.
271
00:11:54,954 --> 00:11:56,123
Hey, Higgy.
272
00:11:56,165 --> 00:11:57,751
So, Jordan may have been wrong
273
00:11:57,792 --> 00:12:00,255
about Sandra not being
in a relationship.
274
00:12:00,297 --> 00:12:03,302
I just found a possible
lead on a boyfriend.
275
00:12:03,343 --> 00:12:05,723
How's it going over there?
276
00:12:05,765 --> 00:12:09,103
Well, currently, I am hip-deep
in a wheely bin, so...
277
00:12:10,314 --> 00:12:11,900
Hold on. Are you
dumpster diving?
278
00:12:11,941 --> 00:12:13,569
Unfortunately, yes.
279
00:12:14,821 --> 00:12:17,367
Seems that yesterday, Sandra
was shredding documents
280
00:12:17,409 --> 00:12:19,079
that she didn't want
anyone else to see.
281
00:12:19,120 --> 00:12:23,544
A-And you think they could be
connected to her disappearance?
282
00:12:23,586 --> 00:12:25,297
Well, that's interesting.
283
00:12:25,339 --> 00:12:27,133
What is it? You
find the documents?
284
00:12:27,175 --> 00:12:28,344
No.
285
00:12:28,386 --> 00:12:29,732
It's blood.
286
00:12:45,263 --> 00:12:47,181
There was also a sizeable
wound at the back of her head.
287
00:12:47,736 --> 00:12:49,591
Could be the cause of death.
We'll see what the ME says.
288
00:12:49,615 --> 00:12:51,285
Yeah. You okay?
289
00:12:51,326 --> 00:12:52,745
Yeah.
290
00:12:52,787 --> 00:12:54,308
You'll find Sandra's car
and phone at her house.
291
00:12:54,332 --> 00:12:56,395
Along with a bunch of your
fingerprints, I'm assuming?
292
00:12:56,419 --> 00:12:58,590
A few, yeah. But Sandra
never left the office.
293
00:12:58,631 --> 00:13:00,194
I'm assuming the killer
drove her car there,
294
00:13:00,218 --> 00:13:02,389
dropped the phone off to
throw off investigators.
295
00:13:02,431 --> 00:13:03,951
If her body hadn't got
stuck in the chute,
296
00:13:03,975 --> 00:13:05,913
then it would have been carted
off by the next rubbish truck
297
00:13:05,937 --> 00:13:08,065
and no one would
have been the wiser.
298
00:13:08,107 --> 00:13:11,113
Okay, well, I wish I could
say it's been a pleasure.
299
00:13:11,155 --> 00:13:12,616
Thanks for the info.
300
00:13:14,202 --> 00:13:16,164
Jordan.
301
00:13:16,205 --> 00:13:18,168
I'm so terribly sorry.
302
00:13:20,339 --> 00:13:21,841
Sandra was a brilliant woman.
303
00:13:21,883 --> 00:13:24,304
She was a-a beacon of light,
304
00:13:24,346 --> 00:13:26,767
and I just don't understand
why anyone would do this.
305
00:13:26,809 --> 00:13:28,163
Look, I know the police
are investigating,
306
00:13:28,187 --> 00:13:30,190
but I want you two to
keep working for me.
307
00:13:30,231 --> 00:13:33,279
Now that you found Sandra, I
want you to find her killer.
308
00:13:33,321 --> 00:13:34,406
Absolutely.
309
00:13:34,448 --> 00:13:35,825
Uh, look, we think the killer
310
00:13:35,867 --> 00:13:37,220
was somebody who had
access to the building.
311
00:13:37,244 --> 00:13:39,332
Could you send us a full
list of your employees?
312
00:13:39,374 --> 00:13:41,216
Yeah. Yeah, of course.
I'll send it right over.
313
00:13:41,252 --> 00:13:44,007
Also, would you have any idea
why Sandra was personally
314
00:13:44,049 --> 00:13:45,761
shredding documents yesterday?
315
00:13:45,803 --> 00:13:47,198
No. No, she didn't
mention that to me.
316
00:13:47,222 --> 00:13:48,909
Okay, well, we'll reach
out to her assistant,
317
00:13:48,933 --> 00:13:50,561
see if she received
any packages.
318
00:13:50,603 --> 00:13:52,106
Did Sandra have any enemies?
319
00:13:52,147 --> 00:13:53,985
Anybody who you
think might have...
320
00:13:54,026 --> 00:13:56,864
No. No. She was wonderful.
321
00:13:56,906 --> 00:13:58,660
I mean, there's this
big takeover battle,
322
00:13:58,702 --> 00:14:00,706
but that's not... The
oil-backed hedge fund.
323
00:14:00,747 --> 00:14:04,421
Yeah. Uh, Silver Tex Partners.
324
00:14:04,462 --> 00:14:05,715
God, it has been vicious.
325
00:14:05,756 --> 00:14:07,927
And Bentley Avagyan.
326
00:14:07,969 --> 00:14:09,263
He's their managing partner.
327
00:14:09,305 --> 00:14:12,226
This guy is a shark,
but... I don't know.
328
00:14:12,269 --> 00:14:13,914
For him to do something
like this, it doesn't...
329
00:14:13,938 --> 00:14:16,318
Well, regardless, we're
gonna look into it,
330
00:14:16,359 --> 00:14:19,324
and whoever did this,
we'll find them.
331
00:14:20,868 --> 00:14:23,080
Be in touch. Okay.
332
00:14:32,473 --> 00:14:34,267
Ricky!
333
00:14:34,309 --> 00:14:35,478
Ruthie!
334
00:14:35,519 --> 00:14:37,106
- Hi!
- Hey!
335
00:14:37,148 --> 00:14:39,986
Oh, gosh, you smell
like the ocean.
336
00:14:40,028 --> 00:14:42,491
With, like, a-a
hint of baby puke.
337
00:14:42,532 --> 00:14:44,036
Nailed it. Nailed it.
338
00:14:44,078 --> 00:14:46,123
Ruthie, this is Tueila Tuileta.
339
00:14:46,165 --> 00:14:48,670
Everybody calls me Kumu. Ah!
340
00:14:48,711 --> 00:14:49,963
I love everything about you.
341
00:14:50,005 --> 00:14:51,675
Oh. Does this
dress have pockets?
342
00:14:51,716 --> 00:14:52,968
It has five.
343
00:14:53,010 --> 00:14:55,223
You are taking
me shopping. Mm.
344
00:14:55,264 --> 00:14:58,646
And this is Joy.
345
00:14:58,688 --> 00:15:02,779
Holy crap. Ricky,
you made a person.
346
00:15:02,821 --> 00:15:04,156
Well, Suzy did most of the work.
347
00:15:04,198 --> 00:15:07,705
Oh! Hi, Joy.
348
00:15:07,746 --> 00:15:09,124
I'm your Aunt Ruthie.
349
00:15:09,165 --> 00:15:10,519
I just want you to
know off the top
350
00:15:10,543 --> 00:15:13,716
that I'm gonna be a
really bad influence.
351
00:15:13,757 --> 00:15:16,012
Oh, don't listen to
her. She means it.
352
00:15:16,053 --> 00:15:18,057
Hey, so, you need help
with your bags, or...
353
00:15:18,099 --> 00:15:20,020
No, no, I travel
light. Oh. Oh, good.
354
00:15:20,061 --> 00:15:21,522
Well, that's probably
for the best.
355
00:15:21,564 --> 00:15:23,860
Uh, I'm actually staying
at Thomas' house right now,
356
00:15:23,901 --> 00:15:25,320
but the good news is
357
00:15:25,362 --> 00:15:27,116
there's a second couch
with your name on it.
358
00:15:27,158 --> 00:15:29,620
Wait, did you think I was
expecting you to put me up?
359
00:15:29,662 --> 00:15:30,748
Uh, yeah, kinda.
360
00:15:30,789 --> 00:15:32,125
Ha! Ricky!
361
00:15:32,167 --> 00:15:34,379
No, I got a room at
the Four Seasons.
362
00:15:34,421 --> 00:15:36,425
Oh, look at you, fancy.
363
00:15:36,467 --> 00:15:37,969
Okay, well, if
you're all settled,
364
00:15:38,011 --> 00:15:39,741
I was gonna take Joy
for a walk at the beach.
365
00:15:39,765 --> 00:15:41,559
You wanna come? Sure do.
366
00:15:41,601 --> 00:15:43,438
Alright.
367
00:15:43,480 --> 00:15:44,940
Have fun.
368
00:15:44,982 --> 00:15:48,238
There's something that I want
to talk to your papa about.
369
00:16:00,386 --> 00:16:02,390
Bentley Avagyan?
370
00:16:02,431 --> 00:16:03,850
Who's asking?
371
00:16:03,892 --> 00:16:06,397
What was in the documents you
sent Sandra Perez yesterday?
372
00:16:06,438 --> 00:16:08,109
Okay. I don't
know who you are,
373
00:16:08,150 --> 00:16:10,446
but could you move
to the left a skosh?
374
00:16:13,577 --> 00:16:16,124
We're private investigators
looking into Sandra's death,
375
00:16:16,165 --> 00:16:18,503
and just hours before she died,
376
00:16:18,545 --> 00:16:21,174
she received a hand-delivered
package from you.
377
00:16:21,216 --> 00:16:22,928
No idea what you're
talking about.
378
00:16:22,970 --> 00:16:24,472
And you are still
blocking my sun.
379
00:16:24,514 --> 00:16:26,768
Well, we've already tracked
down your messenger.
380
00:16:26,810 --> 00:16:28,312
He picked up from this hotel
381
00:16:28,354 --> 00:16:31,068
and he described the
sender as a "business bro."
382
00:16:31,110 --> 00:16:32,362
That's false.
383
00:16:32,404 --> 00:16:34,031
So, you're saying
you didn't send it?
384
00:16:34,073 --> 00:16:35,761
Because we also have a receipt
with your signature on it.
385
00:16:35,785 --> 00:16:36,996
No.
386
00:16:37,037 --> 00:16:38,498
I definitely sent them.
387
00:16:38,540 --> 00:16:40,711
But I am not a
business bro. Right.
388
00:16:40,753 --> 00:16:43,674
Well, perhaps you'd rather
be described as a murderer.
389
00:16:43,716 --> 00:16:46,472
Seems you stood to gain quite
a lot from Sandra's death.
390
00:16:46,513 --> 00:16:47,766
What? No.
391
00:16:47,807 --> 00:16:50,103
I was her biggest fan. I
was her number one fan.
392
00:16:50,145 --> 00:16:51,606
Sandy's the only reason
393
00:16:51,647 --> 00:16:54,194
that I wasn't able to shutter
that company months ago.
394
00:16:54,235 --> 00:16:55,697
That's why I was
trying to poach her.
395
00:16:55,739 --> 00:16:57,658
Only she'd been ignoring
my offers for months,
396
00:16:57,700 --> 00:17:01,040
so finally, I just messaged
her over a full contract.
397
00:17:01,081 --> 00:17:02,292
Very generous terms.
398
00:17:02,334 --> 00:17:03,503
All she had to do was sign.
399
00:17:03,544 --> 00:17:05,715
But she shredded it instead.
400
00:17:05,757 --> 00:17:08,805
Hey, but maybe when she turned
down your "very generous" offer,
401
00:17:08,846 --> 00:17:11,434
you decided you'd just
eliminate the competition?
402
00:17:12,645 --> 00:17:16,569
I kill companies,
babe, not people.
403
00:17:16,611 --> 00:17:19,324
Now, if you don't mind,
404
00:17:19,366 --> 00:17:22,831
I'd like to make another 10
mil before the end of the day.
405
00:17:22,872 --> 00:17:24,625
Thanks, guys.
406
00:17:26,712 --> 00:17:28,591
Well, I don't
know if he did it,
407
00:17:28,633 --> 00:17:31,304
- but, uh, he is certainly an
interesting character. - Mm.
408
00:17:31,346 --> 00:17:33,618
As soon as we get to the car,
I'll see if I can find something
409
00:17:33,642 --> 00:17:35,729
that puts him near
Sandra's office last night.
410
00:17:37,650 --> 00:17:38,819
It's Tidal Threads.
411
00:17:38,861 --> 00:17:40,905
It's the company that
made the aloha shirt
412
00:17:40,947 --> 00:17:42,409
I found in Sandra's bedroom.
413
00:17:42,450 --> 00:17:43,661
Mm.
414
00:17:43,703 --> 00:17:44,872
Aloha.
415
00:17:44,913 --> 00:17:46,457
A'ohe Inoa Resort.
416
00:17:46,499 --> 00:17:47,751
This is Tom.
417
00:17:49,922 --> 00:17:50,883
Okay, great. Thank you.
418
00:17:50,924 --> 00:17:52,803
I will get it to him ASAP.
419
00:17:54,014 --> 00:17:55,266
So, get this.
420
00:17:55,308 --> 00:17:57,937
The shirt was made
for Jordan Hines.
421
00:17:57,979 --> 00:17:59,733
Our client. Who's married.
422
00:17:59,774 --> 00:18:02,488
Yeah, and if he lied to us about
not having an affair with Sandra,
423
00:18:02,529 --> 00:18:04,846
what else is he lying about?
424
00:18:10,219 --> 00:18:11,294
Can I help you?
425
00:18:11,328 --> 00:18:12,954
Hi. My name is Thomas Magnum.
426
00:18:12,996 --> 00:18:14,457
This is my partner,
Juliet Higgins.
427
00:18:14,499 --> 00:18:17,168
And your husband hired us to...
428
00:18:17,210 --> 00:18:18,962
Right. Uh, just a second.
429
00:18:19,004 --> 00:18:20,881
I'll be right there.
430
00:18:20,923 --> 00:18:22,216
Excellent.
431
00:18:22,257 --> 00:18:24,344
Now we get to ask our
client about his affair
432
00:18:24,386 --> 00:18:26,304
with his wife in the house.
433
00:18:26,346 --> 00:18:27,556
Yeah.
434
00:18:28,766 --> 00:18:29,975
I'm Lena.
435
00:18:30,017 --> 00:18:32,979
And this is our daughter, Zoe.
436
00:18:33,021 --> 00:18:35,107
We're both just shocked.
437
00:18:35,148 --> 00:18:37,318
We're very sorry for your loss.
438
00:18:37,360 --> 00:18:38,820
Sandra has been with the company
439
00:18:38,861 --> 00:18:42,658
since it was just an
idea in our living room.
440
00:18:42,700 --> 00:18:45,160
She was like family.
441
00:18:45,202 --> 00:18:47,330
I'm afraid we're not
great hosts right now,
442
00:18:47,372 --> 00:18:49,290
but if there's anything
we can do to help...
443
00:18:49,332 --> 00:18:51,752
Well, yes, actually.
444
00:18:51,794 --> 00:18:53,838
We would like to
talk to your husband.
445
00:18:53,879 --> 00:18:55,507
In private, if possible.
446
00:18:57,718 --> 00:18:59,512
Thanks.
447
00:18:59,554 --> 00:19:00,722
Yes.
448
00:19:00,763 --> 00:19:02,807
Yes, Sandra and I had
been seeing each other
449
00:19:02,849 --> 00:19:04,143
for a-about a year now.
450
00:19:04,184 --> 00:19:06,895
And you chose to hide
this from us because...
451
00:19:06,937 --> 00:19:08,523
Because it's private.
452
00:19:08,565 --> 00:19:10,734
And it's irrelevant.
You sure about that?
453
00:19:10,775 --> 00:19:14,196
Because in terms of reasons
why people are murdered,
454
00:19:14,238 --> 00:19:15,507
affairs are pretty
high on that list.
455
00:19:15,531 --> 00:19:17,199
I'm sorry, do you think...
456
00:19:17,241 --> 00:19:18,577
Do you think that
I killed Sandra?
457
00:19:18,618 --> 00:19:20,078
That doesn't make any sense.
458
00:19:20,120 --> 00:19:22,165
Where were you last
night? I was here.
459
00:19:22,206 --> 00:19:23,726
And your phone records
will prove that?
460
00:19:23,750 --> 00:19:25,918
Yeah. As would my
security cameras.
461
00:19:25,960 --> 00:19:28,213
But seeing as how the only
suspect you two have found
462
00:19:28,255 --> 00:19:30,758
is the one person I
know didn't do it,
463
00:19:30,799 --> 00:19:33,803
your services are
no longer required.
464
00:19:39,769 --> 00:19:40,812
Well, that went well.
465
00:19:40,854 --> 00:19:42,397
Just because he was
hiding the affair
466
00:19:42,439 --> 00:19:44,399
doesn't necessarily mean
that Jordan killed her.
467
00:19:44,441 --> 00:19:47,195
And if he did, why would
he hire us to find her?
468
00:19:47,236 --> 00:19:49,907
Was this some ploy to
take suspicion off of him
469
00:19:49,948 --> 00:19:51,241
in case her body was found?
470
00:19:51,283 --> 00:19:53,410
Perhaps, but his grief
did seem genuine,
471
00:19:53,452 --> 00:19:55,455
as did his outrage right now.
472
00:19:55,497 --> 00:19:57,791
Maybe that was just an act.
473
00:19:59,585 --> 00:20:02,213
Yeah, but what's harder to
fake is the fact that her death
474
00:20:02,254 --> 00:20:04,341
basically doomed the company.
475
00:20:04,383 --> 00:20:06,635
Although, the affair did
potentially create motive.
476
00:20:06,676 --> 00:20:09,305
Like, if she wanted him
to tell his wife about it,
477
00:20:09,347 --> 00:20:11,432
or she threatened to go public.
478
00:20:11,474 --> 00:20:12,226
Mm.
479
00:20:12,267 --> 00:20:14,436
Well, I'm just checking...
480
00:20:14,478 --> 00:20:16,146
and Jordan's phone
puts him at home
481
00:20:16,188 --> 00:20:17,649
at the time of the murder.
482
00:20:17,690 --> 00:20:19,543
Yeah, but he could've left
it here to create an alibi.
483
00:20:19,567 --> 00:20:20,902
True.
484
00:20:20,945 --> 00:20:23,948
Which is why I'm also going
to hack the security system
485
00:20:23,989 --> 00:20:26,410
to see if he was bluffing
about the cameras confirming
486
00:20:26,451 --> 00:20:28,203
that he was at home.
487
00:20:28,245 --> 00:20:30,289
Huh.
488
00:20:30,331 --> 00:20:32,291
What is it? What did you find?
489
00:20:32,333 --> 00:20:34,335
It's what I didn't find.
490
00:20:34,377 --> 00:20:36,380
The security videos
from last night
491
00:20:36,422 --> 00:20:39,801
have been deleted...
Just now, as we left.
492
00:20:39,843 --> 00:20:42,804
I think it's time to
tell HPD what we know.
493
00:20:42,846 --> 00:20:44,598
Yeah.
494
00:20:48,144 --> 00:20:49,980
So, how are
you? How's it going?
495
00:20:50,021 --> 00:20:51,648
How's things?
496
00:20:51,690 --> 00:20:53,109
Um, good.
497
00:20:53,151 --> 00:20:55,319
Really good, actually.
498
00:20:55,361 --> 00:20:57,489
That's good to hear.
499
00:20:57,531 --> 00:20:59,700
And money... how's money?
500
00:20:59,742 --> 00:21:02,078
I got a room at the
Four Seasons, didn't I?
501
00:21:02,120 --> 00:21:03,997
Yes, you did.
502
00:21:04,038 --> 00:21:05,457
How'd that job work out
503
00:21:05,498 --> 00:21:08,335
with the organic wellness
day spa... that thing?
504
00:21:08,377 --> 00:21:09,879
Yeah, I'm still there.
505
00:21:09,920 --> 00:21:11,798
Wow. I just got promoted.
506
00:21:11,840 --> 00:21:13,759
Seriously? Yeah.
507
00:21:13,800 --> 00:21:15,051
Regional manager.
508
00:21:15,093 --> 00:21:16,721
I even got a 401.
509
00:21:16,763 --> 00:21:20,726
Wow. I don't even
have a 401.
510
00:21:20,768 --> 00:21:22,436
Wh...
511
00:21:22,478 --> 00:21:24,146
Why are you asking me
all this stuff, hmm?
512
00:21:24,188 --> 00:21:26,900
What, you think I came out here
to mooch off you or something?
513
00:21:26,941 --> 00:21:29,695
No, it's just, usually
when you reach out,
514
00:21:29,737 --> 00:21:31,280
it's because you need something.
515
00:21:31,322 --> 00:21:33,324
I figured you
traveled all this way,
516
00:21:33,365 --> 00:21:36,453
maybe you need a
lot of something.
517
00:21:36,495 --> 00:21:40,374
What's going on?
Nothing, okay?
518
00:21:40,416 --> 00:21:42,543
I mean, believe it or not,
your screw-up kid sister
519
00:21:42,585 --> 00:21:44,004
finally got it together.
520
00:21:44,046 --> 00:21:45,380
Sorry to disappoint.
521
00:21:45,422 --> 00:21:47,592
No, Ruthie, it's just
that you said you wanted
522
00:21:47,634 --> 00:21:48,927
to talk to me about something.
523
00:21:48,968 --> 00:21:52,056
I just figured... I'm
getting married, Rick.
524
00:21:52,098 --> 00:21:54,683
I came out here to tell
you I'm getting married.
525
00:22:02,110 --> 00:22:05,531
Would it be evil if I ordered
a whole second plate of these?
526
00:22:05,572 --> 00:22:07,491
Well, I, uh, get
a discount here,
527
00:22:07,533 --> 00:22:10,412
so it's really like
one and a half.
528
00:22:10,453 --> 00:22:12,705
Okay.
529
00:22:13,873 --> 00:22:16,335
♪ Oh, the ride ♪
530
00:22:16,377 --> 00:22:19,965
♪ When you're comin' on down ♪
531
00:22:20,006 --> 00:22:22,717
♪ Where's the ride ♪
532
00:22:22,759 --> 00:22:24,971
So, I have a confession to make.
533
00:22:25,012 --> 00:22:26,222
Okay.
534
00:22:26,264 --> 00:22:27,557
I get kind of
nervous when I know
535
00:22:27,598 --> 00:22:30,102
there's something
you're not telling me.
536
00:22:30,144 --> 00:22:31,437
Oh. Um...
537
00:22:31,478 --> 00:22:33,857
You sneak out to
put up security cams
538
00:22:33,898 --> 00:22:37,445
and now you're
watching the door here?
539
00:22:39,196 --> 00:22:40,865
What's going on?
540
00:22:40,906 --> 00:22:43,994
I knew I should've told
you the truth this morning.
541
00:22:44,035 --> 00:22:45,370
I'm sorry.
542
00:22:45,412 --> 00:22:46,789
I just...
543
00:22:46,831 --> 00:22:48,583
I didn't want to
freak you out, but...
544
00:22:48,624 --> 00:22:50,752
Well, you kind of
freaked me out anyway.
545
00:22:55,508 --> 00:22:58,178
So, a few days ago,
546
00:22:58,219 --> 00:23:01,140
a former CO of mine...
547
00:23:01,182 --> 00:23:02,975
turned up dead.
548
00:23:03,017 --> 00:23:06,480
And then yesterday, we found out
that the people who killed him
549
00:23:06,521 --> 00:23:09,734
might have been after
me, Rick, and Magnum.
550
00:23:09,776 --> 00:23:11,527
So, I'm just being vigilant.
551
00:23:11,569 --> 00:23:14,823
And you thought sharing
that might scare me off?
552
00:23:14,865 --> 00:23:17,701
Or maybe I was the
one that was scared.
553
00:23:17,743 --> 00:23:20,038
I mean, I think we got
a good thing going here.
554
00:23:20,079 --> 00:23:24,668
I just didn't want
to jeopardize it.
555
00:23:24,710 --> 00:23:27,254
Well, I'm glad you told me.
556
00:23:27,296 --> 00:23:31,551
And I'm glad that you feel
like we have a good thing,
557
00:23:31,593 --> 00:23:33,304
'cause I feel the same.
558
00:23:37,768 --> 00:23:38,977
Ugh.
559
00:23:39,019 --> 00:23:41,189
Are you two gonna horn
in on every case I work
560
00:23:41,231 --> 00:23:42,857
or just most of them?
561
00:23:42,899 --> 00:23:45,820
Sandra was having an affair
with her boss, Jordan Hines.
562
00:23:45,861 --> 00:23:47,571
It's a fact that he
failed to mention,
563
00:23:47,613 --> 00:23:48,948
even after she was found dead.
564
00:23:48,989 --> 00:23:51,034
Now, he claims he didn't
do it, right, but...
565
00:23:51,076 --> 00:23:52,911
He's telling the truth.
566
00:23:52,953 --> 00:23:54,371
How do you know?
567
00:23:54,412 --> 00:23:56,124
We arrested the killer.
568
00:23:59,336 --> 00:24:01,380
No. No, I swear.
I didn't do it!
569
00:24:01,421 --> 00:24:02,859
- I didn't do this.
- Let's go.
570
00:24:11,624 --> 00:24:12,917
Alright,
just hear us out.
571
00:24:12,953 --> 00:24:14,579
We think you got
the wrong guy, okay?
572
00:24:14,620 --> 00:24:17,162
Jordan Hines admitted to hiding
his affair with the victim.
573
00:24:17,204 --> 00:24:19,621
And immediately after
we asked his whereabouts
574
00:24:19,663 --> 00:24:20,830
at the time of the murder,
575
00:24:20,871 --> 00:24:22,664
all the video footage
from last night
576
00:24:22,706 --> 00:24:24,914
was deleted from his
home security system.
577
00:24:24,956 --> 00:24:26,683
Which I'm guessing you know
that because you hacked in,
578
00:24:26,707 --> 00:24:27,915
which is a Class B felony.
579
00:24:27,957 --> 00:24:29,016
You sure you want to
keep telling me this?
580
00:24:29,040 --> 00:24:30,457
I spoke to Will this morning.
581
00:24:30,499 --> 00:24:32,184
He didn't seem like a man
who'd just committed murder.
582
00:24:32,208 --> 00:24:34,018
Far be it from me to let
evidence get in the way
583
00:24:34,042 --> 00:24:35,227
of a good old-fashioned hunch.
584
00:24:35,251 --> 00:24:37,002
Okay, well, what
evidence do you have?
585
00:24:37,043 --> 00:24:39,127
Last week, he texted
the victim three times,
586
00:24:39,168 --> 00:24:41,271
asking for the five grand
that he claimed she owed him.
587
00:24:41,295 --> 00:24:44,461
Sandra paid Will extra money
to do repair work on her house.
588
00:24:44,503 --> 00:24:46,671
Extra work that he was
grateful to her for.
589
00:24:46,713 --> 00:24:48,130
Yeah, so grateful, in fact,
590
00:24:48,171 --> 00:24:50,005
that right after
you found the body,
591
00:24:50,046 --> 00:24:51,839
he went through
the victim's desk,
592
00:24:51,881 --> 00:24:53,631
wrote himself a check
from her account,
593
00:24:53,673 --> 00:24:56,715
and then deposited it with his
phone right there in the office.
594
00:24:56,756 --> 00:24:58,257
But that's not all we have.
595
00:24:58,299 --> 00:25:00,216
We recovered the
murder weapon...
596
00:25:00,258 --> 00:25:02,842
A wrench that he'd been seen
using earlier in the day.
597
00:25:02,884 --> 00:25:05,259
And there were traces
of the victim's blood
598
00:25:05,301 --> 00:25:06,801
on his utility cart.
599
00:25:06,843 --> 00:25:08,677
Apparently, he used the
cart to move the body
600
00:25:08,719 --> 00:25:10,219
to the trash chute.
601
00:25:10,261 --> 00:25:11,987
Your guy doesn't even
deny being in the building
602
00:25:12,011 --> 00:25:13,177
at the time of the murder.
603
00:25:13,219 --> 00:25:14,845
According to their
badging system,
604
00:25:14,887 --> 00:25:17,304
it was just him
and her in there.
605
00:25:17,345 --> 00:25:18,680
So, yeah.
606
00:25:24,639 --> 00:25:26,849
You got room for
one and a half more?
607
00:25:35,726 --> 00:25:37,727
So, I'm an idiot.
608
00:25:37,768 --> 00:25:39,852
I still think of you
as my baby sister,
609
00:25:39,894 --> 00:25:43,187
and now you're all grown up.
610
00:25:43,228 --> 00:25:45,604
Maybe more grown up
than me.
611
00:25:45,645 --> 00:25:48,521
So, if I offended
you, I'm sorry.
612
00:25:48,563 --> 00:25:50,688
Eh. Considering
my track record,
613
00:25:50,730 --> 00:25:52,647
you were making the
smart bet.
614
00:25:52,689 --> 00:25:54,023
I mean, remember the microwave?
615
00:25:54,064 --> 00:25:56,356
Oh, the microwave that you stole
616
00:25:56,398 --> 00:25:59,274
from the teacher's lounge
and that I got suspended for?
617
00:25:59,316 --> 00:26:01,066
That microwave? It
was just so great
618
00:26:01,108 --> 00:26:02,793
for you to step up and
take the fall for me.
619
00:26:02,817 --> 00:26:04,877
Yeah, 'cause when you got
busted, you were sitting there
620
00:26:04,901 --> 00:26:06,693
screaming, "Ricky did
it! Ricky did it!"
621
00:26:06,735 --> 00:26:08,277
Yeah, and they
bought it. Yeah.
622
00:26:10,569 --> 00:26:13,236
Ohh.
623
00:26:13,278 --> 00:26:15,820
So, I know I kinda ruined
the moment back there,
624
00:26:15,862 --> 00:26:19,030
but I really am happy for you.
625
00:26:20,405 --> 00:26:23,281
So, who's the lucky guy?
626
00:26:23,323 --> 00:26:24,615
Ah.
627
00:26:24,656 --> 00:26:26,990
Yeah, so, uh...
628
00:26:27,032 --> 00:26:28,991
she's not a guy.
629
00:26:31,450 --> 00:26:32,909
Oh.
630
00:26:34,367 --> 00:26:37,535
Well, I can't wait to meet
here. What's her name?
631
00:26:37,576 --> 00:26:38,785
Jen. Jenny.
632
00:26:38,827 --> 00:26:40,036
Jenny.
633
00:26:40,077 --> 00:26:43,037
Oh, I got pictures.
Yeah, let's see.
634
00:26:43,078 --> 00:26:45,953
Uh, this is when we got engaged.
635
00:26:45,995 --> 00:26:47,329
I did the whole
"one knee" thing.
636
00:26:47,370 --> 00:26:49,330
Yeah. Wow. You
guys look so happy.
637
00:26:49,371 --> 00:26:50,705
Yeah.
638
00:26:50,747 --> 00:26:53,789
And this is my
birthday last year.
639
00:26:53,831 --> 00:26:55,290
This was her birthday.
640
00:26:55,332 --> 00:26:56,290
Oh.
641
00:26:56,332 --> 00:26:58,540
This is our trip to Belize.
642
00:26:58,582 --> 00:27:00,458
So, how long you been together?
643
00:27:00,500 --> 00:27:04,000
Just over four years.
644
00:27:04,042 --> 00:27:06,168
Wow. Four years?
645
00:27:07,543 --> 00:27:10,002
And how long have you
known that you were, uh...
646
00:27:10,044 --> 00:27:11,377
That I was gay? Yeah.
647
00:27:11,419 --> 00:27:15,003
I don't
know. Kinda since birth.
648
00:27:15,045 --> 00:27:17,879
You... So you've...
You've had this huge thing
649
00:27:17,921 --> 00:27:20,255
in your life and... And
you never told anybody.
650
00:27:20,297 --> 00:27:22,506
No, I told friends
a few years later.
651
00:27:22,547 --> 00:27:25,465
Haley Desaro found out
when I tried to kiss her.
652
00:27:25,507 --> 00:27:27,715
That was awkward.
653
00:27:27,757 --> 00:27:30,758
Uh, I told Tammy just
after high school.
654
00:27:30,800 --> 00:27:32,342
Hang on. You told Tammy?
655
00:27:32,383 --> 00:27:33,634
Tammy knows? Yeah.
656
00:27:33,675 --> 00:27:37,092
She's still the worst, but
she was cool about that.
657
00:27:37,134 --> 00:27:42,386
And finally, I told
Mom three years ago.
658
00:27:44,762 --> 00:27:47,638
But you never told me?
659
00:27:47,679 --> 00:27:49,805
Oh, I'm telling you now.
660
00:27:52,223 --> 00:27:54,431
Yeah. Yeah, I guess you are.
661
00:28:03,725 --> 00:28:05,035
- Thanks, Tatty.
- Thanks.
662
00:28:05,059 --> 00:28:06,893
Just make it quick,
alright? Yeah, yeah.
663
00:28:06,935 --> 00:28:10,061
Hey, Will, this is my
partner, Thomas Magnum.
664
00:28:10,103 --> 00:28:11,412
We're looking into
Sandra's murder
665
00:28:11,436 --> 00:28:13,603
and just wanted to ask
you a couple questions,
666
00:28:13,645 --> 00:28:15,395
get your side of things.
667
00:28:15,437 --> 00:28:19,146
Look, I wrote that check, but
I swear I didn't kill her.
668
00:28:19,188 --> 00:28:20,522
Okay.
669
00:28:20,563 --> 00:28:22,064
What was the $5,000 for?
670
00:28:22,106 --> 00:28:24,314
An A/C unit I
installed in her house.
671
00:28:24,356 --> 00:28:25,648
Her old one died.
672
00:28:25,689 --> 00:28:27,583
So I paid for it out-of-pocket
just to save time,
673
00:28:27,607 --> 00:28:30,233
but Sandra got so busy, she
kept forgetting to pay me back.
674
00:28:30,274 --> 00:28:33,067
And when you found out that
she was dead... I panicked.
675
00:28:33,109 --> 00:28:35,484
I was afraid I'd never
get that money back.
676
00:28:35,526 --> 00:28:37,235
I didn't know what else to do.
677
00:28:37,276 --> 00:28:39,277
Detective Childs seems to
think that you and Sandra
678
00:28:39,319 --> 00:28:41,027
were the only two
people in the office.
679
00:28:41,069 --> 00:28:42,903
We were the only two badged in.
680
00:28:42,945 --> 00:28:44,861
I was going back and
forth between the office
681
00:28:44,903 --> 00:28:46,421
and my storage room
in the parking garage.
682
00:28:46,445 --> 00:28:48,405
I left the stairwell
door propped open.
683
00:28:48,446 --> 00:28:50,197
So, someone else
could've slipped in.
684
00:28:50,239 --> 00:28:52,364
That's what I told the
detective must've happened.
685
00:28:52,406 --> 00:28:53,906
He didn't believe me.
686
00:28:53,948 --> 00:28:55,824
But around the time
they say she was killed,
687
00:28:55,865 --> 00:28:58,324
I heard, uh,
voices, uh, yelling.
688
00:28:58,366 --> 00:29:00,658
Could one of those voices
have been Jordan Hines?
689
00:29:00,699 --> 00:29:01,700
No.
690
00:29:01,741 --> 00:29:03,158
This was two women.
691
00:29:04,992 --> 00:29:07,076
Wait, why are you guys
asking about Mr. Hines?
692
00:29:07,118 --> 00:29:09,494
Don't you two work for him?
693
00:29:09,536 --> 00:29:10,869
Not anymore.
694
00:29:10,911 --> 00:29:13,787
From now on, we work for you.
695
00:29:15,662 --> 00:29:17,621
Childs incoming. Time to go.
696
00:29:17,663 --> 00:29:19,288
We're gonna be in touch.
697
00:29:20,455 --> 00:29:22,872
If Sandra's killer
was a woman...
698
00:29:22,914 --> 00:29:25,784
Then Jordan's wife just
became our prime suspect.
699
00:29:34,910 --> 00:29:36,971
Hey, there. Sorry
to bother you,
700
00:29:37,007 --> 00:29:40,262
but we had a couple
more questions for you.
701
00:29:40,303 --> 00:29:42,265
Zoe, go wait in the car.
702
00:29:47,187 --> 00:29:50,024
So, how did you and
Sandra get along?
703
00:29:50,066 --> 00:29:51,360
Didn't my husband fire you?
704
00:29:51,402 --> 00:29:53,112
Yes, but did he tell you why?
705
00:29:53,154 --> 00:29:54,835
You mean, did I know
that Jordan and Sandra
706
00:29:54,865 --> 00:29:56,449
were sleeping together?
707
00:29:56,491 --> 00:29:59,745
Of course I knew, about
her, and the one before,
708
00:29:59,788 --> 00:30:01,373
and the one before that.
709
00:30:01,415 --> 00:30:03,918
For what it's worth, Sandra
was my favorite of the bunch.
710
00:30:03,960 --> 00:30:06,547
You can't have been happy your
husband was cheating on you.
711
00:30:06,589 --> 00:30:09,509
I wasn't... the first time.
712
00:30:09,551 --> 00:30:13,181
But when you marry a powerful
and driven man like Jordan,
713
00:30:13,222 --> 00:30:15,517
you have to accept
certain compromises.
714
00:30:15,559 --> 00:30:17,728
And so I did, a long time ago.
715
00:30:17,769 --> 00:30:21,483
And if you think I had anything
to do with Sandra's death,
716
00:30:21,525 --> 00:30:24,237
let's just say I understand
why he fired you.
717
00:30:24,279 --> 00:30:26,531
Well, but a witness said
that he heard two women
718
00:30:26,573 --> 00:30:28,326
arguing just before
she was murdered,
719
00:30:28,367 --> 00:30:30,496
and security footage from
your house from that night
720
00:30:30,537 --> 00:30:32,706
was deleted the moment
when we left your house.
721
00:30:32,748 --> 00:30:36,795
Maybe because you didn't want us
to watch you leave to kill her.
722
00:30:38,881 --> 00:30:42,135
If I see you again,
I'm calling the police.
723
00:30:57,155 --> 00:31:01,036
Oh. You just missed
TC and Mahina.
724
00:31:01,078 --> 00:31:03,247
I'm sure they'd love to meet...
725
00:31:03,288 --> 00:31:04,624
Where's your sister?
726
00:31:04,666 --> 00:31:06,459
I told her I had to feed Joy
727
00:31:06,501 --> 00:31:08,754
and take care of
some stuff at work.
728
00:31:08,796 --> 00:31:10,715
But really...?
729
00:31:12,133 --> 00:31:14,136
I got mad at her.
730
00:31:14,178 --> 00:31:17,766
I don't want to
be, but I-I-I am.
731
00:31:17,808 --> 00:31:20,436
See, with our dad
not being around,
732
00:31:20,478 --> 00:31:23,148
I pretty much raised Ruthie.
733
00:31:23,190 --> 00:31:25,110
I mean, we were so close.
734
00:31:25,151 --> 00:31:26,945
She told me everything.
735
00:31:26,987 --> 00:31:28,656
At least, I thought she did.
736
00:31:28,698 --> 00:31:30,533
And... And now, I find out
737
00:31:30,575 --> 00:31:33,287
that she has this
huge thing in her life
738
00:31:33,328 --> 00:31:35,081
and she never even
told me about it.
739
00:31:35,123 --> 00:31:36,624
I mean, even Tammy knew.
740
00:31:36,666 --> 00:31:37,877
Tammy!
741
00:31:37,918 --> 00:31:39,461
I hear she's the worst.
742
00:31:39,503 --> 00:31:41,590
And Ruthie never told me.
743
00:31:41,631 --> 00:31:44,093
I just... I don't what
I did to get cut off.
744
00:31:44,135 --> 00:31:45,720
You left. You
joined the military.
745
00:31:45,761 --> 00:31:47,306
I didn't have a
choice. The judge...
746
00:31:47,347 --> 00:31:50,435
None of that matters to a kid.
747
00:31:50,476 --> 00:31:52,146
And then when you got out,
748
00:31:52,188 --> 00:31:54,315
you came here instead
of going back home.
749
00:31:54,356 --> 00:31:56,193
Well, I was fresh
out of POW camp.
750
00:31:56,234 --> 00:31:58,237
I needed a new start, a...
751
00:31:58,279 --> 00:32:00,865
I know. I'm sure
Ruthie does, too.
752
00:32:02,201 --> 00:32:04,704
But from what you've told me,
753
00:32:04,746 --> 00:32:07,333
it sounds like you were
more than a brother to her.
754
00:32:07,374 --> 00:32:10,044
You were the closest
thing she had to a father.
755
00:32:10,085 --> 00:32:12,547
And even if you could've
be what she needed,
756
00:32:12,589 --> 00:32:15,218
it doesn't mean she
stopped needing it.
757
00:32:20,558 --> 00:32:23,687
I'm combed through Nina's
digital footprint, and so far,
758
00:32:23,729 --> 00:32:25,875
I can't find anything that puts
her at the scene of the crime.
759
00:32:25,899 --> 00:32:28,360
Does the security system
show who deleted the video?
760
00:32:28,401 --> 00:32:30,988
No, it... it only says when
the videos were erased.
761
00:32:31,030 --> 00:32:33,200
It doesn't say by whom.
762
00:32:33,242 --> 00:32:36,788
The system does say that there
are three accounts on it.
763
00:32:36,829 --> 00:32:39,375
One is Jordan's, one is Lena's,
764
00:32:39,416 --> 00:32:42,504
and one is for
their daughter, Zoe.
765
00:32:42,546 --> 00:32:44,507
W-When we started
talking about the affair,
766
00:32:44,549 --> 00:32:47,261
Lena made sure
Zoe wouldn't hear.
767
00:32:47,302 --> 00:32:48,488
Right? She thinks
she doesn't know.
768
00:32:48,512 --> 00:32:50,557
But if Zoe found out...
769
00:32:50,598 --> 00:32:52,016
I think she does know.
770
00:32:52,058 --> 00:32:53,435
Look.
771
00:32:54,436 --> 00:32:57,148
These are texts sent
from Zoe to her friend
772
00:32:57,190 --> 00:32:59,735
two days before the murder.
773
00:32:59,777 --> 00:33:03,198
She definitely found
out about the affair.
774
00:33:03,240 --> 00:33:06,411
And she was not happy about it.
775
00:33:06,452 --> 00:33:08,622
We'll go back to
Jordan's house...
776
00:33:08,664 --> 00:33:10,082
This time, to talk to Zoe.
777
00:33:10,124 --> 00:33:12,794
Lena said she'd call HPD
if she ever saw us again.
778
00:33:12,836 --> 00:33:14,171
That's fine.
779
00:33:14,213 --> 00:33:16,841
They can arrest the person
who really killed Sandra.
780
00:33:16,883 --> 00:33:18,218
Right.
781
00:33:25,811 --> 00:33:28,982
Seems we're not the only one
who figured out Zoe did it.
782
00:33:44,044 --> 00:33:47,131
Jordan Hines has been charged
with Sandra Perez's murder.
783
00:33:47,173 --> 00:33:48,467
You happy?
784
00:33:48,508 --> 00:33:51,054
I thought that would
make you happy.
785
00:33:51,095 --> 00:33:53,974
Uh, look, you're not
gonna believe this, but...
786
00:33:54,016 --> 00:33:56,310
I think you got the
wrong guy again.
787
00:33:56,352 --> 00:33:58,772
You know you're
exhausting, right?
788
00:33:58,813 --> 00:34:00,900
He just called up
and he confessed.
789
00:34:00,942 --> 00:34:04,129
He told us exactly how he did
it, down to the smallest detail.
790
00:34:12,693 --> 00:34:15,695
Thank you for agreeing
to meet with us one last time.
791
00:34:16,585 --> 00:34:18,580
You sure you want to do this?
792
00:34:18,622 --> 00:34:20,201
Do what?
793
00:34:20,243 --> 00:34:23,526
We have uncovered evidence
that suggests it was, in fact,
794
00:34:23,567 --> 00:34:26,269
your daughter who killed Sandra.
795
00:34:26,310 --> 00:34:29,177
You already knew that,
though, didn't you?
796
00:34:29,219 --> 00:34:31,796
Zoe was furious
about the affair,
797
00:34:31,837 --> 00:34:33,084
but instead of talking to you,
798
00:34:33,125 --> 00:34:35,993
she went to the office
to confront Sandra.
799
00:34:36,035 --> 00:34:38,944
Things got heated,
and in a fit of rage,
800
00:34:38,985 --> 00:34:40,813
she grabbed the wrench
off Will's cart.
801
00:34:40,855 --> 00:34:43,307
When she realized what
she'd done, she panicked.
802
00:34:43,349 --> 00:34:46,466
She used the cart to move
the body to the trash chute,
803
00:34:46,508 --> 00:34:49,125
and she drove Sandra's
phone and car home
804
00:34:49,167 --> 00:34:51,993
so that no one would look
for her at the office.
805
00:34:52,035 --> 00:34:54,154
You had no idea, of course.
806
00:34:54,196 --> 00:34:56,083
But when we told your wife
about the women's voices
807
00:34:56,107 --> 00:34:57,853
and the deleted security videos,
808
00:34:57,895 --> 00:34:59,930
she figured it out,
and she told you.
809
00:34:59,972 --> 00:35:03,753
You knew it was a matter of
time before Zoe got caught.
810
00:35:03,795 --> 00:35:05,333
So you made her
tell you everything,
811
00:35:05,374 --> 00:35:06,954
down to the smallest detail,
812
00:35:06,996 --> 00:35:10,154
and then you confessed
to protect her.
813
00:35:12,314 --> 00:35:15,848
Zoe did find out
about the affair.
814
00:35:15,888 --> 00:35:20,544
And I do feel
horrible about that.
815
00:35:21,416 --> 00:35:23,037
I was unfaithful.
816
00:35:23,078 --> 00:35:25,280
To my wife.
817
00:35:25,322 --> 00:35:27,068
To my family. And...
818
00:35:27,982 --> 00:35:29,520
And there's nothing
that I can do
819
00:35:29,561 --> 00:35:31,390
that will ever make up for that.
820
00:35:35,920 --> 00:35:37,790
But when I found out that Sandra
821
00:35:37,831 --> 00:35:39,494
had been talking
to Bentley Avagyan,
822
00:35:39,535 --> 00:35:42,693
I accused her of betraying me.
823
00:35:44,273 --> 00:35:46,226
We argued,
824
00:35:46,268 --> 00:35:48,720
and I killed her.
825
00:35:48,761 --> 00:35:50,881
It's just like I
told the police.
826
00:35:53,873 --> 00:35:56,117
You'll never prove
anything different.
827
00:36:03,639 --> 00:36:05,527
You gave Childs everything
we have on Zoe, right?
828
00:36:05,551 --> 00:36:07,130
Yeah, right after
he arrested Jordan,
829
00:36:07,171 --> 00:36:09,249
but the question is,
what's he gonna do with it?
830
00:36:09,291 --> 00:36:10,556
Well, it's up to
the prosecutor now.
831
00:36:10,580 --> 00:36:11,951
I mean, we believe Zoe did it,
832
00:36:11,992 --> 00:36:14,236
but we don't have
anything that proves that
833
00:36:14,278 --> 00:36:15,857
beyond a reasonable
doubt. Yeah.
834
00:36:15,898 --> 00:36:17,994
And given the steps her parents
have taken to protect her,
835
00:36:18,018 --> 00:36:20,054
I doubt that evidence
even still exists.
836
00:36:20,096 --> 00:36:24,210
Well, at least we were able
to prove who didn't do it.
837
00:36:32,397 --> 00:36:34,100
Who's that?
838
00:36:41,790 --> 00:36:42,828
Hey.
839
00:36:44,864 --> 00:36:46,195
Hey, Gordie.
840
00:36:46,236 --> 00:36:47,483
Look, about this morning...
841
00:36:47,524 --> 00:36:48,979
No, you don't have to apologize.
842
00:36:49,020 --> 00:36:52,719
I probably shouldn't have even
asked you in the first place.
843
00:36:55,587 --> 00:36:57,181
I realized some things
are more important
844
00:36:57,207 --> 00:36:58,911
than getting my job back.
845
00:37:02,153 --> 00:37:03,275
Thanks, Gordie.
846
00:37:03,316 --> 00:37:04,480
For what?
847
00:37:04,521 --> 00:37:06,059
You didn't get that from me.
848
00:37:13,872 --> 00:37:16,739
Okay, now try it.
849
00:37:16,781 --> 00:37:17,987
That did it.
850
00:37:19,440 --> 00:37:22,433
Your new cameras and motion
detectors are all online.
851
00:37:22,474 --> 00:37:24,262
Nice.
852
00:37:24,303 --> 00:37:25,758
Just in time, too.
853
00:37:25,799 --> 00:37:29,249
My next shift at the firehouse
starts in 30 minutes, so...
854
00:37:29,290 --> 00:37:31,244
Thank you for your
help. You're welcome.
855
00:37:31,285 --> 00:37:33,155
I'm sorry this ate
up our whole day.
856
00:37:33,197 --> 00:37:35,399
Hey, it was my idea
to come do this.
857
00:37:35,441 --> 00:37:37,186
I can't go losing
you a second time.
858
00:37:37,228 --> 00:37:39,097
I got plans for you, sir.
859
00:37:39,139 --> 00:37:40,968
Plans? Mm. Yes.
860
00:37:41,009 --> 00:37:42,921
What kinda plans?
861
00:37:42,962 --> 00:37:44,666
You'll just have
to wait and see.
862
00:37:53,394 --> 00:37:54,765
Ohh! Ruthie: What?!
863
00:37:54,806 --> 00:37:56,219
Come on. Slop counts!
864
00:37:56,261 --> 00:37:57,799
Oh, my... Slop counts.
865
00:38:00,042 --> 00:38:01,206
Alright.
866
00:38:01,248 --> 00:38:02,619
Hey, Ricky, I'm sorry.
867
00:38:02,661 --> 00:38:04,573
What are you talking
about? It's just a game.
868
00:38:04,614 --> 00:38:06,027
No.
869
00:38:07,150 --> 00:38:09,851
I'm sorry I didn't tell
you a long time ago.
870
00:38:09,892 --> 00:38:12,302
I just...
871
00:38:12,344 --> 00:38:15,918
I just didn't. I
don't know why.
872
00:38:15,960 --> 00:38:19,201
I think I might know why.
873
00:38:19,243 --> 00:38:20,923
You know, your whole
life, I was there for you,
874
00:38:20,947 --> 00:38:23,855
and then one day, I wasn't.
875
00:38:23,897 --> 00:38:25,435
Come on, that wasn't your fault.
876
00:38:25,476 --> 00:38:28,551
Yeah, it doesn't matter
whose fault it is.
877
00:38:28,593 --> 00:38:31,668
You needed me, and...
878
00:38:31,710 --> 00:38:34,245
and I wasn't there.
879
00:38:34,287 --> 00:38:37,528
It must've been hard.
880
00:38:37,570 --> 00:38:40,229
It was. Really hard.
881
00:38:42,515 --> 00:38:45,922
Yeah, it was... It was
hard to leave, too.
882
00:38:45,964 --> 00:38:48,666
I-I-I didn't know
how to come back.
883
00:38:48,707 --> 00:38:50,536
You know, I...
884
00:38:52,822 --> 00:38:55,731
And I'm... I'm kicking
myself because you... you...
885
00:38:55,772 --> 00:38:59,139
You turned out so great...
886
00:38:59,180 --> 00:39:01,507
and I missed the
whole damn thing.
887
00:39:03,419 --> 00:39:06,827
Well, not the whole
thing.
888
00:39:06,868 --> 00:39:09,735
Ah, turns out, uh,
there is something
889
00:39:09,777 --> 00:39:11,439
that I need your help with.
890
00:39:11,481 --> 00:39:15,388
See, I'm getting married
in a few weeks, and...
891
00:39:15,429 --> 00:39:17,965
I need someone to walk
me down the aisle.
892
00:39:20,125 --> 00:39:22,286
It would be my honor.
893
00:39:31,304 --> 00:39:32,717
Ah. Ha.
894
00:39:32,759 --> 00:39:35,377
My friends are here.
You gotta meet them.
895
00:39:35,418 --> 00:39:36,624
Oh, this had got to be us.
896
00:39:36,665 --> 00:39:38,951
Yeah. Higgy! TC!
897
00:39:38,992 --> 00:39:40,156
This is my sister Ruthie.
898
00:39:40,198 --> 00:39:41,652
Oh, it's so lovely to meet you.
899
00:39:41,694 --> 00:39:44,229
Yeah, nice to meet
you, too. Welcome.
900
00:39:44,270 --> 00:39:46,598
Baby sis! Hey.
901
00:39:46,639 --> 00:39:48,759
Alright, drinks for the table!
902
00:39:48,800 --> 00:39:51,668
Oh, well done, Kumu. Ooh!
903
00:39:51,709 --> 00:39:54,868
And one for me 'cause
I'm off the clock.
904
00:39:56,031 --> 00:39:58,649
Oh, speaking of off the
clock, look who's here.
905
00:39:58,691 --> 00:40:00,686
Hey, everyone!
906
00:40:00,728 --> 00:40:02,597
- Hi, Suzy.
- Hi.
907
00:40:02,639 --> 00:40:05,715
So, how was your first day
off since giving birth?
908
00:40:05,756 --> 00:40:09,787
Ohh. I slept for
four hours in a row.
909
00:40:09,829 --> 00:40:11,824
Ooh.
910
00:40:11,865 --> 00:40:14,940
Champion. Good work.
911
00:40:14,982 --> 00:40:18,099
♪ Thought love was easy ♪
912
00:40:18,140 --> 00:40:19,470
I'd like to propose a toast.
913
00:40:19,512 --> 00:40:20,800
- Great.
- Oh!
914
00:40:20,841 --> 00:40:22,023
Looks like I just got
here right in time.
915
00:40:22,047 --> 00:40:23,709
- Oh, yes.
- This guy.
916
00:40:23,751 --> 00:40:27,283
Ah, my little sister's
getting married.
917
00:40:28,364 --> 00:40:29,901
Oh, my goodness.
918
00:40:29,943 --> 00:40:31,023
Yes.
919
00:40:31,065 --> 00:40:34,473
So, please raise your
glasses to Ruthie
920
00:40:34,514 --> 00:40:37,257
and her beautiful bride Jenny,
who I can't wait to meet.
921
00:40:37,299 --> 00:40:38,462
- Whoo!
- Hear, hear.
922
00:40:38,503 --> 00:40:40,124
- Cheers!
- Cheers.
923
00:40:40,166 --> 00:40:42,867
- Cheers.
- Cheers.
924
00:40:42,909 --> 00:40:44,904
♪ If I've got you ♪
925
00:40:44,945 --> 00:40:48,021
♪ There's no containing
what we can do ♪
926
00:40:48,062 --> 00:40:51,096
♪ We'll see the world
from a bird's-eye view ♪
927
00:40:51,137 --> 00:40:54,919
♪ Yeah, we'll be taller
than bam bam boo ♪
928
00:40:57,953 --> 00:41:00,156
I was, uh... I was able to
get my hands on the file,
929
00:41:00,197 --> 00:41:02,482
so I'll dig into it
first thing tomorrow.
930
00:41:02,524 --> 00:41:04,062
That's great.
931
00:41:04,104 --> 00:41:05,350
Yeah.
932
00:41:05,392 --> 00:41:06,721
♪ How we found our own way ♪
933
00:41:06,763 --> 00:41:08,633
Hey, by the way, um...
934
00:41:08,675 --> 00:41:10,503
♪ Stayed evergreen ♪
935
00:41:10,545 --> 00:41:11,874
I just wanted to say
936
00:41:11,916 --> 00:41:14,119
I'm sorry for worrying
over you so much.
937
00:41:14,160 --> 00:41:15,573
♪ Side by side ♪
938
00:41:15,615 --> 00:41:19,604
It's just... if
someone is after you,
939
00:41:19,646 --> 00:41:23,096
I would very much like
to see them coming.
940
00:41:23,137 --> 00:41:24,467
Yeah.
941
00:41:24,509 --> 00:41:27,916
Look, whoever they are,
942
00:41:27,957 --> 00:41:29,911
if they come,
943
00:41:29,952 --> 00:41:32,072
we'll deal with them together.
944
00:41:32,113 --> 00:41:33,983
♪ Grow together
and set our roots ♪
945
00:41:34,025 --> 00:41:38,139
♪ We'll be stronger
than bam bam boo ♪
946
00:41:38,181 --> 00:41:40,092
♪ If I've got you ♪
947
00:41:40,134 --> 00:41:43,168
♪ There's no containing
what we can do ♪
948
00:41:43,209 --> 00:41:46,201
♪ We'll see the world
from a bird's-eye view ♪
949
00:41:46,243 --> 00:41:50,441
♪ Yeah, we'll be taller
than bam bam boo ♪70255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.