All language subtitles for Kingsman.The.Golden.Circle.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,001 --> 00:01:25,173 Eggy. 2 00:01:27,838 --> 00:01:30,011 You mind if I share your cab? 3 00:01:39,641 --> 00:01:40,642 Charlie? 4 00:01:44,354 --> 00:01:45,697 It's ironic, isn't it? 5 00:01:46,815 --> 00:01:49,034 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:50,235 --> 00:01:52,237 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:11,548 --> 00:02:13,346 Pete, get us out of here! 8 00:02:35,739 --> 00:02:37,241 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:38,575 --> 00:02:40,077 You're way out of your depth. 10 00:03:26,289 --> 00:03:27,290 Fuck! 11 00:05:37,712 --> 00:05:39,430 Take him out! 12 00:05:50,100 --> 00:05:51,477 Merlin! We've got a Code Purple. 13 00:05:51,601 --> 00:05:52,568 My driver's down. 14 00:05:52,644 --> 00:05:54,442 Permission to blow these fuckers away. 15 00:05:54,729 --> 00:05:55,730 Denied. 16 00:05:55,897 --> 00:05:57,570 Cannot be contained. 17 00:05:58,149 --> 00:05:59,446 Head south, I'm clearing the route. 18 00:06:43,194 --> 00:06:44,286 Shit! 19 00:06:50,785 --> 00:06:51,957 Merlin, I'm entering Hyde Park. 20 00:06:52,120 --> 00:06:53,963 Can I get on with it? 21 00:06:57,375 --> 00:06:58,422 Merlin! 22 00:06:58,501 --> 00:07:00,378 Dark zone confirmed. Permission to fire. 23 00:07:00,503 --> 00:07:01,504 Oh, thank fuck for that! 24 00:07:17,687 --> 00:07:20,031 No time to relax. Police are right behind you. 25 00:07:20,523 --> 00:07:22,525 You have 30 seconds before they reach your position. 26 00:07:22,692 --> 00:07:24,694 Go directly to Rendezvous Swan. 27 00:07:35,705 --> 00:07:38,208 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 28 00:07:38,375 --> 00:07:39,627 I seem to remember from your training 29 00:07:39,709 --> 00:07:41,302 you were rather good at holding your breath. 30 00:09:20,310 --> 00:09:21,482 It wasn't a revenge mission. 31 00:09:21,644 --> 00:09:23,521 Charlie could've just killed you immediately. 32 00:09:23,688 --> 00:09:25,406 Not boasting, but I trained him well enough 33 00:09:25,482 --> 00:09:26,859 that even he wouldn't mess that up. 34 00:09:27,025 --> 00:09:28,026 EGGSY". Merlin, I'm sorry, 35 00:09:28,151 --> 00:09:29,448 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 36 00:09:29,527 --> 00:09:30,824 I've got to get to a dinner tonight... 37 00:09:30,945 --> 00:09:31,946 and ifl miss it, let's just say 38 00:09:32,030 --> 00:09:33,122 Charlie might as well have killed me. 39 00:09:33,198 --> 00:09:34,199 Well, if you can't wait 40 00:09:34,324 --> 00:09:35,371 for the police to clear the park... 41 00:09:35,533 --> 00:09:36,659 there's another way out in the corner. 42 00:09:47,629 --> 00:09:48,596 Fuck! 43 00:09:50,507 --> 00:09:52,305 How important is that dinner? 44 00:09:57,180 --> 00:09:58,227 Let me show you. 45 00:10:43,560 --> 00:10:45,028 For fuck's sake! 46 00:10:48,398 --> 00:10:50,446 Babe. 47 00:10:51,734 --> 00:10:52,735 I'm home! 48 00:10:52,902 --> 00:10:53,949 I'm here. 49 00:11:00,535 --> 00:11:02,378 What the hell happened? 50 00:11:02,537 --> 00:11:05,416 It's a long story that deserves a kiss. 51 00:11:05,915 --> 00:11:08,293 Not even JB would kiss you right now. 52 00:11:10,420 --> 00:11:12,764 If you really love me, just one little kiss. 53 00:11:16,926 --> 00:11:18,223 You were really gonna do it? 54 00:11:18,386 --> 00:11:19,387 Yeah. 55 00:11:19,554 --> 00:11:21,101 Now, that is true love right there. 56 00:11:21,264 --> 00:11:23,266 Amazing. I'm gonna go get changed. 57 00:11:25,435 --> 00:11:27,733 Happy birthday to you! 58 00:11:32,775 --> 00:11:35,198 And Tilde made that for you herself, bruv. 59 00:11:35,278 --> 00:11:36,621 Mmm-hmm. 60 00:11:36,738 --> 00:11:38,285 The royal baker's not available. 61 00:11:39,699 --> 00:11:40,916 Oh, shut up, Brandon. 62 00:11:41,075 --> 00:11:43,328 Especially if you want some of this. 63 00:11:43,453 --> 00:11:45,330 Oh! Wait. ls that that Swedish stuff right there? 64 00:11:45,455 --> 00:11:46,422 Yes. 65 00:11:46,497 --> 00:11:47,669 No, no. I ain't drinkin' none of that. 66 00:11:47,790 --> 00:11:49,508 Last time here, I was wrecked, man. 67 00:11:49,667 --> 00:11:51,294 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 68 00:11:52,795 --> 00:11:55,469 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 69 00:11:55,757 --> 00:11:57,759 Oh, what? What's going on, man? 70 00:11:57,926 --> 00:11:58,927 I'm meeting her parents 71 00:11:59,010 --> 00:12:00,136 for the first time tomorrow night. 72 00:12:01,471 --> 00:12:03,439 I wanna make a good impression, so what? 73 00:12:03,598 --> 00:12:05,692 Oh, yeah, JamaL are you free to dogs“ AB 74 00:12:05,808 --> 00:12:06,980 tomorrow night while we're there? 75 00:12:07,101 --> 00:12:09,354 Ah, sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 76 00:12:09,520 --> 00:12:10,646 But Liam's free, though. 77 00:12:10,813 --> 00:12:11,814 Oh, yeah? 78 00:12:11,981 --> 00:12:13,824 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 79 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Bullshit. 80 00:12:15,109 --> 00:12:16,156 Dogshit, actually. 81 00:12:17,445 --> 00:12:19,322 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 82 00:12:19,489 --> 00:12:20,911 Yeah, I'll look after your dog, mate, 83 00:12:20,990 --> 00:12:22,207 but I got one condition. 84 00:12:22,492 --> 00:12:23,493 What's that? 85 00:12:23,660 --> 00:12:25,128 You have a drink with us. Yeah. 86 00:12:25,203 --> 00:12:26,420 Got to do it, babe. 87 00:12:26,496 --> 00:12:27,622 Got to do it. 88 00:12:27,705 --> 00:12:29,127 Brandon, happy birthday! 89 00:12:29,832 --> 00:12:31,049 Happy birthday. 90 00:12:31,334 --> 00:12:32,460 - Yeah. - Cheers. 91 00:12:33,127 --> 00:12:34,128 Shit. 92 00:12:37,173 --> 00:12:39,892 My drugs are everywhere. 93 00:12:42,011 --> 00:12:43,513 They were never my thing... 94 00:12:43,680 --> 00:12:44,852 but here i am, 95 00:12:44,973 --> 00:12:47,897 running the biggest drug cartel in the world. 96 00:12:49,185 --> 00:12:53,531 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 97 00:12:56,025 --> 00:12:59,655 You know, these ruins are technically undiscovered. 98 00:12:59,821 --> 00:13:02,665 I just added a few touches to remind me of home. 99 00:13:04,158 --> 00:13:07,833 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 100 00:13:08,246 --> 00:13:11,546 Grease. American Graffiti. Happy Days. 101 00:13:12,875 --> 00:13:14,343 But I digress. 102 00:13:14,502 --> 00:13:16,254 The thing you need to understand 103 00:13:16,379 --> 00:13:18,347 is the hard work and ingenuity... 104 00:13:18,506 --> 00:13:21,555 it took to achieve a global monopoly... 105 00:13:21,718 --> 00:13:23,720 on the drug trade. 106 00:13:24,220 --> 00:13:27,269 And that's all on me. Not to toot my own horn... 107 00:13:27,432 --> 00:13:28,729 I just think it's really important 108 00:13:28,850 --> 00:13:30,568 for new recruits to understand... 109 00:13:30,727 --> 00:13:33,606 the history of The Golden Circle. 110 00:13:38,192 --> 00:13:41,241 So. Lifelong friends, huh? 111 00:13:41,946 --> 00:13:43,744 Charles, do you think your buddy here 112 00:13:43,865 --> 00:13:45,037 is worthy ofjoining us? 113 00:13:45,533 --> 00:13:46,910 Ms. Poppy, I would not have brought him 114 00:13:47,035 --> 00:13:48,412 all the way to see you if I didn't think so. 115 00:13:48,578 --> 00:13:50,376 Excellent. Well, you hungry? 116 00:13:50,538 --> 00:13:51,630 Starving. 117 00:13:51,789 --> 00:13:54,133 Wonderful! Right this way. 118 00:13:54,292 --> 00:13:55,794 Make yourselves at home. 119 00:13:57,253 --> 00:13:59,426 So, fellas... 120 00:13:59,589 --> 00:14:03,139 I have a couple of things that I wanna clarify. 121 00:14:04,594 --> 00:14:06,596 You understand that in The Golden Circle... 122 00:14:06,763 --> 00:14:09,983 my authority is never to be questioned, right? 123 00:14:10,141 --> 00:14:11,768 And the importance of following orders? 124 00:14:11,893 --> 00:14:13,566 Do you understand that? 125 00:14:14,103 --> 00:14:15,946 And the value of loyalty? 126 00:14:17,106 --> 00:14:18,949 It's easy to nod, isn't it? 127 00:14:21,819 --> 00:14:24,447 I don't like easy. I like proof. 128 00:14:29,577 --> 00:14:31,796 What's your name? Angel, ma'am. 129 00:14:32,246 --> 00:14:33,748 Angel, baby. 130 00:14:33,915 --> 00:14:34,916 Hey. 131 00:14:35,083 --> 00:14:36,960 Your old pal, Charles, has messed up. 132 00:14:37,460 --> 00:14:38,632 That's all I'm gonna tell you, 133 00:14:38,753 --> 00:14:39,800 'cause that's all you need to know. 134 00:14:39,962 --> 00:14:41,339 So put him in the mincer, okay? 135 00:15:43,818 --> 00:15:45,820 No, Miss Poppy! 136 00:16:05,214 --> 00:16:06,306 Good job! 137 00:16:08,050 --> 00:16:09,927 See my salon across the way? 138 00:16:13,598 --> 00:16:15,350 Head there for your makeover. 139 00:16:25,776 --> 00:16:28,404 Eggsy, I hope you're hungry. 140 00:16:31,407 --> 00:16:34,206 Oh, babe, I was gonna grab breakfast at work. 141 00:16:34,368 --> 00:16:35,585 This looks lovely, but I'm running late. 142 00:16:35,745 --> 00:16:38,794 I just thought maybe we could practice? 143 00:16:38,956 --> 00:16:39,957 For tonight. 144 00:16:40,124 --> 00:16:41,626 Practice? Mm-hmm. 145 00:16:41,792 --> 00:16:42,793 Eating? 146 00:16:42,960 --> 00:16:45,930 You said you've never eaten at a palace before. 147 00:16:46,088 --> 00:16:49,934 And Pappa is sort of picky about table manners. 148 00:16:50,092 --> 00:16:52,766 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 149 00:16:52,929 --> 00:16:54,272 I know what every single one 150 00:16:54,388 --> 00:16:56,061 of them knives and forks is for. 151 00:16:58,643 --> 00:17:00,611 This is a butter knife. 152 00:17:00,937 --> 00:17:02,029 It's the only one you need to remember, 153 00:17:02,104 --> 00:17:03,276 the rest of the cutlery is easy. 154 00:17:03,439 --> 00:17:04,531 You start from the outside, 155 00:17:04,607 --> 00:17:06,325 and you work your way in with each course. 156 00:17:06,901 --> 00:17:09,279 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 157 00:17:09,445 --> 00:17:10,492 What's that? 158 00:17:10,655 --> 00:17:12,282 "Holds knife like pen." 159 00:17:12,448 --> 00:17:13,665 A habit erroneously believed 160 00:17:13,783 --> 00:17:15,501 to be upper class dining etiquette. 161 00:17:15,660 --> 00:17:17,503 It is quite the opposite. 162 00:17:20,122 --> 00:17:24,343 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 163 00:17:24,502 --> 00:17:26,095 Or whatever tipple takes your fancy. 164 00:17:28,130 --> 00:17:29,347 Am I supposed to wait for everyone else 165 00:17:29,465 --> 00:17:30,762 to be served before I start eating? 166 00:17:30,925 --> 00:17:32,427 Only if the dish being served is cold. 167 00:17:32,593 --> 00:17:35,472 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 168 00:17:37,139 --> 00:17:38,311 Got to be honest... 169 00:17:38,474 --> 00:17:40,852 neverreaHythought the royalty bit would be relevant. 170 00:17:41,811 --> 00:17:42,983 Harry would've been chuffed. 171 00:17:44,647 --> 00:17:46,820 Oh. I wish I could've met him. 172 00:17:52,488 --> 00:17:54,786 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 173 00:17:56,534 --> 00:17:57,660 Mmm? 174 00:18:07,128 --> 00:18:08,380 Mr. Pickle says, "Yeah." 175 00:18:10,172 --> 00:18:11,845 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 176 00:18:12,008 --> 00:18:13,885 I'm fine. Have a good day. 177 00:18:14,677 --> 00:18:15,678 Okay. 178 00:18:42,872 --> 00:18:45,876 Ah, Galahad! You're late. 179 00:18:46,167 --> 00:18:47,840 We were wondering if you'd had 180 00:18:47,918 --> 00:18:49,841 a second encounter with Charlie. 181 00:18:50,004 --> 00:18:52,553 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 182 00:18:57,219 --> 00:18:58,391 All right, gents. 183 00:19:00,014 --> 00:19:01,061 Merlin, come in. 184 00:19:01,891 --> 00:19:02,983 Galahad and Lancelot, 185 00:19:03,059 --> 00:19:04,902 please remain for Merlin's debrief. 186 00:19:05,269 --> 00:19:08,739 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 187 00:19:10,066 --> 00:19:11,067 So... 188 00:19:12,902 --> 00:19:14,745 the man who attacked Galahad in the taxi 189 00:19:14,862 --> 00:19:16,409 was Charlie Hesketh. 190 00:19:16,572 --> 00:19:18,540 Rejected Kingsman applicant turned bad. 191 00:19:18,699 --> 00:19:20,952 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 192 00:19:21,118 --> 00:19:23,416 I've caught a fucking spy! 193 00:19:27,625 --> 00:19:29,093 Like everyone else there... 194 00:19:29,251 --> 00:19:31,253 Charlie had a security implant in his neck. 195 00:19:31,420 --> 00:19:34,094 A weakness we had no choice but to exploit. 196 00:19:36,384 --> 00:19:40,230 Hey, Merlin. Still fucking spectacular, eh? 197 00:19:42,973 --> 00:19:45,271 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 198 00:19:46,060 --> 00:19:47,277 Yeah. 199 00:19:47,436 --> 00:19:50,440 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 200 00:19:51,440 --> 00:19:54,284 When you electrocuted him, you damaged his implant. 201 00:19:54,443 --> 00:19:55,990 Instead of his head exploding... 202 00:19:56,153 --> 00:19:58,247 he only lost an arm and his vocal chords. 203 00:19:59,407 --> 00:20:00,624 Fucker should be thanking me. 204 00:20:00,783 --> 00:20:02,330 And now he's back for revenge? 205 00:20:02,493 --> 00:20:03,995 We don't think so, sir. 206 00:20:04,161 --> 00:20:05,253 We believe he's being recruited 207 00:20:05,329 --> 00:20:06,455 by an unknown organization. 208 00:20:06,622 --> 00:20:07,748 Lancelot? 209 00:20:07,915 --> 00:20:09,337 Got the police autopsy reports 210 00:20:09,458 --> 00:20:12,132 from Charlie's colleagues in the SUVs. 211 00:20:12,294 --> 00:20:13,637 They're not just goons for hire. 212 00:20:14,505 --> 00:20:15,802 Fingerprints removed. 213 00:20:15,965 --> 00:20:16,966 Teeth filed smooth. 214 00:20:17,133 --> 00:20:19,431 I did a face recognition. Nothing. 215 00:20:19,593 --> 00:20:20,685 And that thing? 216 00:20:20,845 --> 00:20:24,145 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 217 00:20:24,765 --> 00:20:26,142 They all had them. 218 00:20:26,517 --> 00:20:30,021 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 219 00:20:34,150 --> 00:20:36,369 Sefiora Poppy has sent me for my makeover. 220 00:20:36,527 --> 00:20:37,653 Follow me. 221 00:20:42,324 --> 00:20:43,576 Please take your shirt off. 222 00:21:25,576 --> 00:21:26,623 It's beautiful, isn't it? 223 00:21:27,828 --> 00:21:29,330 Not that. 224 00:21:30,372 --> 00:21:31,715 This. 225 00:21:31,791 --> 00:21:34,465 The sun is out The sky is blue 226 00:21:34,543 --> 00:21:36,466 Bon appétit. 227 00:21:36,545 --> 00:21:39,799 There's not a cloud To spoil the view 228 00:21:39,882 --> 00:21:42,101 But it's raining 229 00:21:44,011 --> 00:21:46,855 Raining in my heart 230 00:21:49,809 --> 00:21:56,283 Oh, misery, misery 231 00:21:59,151 --> 00:22:05,249 What's gonna become of me? 232 00:22:16,502 --> 00:22:17,924 How is it? 233 00:22:18,087 --> 00:22:20,089 It's delicious. 234 00:22:21,340 --> 00:22:24,310 Welcome to Golden Circle. 235 00:22:25,219 --> 00:22:28,644 Raining in my heart 236 00:22:37,398 --> 00:22:38,775 EGGSYI Mmm. 237 00:22:38,983 --> 00:22:40,610 This is delicious. 238 00:22:42,987 --> 00:22:44,989 I think we should do you the favor 239 00:22:45,072 --> 00:22:47,166 of conversing in English, yes. 240 00:22:49,994 --> 00:22:51,166 So, tell me... 241 00:22:51,328 --> 00:22:52,329 what do you do? 242 00:22:52,496 --> 00:22:55,215 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 243 00:22:55,374 --> 00:22:58,469 You may address my daughter as "Your Highness." 244 00:22:58,627 --> 00:23:01,927 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 245 00:23:02,089 --> 00:23:04,183 Pappa, this is a family dinner... 246 00:23:04,341 --> 00:23:06,343 not some state function. 247 00:23:06,886 --> 00:23:09,639 Well then, Eggsy. 248 00:23:09,722 --> 00:23:12,066 What do you make of the current situation 249 00:23:12,141 --> 00:23:14,018 in the Indian financial markets? 250 00:23:14,560 --> 00:23:15,561 Pappa! 251 00:23:16,270 --> 00:23:17,487 EGGSYI Uh... 252 00:23:20,316 --> 00:23:21,408 Well... 253 00:23:24,278 --> 00:23:26,121 I don't think we can underestimate the impact 254 00:23:26,196 --> 00:23:28,745 of ECB's quantitative easing measures. 255 00:23:28,908 --> 00:23:30,000 And of course, the liquidity wave 256 00:23:30,075 --> 00:23:31,543 from the US Federal Reserve rate hike... 257 00:23:31,702 --> 00:23:32,999 getting pushed back. 258 00:23:42,504 --> 00:23:43,847 Frida Kahlo. 259 00:23:44,381 --> 00:23:48,136 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 260 00:23:48,302 --> 00:23:49,599 she wasn't really acknowledged 261 00:23:49,678 --> 00:23:51,180 until the new Mexicanisimo art movement... 262 00:23:51,347 --> 00:23:52,974 of the late 1970s. 263 00:23:57,853 --> 00:23:59,571 Moorish revival. 264 00:23:59,730 --> 00:24:01,448 Ah. The Palazzo Sammezzano. 265 00:24:01,607 --> 00:24:02,733 In Tuscany. 266 00:24:03,567 --> 00:24:05,160 Beautiful. 267 00:24:06,528 --> 00:24:07,745 Bluetooth technology. 268 00:24:07,905 --> 00:24:09,407 Which, of course, got its name 269 00:24:09,490 --> 00:24:11,037 from the legendary Danish king... 270 00:24:11,200 --> 00:24:12,998 Harald Blétand, whose name 271 00:24:13,077 --> 00:24:15,705 translates to "Bluetooth" in English. 272 00:24:16,288 --> 00:24:17,756 And the Bluetooth logo is his initials 273 00:24:17,831 --> 00:24:19,174 in Norse runic symbols. 274 00:24:19,333 --> 00:24:21,301 And, as I'm sure you know... 275 00:24:21,460 --> 00:24:23,804 the Bluetooth logo is his initials... 276 00:24:23,963 --> 00:24:25,385 in Norse runic symbols. 277 00:24:26,298 --> 00:24:27,299 ROXY". Oh, my God, Eggsy. 278 00:24:27,383 --> 00:24:29,181 Why isn't he eating his fucking pudding? 279 00:24:29,343 --> 00:24:31,016 I need to research this gold tattoo. 280 00:24:31,178 --> 00:24:32,270 I found records of other people 281 00:24:32,346 --> 00:24:33,689 with the same body modifications. 282 00:24:35,557 --> 00:24:36,979 All of them have high level involvement... 283 00:24:37,142 --> 00:24:39,144 with crime and international drug trafficking. 284 00:24:39,311 --> 00:24:42,110 And there's rumors of something called The Golden Circle. 285 00:24:42,189 --> 00:24:43,236 Hmm. 286 00:24:49,863 --> 00:24:51,160 Best agent or best friend? 287 00:25:00,374 --> 00:25:02,092 Come on, JB. Give it a rest, mate. 288 00:25:03,168 --> 00:25:06,047 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 289 00:25:06,213 --> 00:25:07,214 There you are. Happy? 290 00:25:22,312 --> 00:25:23,939 With the decks and all that. 291 00:25:26,442 --> 00:25:27,694 Shit, boy! 292 00:25:27,860 --> 00:25:29,077 What the... 293 00:25:36,577 --> 00:25:37,669 Do you reckon, JB... 294 00:25:38,871 --> 00:25:40,043 model material? 295 00:25:43,125 --> 00:25:45,969 I must say, you're really not as I expected. 296 00:25:47,337 --> 00:25:48,964 Well, thank you very much... 297 00:25:49,465 --> 00:25:50,682 Your Majesty. 298 00:25:51,300 --> 00:25:52,973 Eggsy? ls that you, mate? 299 00:25:53,052 --> 00:25:54,804 What the fuck is going on here? 300 00:25:54,970 --> 00:25:56,313 You a gangster now or something? 301 00:25:56,472 --> 00:25:58,850 Fuckin' hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 302 00:25:59,016 --> 00:26:00,518 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 303 00:26:02,227 --> 00:26:03,854 Put it down! 304 00:26:04,521 --> 00:26:05,773 Why? 305 00:26:06,523 --> 00:26:08,446 I said, put it down now! 306 00:26:08,609 --> 00:26:09,610 What's wrong with it? 307 00:26:10,569 --> 00:26:11,786 Shut it! Fucking shut it! 308 00:26:12,279 --> 00:26:13,952 Eggsy. I beg your pardon? 309 00:26:14,114 --> 00:26:15,707 Shut if! Shut if now! 310 00:26:15,866 --> 00:26:18,119 All right, mate. Chill your boots. 311 00:26:19,286 --> 00:26:20,959 Eggsy. what... 312 00:26:21,955 --> 00:26:23,753 Oh, no. Oh, my God, no. I'm so sorry. 313 00:26:24,917 --> 00:26:26,419 You shut up and all. You got me in enough trouble. 314 00:26:54,279 --> 00:26:56,327 The next order of business... 315 00:26:56,490 --> 00:26:58,333 Agent Percival. 316 00:27:04,998 --> 00:27:06,090 Arthur. 317 00:27:09,837 --> 00:27:10,838 Oh, fuck. 318 00:27:16,844 --> 00:27:17,891 Yep. 319 00:27:18,428 --> 00:27:21,682 Kingsman is crumpets. 320 00:27:23,517 --> 00:27:27,238 Like toast, but British. 321 00:27:27,396 --> 00:27:29,148 And to say thank you... 322 00:27:29,314 --> 00:27:31,191 I got you a present, Charlie. 323 00:27:31,817 --> 00:27:36,573 My guys made you this. 324 00:27:38,991 --> 00:27:43,371 Bigger, badder, better. I call it... 325 00:27:43,537 --> 00:27:45,960 ARMageddon. 326 00:28:05,475 --> 00:28:07,102 Let's see if your game improves. 327 00:28:20,032 --> 00:28:21,284 Ouch. 328 00:28:59,446 --> 00:29:01,164 Someone decides to wipe out 329 00:29:01,240 --> 00:29:02,332 every Kingsman property... 330 00:29:03,033 --> 00:29:05,377 every agent, and somehow... 331 00:29:05,535 --> 00:29:07,458 conveniently, you weren't at home. 332 00:29:08,288 --> 00:29:09,835 I could say the same thing about you. 333 00:29:09,998 --> 00:29:11,716 What, you think I'd kill Roxy? 334 00:29:12,542 --> 00:29:15,045 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 335 00:29:15,128 --> 00:29:16,129 No. 336 00:29:18,507 --> 00:29:19,679 You think I would? 337 00:29:24,346 --> 00:29:26,690 This thing... 338 00:29:27,891 --> 00:29:29,188 hacked us. 339 00:29:30,352 --> 00:29:32,605 Clearly, this arm can be remotely controlled. 340 00:29:33,939 --> 00:29:35,316 I'm only alive because my address 341 00:29:35,399 --> 00:29:37,367 wasn't on the database with the agents. 342 00:29:38,485 --> 00:29:39,828 Whoever Charlie's working with 343 00:29:39,903 --> 00:29:44,329 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 344 00:29:45,325 --> 00:29:46,702 This ain't funny. 345 00:29:46,868 --> 00:29:48,916 Roxy is dead! 346 00:29:49,079 --> 00:29:51,127 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 347 00:29:51,290 --> 00:29:52,587 Pull yourself together. 348 00:29:52,749 --> 00:29:54,251 Remember your training. 349 00:29:55,335 --> 00:29:56,962 There's no time for emotion in this scenario. 350 00:30:00,507 --> 00:30:01,508 Now... 351 00:30:01,675 --> 00:30:03,848 as all surviving agents are present, 352 00:30:03,927 --> 00:30:05,850 we follow the doomsday protocol. 353 00:30:06,388 --> 00:30:09,437 When that's done, and only then... 354 00:30:11,727 --> 00:30:13,400 you may shed a tear in private. 355 00:30:16,690 --> 00:30:17,816 Okay. 356 00:30:18,692 --> 00:30:20,114 What's the doomsday protocol? 357 00:30:21,695 --> 00:30:23,197 We go shopping. 358 00:30:37,711 --> 00:30:40,965 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 359 00:30:41,131 --> 00:30:43,884 And use tasting room number three, please. 360 00:30:47,679 --> 00:30:49,226 Not one of my predecessors 361 00:30:49,306 --> 00:30:51,308 has ever been in this situation before. 362 00:30:53,560 --> 00:30:54,777 Thank God. 363 00:30:58,065 --> 00:30:59,066 A-ha. 364 00:31:02,736 --> 00:31:03,953 Remember this? 365 00:31:04,071 --> 00:31:05,118 Yeah, how could I forget? 366 00:31:14,748 --> 00:31:17,592 Whatevefls in that safe is the answer to all our problems. 367 00:31:25,217 --> 00:31:26,343 Huh. 368 00:31:33,892 --> 00:31:34,984 ls that it? 369 00:31:35,143 --> 00:31:37,145 I suppose that must be upper-class humor. 370 00:31:39,064 --> 00:31:40,065 I don't get it. 371 00:31:40,232 --> 00:31:42,109 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 372 00:31:44,069 --> 00:31:45,241 I think we should drink a toast 373 00:31:45,320 --> 00:31:46,913 to our fallen comrades. 374 00:31:51,660 --> 00:31:52,661 To Roxy. 375 00:31:52,828 --> 00:31:53,920 Roxy. 376 00:31:57,999 --> 00:31:59,091 Ooh. 377 00:32:02,337 --> 00:32:04,180 To Arthur. Arthur. 378 00:32:07,884 --> 00:32:08,976 Mmm. 379 00:32:09,386 --> 00:32:10,433 Should we do one for JB? 380 00:32:10,595 --> 00:32:11,812 I think we should. 381 00:32:25,527 --> 00:32:27,370 I should have seen it coming. 382 00:32:28,238 --> 00:32:29,785 Charlie, the taxi. 383 00:32:29,948 --> 00:32:31,245 It's all my fault. 384 00:32:31,408 --> 00:32:34,912 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 385 00:32:35,954 --> 00:32:37,422 You're the best, bruv. 386 00:32:37,581 --> 00:32:38,753 Honestly, without you... 387 00:32:39,708 --> 00:32:41,710 I'd have lost it a long time ago. 388 00:32:44,671 --> 00:32:46,173 I think we should drink to Scotland. 389 00:32:46,339 --> 00:32:48,967 I think we've probably had enough, to be honest. 390 00:32:50,135 --> 00:32:51,352 You're probably right. 391 00:32:59,019 --> 00:33:00,692 Merlin. Aye? 392 00:33:01,480 --> 00:33:03,448 I think we're going to Kentucky. 393 00:33:03,607 --> 00:33:05,405 Fried Chicken? 394 00:33:05,567 --> 00:33:06,693 I love fried chicken. 395 00:33:06,860 --> 00:33:09,283 No, proper Kentucky. Look. 396 00:33:10,363 --> 00:33:12,206 You know what else I love? 397 00:33:12,365 --> 00:33:13,833 Country and western music. 398 00:33:14,826 --> 00:33:17,045 Country roads 399 00:33:17,829 --> 00:33:19,831 Take me home 400 00:33:20,749 --> 00:33:24,595 To the place l belong 401 00:33:43,230 --> 00:33:46,109 Oh! Here's where we leave the casks to age. 402 00:33:46,274 --> 00:33:47,491 Unfortunately, we can't go in, 403 00:33:47,567 --> 00:33:49,365 as it's a temperature-controlled environment. 404 00:33:50,195 --> 00:33:52,869 So let's move on to our world class stud farm... 405 00:33:53,031 --> 00:33:55,250 and meet three of our Kentucky Derby winners. 406 00:33:58,870 --> 00:34:00,793 Biometric security scanner just to protect 407 00:34:00,872 --> 00:34:02,499 a few old barrels of whiskey? 408 00:34:03,208 --> 00:34:04,710 Pull the other one, love. 409 00:34:05,544 --> 00:34:06,716 Got it. 410 00:34:14,219 --> 00:34:15,471 Are you getting anything? 411 00:34:16,304 --> 00:34:17,521 Not yet. 412 00:34:19,432 --> 00:34:20,479 Fucking hell. 413 00:34:20,642 --> 00:34:22,144 It's a shame it's not scotch. 414 00:34:24,396 --> 00:34:25,397 Hang on. 415 00:34:26,273 --> 00:34:27,695 According to this, there's a huge 416 00:34:27,774 --> 00:34:29,697 underground structure right beneath us. 417 00:34:29,859 --> 00:34:31,532 And if my calculations are correct... 418 00:34:35,365 --> 00:34:36,366 This... 419 00:34:37,158 --> 00:34:38,580 is the way in. 420 00:34:41,246 --> 00:34:42,873 Fucking hell, Merlin. Shit. 421 00:34:43,039 --> 00:34:44,461 You know, my mama... 422 00:34:45,417 --> 00:34:46,919 she always told me... 423 00:34:47,752 --> 00:34:50,596 us southerners get our good manners from the British. 424 00:34:51,172 --> 00:34:54,221 I was thinkin‘, ain't that a pity. 425 00:34:54,384 --> 00:34:56,227 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 426 00:35:03,476 --> 00:35:05,899 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 427 00:35:07,147 --> 00:35:09,024 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 428 00:35:09,190 --> 00:35:10,282 Yeah. Oh, did you now? 429 00:35:10,442 --> 00:35:12,490 Yeah. It came in the shape of a bottle. 430 00:35:13,403 --> 00:35:15,201 We're from the Kingsman tailor shop in London. 431 00:35:15,280 --> 00:35:16,281 Maybe you've heard of us? 432 00:35:16,698 --> 00:35:17,745 Oh, the Kingsman. 433 00:35:17,907 --> 00:35:19,284 Yeah. Huh. 434 00:35:20,285 --> 00:35:21,707 That's where y'all got them fine suits 435 00:35:21,786 --> 00:35:23,163 and them fancy spectacles y'all got on? 436 00:35:23,330 --> 00:35:24,627 Exactly. That's right. 437 00:35:24,789 --> 00:35:26,382 Y'all look damn sharp. 438 00:35:27,208 --> 00:35:28,505 Let me see if I got it right, here. 439 00:35:28,668 --> 00:35:31,217 You want me to believe that it's normal for a tailor... 440 00:35:32,088 --> 00:35:35,092 to hack through an advanced biometric security system... 441 00:35:35,258 --> 00:35:37,681 with nothing but a little bitty old watch on? 442 00:35:43,141 --> 00:35:44,734 I can promise you... 443 00:35:44,893 --> 00:35:45,985 that dog don't hunt. 444 00:35:46,144 --> 00:35:47,737 So why don't you go on and get down on your knees... 445 00:35:47,896 --> 00:35:49,739 and tell me who you really work for. 446 00:36:00,575 --> 00:36:03,078 That's 1963 Statesman Reserve. 447 00:36:03,244 --> 00:36:04,496 You just made it personal. 448 00:36:25,392 --> 00:36:27,440 Who the fuck are you? 449 00:36:38,113 --> 00:36:40,115 A bottle in a secret wall. 450 00:36:42,075 --> 00:36:44,077 You really expect me to take that seriously? 451 00:36:45,662 --> 00:36:47,414 See, I think your story's horse shit. 452 00:36:47,580 --> 00:36:50,254 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 453 00:36:51,167 --> 00:36:53,340 You here for the lepidopterist, ain't you? 454 00:36:57,716 --> 00:37:00,014 Okay, so your mystery bottle, huh? 455 00:37:02,887 --> 00:37:04,013 Look anything like that, right there? 456 00:37:04,180 --> 00:37:06,274 Yes. Same brand, much older. 457 00:37:06,933 --> 00:37:07,934 All right. 458 00:37:09,561 --> 00:37:10,653 Let's see here. 459 00:37:12,105 --> 00:37:13,357 You know why the measurement 460 00:37:13,440 --> 00:37:16,114 of alcohol content's called "proof"? 461 00:37:16,526 --> 00:37:17,618 Oh, fuck off! 462 00:37:17,777 --> 00:37:19,871 Oh, for Pete's sake. 463 00:37:20,864 --> 00:37:22,537 See, comes from back in the old days... 464 00:37:22,699 --> 00:37:25,248 when pirates wanted to test the strength of their rum. 465 00:37:25,410 --> 00:37:27,412 They used to pour a little bit out on gunpowder. 466 00:37:31,416 --> 00:37:33,259 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 467 00:37:34,878 --> 00:37:35,970 And if the gunpowder, 468 00:37:36,045 --> 00:37:37,467 if it burnt when they set it alight... 469 00:37:37,630 --> 00:37:38,722 they considered it proof... 470 00:37:39,299 --> 00:37:41,301 that their rum was good and strong. 471 00:37:43,470 --> 00:37:45,893 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 472 00:37:48,057 --> 00:37:49,104 But I'm pretty sure you b0ys'|| make 473 00:37:49,184 --> 00:37:50,857 just as impressive of a sound... 474 00:37:51,019 --> 00:37:52,441 when I set your balls on fire. 475 00:37:56,775 --> 00:37:59,119 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 476 00:37:59,277 --> 00:38:00,324 and how the hell y'all found us. 477 00:38:00,487 --> 00:38:01,989 Look, for the last time, 478 00:38:02,071 --> 00:38:04,290 we have nothing to protect but our honor. 479 00:38:04,449 --> 00:38:06,201 So you can take your cheap horse piss 480 00:38:06,284 --> 00:38:07,285 that you call whiskey... 481 00:38:07,368 --> 00:38:09,086 which, by the way, is spelled without an "e"... 482 00:38:09,245 --> 00:38:11,373 and is nothing compared to a single malt scotch... 483 00:38:11,539 --> 00:38:13,667 and you can go fuck yourself. 484 00:38:16,628 --> 00:38:17,800 What about you? 485 00:38:17,921 --> 00:38:18,968 Me? Yeah. 486 00:38:19,130 --> 00:38:20,973 No, I love a Jack and Coke, bruv. 487 00:38:21,800 --> 00:38:24,644 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 488 00:38:28,556 --> 00:38:29,603 All right. 489 00:38:29,682 --> 00:38:30,729 Y'all ain't got nothing to protect 490 00:38:30,809 --> 00:38:31,856 other than your honor. 491 00:38:33,228 --> 00:38:35,151 Let's see what happens when we change things up. 492 00:38:43,279 --> 00:38:44,906 Fuck me. Harry? 493 00:38:45,073 --> 00:38:46,825 Y'all got three seconds to tell me the truth. 494 00:38:46,908 --> 00:38:47,909 Wait. No. 495 00:38:48,076 --> 00:38:49,202 N | Harry! o. 496 00:38:49,369 --> 00:38:51,121 He can't hear you. But I can, so talk. 497 00:38:51,287 --> 00:38:53,255 No! Get down, Harry! 498 00:38:53,414 --> 00:38:55,132 Harry! Harry! That's two. 499 00:38:55,291 --> 00:38:56,508 Harry! Harry! 500 00:38:56,668 --> 00:38:58,011 Harry! Three. 501 00:38:58,169 --> 00:38:59,762 Stop! 502 00:39:00,588 --> 00:39:02,386 Their story checked out. 503 00:39:02,549 --> 00:39:04,551 I opened our doomsday scenario locker 504 00:39:04,634 --> 00:39:05,806 and that umbrella was in it. 505 00:39:06,553 --> 00:39:09,557 Kingsman. It's got our logo on it. 506 00:39:11,099 --> 00:39:12,146 I'm really sorry. 507 00:39:12,225 --> 00:39:14,978 My apologies, boys. 508 00:39:15,061 --> 00:39:16,859 I hope there ain't no hard feelings. 509 00:39:16,938 --> 00:39:18,030 I was just doin' my job. 510 00:39:19,148 --> 00:39:20,365 Welcome to the Statesman, 511 00:39:20,441 --> 00:39:22,569 independent intelligence agency. 512 00:39:22,735 --> 00:39:23,952 Just like y'all, I reckon. 513 00:39:24,112 --> 00:39:25,989 But our founders went into the booze business. 514 00:39:26,155 --> 00:39:27,202 Thank the sweet Lord above. 515 00:39:27,949 --> 00:39:28,950 This is Ginger Ale. 516 00:39:29,117 --> 00:39:30,790 She's our strategy executive. 517 00:39:30,869 --> 00:39:31,870 Hello. 518 00:39:32,745 --> 00:39:34,292 I'm Agent Tequila. 519 00:39:34,998 --> 00:39:36,671 This is the part where you untie us. 520 00:39:40,378 --> 00:39:41,470 Thank you. 521 00:39:47,844 --> 00:39:48,845 Harry. 522 00:39:49,012 --> 00:39:50,309 Hello. Hello, mate. 523 00:39:55,393 --> 00:39:56,815 Harry. 524 00:39:56,936 --> 00:39:57,983 How do you do? 525 00:39:59,188 --> 00:40:00,235 Have we met before? 526 00:40:01,232 --> 00:40:04,486 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 527 00:40:05,528 --> 00:40:07,371 I think there must be some mistake. 528 00:40:08,072 --> 00:40:09,824 It's been such a long time, Harry. 529 00:40:10,742 --> 00:40:12,836 I need to get my brogues resoled. 530 00:40:13,953 --> 00:40:16,376 Yeah, and my oxfords are done in as well. 531 00:40:16,789 --> 00:40:18,917 Why are you telling me about your shoes? 532 00:40:24,088 --> 00:40:25,214 I'm a lepidopterist. 533 00:40:26,132 --> 00:40:27,384 You're a what? 534 00:40:27,550 --> 00:40:28,972 I study butterflies. 535 00:40:33,222 --> 00:40:36,396 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 536 00:40:38,561 --> 00:40:39,904 Harry, look at me. 537 00:40:46,611 --> 00:40:47,828 It's good to see you. 538 00:40:48,988 --> 00:40:50,035 We'll be back soon. 539 00:40:50,198 --> 00:40:53,293 So these fellas right here are our doomsday protocol? 540 00:40:53,451 --> 00:40:56,375 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 541 00:40:59,248 --> 00:41:00,295 What the fuck have you done to him? 542 00:41:00,458 --> 00:41:02,677 Nothing. Only tried to help him. 543 00:41:02,835 --> 00:41:04,132 He's got retrograde amnesia. 544 00:41:04,212 --> 00:41:05,259 Now, we knew from his eyeglasses 545 00:41:05,338 --> 00:41:06,339 that he was intelligence. 546 00:41:06,422 --> 00:41:07,469 We just didn't know whose. 547 00:41:08,841 --> 00:41:10,218 How did he get here? 548 00:41:12,720 --> 00:41:14,222 What the hell? 549 00:41:14,889 --> 00:41:17,142 Tequila, I'm getting a crazy spike... 550 00:41:17,308 --> 00:41:19,731 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 551 00:41:19,894 --> 00:41:21,567 I'm gonna need you to escort me there immediately. 552 00:41:49,841 --> 00:41:51,218 I need your alpha gel. 553 00:41:53,094 --> 00:41:54,641 I'll go check the church. 554 00:42:09,527 --> 00:42:11,450 We developed our alpha gel technology 555 00:42:11,529 --> 00:42:12,655 for our own agents... 556 00:42:12,822 --> 00:42:14,415 in the event of a head shot. 557 00:42:14,574 --> 00:42:15,996 The gel protects the brain. 558 00:42:16,159 --> 00:42:18,537 Then, in the lab, we use nanites... 559 00:42:18,703 --> 00:42:21,331 micro-bots, to repair tissue damage. 560 00:42:28,004 --> 00:42:29,381 There are side effects. 561 00:42:29,547 --> 00:42:30,673 Partial amnesia... 562 00:42:30,840 --> 00:42:32,717 regression to the younger self. 563 00:42:32,884 --> 00:42:36,605 With no idea who he was, there was nothing we could do. 564 00:42:37,764 --> 00:42:40,233 But now you guys are here... 565 00:42:40,391 --> 00:42:42,143 there's a good chance we can bring him back. 566 00:43:10,463 --> 00:43:11,510 You're late. 567 00:43:11,672 --> 00:43:13,345 Why are you still wearing that? 568 00:43:13,508 --> 00:43:16,512 Until you get rid of the perimeter landmines... 569 00:43:17,053 --> 00:43:18,930 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 570 00:43:19,347 --> 00:43:20,348 Scaredy-cat. 571 00:43:20,515 --> 00:43:21,641 Shut up and sit down. 572 00:43:21,974 --> 00:43:23,100 Let's go! 573 00:43:26,187 --> 00:43:28,406 Crocodile Rock, please. 574 00:43:30,233 --> 00:43:31,610 Fuck you! 575 00:43:34,237 --> 00:43:37,411 Hey, hey, Elton, language. 576 00:43:37,907 --> 00:43:40,786 Okay, as fabulous as your catalogue is... 577 00:43:41,244 --> 00:43:43,622 I think I want to hear some Gershwin. 578 00:43:46,040 --> 00:43:47,087 I still can't believe... 579 00:43:47,250 --> 00:43:49,753 you got away with kidnapping Elton John. 580 00:43:49,919 --> 00:43:52,593 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 581 00:43:52,755 --> 00:43:55,383 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 582 00:43:57,135 --> 00:43:59,388 Shit. Has Elton got the blue rash? 583 00:44:02,682 --> 00:44:03,683 Lights. 584 00:44:05,685 --> 00:44:07,483 Hey, Elton. 585 00:44:07,645 --> 00:44:09,613 Have you been a bad boy again? 586 00:44:09,689 --> 00:44:10,690 Mmm-mmm. 587 00:44:10,773 --> 00:44:13,117 You're lying. Look at your hands. 588 00:44:16,863 --> 00:44:18,080 What is it? 589 00:44:18,239 --> 00:44:20,492 It's proof that my plan is gonna work. 590 00:44:21,200 --> 00:44:25,046 It's also the first sign of a slow and horrible death. 591 00:44:27,081 --> 00:44:29,300 Don't worry, I can fix it. 592 00:44:29,458 --> 00:44:30,755 Tell me who you partied with. 593 00:44:34,714 --> 00:44:36,182 It was Angel. 594 00:44:36,966 --> 00:44:40,266 Huh, not very angelic. 595 00:44:40,970 --> 00:44:42,517 Gonna have to clip his wings. 596 00:45:19,258 --> 00:45:20,931 Close the door behind you. 597 00:45:29,644 --> 00:45:31,988 At what point are you going to start behaving 598 00:45:32,063 --> 00:45:33,781 like a Statesman, Tequila? 599 00:45:33,940 --> 00:45:36,238 You wanna go back to being a rodeo clown? 600 00:45:36,400 --> 00:45:38,323 No, sir. I apologize, sir. 601 00:45:40,613 --> 00:45:41,956 I'm Champagne. 602 00:45:42,698 --> 00:45:44,792 But anyone who knows what's good for him... 603 00:45:46,410 --> 00:45:47,832 calls me Champ. 604 00:45:48,829 --> 00:45:50,331 Sorry for your troubles. 605 00:45:51,290 --> 00:45:53,213 As your American cousins... 606 00:45:53,376 --> 00:45:58,132 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 607 00:46:00,883 --> 00:46:03,432 Can you imagine us in the clothing business? 608 00:46:07,056 --> 00:46:09,184 Now, how can I help you? 609 00:46:09,350 --> 00:46:11,193 First of all, I've got to thank you 610 00:46:11,269 --> 00:46:12,612 for saving Agent Galahad. 611 00:46:12,770 --> 00:46:13,862 Wait. 612 00:46:14,021 --> 00:46:15,739 You said that you were Galahad. 613 00:46:15,898 --> 00:46:18,151 Oh, no, he's talking about the butterfly guy. 614 00:46:18,317 --> 00:46:19,864 That used to be his handle. 615 00:46:19,944 --> 00:46:20,945 Galahad always said, 616 00:46:21,028 --> 00:46:22,280 "You've got to look at the bigger picture... 617 00:46:22,446 --> 00:46:23,948 "ask 'why' as well as 'who'." 618 00:46:24,532 --> 00:46:26,409 So if someone wanted to take out Kingsman... 619 00:46:26,575 --> 00:46:28,168 then they've got to be planning something major. 620 00:46:28,577 --> 00:46:29,794 So what do you know? 621 00:46:29,954 --> 00:46:31,297 They're a drug cartel, we think. 622 00:46:31,455 --> 00:46:33,628 The name Golden Circle keeps coming up. 623 00:46:33,708 --> 00:46:36,131 Mmm. We'll look into them. What else? 624 00:46:36,294 --> 00:46:38,638 One of our former trainees is working with them. 625 00:46:38,796 --> 00:46:40,969 Charlie Hesketh. Total prick. 626 00:46:41,590 --> 00:46:43,558 You got any promising leads on him? 627 00:46:43,718 --> 00:46:44,765 His ex-girlfriend. 628 00:46:44,927 --> 00:46:47,225 I've been tracking her through social media. 629 00:46:47,930 --> 00:46:50,353 We believe she's still in contact with him. 630 00:46:51,434 --> 00:46:54,859 And she's going to Glastonbury Music Festival. 631 00:46:56,147 --> 00:46:57,569 Oh, good. 632 00:46:58,274 --> 00:47:00,402 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 633 00:47:00,484 --> 00:47:01,656 You have a new mission. 634 00:47:01,819 --> 00:47:02,945 Yes, sir. 635 00:47:03,904 --> 00:47:04,905 Hold up. 636 00:47:07,408 --> 00:47:08,500 You feeling okay? 637 00:47:08,659 --> 00:47:11,037 I'm a little tired, but fine, thanks. 638 00:47:11,454 --> 00:47:12,501 Galahad, you ready? 639 00:47:12,663 --> 00:47:13,664 Your face... 640 00:47:13,831 --> 00:47:15,048 You got... 641 00:47:17,960 --> 00:47:19,883 What the fuck? 642 00:47:20,046 --> 00:47:21,593 Oh, shit. 643 00:47:22,840 --> 00:47:23,966 Head to the sick bay. 644 00:47:24,133 --> 00:47:26,181 Have Ginger check you out. 645 00:47:26,802 --> 00:47:29,430 Hey, give him your glasses. 646 00:47:33,768 --> 00:47:35,987 You're in luck, kid. Put 'em on. 647 00:47:37,313 --> 00:47:39,065 You get our finest senior agent 648 00:47:39,148 --> 00:47:40,821 to join you instead. 649 00:47:41,108 --> 00:47:43,452 Right now, he's in our New York office. 650 00:47:43,611 --> 00:47:46,114 Galahad, meet Agent Whiskey. 651 00:47:48,741 --> 00:47:49,742 WHISKEYI Kid... 652 00:47:50,242 --> 00:47:53,212 looks like we're hookin' up with a chick at a rock concert. 653 00:47:53,829 --> 00:47:55,797 My favorite kind of mission. 654 00:47:55,956 --> 00:47:58,254 I'm sending my jet to pick you up. 655 00:48:09,512 --> 00:48:11,890 We've dealt with this kind of amnesia before. 656 00:48:12,556 --> 00:48:15,856 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 657 00:48:17,478 --> 00:48:21,108 We need to recreate a shock or trauma from his past... 658 00:48:21,273 --> 00:48:22,490 to trigger his memory. 659 00:48:24,151 --> 00:48:25,323 I hope you're right. 660 00:48:35,079 --> 00:48:36,501 Uh, excuse me. 661 00:48:36,580 --> 00:48:39,083 There seems to be some sort of a problem here. 662 00:48:39,250 --> 00:48:41,673 Help! Somebody! 663 00:48:41,836 --> 00:48:44,965 What the hell is going on? Help me! 664 00:48:48,008 --> 00:48:49,055 Help! 665 00:48:50,928 --> 00:48:51,975 Oh, God! 666 00:48:52,138 --> 00:48:54,232 Stop! Fuck! 667 00:49:15,494 --> 00:49:16,746 Get him out now. 668 00:49:16,912 --> 00:49:18,585 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 669 00:49:30,843 --> 00:49:32,345 No. I'm sorry to do this. 670 00:49:53,532 --> 00:49:55,500 Are you okay? What happened? 671 00:49:55,868 --> 00:49:58,166 Harry, you've forgotten who you are. 672 00:49:58,370 --> 00:50:00,668 We thought this might jog your memory. 673 00:50:01,916 --> 00:50:04,760 Look, when you were young, you had a choice. 674 00:50:05,044 --> 00:50:07,593 To either be a lepidopterist or to join the army. 675 00:50:07,755 --> 00:50:10,383 You chose the army. That led to Kingsman. 676 00:50:10,549 --> 00:50:13,473 You became a Kingsman agent. 677 00:50:13,552 --> 00:50:14,804 I doubt whether I'd work for anyone 678 00:50:14,887 --> 00:50:15,888 who drowns their employees. 679 00:50:16,972 --> 00:50:18,224 I want to go home. 680 00:50:18,390 --> 00:50:19,892 I want my butterfly collection. 681 00:50:21,268 --> 00:50:22,690 I want to see Mother. 682 00:50:24,355 --> 00:50:26,278 There's nothing more we can do. 683 00:50:27,775 --> 00:50:29,243 It's time to let him go. 684 00:50:39,119 --> 00:50:40,666 Babe, I wish l could stay longer, 685 00:50:40,746 --> 00:50:42,168 but I've got to go on with this mission. 686 00:50:42,331 --> 00:50:44,459 Wait, wait, wait. 687 00:50:45,501 --> 00:50:47,879 Before you go, I wanna show you something. 688 00:50:50,214 --> 00:50:51,261 Aw! 689 00:50:51,340 --> 00:50:53,638 I know he could never replace JB... 690 00:50:53,801 --> 00:50:55,053 but... 691 00:50:57,263 --> 00:50:59,357 Oh, my days. 692 00:50:59,515 --> 00:51:01,563 I hoped he might make you happy. 693 00:51:04,562 --> 00:51:07,065 And give you another reason to come back home soon. 694 00:51:07,982 --> 00:51:09,108 I love him. 695 00:51:09,441 --> 00:51:11,318 But I don't need another reason to come home. 696 00:51:18,492 --> 00:51:21,621 I apologize. Just waiting for my friend. 697 00:51:22,371 --> 00:51:23,998 I'll be back as soon as I can, I promise. 698 00:51:25,916 --> 00:51:27,918 Got to go save the world? Yep. 699 00:51:28,085 --> 00:51:29,837 Well, if you save the world... 700 00:51:31,088 --> 00:51:32,681 you know what that means. 701 00:51:32,840 --> 00:51:34,387 Yeah, all right. 702 00:51:37,720 --> 00:51:38,721 Bye, buddy. 703 00:51:45,227 --> 00:51:46,649 Got the passes from my contact. 704 00:51:47,730 --> 00:51:49,448 You're gonna love Glastonbury. 705 00:51:50,608 --> 00:51:52,485 Well, that's the easy part, kid. 706 00:51:52,651 --> 00:51:54,528 Take a look in the glove box. 707 00:51:58,991 --> 00:52:00,288 Fucking hell, bruv. 708 00:52:00,451 --> 00:52:02,874 Thought everything was supposed to be bigger in America. 709 00:52:03,078 --> 00:52:05,206 ls this why you overcompensate with these massive cars? 710 00:52:05,372 --> 00:52:06,373 Goes on your finger. 711 00:52:07,124 --> 00:52:08,467 The surveillance tracker is in the tip. 712 00:52:08,626 --> 00:52:11,755 Apply light pressure for three seconds to release it. 713 00:52:17,926 --> 00:52:20,270 Okay, so according to her lnstagram feed... 714 00:52:20,429 --> 00:52:23,273 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 715 00:52:23,432 --> 00:52:25,105 Which one of us is gonna plant the tracker? 716 00:52:25,267 --> 00:52:26,439 Bands, boys. 717 00:52:27,353 --> 00:52:28,400 Yeah, that's fine. 718 00:52:29,438 --> 00:52:31,941 I say we both make an approach... 719 00:52:32,107 --> 00:52:34,109 whoever gets on best, goes for it. 720 00:52:34,276 --> 00:52:35,653 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 721 00:52:35,819 --> 00:52:36,911 Why don't we just go up to her... 722 00:52:37,071 --> 00:52:38,368 shake her hand, pat her on the back, 723 00:52:38,447 --> 00:52:40,120 whatever, you know. Job done. 724 00:52:40,658 --> 00:52:43,502 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 725 00:52:43,661 --> 00:52:45,038 Neither is the back. 726 00:52:45,871 --> 00:52:47,498 They teach you anything at Kingsman? 727 00:52:47,665 --> 00:52:49,087 What are you talking about? 728 00:52:49,249 --> 00:52:51,752 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 729 00:52:51,919 --> 00:52:54,968 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 730 00:52:55,130 --> 00:52:56,302 Mucus membrane. 731 00:52:56,382 --> 00:52:58,100 That's like up the nose, isn't it? 732 00:52:58,258 --> 00:52:59,931 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 733 00:53:04,014 --> 00:53:05,891 It's not just inside the nose, is it? 734 00:53:06,058 --> 00:53:08,311 No, Eggsy, it ain't. Fuck. 735 00:53:09,103 --> 00:53:10,571 All right, I'll take the first crack. 736 00:53:10,938 --> 00:53:12,315 Watch and learn, buddy. 737 00:53:15,401 --> 00:53:16,653 Good luck. 738 00:53:22,658 --> 00:53:24,456 Here you go, ma'am. Thank you. 739 00:53:24,576 --> 00:53:25,623 Miss, I beg your pardon. 740 00:53:25,786 --> 00:53:28,005 Now, I don't wanna pester you... 741 00:53:28,163 --> 00:53:29,756 but I just have to know, what time are you playing? 742 00:53:30,958 --> 00:53:32,255 I'm not in a band. 743 00:53:32,793 --> 00:53:34,090 Oh, God. Who did you think I was? 744 00:53:34,169 --> 00:53:35,546 Please don't say someone ghastly. 745 00:53:35,713 --> 00:53:37,260 God damn it, now I feel like a fool. 746 00:53:38,340 --> 00:53:41,844 I just assumed that a woman with your charisma... 747 00:53:42,845 --> 00:53:44,643 well, she just had to be somebody. 748 00:53:44,805 --> 00:53:45,977 Right. 749 00:53:46,557 --> 00:53:47,604 Thank you. 750 00:53:47,766 --> 00:53:49,109 No, it's okay. I know you didn't mean 751 00:53:49,184 --> 00:53:50,401 to make me feel like a dumb-ass. 752 00:53:50,561 --> 00:53:51,813 So I'll let you make it up to me 753 00:53:51,895 --> 00:53:53,442 by letting me buy you a drink. 754 00:53:54,273 --> 00:53:55,445 Follow my finger. 755 00:54:00,070 --> 00:54:01,993 What are we doing? 756 00:54:02,156 --> 00:54:04,079 Swiping to the left. 757 00:54:04,241 --> 00:54:06,289 What, you don't do Tinder in America? 758 00:54:06,410 --> 00:54:07,457 Tinder what? 759 00:54:07,619 --> 00:54:10,463 Do you know, I think it's probably a generational thing. 760 00:54:10,914 --> 00:54:13,633 It translates as "Go away, old man." 761 00:54:17,129 --> 00:54:18,176 Be good, be cool. 762 00:54:18,714 --> 00:54:19,806 Bye. 763 00:54:21,341 --> 00:54:23,014 Thank you for that. 764 00:54:23,177 --> 00:54:25,020 I'm Clara. River. 765 00:54:25,387 --> 00:54:27,481 Bloody hell, is that the time? 766 00:54:28,390 --> 00:54:29,482 You know what, I'm so jetlagged 767 00:54:29,558 --> 00:54:30,775 I don't know if I'm coming or going. 768 00:54:31,518 --> 00:54:33,111 Where've you been? Anywhere nice? 769 00:54:33,270 --> 00:54:36,240 South America. Been spending a bit of time out there. 770 00:54:36,398 --> 00:54:37,490 Training with the shaman, 771 00:54:37,566 --> 00:54:39,660 and trying to really connect with my spirit animal. 772 00:54:39,818 --> 00:54:41,866 Yeah. I'm a crow. 773 00:54:42,029 --> 00:54:43,531 And, hang on, let me guess... 774 00:54:43,697 --> 00:54:45,324 No. Jaguar. 775 00:54:45,491 --> 00:54:47,493 What? No! Oh, my God! 776 00:54:47,659 --> 00:54:49,627 Yes? How did you even know that? 777 00:54:49,787 --> 00:54:52,336 Look, it totally is. Check it out. 778 00:54:52,414 --> 00:54:55,008 Oh. lno Moxo. Black jaguar. Very nice. 779 00:54:55,209 --> 00:54:58,179 You know what? I wanna buy you a drink. 780 00:55:07,054 --> 00:55:08,727 Eggsy sent this from Glastonbury. 781 00:55:11,016 --> 00:55:13,439 And #b|uerash is trending on Twitter. 782 00:55:14,520 --> 00:55:16,773 Have you found any correlation between these cases? 783 00:55:16,939 --> 00:55:18,782 Only recreational drug use. 784 00:55:18,857 --> 00:55:19,904 Ah. 785 00:55:21,276 --> 00:55:23,199 I know. Not very Statesman-like. 786 00:55:23,862 --> 00:55:24,988 Tequila here... 787 00:55:25,781 --> 00:55:28,330 he is our resident bad boy. 788 00:55:29,076 --> 00:55:30,373 You don't think this could be related 789 00:55:30,452 --> 00:55:32,546 to The Golden Circle, do you? 790 00:55:32,704 --> 00:55:36,254 A drug cartel poisoning its customers? 791 00:55:36,625 --> 00:55:37,751 Doesn't make sense. 792 00:55:38,168 --> 00:55:39,385 Mmm. 793 00:55:44,925 --> 00:55:46,848 Poppy, would you pass the sugar, please? 794 00:55:47,511 --> 00:55:48,854 Okay. 795 00:55:49,137 --> 00:55:52,357 But it's really bad for you. 796 00:55:53,058 --> 00:55:55,982 Eight times more addictive than cocaine. 797 00:55:56,144 --> 00:55:58,567 Five times more likely to cause death. 798 00:55:58,730 --> 00:56:00,152 But it's legal... 799 00:56:00,315 --> 00:56:02,443 so, you go ahead. Knock yourself out. 800 00:56:04,069 --> 00:56:07,118 Don't get me started on tobacco and alcohol. 801 00:56:07,281 --> 00:56:09,409 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 802 00:56:09,575 --> 00:56:10,997 But me? No! 803 00:56:11,159 --> 00:56:12,627 I'm out here hiding 804 00:56:12,703 --> 00:56:15,172 in the middle of nowhere. Homesick. 805 00:56:15,330 --> 00:56:16,673 Because I sell drugs. 806 00:56:16,832 --> 00:56:20,086 Oh, Pops. You're doing this because you're homesick? 807 00:56:20,252 --> 00:56:21,754 Yes. 808 00:56:21,920 --> 00:56:24,139 I want freedom. 809 00:56:24,298 --> 00:56:26,300 I want fame. 810 00:56:26,466 --> 00:56:29,561 Our profits were 250 billion dollars lastyean 811 00:56:29,720 --> 00:56:31,267 I am the most successful businesswoman 812 00:56:31,346 --> 00:56:33,189 in the world, but nobody knows who I am. 813 00:56:33,307 --> 00:56:34,354 Pops, Pops. 814 00:56:34,516 --> 00:56:36,314 It's not long now, eh? 815 00:56:36,476 --> 00:56:38,274 You're right, thank you. 816 00:56:38,437 --> 00:56:39,780 Sorry to interrupt you. 817 00:56:39,938 --> 00:56:42,361 You wanted to see me, Madam Poppy? 818 00:56:42,524 --> 00:56:45,448 Yes, Angel. In The Golden Circle... 819 00:56:45,611 --> 00:56:47,705 we do not sample the merchandise... 820 00:56:47,863 --> 00:56:50,742 and we do not break the rules. 821 00:56:50,908 --> 00:56:53,457 Which is why I have invested in robots... 822 00:56:53,619 --> 00:56:55,997 because they are so much more reliable 823 00:56:56,079 --> 00:56:58,207 and trustworthy than human beings. 824 00:57:06,506 --> 00:57:07,507 Oh! 825 00:57:28,028 --> 00:57:29,701 Oh! Oh, no. Whoa! Whoa! 826 00:57:46,922 --> 00:57:48,720 Sorry we never found your friends. 827 00:57:49,424 --> 00:57:51,301 Well, we all go on our separate journeys... 828 00:57:51,468 --> 00:57:52,970 but, ultimately, we'll all arrive 829 00:57:53,053 --> 00:57:54,646 at the same destination. 830 00:57:54,805 --> 00:57:57,354 Shall we check my tent? See if they're there? 831 00:57:57,891 --> 00:57:59,985 Uh... Yeah. Oh, come on. 832 00:58:05,065 --> 00:58:06,362 Wow. 833 00:58:06,733 --> 00:58:08,280 This is amazing. 834 00:58:09,820 --> 00:58:10,912 Come on. 835 00:58:11,655 --> 00:58:13,953 Uh, you know what, I'm busting for a pee actually. 836 00:58:14,491 --> 00:58:16,118 You could do it on me if you want. 837 00:58:16,868 --> 00:58:17,994 Uh... 838 00:58:18,829 --> 00:58:20,001 Maybe in a bit. 839 00:58:20,914 --> 00:58:21,961 Give me a sec, yeah? 840 00:58:22,541 --> 00:58:24,885 Okay, but hurry up, River. 841 00:58:25,210 --> 00:58:27,929 Been waiting all night for you to at least kiss me. 842 00:58:34,845 --> 00:58:35,846 Hey! 843 00:58:36,013 --> 00:58:37,981 Hi, babe. Uh, bit of a nightmare. 844 00:58:39,016 --> 00:58:40,063 I've got to sleep with a target... 845 00:58:40,225 --> 00:58:42,899 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 846 00:58:43,145 --> 00:58:45,113 You've got to be fucking kidding. 847 00:58:45,605 --> 00:58:47,482 What was I, target practice? 848 00:58:47,649 --> 00:58:49,902 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 849 00:58:50,068 --> 00:58:51,820 rather than me doing it and not telling you. 850 00:58:51,987 --> 00:58:54,410 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 851 00:58:54,573 --> 00:58:56,371 How the fuck is screwing someone 852 00:58:56,450 --> 00:58:57,793 gonna save the world? 853 00:58:58,243 --> 00:58:59,995 Well, it's a bit complicated... 854 00:59:00,162 --> 00:59:02,836 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 855 00:59:06,251 --> 00:59:08,424 Babe, please believe me. I love you. 856 00:59:08,587 --> 00:59:09,804 You are the person I wanna spend 857 00:59:09,880 --> 00:59:10,972 the rest of my life with. 858 00:59:13,050 --> 00:59:14,347 ls that a proposal? 859 00:59:16,428 --> 00:59:17,520 Urn... 860 00:59:17,596 --> 00:59:19,439 Because I think I'd give you my permission. 861 00:59:19,765 --> 00:59:22,644 Having that security, knowing that we were committed... 862 00:59:23,560 --> 00:59:26,279 In that context, yeah. Yeah, I'd fee! different. 863 00:59:27,355 --> 00:59:29,198 Right. Well, I mean... 864 00:59:29,357 --> 00:59:30,483 I want to be with you, 865 00:59:30,567 --> 00:59:31,944 but being a public figure, babe... 866 00:59:32,110 --> 00:59:33,407 like a prince... 867 00:59:34,404 --> 00:59:35,576 It's a bit of a factor, you know, 868 00:59:35,655 --> 00:59:36,781 what with my job and stuff. 869 00:59:38,575 --> 00:59:40,669 Oh, no, no, no, come on. Okay. 870 00:59:40,827 --> 00:59:42,750 Uh, look, we need to talk about this properly. 871 00:59:42,913 --> 00:59:44,790 Just give me five minutes, okay? 872 00:59:45,916 --> 00:59:47,793 Don't put yourself down, Eggsy. 873 00:59:48,585 --> 00:59:50,633 I'm sure you can last longer than that. 874 01:00:17,155 --> 01:00:19,203 What's the matter? Nothing. 875 01:00:19,783 --> 01:00:21,251 I just feel that our spirit animals 876 01:00:21,326 --> 01:00:22,794 need more time to get in sync... 877 01:00:22,953 --> 01:00:26,048 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 878 01:00:26,206 --> 01:00:27,332 Totally. 879 01:00:27,499 --> 01:00:28,842 Yeah? 880 01:00:29,000 --> 01:00:31,378 Or we could just... 881 01:00:32,712 --> 01:00:33,838 fuck? 882 01:00:39,803 --> 01:00:40,929 Clara, I don't think I can. 883 01:00:50,939 --> 01:00:52,566 But you know what? 884 01:00:52,899 --> 01:00:55,243 My crow is looking for a place to nest. 885 01:01:39,279 --> 01:01:40,405 Good work, Eggsy! 886 01:01:40,488 --> 01:01:41,910 Tracker fully functional. 887 01:01:44,201 --> 01:01:46,795 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 888 01:01:48,038 --> 01:01:49,255 Nice to be working with an agent 889 01:01:49,331 --> 01:01:50,799 who knows what he's doing. 890 01:01:52,209 --> 01:01:55,634 CLARA". Wow, Mr. Crow. My turn. 891 01:01:55,795 --> 01:01:57,513 I'm sorry. I can't. 892 01:01:57,672 --> 01:01:58,889 I'm in a relationship. 893 01:01:59,049 --> 01:02:01,393 That's adorable. Listen, so am l. 894 01:02:01,551 --> 01:02:04,976 What happens at Glasto, stays in Glasto. 895 01:02:05,722 --> 01:02:06,769 I can't. 896 01:02:07,349 --> 01:02:08,441 Bye, Clara. 897 01:02:14,022 --> 01:02:15,239 This is Princess T, 898 01:02:15,315 --> 01:02:16,441 please leave a message. 899 01:02:18,735 --> 01:02:19,827 Motor Manor Hotel... 900 01:02:19,986 --> 01:02:21,579 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 901 01:02:22,447 --> 01:02:24,950 Oh, actually, sir, I'm just looking at my computer... 902 01:02:25,116 --> 01:02:26,493 and I'm afraid that the princess 903 01:02:26,576 --> 01:02:27,748 is already checked out. 904 01:02:27,827 --> 01:02:28,828 Thank you. 905 01:02:31,623 --> 01:02:32,624 Fuck! 906 01:02:59,818 --> 01:03:00,819 Harry. 907 01:03:03,154 --> 01:03:05,202 What's going on? I was just packing. 908 01:03:05,573 --> 01:03:06,574 Look at these lovely toiletries 909 01:03:06,658 --> 01:03:08,410 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 910 01:03:09,035 --> 01:03:10,036 Here, try this aftershave. 911 01:03:11,538 --> 01:03:12,881 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 912 01:03:16,042 --> 01:03:17,214 Listen, you can't just give up. 913 01:03:18,461 --> 01:03:19,804 Give up? 914 01:03:19,963 --> 01:03:22,716 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 915 01:03:22,882 --> 01:03:24,134 Researching rare butterflies 916 01:03:24,217 --> 01:03:26,561 alongside some of the finest minds in entomology. 917 01:03:36,396 --> 01:03:38,819 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 918 01:03:40,233 --> 01:03:43,407 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 919 01:03:43,570 --> 01:03:44,787 Sorry? 920 01:03:44,946 --> 01:03:49,167 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 921 01:03:49,326 --> 01:03:50,418 Maggots turn into flies. 922 01:03:50,577 --> 01:03:52,170 Perhaps you mean larva. 923 01:03:52,329 --> 01:03:54,127 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 924 01:03:54,289 --> 01:03:56,132 everyone wanted to squash me. 925 01:03:57,417 --> 01:03:58,418 But not you. 926 01:03:58,918 --> 01:04:01,922 You helped me to become a caterpillar. 927 01:04:02,088 --> 01:04:03,590 And now I've got wings. 928 01:04:04,758 --> 01:04:06,510 I'm flying higher than I ever dreamed. 929 01:04:06,593 --> 01:04:08,470 And that is all thanks to you. 930 01:04:08,636 --> 01:04:10,388 I hate to seem rude, but I need to finish packing 931 01:04:10,472 --> 01:04:11,598 and get some sleep. 932 01:04:11,765 --> 01:04:13,108 Harry, you can't just walk away. 933 01:04:13,266 --> 01:04:14,609 Kingsman needs you. 934 01:04:14,768 --> 01:04:16,941 The whole world needs you. 935 01:04:19,939 --> 01:04:21,361 I need you. 936 01:04:22,442 --> 01:04:24,695 Eggy, whoever the Harry was 937 01:04:24,778 --> 01:04:26,951 that you knew, he's gone, I'm afraid. 938 01:04:27,364 --> 01:04:28,456 Goodbye. 939 01:05:07,654 --> 01:05:08,871 That's not a martini. 940 01:05:09,030 --> 01:05:10,907 It is in Kentucky. 941 01:05:10,990 --> 01:05:11,991 Fair enough. 942 01:05:20,667 --> 01:05:21,839 HARRY". Here's to you, Eggsy. 943 01:05:22,001 --> 01:05:24,174 You're exactly what Kingsman needs. 944 01:05:35,014 --> 01:05:36,266 This is Princess T. 945 01:05:36,349 --> 01:05:37,692 Please leave a message. 946 01:05:41,354 --> 01:05:42,947 Can I have another martini, please? 947 01:05:43,106 --> 01:05:44,358 Sure. 948 01:05:45,358 --> 01:05:46,450 Thanks. 949 01:06:00,457 --> 01:06:01,583 Give up. 950 01:06:36,493 --> 01:06:37,961 You know what? 951 01:06:38,119 --> 01:06:40,247 That was the best martini I've ever had. 952 01:06:41,414 --> 01:06:42,757 Keep the change. 953 01:06:42,916 --> 01:06:44,008 Thanks. 954 01:06:58,932 --> 01:07:00,024 It's all right. Don't panic. 955 01:07:00,183 --> 01:07:02,686 Just thought I'd bring you a little leaving present. 956 01:07:08,441 --> 01:07:09,613 What do you think? He's lovely, isn't he? 957 01:07:10,944 --> 01:07:12,366 Would you like to hold him? 958 01:07:15,448 --> 01:07:16,665 Hello. 959 01:07:25,792 --> 01:07:27,965 Do you think I should shoot him? 960 01:07:28,127 --> 01:07:30,300 Are you quite mad? What? What's the problem? 961 01:07:30,505 --> 01:07:32,507 No! You can't! Eh? What? 962 01:07:32,674 --> 01:07:34,551 No, you'll have to shoot me! Shoot you? 963 01:07:34,717 --> 01:07:35,718 Well, I will shoot you. 964 01:07:35,885 --> 01:07:37,182 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 965 01:07:37,303 --> 01:07:38,270 Well, what about you, Harry? 966 01:07:38,346 --> 01:07:39,563 You were sick enough to shoot a puppy! 967 01:07:39,639 --> 01:07:40,811 Do you remember? 968 01:08:03,413 --> 01:08:05,086 You were sick enough to shoot a puppy! 969 01:08:33,192 --> 01:08:35,035 It was a blank. Yes, Harry. Yes! 970 01:08:35,194 --> 01:08:36,195 It was a fucking blank! 971 01:08:36,279 --> 01:08:37,280 That's right. It was a blank! 972 01:08:37,363 --> 01:08:38,660 I would never hurt Mr. Pickle! 973 01:08:38,740 --> 01:08:40,492 Yes, Harry! He lived to a ripe old age! 974 01:08:40,575 --> 01:08:41,918 He died of pancreatitis! 975 01:08:48,124 --> 01:08:49,751 You're not Mr. Pickle. 976 01:08:57,050 --> 01:08:58,051 E9953’- 977 01:08:59,969 --> 01:09:01,312 Hello, Harry. 978 01:09:13,900 --> 01:09:15,322 E9953’- 979 01:09:20,573 --> 01:09:22,120 Valentine has to be stopped. No, I know. 980 01:09:22,283 --> 01:09:23,409 He has a device. It's all right. 981 01:09:23,576 --> 01:09:25,294 It's sorted. Don't worry. 982 01:09:25,453 --> 01:09:27,251 We got a lot of catching up to do. 983 01:09:28,164 --> 01:09:29,586 Well, well. 984 01:09:30,458 --> 01:09:32,506 I suppose I should cancel that taxi. 985 01:09:33,419 --> 01:09:34,591 Yes. 986 01:09:34,754 --> 01:09:36,097 If you don't mind... 987 01:09:37,757 --> 01:09:38,974 Merlin. 988 01:09:40,802 --> 01:09:42,770 Welcome back... 989 01:09:42,929 --> 01:09:44,021 Galahad. 990 01:09:48,935 --> 01:09:50,778 Now that we've finished the debrief, Harry... 991 01:09:50,937 --> 01:09:52,280 here's a couple of welcome back gifts. 992 01:09:52,605 --> 01:09:54,198 First up... 993 01:09:54,357 --> 01:09:56,200 a brand-new Kingsman watch. 994 01:09:56,359 --> 01:09:57,451 Advanced software, 995 01:09:57,527 --> 01:09:59,529 it can hack into anything with a microchip. 996 01:09:59,696 --> 01:10:00,788 It is the bollocks. 997 01:10:00,947 --> 01:10:02,449 And Merlin... 998 01:10:02,615 --> 01:10:03,616 I made you these. 999 01:10:07,120 --> 01:10:08,292 A-ha. 1000 01:10:26,681 --> 01:10:29,025 Thank you, Merlin, Eggsy. 1001 01:10:29,183 --> 01:10:31,185 How do I look? You look... 1002 01:10:31,352 --> 01:10:35,152 Like some faggot lookin‘ for an eye fuckin‘. 1003 01:10:36,816 --> 01:10:38,033 Now... 1004 01:10:38,192 --> 01:10:41,321 why don't you get out of our bar... 1005 01:10:41,487 --> 01:10:43,581 before I take out your other one? 1006 01:10:44,407 --> 01:10:46,205 Now, is that any way to welcome a visitor 1007 01:10:46,325 --> 01:10:47,998 from out of town, moonshine? 1008 01:10:48,161 --> 01:10:49,378 Okay. 1009 01:10:50,830 --> 01:10:53,253 Suck my southern dick... 1010 01:10:53,416 --> 01:10:55,089 bitch. 1011 01:10:55,251 --> 01:10:57,549 Oh, I don't think that'll be necessary. 1012 01:10:58,880 --> 01:11:00,348 Good day, sir. 1013 01:11:04,552 --> 01:11:06,179 Well? 1014 01:11:06,345 --> 01:11:08,097 What are you ladies waitin' for? 1015 01:11:08,556 --> 01:11:09,933 Manners... 1016 01:11:11,601 --> 01:11:12,727 maketh... 1017 01:11:15,396 --> 01:11:16,693 man. 1018 01:11:18,399 --> 01:11:20,026 Do you know what that means? 1019 01:11:22,236 --> 01:11:24,204 Then let me teach you a lesson. 1020 01:11:34,707 --> 01:11:36,550 Are we going to stand around here all day? 1021 01:11:36,626 --> 01:11:37,843 Or are we going to... 1022 01:11:39,629 --> 01:11:41,381 You big... 1023 01:11:59,732 --> 01:12:01,075 Well, pick him up. 1024 01:12:01,651 --> 01:12:04,996 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 1025 01:12:07,073 --> 01:12:11,078 Manners maketh man. 1026 01:12:11,244 --> 01:12:12,496 Let me translate that for you. 1027 01:12:32,515 --> 01:12:33,641 What's wrong with me, Merlin? 1028 01:12:33,766 --> 01:12:34,813 I thought you fixed me? 1029 01:12:34,976 --> 01:12:37,195 Well, we rebuilt your neural pathways. 1030 01:12:37,353 --> 01:12:39,447 But it'll take time to get your coordination back. 1031 01:13:00,209 --> 01:13:01,882 And the phantom butterflies? 1032 01:13:02,044 --> 01:13:03,637 You will experience episodes... 1033 01:13:03,796 --> 01:13:04,968 lapses of clarity. 1034 01:13:05,131 --> 01:13:06,974 You'll be back to normal soon. 1035 01:13:22,064 --> 01:13:23,236 Whoo. 1036 01:13:24,358 --> 01:13:26,326 I feel like a tornado in a trailer park. 1037 01:13:26,819 --> 01:13:31,040 Golden Circle proudly presents 1038 01:13:31,699 --> 01:13:34,498 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1039 01:13:34,827 --> 01:13:37,831 I believe the UN has no teeth. 1040 01:13:37,997 --> 01:13:39,715 So I've selected you, as leader of the free world, 1041 01:13:39,832 --> 01:13:41,004 to receive this communication. 1042 01:13:41,667 --> 01:13:43,385 And I invite you to begin negotiations... 1043 01:13:43,544 --> 01:13:47,219 on the largest scale hostage situation in history. 1044 01:13:47,381 --> 01:13:48,598 A few weeks ago, 1045 01:13:48,674 --> 01:13:50,347 an engineered virus was released... 1046 01:13:50,509 --> 01:13:53,103 contained in all varieties of my product. 1047 01:13:53,512 --> 01:13:57,813 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1048 01:13:57,892 --> 01:13:59,189 ...and crystal meth. 1049 01:14:00,519 --> 01:14:03,193 Some of you are already infected. 1050 01:14:03,356 --> 01:14:05,074 And this is what you can expect 1051 01:14:05,191 --> 01:14:06,534 in the coming days. 1052 01:14:07,360 --> 01:14:10,204 After a brief incubation period... 1053 01:14:10,363 --> 01:14:12,036 victims present with stage one symptoms. 1054 01:14:13,532 --> 01:14:14,533 A blue rash. 1055 01:14:15,701 --> 01:14:16,702 Next... 1056 01:14:16,869 --> 01:14:18,746 second stage symptoms appear. 1057 01:14:18,913 --> 01:14:19,914 Mania... 1058 01:14:20,706 --> 01:14:22,379 ...as the virus enters the brain. 1059 01:14:22,541 --> 01:14:24,635 Very distressing to the victim 1060 01:14:24,710 --> 01:14:26,383 and those around them. 1061 01:14:27,588 --> 01:14:28,714 Stage three... 1062 01:14:30,216 --> 01:14:31,388 Paralysis. 1063 01:14:31,550 --> 01:14:34,224 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1064 01:14:34,387 --> 01:14:36,435 And once the muscles of the thorax become affected... 1065 01:14:37,264 --> 01:14:39,608 breathing becomes impossible... 1066 01:14:39,767 --> 01:14:43,943 leading to a very nasty death within 12 hours. 1067 01:14:45,940 --> 01:14:51,071 But I have good news to the millions already affected. 1068 01:14:51,237 --> 01:14:52,784 It doesn't have to be this way. 1069 01:14:52,947 --> 01:14:55,917 I have an antidote. 1070 01:15:11,007 --> 01:15:14,102 What have you done to me, you fucking bitch? 1071 01:15:16,178 --> 01:15:17,771 100% effective... 1072 01:15:17,930 --> 01:15:19,523 and ready to ship out worldwide 1073 01:15:19,598 --> 01:15:21,271 at a moment's notice. 1074 01:15:21,434 --> 01:15:23,277 Get out of my room! You have my word. 1075 01:15:23,436 --> 01:15:25,154 Get out! I will do this... 1076 01:15:25,312 --> 01:15:28,657 if the following conditions are met. 1077 01:15:28,816 --> 01:15:31,444 Get out of my fucking room! 1078 01:15:32,695 --> 01:15:35,448 First, you agree to end the war on drugs, 1079 01:15:35,531 --> 01:15:36,953 once and for all. 1080 01:15:37,116 --> 01:15:39,619 AH classes of substance are legalized... 1081 01:15:39,785 --> 01:15:41,662 paving the way to a new marketplace 1082 01:15:41,787 --> 01:15:44,711 in which sales are regulated and taxed... 1083 01:15:44,874 --> 01:15:46,000 as per alcohol. 1084 01:15:46,167 --> 01:15:51,014 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1085 01:15:51,630 --> 01:15:52,631 Meet my terms... 1086 01:15:52,798 --> 01:15:53,924 and I look forward to helping you 1087 01:15:54,008 --> 01:15:56,010 keep our beloved country great... 1088 01:15:56,177 --> 01:15:57,554 boosting our ailing economy, 1089 01:15:57,636 --> 01:16:00,480 and easing spending on law enforcement. 1090 01:16:00,639 --> 01:16:02,892 Or continue this blinkered, outmoded... 1091 01:16:03,059 --> 01:16:06,859 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1092 01:16:07,021 --> 01:16:09,149 and live with blood on your hands. 1093 01:16:10,191 --> 01:16:12,660 Save lives. Legalize. 1094 01:16:18,532 --> 01:16:21,035 I told you that shit was no good for you. 1095 01:16:30,169 --> 01:16:31,762 REPORTER". Who is Poppy Adams? 1096 01:16:31,921 --> 01:16:33,514 After graduating Harvard Business School... 1097 01:16:33,672 --> 01:16:35,015 Adams was briefly held 1098 01:16:35,091 --> 01:16:36,843 for serious mental health issues... 1099 01:16:37,009 --> 01:16:38,886 before disappearing without a trace. 1100 01:16:39,053 --> 01:16:41,602 Intelligent, ambitious, ruthless, 1101 01:16:41,680 --> 01:16:45,184 lacks empathy, superficial charm. 1102 01:16:45,351 --> 01:16:48,355 AH the elements of a great CEO. 1103 01:16:48,896 --> 01:16:51,069 Or a psychopath. 1104 01:16:51,232 --> 01:16:52,449 Following the broadcast 1105 01:16:52,525 --> 01:16:53,868 of Adams's message to the president... 1106 01:16:54,026 --> 01:16:56,120 there were scenes of chaos today... 1107 01:16:56,278 --> 01:16:58,747 at medical centers across the country and around the world. 1108 01:16:58,864 --> 01:17:00,161 We have no more beds available. 1109 01:17:00,241 --> 01:17:03,211 The hospital is at full capacity. 1110 01:17:03,369 --> 01:17:04,791 The blue rash is now being renamed 1111 01:17:04,870 --> 01:17:06,087 "The Dancing Disease"... 1112 01:17:06,247 --> 01:17:09,547 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1113 01:17:15,297 --> 01:17:16,765 Let's prep the cryo unit. 1114 01:17:17,258 --> 01:17:18,305 You want to freeze him? 1115 01:17:18,425 --> 01:17:19,768 Exactly. 1116 01:17:19,927 --> 01:17:21,144 Victims Of the virus 1117 01:17:21,220 --> 01:17:23,769 caused by contaminated recreational drugs... 1118 01:17:23,931 --> 01:17:27,481 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1119 01:17:30,729 --> 01:17:32,231 REPORTER '2'. Curfews and no travel orders 1120 01:17:32,314 --> 01:17:34,237 are being considered as authorities assess 1121 01:17:34,316 --> 01:17:35,738 the scale of the disaster. 1122 01:17:36,235 --> 01:17:37,782 Close it. 1123 01:17:39,572 --> 01:17:40,869 REPORTER 2'. But there has still been 1124 01:17:40,948 --> 01:17:42,825 no official response from the president... 1125 01:17:42,992 --> 01:17:45,791 who remains locked in emergency talks. 1126 01:17:47,746 --> 01:17:49,589 Prepare a presidential decree. 1127 01:17:50,583 --> 01:17:52,677 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1128 01:17:52,751 --> 01:17:54,845 We're gonna dance to this lady's tune. 1129 01:17:54,920 --> 01:17:55,921 Good. 1130 01:17:56,088 --> 01:17:57,431 We can make this work. 1131 01:17:58,299 --> 01:17:59,516 We spin it that it's not a matter 1132 01:17:59,592 --> 01:18:00,844 of negotiation with terrorists. 1133 01:18:01,010 --> 01:18:02,853 No, what I'm proposing... 1134 01:18:03,012 --> 01:18:05,811 is we appear to agree to her demands 1135 01:18:05,931 --> 01:18:07,274 to prevent global panic... 1136 01:18:07,433 --> 01:18:12,530 and then let the junkie scum go down in flames. Huh? 1137 01:18:14,773 --> 01:18:16,491 Huh? Yeah. 1138 01:18:16,984 --> 01:18:20,830 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1139 01:18:20,988 --> 01:18:24,367 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1140 01:18:25,618 --> 01:18:28,713 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1141 01:18:28,871 --> 01:18:30,418 We could be looking at the deaths 1142 01:18:30,497 --> 01:18:32,124 of hundreds of millions worldwide. 1143 01:18:32,333 --> 01:18:33,380 Hundreds of millions of criminals, 1144 01:18:33,459 --> 01:18:34,802 burdens to society. 1145 01:18:35,794 --> 01:18:37,137 Am I right, McCoy? 1146 01:18:37,213 --> 01:18:38,305 Absolutely, sir. 1147 01:18:38,464 --> 01:18:40,307 But, sir, that's... 1148 01:18:40,466 --> 01:18:42,889 What about people who were just experimenting? 1149 01:18:43,052 --> 01:18:44,850 Folks who self-medicate? 1150 01:18:45,012 --> 01:18:47,811 Functioning professionals? Kids? 1151 01:18:47,973 --> 01:18:49,475 Oh, spare me the crap, Fox. 1152 01:18:49,642 --> 01:18:51,110 The fact is, 1153 01:18:51,185 --> 01:18:54,155 this presidency has just won the war on drugs. 1154 01:18:54,313 --> 01:18:55,314 Congratulations, sir. 1155 01:18:56,023 --> 01:18:57,696 Thank you. 1156 01:18:59,902 --> 01:19:02,371 And that deserves a toast. 1157 01:19:03,072 --> 01:19:05,325 This is totally unethical, sir. 1158 01:19:05,658 --> 01:19:07,251 Fox, shut up! 1159 01:19:08,160 --> 01:19:10,003 McCoy, declare martial law. 1160 01:19:10,329 --> 01:19:12,923 We need to keep control, commandeer stadiums, 1161 01:19:12,998 --> 01:19:14,750 schools, civic centers... 1162 01:19:14,917 --> 01:19:16,339 order a press blackout. 1163 01:19:16,502 --> 01:19:18,220 And put the military on standby 1164 01:19:18,337 --> 01:19:20,089 to round these junkies up. 1165 01:19:21,257 --> 01:19:22,930 Whether they broke the law or not, 1166 01:19:23,008 --> 01:19:25,102 those victims are human beings. 1167 01:19:27,429 --> 01:19:28,430 Tequila. 1168 01:19:29,682 --> 01:19:31,104 He's a great guy. 1169 01:19:32,601 --> 01:19:33,898 And a great agent. 1170 01:19:34,728 --> 01:19:38,358 Right now, he's lying in deep freeze waitin‘ on our help. 1171 01:19:38,524 --> 01:19:40,572 We can't make this personal, sir. 1172 01:19:40,651 --> 01:19:41,652 Personal? 1173 01:19:42,027 --> 01:19:44,576 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1174 01:19:45,072 --> 01:19:47,541 These people, we're their only hope. 1175 01:19:49,451 --> 01:19:51,124 Now, we have to find that antidote. 1176 01:19:51,287 --> 01:19:53,710 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1177 01:19:53,872 --> 01:19:55,624 She must have some on hand. 1178 01:19:55,791 --> 01:19:57,259 Locate POPPY- -- 1179 01:19:58,711 --> 01:20:00,713 and obtain a sample for analysis. 1180 01:20:01,380 --> 01:20:02,427 Maybe it can be replicated. 1181 01:20:03,257 --> 01:20:04,725 Sorry to cut in, guys. 1182 01:20:04,883 --> 01:20:06,226 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1183 01:20:06,385 --> 01:20:07,807 Looping you in now. 1184 01:20:08,721 --> 01:20:10,064 Don't worry. I'm on a payphone... 1185 01:20:10,222 --> 01:20:12,566 covered in a fucking blue rash. 1186 01:20:12,725 --> 01:20:13,977 Why didn't you tell me? 1187 01:20:14,143 --> 01:20:16,737 AH you said was, "Don't take any drugs." 1188 01:20:16,895 --> 01:20:19,068 It was a music festival for fuck's sake. 1189 01:20:19,231 --> 01:20:23,077 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1190 01:20:24,445 --> 01:20:26,413 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1191 01:20:26,572 --> 01:20:27,824 Do you remember where we went skiing? 1192 01:20:27,990 --> 01:20:29,913 Yes. Yes, I remember. 1193 01:20:30,409 --> 01:20:31,752 Yeah. Meet me there 1194 01:20:31,827 --> 01:20:33,420 and I'll give you the antidote. 1195 01:20:34,913 --> 01:20:36,085 Okay. 1196 01:20:40,085 --> 01:20:41,758 All right. Jet's ready. 1197 01:20:41,920 --> 01:20:44,343 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1198 01:20:48,594 --> 01:20:50,312 You two need to fix this code name thing. 1199 01:20:50,471 --> 01:20:51,768 And with all due respect, sir... 1200 01:20:51,930 --> 01:20:53,273 I don't think Galahad senior 1201 01:20:53,349 --> 01:20:54,771 is ready to return to fieldwork. 1202 01:20:55,934 --> 01:20:58,107 I did actually mean... Of course. 1203 01:20:58,270 --> 01:21:00,614 And with all disrespect... 1204 01:21:00,773 --> 01:21:02,491 I'm not going anywhere without him. 1205 01:21:03,817 --> 01:21:06,445 Brains, skills... 1206 01:21:07,696 --> 01:21:08,697 skipping rope? 1207 01:21:11,450 --> 01:21:12,952 - It's a lasso. - Whatever. 1208 01:21:13,660 --> 01:21:14,912 Come on. 1209 01:21:17,122 --> 01:21:18,715 Go on. Vamoose. 1210 01:21:18,874 --> 01:21:19,966 Yes, sir. 1211 01:21:32,846 --> 01:21:34,063 Drink it. 1212 01:21:44,900 --> 01:21:45,901 Wow. 1213 01:21:46,068 --> 01:21:47,490 CLARA". It's working already. 1214 01:21:47,653 --> 01:21:49,371 Thank God. 1215 01:21:50,155 --> 01:21:51,156 Agent Whiskey. 1216 01:21:51,323 --> 01:21:53,542 Antidote confirmed at the target's location. 1217 01:21:53,992 --> 01:21:55,164 Good luck. 1218 01:22:03,919 --> 01:22:05,921 Hold up. We need you down here, Galahad. 1219 01:22:06,088 --> 01:22:07,510 To secure the control room. 1220 01:22:07,673 --> 01:22:09,050 Probably a good idea, Harry. 1221 01:22:10,217 --> 01:22:11,844 Call you from the top, yeah? 1222 01:22:20,519 --> 01:22:21,896 Buongiorno! 1223 01:22:22,563 --> 01:22:23,689 Buongiorno. 1224 01:22:23,814 --> 01:22:25,111 I'm here to inspect the system. 1225 01:22:25,691 --> 01:22:26,863 May I see your ID please? 1226 01:22:27,484 --> 01:22:28,485 Of course. 1227 01:22:33,115 --> 01:22:34,162 What is this? 1228 01:22:36,952 --> 01:22:37,953 Hey! 1229 01:22:38,036 --> 01:22:39,128 What the hell are you doing? 1230 01:22:39,204 --> 01:22:40,205 So sorry about this. 1231 01:22:45,878 --> 01:22:48,006 At the controls. In position. 1232 01:23:07,399 --> 01:23:09,401 Keep this cable car here till we get back. 1233 01:23:09,568 --> 01:23:10,911 Roger that, Eggsy. 1234 01:23:11,069 --> 01:23:12,491 Clara's definitely here. 1235 01:23:13,030 --> 01:23:14,247 We're getting warmer. 1236 01:23:19,411 --> 01:23:22,540 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1237 01:23:23,582 --> 01:23:25,960 Looks like we've got a door. 1238 01:23:26,210 --> 01:23:27,211 Yep. 1239 01:23:28,170 --> 01:23:29,171 There you go. 1240 01:23:39,723 --> 01:23:41,270 I'll cover. 1241 01:23:42,434 --> 01:23:43,435 Hi, there. 1242 01:23:43,894 --> 01:23:44,941 Whew. 1243 01:23:45,270 --> 01:23:46,738 Sorry I'm late. 1244 01:23:46,897 --> 01:23:49,116 You guys did not make this place easy to find. 1245 01:23:49,191 --> 01:23:50,238 Who are you? 1246 01:23:51,109 --> 01:23:53,578 I'm here to collect this antidote. 1247 01:23:53,737 --> 01:23:54,738 For Singapore? 1248 01:23:55,614 --> 01:23:56,911 Yeah. 1249 01:24:00,452 --> 01:24:03,626 You are Wu Ting Feng? 1250 01:24:07,626 --> 01:24:08,627 Yes. 1251 01:24:10,254 --> 01:24:12,473 Hey, how are you still alive? 1252 01:24:12,631 --> 01:24:14,554 River, what are you doing here? 1253 01:24:14,633 --> 01:24:15,725 River? 1254 01:24:15,801 --> 01:24:16,973 Hi, Clara. 1255 01:24:17,135 --> 01:24:19,979 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1256 01:24:23,100 --> 01:24:24,647 You motherfucker! Bye, Charlie. 1257 01:24:24,810 --> 01:24:26,107 Sound the alarm! 1258 01:24:26,979 --> 01:24:28,356 You fucking cockroach! 1259 01:24:28,647 --> 01:24:30,445 Jam the door! Give... 1260 01:24:37,489 --> 01:24:38,911 Fuck! 1261 01:24:39,283 --> 01:24:41,001 Galahad, we're coming. 1262 01:24:41,159 --> 01:24:42,786 AH clear at the bottom? 1263 01:24:43,662 --> 01:24:45,255 Galahad, come in! 1264 01:24:46,164 --> 01:24:47,916 Open the fucking door. They've locked. 1265 01:24:48,000 --> 01:24:49,001 Open the door! 1266 01:24:51,128 --> 01:24:52,425 Harry, come on, we're in. Let's go. 1267 01:24:52,504 --> 01:24:53,505 Away, butterflies. 1268 01:24:54,131 --> 01:24:56,350 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1269 01:24:56,508 --> 01:24:58,351 Come on. We've gotta go now. Please! 1270 01:24:58,510 --> 01:24:59,807 Shut the fucking door, Harry! 1271 01:25:00,470 --> 01:25:01,972 Harry, are you there? 1272 01:25:03,432 --> 01:25:05,184 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1273 01:25:05,642 --> 01:25:06,689 Come on. Now! 1274 01:25:09,104 --> 01:25:10,321 It's done. Thank you. 1275 01:25:34,379 --> 01:25:35,881 You all good down there, Harry? 1276 01:25:36,048 --> 01:25:37,049 All clear. 1277 01:25:42,721 --> 01:25:43,813 Hello, Eggsy- 1278 01:25:45,223 --> 01:25:47,066 Enjoy the ride, bruv. 1279 01:25:56,360 --> 01:25:57,361 Oh, shit. 1280 01:26:06,662 --> 01:26:08,414 All the buttons are dead. Controls gone. 1281 01:26:08,580 --> 01:26:10,582 Everything‘s in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1282 01:26:56,420 --> 01:26:57,467 What the fuck is that? 1283 01:27:13,770 --> 01:27:14,896 Oh, my God. 1284 01:27:48,972 --> 01:27:50,815 You've gotta be fucking kidding! 1285 01:28:09,785 --> 01:28:11,503 Jesus fucking Christ! What the fuck is that? 1286 01:28:11,661 --> 01:28:13,663 What the hell is that? 1287 01:28:13,830 --> 01:28:14,877 Shit! 1288 01:28:40,398 --> 01:28:44,904 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1289 01:28:49,658 --> 01:28:51,752 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1290 01:28:51,910 --> 01:28:53,162 Roger that. 1291 01:28:53,829 --> 01:28:54,921 Got you on the GPS. 1292 01:29:24,109 --> 01:29:25,702 So weird to think this tiny thing 1293 01:29:25,777 --> 01:29:27,029 could save the world. 1294 01:29:27,445 --> 01:29:28,617 Let me have a look. 1295 01:29:32,784 --> 01:29:33,956 Harry. 1296 01:29:38,456 --> 01:29:39,878 Am I late? 1297 01:29:40,876 --> 01:29:41,923 You found the antidote. 1298 01:29:44,796 --> 01:29:45,968 Get down! 1299 01:30:03,064 --> 01:30:04,407 You fucking dickhead! 1300 01:30:04,566 --> 01:30:05,988 Fuck you! I just saved your life! 1301 01:30:06,151 --> 01:30:08,153 Yeah, and cost millions of people theirs! 1302 01:30:21,917 --> 01:30:24,761 All right, they're going for cover and reloading. 1303 01:30:24,920 --> 01:30:26,968 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1304 01:30:30,008 --> 01:30:31,134 Wait. 1305 01:30:31,301 --> 01:30:33,520 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1306 01:30:33,845 --> 01:30:35,518 What the fuck is wrong with you? 1307 01:30:35,680 --> 01:30:37,682 You're having a brain fart! Look! 1308 01:30:38,350 --> 01:30:40,773 Does that look like he's working with them? 1309 01:30:41,853 --> 01:30:44,652 Harry, are you seeing butterflies again? 1310 01:30:44,814 --> 01:30:46,031 I know what I'm seeing. 1311 01:31:38,159 --> 01:31:40,002 Good job he didn't need our help. 1312 01:31:40,662 --> 01:31:43,336 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1313 01:31:49,754 --> 01:31:51,927 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1314 01:31:52,090 --> 01:31:53,262 What've you got? 1315 01:31:55,051 --> 01:31:56,098 Fuck! 1316 01:32:00,390 --> 01:32:01,937 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1317 01:32:05,353 --> 01:32:06,605 What is this? 1318 01:32:07,188 --> 01:32:09,907 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1319 01:32:11,276 --> 01:32:13,449 And they've got fucking Gatling guns! 1320 01:32:14,112 --> 01:32:17,116 You have 1 0 seconds to surrender before we open fire! 1321 01:32:17,282 --> 01:32:18,454 Guys, hurry up! 1322 01:32:18,533 --> 01:32:19,534 10! 1323 01:32:19,617 --> 01:32:20,618 Hey! 1324 01:32:21,119 --> 01:32:23,087 9! Butterfly guy! 1325 01:32:24,581 --> 01:32:25,628 8! 1326 01:32:25,707 --> 01:32:27,459 You don't look like Ginger fixed you right. 1327 01:32:27,625 --> 01:32:28,717 7! 1328 01:32:28,793 --> 01:32:29,794 I said I'm empty! 1329 01:32:29,961 --> 01:32:31,383 6! Give me yours. 1330 01:32:31,921 --> 01:32:32,968 5! 1331 01:32:33,048 --> 01:32:34,140 Harry, give him the fucking gun! 1332 01:32:34,257 --> 01:32:35,304 4! 1333 01:32:36,801 --> 01:32:39,145 Harry, no! 1334 01:32:43,308 --> 01:32:44,730 Oh, fuck it! Fire! 1335 01:32:44,893 --> 01:32:45,940 Harry. get down! 1336 01:32:53,568 --> 01:32:54,990 I mean, honestly, Harry, 1337 01:32:55,111 --> 01:32:56,283 what the fuck is wrong with you? 1338 01:32:56,446 --> 01:32:57,663 He broke the vial on purpose! 1339 01:32:58,948 --> 01:33:01,326 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1340 01:33:01,493 --> 01:33:03,336 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1341 01:33:08,416 --> 01:33:10,589 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1342 01:33:10,835 --> 01:33:12,178 Oh, ye of little faith. 1343 01:33:34,025 --> 01:33:36,198 This does not mean you're off the fucking hook! 1344 01:33:37,195 --> 01:33:38,663 We need to go dark. 1345 01:33:38,822 --> 01:33:40,039 We don't know who else at Statesman 1346 01:33:40,156 --> 01:33:41,783 could be working against us. 1347 01:33:42,534 --> 01:33:43,626 Shit! This is all my fault. 1348 01:33:43,701 --> 01:33:44,702 You weren't ready for the field 1349 01:33:44,828 --> 01:33:45,875 and I pushed for it! 1350 01:33:45,954 --> 01:33:46,955 He showed his hand. 1351 01:33:47,038 --> 01:33:48,711 You think he'd have let us live? 1352 01:33:48,873 --> 01:33:50,716 You should be thanking me for saving our arses! 1353 01:33:50,875 --> 01:33:51,967 Saving our arses? 1354 01:33:52,043 --> 01:33:53,465 Try saying that to fucking Whiskey! 1355 01:34:03,721 --> 01:34:05,189 You are unbelievable! 1356 01:34:06,224 --> 01:34:07,976 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1357 01:34:08,143 --> 01:34:09,235 Whiskey's down. He's been shot. 1358 01:34:09,894 --> 01:34:11,146 What happened? 1359 01:34:18,236 --> 01:34:20,238 He got caught in the crossfire. 1360 01:34:21,072 --> 01:34:23,074 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1361 01:34:23,199 --> 01:34:24,951 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1362 01:34:25,034 --> 01:34:26,752 and retrieve more antidote. 1363 01:34:29,664 --> 01:34:32,258 Charlie, what's happening? Where are you? 1364 01:34:32,584 --> 01:34:34,211 Everything3 under control. 1365 01:34:34,377 --> 01:34:36,721 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1366 01:34:37,046 --> 01:34:39,265 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1367 01:34:39,424 --> 01:34:40,596 Don't worry, darling. 1368 01:34:40,758 --> 01:34:42,760 What happens in Italy... 1369 01:34:45,180 --> 01:34:46,432 stays in Italy. 1370 01:34:47,682 --> 01:34:48,729 Thank you. 1371 01:35:02,113 --> 01:35:06,459 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1372 01:35:06,618 --> 01:35:07,790 - Who? - Exactly. 1373 01:35:07,952 --> 01:35:09,454 It's the only lead we've got. 1374 01:35:09,621 --> 01:35:11,214 So I suggest you find out who he is. 1375 01:35:13,082 --> 01:35:14,129 Come on. 1376 01:35:18,379 --> 01:35:20,473 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1377 01:35:21,132 --> 01:35:22,600 Let's get through their firewall. 1378 01:35:22,717 --> 01:35:23,764 Yep. 1379 01:35:24,886 --> 01:35:26,058 Merlin... 1380 01:35:26,221 --> 01:35:28,565 have you ever wanted to do more than this? 1381 01:35:29,557 --> 01:35:30,979 Are you serious? Yeah. 1382 01:35:31,100 --> 01:35:32,147 This is vital. 1383 01:35:32,310 --> 01:35:33,778 Without us, they'd be lost. 1384 01:35:33,937 --> 01:35:36,156 I know, but you know what I mean. 1385 01:35:36,314 --> 01:35:38,487 Get out there in the field. 1386 01:35:38,650 --> 01:35:39,776 Well, have you ever asked? 1387 01:35:39,901 --> 01:35:40,948 Of course I have. 1388 01:35:41,152 --> 01:35:43,405 But every time an agent's position has come up... 1389 01:35:43,571 --> 01:35:46,165 Whiskey has voted against me. 1390 01:35:46,324 --> 01:35:48,326 No. Yeah. 1391 01:35:48,493 --> 01:35:50,495 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1392 01:35:50,662 --> 01:35:51,663 Email in from Poppy, 1393 01:35:51,788 --> 01:35:53,631 from a senior partner at the firm. 1394 01:35:55,166 --> 01:35:56,588 They're coordinates. 1395 01:36:00,088 --> 01:36:01,340 Cambodia? 1396 01:36:02,674 --> 01:36:04,927 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1397 01:36:05,093 --> 01:36:06,686 Sure do. Sending them in right now. 1398 01:36:13,643 --> 01:36:15,020 NEWS ANCHOR 1'. The government today urged 1399 01:36:15,144 --> 01:36:16,270 Golden Circle victims... 1400 01:36:16,354 --> 01:36:18,277 to report to the temporary field hospitals 1401 01:36:18,356 --> 01:36:21,030 now set up across the country. 1402 01:36:21,192 --> 01:36:22,944 NEWS ANCHOR 2'. The president's handling of the crisis 1403 01:36:23,027 --> 01:36:25,621 has been commended by other world leaders. 1404 01:36:25,780 --> 01:36:28,329 Damn. Politics has never been so easy. 1405 01:36:28,491 --> 01:36:30,539 Oh, Jesus, Fox. 1406 01:36:30,702 --> 01:36:31,828 What? 1407 01:36:40,003 --> 01:36:41,220 Oh, God. 1408 01:36:46,134 --> 01:36:47,181 Like I said, sir... 1409 01:36:47,385 --> 01:36:49,888 this affects all people from all backgrounds. 1410 01:36:50,054 --> 01:36:51,681 I'm disappointed, Fox. 1411 01:36:51,848 --> 01:36:53,566 Disappointed and disgusted. 1412 01:36:53,725 --> 01:36:56,649 Mr. President, I routinely work 1413 01:36:56,728 --> 01:36:58,901 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1414 01:36:59,355 --> 01:37:02,199 Maybe some can do that without chemical help. 1415 01:37:02,567 --> 01:37:05,366 Countless people are going to die. 1416 01:37:05,528 --> 01:37:07,075 You can save them, sir. 1417 01:37:08,197 --> 01:37:09,699 Innocent people like me. 1418 01:37:12,160 --> 01:37:13,753 Not that innocent. 1419 01:37:44,400 --> 01:37:45,447 He looks great. 1420 01:37:45,610 --> 01:37:46,611 Good. 1421 01:37:52,075 --> 01:37:53,452 Good news, gentlemen. 1422 01:37:53,576 --> 01:37:54,953 He'll be back on his feet in no time. 1423 01:37:55,119 --> 01:37:56,962 I'm not certain that's a good idea. 1424 01:37:57,121 --> 01:37:58,122 What do you mean? 1425 01:37:58,289 --> 01:38:00,087 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1426 01:38:00,625 --> 01:38:01,626 What, why? 1427 01:38:01,793 --> 01:38:02,794 He was working against us. 1428 01:38:02,960 --> 01:38:05,088 And until we find out why, I say we trust no one. 1429 01:38:05,254 --> 01:38:07,131 Merlin, Harry's sick. 1430 01:38:07,465 --> 01:38:09,138 This whole thing is my fault. 1431 01:38:09,300 --> 01:38:10,643 I thought he was ready. 1432 01:38:16,099 --> 01:38:18,318 I'm sorry, I've got to take this. 1433 01:38:18,601 --> 01:38:19,648 Listen to me. 1434 01:38:20,144 --> 01:38:21,771 This is not about my mental health. 1435 01:38:21,938 --> 01:38:24,316 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1436 01:38:24,482 --> 01:38:28,157 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1437 01:38:29,112 --> 01:38:30,785 we have to safeguard this mission. 1438 01:38:30,988 --> 01:38:34,333 We both know the president wants these victims dead. 1439 01:38:34,659 --> 01:38:36,081 Hey, baby. 1440 01:38:38,121 --> 01:38:39,168 Hey. 1441 01:38:41,582 --> 01:38:42,629 Fuck. 1442 01:38:42,792 --> 01:38:45,341 Look, Harry, I trust you. I always have. 1443 01:38:45,586 --> 01:38:49,511 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1444 01:38:50,133 --> 01:38:52,010 And I need to know that you are fit for work. 1445 01:38:52,260 --> 01:38:53,807 Babe, why didn't you call me? 1446 01:38:53,970 --> 01:38:55,472 Are you the banana man? 1447 01:38:55,638 --> 01:38:56,935 Listen, we're on the verge of finding 1448 01:38:57,014 --> 01:38:58,436 an antidote. It's gonna be all right. 1449 01:38:58,599 --> 01:38:59,600 Now, look left for me. 1450 01:38:59,684 --> 01:39:00,776 There's nothing wrong with my brain. 1451 01:39:00,852 --> 01:39:02,354 Look right. 1452 01:39:02,478 --> 01:39:03,525 Can you remember the headline 1453 01:39:03,604 --> 01:39:05,356 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1454 01:39:05,523 --> 01:39:07,617 The football. England beat Germany, 5-1. 1455 01:39:07,775 --> 01:39:09,118 Thatcher's assassination attempt. 1456 01:39:09,193 --> 01:39:10,194 Charles and Di's wedding. 1457 01:39:10,319 --> 01:39:11,787 Hey, Bjérn Borg. 1458 01:39:22,373 --> 01:39:24,046 Babe, if you can hear me, 1459 01:39:24,125 --> 01:39:26,344 I want you to know that I love you. 1460 01:39:26,502 --> 01:39:28,379 And if we get through this, and you'll have me back... 1461 01:39:28,546 --> 01:39:31,220 I wanna be with you. No matter what. 1462 01:39:31,382 --> 01:39:32,474 I promise I won't let you down. 1463 01:39:32,550 --> 01:39:33,893 It's all gonna be all right. 1464 01:39:34,051 --> 01:39:35,473 My favorite singer. 1465 01:39:35,636 --> 01:39:37,513 I don't bloody know. How would I know that? 1466 01:39:37,722 --> 01:39:39,565 It's John Denver. Merlin! 1467 01:39:40,141 --> 01:39:41,518 Have you got eyes on that location yet? 1468 01:39:42,185 --> 01:39:44,187 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1469 01:39:44,312 --> 01:39:45,359 Which gives us time to sort out... 1470 01:39:45,521 --> 01:39:47,023 Bollocks, we haven't time for anything. 1471 01:39:47,190 --> 01:39:49,318 I'm leaving now. With or without you. 1472 01:40:07,543 --> 01:40:09,341 Hello! 1473 01:40:09,504 --> 01:40:10,847 Identify yourself. 1474 01:40:11,005 --> 01:40:14,430 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1475 01:40:15,426 --> 01:40:17,428 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1476 01:40:17,595 --> 01:40:19,518 Oh, yes. Please send him in. 1477 01:40:19,680 --> 01:40:22,559 But don't forget to reactivate the landmines. 1478 01:40:27,939 --> 01:40:29,532 Good evening, Ms. Adams. 1479 01:40:29,690 --> 01:40:34,617 My lawyer is bringing you the document right now. 1480 01:40:34,779 --> 01:40:36,281 Hurry UP- 1481 01:40:36,447 --> 01:40:37,539 And once you countersign, 1482 01:40:37,615 --> 01:40:38,707 it becomes an executive decree... 1483 01:40:38,783 --> 01:40:39,875 and you can't back out, 1484 01:40:39,951 --> 01:40:41,248 and then i release the antidote. 1485 01:40:41,410 --> 01:40:42,787 Can you give me any assurance 1486 01:40:42,870 --> 01:40:44,463 you can get it out there in time? 1487 01:40:44,622 --> 01:40:45,623 And where's it gonna come from? 1488 01:40:45,748 --> 01:40:46,965 How long it'll take to distribute? 1489 01:40:47,124 --> 01:40:49,593 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1490 01:40:49,752 --> 01:40:52,631 hidden in every major city worldwide. 1491 01:40:52,797 --> 01:40:54,970 And when I enter the access code... 1492 01:40:55,132 --> 01:40:56,554 my fleet of drones 1493 01:40:56,634 --> 01:40:58,807 will distribute the antidote immediately. 1494 01:40:59,554 --> 01:41:01,898 So don't dilly-dally signin‘ that document 1495 01:41:01,973 --> 01:41:03,646 'cause time is running out. 1496 01:41:06,477 --> 01:41:07,899 You dumb bitch! 1497 01:41:17,822 --> 01:41:18,914 You all right? 1498 01:41:20,992 --> 01:41:22,835 What was that phone call you got? 1499 01:41:23,077 --> 01:41:24,624 Let's not, Harry. 1500 01:41:25,454 --> 01:41:26,671 I don't think you'd sympathize... 1501 01:41:26,831 --> 01:41:28,833 and I'm not really in the mood for a lecture. 1502 01:41:32,837 --> 01:41:33,838 All right. 1503 01:41:36,966 --> 01:41:39,640 How about a martini? For old times' sake? 1504 01:41:41,762 --> 01:41:42,809 Yeah, all right. 1505 01:41:55,985 --> 01:41:57,953 I had a girlfriend. 1506 01:42:00,489 --> 01:42:01,615 I lost her. 1507 01:42:02,617 --> 01:42:04,039 And it broke me. 1508 01:42:06,287 --> 01:42:08,540 And now, if this mission fails... 1509 01:42:10,124 --> 01:42:11,296 she's gonna die. 1510 01:42:13,544 --> 01:42:15,638 I know it's against Kingsman rules, 1511 01:42:15,713 --> 01:42:17,715 having a relationship. 1512 01:42:21,719 --> 01:42:23,062 When I was shot... 1513 01:42:23,804 --> 01:42:25,226 can you guess what the last thing was 1514 01:42:25,306 --> 01:42:26,649 that flashed through my mind? 1515 01:42:29,226 --> 01:42:32,856 It was absolutely nothing. 1516 01:42:35,191 --> 01:42:36,818 I had no ties. 1517 01:42:37,693 --> 01:42:39,912 No bittersweet memories. 1518 01:42:40,696 --> 01:42:42,539 I was leaving nothing behind. 1519 01:42:44,742 --> 01:42:46,836 Never experienced companionship... 1520 01:42:47,828 --> 01:42:49,250 never been in love... 1521 01:42:50,581 --> 01:42:52,424 and in that moment... 1522 01:42:52,583 --> 01:42:55,757 all I felt was loneliness... 1523 01:42:56,253 --> 01:42:57,254 and regret. 1524 01:42:59,090 --> 01:43:00,387 I'm sorry. 1525 01:43:00,549 --> 01:43:01,596 Don't be. 1526 01:43:04,095 --> 01:43:06,268 Just know that having something to lose... 1527 01:43:08,599 --> 01:43:10,897 is what makes life worth living. 1528 01:43:11,936 --> 01:43:13,859 Now, let's go and save your girl. 1529 01:43:15,272 --> 01:43:16,899 I missed you, Harry. 1530 01:43:22,113 --> 01:43:23,239 Gentlemen. 1531 01:43:23,698 --> 01:43:25,120 I hate to break up a party. 1532 01:43:25,616 --> 01:43:28,540 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1533 01:43:29,912 --> 01:43:30,959 Follow me. 1534 01:43:40,631 --> 01:43:42,804 Oh, yes. 1535 01:43:52,309 --> 01:43:53,731 Hello, gorgeous. 1536 01:43:53,894 --> 01:43:55,191 I'm Jack. What's your name? 1537 01:43:55,354 --> 01:43:57,322 How would you like to ride home on a real cowboy? 1538 01:43:57,481 --> 01:43:58,903 I got a six pack of cold ones on ice 1539 01:43:58,983 --> 01:44:00,326 and my roomie's out all night. 1540 01:44:00,484 --> 01:44:03,454 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1541 01:44:03,612 --> 01:44:06,161 I hate to do this to you, Jack. 1542 01:44:06,323 --> 01:44:07,324 Who's this pretty lady? 1543 01:44:07,491 --> 01:44:08,492 She's dead. 1544 01:44:09,076 --> 01:44:11,454 Cops said wrong place, wrong time. 1545 01:44:11,620 --> 01:44:13,497 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1546 01:44:18,753 --> 01:44:19,970 My name is Poppy Adams. 1547 01:44:36,896 --> 01:44:37,897 Ginger. 1548 01:44:38,063 --> 01:44:41,408 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1549 01:44:41,567 --> 01:44:42,910 Why would he do that? 1550 01:44:45,654 --> 01:44:47,452 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1551 01:44:47,948 --> 01:44:49,575 And where the hell is he? 1552 01:44:49,742 --> 01:44:53,246 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1553 01:44:53,412 --> 01:44:55,335 That's where Poppy's base is. 1554 01:44:55,498 --> 01:44:57,000 Eggsy's gonna need backup. 1555 01:44:57,166 --> 01:44:58,338 Yes, he is. 1556 01:44:58,501 --> 01:44:59,753 Get the Silver Pony on the runway 1557 01:44:59,835 --> 01:45:01,052 and ready to take off. 1558 01:45:11,764 --> 01:45:13,016 Hey, hey. 1559 01:45:13,182 --> 01:45:15,651 Looking good, Merlin. 1560 01:45:16,477 --> 01:45:17,979 Feeling good, Eggsy. 1561 01:45:21,357 --> 01:45:23,451 Right. This is yours. 1562 01:45:24,944 --> 01:45:26,116 That's for you. 1563 01:45:38,874 --> 01:45:40,501 Press the 1564 01:45:41,460 --> 01:45:42,803 Minesweeper. 1565 01:45:42,962 --> 01:45:44,179 Courtesy of Statesman. 1566 01:45:45,214 --> 01:45:46,807 - And what about these? - Careful. 1567 01:45:47,299 --> 01:45:48,642 Those are hand grenades. 1568 01:45:50,970 --> 01:45:52,813 As discussed... 1569 01:45:52,972 --> 01:45:54,189 this is for the endgame. 1570 01:45:55,057 --> 01:45:56,479 I'm entrusting it to you. 1571 01:46:03,274 --> 01:46:05,652 And I'm entrusting this... 1572 01:46:08,571 --> 01:46:09,663 to me. 1573 01:46:32,386 --> 01:46:35,390 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1574 01:46:36,223 --> 01:46:38,726 are now entering stage three paralysis. 1575 01:46:41,520 --> 01:46:42,521 NEWS ANCHOR 2'. In his latest statement... 1576 01:46:42,688 --> 01:46:44,110 the president promised he was doing 1577 01:46:44,189 --> 01:46:45,486 everything in his power... 1578 01:46:45,649 --> 01:46:48,744 to speed up negotiations and save lives. 1579 01:46:48,903 --> 01:46:50,450 But fears are growing that for many, 1580 01:46:50,529 --> 01:46:52,327 it may soon be too late. 1581 01:46:52,489 --> 01:46:55,333 Our thoughts and prayers are with the victims. 1582 01:46:55,492 --> 01:46:56,618 God help us all. 1583 01:47:40,079 --> 01:47:41,797 Right. This is where we split up. 1584 01:47:41,872 --> 01:47:43,044 Pincer movement. 1585 01:47:43,457 --> 01:47:44,754 Merlin, you're with me. 1586 01:47:44,917 --> 01:47:46,885 Eggsy, you signal when we're in position. 1587 01:47:55,177 --> 01:47:57,225 Don't move. 1588 01:47:58,305 --> 01:48:00,933 You move, we die. 1589 01:48:09,483 --> 01:48:11,406 Luckily, I have this. 1590 01:48:20,119 --> 01:48:23,714 This spray will freeze the trigger mechanism... 1591 01:48:23,872 --> 01:48:26,716 give us a split second. 1592 01:48:27,710 --> 01:48:29,963 So on the count of three... 1593 01:48:30,129 --> 01:48:31,346 what I want you to... 1594 01:48:31,505 --> 01:48:32,552 Merlin! 1595 01:48:48,522 --> 01:48:49,899 Merlin, what the fuck have you done? 1596 01:48:50,649 --> 01:48:53,323 Ourjourney together began many years ago... 1597 01:48:54,403 --> 01:48:56,076 when your father did the same thing for us. 1598 01:48:56,947 --> 01:48:59,450 Ourjourney began with a mistake I made. 1599 01:48:59,616 --> 01:49:01,459 Give me the can. That's an order. 1600 01:49:02,077 --> 01:49:03,169 Can's empty. 1601 01:49:03,954 --> 01:49:05,171 Split second's over. 1602 01:49:05,748 --> 01:49:07,421 You two need to get going. 1603 01:49:07,583 --> 01:49:08,880 No,no,no. There's got to be another way. 1604 01:49:08,959 --> 01:49:09,960 He's right. 1605 01:49:10,044 --> 01:49:11,546 Mission comes first. 1606 01:49:11,712 --> 01:49:12,838 Bollocks, mission comes first! 1607 01:49:12,921 --> 01:49:14,013 Eggsv! 1608 01:49:14,173 --> 01:49:16,722 This is no time for emotion. Remember your training. 1609 01:49:16,884 --> 01:49:18,136 Or we all die. 1610 01:49:20,554 --> 01:49:22,147 Now get on with it. 1611 01:49:22,306 --> 01:49:24,729 Do as you're told. Move it! 1612 01:49:32,274 --> 01:49:33,275 Go. 1613 01:49:42,367 --> 01:49:43,368 It's been an honor. 1614 01:49:45,662 --> 01:49:46,663 Good luck. 1615 01:50:11,605 --> 01:50:13,607 Almost heaven 1616 01:50:15,567 --> 01:50:16,819 West Virginia 1617 01:50:18,946 --> 01:50:20,493 Blue Ridge Mountains 1618 01:50:20,656 --> 01:50:23,500 Shenandoah River 1619 01:50:24,618 --> 01:50:26,370 - Poppy, come in. - Roger. 1620 01:50:26,453 --> 01:50:27,500 Life is old there 1621 01:50:27,579 --> 01:50:28,705 Are you expecting another lawyer? 1622 01:50:28,789 --> 01:50:30,041 Older than the trees 1623 01:50:30,124 --> 01:50:31,501 There's a guy here singing. 1624 01:50:31,667 --> 01:50:33,169 Younger than the mountains 1625 01:50:33,335 --> 01:50:34,552 singing? 1626 01:50:34,711 --> 01:50:36,054 Bio win ' like a breeze 1627 01:50:36,213 --> 01:50:38,932 Country roads 1628 01:50:39,091 --> 01:50:41,594 Take me home 1629 01:50:41,760 --> 01:50:43,762 To the place 1630 01:50:44,721 --> 01:50:45,768 I belong 1631 01:50:45,931 --> 01:50:47,558 Bring him to me. 1632 01:50:47,724 --> 01:50:50,352 West Virginia 1633 01:50:50,519 --> 01:50:53,022 Mountain momma 1634 01:50:53,188 --> 01:50:55,862 Take me home 1635 01:50:56,024 --> 01:50:58,026 Country road 1636 01:50:59,778 --> 01:51:01,655 Poppy, we got a situation here. 1637 01:51:01,822 --> 01:51:03,995 Country roads 1638 01:51:04,158 --> 01:51:06,502 Take me home 1639 01:51:06,660 --> 01:51:11,541 To the place l belong 1640 01:51:11,707 --> 01:51:13,584 West Virginia 1641 01:51:15,377 --> 01:51:17,129 Mountain momma 1642 01:51:17,296 --> 01:51:19,674 Take me home 1643 01:51:19,840 --> 01:51:26,689 Country roads 1644 01:51:39,359 --> 01:51:40,451 Ooh. 1645 01:51:40,694 --> 01:51:42,162 He stepped on a land mine. 1646 01:51:43,071 --> 01:51:45,290 Can we get somebody out there to clean that up? 1647 01:51:47,201 --> 01:51:48,623 Hello? 1648 01:52:05,052 --> 01:52:06,804 Crap. We're under attack. 1649 01:52:06,970 --> 01:52:08,392 Code five. Code five. 1650 01:52:08,972 --> 01:52:09,973 You two, off your fuckin‘ asses. 1651 01:52:10,057 --> 01:52:11,149 Guard the door. 1652 01:52:12,392 --> 01:52:14,611 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1653 01:52:17,397 --> 01:52:19,445 ls it a rescue attempt? Might be. 1654 01:52:20,442 --> 01:52:21,534 Yes! 1655 01:52:23,528 --> 01:52:25,326 Wednesday, Wednesday 1656 01:52:25,489 --> 01:52:27,162 Wednesday, Wednesday 1657 01:52:27,324 --> 01:52:29,543 Wednesday, Wednesday 1658 01:52:29,701 --> 01:52:31,544 Wednesday night's all right 1659 01:52:31,703 --> 01:52:32,704 He)’ 1660 01:52:32,871 --> 01:52:34,088 Isn't that supposed to be Saturday? 1661 01:52:34,248 --> 01:52:35,966 What day is it today? Wednesday. 1662 01:52:36,124 --> 01:52:37,250 Exactly! 1663 01:53:18,250 --> 01:53:20,298 Elton, just calm down. Fuck you! 1664 01:53:32,222 --> 01:53:33,269 Stay there, Elton. 1665 01:53:33,432 --> 01:53:34,433 Fuck off! 1666 01:53:34,599 --> 01:53:36,601 Or I'll fuck you up. 1667 01:54:11,428 --> 01:54:12,475 Fuck me. 1668 01:55:12,030 --> 01:55:14,203 Holy cow. Get this out of here. Go! 1669 01:55:16,243 --> 01:55:17,244 Eggsy, get the case. 1670 01:55:22,290 --> 01:55:23,758 You are going to tell me... 1671 01:55:23,917 --> 01:55:25,260 what the access code is. 1672 01:56:56,051 --> 01:56:58,349 Come on, Jet. Good girl. 1673 01:57:04,059 --> 01:57:05,231 Motherfucker! 1674 01:57:37,801 --> 01:57:39,178 Get out of the way, Elton. 1675 01:57:40,220 --> 01:57:42,143 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1676 01:57:42,305 --> 01:57:43,352 Thank you. 1677 01:58:21,678 --> 01:58:22,930 Fuck you, POPPY! 1678 01:58:23,597 --> 01:58:24,974 Fuck you, POPPY! 1679 01:58:25,557 --> 01:58:27,559 Fuck you, Elton. 1680 01:58:29,060 --> 01:58:31,654 Kill Elton John. 1681 01:58:34,816 --> 01:58:35,863 Fuck! 1682 01:58:38,153 --> 01:58:39,780 Elton, take the ball. 1683 01:58:49,331 --> 01:58:50,378 Thank you. 1684 01:58:50,540 --> 01:58:52,963 Now, go off and save the world. 1685 01:58:53,126 --> 01:58:54,594 If I save the world, can I have two tickets 1686 01:58:54,669 --> 01:58:55,761 to your next concert? 1687 01:58:55,920 --> 01:58:57,797 Darling, if you save the world, 1688 01:58:57,881 --> 01:58:59,679 you can have a backstage pass. 1689 01:59:08,016 --> 01:59:09,689 Fuck you. 1690 01:59:12,687 --> 01:59:13,734 Time's up. 1691 01:59:14,105 --> 01:59:15,197 Fuck! 1692 01:59:20,945 --> 01:59:21,946 Bennie, Bennie, Bennie! 1693 01:59:22,405 --> 01:59:23,452 Get them! 1694 01:59:23,531 --> 01:59:24,578 Got it. 1695 01:59:25,784 --> 01:59:26,785 Kill him, Bennie! 1696 01:59:27,243 --> 01:59:29,291 Here, heel! Heel! Good boy! 1697 01:59:29,454 --> 01:59:30,501 Come on! 1698 01:59:37,045 --> 01:59:38,217 Give me the code. 1699 01:59:38,380 --> 01:59:40,053 No. We're not done yet. 1700 01:59:46,137 --> 01:59:47,354 Lucky for you, Charlie... 1701 01:59:47,514 --> 01:59:48,561 one of us understands 1702 01:59:48,640 --> 01:59:49,983 what it means to be a gentleman. 1703 01:59:55,689 --> 01:59:57,032 Let's make this fair. 1704 02:00:43,653 --> 02:00:44,905 Give me the code! 1705 02:00:45,071 --> 02:00:46,869 I can't. 1706 02:00:47,031 --> 02:00:48,032 Only Poppy knows it. 1707 02:00:49,033 --> 02:00:50,501 Well, then you're no use to me, are you? 1708 02:00:51,369 --> 02:00:52,416 For the record, Charlie... 1709 02:00:52,579 --> 02:00:54,832 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1710 02:00:55,999 --> 02:00:58,252 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1711 02:00:59,669 --> 02:01:01,012 This is for Kingsman. 1712 02:01:02,005 --> 02:01:03,507 For my mate Brandon. 1713 02:01:04,466 --> 02:01:06,139 For Roxy. 1714 02:01:06,301 --> 02:01:07,723 For JB. 1715 02:01:10,096 --> 02:01:11,564 And for Merlin. 1716 02:01:13,266 --> 02:01:14,859 Good night, bruv. 1717 02:01:41,377 --> 02:01:43,254 Hey, fellas. 1718 02:01:43,671 --> 02:01:45,093 You're going to give us the code. 1719 02:01:45,173 --> 02:01:46,971 Mmm. 1720 02:01:47,050 --> 02:01:48,302 Or what? 1721 02:01:48,468 --> 02:01:50,687 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1722 02:01:50,762 --> 02:01:53,140 who would hurt a lady. 1723 02:01:56,184 --> 02:01:58,812 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1724 02:01:58,978 --> 02:02:01,106 I don't consider genocide especially ladylike. 1725 02:02:01,272 --> 02:02:03,900 Right. Enough small talk. 1726 02:02:06,236 --> 02:02:07,283 Give us the code. 1727 02:02:07,445 --> 02:02:08,662 Sure. 1728 02:02:08,822 --> 02:02:10,916 No. I don't think so. 1729 02:02:11,658 --> 02:02:12,705 Ooh! 1730 02:02:15,203 --> 02:02:16,295 0w! 1731 02:02:21,000 --> 02:02:22,047 Heroin. 1732 02:02:22,752 --> 02:02:23,799 You know, where I come from... 1733 02:02:23,962 --> 02:02:26,135 this shit you've been pecldling‘s ruined a lot of lives. 1734 02:02:27,340 --> 02:02:28,967 But yours is even more deadly. 1735 02:02:29,551 --> 02:02:31,599 But it feels so nice, it's gonna make you 1736 02:02:31,678 --> 02:02:33,271 lower your guard. Mmm. 1737 02:02:33,429 --> 02:02:36,979 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1738 02:02:37,141 --> 02:02:39,394 managed to synthesize your horrible little formula... 1739 02:02:39,561 --> 02:02:40,813 and speed up its effects. 1740 02:02:40,979 --> 02:02:43,858 So I would say you have just under eight minutes... 1741 02:02:44,023 --> 02:02:46,651 before paralysis sets in and your breathing stops. 1742 02:02:46,818 --> 02:02:49,571 But, of course, you know all about that. 1743 02:02:49,737 --> 02:02:52,456 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1744 02:02:52,532 --> 02:02:54,125 and we make sure you get a dose. 1745 02:02:54,284 --> 02:02:56,332 I have to give you the code to live? 1746 02:02:56,494 --> 02:02:59,668 Honey, you're so smart. You should work for me. 1747 02:02:59,831 --> 02:03:01,378 Right. Give us the code. 1748 02:03:02,584 --> 02:03:06,134 Why not? The decree's getting signed soon... 1749 02:03:06,296 --> 02:03:07,923 anyhoo. Um... 1750 02:03:08,715 --> 02:03:10,934 It's "Viva las vegan." 1751 02:03:12,051 --> 02:03:13,177 Get it? 1752 02:03:13,761 --> 02:03:16,310 "Viva |as..." 1753 02:03:16,389 --> 02:03:17,606 Mmm. 1754 02:03:18,850 --> 02:03:20,693 Come snuggle with me. 1755 02:03:21,644 --> 02:03:23,487 llike you. 1756 02:03:25,773 --> 02:03:27,775 I don't think that's terribly likely. 1757 02:03:50,048 --> 02:03:51,095 She's OD'd. 1758 02:03:51,257 --> 02:03:52,509 You gave her too much. 1759 02:03:52,675 --> 02:03:53,892 Did I? 1760 02:03:54,218 --> 02:03:56,812 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1761 02:03:56,888 --> 02:03:57,889 as people think. 1762 02:03:58,723 --> 02:03:59,895 Better be the right code. 1763 02:04:03,686 --> 02:04:07,190 "Viva |as..." 1764 02:04:07,357 --> 02:04:08,449 So? 1765 02:04:12,195 --> 02:04:13,447 Don't move, kid. 1766 02:04:13,613 --> 02:04:14,830 You try anything funny, 1767 02:04:14,906 --> 02:04:15,907 and I'll turn this thing electric. 1768 02:04:17,700 --> 02:04:20,203 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1769 02:04:25,875 --> 02:04:26,876 Whiskey. 1770 02:04:27,043 --> 02:04:28,795 We are all on the same side here. 1771 02:04:28,878 --> 02:04:29,879 You've had a head injury. 1772 02:04:30,046 --> 02:04:31,639 The exact same thing happened to Harry. 1773 02:04:31,798 --> 02:04:34,051 You're havin‘ some sort of brain glitch. 1774 02:04:34,217 --> 02:04:37,061 Nope. My brain's all good, kid. 1775 02:04:37,720 --> 02:04:39,063 And you know what? 1776 02:04:39,222 --> 02:04:42,476 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1777 02:04:43,059 --> 02:04:45,653 Real fine instincts, I'll give him that. 1778 02:04:45,812 --> 02:04:47,234 So stay still... 1779 02:04:47,397 --> 02:04:48,444 or I'll dice him up so small, 1780 02:04:48,564 --> 02:04:49,565 you can take him home in a bucket... 1781 02:04:49,732 --> 02:04:50,858 and still have room for what's left 1782 02:04:50,942 --> 02:04:52,410 of your buddy, Merlin. 1783 02:04:53,653 --> 02:04:55,200 Well, that's just fucking great. 1784 02:04:55,279 --> 02:04:56,326 You're working for the president? 1785 02:04:56,781 --> 02:04:58,033 That asshole? 1786 02:04:59,409 --> 02:05:03,289 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1787 02:05:03,454 --> 02:05:05,422 No more drug users. 1788 02:05:06,124 --> 02:05:08,968 And the Statesman share price rockets. 1789 02:05:10,586 --> 02:05:13,465 So those are your principles? Making money? 1790 02:05:13,965 --> 02:05:16,059 Our agencies were founded to uphold peace. 1791 02:05:16,134 --> 02:05:17,260 To protect the innocent. 1792 02:05:17,427 --> 02:05:19,429 Do you wanna know who was innocent? 1793 02:05:19,595 --> 02:05:22,314 My high school sweetheart. 1794 02:05:22,932 --> 02:05:24,149 Love of my life. 1795 02:05:24,976 --> 02:05:26,603 Pregnant with my little boy. 1796 02:05:27,770 --> 02:05:29,317 He'd be about your age now... 1797 02:05:29,772 --> 02:05:31,615 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1798 02:05:31,774 --> 02:05:32,775 when two meth head freaks 1799 02:05:32,859 --> 02:05:35,703 decided to rob a fucking convenience store. 1800 02:05:38,364 --> 02:05:40,833 A world without those people in it... 1801 02:05:41,617 --> 02:05:43,790 sure smells like peace to me. 1802 02:05:44,954 --> 02:05:46,297 You break the law... 1803 02:05:46,956 --> 02:05:48,799 YOU Day the price. 1804 02:05:49,625 --> 02:05:51,298 Good riddance... 1805 02:05:51,669 --> 02:05:53,797 to all of them. 1806 02:05:58,676 --> 02:06:01,145 That's why I got to destroy that case. 1807 02:06:02,055 --> 02:06:05,480 Now slide it over, Agent Galahad. 1808 02:06:10,521 --> 02:06:11,522 Thank you. 1809 02:06:12,065 --> 02:06:13,317 Do you know what, Harry? 1810 02:06:14,067 --> 02:06:15,159 I think he's got a point. 1811 02:06:17,987 --> 02:06:21,082 I think it sounds like a bright idea. 1812 02:08:37,960 --> 02:08:41,806 Put alpha gel on that, dickhead. 1813 02:08:51,974 --> 02:08:53,476 "Viva las vegan?‘ 1814 02:08:55,686 --> 02:08:56,812 This one's for you, Merlin. 1815 02:09:11,577 --> 02:09:12,669 It's a day of worldwide celebration 1816 02:09:12,745 --> 02:09:15,168 as millions rejoice... 1817 02:09:15,331 --> 02:09:18,505 after they or their loved ones were saved from death. 1818 02:09:30,680 --> 02:09:33,183 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1819 02:09:33,266 --> 02:09:35,018 and field hospitals are emptying... 1820 02:09:35,184 --> 02:09:38,358 as victims return to their homes tonight, cured. 1821 02:09:59,709 --> 02:10:01,882 Come on, Liam. Man, come on. 1822 02:10:02,044 --> 02:10:04,388 Yes! Yes! Yes! 1823 02:10:10,094 --> 02:10:11,562 I love you, man! I love you! 1824 02:10:11,721 --> 02:10:13,723 I'm never touching that shit again! 1825 02:10:17,101 --> 02:10:18,102 What happened? 1826 02:10:19,770 --> 02:10:21,943 Did I miss something? You sure did. 1827 02:10:22,106 --> 02:10:25,986 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1828 02:10:28,779 --> 02:10:30,452 FOX". The president actively sanctioned 1829 02:10:30,573 --> 02:10:33,577 the deaths of hundreds of millions of people... 1830 02:10:34,410 --> 02:10:36,253 and lied to the public. 1831 02:10:37,079 --> 02:10:40,174 I am proud to be responsible for his impeachment... 1832 02:10:40,333 --> 02:10:42,051 and I will do everything I can 1833 02:10:42,126 --> 02:10:44,470 to ensure a smooth transition of power. 1834 02:10:45,755 --> 02:10:48,258 In honor of this historic occasion, 1835 02:10:48,341 --> 02:10:49,638 we have purchased... 1836 02:10:50,926 --> 02:10:52,644 a distillery in Scotland. 1837 02:10:54,263 --> 02:10:55,606 This shows the world... 1838 02:10:55,765 --> 02:11:00,362 that Kingsman is now joining the liquor business. 1839 02:11:01,145 --> 02:11:02,647 Before we were cousins. 1840 02:11:03,606 --> 02:11:06,985 Now we're brothers, working side-by-side. 1841 02:11:07,943 --> 02:11:10,947 All our resources are now yours. 1842 02:11:11,113 --> 02:11:12,285 You can rebuild. 1843 02:11:13,449 --> 02:11:15,326 Yeah, y'all shittin‘ in high cotton now. 1844 02:11:16,619 --> 02:11:18,713 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1845 02:11:18,871 --> 02:11:20,498 where's your tie and jacket? 1846 02:11:20,664 --> 02:11:21,711 Sorry, sir. 1847 02:11:21,874 --> 02:11:25,549 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1848 02:11:26,670 --> 02:11:28,138 To our union! 1849 02:11:29,215 --> 02:11:30,216 To our union! 1850 02:11:34,303 --> 02:11:36,021 Final order of business... 1851 02:11:37,014 --> 02:11:38,516 we would be honored 1852 02:11:38,641 --> 02:11:41,895 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1853 02:11:42,061 --> 02:11:46,567 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1854 02:11:48,150 --> 02:11:49,493 Well, I'm very honored... 1855 02:11:51,821 --> 02:11:52,822 Champ... 1856 02:11:54,824 --> 02:11:56,826 I'd like to throw my hat in the ring. 1857 02:12:01,163 --> 02:12:02,255 All right! 1858 02:12:03,541 --> 02:12:04,713 Statesmen, the vote. 1859 02:12:08,003 --> 02:12:09,550 Looks like she's in. 1860 02:12:10,005 --> 02:12:11,097 Have a seat. 1861 02:12:15,761 --> 02:12:17,354 To Agent Whiskey! 1862 02:12:17,513 --> 02:12:18,685 Agent Whiskey! 1863 02:12:26,188 --> 02:12:27,280 Cheers! 1864 02:12:32,361 --> 02:12:34,580 Are you sure I don't look like a dick? 1865 02:12:37,450 --> 02:12:38,542 Look in the mirror. 1866 02:12:44,582 --> 02:12:45,799 What do you see? 1867 02:12:46,083 --> 02:12:49,303 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1868 02:12:50,880 --> 02:12:52,553 I see a man who is honorable... 1869 02:12:54,758 --> 02:12:55,884 brave... 1870 02:12:56,719 --> 02:12:57,891 loyal... 1871 02:12:58,596 --> 02:13:00,724 who's fulfilled his huge potential. 1872 02:13:02,558 --> 02:13:04,731 A man who's done something good with his life. 1873 02:13:06,103 --> 02:13:08,151 I owe you everything, Harry. 1874 02:13:09,482 --> 02:13:10,483 Thank you. 1875 02:13:11,066 --> 02:13:12,158 Don't mention it. 1876 02:13:13,486 --> 02:13:14,487 You ready? 1877 02:13:17,448 --> 02:13:19,416 Not a doubt in my mind. 1878 02:14:11,210 --> 02:14:13,963 HARRY". As one of our founding Kingsman once said... 1879 02:14:14,129 --> 02:14:15,381 this is not the end. 1880 02:14:16,131 --> 02:14:18,805 It is not even the beginning of the end. 1881 02:14:19,343 --> 02:14:23,689 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1882 02:14:24,390 --> 02:14:25,733 Yeah! 123977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.