All language subtitles for Loki.S01E06.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SWTYBLZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:02,916 MOBIUS: You weren't born to be king, Loki. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,583 You were born to cause pain and suffering and death. 3 00:00:09,083 --> 00:00:10,500 RENSLAYER: The Time-Keepers are all 4 00:00:10,583 --> 00:00:12,625 that stand between us and full-scale calamity. 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,500 MOBIUS: For all time. RENSLAYER: Always. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,541 Why am I locked in here? 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,625 You were disloyal to the TVA. 8 00:00:18,708 --> 00:00:21,279 HUNTER B-15: You were in the Time-Keepers' chambers. They weren't real. 9 00:00:21,291 --> 00:00:23,916 - And why does that change anything? - That changes everything! 10 00:00:25,333 --> 00:00:27,071 MOBIUS: The nexus event the two of you caused, 11 00:00:27,083 --> 00:00:30,000 whatever that connection is, can bring this whole place down. 12 00:00:30,625 --> 00:00:33,125 This is new for me. Back on Lamentis... 13 00:00:34,833 --> 00:00:37,041 I can help you if you trust me. 14 00:00:40,125 --> 00:00:43,375 SYLVIE: The person we're after is beyond The Void at the end of time. 15 00:00:44,125 --> 00:00:47,250 That thing is just their guard dog protecting the only way in. 16 00:00:47,333 --> 00:00:49,653 - How do we get past the guard dog? - I'm gonna enchant it. 17 00:00:49,666 --> 00:00:50,875 She's pretty confident. 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,125 Go! 19 00:01:21,125 --> 00:01:22,250 SAM: Way to go, Tic Tac! 20 00:01:22,333 --> 00:01:23,583 HOPE: That's how you punch. 21 00:01:23,666 --> 00:01:24,904 BLACK PANTHER: Wakanda forever! 22 00:01:24,916 --> 00:01:26,236 ANT-MAN: You haven't heard of me. 23 00:01:26,250 --> 00:01:27,930 - Let me put you on hold. - Dance-off, bro. 24 00:01:27,958 --> 00:01:30,113 THOR: A friend from work. ROGERS: I can do this all day. 25 00:01:30,125 --> 00:01:32,041 Yeah, I know. HANK: I'll show you ferocity. 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,821 CAPTAIN MARVEL: Higher, further, faster, baby. 27 00:01:33,833 --> 00:01:34,916 LOKI: We have a Hulk. 28 00:01:35,000 --> 00:01:37,863 KORG: We're gonna jump on that spaceship and get out of here. Wanna come? 29 00:01:37,875 --> 00:01:43,500 (INDISTINCT OVERLAPPING CHATTER) 30 00:01:51,916 --> 00:01:54,208 MAN: We think of time as a one-way motion. 31 00:01:54,291 --> 00:01:55,891 NEIL ARMSTRONG: One small step for man... 32 00:01:55,916 --> 00:01:57,250 GRETA THUNBERG: How dare they! 33 00:02:03,500 --> 00:02:04,660 MALALA YOUSAFZAI: My dream... 34 00:02:04,708 --> 00:02:08,125 NELSON MANDELA: We have fought for the right to experience peace. 35 00:02:13,666 --> 00:02:15,375 LOKI: Glorious purpose! 36 00:02:15,458 --> 00:02:17,833 WOMAN: Motivated by women throughout the world. 37 00:02:17,916 --> 00:02:19,756 VISION: What is grief, if not love persevering? 38 00:02:19,833 --> 00:02:20,873 MAYA ANGELOU: I will rise. 39 00:02:21,208 --> 00:02:22,541 SYLVIE: Open your eyes. 40 00:02:39,625 --> 00:02:41,625 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:02:57,583 --> 00:03:01,750 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 42 00:03:07,762 --> 00:03:14,762 Provided by SilverStark www.OpenSubtitles.org 43 00:03:30,125 --> 00:03:32,541 Aren't you gonna tell me not to kick the door in? 44 00:03:35,583 --> 00:03:37,083 It never made a difference. 45 00:03:38,500 --> 00:03:41,875 Well, if you think it's a bad idea, I prefer you to speak your mind. 46 00:03:42,875 --> 00:03:45,500 No. Nothing to say. 47 00:03:46,500 --> 00:03:47,625 That'll be a first. 48 00:03:50,875 --> 00:03:51,875 (CLEARS THROAT) 49 00:03:53,250 --> 00:03:54,416 (SIGHS) 50 00:03:56,916 --> 00:03:57,916 Everything okay? 51 00:03:58,291 --> 00:04:00,250 (SNIFFLES) Yeah. Just need a moment. 52 00:04:01,291 --> 00:04:02,291 Right. 53 00:04:04,875 --> 00:04:07,166 - It's just, you normally... - Loki, shut up. 54 00:04:07,250 --> 00:04:09,125 I was pruned before you even existed. 55 00:04:09,208 --> 00:04:11,500 I have been waiting for this moment my entire life. 56 00:04:11,583 --> 00:04:14,333 I just need a second to get my head straight, okay? 57 00:04:14,416 --> 00:04:16,083 Sure. Of course. 58 00:04:49,208 --> 00:04:50,625 Hey, y'all. 59 00:04:52,833 --> 00:04:53,916 SYLVIE: You again? 60 00:04:54,458 --> 00:04:57,791 Welcome to The Citadel at the End of Time. 61 00:04:58,375 --> 00:04:59,375 Come on. 62 00:04:59,458 --> 00:05:01,208 MISS MINUTES: Congratulations. 63 00:05:01,291 --> 00:05:04,250 Y'all had an awfully long journey to get here. 64 00:05:04,875 --> 00:05:06,791 He's impressed. 65 00:05:06,875 --> 00:05:08,000 Who's impressed? 66 00:05:08,750 --> 00:05:10,625 He Who Remains. 67 00:05:12,208 --> 00:05:14,000 And who is he? 68 00:05:14,083 --> 00:05:17,625 He created all and he controls all. 69 00:05:17,708 --> 00:05:22,583 At the end, it is only He Who Remains. 70 00:05:22,666 --> 00:05:25,583 And he wants to offer you a deal. 71 00:05:25,666 --> 00:05:28,583 He's been making a few creative adjustments, 72 00:05:28,666 --> 00:05:33,625 and he's worked it out so we can reinsert both of y'all back into the Timeline 73 00:05:33,708 --> 00:05:36,291 in a way that won't disrupt things. 74 00:05:36,375 --> 00:05:38,583 "Won't disrupt things"? MISS MINUTES: Mmm-hmm. 75 00:05:38,666 --> 00:05:41,458 The TVA can keep doin' its vital work 76 00:05:41,541 --> 00:05:45,166 and y'all can live the lives you've always wanted. 77 00:05:45,750 --> 00:05:47,375 And what have we always wanted? 78 00:05:47,458 --> 00:05:49,791 MISS MINUTES: Now, don't play coy with me, mister. 79 00:05:50,875 --> 00:05:53,583 You know how you got into this mess. 80 00:05:53,666 --> 00:05:54,916 What? 81 00:05:55,000 --> 00:05:57,375 MISS MINUTES: The Battle of New York, silly. 82 00:05:57,458 --> 00:06:01,708 You versus those self-righteous Avengers. 83 00:06:01,791 --> 00:06:04,750 How would you like to win? 84 00:06:05,583 --> 00:06:07,041 But not just there. 85 00:06:08,041 --> 00:06:10,125 You can kill Thanos. 86 00:06:13,375 --> 00:06:16,958 You want the Infinity Gauntlet? Yours. 87 00:06:18,041 --> 00:06:21,166 Throne of Asgard? No problem. 88 00:06:22,666 --> 00:06:24,583 What about you, missy? 89 00:06:24,666 --> 00:06:27,291 All those years on the run. 90 00:06:27,375 --> 00:06:30,166 Desperate, alone. 91 00:06:30,250 --> 00:06:36,291 How would you like to wake up tomorrow with just a lifetime of happy memories? 92 00:06:38,291 --> 00:06:40,791 Two Lokis in the same place. 93 00:06:41,958 --> 00:06:43,333 Both of us... 94 00:06:44,833 --> 00:06:46,583 together on the Timeline. 95 00:06:48,208 --> 00:06:51,125 It's crazy, but he could make it work. 96 00:06:53,208 --> 00:06:54,250 All of it. 97 00:06:55,041 --> 00:06:56,125 Everything. 98 00:06:56,208 --> 00:06:58,916 Exactly the way you've always wanted. 99 00:06:59,625 --> 00:07:02,625 And you can have it all, together. 100 00:07:04,333 --> 00:07:05,958 (BREATHES DEEPLY) 101 00:07:07,208 --> 00:07:08,583 It's fiction. 102 00:07:10,916 --> 00:07:13,000 We write our own destiny now. 103 00:07:13,125 --> 00:07:17,125 Oh, sure you do. Good luck with that. 104 00:07:19,250 --> 00:07:21,833 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 105 00:07:23,458 --> 00:07:24,541 Come on. 106 00:07:39,833 --> 00:07:40,833 MISS MINUTES: Hey, there. 107 00:07:40,916 --> 00:07:42,791 - What took you so long? - Sorry. 108 00:07:42,875 --> 00:07:44,625 Some things had to get worked out, 109 00:07:44,708 --> 00:07:47,333 but I'm downloadin' the files you need now. 110 00:07:51,958 --> 00:07:53,375 This isn't what I asked for. 111 00:07:53,458 --> 00:07:56,083 I know, but he thinks this'll be more useful. 112 00:07:56,875 --> 00:07:57,875 Who? 113 00:07:57,958 --> 00:07:59,250 Happy readin'. 114 00:08:01,291 --> 00:08:03,916 (TENSE MUSIC PLAYING) 115 00:08:10,250 --> 00:08:11,750 LOKI: He Who Remains. 116 00:08:12,708 --> 00:08:14,250 SYLVIE: Not for much longer. 117 00:08:54,541 --> 00:08:56,750 Are we sure he's even still alive? 118 00:08:57,375 --> 00:08:58,916 (DOOR OPENING) 119 00:09:13,083 --> 00:09:15,083 (LOKI BREATHES SHAKILY) 120 00:09:27,875 --> 00:09:29,541 This is wild. (CHUCKLES) 121 00:09:30,625 --> 00:09:33,125 The two of you... (CHUCKLES) ...same person. 122 00:09:33,208 --> 00:09:37,416 I mean, it's a little unnatural. But... 123 00:09:38,750 --> 00:09:39,958 Wow! 124 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 Wild. 125 00:09:47,083 --> 00:09:48,083 (CHOMPS) 126 00:09:48,166 --> 00:09:49,583 He Who Remains. 127 00:09:49,666 --> 00:09:50,875 (CHEWING) He Who Remains. 128 00:09:51,541 --> 00:09:53,583 She still calls me that? 129 00:09:53,666 --> 00:09:56,041 Creepy, right? But... 130 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 I like it. 131 00:10:02,250 --> 00:10:06,250 Come on. Come on, let's talk in my office. 132 00:10:15,291 --> 00:10:17,083 Not what you were expecting, hmm? 133 00:10:17,166 --> 00:10:19,750 (LOKI BREATHING HEAVILY) 134 00:10:19,833 --> 00:10:22,416 You're just... a man. 135 00:10:22,625 --> 00:10:23,666 Mmm. 136 00:10:23,750 --> 00:10:24,916 Flesh and blood. 137 00:10:25,541 --> 00:10:26,541 (SNIFFLES) 138 00:10:26,625 --> 00:10:29,291 - Don't tell me I'm a disappointment. - No. 139 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 Just a little bit easier to kill. 140 00:10:31,833 --> 00:10:32,833 (GRUNTS) 141 00:10:32,916 --> 00:10:35,166 (HE WHO REMAINS CHUCKLING) 142 00:10:36,208 --> 00:10:38,458 (SYLVIE GRUNTING) 143 00:10:39,791 --> 00:10:42,750 (BOTH BREATHING HEAVILY) 144 00:10:46,333 --> 00:10:49,208 (DOOR OPENING) 145 00:10:52,625 --> 00:10:53,625 Come on in. 146 00:11:04,875 --> 00:11:05,875 HE WHO REMAINS: One... 147 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Two. 148 00:11:13,416 --> 00:11:15,708 Please, take a seat. 149 00:11:21,375 --> 00:11:23,375 Uh, Loki. 150 00:11:25,916 --> 00:11:27,041 Loki. 151 00:11:29,500 --> 00:11:30,708 Two sugars. 152 00:11:31,791 --> 00:11:32,791 (CLEARS THROAT) 153 00:11:38,791 --> 00:11:40,166 (CHUCKLES) 154 00:11:41,541 --> 00:11:42,750 (EXHALES DEEPLY) 155 00:11:51,958 --> 00:11:54,458 (KNOCKING ON DOOR) I said I wasn't to be disturbed. 156 00:11:54,541 --> 00:11:56,500 Well, then you're not gonna be happy to see me. 157 00:11:58,625 --> 00:12:00,000 (WHISPERING) He's back. 158 00:12:03,875 --> 00:12:06,083 If anyone was ever gonna make it back from The Void, 159 00:12:06,166 --> 00:12:07,500 I suppose it was gonna be you. 160 00:12:07,583 --> 00:12:11,500 Oh, well, you know, one man's Void is another man's piece of cake. 161 00:12:12,833 --> 00:12:14,833 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 162 00:12:16,041 --> 00:12:18,291 - So, you're gonna prune me? - I like that idea. 163 00:12:18,375 --> 00:12:21,583 But, you know, my standards might be a little bit higher in that area than yours. 164 00:12:21,666 --> 00:12:24,791 - You know, with close personal friends. - I'm sorry, Mobius. 165 00:12:26,000 --> 00:12:28,083 I couldn't let you get in the way of our mission. 166 00:12:28,166 --> 00:12:29,166 Mission? 167 00:12:29,250 --> 00:12:32,500 The Time-Keepers are fake. We're all Variants. What mission? 168 00:12:32,583 --> 00:12:36,208 It can't have been for nothing. That's why I had to prune you. 169 00:12:37,416 --> 00:12:39,333 Hunter D-90 to my office, immediately. 170 00:12:39,416 --> 00:12:42,625 Yeah. Sorry, Ravonna. That's not gonna work out the way you think it is, 171 00:12:43,125 --> 00:12:45,416 now that we know your secret. 172 00:12:46,708 --> 00:12:47,958 What did you do? 173 00:12:49,958 --> 00:12:51,416 (BREATHING HEAVILY) 174 00:12:51,500 --> 00:12:53,583 HUNTER U-92: Stay alert, she's close. 175 00:12:57,875 --> 00:13:01,041 Secure the perimeter. I've got her. 176 00:13:10,500 --> 00:13:12,083 Stand down, B-15. 177 00:13:12,166 --> 00:13:13,625 You need to listen to me. 178 00:13:13,708 --> 00:13:16,458 HUNTER U-92: There'll be time for that. Just wait. 179 00:13:17,125 --> 00:13:19,250 What the hell is going on here? 180 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 Judge Renslayer. 181 00:13:21,875 --> 00:13:22,916 What? 182 00:13:23,416 --> 00:13:26,291 Who are you? And what the hell are you doing in my school? 183 00:13:27,000 --> 00:13:28,958 That isn't Judge Renslayer. (SIGHS) 184 00:13:31,208 --> 00:13:32,500 How? 185 00:13:32,583 --> 00:13:34,416 We have a lot to talk about. 186 00:13:36,791 --> 00:13:39,000 Been a long journey for you, hasn't it? 187 00:13:40,125 --> 00:13:42,375 Lot of running, lot of pain. 188 00:13:43,375 --> 00:13:44,666 And you... (SPUTTERS) 189 00:13:45,708 --> 00:13:48,375 You're a flea on the back of a dragon. (CHUCKLES) 190 00:13:48,458 --> 00:13:50,125 In for one hell of a ride. 191 00:13:51,083 --> 00:13:52,666 But you did manage to hang on. 192 00:13:53,708 --> 00:13:56,000 Mmm-hmm. I guess that counts for something. 193 00:13:56,083 --> 00:13:58,166 I'm not sure you quite understand the situation. 194 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 You've lost. 195 00:14:01,416 --> 00:14:02,583 We found you. 196 00:14:04,791 --> 00:14:06,750 Duh. Of course you did. 197 00:14:07,625 --> 00:14:08,625 (SYLVIE GRUNTS) Whoa! 198 00:14:08,708 --> 00:14:10,000 A swing and a miss. 199 00:14:10,083 --> 00:14:11,375 (SYLVIE GROWLS) (LAUGHS) 200 00:14:11,458 --> 00:14:13,041 So, we're still doing that, hmm? 201 00:14:14,125 --> 00:14:16,250 Let's get all this out of the way. 202 00:14:20,541 --> 00:14:21,541 Okay. 203 00:14:22,583 --> 00:14:23,583 Here we go. 204 00:14:27,416 --> 00:14:29,708 You can't kill me because. 205 00:14:30,666 --> 00:14:33,291 I already know what's going to happen. 206 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 See? 207 00:14:41,958 --> 00:14:43,041 It's a parlor trick. 208 00:14:43,125 --> 00:14:44,458 Okay. 209 00:14:44,541 --> 00:14:49,916 Don't you wonder how I'm able to get out of the way just before you kill me? 210 00:14:50,000 --> 00:14:52,708 No. It's because of that little TemPad you have there. 211 00:14:52,791 --> 00:14:53,791 HE WHO REMAINS: Right. 212 00:14:53,875 --> 00:14:59,500 But how do I already have it loaded up with everything I need to know 213 00:14:59,583 --> 00:15:02,833 to keep from being killed by you two? 214 00:15:04,083 --> 00:15:05,125 It's easy. 215 00:15:05,208 --> 00:15:07,166 I know it all. 216 00:15:08,250 --> 00:15:10,041 And I've seen it all. 217 00:15:12,125 --> 00:15:14,791 Everything you guys did on Lamentis, I saw. 218 00:15:15,333 --> 00:15:19,208 All the stuff the TVA didn't know about, I knew. 219 00:15:19,291 --> 00:15:23,125 All the scheming, all the... 220 00:15:23,250 --> 00:15:25,000 (TUTS) ...talking. 221 00:15:26,708 --> 00:15:29,958 That little look by the lake. 222 00:15:32,041 --> 00:15:35,291 Quite sentimental, very touching stuff, by the way. 223 00:15:36,583 --> 00:15:37,916 No. 224 00:15:38,000 --> 00:15:41,958 No, we broke out of your little game. That's how we got here. 225 00:15:42,041 --> 00:15:43,833 HE WHO REMAINS: No, wrong. 226 00:15:43,916 --> 00:15:47,958 Every step you took to get here, 227 00:15:48,041 --> 00:15:50,333 Lamentis, The Void, 228 00:15:51,333 --> 00:15:55,541 I paved the road. 229 00:15:57,833 --> 00:15:58,916 You... 230 00:16:00,916 --> 00:16:02,500 You just walked down it. 231 00:16:06,625 --> 00:16:09,541 And I have the rest, uh, right here. 232 00:16:10,500 --> 00:16:12,208 Everything that's, uh... 233 00:16:13,375 --> 00:16:17,250 that's going to happen. There's only one way this can go. 234 00:16:17,333 --> 00:16:19,250 Then why are we here? 235 00:16:19,333 --> 00:16:20,583 Oh, come on. 236 00:16:21,708 --> 00:16:25,583 You know you can't get to the end until you've been changed by the journey. 237 00:16:25,666 --> 00:16:28,458 This stuff, it needs to happen. 238 00:16:29,208 --> 00:16:34,916 To get us all in the right mindset to finish the quest. 239 00:16:35,875 --> 00:16:37,166 Right. HE WHO REMAINS: Right. 240 00:16:37,250 --> 00:16:38,583 So, it's all a game. 241 00:16:38,666 --> 00:16:42,333 It's all... a manipulation. 242 00:16:42,416 --> 00:16:47,583 Interesting, that your head would go to that. 243 00:16:49,083 --> 00:16:50,458 Sylvie, 244 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 you think you can trust this guy? 245 00:16:53,083 --> 00:16:55,750 - Don't listen to him. - "Don't listen to him." (LAUGHS) 246 00:16:55,833 --> 00:17:00,666 Do you think you're even capable of trusting anyone at all? 247 00:17:06,250 --> 00:17:08,875 I think people are ready to hear a little truth now. 248 00:17:08,958 --> 00:17:10,666 You know, like the TVA is a lie. 249 00:17:10,750 --> 00:17:12,541 But what if it's a necessary one? 250 00:17:13,750 --> 00:17:15,666 Someone created the Time-Keepers. 251 00:17:15,750 --> 00:17:18,583 They created this whole place. They gave us all purpose. 252 00:17:18,666 --> 00:17:20,875 I have to believe they had a reason. 253 00:17:20,958 --> 00:17:24,250 No, because I've seen the horror waiting for people when they get pruned 254 00:17:24,333 --> 00:17:26,125 and there's nothing necessary about that. 255 00:17:26,208 --> 00:17:29,125 You know what would happen if we didn't prune the Timeline? 256 00:17:29,208 --> 00:17:31,125 MOBIUS: What? Chaos. Death. 257 00:17:31,208 --> 00:17:32,208 Free will? 258 00:17:32,333 --> 00:17:34,375 (SCOFFS) Free will? 259 00:17:34,458 --> 00:17:38,250 Only one person gets free will. The one in charge. 260 00:17:43,625 --> 00:17:47,208 "Friends across time, allies to the end." 261 00:17:47,291 --> 00:17:49,416 Shut up. MOBIUS: That was so beautiful. 262 00:17:49,500 --> 00:17:52,833 And then you sent me to die. What happened to you? 263 00:17:53,416 --> 00:17:55,333 Nothing, Mobius. I didn't change. 264 00:17:55,416 --> 00:17:57,041 You didn't change? You betrayed me. 265 00:17:57,125 --> 00:17:58,875 No, no. You betrayed me! 266 00:18:00,583 --> 00:18:03,916 I looked out for you, hung my neck out for you, 267 00:18:04,500 --> 00:18:08,250 and you suffer a crisis of faith and turn to those Variants? 268 00:18:09,375 --> 00:18:10,625 Eons of friendship. 269 00:18:11,583 --> 00:18:14,916 And you threw it all away on a couple of Lokis. 270 00:18:15,000 --> 00:18:18,125 No, Mobius. I didn't betray you. 271 00:18:20,625 --> 00:18:25,500 We can't take away people's free will, Ravonna. Do you not see that? 272 00:18:26,708 --> 00:18:28,958 - What are you doing? - What I need to do. 273 00:18:29,583 --> 00:18:30,791 Wait, stop. 274 00:18:30,875 --> 00:18:34,583 Look, maybe we can build this into something better together. 275 00:18:34,708 --> 00:18:36,791 (SCOFFS) I'm sorry, Mobius. 276 00:18:38,083 --> 00:18:39,375 I'm not gonna let you go. 277 00:18:41,458 --> 00:18:42,498 RENSLAYER: Please, Mobius. 278 00:18:43,875 --> 00:18:45,083 Even with that... 279 00:18:46,708 --> 00:18:48,291 you're of no danger to me. 280 00:18:48,375 --> 00:18:49,916 Is that what you think? 281 00:18:50,708 --> 00:18:51,875 Let's see. 282 00:18:53,083 --> 00:18:54,833 (MOBIUS GRUNTS AND GROANS) 283 00:18:56,916 --> 00:18:59,541 Yep, you were right. (GROANS) 284 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 Back here again. 285 00:19:01,333 --> 00:19:02,375 (GRUNTS) 286 00:19:02,958 --> 00:19:03,958 (BREATHES HEAVILY) 287 00:19:06,458 --> 00:19:07,541 Go ahead. 288 00:19:08,458 --> 00:19:09,458 (SIGHS) 289 00:19:20,833 --> 00:19:22,125 Where are you gonna go? 290 00:19:24,208 --> 00:19:25,708 In search of free will. 291 00:19:29,916 --> 00:19:31,125 (SIGHS) 292 00:19:31,208 --> 00:19:35,416 I understand your moral objections to what the TVA does. 293 00:19:37,666 --> 00:19:42,833 And my methods are deceptive. 294 00:19:43,833 --> 00:19:46,416 But the mission, it never was. 295 00:19:47,166 --> 00:19:51,583 Without the me, without the TVA... 296 00:19:54,416 --> 00:19:55,625 everything burns. 297 00:19:58,666 --> 00:20:00,333 Then what are you so afraid of? 298 00:20:09,958 --> 00:20:11,416 Me. 299 00:20:13,625 --> 00:20:15,416 And just who are you? 300 00:20:15,500 --> 00:20:19,541 Oh, I've been dubbed many names by many people. 301 00:20:21,125 --> 00:20:24,708 A ruler, a conqueror. 302 00:20:24,791 --> 00:20:25,791 (SNICKERS) 303 00:20:26,708 --> 00:20:29,541 He Who Remains, a jerk. 304 00:20:30,875 --> 00:20:34,916 But it's... it's not as simple as a name. 305 00:20:45,208 --> 00:20:48,708 Eons ago, before the TVA, 306 00:20:48,791 --> 00:20:54,000 a variant of myself lived on Earth in the 31st century. 307 00:20:55,166 --> 00:20:56,500 He was a scientist 308 00:20:56,583 --> 00:21:02,625 and he discovered that there were universes stacked on top of his own. 309 00:21:02,708 --> 00:21:07,000 At the same time, other versions of us were learning the same thing. 310 00:21:07,916 --> 00:21:12,958 Naturally, they made contact. And for a while, there was peace. 311 00:21:13,041 --> 00:21:16,416 Narcissistic, self-congratulatory peace. 312 00:21:17,000 --> 00:21:20,166 "I love your shoes." "I love your hair." "Oh, man, nice nose." "Thanks, man." 313 00:21:20,250 --> 00:21:21,333 Et cetera. 314 00:21:22,041 --> 00:21:25,250 They shared technology and knowledge. 315 00:21:26,541 --> 00:21:30,166 Using the best of their universes to improve the others. 316 00:21:31,541 --> 00:21:32,541 However... 317 00:21:34,041 --> 00:21:38,708 not every version of me 318 00:21:38,791 --> 00:21:41,750 was so... so pure of heart. 319 00:21:43,541 --> 00:21:48,583 To some of us, new worlds meant only one thing, 320 00:21:48,666 --> 00:21:51,708 new lands to be conquered. 321 00:21:52,833 --> 00:21:54,833 The peace between realities... 322 00:21:56,125 --> 00:21:58,083 (IMITATES EXPLOSION) 323 00:21:58,166 --> 00:22:02,125 ...erupted into all-out war, 324 00:22:02,208 --> 00:22:06,500 each variant fighting to preserve their universe 325 00:22:06,583 --> 00:22:09,500 and annihilate the others. 326 00:22:10,541 --> 00:22:12,125 This was almost the end... (CHUCKLES) 327 00:22:12,208 --> 00:22:15,500 ...ladies and gentlemen, of everything and everyone. 328 00:22:15,583 --> 00:22:18,958 And then the Time-Keepers came along and saved us all. 329 00:22:19,708 --> 00:22:26,041 (SINGING) Amen. 330 00:22:27,791 --> 00:22:29,791 No. (CHUCKLES) No. 331 00:22:29,875 --> 00:22:33,250 Nope, this is where we diverge from the dogma. 332 00:22:33,333 --> 00:22:36,333 That first variant encountered a creature 333 00:22:37,208 --> 00:22:40,416 created from all the tears in reality, 334 00:22:40,500 --> 00:22:43,791 capable of consuming time and space itself. 335 00:22:43,875 --> 00:22:44,875 A creature... 336 00:22:46,583 --> 00:22:48,125 you both know. 337 00:22:49,625 --> 00:22:50,916 Alioth. 338 00:22:51,000 --> 00:22:52,500 HE WHO REMAINS: Bingo! 339 00:22:52,583 --> 00:22:57,250 I harnessed the beast's power and began experimenting on it. 340 00:23:01,291 --> 00:23:04,041 I weaponized Alioth 341 00:23:06,000 --> 00:23:09,291 and I ended... I ended the Multiversal War. 342 00:23:11,750 --> 00:23:13,708 Once I isolated our timeline, 343 00:23:14,958 --> 00:23:17,125 all I had to do was manage the flow of time 344 00:23:17,208 --> 00:23:19,083 and prevent any further branches. 345 00:23:19,166 --> 00:23:21,625 Hence, the TVA. 346 00:23:21,708 --> 00:23:25,583 Hence, the Time-Keepers and a highly efficient bureaucracy. 347 00:23:25,666 --> 00:23:30,958 Hence, ages... (GRUNTS) ...and ages of cosmic harmony. 348 00:23:31,041 --> 00:23:32,416 Hence... 349 00:23:33,291 --> 00:23:34,458 you're welcome. 350 00:23:41,000 --> 00:23:44,583 You came to kill the devil, right? 351 00:23:45,208 --> 00:23:46,208 (CHUCKLES) 352 00:23:46,541 --> 00:23:47,666 Well, guess what? 353 00:23:48,833 --> 00:23:51,250 I keep you safe. 354 00:23:51,333 --> 00:23:56,916 And if you think I'm evil, well, 355 00:23:58,458 --> 00:24:03,208 just wait till you meet my variants. 356 00:24:08,750 --> 00:24:12,208 And that's the gambit. 357 00:24:14,000 --> 00:24:18,083 Stifling order or cataclysmic chaos. (CHUCKLES) 358 00:24:18,875 --> 00:24:21,541 You may hate the dictator, but something... (EXHALES DEEPLY) 359 00:24:21,625 --> 00:24:24,541 ...far worse is gonna fill that void if you depose of him. 360 00:24:28,375 --> 00:24:30,916 I've lived a million lifetimes. 361 00:24:32,375 --> 00:24:34,500 I've gone through every scenario. 362 00:24:34,583 --> 00:24:36,625 This is the only way. 363 00:24:38,000 --> 00:24:39,083 The TVA, 364 00:24:40,416 --> 00:24:41,833 it works. 365 00:24:41,916 --> 00:24:45,041 Or you're a liar. 366 00:24:49,250 --> 00:24:50,375 Or I'm a liar. 367 00:24:53,000 --> 00:24:54,083 So you just... 368 00:24:55,333 --> 00:25:00,125 continue to prune innocent timelines? 369 00:25:00,208 --> 00:25:01,208 Mmm-mmm. 370 00:25:03,333 --> 00:25:04,333 You two would. 371 00:25:06,375 --> 00:25:08,791 There's two options! One... 372 00:25:10,250 --> 00:25:13,625 you kill me and destroy all this, so you don't just have one devil, 373 00:25:13,708 --> 00:25:16,125 you have an infinite amount. Or... 374 00:25:17,291 --> 00:25:18,291 you two. 375 00:25:19,125 --> 00:25:20,541 You two run the thing. 376 00:25:21,333 --> 00:25:22,333 You're lying. 377 00:25:25,791 --> 00:25:27,791 Why would you give up being in control? 378 00:25:28,750 --> 00:25:29,750 (SIGHS) 379 00:25:35,666 --> 00:25:36,666 Buddy... 380 00:25:39,375 --> 00:25:40,375 I'm tired. 381 00:25:42,833 --> 00:25:45,041 And I'm older. 382 00:25:47,291 --> 00:25:48,583 I'm older than I look. 383 00:25:51,416 --> 00:25:56,166 This game is for the young, the hungry. 384 00:26:00,416 --> 00:26:02,458 I've gone through a lot of scenarios... 385 00:26:03,500 --> 00:26:06,708 trying to find the right person to take this spot. 386 00:26:09,291 --> 00:26:12,500 It turns out that person came in two. 387 00:26:13,625 --> 00:26:14,625 (EXHALES) 388 00:26:16,083 --> 00:26:19,916 But it's definitely you two. 389 00:26:21,708 --> 00:26:23,958 So, no more lies. 390 00:26:25,083 --> 00:26:28,833 You kill me and the Sacred Timeline is completely exposed. 391 00:26:28,916 --> 00:26:30,250 Multiversal War. 392 00:26:30,333 --> 00:26:36,333 Or you take over and return to the TVA as its benevolent rulers. 393 00:26:36,833 --> 00:26:41,291 Tell the workforce who they are and why they do what they do. 394 00:26:42,708 --> 00:26:47,208 You treated real people's lives like some kind of game. 395 00:26:47,833 --> 00:26:52,000 It's not personal, it's practical. 396 00:26:52,083 --> 00:26:54,166 It was personal to me. 397 00:26:54,250 --> 00:26:58,458 (GROANS) Grow up! Grow up, Sylvie! 398 00:26:59,125 --> 00:27:01,041 Murderer! Hypocrite! 399 00:27:03,125 --> 00:27:05,541 We're all villains here. (CHUCKLES) 400 00:27:05,625 --> 00:27:10,416 We've all done horrible, terrible, horrific things. 401 00:27:14,750 --> 00:27:17,833 But now, we, you... 402 00:27:19,875 --> 00:27:23,166 have a chance to do them for a good reason. 403 00:27:30,666 --> 00:27:32,750 (DISTANT RUMBLING) 404 00:27:48,916 --> 00:27:50,458 We just crossed... 405 00:27:51,791 --> 00:27:53,166 the threshold. 406 00:27:57,208 --> 00:27:58,416 (CHUCKLES) 407 00:27:59,833 --> 00:28:01,541 (THUNDER RUMBLING) Oh. 408 00:28:18,041 --> 00:28:19,250 So, I fibbed. 409 00:28:21,250 --> 00:28:24,625 I fibbed earlier when I said I know how everything's going to go. I... 410 00:28:25,250 --> 00:28:28,958 I know... I knew... (CHUCKLES) ...everything up to a certain point, 411 00:28:29,041 --> 00:28:30,875 and that point was about... 412 00:28:33,875 --> 00:28:36,458 seven, eight, nine, ten seconds ago. 413 00:28:41,708 --> 00:28:42,958 But now I have no idea. 414 00:28:43,041 --> 00:28:45,500 No idea how the rest of this is going to go. 415 00:28:48,625 --> 00:28:49,791 I'm being candid. 416 00:28:51,708 --> 00:28:53,333 (HE WHO REMAINS EXHALES DEEPLY) 417 00:28:53,708 --> 00:28:54,708 So, that's it? 418 00:28:57,333 --> 00:28:58,416 That's it? 419 00:28:59,375 --> 00:29:02,375 This is what happens at the end of time? 420 00:29:03,625 --> 00:29:06,833 And now you're just gonna sit there with all that freedom and... 421 00:29:08,500 --> 00:29:10,583 let us decide your fate? 422 00:29:10,666 --> 00:29:11,833 Yes! 423 00:29:11,916 --> 00:29:14,458 Yes! Yes! What's the worst that can happen? 424 00:29:15,333 --> 00:29:16,333 You either... 425 00:29:17,208 --> 00:29:20,041 take over and my life's work continues 426 00:29:20,125 --> 00:29:25,583 or you plunge a blade in my chest and an infinite amount of me... 427 00:29:27,041 --> 00:29:30,708 start another Multiversal War. And I just... 428 00:29:31,333 --> 00:29:33,166 end up right back here anyways. (CHUCKLES) 429 00:29:35,833 --> 00:29:38,125 Reincarnation, baby. 430 00:29:38,208 --> 00:29:42,166 No, it's just another lie. 431 00:29:42,250 --> 00:29:44,875 Another manipulation. 432 00:29:46,541 --> 00:29:48,291 Oh. 433 00:29:48,375 --> 00:29:49,416 No lie. 434 00:29:51,291 --> 00:29:52,458 No manipulation. 435 00:29:53,041 --> 00:29:54,250 (THUNDER RUMBLING) 436 00:29:54,333 --> 00:29:55,416 (HE WHO REMAINS SIGHS) 437 00:30:12,833 --> 00:30:13,833 Wow. 438 00:30:16,250 --> 00:30:17,250 (CHUCKLES) 439 00:30:20,625 --> 00:30:21,708 I love this. 440 00:30:25,041 --> 00:30:29,125 I love... all this honesty. 441 00:30:37,125 --> 00:30:38,625 Feels like a fresh start. 442 00:30:51,125 --> 00:30:52,708 Oh, holy... (LOKI GRUNTS) 443 00:30:52,791 --> 00:30:54,613 SYLVIE: What're you doing? Hang on a moment. 444 00:30:54,625 --> 00:30:56,791 Let's just talk about it. 445 00:30:56,875 --> 00:30:59,250 Well, how about we finish what we started and kill him? 446 00:30:59,666 --> 00:31:00,666 (GRUNTS) 447 00:31:01,333 --> 00:31:04,625 (BOTH GRUNTING) 448 00:31:04,708 --> 00:31:06,458 - What if he's telling the truth? - So what? 449 00:31:06,541 --> 00:31:07,833 - I believe him. - Believe what? 450 00:31:07,916 --> 00:31:09,625 That a bazillion boogeymen will turn up 451 00:31:09,708 --> 00:31:11,375 just because we give people free will? 452 00:31:11,458 --> 00:31:13,291 - He's a liar, Loki. - So am I. (PANTING) 453 00:31:13,375 --> 00:31:16,000 And I don't think he was lying. Not about that. 454 00:31:16,083 --> 00:31:18,583 Insane? Yes. But maybe he was telling the truth. 455 00:31:18,666 --> 00:31:21,000 Better hurry. Timeline's already branching. 456 00:31:21,083 --> 00:31:23,333 - So, what are you suggesting? - That we think about it. 457 00:31:23,416 --> 00:31:25,541 And what precisely is there to think about? 458 00:31:25,625 --> 00:31:27,750 Weren't you listening to what he was saying? 459 00:31:27,833 --> 00:31:28,833 That's the gambit. 460 00:31:29,416 --> 00:31:31,708 Remove the dictator and what fills the void? 461 00:31:33,625 --> 00:31:34,625 Ah. 462 00:31:35,833 --> 00:31:37,166 You want the throne? 463 00:31:37,833 --> 00:31:40,083 No, that's not it. No. 464 00:31:40,750 --> 00:31:43,416 - I don't believe you. - Sylvie, the universe is in the balance, 465 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 everything we know to be true. Everything. 466 00:31:47,375 --> 00:31:49,083 I know the TVA has hurt us both. 467 00:31:49,166 --> 00:31:50,791 But what if by taking him out, 468 00:31:50,875 --> 00:31:53,625 we risk unleashing something even worse? 469 00:31:54,750 --> 00:31:58,708 All I'm suggesting is we just take a minute to think about it. 470 00:32:00,083 --> 00:32:03,041 I promise you from my heart this isn't about a throne. 471 00:32:03,125 --> 00:32:05,166 What was I thinking trusting you? 472 00:32:06,958 --> 00:32:08,583 Has this whole thing been a con? 473 00:32:08,666 --> 00:32:09,666 Really? 474 00:32:11,166 --> 00:32:12,791 That's what you think of me... 475 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 after all this time? 476 00:32:15,791 --> 00:32:17,041 Sure. Why not? 477 00:32:18,458 --> 00:32:20,666 Evil Loki's master plan comes together. 478 00:32:21,541 --> 00:32:24,750 Well, you never trusted me, did you? What was the point? 479 00:32:26,083 --> 00:32:29,958 Can't you see? This is bigger than our experience. 480 00:32:30,958 --> 00:32:32,666 Why aren't we seeing this the same way? 481 00:32:34,375 --> 00:32:35,833 Because you can't trust... 482 00:32:38,333 --> 00:32:39,833 and I can't be trusted. 483 00:32:42,250 --> 00:32:43,875 Then I guess we're in a pickle. 484 00:32:44,500 --> 00:32:45,500 Sylvie, wait. 485 00:32:45,625 --> 00:32:46,666 (PANTING) 486 00:32:46,750 --> 00:32:48,166 Wait. 487 00:32:48,750 --> 00:32:55,333 (BOTH GRUNTING) 488 00:32:56,625 --> 00:32:58,208 (GRUNTS AND GROANS) 489 00:33:14,333 --> 00:33:17,000 Sylvie. Sylvie. (SYLVIE GRUNTS) 490 00:33:17,083 --> 00:33:19,750 Maybe he's lying! Maybe he's not. 491 00:33:19,833 --> 00:33:22,708 The cost of getting this wrong is too great. 492 00:33:22,791 --> 00:33:24,333 Fine. Do it. 493 00:33:25,250 --> 00:33:27,833 Kill me. Take your throne. 494 00:33:27,916 --> 00:33:29,041 No. 495 00:33:31,916 --> 00:33:33,625 (SYLVIE GRUNTING) 496 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 (GRUNTS) 497 00:33:45,000 --> 00:33:46,875 Sylvie, stop. Stop. 498 00:33:46,958 --> 00:33:50,041 (SWORD CLANKS) (BOTH PANTING) 499 00:33:54,416 --> 00:33:55,416 Stop. 500 00:33:55,541 --> 00:33:58,666 (SYLVIE BREATHING HEAVILY) 501 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 Stop. 502 00:34:04,666 --> 00:34:05,666 (SYLVIE SNIFFLES) 503 00:34:09,333 --> 00:34:10,916 I've been where you are. 504 00:34:15,333 --> 00:34:17,166 I've felt what you feel. 505 00:34:21,416 --> 00:34:23,125 Don't ask me how I know. 506 00:34:25,916 --> 00:34:27,083 All I know... 507 00:34:29,666 --> 00:34:31,416 is I don't wanna hurt you. 508 00:34:34,541 --> 00:34:35,916 I don't want a throne. 509 00:34:39,333 --> 00:34:40,333 I just... 510 00:34:41,833 --> 00:34:42,833 (SIGHS) 511 00:34:47,791 --> 00:34:49,666 I just want you to be okay. 512 00:34:51,916 --> 00:34:52,916 (SYLVIE SNIFFLING) 513 00:34:53,458 --> 00:34:55,458 (SIGHS) (SWORD CLANKS) 514 00:35:11,916 --> 00:35:13,291 But I'm not you. 515 00:35:17,666 --> 00:35:18,875 (GRUNTS) 516 00:35:22,750 --> 00:35:25,833 (BREATHING HEAVILY) (SOMBER MUSIC PLAYING) 517 00:35:31,000 --> 00:35:32,333 HE WHO REMAINS: Incredible. 518 00:35:41,166 --> 00:35:43,875 (LAUGHING) 519 00:35:44,875 --> 00:35:46,833 Aren't you gonna beg for your life? 520 00:35:46,958 --> 00:35:50,000 Um, could, could. (CHUCKLES) 521 00:35:52,333 --> 00:35:53,333 (GRUNTS) 522 00:35:59,291 --> 00:36:00,500 I'll see you soon. 523 00:36:03,083 --> 00:36:05,083 (CHUCKLES) 524 00:36:23,791 --> 00:36:26,125 (SOMBER MUSIC CONTINUES) (SYLVIE CRYING) 525 00:36:56,833 --> 00:36:59,041 (CRACKLING) 526 00:37:14,166 --> 00:37:16,375 (RAPID BEEPING) 527 00:37:19,833 --> 00:37:21,250 MOBIUS: No turning back now. 528 00:37:22,958 --> 00:37:25,041 Who said anything about turning back? 529 00:37:30,083 --> 00:37:31,166 "For all time." 530 00:37:34,708 --> 00:37:35,708 "Always." 531 00:38:22,125 --> 00:38:23,125 (SIGHS) 532 00:38:47,291 --> 00:38:49,416 MAN: Copy. Reporting to the armory, sir. 533 00:39:07,083 --> 00:39:10,166 That's, what, 63 new branches in this unit alone? 534 00:39:10,250 --> 00:39:12,458 Does he want us to just let them all branch? 535 00:39:12,541 --> 00:39:15,125 - At this point, how are we gonna stop it? - We can't! 536 00:39:15,208 --> 00:39:16,208 What? 537 00:39:17,083 --> 00:39:18,166 What'd you say? 538 00:39:19,166 --> 00:39:20,291 It's done, Mobius. 539 00:39:21,041 --> 00:39:22,416 We made a terrible mistake. 540 00:39:22,500 --> 00:39:23,958 What's done? (MOUTHING) What? 541 00:39:24,625 --> 00:39:26,208 We freed the Timeline. 542 00:39:26,291 --> 00:39:29,708 We found him beyond the storm. 543 00:39:29,791 --> 00:39:32,083 A Citadel at the End of Time. 544 00:39:32,166 --> 00:39:35,000 He's terrifying. He planned everything. 545 00:39:35,083 --> 00:39:37,250 He's seen everything. He knows everything. 546 00:39:37,333 --> 00:39:38,541 It's complicated. Okay? 547 00:39:38,625 --> 00:39:40,166 - Right. - But someone is coming. 548 00:39:40,250 --> 00:39:43,041 Countless different versions of a very dangerous person. 549 00:39:43,125 --> 00:39:45,208 And they're all set on war. We need to prepare. 550 00:39:45,291 --> 00:39:47,250 Take it easy. You're an analyst, right? 551 00:39:47,333 --> 00:39:48,958 - What division are you from? - What? 552 00:39:49,041 --> 00:39:52,125 - What are you talking about? - Who are you? What's your name? 553 00:39:52,208 --> 00:39:54,125 Boots on the ground now. Archives. 554 00:39:55,291 --> 00:39:56,291 Who are you? 555 00:39:56,375 --> 00:40:00,208 (LOKI BREATHING HEAVILY) 556 00:40:02,791 --> 00:40:04,833 (SHUDDERS) 557 00:42:40,703 --> 00:42:47,703 Provided by SilverStark www.OpenSubtitles.org 558 00:42:47,916 --> 00:42:49,916 (MUSIC PLAYING) 45249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.