All language subtitles for Made.In.China.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,701 --> 00:00:12,702 >> Woman on tape: 4 00:00:12,702 --> 00:00:15,705 Unit two: saying hello. 5 00:00:15,705 --> 00:00:17,120 How would you say hello 6 00:00:17,120 --> 00:00:20,054 to your friend Mr. Wong? 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,538 >> 8 00:00:21,538 --> 00:00:24,093 >> Woman: 9 00:00:24,093 --> 00:00:25,715 And how would you say good-bye 10 00:00:25,715 --> 00:00:27,027 to your friend Mr. Wong? 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,546 >> UM, UM... 12 00:00:29,546 --> 00:00:31,583 >> Good. 13 00:00:31,583 --> 00:00:32,894 >> DAMN IT. 14 00:00:36,346 --> 00:00:38,624 EVER SINCE I WAS YOUNG, I KNEW 15 00:00:38,624 --> 00:00:39,798 I WAS DESTINED FOR GREAT 16 00:00:39,798 --> 00:00:41,041 THINGS. 17 00:00:46,011 --> 00:00:48,393 NOVELTIES-- THEY ARE AN ART 18 00:00:48,393 --> 00:00:50,843 FORM THAT SOCIETY FAILS TO 19 00:00:50,843 --> 00:00:52,086 FORM THAT SOCIETY FAILS TO RECOGNIZE. 20 00:00:52,086 --> 00:00:59,990 RECOGNIZE. 21 00:00:59,990 --> 00:01:01,682 I LOVE KNOWING THAT SOMEWHERE 22 00:01:01,682 --> 00:01:03,442 IN THE WORLD, LIKE-MINDED 23 00:01:03,442 --> 00:01:04,650 PEOPLE ARE BUSY MAKING 24 00:01:04,650 --> 00:01:06,273 POINTLESS ITEMS LIKE FART 25 00:01:06,273 --> 00:01:10,242 MACHINES AND FAKE POO. 26 00:01:10,242 --> 00:01:11,381 I MEAN, I WOULDN'T WANT 27 00:01:11,381 --> 00:01:12,589 TO EXIST IN A WORLD WITHOUT 28 00:01:12,589 --> 00:01:14,246 THAT KIND OF FRIVOLITY. 29 00:01:14,246 --> 00:01:16,076 THAT KIND OF FRIVOLITY. >> Woman: 30 00:01:16,076 --> 00:01:20,563 >> Woman: 31 00:01:20,563 --> 00:01:23,083 YOU AND YOUR INVENTIONS! 32 00:01:23,083 --> 00:01:24,084 IF YOU WANT ANYTHING 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,120 MADE THESE DAYS, IT'S A BUYER'S 34 00:01:26,120 --> 00:01:27,328 MARKET. 35 00:01:27,328 --> 00:01:28,571 ANYTHING YOU CAN THINK OF, 36 00:01:28,571 --> 00:01:29,848 ANYTHING AT ALL, SOMEBODY 37 00:01:29,848 --> 00:01:31,056 SOMEWHERE IS WILLING TO 38 00:01:31,056 --> 00:01:32,092 MAKE IT. 39 00:01:32,092 --> 00:01:33,265 YOU CAN TRY STAYING LOYAL TO 40 00:01:33,265 --> 00:01:35,612 YOUR LOCAL ECONOMY... BUT IF 41 00:01:35,612 --> 00:01:37,683 YOU FOLLOW THE MONEY, IT ALL 42 00:01:37,683 --> 00:01:42,032 LEADS TO CHINA. 43 00:01:42,032 --> 00:01:44,241 I AM AN INVENTOR, A NOVELTY 44 00:01:44,241 --> 00:01:46,968 INVENTOR. 45 00:01:46,968 --> 00:01:48,142 ...MR. JAMES CHOI? 46 00:01:48,142 --> 00:01:51,180 HI. THIS IS JOHNSON. 47 00:01:51,180 --> 00:01:52,491 JOHNSON. 48 00:01:52,491 --> 00:01:54,493 O.K., GREAT, GREAT. 49 00:01:54,493 --> 00:01:55,874 IT'S A HUMOROUS DOMESTIC 50 00:01:55,874 --> 00:01:57,634 HYGIENE PRODUCT. 51 00:01:57,634 --> 00:01:59,740 YOU KNOW, UM, THERE COMES A TIME 52 00:01:59,740 --> 00:02:01,535 IN EVERY MAN'S LIFE WHEN HE 53 00:02:01,535 --> 00:02:03,123 GRAB THE BULL BY THE HORNS 54 00:02:03,123 --> 00:02:05,401 AND... 55 00:02:05,401 --> 00:02:07,472 WELL, I GUESS WHAT I'M TRYING 56 00:02:07,472 --> 00:02:09,128 TO S... WELL, THAT TIME IS 57 00:02:09,128 --> 00:02:10,163 RIGHT NOW FOR ME. 58 00:02:10,163 --> 00:02:11,579 I'M TELLING YOU, RIGHT NOW. 59 00:02:11,579 --> 00:02:12,649 MY CALLING CARD'S ACTUALLY 60 00:02:12,649 --> 00:02:14,030 RUNNING OUT RIGHT NOW, BUT DID 61 00:02:14,030 --> 00:02:15,721 YOU RECEIVE THAT, UM, MONEY 62 00:02:15,721 --> 00:02:17,033 TRANSFER THAT I SENT TO YOU 63 00:02:17,033 --> 00:02:18,931 EARLIER THIS AFTERNOON? 64 00:02:18,931 --> 00:02:21,382 GOOD, GOOD, AND THE HOTEL 65 00:02:21,382 --> 00:02:22,728 RESERVATION IS DEFINITELY 66 00:02:22,728 --> 00:02:24,799 IN MY NAME. 67 00:02:24,799 --> 00:02:26,594 O.K., AND YOU WILL BE ABLE TO 68 00:02:26,594 --> 00:02:27,871 PICK ME UP FROM THE AIRPORT, 69 00:02:27,871 --> 00:02:28,872 CORRECT? 70 00:02:30,426 --> 00:02:32,290 OH, NO, NO, I AM NOT 71 00:02:32,290 --> 00:02:36,156 FINISHED TALKING TO YOU YET. 72 00:02:36,156 --> 00:02:38,641 >> IT'S ALL ARRANGED, MOM. 73 00:02:38,641 --> 00:02:41,333 MY ASSOCIATE, JAMES CHOI, HE 74 00:02:41,333 --> 00:02:42,783 JUST NEEDS THE FUNDS AND A 75 00:02:42,783 --> 00:02:44,198 SAMPLE, THAT'S IT. 76 00:02:44,198 --> 00:02:47,063 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 77 00:02:47,063 --> 00:02:48,720 >> ASSOCIATE? 78 00:02:48,720 --> 00:02:50,618 JOHNSON, I MEAN, YOU JUST MET 79 00:02:50,618 --> 00:02:51,895 HIM ON THE INTERNET. 80 00:02:51,895 --> 00:02:53,414 YOU DON'T EVEN KNOW HIM AND 81 00:02:53,414 --> 00:02:54,588 YOU'RE GOING OFF TO CHINA? 82 00:02:54,588 --> 00:02:55,692 >> WILL YOU PLEASE GIVE ME 83 00:02:55,692 --> 00:02:56,762 A RIDE TO THE AIRPORT? 84 00:02:56,762 --> 00:02:57,763 >> NO, NO, NO, I WILL 85 00:02:57,763 --> 00:02:58,488 ABSOLUTELY NOT! 86 00:02:58,488 --> 00:02:59,489 >> WILL YOU PLEASE GIVE ME 87 00:02:59,489 --> 00:03:00,559 A RIDE TO THE AIRPORT? 88 00:03:00,559 --> 00:03:01,560 I'M SO NOT 89 00:03:01,560 --> 00:03:02,389 GETTING INVOLVED IN THIS. 90 00:03:02,389 --> 00:03:03,769 THANKS, BETH. 91 00:03:05,840 --> 00:03:07,808 >> WELL... I'M LEAVING. 92 00:03:07,808 --> 00:03:12,951 >> OH, NO! 93 00:03:12,951 --> 00:03:14,194 >> NOW WILL YOU GIVE ME 94 00:03:14,194 --> 00:03:17,300 A RIDE TO THE AIRPORT? 95 00:03:17,300 --> 00:03:21,373 >> NO, JOHNSON! NO! 96 00:03:21,373 --> 00:03:22,616 >> BYE, MOM. 97 00:03:22,616 --> 00:03:24,756 >> OH, JOHNSON! 98 00:03:26,033 --> 00:03:27,828 YOU GOT TO LET HIM GO. 99 00:03:27,828 --> 00:03:29,070 JUST GOT TO LET HIM GO 100 00:03:29,070 --> 00:03:31,314 THIS TIME. 101 00:03:31,314 --> 00:03:34,283 >> 102 00:03:34,283 --> 00:03:35,560 OH, JOHNSON. 103 00:03:37,251 --> 00:03:38,735 >> YOU LITTLE SHIT! 104 00:03:38,735 --> 00:03:39,805 HOPE THE TALIBAN DOESN'T 105 00:03:39,805 --> 00:03:40,565 GET YOU! 106 00:03:40,565 --> 00:03:43,913 >> OH, MY GOD! 107 00:03:43,913 --> 00:03:45,259 >> Man on tape: Welcome to the 108 00:03:45,259 --> 00:03:47,606 Hess Educational Organization 109 00:03:47,606 --> 00:03:49,228 Mandarin Course. 110 00:03:49,228 --> 00:03:51,231 The course is divided into 33 111 00:03:51,231 --> 00:03:53,612 units, each describing different 112 00:03:53,612 --> 00:03:56,305 aspects of daily life. 113 00:03:56,305 --> 00:03:59,066 Unit one: greetings. 114 00:04:06,453 --> 00:04:08,593 Hello, Miss Lin. 115 00:04:14,219 --> 00:04:15,738 How are you? 116 00:04:30,339 --> 00:04:32,513 This is my colleague. 117 00:04:37,173 --> 00:04:38,588 Good luck! 118 00:04:44,491 --> 00:04:47,356 Unit two: introduction. 119 00:04:53,672 --> 00:04:55,571 Where are you from? 120 00:05:01,853 --> 00:05:03,717 I'M from America. 121 00:05:08,618 --> 00:05:10,102 Good luck. 122 00:05:17,869 --> 00:05:19,146 >> Woman on speaker: In 123 00:05:19,146 --> 00:05:20,561 preparation for landing, we ask 124 00:05:20,561 --> 00:05:21,907 that you put your seat tables... 125 00:05:21,907 --> 00:05:23,978 SIR. 126 00:05:23,978 --> 00:05:26,981 SIR! 127 00:05:26,981 --> 00:05:27,982 SIR, WE'RE LANDING. 128 00:05:27,982 --> 00:05:29,743 SIR, WE'RE LANDING. 129 00:05:37,337 --> 00:05:38,545 [WOMAN SPEAKING MANDARIN 130 00:05:40,340 --> 00:05:59,600 OVER SPEAKER...] 131 00:05:59,600 --> 00:06:01,637 OVER SPEAKER...] >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 132 00:06:01,637 --> 00:06:06,366 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 133 00:06:06,366 --> 00:06:11,440 JAMES CHOI? OR... 134 00:06:11,440 --> 00:06:13,303 JAMES CHOI? OR... YOU SPEAK ENGLISH? 135 00:06:13,303 --> 00:06:21,070 YOU SPEAK ENGLISH? 136 00:06:22,382 --> 00:06:23,555 >> Man on answering machine: 137 00:06:23,555 --> 00:06:25,523 NI HAO...JAMES CHOI. 138 00:06:32,253 --> 00:06:34,463 NI HAO...JAMES CHOI. 139 00:06:37,327 --> 00:06:39,813 >> EXCUSE ME. UH, TAXI? 140 00:06:39,813 --> 00:06:44,611 TAXI? 141 00:06:47,268 --> 00:06:49,374 >> NI HAO...JAMES CHOI. 142 00:07:01,904 --> 00:07:03,975 NI HAO...JAMES CHOI. 143 00:07:08,566 --> 00:07:10,568 >> MR. JAMES CHOI, THIS IS 144 00:07:10,568 --> 00:07:12,432 JOHNSON SPEAKING. 145 00:07:12,432 --> 00:07:15,607 I'M HERE IN SHANGHAI, CHINA. 146 00:07:15,607 --> 00:07:16,815 I GUESS I MISSED YOU 147 00:07:16,815 --> 00:07:18,127 AT THE AIRPORT. 148 00:07:18,127 --> 00:07:20,957 AT THE AIRPORT. 149 00:07:32,279 --> 00:07:35,455 SO... I MADE IT TO THE HOTEL. 150 00:07:35,455 --> 00:07:49,330 SO... I MADE IT TO THE HOTEL. 151 00:07:49,330 --> 00:07:52,541 IT'S FINE. 152 00:07:52,541 --> 00:07:53,956 I LOOK FORWARD TO OUR MEETING 153 00:07:53,956 --> 00:07:55,716 TOMORROW, WHICH IS AT 11 A.M. 154 00:07:55,716 --> 00:07:59,479 SHARP AT THE Y.Y. PUB. 155 00:07:59,479 --> 00:08:00,687 SO PLEASE CALL ME BACK 156 00:08:00,687 --> 00:08:01,757 IMMEDIATELY AND CONFIRM 157 00:08:01,757 --> 00:08:03,552 THAT YOU GOT THIS. 158 00:08:03,552 --> 00:08:05,933 I LOOK FORWARD TO OUR MEETING. 159 00:08:05,933 --> 00:08:07,487 ALL RIGHT, YOU HAVE A GOOD NIGHT 160 00:08:07,487 --> 00:08:08,591 NOW, O.K.? 161 00:08:08,591 --> 00:08:10,006 CALL ME. 162 00:08:10,006 --> 00:08:11,974 CALL ME. BYE-BYE NOW. 163 00:08:11,974 --> 00:08:31,131 BYE-BYE NOW. 164 00:08:31,131 --> 00:08:32,408 STOP FOR A MOMENT. 165 00:08:35,445 --> 00:08:39,173 TAKE A DEEP BREATH. 166 00:08:39,173 --> 00:08:40,865 TAKE A GOOD LOOK AT THE WORLD 167 00:08:40,865 --> 00:08:42,486 TAKE A GOOD LOOK AT THE WORLD AROUND YOU. 168 00:08:42,486 --> 00:08:48,286 AROUND YOU. 169 00:08:48,286 --> 00:08:50,184 THERE ARE DOZENS OF INVENTIONS 170 00:08:50,184 --> 00:08:51,461 WITHIN TOUCHING DISTANCE THAT 171 00:08:51,461 --> 00:08:52,911 YOU'VE PROBABLY NEVER EVEN 172 00:08:52,911 --> 00:08:54,568 CONSIDERED. 173 00:08:54,568 --> 00:08:57,433 CONSIDERED. 174 00:09:37,162 --> 00:09:38,578 DID YOU KNOW THE SLINKY WAS 175 00:09:38,578 --> 00:09:40,303 ACCIDENTALLY INVENTED BY A MAN 176 00:09:40,303 --> 00:09:42,547 BY THE NAME OF RICHARD JAMES? 177 00:09:42,547 --> 00:09:43,928 RICHARD WAS AN ENGINEER WORKING 178 00:09:43,928 --> 00:09:45,515 ON A NAVY BATTLESHIP, AND HE 179 00:09:45,515 --> 00:09:47,172 WAS EXPERIMENTING WITH TENSION 180 00:09:47,172 --> 00:09:49,105 SPRINGS TO MONITOR POWER WHEN 181 00:09:49,105 --> 00:09:50,969 ONE OF 'EM FELL TO THE GROUND 182 00:09:50,969 --> 00:09:52,902 AND JUST KEPT GOING AND GOING 183 00:09:52,902 --> 00:09:54,628 AND GOING AND GOING. 184 00:09:54,628 --> 00:09:56,078 HE DECIDED TO CALL HIS WIFE 185 00:09:56,078 --> 00:09:58,425 BETTY AND TELL HER ABOUT IT. 186 00:09:58,425 --> 00:10:00,565 AND BETTY SAID TO HERSELF, 187 00:10:00,565 --> 00:10:04,327 "HMM, LET'S CALL IT SLINKY." 188 00:10:04,327 --> 00:10:06,053 AT THAT MOMENT, AN IDEA 189 00:10:06,053 --> 00:10:08,469 FOR A TOY WAS BORN. 190 00:10:08,469 --> 00:10:09,609 RICHARD AND BETTY DECIDED TO 191 00:10:09,609 --> 00:10:10,955 TAKE A CHANCE WITH THEIR IDEA, 192 00:10:10,955 --> 00:10:12,750 AND THEY INVESTED A MEASLY $500 193 00:10:12,750 --> 00:10:16,788 TO MANUFACTURE IT. 194 00:10:16,788 --> 00:10:18,514 GUESS WHAT. 195 00:10:20,102 --> 00:10:22,449 OVER A QUARTER BILLION HAVE 196 00:10:22,449 --> 00:10:24,831 BEEN SOLD, AND TO THIS DAY, 197 00:10:24,831 --> 00:10:26,073 THEY'RE STILL MADE IN THE 198 00:10:26,073 --> 00:10:28,455 U.S.A. 199 00:10:28,455 --> 00:10:30,319 SO WHAT AM I DOING IN CHINA? 200 00:10:30,319 --> 00:10:32,632 SO WHAT AM I DOING IN CHINA? 201 00:10:43,815 --> 00:10:44,885 HOW DO? 202 00:10:44,885 --> 00:10:45,921 >> HI, MRS. CLEMMONS. 203 00:10:45,921 --> 00:10:46,887 >> HOW ARE YOU? 204 00:10:46,887 --> 00:10:47,854 >> I'M GOOD, GOOD. 205 00:10:47,854 --> 00:10:49,545 UM, I WOULD LIKE TO INVITE YOU 206 00:10:49,545 --> 00:10:50,684 TO MY INVESTORS MEETING THIS 207 00:10:50,684 --> 00:10:51,581 SATURDAY. 208 00:10:51,581 --> 00:10:53,238 >> OH, INVESTOR. 209 00:10:53,238 --> 00:10:54,723 DOES THAT MEAN MONEY? 210 00:10:54,723 --> 00:10:55,724 >> UH, YES, MA'AM. 211 00:10:55,724 --> 00:10:57,657 >> YOUR MONEY OR MINE? 212 00:10:57,657 --> 00:10:58,899 HEY, JIM. 213 00:10:58,899 --> 00:11:00,245 I REALLY WANT YOU TO COME 214 00:11:00,245 --> 00:11:01,074 TO MY MEETING. 215 00:11:01,074 --> 00:11:02,109 >> COME TO YOUR MEETING? 216 00:11:02,109 --> 00:11:03,041 >> HEY, KATRINA. 217 00:11:03,041 --> 00:11:05,423 BIG-TIME INVESTMENT OPPORTUNITY. 218 00:11:05,423 --> 00:11:06,873 HEY, BILLY. 219 00:11:06,873 --> 00:11:08,012 A GIANT STEP FORWARD FOR 220 00:11:08,012 --> 00:11:09,151 ALL HOMO SAPIENS. 221 00:11:09,151 --> 00:11:11,360 ALL HOMO SAPIENS. 222 00:11:18,850 --> 00:11:20,438 WOULD YOU LIKE TO COME AND LEARN 223 00:11:20,438 --> 00:11:21,646 ABOUT MY HUMOROUS DOMESTIC 224 00:11:21,646 --> 00:11:24,994 HYGIENE PRODUCT, JUNIOR? 225 00:11:24,994 --> 00:11:25,961 >> IS YOUR SISTER GONNA 226 00:11:25,961 --> 00:11:26,720 BE THERE? 227 00:11:26,720 --> 00:11:27,790 >> HUH? 228 00:11:27,790 --> 00:11:29,516 >> HYGIENE? 229 00:11:29,516 --> 00:11:31,587 WHAT IS THAT, SOAP AND WATER? 230 00:11:31,587 --> 00:11:33,415 >> IT'S BASICALLY A GIANT STEP 231 00:11:33,415 --> 00:11:35,211 FORWARD FOR ALL HOMO SAPIENS. 232 00:11:35,211 --> 00:11:36,419 >> OH, UH-HUH. 233 00:11:36,419 --> 00:11:38,421 WELL, THAT'S NICE. 234 00:11:38,421 --> 00:11:39,595 UH-HUH, THAT'LL WORK OUT 235 00:11:39,595 --> 00:11:40,907 BEAUTIFULLY. 236 00:11:40,907 --> 00:11:42,391 [CAR HORN BEEPS, TRAFFIC 237 00:11:44,255 --> 00:11:53,851 PASSING...] 238 00:11:53,851 --> 00:11:56,716 PASSING...] 239 00:12:42,382 --> 00:12:44,315 NI HAO. NI HAO. 240 00:12:44,315 --> 00:12:48,871 NI HAO. NI HAO. 241 00:12:48,871 --> 00:12:50,873 NI HAO. NI HAO. 242 00:12:50,873 --> 00:12:52,910 UM, I'M LOOKING FOR 243 00:12:52,910 --> 00:12:56,258 THIS ADDRESS. 244 00:12:56,258 --> 00:12:58,605 THIS ADDRESS. 245 00:13:05,785 --> 00:13:08,339 THAT WAY? O.K. XIE XIE. 246 00:13:08,339 --> 00:13:10,720 XIE XIE NI. XIE XIE NI. 247 00:13:10,720 --> 00:13:15,173 XIE XIE NI. 248 00:13:15,173 --> 00:13:18,004 XIE XIE NI. 249 00:13:25,597 --> 00:13:26,426 HI. 250 00:13:26,426 --> 00:13:27,220 >> NI HAO. 251 00:13:27,220 --> 00:13:28,083 >> NI HAO. NI HAO. 252 00:13:28,083 --> 00:13:29,187 >> NI HAO. 253 00:13:29,187 --> 00:13:30,533 >> PLEASE COME IN. 254 00:13:30,533 --> 00:13:32,432 >> PLEASE COME IN. SUIT? O.K. 255 00:13:32,432 --> 00:13:36,022 SUIT? O.K. 256 00:13:40,336 --> 00:13:41,268 I'M LOOKING 257 00:13:41,268 --> 00:13:42,338 FOR SOMETHING VERY SPECIAL 258 00:13:42,338 --> 00:13:44,202 FOR MY MEETING. 259 00:13:44,202 --> 00:13:46,204 FOR MY MEETING. I WANT TO LOOK VERY DAPPER. 260 00:13:46,204 --> 00:13:56,352 I WANT TO LOOK VERY DAPPER. 261 00:14:21,584 --> 00:14:23,276 HEY, JAMES CHOI. 262 00:14:23,276 --> 00:14:24,933 THIS IS JOHNSON SPEAKING AGAIN. 263 00:14:24,933 --> 00:14:27,867 UM, I'M TRYING TO FIND THE Y.Y. 264 00:14:27,867 --> 00:14:31,215 BAR ON NAN JING ROAD. 265 00:14:31,215 --> 00:14:32,078 EXCUSE ME. 266 00:14:32,078 --> 00:14:34,804 DO YOU KNOW WHERE THIS IS? 267 00:14:34,804 --> 00:14:36,289 I THINK I'M LOST RIGHT NOW. 268 00:14:36,289 --> 00:14:39,775 I'M IN SOME SORT OF... 269 00:14:39,775 --> 00:14:41,121 OLD AREA. 270 00:14:41,121 --> 00:14:42,674 Y.Y. BAR? 271 00:14:42,674 --> 00:14:43,883 Y.Y. BAR. 272 00:14:43,883 --> 00:14:45,401 >> Y.Y.... 273 00:14:45,401 --> 00:14:46,816 NO, I THINK IT'S THAT WAY. 274 00:14:46,816 --> 00:14:48,266 >> NO, NO, NO, NO. 275 00:14:53,616 --> 00:14:55,446 >> XIE XIE! 276 00:14:55,446 --> 00:15:07,216 >> XIE XIE! 277 00:15:07,216 --> 00:15:09,770 >> XIE XIE! 278 00:15:29,273 --> 00:15:31,654 EXCUSE ME. 279 00:15:31,654 --> 00:15:33,484 >> 280 00:15:33,484 --> 00:15:34,864 >> ARE YOU JAMES CHOI? 281 00:15:34,864 --> 00:15:36,211 >> 282 00:15:36,211 --> 00:15:40,284 >> NO. IS YOUR NAME JAMES CHOI? 283 00:15:40,284 --> 00:15:42,389 >> 284 00:15:42,389 --> 00:15:44,357 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? 285 00:15:44,357 --> 00:15:46,186 >> YOU'RE NOT JAMES CHOI? >> 286 00:15:46,186 --> 00:16:02,996 >> 287 00:16:07,414 --> 00:16:08,519 THANKS FOR 288 00:16:08,519 --> 00:16:10,417 COMING OUT. 289 00:16:10,417 --> 00:16:12,281 COMING OUT. THANKS FOR COMING OUT. 290 00:16:12,281 --> 00:16:23,361 THANKS FOR COMING OUT. 291 00:16:23,361 --> 00:16:26,399 DONATIONS. 292 00:16:26,399 --> 00:16:28,090 I'M KIDDING. 293 00:16:28,090 --> 00:16:29,436 WHAT I REALLY WANT YOU GUYS 294 00:16:29,436 --> 00:16:31,645 TO DO IS INVEST. 295 00:16:31,645 --> 00:16:33,993 TO DO IS INVEST. 296 00:16:38,998 --> 00:16:41,069 AND YOU KNOW WHAT? 297 00:16:41,069 --> 00:16:42,794 RESIDENTS OF WOODVILLE, IF YOU 298 00:16:42,794 --> 00:16:46,419 INVEST IN MY IDEA, IF YOU INVEST 299 00:16:46,419 --> 00:16:48,766 IN JOHNSON NOVELTIES, NOT ONLY 300 00:16:48,766 --> 00:16:50,492 WILL YOU BE INVESTING IN YOUR 301 00:16:50,492 --> 00:16:55,635 FUTURE... 302 00:16:55,635 --> 00:16:59,018 JOIN THE RANKS... 303 00:16:59,018 --> 00:17:03,608 OF GREAT... INVENTORS. 304 00:17:03,608 --> 00:17:05,300 OF GREAT... INVENTORS. NOVELTY INVENTORS. 305 00:17:05,300 --> 00:17:12,721 NOVELTY INVENTORS. 306 00:17:12,721 --> 00:17:14,757 O.K., GUYS, MY SPEECH IS GONNA 307 00:17:14,757 --> 00:17:16,483 GO JU... WELL, MY SPEECH IS 308 00:17:16,483 --> 00:17:20,246 GONNA GO JUST LIKE THIS. 309 00:17:20,246 --> 00:17:21,867 THANK YOU VERY MUCH FOR GIVING 310 00:17:21,867 --> 00:17:24,077 UP YOUR SATURDAY AFTERNOON TO 311 00:17:24,077 --> 00:17:25,768 COME AND HEAR ABOUT MY EXCITING 312 00:17:25,768 --> 00:17:30,670 NEW INVESTMENT OPPORTUNITY. 313 00:17:30,670 --> 00:17:33,397 INVENTION. 314 00:17:33,397 --> 00:17:34,674 WELL, YOU'RE SURROUNDED BY IT 315 00:17:34,674 --> 00:17:36,469 EVERY DAY. 316 00:17:36,469 --> 00:17:37,677 AND I'M NOT TALKING ABOUT 317 00:17:37,677 --> 00:17:40,611 THE BIG IDEAS LIKE CARS 318 00:17:40,611 --> 00:17:42,820 OR SPACESHIPS. 319 00:17:42,820 --> 00:17:43,855 I'M JUST TALKING ABOUT 320 00:17:43,855 --> 00:17:46,824 EVERYDAY STUFF, STUFF SOME 321 00:17:46,824 --> 00:17:49,068 GUY OR GAL CREATED THAT STRUCK 322 00:17:49,068 --> 00:17:51,346 A CHORD WITH PEOPLE. 323 00:17:51,346 --> 00:17:53,072 LIKE POST-IT NOTES AND WHOOPEE 324 00:17:53,072 --> 00:17:55,902 CUSHIONS AND... THOSE TINY 325 00:17:55,902 --> 00:17:57,283 UMBRELLAS THAT GO IN FRUIT 326 00:17:57,283 --> 00:18:00,389 COCKTAIL DRINKS, SEA-MONKEYS, 327 00:18:00,389 --> 00:18:02,081 PORTA-POTTIES. 328 00:18:02,081 --> 00:18:03,151 CAN I TAKE THIS 329 00:18:03,151 --> 00:18:04,083 MASK OFF? 330 00:18:04,083 --> 00:18:08,846 IT SMELLS. 331 00:18:08,846 --> 00:18:11,055 >> NO, YOU MAY NOT. 332 00:18:11,055 --> 00:18:13,333 I'VE RENTED YOU FOR THE HOUR, 333 00:18:13,333 --> 00:18:15,611 AND IT'S ONLY BEEN ABOUT... 334 00:18:15,611 --> 00:18:18,821 ONE MINUTE AND 45 SECONDS. 335 00:18:18,821 --> 00:18:21,376 ONE MINUTE AND 45 SECONDS. 336 00:18:57,860 --> 00:19:00,104 SIMON, YEAH. 337 00:19:00,104 --> 00:19:01,278 LISTEN, CAN YOU GET ONE OF 338 00:19:01,278 --> 00:19:02,486 THE TEAM TO HEAD OVER TO 339 00:19:02,486 --> 00:19:03,107 HENRY ZANG'S? 340 00:19:03,107 --> 00:19:04,488 YEAH, I DON'T WANT TO GO INTO 341 00:19:04,488 --> 00:19:05,316 MANUFACTURE BEFORE WE GET 342 00:19:05,316 --> 00:19:06,179 COMPLETE SIGN-OFF FROM 343 00:19:06,179 --> 00:19:07,491 THE CLIENT, ALL RIGHT? 344 00:19:07,491 --> 00:19:09,562 NO, THAT'S EXCELLENT. 345 00:19:09,562 --> 00:19:10,770 AND, UH, I THINK THEY GOT 346 00:19:10,770 --> 00:19:11,667 THE FIRST WIRE TRANSFER, 347 00:19:11,667 --> 00:19:14,222 DIDN'T THEY? 348 00:19:14,222 --> 00:19:15,464 ALL RIGHT, I'M COMING BACK FROM 349 00:19:15,464 --> 00:19:16,879 THE OFFICE NOW, I'LL SEE YOU IN 350 00:19:16,879 --> 00:19:18,847 15 MINUTES, BYE. 351 00:19:18,847 --> 00:19:20,780 >> UM, EXCUSE ME, SIR? 352 00:19:20,780 --> 00:19:22,402 LOOK, I'M HAVING TROUBLE DIALING 353 00:19:22,402 --> 00:19:23,783 THIS NUMBER HERE. 354 00:19:23,783 --> 00:19:25,681 EVERY TIME I DIAL IT, IT'S BUSY. 355 00:19:25,681 --> 00:19:27,096 DO YOU MIND USING ONE OF YOUR 356 00:19:27,096 --> 00:19:29,133 CELL PHONES, PLEASE? 357 00:19:29,133 --> 00:19:31,342 OW-- SORRY... 358 00:19:31,342 --> 00:19:32,792 DO YOU MIND TRY USING ONE OF 359 00:19:32,792 --> 00:19:33,965 YOUR PHONES? 360 00:19:33,965 --> 00:19:36,036 >> O.K., LET'S HAVE A LOOK THEN. 361 00:19:36,036 --> 00:19:38,280 WHAT YOU GOT? 362 00:19:38,280 --> 00:19:42,664 2-1-2-3. 363 00:19:46,185 --> 00:19:47,082 IT'S RINGING. 364 00:19:47,082 --> 00:19:48,187 IT'S AN ANSWERING MACHINE. 365 00:19:48,187 --> 00:19:51,776 HERE YOU GO. 366 00:19:51,776 --> 00:19:54,434 >> JAMES CHOI, JAMES CHOI. 367 00:19:54,434 --> 00:19:55,918 LOOK, THIS ISN'T RIGHT. 368 00:19:55,918 --> 00:19:57,506 THIS IS NOT RIGHT. 369 00:19:57,506 --> 00:19:58,887 THIS IS SERIOUSLY EFFED UP. 370 00:19:58,887 --> 00:20:00,095 YOU SURE AS HECK WEREN'T LATE 371 00:20:00,095 --> 00:20:01,200 CASHING THAT $800 CHECK, 372 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 AND BY THE WAY, HALF OF THAT WAS 373 00:20:02,856 --> 00:20:05,514 SUPPOSED TO BE FOR SECURING MY 374 00:20:05,514 --> 00:20:06,584 LODGING. 375 00:20:06,584 --> 00:20:08,379 GUESS WHAT, I GOT TO THE HOTEL, 376 00:20:08,379 --> 00:20:10,001 NO PREPAID RESERVATION OR 377 00:20:10,001 --> 00:20:11,175 NOTHING. 378 00:20:11,175 --> 00:20:12,452 IT'S BEEN ONE CALAMITY AFTER 379 00:20:12,452 --> 00:20:13,177 ANOTHER WITH YOU. 380 00:20:13,177 --> 00:20:14,834 NOW YOU SERIOUSLY CALL ME BACK 381 00:20:14,834 --> 00:20:16,491 OR I'M FORCED TO FLAG YOUR AD 382 00:20:16,491 --> 00:20:18,355 ON CRAIGSLIST. 383 00:20:18,355 --> 00:20:21,081 I'M SERIOUS. 384 00:20:21,081 --> 00:20:24,775 OH, THANKS. 385 00:20:24,775 --> 00:20:26,846 >> YOU WANT ADVICE? 386 00:20:26,846 --> 00:20:28,399 I'D SAY FORGET IT. 387 00:20:28,399 --> 00:20:29,435 I MEAN, HE GOT WHAT? 388 00:20:29,435 --> 00:20:31,230 800 FROM YOU? 389 00:20:31,230 --> 00:20:33,335 I'VE HEARD OF A LOT WORSE. 390 00:20:33,335 --> 00:20:34,612 >> THAT'S UNACCEPTABLE. 391 00:20:34,612 --> 00:20:37,201 I'M HERE ON BUSINESS. 392 00:20:37,201 --> 00:20:38,237 O.K., THEN. 393 00:20:38,237 --> 00:20:40,031 >> MAYBE YOU CAN HELP ME, SIR. 394 00:20:40,031 --> 00:20:41,447 LOOK, I CAN TELL YOU'RE A VERY 395 00:20:41,447 --> 00:20:42,689 CAPABLE MAN. 396 00:20:42,689 --> 00:20:44,173 UM, YOU MUST KNOW HOW TO DEAL 397 00:20:44,173 --> 00:20:45,554 WITH TEXTILE MANUFACTURERS. 398 00:20:45,554 --> 00:20:46,762 >> LISTEN, EVEN IF I WANTED TO 399 00:20:46,762 --> 00:20:47,970 HELP YOU, I HAVE A VERY 400 00:20:47,970 --> 00:20:48,799 CHALLENGING WORK SCHEDULE AT 401 00:20:48,799 --> 00:20:49,351 PRESENT. 402 00:20:49,351 --> 00:20:50,559 >> I WON'T WASTE ANY OF YOUR 403 00:20:50,559 --> 00:20:51,767 TIME; WILL YOU PLEASE SIT DOWN 404 00:20:51,767 --> 00:20:52,596 FOR FIVE SECONDS, PLEASE? 405 00:20:52,596 --> 00:20:54,563 PLEASE? 406 00:20:54,563 --> 00:20:55,771 >> ALL RIGHT, BUT I AM IN 407 00:20:55,771 --> 00:20:56,358 A HURRY. 408 00:20:56,358 --> 00:21:00,638 >> O.K. 409 00:21:00,638 --> 00:21:02,778 JUST HEAR ME OUT, O.K.? 410 00:21:02,778 --> 00:21:04,193 I WAS SUPPOSED TO GIVE THIS GUY 411 00:21:04,193 --> 00:21:06,265 MR. JAMES CHOI A THOUSAND, 412 00:21:06,265 --> 00:21:07,921 TODAY. 413 00:21:07,921 --> 00:21:08,784 I'LL GIVE YOU... 414 00:21:11,131 --> 00:21:15,791 AN ADDITIONAL... 415 00:21:15,791 --> 00:21:18,760 500 IF YOU HELP ME. 416 00:21:18,760 --> 00:21:21,418 PLEASE. 417 00:21:21,418 --> 00:21:23,178 I NEED YOUR HELP. 418 00:21:23,178 --> 00:21:26,250 I'M ONLY HERE FOR SIX DAYS. 419 00:21:26,250 --> 00:21:30,254 I'M ONLY HERE FOR SIX DAYS. >> WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 420 00:21:30,254 --> 00:21:36,778 >> WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 421 00:21:36,778 --> 00:21:38,849 >> I'M A NOVELTY INVENTOR. 422 00:21:40,747 --> 00:21:42,128 >> A NOVELTY INVENTOR. 423 00:21:42,128 --> 00:21:43,612 >> YES, SIR, AND NOVELTIES ARE 424 00:21:43,612 --> 00:21:45,545 THE BENCHMARK OF A FREE SOCIETY. 425 00:21:45,545 --> 00:21:46,753 >> THE BENCHMARK? 426 00:21:46,753 --> 00:21:48,445 >> YES, AND I HAVE A GREAT IDEA. 427 00:21:48,445 --> 00:21:50,550 IT IS BOTH NOVEL AND NEEDFUL. 428 00:21:50,550 --> 00:21:53,933 >> WHAT IS IT? 429 00:21:53,933 --> 00:21:56,798 >> WELL, I CAN'T EXACTLY TELL 430 00:21:56,798 --> 00:21:58,351 YOU... WHAT I CAN TELL YOU IS 431 00:21:58,351 --> 00:22:00,940 THIS-- IT'S PRIMARILY A TEXTILE 432 00:22:00,940 --> 00:22:02,528 PRODUCT AIMED AT THE ENTIRE 433 00:22:02,528 --> 00:22:04,150 ENGLISH-SPEAKING MARKETPLACE, 434 00:22:04,150 --> 00:22:06,635 BUT ITS FUTURE UNIVERSAL APPEAL 435 00:22:06,635 --> 00:22:09,397 IS VIRTUALLY GUARANTEED. 436 00:22:09,397 --> 00:22:10,708 >> WELL, I'M AS IMPRESSED AS 437 00:22:10,708 --> 00:22:12,192 A MAN LEFT TOTALLY IN THE DARK 438 00:22:12,192 --> 00:22:13,021 CAN BE. 439 00:22:13,021 --> 00:22:15,955 >> REALLY? 440 00:22:15,955 --> 00:22:17,543 >> COME ON, THEN. 441 00:22:17,543 --> 00:22:18,544 I'VE GOT A NEW CLIENT, 442 00:22:18,544 --> 00:22:20,442 A NOVELTY INVENTOR. 443 00:22:20,442 --> 00:22:21,650 HAVE YOU GOT A BUSINESS CARD? 444 00:22:21,650 --> 00:22:22,410 >> I SURE DO. 445 00:22:22,410 --> 00:22:23,134 >> THAT'S GOOD. 446 00:22:23,134 --> 00:22:24,343 THE CHINESE DO LOVE TO EXCHANGE 447 00:22:24,343 --> 00:22:25,240 BUSINESS CARDS. 448 00:22:25,240 --> 00:22:26,621 >> YOU KNOW I READ THAT IN MY 449 00:22:26,621 --> 00:22:28,864 GUIDEBOOK? 450 00:22:28,864 --> 00:22:29,900 >> NOT LIKE THAT. 451 00:22:29,900 --> 00:22:30,901 WITH BOTH THUMBS. 452 00:22:30,901 --> 00:22:32,109 THAT'S THE POLITE WAY OF DOING 453 00:22:32,109 --> 00:22:32,730 IT IN CHINA. 454 00:22:32,730 --> 00:22:33,352 >> I'M JOHNSON. 455 00:22:33,352 --> 00:22:34,870 >> JOHNSON, O.K. 456 00:22:34,870 --> 00:22:36,665 WHERE ARE YOU STAYING, JOHNSON? 457 00:22:36,665 --> 00:22:37,873 >> MOTEL 1-2-3. 458 00:22:37,873 --> 00:22:40,842 >> OOH, THAT'S A RUBBISH HOTEL. 459 00:22:40,842 --> 00:22:42,568 I TELL YOU WHAT... 460 00:22:44,984 --> 00:22:48,677 >> 461 00:22:48,677 --> 00:22:50,161 I'VE GOT A CLIENT APARTMENT. 462 00:22:50,161 --> 00:22:53,786 IT'S AVAILABLE TILL FRIDAY. 463 00:22:53,786 --> 00:22:58,653 NOW, TAKE THE ADDRESS... 464 00:22:58,653 --> 00:22:59,861 SHOW THAT TO THE CAB DRIVERS, 465 00:22:59,861 --> 00:23:01,069 AND MY NUMBER'S ON THE BOTTOM 466 00:23:01,069 --> 00:23:02,588 IF YOU GET LOST. 467 00:23:02,588 --> 00:23:04,106 DO YOU HAVE ANY, UH, PROPER 468 00:23:04,106 --> 00:23:05,798 BUSINESS ATTIRE? 469 00:23:05,798 --> 00:23:06,799 >> ABSOLUTELY. 470 00:23:06,799 --> 00:23:09,077 >> GOOD. 471 00:23:09,077 --> 00:23:10,699 I'LL PICK YOU UP THERE AT 7:30 472 00:23:10,699 --> 00:23:11,976 IN THE MORNING, WE CAN DISCUSS 473 00:23:11,976 --> 00:23:12,701 YOUR MANUFACTURING REQUIREMENTS 474 00:23:12,701 --> 00:23:14,013 THEN. 475 00:23:14,013 --> 00:23:15,014 >> O.K. 476 00:23:15,014 --> 00:23:16,395 >> O.K., THEN. 477 00:23:16,395 --> 00:23:17,568 I'M MAGNUS. 478 00:23:17,568 --> 00:23:21,434 I'LL SEE YOU TOMORROW. 479 00:23:21,434 --> 00:23:23,609 I'LL SEE YOU TOMORROW. >> 480 00:23:23,609 --> 00:24:06,514 >> 481 00:24:06,514 --> 00:24:11,415 >> 482 00:24:31,780 --> 00:24:34,473 NOW THIS REALLY BLOWS MY MIND. 483 00:24:34,473 --> 00:24:36,198 I'M NOT JOKING YOU. 484 00:24:36,198 --> 00:24:38,131 AT A FOURTH OF JULY PICNIC IN 485 00:24:38,131 --> 00:24:41,928 1956, YOUNG VETERAN MILTON 486 00:24:41,928 --> 00:24:43,930 LEVENE-- OR LEVINE-- HE BECAME 487 00:24:43,930 --> 00:24:46,795 MESMERIZED BY A SCURRYING PILE 488 00:24:46,795 --> 00:24:48,314 OF ANTS. 489 00:24:48,314 --> 00:24:50,489 MILTON HAD THE HUNCH, AND SOON 490 00:24:50,489 --> 00:24:52,698 AFTER, UNCLE MILTON'S ANT FARM 491 00:24:52,698 --> 00:24:54,182 WAS BORN. 492 00:24:54,182 --> 00:24:56,564 TO DATE, THEY HAVE SOLD OVER 493 00:24:56,564 --> 00:24:59,187 25 MILLION ANT FARMS AND 494 00:24:59,187 --> 00:25:03,674 SHIPPEDONE BILLION A NTS. 495 00:25:03,674 --> 00:25:04,675 AND MILTON IS QUOTED AS 496 00:25:04,675 --> 00:25:07,160 SAYING-- I LOVE THIS QUOTE-- 497 00:25:07,160 --> 00:25:09,024 "PERSISTENCE IS THE SECRET TO 498 00:25:09,024 --> 00:25:11,820 SUCCESS, AND PROCRASTINATION IS 499 00:25:11,820 --> 00:25:13,546 THE SECRET TO FAILURE." 500 00:25:13,546 --> 00:25:17,619 ALSO, HE SAID, "I LOVE ANTS. 501 00:25:17,619 --> 00:25:19,828 THEY PUT MY KIDS THROUGH 502 00:25:19,828 --> 00:25:22,590 COLLEGE." 503 00:25:25,420 --> 00:25:28,009 INVENTION IS EVERYWHERE. 504 00:25:28,009 --> 00:25:29,907 THE RUBBER SOLES ON THAT 505 00:25:29,907 --> 00:25:31,012 WOMAN'S FOOT IS FROM AN 506 00:25:31,012 --> 00:25:32,392 INVENTOR. 507 00:25:32,392 --> 00:25:34,463 THE CONCRETE, THE CHAIN LINK 508 00:25:34,463 --> 00:25:37,018 FENCE, IT'S ALL FROM INVENTORS. 509 00:25:37,018 --> 00:25:38,951 WE'RE EVERYWHERE. 510 00:25:38,951 --> 00:25:40,608 IT'S HUMAN NATURE TO INVENT, 511 00:25:40,608 --> 00:25:41,850 TO CREATE, TO TINKER, 512 00:25:41,850 --> 00:25:43,818 TO DIVERSIFY, TO EVEN AMUSE. 513 00:25:43,818 --> 00:25:45,095 THE URGE TO CREATE THINGS IS 514 00:25:45,095 --> 00:25:46,337 FAR GREATER THAN THE URGE TO 515 00:25:46,337 --> 00:25:49,962 DESTROY THEM. 516 00:25:49,962 --> 00:25:50,997 AND A GREAT INVENTION WILL 517 00:25:50,997 --> 00:25:51,998 OUTLIVE ITS INVENTOR BY 518 00:25:51,998 --> 00:25:54,345 A THOUSAND TIMES. 519 00:26:02,388 --> 00:26:04,252 GOOD MORNING, GUYS. 520 00:26:04,252 --> 00:26:05,356 WOW, THIS IS NICE. 521 00:26:05,356 --> 00:26:07,048 MORNING, FU MANCHU. 522 00:26:07,048 --> 00:26:09,050 >> 523 00:26:09,050 --> 00:26:10,879 >> 524 00:26:10,879 --> 00:26:12,571 I CAN SEE I'M GONNA HAVE TO SET 525 00:26:12,571 --> 00:26:13,882 MY TAILOR ON YOU, JOHNSON. 526 00:26:13,882 --> 00:26:15,297 SO, TELL ME AGAIN WHAT IS IT 527 00:26:15,297 --> 00:26:16,229 WE'RE MAKING. 528 00:26:16,229 --> 00:26:17,541 >> WELL, IT'S BASICALLY A 529 00:26:17,541 --> 00:26:18,404 HUMOROUS DOMESTIC... 530 00:26:18,404 --> 00:26:20,544 >> HYGIENE PRODUCT, I REMEMBER. 531 00:26:20,544 --> 00:26:21,718 WHAT KIND OF QUANTITIES ARE WE 532 00:26:21,718 --> 00:26:22,926 TALKING ABOUT, IN UNITS OF... 533 00:26:22,926 --> 00:26:24,513 10,000? 534 00:26:24,513 --> 00:26:25,342 >> OH, SLIGHTLY LESS THAN 535 00:26:25,342 --> 00:26:27,171 ONE UNIT. 536 00:26:27,171 --> 00:26:28,034 >> YOU'RE A HIGH ROLLER, 537 00:26:28,034 --> 00:26:30,865 JOHNSON... 538 00:26:30,865 --> 00:26:32,073 ...SO, THOMAS HAS AGREED TO TAKE 539 00:26:32,073 --> 00:26:33,937 THE MEETING, THAT'S GOOD. 540 00:26:33,937 --> 00:26:35,352 NO, HE WON'T TELL ME WHAT THE 541 00:26:35,352 --> 00:26:36,353 ACTUAL PRODUCT IS, BUT IT'S 542 00:26:36,353 --> 00:26:37,147 A TEXTILE PRODUCT. 543 00:26:37,147 --> 00:26:40,184 I'M SURE IT'LL BE FINE. 544 00:26:40,184 --> 00:26:43,084 IT'S A SMALL BATCH, REALLY. 545 00:26:43,084 --> 00:26:44,637 BIT OF A FAVOR. 546 00:26:44,637 --> 00:26:46,328 ALL RIGHT, I'LL TELL HIM. 547 00:26:46,328 --> 00:26:49,159 THANKS, WENDY, BYE-BYE. 548 00:26:49,159 --> 00:26:50,609 WELL, THAT'S GOOD NEWS, JOHNSON. 549 00:26:50,609 --> 00:26:51,782 I JUST GOT YOU A MEETING 550 00:26:51,782 --> 00:26:53,025 TOMORROW AT 10:30. 551 00:26:53,025 --> 00:26:55,061 >> THAT'S GREAT. 552 00:26:55,061 --> 00:26:56,131 >> EVERYTHING'S EASIER WHEN YOU 553 00:26:56,131 --> 00:26:57,685 KNOW THE RIGHT PEOPLE. 554 00:26:57,685 --> 00:27:00,204 LET'S HAVE A TOAST, COME ON. 555 00:27:00,204 --> 00:27:01,861 TOAST, YEAH. 556 00:27:01,861 --> 00:27:02,621 TO JOHNSON. 557 00:27:02,621 --> 00:27:04,036 TO JOHNSON. 558 00:27:04,036 --> 00:27:05,209 JOHNSON, YAY! 559 00:27:05,209 --> 00:27:06,866 CHEERS, JOHNSON. 560 00:27:06,866 --> 00:27:11,422 MM, AHH, VODKA ZINGERS. 561 00:27:11,422 --> 00:27:13,424 SMASHING. 562 00:27:18,637 --> 00:27:20,673 >> 563 00:27:20,673 --> 00:27:23,055 WHAT DOES THAT MEAN? 564 00:27:26,783 --> 00:27:27,818 REALLY? 565 00:27:27,818 --> 00:27:28,647 YOU SHOULD'VE BEEN 566 00:27:28,647 --> 00:27:29,958 HERE 15 YEARS AGO, JOHNSON. 567 00:27:29,958 --> 00:27:30,856 WHEN THE WHOLE ECONOMIC 568 00:27:30,856 --> 00:27:33,065 EXPANSION WAS BEGINNING, 569 00:27:33,065 --> 00:27:34,273 BLOKE LIKE ME WHO COULD SPEAK 570 00:27:34,273 --> 00:27:38,070 THE LANGUAGE, I WAS IN DEMAND. 571 00:27:38,070 --> 00:27:39,485 I TELL YOU WHAT, THEN, LOOK AT 572 00:27:39,485 --> 00:27:40,831 THIS. 573 00:27:40,831 --> 00:27:42,661 STUCK ON ME WRIST. 574 00:27:42,661 --> 00:27:44,766 NOW, THIS WATCH. 575 00:27:44,766 --> 00:27:46,595 THIS WATCH, JOHNSON. 576 00:27:46,595 --> 00:27:50,047 THIS WAS MY REWARD TO MYSELF 577 00:27:50,047 --> 00:27:51,946 FOR MY FIRST FINANCIAL DEAL 578 00:27:51,946 --> 00:27:53,223 WHEN I WAS YOUR AGE. 579 00:27:53,223 --> 00:27:55,432 LOOK AT IT. 580 00:27:55,432 --> 00:27:57,054 FEEL THE WEIGHT. 581 00:27:57,054 --> 00:27:59,401 LOOK AT THE QUALITY. 582 00:27:59,401 --> 00:28:02,163 >> THIS IS VERY, VERY NICE. 583 00:28:02,163 --> 00:28:03,026 YEAH. 584 00:28:03,026 --> 00:28:03,647 MM... 585 00:28:03,647 --> 00:28:05,649 MM... 586 00:28:05,649 --> 00:28:06,719 YES... 587 00:28:06,719 --> 00:28:07,720 VERY NICE. 588 00:28:07,720 --> 00:28:08,514 >> VERY NICE. 589 00:28:11,620 --> 00:28:12,691 YOU DON'T KNOW THE DIFFERENCE 590 00:28:12,691 --> 00:28:13,622 BETWEEN REAL AND FAKE, 591 00:28:13,622 --> 00:28:14,796 IT'S 'CAUSE YOU DON'T KNOW WHAT 592 00:28:14,796 --> 00:28:17,143 YOU'RE LOOKING FOR. 593 00:28:17,143 --> 00:28:18,351 YOU KNOW A REAL WATCH TELEGRAPHS 594 00:28:18,351 --> 00:28:19,974 ITS AUTHENTICITY FROM A MILE 595 00:28:19,974 --> 00:28:23,909 OFF. 596 00:28:23,909 --> 00:28:25,117 IT'S LIKE ITS OWNER, IT'S THE 597 00:28:25,117 --> 00:28:27,291 REAL DEAL, IT'S THE REAL DEAL. 598 00:28:28,361 --> 00:28:29,535 NO. 599 00:28:29,535 --> 00:28:31,088 >> HE'S THE REAL DEAL. 600 00:28:31,088 --> 00:28:32,089 WHAT TIME IS IT? 601 00:28:32,089 --> 00:28:32,711 >> YEAH? 602 00:28:32,711 --> 00:28:34,816 >> YEAH. 603 00:28:34,816 --> 00:28:35,679 THE REAL DEAL. 604 00:28:35,679 --> 00:28:37,923 >> 605 00:28:37,923 --> 00:28:41,789 >> 606 00:28:44,274 --> 00:28:45,206 >> DAVID. 607 00:28:45,206 --> 00:28:46,414 >> HEY, GREAT TO SEE YOU AGAIN. 608 00:28:46,414 --> 00:28:47,622 >> GOOD TO SEE YOU AGAIN. 609 00:28:47,622 --> 00:28:50,004 >> GOOD TO SEE YOU AGAIN. >> COME ON IN. 610 00:28:50,004 --> 00:28:52,869 >> COME ON IN. 611 00:28:52,869 --> 00:29:00,428 >> 612 00:29:00,428 --> 00:29:05,916 ♪ YA-OOH... 613 00:29:05,916 --> 00:29:06,710 >> YOU KNOW WHAT? 614 00:29:06,710 --> 00:29:07,987 I'LL TAKE CARE OF THIS TODAY. 615 00:29:07,987 --> 00:29:12,992 >> 616 00:29:12,992 --> 00:29:17,928 ♪ YA-OOH... 617 00:29:20,966 --> 00:29:25,625 ♪ OOH... OH. 618 00:29:25,625 --> 00:29:31,770 ♪ OOH... OH. 619 00:29:37,465 --> 00:29:39,778 >> 620 00:29:39,778 --> 00:29:58,520 >> 621 00:30:09,566 --> 00:30:11,223 >> CAN'T HANDLE YOUR DRINK? 622 00:30:11,223 --> 00:30:12,741 WELL, OUR DISCREET TIE SICK-BAG 623 00:30:12,741 --> 00:30:14,260 IS PERFECT FOR THE BUSINESSMAN 624 00:30:14,260 --> 00:30:15,365 CAUGHT SHORT ON AN UNPLANNED 625 00:30:15,365 --> 00:30:16,297 DRINKING SESSION. 626 00:30:18,333 --> 00:30:19,818 YOU KNOW THE SCENARIO. 627 00:30:19,818 --> 00:30:21,543 ONE QUICK AFTER-WORK THAT 628 00:30:21,543 --> 00:30:23,373 ENDS IN ALL-NIGHT GRUESOME BINGE 629 00:30:23,373 --> 00:30:24,753 DRINKING. 630 00:30:24,753 --> 00:30:26,341 IT'S 3 a.m., YOU'VE lost your 631 00:30:26,341 --> 00:30:28,171 keys, your wallet, your cell 632 00:30:28,171 --> 00:30:29,724 phone, and now you're losing 633 00:30:29,724 --> 00:30:30,552 your lunch. 634 00:30:30,552 --> 00:30:32,002 Toss your cookies into this 635 00:30:32,002 --> 00:30:34,211 paper bag built into your snazzy 636 00:30:34,211 --> 00:30:35,109 tie. 637 00:30:35,109 --> 00:30:36,144 Instantly deployable, 638 00:30:36,144 --> 00:30:38,250 fully waterproof, easy to 639 00:30:38,250 --> 00:30:40,217 replace and remove. 640 00:30:40,217 --> 00:30:41,425 Never hurl into your friend's 641 00:30:41,425 --> 00:30:42,219 face again. 642 00:30:42,219 --> 00:30:44,187 IT'S perfect for taxi rides, 643 00:30:44,187 --> 00:30:45,774 overcrowded restaurant booths 644 00:30:45,774 --> 00:30:47,707 and even elevators. 645 00:30:47,707 --> 00:30:50,055 And if you buy now, IT'S only 646 00:30:50,055 --> 00:30:51,919 available at Johnson Novelties. 647 00:30:51,919 --> 00:30:54,335 Prices start at $9.97. 648 00:30:54,956 --> 00:30:55,819 COME ON, JOHNSON, 649 00:30:55,819 --> 00:30:57,303 WE'VE GOTTA GO. 650 00:30:57,303 --> 00:31:00,410 I WANNA SEE FLAMES. 651 00:31:00,410 --> 00:31:01,756 GO ON, PUFF. 652 00:31:01,756 --> 00:31:04,276 PUFF. 653 00:31:04,276 --> 00:31:08,038 THAT'S GOT IT. 654 00:31:08,038 --> 00:31:09,384 'ATTA BOY. 655 00:31:09,384 --> 00:31:10,144 >> 656 00:31:10,144 --> 00:31:11,317 >> DON'T INHALE. 657 00:31:11,317 --> 00:31:12,767 >> JUST PUFF, O.K. 658 00:31:12,767 --> 00:31:14,907 >> JUST PUFF. 659 00:31:14,907 --> 00:31:16,322 >> I THINK I GOT IT. 660 00:31:16,322 --> 00:31:18,324 >> I THINK YOU DID. 661 00:31:18,324 --> 00:31:20,879 >> 662 00:31:20,879 --> 00:31:23,295 >> THAT'S IT. 663 00:31:23,295 --> 00:31:27,230 >> LOOK. 664 00:31:27,230 --> 00:31:29,301 GARY DAHL TOOK A SIMPLE ROCK 665 00:31:29,301 --> 00:31:31,613 LIKE THIS AND TURNED IT INTO 666 00:31:31,613 --> 00:31:34,858 A MILLION-DOLLAR NOVELTY ITEM. 667 00:31:34,858 --> 00:31:36,032 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS, 668 00:31:36,032 --> 00:31:37,412 MAGNUS? 669 00:31:37,412 --> 00:31:39,173 >> NO. 670 00:31:39,173 --> 00:31:40,760 >> THAT MEANS THERE COULD BE 671 00:31:40,760 --> 00:31:42,245 A MILLION DOLLARS UNDER OUR NOSE 672 00:31:42,245 --> 00:31:45,075 RIGHT NOW. 673 00:31:45,075 --> 00:31:46,490 >> I THINK I'D KNOW IF THERE WAS 674 00:31:46,490 --> 00:31:47,767 A MILLION DOLLARS UNDER MY NOSE 675 00:31:47,767 --> 00:31:48,768 RIGHT NOW. 676 00:31:48,768 --> 00:31:52,151 >> ONE MILLION DOLLARS. 677 00:31:54,636 --> 00:31:56,293 >> COME ON. 678 00:31:56,293 --> 00:31:57,916 COME WITH ME. 679 00:31:59,641 --> 00:32:01,885 IN 1975, GARY DAHL 680 00:32:01,885 --> 00:32:03,507 ESTABLISHED ROCK BOTTOM 681 00:32:03,507 --> 00:32:04,888 PRODUCTIONS. 682 00:32:04,888 --> 00:32:06,303 WHAT HE DID WAS TAKE AN 683 00:32:06,303 --> 00:32:07,753 ORDINARY ROCK AND SELL IT AS 684 00:32:07,753 --> 00:32:11,964 A LIVE PET FOR $3.95 EACH. 685 00:32:14,242 --> 00:32:15,899 THE ROCK WAS NESTLED IN A SMALL 686 00:32:15,899 --> 00:32:18,074 CARDBOARD BOX AND INCLUDED A 687 00:32:18,074 --> 00:32:20,007 PET ROCK TRAINING MANUAL, WHICH 688 00:32:20,007 --> 00:32:21,801 INCLUDED CERTAIN TRICKS YOU 689 00:32:21,801 --> 00:32:24,735 COULD TEACH THE NEW PET LIKE... 690 00:32:24,735 --> 00:32:27,117 SIT, STAY, ROLL OVER, 691 00:32:27,117 --> 00:32:28,705 PLAY DEAD. 692 00:32:28,705 --> 00:32:30,707 WELL, THE FAD ONLY LASTED ABOUT 693 00:32:30,707 --> 00:32:33,020 SIX MONTHS OR SO, ENDING WITH 694 00:32:33,020 --> 00:32:34,918 THE CHRISTMAS SEASON IN 1975, 695 00:32:34,918 --> 00:32:38,232 BUT WHO CARES-- IN 1975, THAT 696 00:32:38,232 --> 00:32:40,096 LITTLE ITTY-BITTY TINY ROCK 697 00:32:40,096 --> 00:32:41,718 MADE GARY DAHL OVER 698 00:32:41,718 --> 00:32:42,926 $15 MILLION. 699 00:32:52,936 --> 00:32:54,006 COMING. 700 00:32:56,526 --> 00:32:57,182 MORNING, JOHNSON. 701 00:32:57,182 --> 00:32:59,391 >> MORNING, MR. SAM. 702 00:32:59,391 --> 00:33:03,567 >> HERE'S YOUR BILL. 703 00:33:03,567 --> 00:33:05,086 >> WHOA. 704 00:33:05,086 --> 00:33:06,087 I THOUGHT THINGS WERE CHEAPER 705 00:33:06,087 --> 00:33:07,986 HERE IN SHANGHAI, CHINA. 706 00:33:07,986 --> 00:33:10,160 >> ONE SUIT PLUS ONE SUIT. 707 00:33:10,160 --> 00:33:12,991 VERY GOOD PRICE. 708 00:33:12,991 --> 00:33:15,303 >> BUT I ONLY ORDERED ONE SUIT. 709 00:33:15,303 --> 00:33:16,339 >> HERE. 710 00:33:16,339 --> 00:33:17,581 YOUR FRIEND'S SUIT. 711 00:33:17,581 --> 00:33:19,894 HE CHOSE 100% CASHMERE 712 00:33:19,894 --> 00:33:25,072 FROM ITALY, VERY EXPENSIVE. 713 00:33:25,072 --> 00:33:26,383 >> O.K. 714 00:33:26,383 --> 00:33:28,144 LET ME GRAB MY MONEY BELT. 715 00:33:28,144 --> 00:33:29,145 >> O.K. 716 00:33:29,145 --> 00:33:33,666 >> O.K. 717 00:33:47,784 --> 00:33:50,028 WHAT ARE YOU DOING? 718 00:33:50,028 --> 00:33:50,614 >> IT'S FAKE. 719 00:33:50,614 --> 00:33:51,581 >> EW. 720 00:33:51,581 --> 00:33:53,824 >> YEAH, THOMAS, IT'S MAGNUS. 721 00:33:53,824 --> 00:33:55,205 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH 722 00:33:55,205 --> 00:33:56,965 YOUR ASSISTANT. 723 00:33:56,965 --> 00:33:58,139 HE SAID YOU'RE NOT EVEN IN 724 00:33:58,139 --> 00:33:59,865 THE OFFICE TODAY. 725 00:33:59,865 --> 00:34:01,625 HOW CAN THAT BE? 726 00:34:01,625 --> 00:34:02,661 WE'VE GOT A MEETING IN 727 00:34:02,661 --> 00:34:04,387 15 MINUTES. 728 00:34:04,387 --> 00:34:05,905 WELL, CAN'T THE CLIENT MEET US? 729 00:34:05,905 --> 00:34:07,286 NO, I GOT HIM IN THE CAR 730 00:34:07,286 --> 00:34:08,460 RIGHT NOW. 731 00:34:08,460 --> 00:34:11,359 THOMAS? 732 00:34:11,359 --> 00:34:12,842 NO, THAT'S UNACCEPTABLE. 733 00:34:12,842 --> 00:34:14,466 UTTERLY UNACCEPTABLE. 734 00:34:14,466 --> 00:34:15,570 I'M VERY DISAPPOINTED IN YOUR 735 00:34:15,570 --> 00:34:17,158 LACK OF VISION. 736 00:34:17,158 --> 00:34:19,056 >> WHAT'S WRONG? 737 00:34:19,056 --> 00:34:20,058 >> JUST LET ME THINK FOR 738 00:34:20,058 --> 00:34:21,024 A SECOND. 739 00:34:21,024 --> 00:34:22,232 >> O.K. 740 00:34:22,232 --> 00:34:24,855 >> I HATE THIS WEATHER. 741 00:34:24,855 --> 00:34:28,065 I THINK I'M GETTING A MIGRAINE. 742 00:34:29,619 --> 00:34:32,139 >> OH, HONEY. 743 00:34:32,139 --> 00:34:33,864 >> LOOK, JOHNSON. 744 00:34:33,864 --> 00:34:35,487 I MAY HAVE A BIT OF A PROBLEM 745 00:34:35,487 --> 00:34:36,936 FINDING YOU A MANUFACTURER. 746 00:34:36,936 --> 00:34:38,005 ALL MY CLIENTS ARE ONLY 747 00:34:38,005 --> 00:34:39,766 INTERESTED IN BIG DEALS. 748 00:34:39,766 --> 00:34:40,768 >> BUT ONLY THE FIRST ORDER 749 00:34:40,768 --> 00:34:41,803 WILL BE SMALL, MAGNUS. 750 00:34:41,803 --> 00:34:43,184 I HAVE LOTS OF IDEAS LINED UP 751 00:34:43,184 --> 00:34:44,427 AT JOHNSON NOVELTIES. 752 00:34:44,427 --> 00:34:46,842 >> YEAH, I KNOW, I KNOW. 753 00:34:48,465 --> 00:34:49,466 BUT LET'S BE REALISTIC FOR 754 00:34:49,466 --> 00:34:50,088 A SECOND. 755 00:34:50,088 --> 00:34:51,951 TIME IS OF THE ESSENCE HERE. 756 00:34:51,951 --> 00:34:53,643 I RECKON YOU HAVE TWO CHOICES. 757 00:34:53,643 --> 00:34:54,851 ONE, I CAN HAVE OLIVE HERE 758 00:34:54,851 --> 00:34:56,404 GIVE YOU YOUR MONEY BACK WHILST 759 00:34:56,404 --> 00:34:57,612 YOU STILL HAVE THE CHANCE TO 760 00:34:57,612 --> 00:34:59,718 FIND ANOTHER MANUFACTURER, 761 00:34:59,718 --> 00:35:01,478 OR YOU CAN STICK WITH ME. 762 00:35:01,478 --> 00:35:02,686 >> I WANT TO STICK WITH YOU, 763 00:35:02,686 --> 00:35:03,825 OF COURSE. 764 00:35:03,825 --> 00:35:04,826 >> YEAH, THE PROBLEM WITH THAT 765 00:35:04,826 --> 00:35:06,449 IS IT ISGONNA COST YOU A LITTLE 766 00:35:06,449 --> 00:35:09,141 BIT MORE MONEY. 767 00:35:09,141 --> 00:35:10,901 >> HOW MUCH ARE WE TALKING? 768 00:35:10,901 --> 00:35:12,696 >> 15 TO 20% OF THE ORDER SIZE. 769 00:35:12,696 --> 00:35:14,284 >> THAT'S 25% OF WHAT I ACTUALLY 770 00:35:14,284 --> 00:35:15,492 BROUGHT OUT HERE. 771 00:35:15,492 --> 00:35:17,839 >> WELL, YEAH, IT IS. 772 00:35:17,839 --> 00:35:18,840 BUT I'LL NEGOTIATE THAT PAYOUT 773 00:35:18,840 --> 00:35:20,221 ON THE BACK END, YOU'LL SEE IT 774 00:35:20,221 --> 00:35:21,291 ALL BACK IN PRODUCT. 775 00:35:21,291 --> 00:35:24,191 I'LL MAKE SURE OF IT. 776 00:35:24,191 --> 00:35:27,953 >> O.K. 777 00:35:27,953 --> 00:35:31,059 WOULD, UH, 500 BE ENOUGH FOR A 778 00:35:31,059 --> 00:35:33,027 GOOD FAITH FEE? 779 00:35:33,027 --> 00:35:35,340 >> NO, NOT REALLY. 780 00:35:35,340 --> 00:35:36,617 I THINK ANYTHING LESS THAN... 781 00:35:36,617 --> 00:35:40,138 I THINK ANYTHING LESS THAN... 2,000 IS A BIT OF AN INSULT. 782 00:35:40,138 --> 00:35:47,800 2,000 IS A BIT OF AN INSULT. 783 00:35:47,800 --> 00:35:52,564 >> OLIVE. 784 00:35:58,294 --> 00:36:00,468 YEAH, WENDY, IT'S MAGNUS. 785 00:36:00,468 --> 00:36:03,471 YEAH, IT FELL THROUGH. 786 00:36:03,471 --> 00:36:04,886 I MIGHT AS WELL COME BACK TO 787 00:36:04,886 --> 00:36:06,094 THE OFFICE AND LOOK OVER THOSE 788 00:36:06,094 --> 00:36:08,131 ANDERSON PAPERS AGAIN, YEAH. 789 00:36:08,131 --> 00:36:09,132 I'LL BE THERE IN ABOUT 790 00:36:09,132 --> 00:36:11,893 25 MINUTES, ALL RIGHT? 791 00:36:11,893 --> 00:36:14,689 ALL RIGHT, SEE YOU IN A BIT. 792 00:36:14,689 --> 00:36:16,104 LISTEN, JOHNSON, I'M GONNA 793 00:36:16,104 --> 00:36:17,485 DROP YOU OFF AT THE END OF 794 00:36:17,485 --> 00:36:18,900 THE BLOCK HERE, I'M GONNA GO AND 795 00:36:18,900 --> 00:36:19,522 TAKE ANOTHER MEETING. 796 00:36:19,522 --> 00:36:20,523 I'LL CALL YOU AFTER HE'S 797 00:36:20,523 --> 00:36:21,731 COME BACK TO ME WITH ANYTHING, 798 00:36:21,731 --> 00:36:22,801 ALL RIGHT? 799 00:36:22,801 --> 00:36:23,664 >> ALL RIGHT. 800 00:36:23,664 --> 00:36:26,943 >> CHAUFFEUR. 801 00:36:26,943 --> 00:36:32,776 >> CHAUFFEUR. 802 00:37:02,220 --> 00:37:06,224 >> 803 00:37:06,224 --> 00:37:10,780 YEAR OF THE PIG. 804 00:37:10,780 --> 00:37:12,230 >> YOU ARE THE PIG. 805 00:37:12,230 --> 00:37:13,610 >> NO, NO. 806 00:37:13,610 --> 00:37:16,234 YEAR OF THE PIG. 807 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 >> YOU ARE THE PIG... 808 00:37:18,236 --> 00:37:19,444 NOT ME. 809 00:37:19,444 --> 00:37:21,791 >> PIGGY. LIKE... 810 00:37:21,791 --> 00:37:23,965 YEAR OF THE PIGGY. 811 00:37:23,965 --> 00:37:26,554 >> OH, YEAR, YEAH. 812 00:37:26,554 --> 00:37:30,903 THIS YEAR. PIGGY YEAR. 813 00:37:30,903 --> 00:37:32,595 >> MM... 814 00:37:32,595 --> 00:37:33,803 I'LL TAKE THIS, PLEASE. 815 00:37:34,942 --> 00:37:36,323 >> 816 00:37:45,263 --> 00:37:47,989 >> Magnus: 817 00:37:47,989 --> 00:37:49,715 VERY NICE. 818 00:37:49,715 --> 00:37:52,373 >> 819 00:37:52,373 --> 00:37:56,377 >> 820 00:38:48,981 --> 00:38:49,810 >> HELLO? 821 00:38:49,810 --> 00:38:51,743 >> Johnson, IT'S Magnus. 822 00:38:51,743 --> 00:38:52,640 >> HEY, MAGNUS. 823 00:38:52,640 --> 00:38:54,332 >> Listen, I got some good news. 824 00:38:54,332 --> 00:38:55,747 I just got you a meeting. 825 00:38:55,747 --> 00:38:56,955 >> REALLY? 826 00:38:56,955 --> 00:38:58,853 WELL, THAT, THAT, THAT'S GREAT! 827 00:38:58,853 --> 00:39:00,096 WHEN? >> Where are you? 828 00:39:00,096 --> 00:39:01,511 >> I THINK I'M AT PU DONG 829 00:39:01,511 --> 00:39:02,374 RIGHT NOW. 830 00:39:02,374 --> 00:39:03,479 >> O.K., well, listen. 831 00:39:03,479 --> 00:39:04,514 Meet me at the Northern 832 00:39:04,514 --> 00:39:05,377 train station, O.K.? 833 00:39:05,377 --> 00:39:06,447 Northern train station 834 00:39:06,447 --> 00:39:07,379 in 10 minutes. 835 00:39:07,379 --> 00:39:08,760 >> O.K., NO, WHERE'S THE 836 00:39:08,760 --> 00:39:09,761 NORTHERN TRAIN STATION? 837 00:39:09,761 --> 00:39:12,557 HELLO? MAGNUS? MAGNUS? 838 00:39:14,800 --> 00:39:18,045 SIR? SIR? HOW MUCH LONGER? 839 00:39:18,045 --> 00:39:21,082 >> 20 MINUTES. 840 00:39:21,082 --> 00:39:22,118 20 MINUTES. 841 00:39:22,118 --> 00:39:23,671 >> O.K., UM, CAN YOU MAKE IT 842 00:39:23,671 --> 00:39:25,190 IN 10 MINUTES? 843 00:39:25,190 --> 00:39:28,020 IN 10 MINUTES? >> AH... 844 00:39:28,020 --> 00:39:32,508 >> AH... 845 00:39:32,508 --> 00:39:33,371 >> NOW, THE MANUFACTURER IS 846 00:39:33,371 --> 00:39:34,544 ABOUT 45 MINUTES OUT OF TOWN, 847 00:39:34,544 --> 00:39:35,752 SO HIS RATES ARE REALLY GOOD 848 00:39:35,752 --> 00:39:36,753 AND YOUR MONEY'S GONNA GO 849 00:39:36,753 --> 00:39:37,375 A LOT FURTHER. 850 00:39:37,375 --> 00:39:38,617 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T 851 00:39:38,617 --> 00:39:39,480 THINK OF IT BEFORE. 852 00:39:39,480 --> 00:39:40,343 IT'S PERFECT. 853 00:39:40,343 --> 00:39:41,206 HIS NAME'S JOE FRIEDMAN. 854 00:39:41,206 --> 00:39:42,241 I'VE DONE WORK WITH HIM, 855 00:39:42,241 --> 00:39:42,828 EXCEPTIONAL WORK. 856 00:39:42,828 --> 00:39:43,864 TAKE THAT IF YOU GOT 857 00:39:43,864 --> 00:39:44,554 ANY PROBLEMS. 858 00:39:44,554 --> 00:39:45,969 I'M SORRY TO HAVE TO RUSH YOU, 859 00:39:45,969 --> 00:39:47,177 BUT IT'S GOT TO HAPPEN TODAY. 860 00:39:47,177 --> 00:39:48,213 HE'S FLYING TO A WEDDING 861 00:39:48,213 --> 00:39:49,007 TOMORROW IN ISRAEL. 862 00:39:49,007 --> 00:39:50,249 THAT'S YOUR TICKET, ALL RIGHT? 863 00:39:50,249 --> 00:39:51,527 I'M SORRY, I WOULD COME WITH 864 00:39:51,527 --> 00:39:52,976 YOU, BUT I GOT CLIENTS IN TOWN 865 00:39:52,976 --> 00:39:53,736 ALL DAY. 866 00:39:53,736 --> 00:39:54,806 >> MAGNUS, I THINK YOU SHOULD 867 00:39:54,806 --> 00:39:55,738 REALLY COME WITH ME. 868 00:39:55,738 --> 00:39:56,739 >> YOU'LL BE FINE. 869 00:39:56,739 --> 00:39:57,809 HE'S A JEW FROM CANADA. 870 00:39:57,809 --> 00:40:00,363 HE SPEAKS PERFECT ENGLISH. 871 00:40:00,363 --> 00:40:01,399 >> MAGNUS, I THINK YOU SHOULD 872 00:40:01,399 --> 00:40:03,159 REALLY COME WITH ME. 873 00:40:03,159 --> 00:40:04,747 >> YOU DON'T NEED ME, JOHNSON. 874 00:40:04,747 --> 00:40:07,646 YOU'RE A NATURAL BUSINESSMAN. 875 00:40:07,646 --> 00:40:08,647 >> REALLY? 876 00:40:08,647 --> 00:40:09,648 >> YOU IMPRESSED ME, RIGHT? 877 00:40:09,648 --> 00:40:10,787 NOW, CALL ME THE MINUTE 878 00:40:10,787 --> 00:40:11,581 YOU GET BACK. 879 00:40:11,581 --> 00:40:13,238 I WANT TO HEAR ALL THE DETAILS. 880 00:40:13,238 --> 00:40:14,412 AND TONIGHT I'M GONNA WINE 881 00:40:14,412 --> 00:40:15,551 AND DINE MY NUMBER-ONE NOVELTY 882 00:40:15,551 --> 00:40:17,587 CLIENT. 883 00:40:17,587 --> 00:40:18,864 YOU BETTER GO, ALL RIGHT? 884 00:40:18,864 --> 00:40:19,969 GO GET THE TRAIN. 885 00:40:19,969 --> 00:40:22,143 GO GET THE TRAIN. >> MAGNUS... THANKS. 886 00:40:22,143 --> 00:40:25,699 >> MAGNUS... THANKS. 887 00:40:25,699 --> 00:40:28,046 >> MAGNUS... THANKS. 888 00:41:32,559 --> 00:41:33,836 [MUSIC AND WHISTLING 889 00:41:36,183 --> 00:41:58,274 CONTINUE...] 890 00:41:58,274 --> 00:41:59,758 EXCUSE ME. 891 00:41:59,758 --> 00:42:02,381 EXCUSE ME, UM... 892 00:42:02,381 --> 00:42:04,383 UM, DO YOU, DO YOU KNOW 893 00:42:04,383 --> 00:42:05,453 WHERE WE ARE GOING? 894 00:42:05,453 --> 00:42:06,696 UM, DO YOU KNOW WHERE 895 00:42:06,696 --> 00:42:09,147 THE TRAIN IS STOPPING? 896 00:42:09,147 --> 00:42:11,011 SEE, I'VE BEEN ON THIS TRAIN 897 00:42:11,011 --> 00:42:13,047 FOR OVER AN HOUR NOW, AND I 898 00:42:13,047 --> 00:42:14,532 THINK I WAS SUPPOSED TO STOP 899 00:42:14,532 --> 00:42:17,465 AROUND 40 MINUTES. 900 00:42:17,465 --> 00:42:18,777 DO, DO YOU KNOW WHERE 901 00:42:18,777 --> 00:42:20,054 THIS TRAIN IS GOING? 902 00:42:20,054 --> 00:42:22,470 WHERE WE'RE STOPPING? 903 00:42:22,470 --> 00:42:24,783 WHERE WE'RE STOPPING? >> 904 00:42:24,783 --> 00:42:30,202 >> 905 00:42:30,202 --> 00:42:31,894 >> UM, THE, THE TRAIN. 906 00:42:31,894 --> 00:42:33,171 >> WHERE ARE YOU GOING? 907 00:42:33,171 --> 00:42:38,348 >> YEAH, UM... 908 00:42:38,348 --> 00:42:42,836 >> 909 00:42:42,836 --> 00:42:45,528 ZHOUZHUANG. 910 00:42:45,528 --> 00:42:47,323 >> ONE MORE TIME? 911 00:42:47,323 --> 00:42:48,393 >> 912 00:42:48,393 --> 00:42:52,535 UM... YOU... YOU GOING 913 00:42:52,535 --> 00:42:54,088 TO ZHOUZHUANG. 914 00:42:54,088 --> 00:42:55,434 >> O.K., ZHOUZHUANG. 915 00:42:55,434 --> 00:42:57,920 UM... IS JOE FRIEDMAN THERE? 916 00:42:57,920 --> 00:43:01,924 DO YOU KNOW A JOE FRIEDMAN? 917 00:43:01,924 --> 00:43:03,926 SORRY, UM... 918 00:43:03,926 --> 00:43:05,065 >> FRIEDMAN? 919 00:43:05,065 --> 00:43:10,760 >> 920 00:43:10,760 --> 00:43:11,899 WHAT'S WRONG? 921 00:43:11,899 --> 00:43:13,798 >> SORRY, UM, NO, I, I... 922 00:43:13,798 --> 00:43:15,316 >> SORRY, UM, NO, I, I... UM... 923 00:43:15,316 --> 00:43:20,667 UM... 924 00:43:20,667 --> 00:43:24,394 >> MM... UH... 925 00:43:24,394 --> 00:43:26,638 >> 926 00:43:26,638 --> 00:43:31,609 UM... 927 00:43:31,609 --> 00:43:33,852 "GET OFF TRAIN." 928 00:43:35,889 --> 00:43:41,273 >> 929 00:43:41,273 --> 00:43:44,414 WHERE... WHERE... 930 00:43:44,414 --> 00:43:46,416 WHERE GET OFF TRAIN? 931 00:43:46,416 --> 00:43:48,626 >> YEAH, GET OFF TRAIN. 932 00:43:48,626 --> 00:43:50,973 STOP. WHERE DOES TRAIN STOP? 933 00:43:50,973 --> 00:43:53,354 >> ZHOU... ZHOUZHUANG. 934 00:43:53,354 --> 00:43:55,702 >> ZHOUZHUANG? 935 00:43:55,702 --> 00:43:57,151 YOU KNOW WHAT? 936 00:43:57,151 --> 00:43:59,464 YOU KNOW WHAT? I REMEMBER THAT IN MY GUIDEBOOK. 937 00:43:59,464 --> 00:44:03,433 I REMEMBER THAT IN MY GUIDEBOOK. 938 00:44:03,433 --> 00:44:07,299 ZHOUZHUANG. 939 00:44:07,299 --> 00:44:09,992 IT'S AN ANCIENT WATER CITY. 940 00:44:09,992 --> 00:44:11,165 >> UH... 941 00:44:11,165 --> 00:44:13,271 >> WATER CITY. 942 00:44:13,271 --> 00:44:14,893 >> WHAT CITY? 943 00:44:14,893 --> 00:44:17,965 >> WATER. UM... 944 00:44:17,965 --> 00:44:20,830 WATER, WATER, WATER, WATER. 945 00:44:20,830 --> 00:44:21,762 >> 946 00:44:21,762 --> 00:44:25,939 >> YEAH, WATER CITY. 947 00:44:25,939 --> 00:44:27,388 DO YOU UNDERSTAND? 948 00:44:27,388 --> 00:44:29,183 >> NO, NO, NO. 949 00:44:29,183 --> 00:44:30,460 SORRY, SORRY. 950 00:44:30,460 --> 00:44:31,669 >> I DON'T UNDERSTAND EITHER. 951 00:44:31,669 --> 00:44:32,531 UM... 952 00:44:32,531 --> 00:44:34,085 SORRY. 953 00:44:34,085 --> 00:44:35,017 >> IT'S ACTUALLY QUITE 954 00:44:35,017 --> 00:44:36,466 CONFUSING, UM, AND I'M ACTING 955 00:44:36,466 --> 00:44:38,054 LIKE A COMPLETE FOOL RIGHT NOW. 956 00:44:38,054 --> 00:44:39,400 SORRY. 957 00:44:39,400 --> 00:44:41,264 UM... 958 00:44:41,264 --> 00:44:45,821 >> VERY SORRY. 959 00:44:45,821 --> 00:44:48,927 I SPEAK ENGLISH. 960 00:44:48,927 --> 00:44:50,860 >> YOU SPEAK ENGLISH? 961 00:44:50,860 --> 00:44:55,037 >> UM, NOT SPEAK ENGLISH. 962 00:44:55,037 --> 00:44:57,108 >> YEAH, UM... I DON'T 963 00:44:57,108 --> 00:44:58,350 SPEAK CHINESE. 964 00:44:58,350 --> 00:45:01,457 OH, MY GOD! 965 00:45:01,457 --> 00:45:05,185 >> UH, WE'RE IN TROUBLE, HUH? 966 00:45:05,185 --> 00:45:06,496 >> HMM? 967 00:45:06,496 --> 00:45:09,361 >> HMM? 968 00:45:14,850 --> 00:45:16,610 >> MALE. >> MALE. 969 00:45:16,610 --> 00:45:17,404 >> MALE. 970 00:45:17,404 --> 00:45:20,269 >> 971 00:45:20,269 --> 00:45:21,684 >> 972 00:45:21,684 --> 00:45:25,688 >> 973 00:45:25,688 --> 00:45:27,863 >> 974 00:45:27,863 --> 00:45:30,175 >> VERY, VERY GOOD. 975 00:45:33,558 --> 00:45:34,524 DAD. 976 00:45:34,524 --> 00:45:36,043 >> DAD. MAMA. 977 00:45:36,043 --> 00:45:37,424 >> 978 00:45:37,424 --> 00:45:40,496 >> PIAO LIANG. 979 00:45:40,496 --> 00:45:44,880 >> PIAO LIANG.UM... 980 00:45:44,880 --> 00:45:46,744 PIAO LIANG? 981 00:45:46,744 --> 00:45:48,711 >> YES, YOU ARE... 982 00:45:48,711 --> 00:45:49,885 PIAO LIANG. 983 00:45:49,885 --> 00:45:53,474 >> UH... 984 00:45:53,474 --> 00:45:56,305 >> UH... 985 00:46:02,760 --> 00:46:04,554 >> UM, SO, LET ME CALL MY 986 00:46:04,554 --> 00:46:06,039 BUSINESS COLLEAGUE ONE MORE 987 00:46:06,039 --> 00:46:07,868 TIME, O.K.? >> UH, O.K. 988 00:46:07,868 --> 00:46:09,525 TIME, O.K.? >> UH, O.K. >> O.K. 989 00:46:09,525 --> 00:46:16,601 >> O.K. 990 00:46:16,601 --> 00:46:18,430 >> O.K. 991 00:46:27,439 --> 00:46:31,858 DAMN IT! 992 00:46:31,858 --> 00:46:32,962 GUESS I SHOULD STICK 993 00:46:32,962 --> 00:46:34,895 TO WHAT I'M GOOD AT. 994 00:46:34,895 --> 00:46:37,173 TO WHAT I'M GOOD AT. >> 995 00:46:37,173 --> 00:46:56,330 >> 996 00:47:00,231 --> 00:47:02,923 >> 997 00:47:02,923 --> 00:47:14,901 >> 998 00:47:14,901 --> 00:47:18,352 >> 999 00:47:32,125 --> 00:47:36,060 >> XIE XIE. 1000 00:47:36,060 --> 00:47:39,546 >> UM, YEAH, HE DIDN'T ANSWER. 1001 00:47:39,546 --> 00:47:44,896 >> UH... 1002 00:47:44,896 --> 00:47:48,072 UH... ARE YOU GOING 1003 00:47:48,072 --> 00:47:49,901 TO ZHOUZHUANG? 1004 00:47:49,901 --> 00:47:52,662 >> UM... I DON'T KNOW. 1005 00:47:52,662 --> 00:47:53,940 UH... 1006 00:47:53,940 --> 00:48:00,153 >> UH... COME... COME WITH ME. 1007 00:48:00,153 --> 00:48:01,188 >> COME WITH YOU? 1008 00:48:01,188 --> 00:48:05,813 >> YEAH. UH, YOU... YOU AND ME 1009 00:48:05,813 --> 00:48:09,093 WALK TOGETHER. 1010 00:48:09,093 --> 00:48:10,888 YOU... YOU AND ME 1011 00:48:10,888 --> 00:48:12,475 WALK TOGETHER. 1012 00:48:12,475 --> 00:48:14,029 >> O.K., I HAVE A LITTLE TIME, 1013 00:48:14,029 --> 00:48:15,306 I GUESS. >> YEAH. 1014 00:48:15,306 --> 00:48:16,445 >> O.K. 1015 00:48:32,840 --> 00:48:35,878 >> 1016 00:48:39,468 --> 00:48:41,090 >> DO I PIAO LIANG? 1017 00:48:41,090 --> 00:48:42,643 >> MM, BEAUTIFUL. 1018 00:48:42,643 --> 00:48:44,059 >> BEAUTIFUL, YEAH. 1019 00:48:44,059 --> 00:48:46,958 >> BEAUTIFUL, YEAH. >> 1020 00:48:46,958 --> 00:48:56,071 >> 1021 00:48:56,071 --> 00:48:58,107 >> 1022 00:49:11,672 --> 00:49:12,466 >> HOLD ON. 1023 00:49:12,466 --> 00:49:14,434 UH, PHOTO. 1024 00:49:14,434 --> 00:49:15,849 UH, PHOTO. UM... 1025 00:49:15,849 --> 00:49:20,819 UM... 1026 00:49:20,819 --> 00:49:23,305 UM... 1027 00:49:26,480 --> 00:49:28,137 CAN I PUT MY ARM AROUND YOU? 1028 00:49:28,137 --> 00:49:30,968 YEAH, O.K. 1029 00:49:30,968 --> 00:49:32,555 SAY CHEESE, ALL RIGHT? 1030 00:49:32,555 --> 00:49:37,975 ONE... TWO... THREE. 1031 00:49:39,528 --> 00:49:40,978 [MAN SINGING IN FRENCH, 1032 00:49:43,325 --> 00:49:58,512 CHORUS VOCALIZING...] 1033 00:49:58,512 --> 00:50:00,825 CHORUS VOCALIZING...] >> 1034 00:50:00,825 --> 00:50:04,415 >> 1035 00:50:05,588 --> 00:50:07,797 >> "...BY THE OFFSPRING OF..." 1036 00:50:14,839 --> 00:50:18,774 WOW. 1037 00:50:18,774 --> 00:50:20,051 >> 1038 00:50:20,051 --> 00:50:21,501 >> 1039 00:50:21,501 --> 00:50:23,813 >> 1040 00:50:42,246 --> 00:50:44,351 YA, YA, YA! 1041 00:50:44,351 --> 00:50:46,733 YA, YA, YA! 1042 00:50:52,014 --> 00:50:53,843 >> 1043 00:50:53,843 --> 00:51:10,205 >> 1044 00:51:14,554 --> 00:51:18,972 >> UM... WILL YOU WRITE TO ME? 1045 00:51:18,972 --> 00:51:22,769 UM... 1046 00:51:22,769 --> 00:51:23,632 >> HUH? 1047 00:51:23,632 --> 00:51:27,325 >> 1048 00:51:27,325 --> 00:51:28,913 >> YEAH. 1049 00:51:28,913 --> 00:51:30,259 >> 1050 00:51:30,259 --> 00:51:32,503 >> YEAH. 1051 00:51:32,503 --> 00:51:34,884 >> UH... 1052 00:51:34,884 --> 00:51:36,541 >> YEAH... 1053 00:51:36,541 --> 00:51:41,201 >> O.K., O.K. 1054 00:51:41,201 --> 00:51:42,168 THANK YOU. 1055 00:51:42,168 --> 00:51:44,584 >> OH... I GOT TO GO. 1056 00:51:44,584 --> 00:51:46,931 >> OH... I GOT TO GO. 1057 00:51:52,626 --> 00:51:54,801 ALL RIGHT... ALL RIGHT. 1058 00:51:54,801 --> 00:52:24,934 ALL RIGHT... ALL RIGHT. 1059 00:52:29,560 --> 00:52:30,802 DO YOU GUYS EVEN KNOW WHO 1060 00:52:30,802 --> 00:52:33,667 SAMUEL SORENSON ADAMS IS? 1061 00:52:33,667 --> 00:52:35,980 DO YOU? HE WAS THIS GUY WHO WAS 1062 00:52:35,980 --> 00:52:37,326 WORKING AS A SALESMAN FOR 1063 00:52:37,326 --> 00:52:39,432 A COAL TAR COMPANY WHEN HE CAME 1064 00:52:39,432 --> 00:52:41,296 UP WITH THE IDEA FOR CACHOO 1065 00:52:41,296 --> 00:52:43,263 SNEEZING POWDER. 1066 00:52:43,263 --> 00:52:44,264 A SNEEZING POWDER CRAZE 1067 00:52:44,264 --> 00:52:45,231 SWEPT THE COUNTRY. 1068 00:52:46,335 --> 00:52:48,268 WITHIN THREE MONTHS, HE HAD 1069 00:52:48,268 --> 00:52:51,789 SOLD OVER 70,000 JARS. 1070 00:52:51,789 --> 00:52:53,170 HE WENT ON TO INVENT CLASSICS 1071 00:52:53,170 --> 00:52:54,930 LIKE BUG IN THE ICE CUBE, 1072 00:52:54,930 --> 00:52:56,103 THE SQUIRTING QUARTER, 1073 00:52:56,103 --> 00:52:57,760 THE EXPLODING CIGARETTE, 1074 00:52:57,760 --> 00:52:59,314 SNAKE IN A CAN, AND OF COURSE, 1075 00:52:59,314 --> 00:53:01,454 THE SUPER JOY BUZZER. 1076 00:53:03,180 --> 00:53:05,734 SAM ADAMS IS CONSIDERED THE 1077 00:53:05,734 --> 00:53:07,770 GRANDFATHER OF NOVELTY, AND HE 1078 00:53:07,770 --> 00:53:09,841 WAS SO SUCCESSFUL, HE DIDN'T 1079 00:53:09,841 --> 00:53:11,636 HAVE TO CUT A SINGLE SALARY 1080 00:53:11,636 --> 00:53:14,052 EVEN DURING THE ENTIRE GREAT 1081 00:53:14,052 --> 00:53:16,123 DEPRESSION. 1082 00:53:16,123 --> 00:53:17,021 YOU KNOW WHY? 1083 00:53:17,677 --> 00:53:18,747 BECAUSE ALL OF HIS IDEAS 1084 00:53:18,747 --> 00:53:19,610 WERE RECESSION-PROOF, 1085 00:53:19,610 --> 00:53:21,750 THAT'S WHY. 1086 00:53:21,750 --> 00:53:23,165 ...HEY, MAGNUS. 1087 00:53:23,165 --> 00:53:24,684 >> If I set up a meeting, well, 1088 00:53:24,684 --> 00:53:26,203 you sure as shit better show up. 1089 00:53:26,203 --> 00:53:27,273 Joe Friedman is livid! 1090 00:53:27,273 --> 00:53:28,412 He's been waiting for you 1091 00:53:28,412 --> 00:53:29,344 all day. 1092 00:53:29,344 --> 00:53:30,552 Have you any idea what an 1093 00:53:30,552 --> 00:53:31,760 asshole he is when he's pissed? 1094 00:53:31,760 --> 00:53:32,761 >> MAGNUS, I'VE BEEN TRYING TO 1095 00:53:32,761 --> 00:53:34,176 GET AHOLD OF YOU ALL DAY LONG, 1096 00:53:34,176 --> 00:53:34,797 AND I COULDN?T-- 1097 00:53:34,797 --> 00:53:36,005 >> Just meet me at the Yesterday 1098 00:53:36,005 --> 00:53:37,421 Pub in 30 minutes with the keys 1099 00:53:37,421 --> 00:53:38,249 to my client apartment. 1100 00:53:38,249 --> 00:53:39,492 I am done dealing with you. 1101 00:53:39,492 --> 00:53:40,251 You're an amateur. 1102 00:53:40,251 --> 00:53:41,804 >> MAGNUS. MAGNUS! HELLO? 1103 00:53:41,804 --> 00:53:44,117 HELLO? MAGNUS! 1104 00:53:44,117 --> 00:53:46,947 HELLO? MAGNUS! 1105 00:54:02,756 --> 00:54:04,620 MAGNUS! WHAT'S WRONG? 1106 00:54:04,620 --> 00:54:05,690 >> I'VE GOT A MIGRAINE. 1107 00:54:05,690 --> 00:54:06,415 THAT'S WHAT'S WRONG. 1108 00:54:06,415 --> 00:54:07,692 >> MAGNUS, I THINK YOU PUT ME 1109 00:54:07,692 --> 00:54:08,590 ON THE WRONG TRAIN. 1110 00:54:08,590 --> 00:54:10,247 I GOT ON THE TRAIN YOU TOLD ME-- 1111 00:54:10,247 --> 00:54:11,282 >> BULLSHIT! I'VE WORKED HARD. 1112 00:54:11,282 --> 00:54:12,559 I'VE WORKED VERY HARD FOR THOSE 1113 00:54:12,559 --> 00:54:13,560 MANUFACTURING CONTACTS, AND I'M 1114 00:54:13,560 --> 00:54:14,872 NOT HAVING 'EM STUFFED UP BY 1115 00:54:14,872 --> 00:54:15,666 SOME BRIC-A-BRAC PUSHER. 1116 00:54:15,666 --> 00:54:16,391 >> THIS IS ABSURD. 1117 00:54:16,391 --> 00:54:17,426 I WOULD NEVER DO ANYTHING-- 1118 00:54:17,426 --> 00:54:18,462 >> YOU HAVE PUT IN JEOPARDY 1119 00:54:18,462 --> 00:54:19,670 A MUCH LARGER DEAL I WAS 1120 00:54:19,670 --> 00:54:20,567 WORKING ON WITH THOSE 1121 00:54:20,567 --> 00:54:21,327 MANUFACTURING CONTACTS. 1122 00:54:21,327 --> 00:54:22,328 >> I TRIED CALLING ALL DAY, 1123 00:54:22,328 --> 00:54:23,501 AND I-- >> LOWER YOUR VOICE! 1124 00:54:23,501 --> 00:54:25,710 I TOLD YOU, I GOT A HEADACHE. 1125 00:54:25,710 --> 00:54:27,505 MAGNUS, I TRIED 1126 00:54:27,505 --> 00:54:29,024 CALLING ALL DAY, AND I COULDN?T 1127 00:54:29,024 --> 00:54:30,128 GET THROUGH, O.K.? 1128 00:54:30,128 --> 00:54:31,129 >> PROBABLY BECAUSE JOE FRIEDMAN 1129 00:54:31,129 --> 00:54:32,579 WAS UP MY ASS ALL DAY LONG 1130 00:54:32,579 --> 00:54:33,925 LOOKING FOR YOU! 1131 00:54:33,925 --> 00:54:35,202 NOW, GIVE ME THE KEYS. 1132 00:54:35,202 --> 00:54:36,514 YOU ARE NO LONGER A CLIENT 1133 00:54:36,514 --> 00:54:37,757 OF MINE. 1134 00:54:37,757 --> 00:54:38,930 ARE YOU SURE 1135 00:54:38,930 --> 00:54:40,553 ABOUT THIS? >> YES, I AM. 1136 00:54:40,553 --> 00:54:42,140 YES, I AM. 1137 00:54:45,005 --> 00:54:46,352 GOD, MY HEAD! 1138 00:54:46,352 --> 00:54:50,252 WHERE ARE THOSE PAINKILLERS? 1139 00:54:50,252 --> 00:54:53,290 >> I NEED MY MONEY BACK. 1140 00:54:53,290 --> 00:54:54,567 >> NO, THAT MONEY'S GONE, 1141 00:54:54,567 --> 00:54:55,809 JOHNSON. 1142 00:54:55,809 --> 00:55:01,298 WHERE ARE MY PAINKILLERS? 1143 00:55:01,298 --> 00:55:02,299 HAVE YOU GOT MY PAINKILLERS? 1144 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 >> THEN HOW AM I GONNA 1145 00:55:03,300 --> 00:55:04,093 MANUFACTURE MY PRODUCT? 1146 00:55:04,093 --> 00:55:05,129 >> I DON'T CARE ABOUT YOUR 1147 00:55:05,129 --> 00:55:07,304 PRODUCT, JOHNSON. 1148 00:55:11,653 --> 00:55:14,794 I'M GONNA BE SICK. 1149 00:55:19,488 --> 00:55:20,489 >> I TRIED CALLING ALL DAY. 1150 00:55:20,489 --> 00:55:22,526 >> GIVE THE KEYS! 1151 00:55:22,526 --> 00:55:23,320 >> I KNOW. 1152 00:55:23,320 --> 00:55:24,424 I KNOW, O.K.? 1153 00:55:24,424 --> 00:55:26,081 CAN I PLEASE GO BACK AND PACK UP 1154 00:55:26,081 --> 00:55:27,082 MY THINGS? 1155 00:55:27,082 --> 00:55:28,497 >> WE PACK. 1156 00:55:28,497 --> 00:55:29,843 GIVE ME THE KEYS! 1157 00:55:29,843 --> 00:55:31,742 >> OLIVE, MAYBE YOU CAN TALK TO 1158 00:55:31,742 --> 00:55:34,400 MAGNUS. 1159 00:55:34,400 --> 00:55:36,505 ALL I NEED IS A MANUFACTURING 1160 00:55:36,505 --> 00:55:38,645 CONTACT, THAT IS IT! 1161 00:55:38,645 --> 00:55:42,062 CONTACT, THAT IS IT! DO YOU UNDERSTAND? 1162 00:55:42,062 --> 00:56:02,324 DO YOU UNDERSTAND? 1163 00:56:02,324 --> 00:56:04,395 MR. CHOI, ANSWER, YOU FRIGGIN' 1164 00:56:04,395 --> 00:56:05,362 ASS-WIPE. 1165 00:56:05,362 --> 00:56:11,471 ASS-WIPE. 1166 00:57:48,292 --> 00:57:53,953 >> MY IDEA IS A NECESSITY. 1167 00:57:53,953 --> 00:57:56,231 AND THAT'S THE DIFFERENCE. 1168 00:57:56,231 --> 00:57:57,543 THAT'S THE HOOK. 1169 00:57:57,543 --> 00:57:59,337 YOU THINK IT'S A JOKE TILL YOU 1170 00:57:59,337 --> 00:58:00,925 ACTUALLY CONSIDER IT, THAT 1171 00:58:00,925 --> 00:58:03,997 EVERYWHERE, EVERYONE-- 1172 00:58:03,997 --> 00:58:06,310 THAT EVERYONE EVERYWHERE WILL 1173 00:58:06,310 --> 00:58:09,140 WANT ONE, AND IT, IT'S BOTH 1174 00:58:09,140 --> 00:58:12,281 NOVEL, NEEDFUL, NOVEL-FULL, 1175 00:58:12,281 --> 00:58:14,456 AND THEREIN LIES ITS GINORMOUS 1176 00:58:14,456 --> 00:58:16,769 POTENTIAL FOR PROFIT. 1177 00:58:16,769 --> 00:58:19,634 >> GINORMOUS, RIGHT, RIGHT, O.K. 1178 00:58:19,634 --> 00:58:21,049 >> GOOD, SO I CAN COUNT ON MY 1179 00:58:21,049 --> 00:58:24,880 BANK FOR THE LOAN? 1180 00:58:24,880 --> 00:58:26,157 >> 1181 00:58:26,157 --> 00:58:30,058 NO, JOHNSON, NO. 1182 00:58:30,058 --> 00:58:33,889 >> REALLY? 1183 00:58:33,889 --> 00:58:36,064 I SEE. 1184 00:58:36,064 --> 00:58:38,860 I SEE, O.K. 1185 00:58:38,860 --> 00:58:41,069 WELL, I THINK YOU'RE MISSING OUT 1186 00:58:41,069 --> 00:58:43,312 ON AN INCREDIBLY EXCITING 1187 00:58:43,312 --> 00:58:46,108 OPPORTUNITY. 1188 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 >> RIGHT, O.K. 1189 00:58:47,662 --> 00:58:49,526 SO, WE'RE DONE HERE. 1190 00:58:49,526 --> 00:58:51,942 TELL YOUR SISTER I SAID HELLO. 1191 00:58:51,942 --> 00:58:52,529 AUGH! 1192 00:58:52,529 --> 00:58:54,772 AUGH! 1193 00:59:05,680 --> 00:59:06,681 WHAT ARE YOU GONNA 1194 00:59:06,681 --> 00:59:08,165 DO, HUH? 1195 00:59:09,546 --> 00:59:11,513 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1196 00:59:11,513 --> 00:59:12,894 LIVE WITH YOUR MOM FOR THE REST 1197 00:59:12,894 --> 00:59:14,240 OF YOUR LIFE? 1198 00:59:14,240 --> 00:59:16,725 GO WORK FOR SOME JERK? 1199 00:59:16,725 --> 00:59:19,590 NO, NO WAY. 1200 00:59:19,590 --> 00:59:22,213 LOOK, YOU HAVE VISION. 1201 00:59:22,213 --> 00:59:27,287 YOU HAVE... NICENESS. 1202 00:59:27,287 --> 00:59:32,914 CREATIVITY. 1203 00:59:32,914 --> 00:59:34,916 JOHNSON, JUST KEEP YOUR EYE ON 1204 00:59:34,916 --> 00:59:36,227 THE PRIZE. 1205 00:59:36,227 --> 00:59:37,643 THE PRIZE. EYE ON THE PRIZE. 1206 00:59:37,643 --> 00:59:46,617 EYE ON THE PRIZE. 1207 00:59:46,617 --> 00:59:48,239 UH, I LIKE TO CLOSE MY ACCOUNT, 1208 00:59:48,239 --> 00:59:48,930 PLEASE. 1209 00:59:48,930 --> 00:59:50,690 PLEASE. O.K. 1210 00:59:50,690 --> 01:00:00,907 O.K. 1211 01:00:00,907 --> 01:00:02,115 And how would you like that, 1212 01:00:02,115 --> 01:00:03,530 sir? 1213 01:00:03,530 --> 01:00:05,222 >> HUNDREDS, PLEASE. 1214 01:00:05,222 --> 01:00:07,465 >> HUNDREDS, PLEASE. >> Sure, one second. 1215 01:00:07,465 --> 01:00:11,228 >> Sure, one second. 1216 01:00:11,228 --> 01:00:17,475 >> Sure, one second. 1217 01:00:27,347 --> 01:00:28,763 BACK IN SHANGHAI, 1218 01:00:28,763 --> 01:00:29,453 BABY. 1219 01:00:29,453 --> 01:00:31,766 >> I KNOW, YOU READY TO GO OUT? 1220 01:00:31,766 --> 01:00:33,112 I'M EXHAUSTED. 1221 01:00:33,112 --> 01:00:34,458 >> UGH, SO WHAT'S UP WITH 1222 01:00:34,458 --> 01:00:35,493 CAPTAIN STUBEY? 1223 01:00:35,493 --> 01:00:36,702 HE'S, LIKE, OBSESSED WITH YOU. 1224 01:00:36,702 --> 01:00:37,703 >> THE MAN IS A PIG. 1225 01:00:37,703 --> 01:00:38,876 CAN YOU IMAGINE BEING MARRIED 1226 01:00:38,876 --> 01:00:40,947 TO HIM? HE'S DISGUSTING. 1227 01:00:40,947 --> 01:00:42,362 AND WHAT WAS UP WITH THAT GUY 1228 01:00:42,362 --> 01:00:43,847 IN 1-A, IS THAT GUY THAT, UM... 1229 01:00:43,847 --> 01:00:45,987 >> SLEPT WITH SUE? 1230 01:00:48,299 --> 01:00:49,128 >> WHOA, WHOA, DID MAGNUS 1231 01:00:49,128 --> 01:00:49,784 SEND YOU? 1232 01:00:49,784 --> 01:00:51,061 >> STAND DOWN! 1233 01:00:51,061 --> 01:00:52,269 >> I'M NOT GIVING YOU ANY MORE 1234 01:00:52,269 --> 01:00:52,856 MONEY. 1235 01:00:52,856 --> 01:00:53,891 GO! 1236 01:00:57,584 --> 01:00:58,137 >> GOT HIM? 1237 01:00:58,137 --> 01:01:03,487 >> GET THE KNIFE, IT'S IN THERE! 1238 01:01:09,596 --> 01:01:11,322 >> HE'S OUT. 1239 01:01:11,322 --> 01:01:12,669 DO YOU KNOW THIS GUY? 1240 01:01:12,669 --> 01:01:13,842 >> NO, NO IDEA. 1241 01:01:13,842 --> 01:01:14,912 WHAT'S HE DOING IN OUR 1242 01:01:14,912 --> 01:01:15,533 APARTMENT? 1243 01:01:15,533 --> 01:01:17,328 >> I DON'T KNOW. 1244 01:01:17,328 --> 01:01:18,329 >> WE HAVE ABOUT THREE SECONDS. 1245 01:01:18,329 --> 01:01:18,916 YOU READY? 1246 01:01:18,916 --> 01:01:23,162 >> YOU READY? 1247 01:01:23,162 --> 01:01:24,059 >> 1248 01:01:26,372 --> 01:01:27,580 >> WHO ARE YOU, WHAT ARE YOU 1249 01:01:27,580 --> 01:01:29,202 DOING IN OUR APARTMENT? 1250 01:01:29,202 --> 01:01:30,514 >> MAGNUS GAVE ME THE KEYS. 1251 01:01:30,514 --> 01:01:31,688 MAGNUS TOLD ME I COULD STAY 1252 01:01:31,688 --> 01:01:32,309 HERE. 1253 01:01:32,309 --> 01:01:32,896 >> WHAT KEYS? 1254 01:01:32,896 --> 01:01:34,829 >> WHO'S MAGNUS? 1255 01:01:34,829 --> 01:01:35,830 >> THE KEYS THAT ARE IN 1256 01:01:35,830 --> 01:01:36,554 MY POCKET. 1257 01:01:36,554 --> 01:01:37,624 MAY I PLEASE HAVE PERMISSION 1258 01:01:37,624 --> 01:01:39,488 TO RETRIEVE THEM? 1259 01:01:39,488 --> 01:01:42,215 >> MOVE SLOWLY. 1260 01:01:42,215 --> 01:01:43,354 >> YOU'RE PRESSING THAT UMBRELLA 1261 01:01:43,354 --> 01:01:44,735 AT A VERY VITAL VEIN. 1262 01:01:44,735 --> 01:01:47,842 >> SHUT UP! 1263 01:01:47,842 --> 01:01:49,050 >> I GUESS THEY'RE NOT IN MY 1264 01:01:49,050 --> 01:01:50,948 POCKET. 1265 01:01:50,948 --> 01:01:52,363 THEY MUST BE IN MY SHIN POCKET. 1266 01:01:52,363 --> 01:01:54,434 CHECK MY SHIN POCKET. 1267 01:01:54,434 --> 01:01:57,127 >> CHECK HIS SHINS. 1268 01:01:58,300 --> 01:01:59,094 >> 1269 01:02:00,095 --> 01:02:01,579 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 1270 01:02:01,579 --> 01:02:02,580 YOU COULD'VE SIMPLY LIFTED 1271 01:02:02,580 --> 01:02:03,512 MY PANT LEG! 1272 01:02:03,512 --> 01:02:06,343 >> SHUT UP! 1273 01:02:10,347 --> 01:02:12,349 >> THESE ARE OUR HOUSEKEEPER'S 1274 01:02:12,349 --> 01:02:13,730 KEYS. 1275 01:02:13,730 --> 01:02:14,972 >> AT LEAST CAN YOU TELL ME 1276 01:02:14,972 --> 01:02:16,905 WHERE THE HOUSEKEEPER LIVES? 1277 01:02:19,080 --> 01:02:20,633 ...THE DIFFERENCE BETWEEN 1278 01:02:20,633 --> 01:02:22,393 CON TRICKS AND PRACTICAL JOKES 1279 01:02:22,393 --> 01:02:23,981 CAN BE VERY BLURRED. 1280 01:02:25,672 --> 01:02:27,191 BOTH ARE HAD AT SOMEONE'S 1281 01:02:27,191 --> 01:02:28,745 EXPENSE AND BOTH REQUIRE 1282 01:02:28,745 --> 01:02:30,747 DECEPTION. 1283 01:02:30,747 --> 01:02:32,507 BUT HERE'S THE DIFFERENCE. 1284 01:02:32,507 --> 01:02:34,751 THE PRACTICAL JOKE IS ALL ABOUT 1285 01:02:34,751 --> 01:02:37,546 THE REVEAL, LIKE... 1286 01:02:37,546 --> 01:02:38,996 >> YOU LOSE ME MY JOB! 1287 01:02:38,996 --> 01:02:39,997 THE PLASTIC COOKIE 1288 01:02:39,997 --> 01:02:41,585 MUST BE BITTEN. 1289 01:02:41,585 --> 01:02:42,655 THE SQUIRTING FLOWER MUST 1290 01:02:42,655 --> 01:02:44,139 SQUIRT. 1291 01:02:44,139 --> 01:02:45,313 THE WHOOPEE CUSHION MUST BE 1292 01:02:45,313 --> 01:02:47,246 SAT ON. 1293 01:02:47,246 --> 01:02:49,075 THE JOKE MUST BE REVEALED FOR 1294 01:02:49,075 --> 01:02:55,323 HILARITY TO ENSUE. 1295 01:02:55,323 --> 01:02:57,877 AND THEREIN LIES THE DIFFERENCE 1296 01:02:57,877 --> 01:03:02,744 BETWEEN CON AND PRANK. 1297 01:03:02,744 --> 01:03:05,195 THE SUCCESSFUL CON TRICK MUST 1298 01:03:05,195 --> 01:03:07,922 REMAIN UNDETECTED AT ALL TIMES, 1299 01:03:07,922 --> 01:03:10,476 NO MATTER WHAT, FOR IT TO WORK. 1300 01:03:10,476 --> 01:03:12,236 THERE IS NO REVEAL, 1301 01:03:12,236 --> 01:03:14,135 HILARITY DOES NOT ENSUE. 1302 01:03:14,135 --> 01:03:15,619 WHAT? 1303 01:03:15,619 --> 01:03:18,967 OH, HONEY. 1304 01:03:18,967 --> 01:03:20,175 >> OLIVE, DO WE HAVE TO GO 1305 01:03:20,175 --> 01:03:22,005 THROUGH THIS EVERY TIME? 1306 01:03:24,524 --> 01:03:25,560 >> WHERE'S MY MONEY, MAGNUS? 1307 01:03:27,734 --> 01:03:29,909 >> WHERE IS MY MONEY? 1308 01:03:39,885 --> 01:03:41,093 YOU'RE NOT GETTING OUT OF HERE, 1309 01:03:41,093 --> 01:03:41,783 MAGNUS. 1310 01:03:41,783 --> 01:03:42,957 YOU'RE NOT GETTING OUT OF HERE 1311 01:03:42,957 --> 01:03:46,615 UNTIL I GET MY MONEY. 1312 01:03:46,615 --> 01:03:48,894 I'M NOT GONNA LET YOU SCREW ME. 1313 01:03:48,894 --> 01:03:50,896 THAT'S MY HARD-EARNED MONEY. 1314 01:03:50,896 --> 01:03:51,897 DO YOU UNDERSTAND WHAT THAT 1315 01:03:51,897 --> 01:03:52,587 MEANS? 1316 01:03:52,587 --> 01:03:53,657 DO YOU? 1317 01:03:53,657 --> 01:03:55,590 >> LOWER YOUR VOICE, PLEASE. 1318 01:03:55,590 --> 01:03:58,765 MY HEAD. 1319 01:03:58,765 --> 01:04:03,563 >> YOU ARE VERY BAD PERSON! 1320 01:04:03,563 --> 01:04:10,708 >> I'M NOT A BAD PERSON. 1321 01:04:10,708 --> 01:04:12,020 >> RICKY RED? 1322 01:04:12,020 --> 01:04:13,884 RICKY RED? 1323 01:04:13,884 --> 01:04:16,024 >> RICKY RED? 1324 01:04:16,024 --> 01:04:16,680 HELLO. 1325 01:04:16,680 --> 01:04:17,508 HI, THERE. 1326 01:04:17,508 --> 01:04:18,475 ALL RIGHT. 1327 01:04:18,475 --> 01:04:19,856 SO, HAVE YOU, UM, 1328 01:04:19,856 --> 01:04:20,718 HAVE YOU PREPARED SOMETHING 1329 01:04:20,718 --> 01:04:21,409 FOR US? 1330 01:04:21,409 --> 01:04:22,859 YEAH, YEAH, I HAVE. 1331 01:04:22,859 --> 01:04:23,998 O.K., GREAT. 1332 01:04:23,998 --> 01:04:26,207 WHENEVER YOU'RE READY. 1333 01:04:26,207 --> 01:04:28,761 >> ALL RIGHT, THEN. 1334 01:04:28,761 --> 01:04:31,350 THERE, ALL RIGHT. 1335 01:04:31,350 --> 01:04:35,009 ALL RIGHT. 1336 01:04:35,009 --> 01:04:39,289 ALL RIGHT. 1337 01:06:30,089 --> 01:06:31,366 SCENE. 1338 01:06:31,366 --> 01:06:32,919 WOW. 1339 01:06:32,919 --> 01:06:34,473 THAT WAS REALLY GOOD. 1340 01:06:34,473 --> 01:06:35,405 >> YEAH? 1341 01:06:35,405 --> 01:06:36,371 THAT WAS... INTERESTING. 1342 01:06:36,371 --> 01:06:37,579 WOW. 1343 01:06:37,579 --> 01:06:38,580 >> WELL, THANK YOU, THAT REALLY 1344 01:06:38,580 --> 01:06:40,203 MEANS A LOT TO ME. 1345 01:06:40,203 --> 01:06:41,998 WOW, UM, O.K., COULD 1346 01:06:41,998 --> 01:06:43,447 YOU SHOW US YOUR TEETH? 1347 01:06:43,447 --> 01:06:46,036 LIKE, GIVE US A BIG SMILE. 1348 01:06:46,036 --> 01:06:47,313 >> I DON'T REALLY SHOW MY TEETH 1349 01:06:47,313 --> 01:06:48,452 WHEN I SMILE. 1350 01:06:48,452 --> 01:06:49,453 RIGHT, IT'S JUST THAT 1351 01:06:49,453 --> 01:06:50,454 THIS CHARACTER BITES SOMEONE, 1352 01:06:50,454 --> 01:06:52,077 SO WE KIND OF NEED TO SEE YOUR 1353 01:06:52,077 --> 01:06:52,698 TEETH. 1354 01:06:52,698 --> 01:06:56,564 >> ALL RIGHT. 1355 01:06:56,564 --> 01:07:00,533 UM, UM, O.K., O.K. 1356 01:07:00,533 --> 01:07:02,225 UH, AND HAVE YOU READ THE PART? 1357 01:07:02,225 --> 01:07:03,053 ARE YOU FAMILIAR WITH 1358 01:07:03,053 --> 01:07:04,020 THE SCRIPT? 1359 01:07:04,020 --> 01:07:05,228 >> YEAH, I HAVE. 1360 01:07:05,228 --> 01:07:06,229 I REALLY LIKE THE PART, 1361 01:07:06,229 --> 01:07:06,850 ACTUALLY. 1362 01:07:06,850 --> 01:07:07,678 I'VE ALWAYS BEEN PLAYING 1363 01:07:07,678 --> 01:07:08,955 BUSINESSMEN AND I REALLY RELISH 1364 01:07:08,955 --> 01:07:11,027 THE CHANCE OF PLAYING A VILLAIN. 1365 01:07:11,027 --> 01:07:12,718 UH, O.K., WELL, IT'S, 1366 01:07:12,718 --> 01:07:14,616 IT'S, ACTUALLY, THE, THE VILLAIN 1367 01:07:14,616 --> 01:07:15,997 PART'S FOR SOMEONE A BIT 1368 01:07:15,997 --> 01:07:16,998 YOUNGER. 1369 01:07:16,998 --> 01:07:18,034 AND WE ACTUALLY BROUGHT 1370 01:07:18,034 --> 01:07:20,139 YOU IN FOR THE BUSINESSMAN 1371 01:07:20,139 --> 01:07:20,760 CHARACTER. 1372 01:07:20,760 --> 01:07:21,727 YEAH, TO PLAY 1373 01:07:21,727 --> 01:07:22,728 THE BUSINESSMAN. 1374 01:07:22,728 --> 01:07:24,109 >> I LOOK A LITTLE BIT-- I LOOK 1375 01:07:24,109 --> 01:07:25,800 A LOT YOUNGER WITHOUT THE BEARD. 1376 01:07:25,800 --> 01:07:27,215 O.K. 1377 01:07:27,215 --> 01:07:33,704 UM, HMM. 1378 01:07:33,704 --> 01:07:37,708 O.K. 1379 01:07:37,708 --> 01:07:38,916 WELL, THANKS, THANKS FOR, 1380 01:07:38,916 --> 01:07:40,677 THANKS FOR COMING IN, THANK YOU. 1381 01:07:40,677 --> 01:07:41,678 >> A PLEASURE. 1382 01:07:41,678 --> 01:07:43,266 O.K., GREAT. 1383 01:07:43,266 --> 01:07:44,991 >> ALL RIGHT, YEAH, O.K. 1384 01:07:44,991 --> 01:07:45,992 HAVE A GOOD DAY. 1385 01:07:45,992 --> 01:07:46,821 >> THANKS A LOT, YEAH. 1386 01:07:46,821 --> 01:07:47,753 THANKS. 1387 01:07:47,753 --> 01:07:49,996 THANKS. 1388 01:08:31,452 --> 01:08:33,970 >> Magnus: ...10:30. 1389 01:08:33,970 --> 01:08:36,422 YEAH, THAT'S GREAT. 1390 01:08:36,422 --> 01:08:38,804 I REALLY APPRECIATE THAT. 1391 01:08:38,804 --> 01:08:41,047 THANKS. 1392 01:08:45,292 --> 01:08:46,812 GET UP. 1393 01:08:46,812 --> 01:08:50,160 HERE. 1394 01:08:50,160 --> 01:08:51,575 I JUST GOT YOU A MEETING WITH 1395 01:08:51,575 --> 01:08:52,404 SHANGHAI PLASTIC MOLDINGS 1396 01:08:52,404 --> 01:08:53,612 IN AN HOUR'S TIME, YOU BETTER 1397 01:08:53,612 --> 01:08:55,648 GET READY. 1398 01:08:55,648 --> 01:08:56,856 I SHOULD'VE DONE THIS WHEN I 1399 01:08:56,856 --> 01:08:59,237 FIRST MET YOU. 1400 01:08:59,237 --> 01:09:02,585 I'M NOT PROUD OF WHAT I'VE DONE. 1401 01:09:02,585 --> 01:09:05,002 >> YEAH, RIGHT. 1402 01:09:05,002 --> 01:09:09,145 >> WHAT, YOU DON'T BELIEVE ME? 1403 01:09:09,145 --> 01:09:10,698 RING 'EM. 1404 01:09:10,698 --> 01:09:14,702 IT'S GENUINE. 1405 01:09:16,566 --> 01:09:19,533 CRUSH MY NUTS IF I'M LYING. 1406 01:09:19,533 --> 01:09:20,742 >> YOU BETTER NOT BE JERKING ME 1407 01:09:20,742 --> 01:09:23,055 >> YOU BETTER NOT BE JERKING ME AROUND. 1408 01:09:23,055 --> 01:09:31,753 AROUND. 1409 01:09:31,753 --> 01:09:37,690 WHERE'S MY SEWING KIT? 1410 01:09:37,690 --> 01:09:39,071 HOLD ON. 1411 01:09:39,071 --> 01:09:41,038 SHANGHAI PLASTIC MOLDINGS? 1412 01:09:41,038 --> 01:09:42,868 I TOLD YOU, MY PRODUCT IS 1413 01:09:42,868 --> 01:09:44,145 A TEXTILE PRODUCT. 1414 01:09:44,145 --> 01:09:46,423 WHAT USE IS A PLASTIC MOLDINGS 1415 01:09:46,423 --> 01:09:48,287 COMPANY, HUH? 1416 01:09:48,287 --> 01:09:50,219 >> RELAX. 1417 01:09:50,219 --> 01:09:51,428 PLASTIC MOLDING'S JUST WHAT THEY 1418 01:09:51,428 --> 01:09:53,948 STARTED WITH BACK IN THE '70S. 1419 01:09:53,948 --> 01:09:54,949 THEY'LL MAKE ANYTHING FOR YOU 1420 01:09:54,949 --> 01:09:58,055 NOW. 1421 01:09:58,055 --> 01:09:58,884 ALTHOUGH THEY STILL ARE 1422 01:09:58,884 --> 01:10:00,196 SHANGHAI'S PREMIUM MARITAL AID 1423 01:10:00,196 --> 01:10:02,750 MANUFACTURERS. 1424 01:10:02,750 --> 01:10:03,820 >> MARITAL AIDS? 1425 01:10:03,820 --> 01:10:06,271 >> YEAH, DILDOS, BUTT PLUGS, 1426 01:10:06,271 --> 01:10:07,617 RUBBER TWATS, THAT KIND OF 1427 01:10:07,617 --> 01:10:10,240 THING. 1428 01:10:18,386 --> 01:10:21,009 >> WHAT'S THAT SMELL? 1429 01:10:24,943 --> 01:10:27,809 WHAT'S THAT SMELL? 1430 01:10:27,809 --> 01:10:29,017 >> IT'S THE SMELL OF MY FINE 1431 01:10:29,017 --> 01:10:30,329 TOBACCO, JOHNSON. 1432 01:10:30,329 --> 01:10:32,262 >> THAT'S NOT TOBACCO, MAGNUS. 1433 01:10:32,262 --> 01:10:33,850 THAT'S ILLEGAL. 1434 01:10:33,850 --> 01:10:34,851 YOU SHOULD SERIOUSLY PUT THAT 1435 01:10:34,851 --> 01:10:35,921 OUT, WE COULD GET SERIOUSLY 1436 01:10:35,921 --> 01:10:42,755 BUSTED. 1437 01:10:42,755 --> 01:10:46,380 >> 1438 01:10:46,380 --> 01:10:49,003 >> MAGNUS... 1439 01:10:49,003 --> 01:10:50,004 IS THAT WHAT YOU'VE BEEN 1440 01:10:50,004 --> 01:10:53,456 SPENDING MY MONEY ON? 1441 01:10:53,456 --> 01:10:54,733 >> 1442 01:10:54,733 --> 01:10:58,943 >> IT IS, ISN'T IT? 1443 01:10:58,943 --> 01:11:01,326 HOW MUCH IS LEFT? 1444 01:11:01,326 --> 01:11:05,537 >> LET ME SEE. 1445 01:11:05,537 --> 01:11:06,779 NONE. 1446 01:11:06,779 --> 01:11:08,919 >> IS THAT SOME KIND OF JOKE? 1447 01:11:08,919 --> 01:11:09,920 COME ON, MAGNUS, WHERE IS 1448 01:11:09,920 --> 01:11:13,061 MY MONEY? 1449 01:11:13,061 --> 01:11:14,270 >> I WIRED IT TO A POLISH 1450 01:11:14,270 --> 01:11:15,719 DENTIST. 1451 01:11:15,719 --> 01:11:17,202 I'M HAVING NEW TEETH MADE FOR 1452 01:11:17,202 --> 01:11:20,034 OLIVE AND ME. 1453 01:11:20,034 --> 01:11:25,210 >> WHAT? 1454 01:11:25,210 --> 01:11:26,627 >> POLISH DENTISTS HAVE THE BEST 1455 01:11:26,627 --> 01:11:28,800 PRICES RIGHT NOW. 1456 01:11:28,800 --> 01:11:32,218 PRICES RIGHT NOW. I DON'T KNOW WHY. 1457 01:11:32,218 --> 01:11:38,432 I DON'T KNOW WHY. 1458 01:11:38,432 --> 01:11:39,880 >> HOW CAN YOU SERIOUSLY LIVE 1459 01:11:39,880 --> 01:11:41,675 LIKE THIS, MAGNUS? 1460 01:11:41,675 --> 01:11:44,230 HAVE YOU NO SELF-RESPECT? 1461 01:11:44,230 --> 01:11:46,025 YOU, I MEAN, YOU ARE A CON 1462 01:11:46,025 --> 01:11:46,716 ARTIST! 1463 01:11:46,716 --> 01:11:48,200 >> 1464 01:11:48,200 --> 01:11:49,995 PASS US THAT COFFEE. 1465 01:11:53,309 --> 01:11:54,309 >> WHAT GOOD IS THAT GONNA 1466 01:11:54,309 --> 01:11:54,896 DO YOU? 1467 01:11:54,896 --> 01:11:56,242 >> IT'S MY THROAT. 1468 01:11:56,242 --> 01:11:57,623 COFFEE. 1469 01:11:57,623 --> 01:11:59,004 >> YOU KNOW WHAT? 1470 01:11:59,004 --> 01:12:03,008 YOU SERIOUSLY DISGUST ME. 1471 01:12:03,008 --> 01:12:05,700 >> GOD, IT'S MY THROAT. 1472 01:12:05,700 --> 01:12:07,046 >> JUST STRAIGHTEN YOURSELF OUT 1473 01:12:07,046 --> 01:12:08,565 BEFORE WE GO TO SHANGHAI PLASTIC 1474 01:12:08,565 --> 01:12:10,429 MOLDINGS, PLEASE. 1475 01:12:10,429 --> 01:12:12,638 >> I'M NOT COMING WITH YOU. 1476 01:12:12,638 --> 01:12:14,468 YOU'LL BE FINE. 1477 01:12:14,468 --> 01:12:16,159 MY HANDS HAVE GONE ALL TINGLY. 1478 01:12:16,159 --> 01:12:17,919 I FEEL REALLY WEIRD. 1479 01:12:17,919 --> 01:12:20,232 >> MAGNUS... 1480 01:12:20,232 --> 01:12:22,303 YOU'RE COMING WITH ME. 1481 01:12:22,303 --> 01:12:23,684 AND I'LL TELL YOU THE REASON WHY 1482 01:12:23,684 --> 01:12:25,099 YOU'RE COMING WITH ME. 1483 01:12:25,099 --> 01:12:27,722 BECAUSE "A," I DON'T TRUST YOU 1484 01:12:27,722 --> 01:12:29,137 FURTHER THAN I CAN THROW 1485 01:12:29,137 --> 01:12:32,244 A HIPPO, AND "B," YOU'RE GOING 1486 01:12:32,244 --> 01:12:33,590 TO PAY FOR MY PRODUCT. 1487 01:12:33,590 --> 01:12:35,799 >> 1488 01:12:35,799 --> 01:12:37,491 LISTEN, IF YOU WANT ME TO COME 1489 01:12:37,491 --> 01:12:39,527 WITH YOU, IT'S GONNA COST YOU 1490 01:12:39,527 --> 01:12:41,529 ANOTHER 500. 1491 01:12:41,529 --> 01:12:42,530 I'M REALLY RUNNING ON FUMES 1492 01:12:42,530 --> 01:12:43,531 HERE. 1493 01:12:43,531 --> 01:12:44,705 >> I'M NOT GIVING YOU ANOTHER 1494 01:12:44,705 --> 01:12:46,741 DIME. 1495 01:12:46,741 --> 01:12:47,984 >> I'M WORTH IT. 1496 01:12:47,984 --> 01:12:49,434 YOU'VE SEEN ME IN ACTION. 1497 01:12:49,434 --> 01:12:50,296 >> SERIOUSLY? 1498 01:12:50,296 --> 01:12:51,712 WHAT IS WRONG WITH YOU? 1499 01:12:51,712 --> 01:12:53,990 >> I'M HYPOGLYCEMIC. 1500 01:12:53,990 --> 01:12:56,510 WHEN DID I LAST EAT? 1501 01:12:57,752 --> 01:13:02,481 NEED SOMETHING TO EAT. 1502 01:13:02,481 --> 01:13:03,137 WHAT ARE THESE? 1503 01:13:03,137 --> 01:13:05,001 YUMMY POTATO CHIPS? 1504 01:13:05,001 --> 01:13:06,416 >> YEP. 1505 01:13:06,416 --> 01:13:08,107 >> JESUS! 1506 01:13:21,258 --> 01:13:24,883 >> MAGNUS? 1507 01:13:24,883 --> 01:13:29,405 MAGNUS. 1508 01:13:29,405 --> 01:13:31,614 MAGNUS? 1509 01:13:31,614 --> 01:13:32,407 SPEAK. 1510 01:13:32,407 --> 01:13:33,925 SPEAK, MAGNUS. 1511 01:13:33,925 --> 01:13:35,996 MAGNUS, MAGNUS. 1512 01:13:35,996 --> 01:13:38,517 MAGNUS, SPEAK, SPEAK! 1513 01:13:38,517 --> 01:13:39,725 OH, MY GOD, HELP. 1514 01:13:39,725 --> 01:13:41,416 HELP, HELP! 1515 01:13:41,416 --> 01:13:42,832 MAGNUS? 1516 01:13:42,832 --> 01:13:47,768 SPEAK. 1517 01:13:47,768 --> 01:13:50,771 HELP. 1518 01:13:50,771 --> 01:13:52,151 HELP, HELP. 1519 01:13:52,151 --> 01:13:54,671 SOMEONE CALL 9-1-1. 1520 01:13:54,671 --> 01:13:56,052 HELLO, HELLO, IS ANYONE 1521 01:13:56,052 --> 01:13:57,053 IN HERE? HELLO? 1522 01:13:59,020 --> 01:14:00,228 LISTEN, LISTEN, THERE'S A MAN, 1523 01:14:00,228 --> 01:14:01,333 HE'S HAVING A SERIOUS HEART 1524 01:14:01,333 --> 01:14:02,782 CONDITION IN THERE, AND I NEED 1525 01:14:02,782 --> 01:14:03,439 YOUR HELP. 1526 01:14:03,439 --> 01:14:05,406 CAN YOU PLEASE CALL 9-1-1? 1527 01:14:07,960 --> 01:14:11,170 MAGNUS? 1528 01:14:11,170 --> 01:14:17,280 >> 1529 01:14:17,280 --> 01:14:22,561 >> OPEN THE DOOR, MAGNUS. 1530 01:14:22,561 --> 01:14:26,945 WHAT ABOUT MY PRODUCT? 1531 01:14:26,945 --> 01:14:31,605 WHAT ABOUT MY BAGS? 1532 01:14:31,605 --> 01:14:32,744 WHAT ABOUT MY PANTS? 1533 01:14:32,744 --> 01:14:33,745 GO BACK DOWN INTO 1534 01:14:33,745 --> 01:14:34,434 THE ALLEYWAY. 1535 01:14:34,434 --> 01:14:35,505 WHEN I SEE YOU'RE THERE, 1536 01:14:35,505 --> 01:14:38,646 I'LL PUT 'EM OUTSIDE THE DOOR. 1537 01:14:38,646 --> 01:14:39,647 >> NO, JUST OPEN THE DOOR 1538 01:14:39,647 --> 01:14:40,441 IMMEDIATELY. 1539 01:14:40,441 --> 01:14:44,721 DO IT. 1540 01:14:52,626 --> 01:14:55,282 >> THE MAN IN 308 IS A DRUGGIE. 1541 01:14:55,282 --> 01:14:59,115 >> THE MAN IN 308 IS A DRUGGIE. HE'S A SERIOUS DRUG USER. 1542 01:14:59,115 --> 01:15:10,264 HE'S A SERIOUS DRUG USER. 1543 01:15:10,264 --> 01:15:12,577 YOU LOOKED AT MY PRODUCT. 1544 01:15:12,577 --> 01:15:13,198 YEAH. 1545 01:15:13,198 --> 01:15:18,824 YOU'RE AN IDIOT. 1546 01:15:18,824 --> 01:15:24,416 >> I AM NOT AN IDIOT. 1547 01:15:24,416 --> 01:15:28,834 WHERE ARE MY PANTS? 1548 01:15:28,834 --> 01:15:30,041 WHERE ARE MY OTHER PANTS THAT 1549 01:15:30,041 --> 01:15:32,320 WERE ON THE BACK OF THE SOFA? 1550 01:15:32,320 --> 01:15:34,771 WERE ON THE BACK OF THE SOFA? WHERE ARE MY SHOES? 1551 01:15:34,771 --> 01:15:39,707 WHERE ARE MY SHOES? 1552 01:15:39,707 --> 01:15:42,952 WHERE ARE MY SHOES? GOOD LUCK, JOHNSON. 1553 01:15:42,952 --> 01:15:50,546 GOOD LUCK, JOHNSON. 1554 01:15:50,546 --> 01:15:53,618 GOOD LUCK, JOHNSON. 1555 01:15:56,379 --> 01:16:00,175 >> 1556 01:16:00,175 --> 01:16:05,353 >> 1557 01:16:28,100 --> 01:16:28,722 LADIES AND 1558 01:16:28,722 --> 01:16:31,725 GENTLEMEN, I'M HERE TO TELL YOU 1559 01:16:31,725 --> 01:16:36,005 THAT BEHIND EVERY OBJECT IS 1560 01:16:36,005 --> 01:16:38,870 THAT BEHIND EVERY OBJECT IS A HISTORY... 1561 01:16:38,870 --> 01:16:46,602 A HISTORY... 1562 01:16:46,602 --> 01:16:48,638 AND IN THAT HISTORY IS AN 1563 01:16:48,638 --> 01:16:52,780 INVENTOR... 1564 01:16:52,780 --> 01:16:55,300 LIKE ME. 1565 01:16:55,300 --> 01:17:00,857 LIKE ME. 1566 01:17:06,967 --> 01:17:08,037 >> MR. JOHNSON, THEY'RE READY 1567 01:17:08,037 --> 01:17:09,521 FOR YOU. 1568 01:17:09,521 --> 01:17:11,730 PLEASE FOLLOW ME. 1569 01:17:14,768 --> 01:17:18,081 THIS WAY. 1570 01:17:18,081 --> 01:17:21,291 THIS WAY. 1571 01:17:21,291 --> 01:17:26,124 THIS WAY. 1572 01:17:42,243 --> 01:17:49,665 >> 1573 01:17:53,184 --> 01:17:55,947 >> MR. JOHNSON, THIS IS MR. LEE, 1574 01:17:55,947 --> 01:17:58,362 MS. CHUNG AND MR. LUENG. 1575 01:17:58,362 --> 01:18:00,398 MR. LUENG IS THE QUALITY CONTROL 1576 01:18:00,398 --> 01:18:01,710 SUPERVISOR FOR ALL OF SHANGHAI 1577 01:18:01,710 --> 01:18:04,162 PLASTIC MOLDINGS. 1578 01:18:04,162 --> 01:18:05,957 >> NI HAO, NI HAO. 1579 01:18:05,957 --> 01:18:06,751 >> 1580 01:18:06,751 --> 01:18:07,612 "PLEASE SIT DOWN," 1581 01:18:07,612 --> 01:18:09,995 "PLEASE SIT DOWN," HE SAYS. 1582 01:18:09,995 --> 01:18:15,207 HE SAYS. 1583 01:18:15,207 --> 01:18:16,208 THANKS VERY MUCH FOR 1584 01:18:16,208 --> 01:18:18,555 HAVING ME. 1585 01:18:18,555 --> 01:18:21,800 >> 1586 01:18:21,800 --> 01:18:23,215 MIGHT I SUGGEST, UH, YOU GET TO 1587 01:18:23,215 --> 01:18:23,871 THE POINT? 1588 01:18:23,871 --> 01:18:24,871 REGRETTABLY, YOU WERE AN HOUR 1589 01:18:24,871 --> 01:18:26,184 LATE, AND THESE PEOPLE ARE VERY 1590 01:18:26,184 --> 01:18:26,874 BUSY. 1591 01:18:26,874 --> 01:18:28,496 >> YES, YES, LOOK, I'M VERY 1592 01:18:28,496 --> 01:18:29,773 SORRY ABOUT THAT, I WAS HAVING 1593 01:18:29,773 --> 01:18:31,085 SERIOUS PANT ISSUES. 1594 01:18:31,085 --> 01:18:33,536 >> 1595 01:18:33,536 --> 01:18:34,779 >> EXCUSE ME, EXCUSE ME? 1596 01:18:34,779 --> 01:18:35,952 WILL YOU PLEASE NOT TRANSLATE 1597 01:18:35,952 --> 01:18:37,851 THAT BIT ABOUT THE PANTS? 1598 01:18:37,851 --> 01:18:38,644 >> NO, I WASN'T. 1599 01:18:38,644 --> 01:18:39,818 I WAS TELLING THEM THAT YOU'RE 1600 01:18:39,818 --> 01:18:41,577 HERE TO DISCUSS THE MANUFACTURE 1601 01:18:41,577 --> 01:18:44,133 OF A HUMOROUS TEXTILE PRODUCT 1602 01:18:44,133 --> 01:18:45,410 FOR THE ENGLISH-SPEAKING MARKET. 1603 01:18:45,410 --> 01:18:48,724 FOR THE ENGLISH-SPEAKING MARKET. RIGHT, I AM. 1604 01:18:48,724 --> 01:18:57,629 RIGHT, I AM. 1605 01:18:57,629 --> 01:19:01,081 GENTLEMEN AND LADY. 1606 01:19:01,081 --> 01:19:04,153 I AM HERE BEFORE YOUR EYES 1607 01:19:04,153 --> 01:19:06,465 TO DISCUSS MY NOVELTY PRODUCT. 1608 01:19:06,465 --> 01:19:07,846 IT HAS ALL THE MAKINGS OF A 1609 01:19:07,846 --> 01:19:10,124 CULT CLASSIC. 1610 01:19:10,124 --> 01:19:11,436 IT'S BOTH HUMOROUS AND 1611 01:19:11,436 --> 01:19:12,851 PRACTICAL, IT WILL APPEAL TO 1612 01:19:12,851 --> 01:19:14,197 THE COLLEGE JOCK AND THE 1613 01:19:14,197 --> 01:19:15,267 CLEAN FREAK ALIKE. 1614 01:19:15,267 --> 01:19:17,028 AND, AS I LIKE TO SAY, 1615 01:19:17,028 --> 01:19:18,754 IT'S NOVEL AND NEEDFUL. 1616 01:19:18,754 --> 01:19:20,445 IT'S GOING TO REVOLUTIONIZE 1617 01:19:20,445 --> 01:19:21,204 THE ENTIRE... 1618 01:19:21,204 --> 01:19:22,585 >> MR. JOHNSON, YOU DON'T NEED 1619 01:19:22,585 --> 01:19:23,827 TO SELL THEM ANYTHING. 1620 01:19:23,827 --> 01:19:24,690 THEY'RE ACTUALLY NOT THAT 1621 01:19:24,690 --> 01:19:25,795 INTERESTED IN THE IDEA OR 1622 01:19:25,795 --> 01:19:26,657 THE MARKET. 1623 01:19:26,657 --> 01:19:27,832 JUST SHOW THEM WHAT IT IS 1624 01:19:27,832 --> 01:19:31,352 JUST SHOW THEM WHAT IT IS YOU WANT THEM TO MAKE. 1625 01:19:31,352 --> 01:19:35,184 YOU WANT THEM TO MAKE. 1626 01:19:35,184 --> 01:19:37,842 YOU WANT THEM TO MAKE. 1627 01:19:49,681 --> 01:19:53,616 >> GENTLEMEN AND LADY, 1628 01:19:53,616 --> 01:19:56,550 I PRESENT TO YOU... 1629 01:19:56,550 --> 01:20:00,934 THE ASS/FACE TOWEL. 1630 01:20:00,934 --> 01:20:02,210 NOT ONLY A NOVELTY ITEM, 1631 01:20:02,210 --> 01:20:03,557 BUT A VERY USEFUL ONE FOR 1632 01:20:03,557 --> 01:20:04,764 ANYONE WHO DOESN'T WANT TO WIPE 1633 01:20:04,764 --> 01:20:06,146 THEIR FACE WITH THE SAME SIDE OF 1634 01:20:06,146 --> 01:20:07,561 THE TOWEL THAT THEY USE TO WIPE 1635 01:20:07,561 --> 01:20:11,634 THEIR, UH... ASS. 1636 01:20:23,404 --> 01:20:24,681 >> DO THEY GET IT? 1637 01:20:24,681 --> 01:20:28,582 >> GET WHAT? 1638 01:20:28,582 --> 01:20:29,514 >> RIGHT. 1639 01:20:36,693 --> 01:20:38,109 >> UH, MS. CHUNG ASKS, 1640 01:20:38,109 --> 01:20:39,731 "HOW MANY UNITS?" 1641 01:20:39,731 --> 01:20:41,112 >> OH, ASK HOW MANY THEY CAN DO 1642 01:20:41,112 --> 01:20:46,911 FOR THIS... 1643 01:20:46,911 --> 01:20:50,915 AND... 1644 01:20:50,915 --> 01:20:52,123 THIS. 1645 01:20:52,123 --> 01:20:53,227 >> MR. JOHNSON, THIS ISN'T 1646 01:20:53,227 --> 01:20:54,850 A MOROCCAN BAZAAR. 1647 01:20:54,850 --> 01:20:56,023 THESE PEOPLE DEAL IN MONEY 1648 01:20:56,023 --> 01:20:57,680 TRANSFERS AND BANKER'S CHECKS. 1649 01:20:57,680 --> 01:20:58,853 YOU CAN'T JUST COME IN HERE 1650 01:20:58,853 --> 01:21:03,168 YOU CAN'T JUST COME IN HERE AND ACT LIKE IT'S A PAWN SHOP. 1651 01:21:03,168 --> 01:21:08,380 AND ACT LIKE IT'S A PAWN SHOP. 1652 01:21:08,380 --> 01:21:14,904 AND ACT LIKE IT'S A PAWN SHOP. 1653 01:21:16,941 --> 01:21:17,907 >> IT'S THE REAL DEAL. 1654 01:21:17,907 --> 01:21:25,225 >> 1655 01:21:25,225 --> 01:21:26,088 >> HE BELIEVES YOU THAT 1656 01:21:26,088 --> 01:21:27,089 IT'S REAL, HE SAYS IT'S 1657 01:21:27,089 --> 01:21:28,469 OBVIOUSLY VERY EXPENSIVE. 1658 01:21:28,469 --> 01:21:30,264 >> 1659 01:21:30,264 --> 01:21:31,438 >> UH, DO YOU HAVE BUSINESS 1660 01:21:31,438 --> 01:21:32,473 CARDS? 1661 01:21:32,473 --> 01:21:33,716 >> YES, I SURE DO. 1662 01:21:33,716 --> 01:21:38,790 >> YES, I SURE DO. I HAVE A BUNCH. 1663 01:21:38,790 --> 01:21:53,805 I HAVE A BUNCH. 1664 01:21:53,805 --> 01:21:56,912 >> 1665 01:21:56,912 --> 01:22:01,295 >> "NO NEED FOR THANKS." 1666 01:22:01,295 --> 01:22:06,645 >> "NO NEED FOR THANKS." 1667 01:22:40,264 --> 01:22:41,163 INITIAL SALES FOR 1668 01:22:41,163 --> 01:22:44,752 THE ASS/FACE TOWEL WERE SLOW, 1669 01:22:44,752 --> 01:22:46,168 BUT WHEN MATTHEW McCONAUGHEY 1670 01:22:46,168 --> 01:22:47,410 WAS PHOTOGRAPHED USING AN 1671 01:22:47,410 --> 01:22:49,205 ASS/FACE TOWEL ON THE BEACH OF 1672 01:22:49,205 --> 01:22:52,312 MALIBU... MY SALES IMMEDIATELY 1673 01:22:52,312 --> 01:22:53,865 TRIPLED. 1674 01:22:53,865 --> 01:22:54,797 THE TOWEL THEN BECAME 1675 01:22:54,797 --> 01:22:56,350 A SIGNATURE FEATURE OF HIPSTER 1676 01:22:56,350 --> 01:22:59,077 HOTEL CHAIN BO'S CHATEAU. 1677 01:22:59,077 --> 01:23:00,734 TO DATE, OVER SIX MILLION HAVE 1678 01:23:00,734 --> 01:23:01,942 BEEN SOLD, AND IT HAS BEEN 1679 01:23:01,942 --> 01:23:02,563 TRANSLATED INTO EIGHT 1680 01:23:02,563 --> 01:23:04,600 LANGUAGES. 1681 01:23:04,600 --> 01:23:05,601 THE SUCCESS OF THE ASS/FACE 1682 01:23:05,601 --> 01:23:07,879 TOWEL FINANCED THE CREATION OF 1683 01:23:07,879 --> 01:23:09,294 JOHNSON NOVELTIES. 1684 01:23:09,294 --> 01:23:14,023 JOHNSON NOVELTIES. 1685 01:23:17,993 --> 01:23:19,580 ♪ WELL, THE PLANES CAME 1686 01:23:19,580 --> 01:23:20,581 WITH A DEFINITE ROAR 1687 01:23:20,581 --> 01:23:23,481 AND WE WERE ON THE RUN ♪ 1688 01:23:23,481 --> 01:23:25,344 ♪ EVERY MAN, WOMAN AND CHILD, 1689 01:23:25,344 --> 01:23:26,208 WELL, YOU BETTER HAVE 1690 01:23:26,208 --> 01:23:27,761 GRABBED YOUR GUN ♪ 1691 01:23:27,761 --> 01:23:29,556 ♪ YOU COULD RUN TILL YOU DIE, 1692 01:23:29,556 --> 01:23:30,867 LITTLE SOLDIER, DON'T MATTER 1693 01:23:30,867 --> 01:23:32,973 WHERE YOU COME FROM ♪ 1694 01:23:32,973 --> 01:23:35,700 ♪ DO WHAT THE GENERAL ORDERED, 1695 01:23:35,700 --> 01:23:37,909 KEEP MARCHING ON, OH ♪ 1696 01:23:37,909 --> 01:23:40,325 ♪ KEEP MARCHING ON-ON-ON 1697 01:23:40,325 --> 01:23:43,018 ♪ KEEP MARCHING ON 1698 01:23:43,018 --> 01:23:44,778 ♪ WELL, THE BULLETS FLY 1699 01:23:44,778 --> 01:23:45,882 AND I AIN'T LYIN', 1700 01:23:45,882 --> 01:23:48,402 BUT YOU KEEP MARCHING ON ♪ 1701 01:23:48,402 --> 01:23:49,576 ♪ YOU'RE GONNA 1702 01:23:49,576 --> 01:23:51,026 LOSE YOUR SHOES, WELL, 1703 01:23:51,026 --> 01:23:53,062 KEEP MARCHING ON ♪ 1704 01:23:53,062 --> 01:23:55,168 ♪ YOU GO AND KEEP ON MARCHING 1705 01:23:55,168 --> 01:23:56,376 TILL A-HALF OF YOUR HEAD 1706 01:23:56,376 --> 01:23:57,860 IS GONE ♪ 1707 01:23:57,860 --> 01:24:00,344 ♪ DO WHAT YOUR MAMA SAID 1708 01:24:00,344 --> 01:24:02,796 AND KEEP MARCHING ON, OH ♪ 1709 01:24:02,796 --> 01:24:05,143 ♪ KEEP MARCHING OH-OH-OH 1710 01:24:05,143 --> 01:24:07,456 ♪ KEEP MARCHING ON 1711 01:24:07,456 --> 01:24:08,559 ♪ AND I'M SINGING, 1712 01:24:08,559 --> 01:24:10,838 HEY... SISTER ♪ 1713 01:24:10,838 --> 01:24:13,117 ♪ HEY, SISTER♪ 1714 01:24:13,117 --> 01:24:15,532 ♪ HEY, BROTHER 1715 01:24:15,532 --> 01:24:17,155 >> ♪ HEY, BROTHER♪ 1716 01:24:17,155 --> 01:24:19,537 >> ♪ KEEP MARCHING ON, ON 1717 01:24:19,537 --> 01:24:21,504 ♪ KEEP MARCHING ON. 1718 01:24:21,504 --> 01:24:23,264 ♪ KEEP MARCHING ON. 1719 01:25:05,478 --> 01:25:07,585 >> ♪ I WANNA RUN, RUN-RUN, 1720 01:25:07,585 --> 01:25:08,620 RUN AWAY ♪ 1721 01:25:10,829 --> 01:25:12,762 ♪ I WANNA RUN, RUN-RUN, 1722 01:25:12,762 --> 01:25:13,969 RUN AWAY ♪ 1723 01:25:13,969 --> 01:25:19,010 RUN AWAY ♪ 1724 01:25:22,289 --> 01:25:24,636 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY, 1725 01:25:24,636 --> 01:25:27,156 RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY ♪ 1726 01:25:32,610 --> 01:25:35,302 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1727 01:25:35,302 --> 01:25:37,925 ♪ RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY 1728 01:25:37,925 --> 01:25:43,172 ♪ RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY 1729 01:25:48,143 --> 01:25:49,972 ♪ I WANNA RUN, RUN, RUN, 1730 01:25:49,972 --> 01:25:51,284 RUN AWAY ♪ 1731 01:25:53,665 --> 01:25:55,322 ♪ I WANNA RUN, RUN, RUN, 1732 01:25:55,322 --> 01:25:56,634 RUN AWAY ♪ 1733 01:25:56,634 --> 01:25:59,084 RUN AWAY ♪ 1734 01:26:04,642 --> 01:26:07,231 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1735 01:26:07,231 --> 01:26:09,923 ♪ RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY 1736 01:26:15,308 --> 01:26:17,965 ♪ RUN AWAY, RUN AWAY 1737 01:26:17,965 --> 01:26:21,555 RUN, RUN, RUN, RUN, RUN AWAY ♪ 1738 01:26:21,555 --> 01:26:24,213 ♪ HEY, HEY! 1739 01:26:24,213 --> 01:26:29,529 ♪ HEY, HEY! 1740 01:26:29,529 --> 01:26:31,702 ♪ HEY! 1741 01:26:31,702 --> 01:26:34,430 ♪ HEY! 98209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.