Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,380
Young man: A few jelly babies
and some licorice.
2
00:00:11,303 --> 00:00:13,972
Give us a few of those
pearly ones, please.
3
00:00:20,812 --> 00:00:23,440
Man: Hey, let's go.
Take that with you.
4
00:00:23,482 --> 00:00:24,691
Keep the change.
5
00:01:05,566 --> 00:01:06,984
He's in there by the car.
6
00:02:21,933 --> 00:02:23,894
Check out the shades.
7
00:02:39,701 --> 00:02:41,203
You grab a coffee.
8
00:02:41,244 --> 00:02:42,621
I won't be long.
9
00:02:42,663 --> 00:02:44,164
Go on, boss.
10
00:02:49,211 --> 00:02:51,338
Good to see you, frank.
11
00:02:51,380 --> 00:02:54,049
You know there's cops down there
in the car park taking snaps?
12
00:02:54,091 --> 00:02:56,301
Yeah, they've been camped out
there since eamon arrived.
13
00:02:56,343 --> 00:02:57,386
Fuck 'em.
14
00:03:07,813 --> 00:03:09,690
You want something to drink?
Eh, no.
15
00:03:09,731 --> 00:03:12,859
I'm grand. Thanks, though.
16
00:03:12,901 --> 00:03:14,486
Get him a whiskey, John.
17
00:03:14,528 --> 00:03:16,988
Neat. Thanks.
18
00:03:18,699 --> 00:03:20,742
John says you've been
having some grief.
19
00:03:20,784 --> 00:03:22,494
Yeah.
20
00:03:22,536 --> 00:03:24,037
One of your lads,
21
00:03:24,079 --> 00:03:26,707
caolan Moore,
has been encroaching.
22
00:03:26,748 --> 00:03:29,292
He's young, enthusiastic.
23
00:03:29,334 --> 00:03:31,670
You remember what that was like?
24
00:03:31,712 --> 00:03:34,464
Well, he burned out
two of our dealers.
25
00:03:34,506 --> 00:03:36,591
And I can't have that, eamon.
26
00:03:36,633 --> 00:03:39,469
Look, caolan gets
all of his product from me.
27
00:03:39,511 --> 00:03:43,432
He's not using other
suppliers... not like you do.
28
00:03:43,473 --> 00:03:47,561
I have to repay loyalty
with loyalty.
29
00:03:47,602 --> 00:03:48,913
You and I have been
doing business
30
00:03:48,937 --> 00:03:50,439
since before Moore was born,
31
00:03:50,480 --> 00:03:55,277
and no one shifts as much
product for you as we do.
32
00:03:55,318 --> 00:03:57,738
It's not personal, frank.
33
00:03:57,779 --> 00:04:00,073
It's just the model's changing.
34
00:04:00,115 --> 00:04:02,325
You're either all in with me
or you're not.
35
00:04:12,794 --> 00:04:13,795
Anthony: Mam?
36
00:04:13,837 --> 00:04:15,464
I'm getting dressed.
37
00:04:15,505 --> 00:04:18,091
Da just rang.
They'll be here in 10 minutes.
38
00:04:21,595 --> 00:04:23,138
Thanks. I'll be down in a sec.
39
00:04:41,198 --> 00:04:42,324
Jimmy: Michael?
40
00:04:44,659 --> 00:04:45,911
Michael.
41
00:04:45,952 --> 00:04:48,580
Yeah.
42
00:04:48,622 --> 00:04:50,540
You alright, bro?
43
00:04:50,582 --> 00:04:51,792
Yeah, grand.
44
00:05:21,655 --> 00:05:23,240
Birdy, I got food earlier.
45
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
It's all in the fridge.
46
00:05:24,741 --> 00:05:26,701
Ah, it's not party food, though.
47
00:05:26,743 --> 00:05:28,286
You need proper party food.
48
00:05:28,328 --> 00:05:30,121
Itsy-bitsies, like.
49
00:05:33,959 --> 00:05:36,127
Anthony.
50
00:05:36,169 --> 00:05:37,420
Anthony: Yeah?
51
00:05:37,462 --> 00:05:40,549
Come here.
52
00:05:40,590 --> 00:05:41,800
Take these upstairs.
53
00:05:41,842 --> 00:05:44,302
Alright. And put a shirt on.
54
00:05:44,344 --> 00:05:46,847
Now? No, next week.
55
00:05:48,974 --> 00:05:51,935
Eric, not here
in front of Jamie.
56
00:05:51,977 --> 00:05:54,479
What? All gone now.
57
00:05:54,521 --> 00:05:57,274
And you shouldn't be drinking.
58
00:06:01,862 --> 00:06:03,071
Lord Jesus.
59
00:06:03,113 --> 00:06:06,491
Jesus Christ.
60
00:06:06,533 --> 00:06:08,702
Guess where I was today.
61
00:06:08,743 --> 00:06:10,078
Alcoholics anonymous?
62
00:06:11,329 --> 00:06:12,914
Yourschool
63
00:06:12,956 --> 00:06:14,374
ex-school.
64
00:06:14,416 --> 00:06:16,042
Not anymore.
65
00:06:16,084 --> 00:06:17,586
They're giving you
another chance.
66
00:06:17,627 --> 00:06:20,839
You're back Monday.
67
00:06:20,881 --> 00:06:23,133
I told you...
I don't want to go back there.
68
00:06:23,174 --> 00:06:24,759
Too bad.
69
00:06:24,801 --> 00:06:26,237
So, anyway, we're going to
that club later,
70
00:06:26,261 --> 00:06:27,888
so you should just come.
71
00:06:27,929 --> 00:06:29,973
Yeah. Sweet.
72
00:06:30,015 --> 00:06:31,641
Fuck it. That's not happening.
73
00:06:31,683 --> 00:06:33,435
Why not?
74
00:06:33,476 --> 00:06:35,204
Introduce him to one of Nikki's
mates, give him his hold.
75
00:06:35,228 --> 00:06:37,063
Eric. What?
76
00:06:37,105 --> 00:06:39,190
He knows it doesn't matter
who it is the first time.
77
00:06:39,232 --> 00:06:40,483
Just fucking throw it in there.
78
00:06:40,525 --> 00:06:43,111
Eric, stop being
a fucking idiot.
79
00:06:43,153 --> 00:06:44,404
What you think?
80
00:06:44,446 --> 00:06:46,656
I think some people
are all mouth.
81
00:06:46,698 --> 00:06:47,741
Exactly. Yeah.
82
00:06:47,782 --> 00:06:49,659
Birdy: They're here. Shh.
83
00:06:49,701 --> 00:06:50,994
They're here. Come on.
84
00:06:51,036 --> 00:06:53,872
Should we hide and jump out,
or what?
85
00:06:53,914 --> 00:06:55,224
It's not a fucking
surprise party.
86
00:06:55,248 --> 00:06:56,583
He knows we're gonna be here.
87
00:06:56,625 --> 00:06:58,418
Shh. Everyone, come on.
88
00:07:33,787 --> 00:07:35,705
Hope you got your drinking
boots on, Michael.
89
00:07:41,544 --> 00:07:43,088
I can't believe he's here.
90
00:07:43,129 --> 00:07:46,174
0h, Anthony... oh, look at you.
You look gorgeous.
91
00:07:46,216 --> 00:07:47,801
You made an effort...
Look at him.
92
00:07:47,842 --> 00:07:49,427
Yeah?
93
00:07:54,766 --> 00:07:57,811
Whoo-hoo!
94
00:07:57,852 --> 00:07:59,062
Welcome home, pet.
95
00:07:59,104 --> 00:08:01,564
Ah, thanks, auntie birdy.
96
00:08:01,606 --> 00:08:04,234
Whatever they were feeding you
in there, you look well on it.
97
00:08:04,275 --> 00:08:06,361
In there... yeah.
It's probably a diet of cock.
98
00:08:08,321 --> 00:08:09,781
Welcome home, man.
99
00:08:09,823 --> 00:08:11,866
How's it going, Eric?
This is nikita.
100
00:08:11,908 --> 00:08:13,618
Hi. I've heard loads about you.
101
00:08:13,660 --> 00:08:15,220
Some good, I hope.
Of course, it's good.
102
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
Jimmy: Jamie, Anthony,
say hello to uncle Michael.
103
00:08:17,497 --> 00:08:18,999
How are you?
No, yeah. Yeah, I know.
104
00:08:19,040 --> 00:08:20,291
Big, aren't they?
105
00:08:20,333 --> 00:08:21,560
Nice to see you.
Nice to see you.
106
00:08:21,584 --> 00:08:24,045
Jamie, bigger than me now.
107
00:08:24,087 --> 00:08:25,755
You're not gonna say
hi to Michael?
108
00:08:25,797 --> 00:08:27,590
I will. I am.
109
00:08:29,884 --> 00:08:31,094
Hey.
110
00:08:31,136 --> 00:08:32,929
You look well, anyway.
111
00:08:32,971 --> 00:08:36,599
How's it going? Yeah. Grand.
112
00:08:36,641 --> 00:08:38,143
It's great you're back.
113
00:08:38,184 --> 00:08:39,602
Thanks.
114
00:08:39,644 --> 00:08:42,772
Birdy: Come and have
a bit of food, Mikey.
115
00:08:42,814 --> 00:08:44,858
Take that jacket off, will you?
116
00:08:46,526 --> 00:08:47,777
Eh, I'll get that.
117
00:08:57,412 --> 00:08:59,998
They here yet? He just arrived.
118
00:09:00,040 --> 00:09:01,166
Amanda.
119
00:09:08,506 --> 00:09:10,091
Frank: Hey!
120
00:09:10,133 --> 00:09:11,718
Sorry I'm late, Mikey.
121
00:09:11,760 --> 00:09:13,094
No worries.
122
00:09:13,136 --> 00:09:14,929
Good to see you out
and staying out.
123
00:09:14,971 --> 00:09:17,015
We'll see to that.
Hey, do you remember this fella?
124
00:09:17,057 --> 00:09:18,308
Hi, dotser. How are you, Mike?
125
00:09:18,349 --> 00:09:21,019
Good. Hey, bro, take one.
126
00:09:21,061 --> 00:09:22,854
Ah, no, I'm alright
for now. You sure?
127
00:09:22,896 --> 00:09:24,439
Yeah, yeah. Thanks, though.
128
00:09:24,481 --> 00:09:26,042
Well, come on.
I have something to show you.
129
00:09:26,066 --> 00:09:28,068
Now? Yeah.
130
00:09:28,109 --> 00:09:29,611
I'll get some drinks for you.
131
00:09:29,652 --> 00:09:31,696
- Eh, Jamie come help me.
- 0h, yeah, get me one.
132
00:09:31,738 --> 00:09:32,739
G&t, yeah?
133
00:09:42,707 --> 00:09:45,085
What happened, Jimmy?
Your snakes win the lotto?
134
00:09:45,126 --> 00:09:49,589
Yeah. Long way from a plastic
box under the bed, is it?
135
00:09:49,631 --> 00:09:51,549
You remember cyndi?
136
00:09:52,884 --> 00:09:56,429
Yeah. Oh, man.
137
00:09:56,471 --> 00:09:58,223
I used to torment you with her.
138
00:10:01,893 --> 00:10:04,562
You know, eh, birdy bought
some stuff for the house.
139
00:10:04,604 --> 00:10:06,231
Sheets, towels.
140
00:10:06,272 --> 00:10:08,441
Some clothes for you.
141
00:10:08,483 --> 00:10:12,987
It's all in there. Great.
142
00:10:13,029 --> 00:10:16,116
You know you can always
crash here with us, yeah?
143
00:10:16,157 --> 00:10:18,409
I'm not sure that's
a long-term solution.
144
00:10:18,451 --> 00:10:19,994
Yeah, I'm just saying.
145
00:10:20,036 --> 00:10:22,455
You don't have to live there
if you don't want to.
146
00:10:22,497 --> 00:10:26,000
You can stay with us
as long as you want.
147
00:10:26,042 --> 00:10:27,836
I'll be grand.
148
00:10:27,877 --> 00:10:30,130
You sure?
149
00:10:30,171 --> 00:10:33,383
Yeah.
150
00:10:33,424 --> 00:10:34,801
Okay.
151
00:10:43,017 --> 00:10:45,603
Thanks, brother.
152
00:10:45,645 --> 00:10:46,855
You wanna hold her?
153
00:10:46,896 --> 00:10:48,231
Okay.
154
00:10:56,322 --> 00:10:58,324
What's the story?
155
00:10:58,366 --> 00:11:01,619
I, eh... I spoke to eamon about
the shit with caolan Moore.
156
00:11:01,661 --> 00:11:03,121
Yeah? And?
157
00:11:03,163 --> 00:11:05,248
He's gonna sort it.
158
00:11:05,290 --> 00:11:08,501
Yeah? How, exactly?
159
00:11:08,543 --> 00:11:11,129
He'll have a word with Moore,
put a stop to it.
160
00:11:11,171 --> 00:11:13,232
Are we gonna be compensated
for the stash houses he torched?
161
00:11:13,256 --> 00:11:15,300
Just leave it, will ya?
It's fucking done now.
162
00:11:15,341 --> 00:11:16,735
You know how much
we're out of pocket
163
00:11:16,759 --> 00:11:19,596
'cause of him?
164
00:11:19,637 --> 00:11:21,306
He's laughing at us, da.
165
00:11:21,347 --> 00:11:23,391
He's fucking laughing at us.
166
00:11:23,433 --> 00:11:25,268
He's going around
and he's telling everyone
167
00:11:25,310 --> 00:11:26,769
he's with eamon Cunningham
168
00:11:26,811 --> 00:11:28,205
and he can do
whatever the fuck he wants.
169
00:11:28,229 --> 00:11:29,874
He'll be told what's what,
and that'll set'll it.
170
00:11:29,898 --> 00:11:31,774
Yeah, 'til the next time.
171
00:11:31,816 --> 00:11:33,234
He'll ease off for a while,
172
00:11:33,276 --> 00:11:35,045
and then he'll be back
acting the bollix again.
173
00:11:35,069 --> 00:11:36,321
Just fucking drop it, will ya?
174
00:11:36,362 --> 00:11:39,032
Why are you so fucking weak?
175
00:11:39,073 --> 00:11:40,408
You're making us all look bad.
176
00:11:40,450 --> 00:11:42,410
I'm using my fucking head!
177
00:11:42,452 --> 00:11:44,013
You might want to try
that yourself sometime.
178
00:11:44,037 --> 00:11:45,455
Bending over,
taking it up the arse?
179
00:11:45,496 --> 00:11:46,956
That's using your head, is it?
180
00:11:46,998 --> 00:11:48,142
Yeah, you just keep that up,
I'll put your head
181
00:11:48,166 --> 00:11:49,709
through that fucking window!
182
00:11:54,005 --> 00:11:57,592
Why do you never listen
to anything I have to say?
183
00:11:57,634 --> 00:11:59,552
'Cause you're a fucking
embarrassment.
184
00:12:04,224 --> 00:12:05,308
Fuck this.
185
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
Yeah.
186
00:12:12,565 --> 00:12:14,692
Jimmy, I don't want to pet
your snake, alright?
187
00:12:14,734 --> 00:12:18,363
What? Do we have to do this
every time we have visitors?
188
00:12:18,404 --> 00:12:21,699
Baby, people pay to see
these bad boys at the zoo.
189
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
People love snakes, am I right?
190
00:12:23,493 --> 00:12:26,371
Nikki, we're leaving.
191
00:12:26,412 --> 00:12:28,790
Yes, your majesty.
192
00:12:28,831 --> 00:12:30,416
Eh? Are you leaving already?
193
00:12:30,458 --> 00:12:32,710
But you've hardly even
seen Mikey.
194
00:12:32,752 --> 00:12:33,962
Let him fucking go.
195
00:12:34,003 --> 00:12:36,214
Hey, stay. Stay.
196
00:12:36,256 --> 00:12:37,924
Stop being such
a fucking baby, Eric.
197
00:12:37,966 --> 00:12:39,050
Shut the fuck up.
198
00:12:39,092 --> 00:12:41,261
Waaaah. Aww.
199
00:12:41,302 --> 00:12:43,137
Waah.
200
00:12:43,179 --> 00:12:45,723
Blimey. Welcome home, Michael.
201
00:12:48,434 --> 00:12:50,770
Can I get you another
sparkling water or something?
202
00:12:50,812 --> 00:12:52,647
Actually, I think I'm gonna
call it a night.
203
00:12:52,689 --> 00:12:54,190
Ah, what?
204
00:12:54,232 --> 00:12:55,608
But we're only getting started.
205
00:12:55,650 --> 00:12:58,111
Ah, it's been a long day,
though, hasn't it?
206
00:12:58,152 --> 00:13:00,029
Yeah, I might hit
the road meself.
207
00:13:00,071 --> 00:13:02,448
Frank, we're supposed
to be having a party.
208
00:13:02,490 --> 00:13:03,741
Yeah, I know.
209
00:13:03,783 --> 00:13:05,076
We were, until that
clown started
210
00:13:05,118 --> 00:13:07,161
wrecking the fucking buzz.
211
00:13:07,203 --> 00:13:09,580
But I put out all the food.
212
00:13:09,622 --> 00:13:11,874
I'll wrap it up and you can
take it with you.
213
00:13:21,884 --> 00:13:24,637
See you. Thanks.
214
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
Thank you.
215
00:13:31,561 --> 00:13:33,438
See you. Bye, frank.
216
00:13:33,479 --> 00:13:34,480
Night, frank.
217
00:13:37,317 --> 00:13:40,028
Mikey, you don't have to go
back into that house again
218
00:13:40,069 --> 00:13:41,904
if you don't want to, you know?
219
00:13:41,946 --> 00:13:44,407
I have a spare room.
I'll be grand.
220
00:13:44,449 --> 00:13:45,825
Thanks, though. Here.
221
00:13:45,867 --> 00:13:48,536
See you tomorrow. Alright.
222
00:13:48,578 --> 00:13:49,662
Good night.
223
00:15:17,041 --> 00:15:19,043
It's good to have Michael back,
isn't it?
224
00:15:19,085 --> 00:15:21,379
Yeah. Hmm.
225
00:15:23,923 --> 00:15:25,508
Hey.
226
00:15:25,550 --> 00:15:27,885
Hey.
227
00:15:27,927 --> 00:15:29,345
Leave it.
228
00:15:29,387 --> 00:15:31,139
I don't want to get up to a kip.
229
00:15:31,180 --> 00:15:32,432
We'll do it in the morning.
230
00:15:32,473 --> 00:15:34,851
"We"?
231
00:15:34,892 --> 00:15:36,936
Yes.
232
00:15:36,978 --> 00:15:39,230
Yes ", we."
233
00:15:39,272 --> 00:15:43,568
I'll get up early with you
and we'll do it together.
234
00:15:43,609 --> 00:15:47,321
Now, that is a lie.
235
00:15:47,363 --> 00:15:49,073
Come on.
236
00:15:49,115 --> 00:15:51,951
Leave it. Leave it.
237
00:15:51,993 --> 00:15:54,579
Ah. Just let me
finish this, Jimmy.
238
00:15:54,620 --> 00:15:56,289
It'll only take a few minutes,
239
00:15:56,330 --> 00:15:57,498
then I'll be in, too.
240
00:16:04,964 --> 00:16:06,257
Alright.
241
00:16:06,299 --> 00:16:09,427
Five minutes.
242
00:16:09,469 --> 00:16:11,554
Five minutes, then I'm gonna
come looking for you.
243
00:16:11,596 --> 00:16:13,431
Okay. I mean it.
244
00:16:20,104 --> 00:16:22,190
He's not what I was expecting.
245
00:16:22,231 --> 00:16:24,442
Who? Michael.
246
00:16:24,484 --> 00:16:26,068
He's quieter than I thought.
247
00:16:26,110 --> 00:16:29,363
He's real shy or something.
248
00:16:29,405 --> 00:16:31,199
He's not shy when you cross him.
249
00:16:36,287 --> 00:16:38,539
Can we go home now or what?
Yeah, in a sec.
250
00:16:38,581 --> 00:16:40,058
There's something I need
to sort out first.
251
00:16:40,082 --> 00:16:41,459
It won't take long.
252
00:16:41,501 --> 00:16:42,978
Eric, you've been
saying that for ages.
253
00:16:43,002 --> 00:16:47,924
Yeah, and I mean it.
254
00:16:47,965 --> 00:16:48,925
What are you doing?
255
00:16:48,966 --> 00:16:52,053
What here.
256
00:16:52,094 --> 00:16:54,347
Hey! Moore!
257
00:16:54,388 --> 00:16:56,057
Caolan: Who ordered a cunt?
258
00:16:56,098 --> 00:16:58,267
'Cause a cunt
definitely arrived.
259
00:16:58,309 --> 00:17:00,228
I'm a cunt, am I?
Come here and say that, Moore.
260
00:17:00,269 --> 00:17:01,687
Come here and smile like that.
261
00:17:01,729 --> 00:17:03,606
Come on. Fuck off, Eric.
262
00:17:03,648 --> 00:17:04,982
You're making a show
of yourself.
263
00:17:05,024 --> 00:17:06,400
I'm making a show of meself?
264
00:17:06,442 --> 00:17:08,402
I'm the one standing here
outside your gaff.
265
00:17:08,444 --> 00:17:09,796
So, what are you gonna do
about it?
266
00:17:09,820 --> 00:17:11,030
Do something about it.
267
00:17:11,072 --> 00:17:12,907
Do something. Smash him, bro!
268
00:17:12,949 --> 00:17:14,676
You'll do fucking nothing,
'cause you're a little
269
00:17:14,700 --> 00:17:15,952
fucking bitch.
270
00:17:15,993 --> 00:17:16,993
Faggot.
271
00:17:18,871 --> 00:17:19,956
Oh!
272
00:17:23,793 --> 00:17:25,419
Nikki: Eric!
273
00:17:29,882 --> 00:17:32,426
Fuck off home, you hear me?
Get the fuck home!
274
00:17:32,468 --> 00:17:34,470
Get out of here,
you little baldy rat!
275
00:17:34,512 --> 00:17:36,698
Someone's gonna call the guards!
Get in the car! Get in the fucking car!
276
00:17:36,722 --> 00:17:38,849
Bring her fucking home, will ya?
277
00:17:38,891 --> 00:17:40,434
For fuck's sake.
278
00:17:40,476 --> 00:17:41,519
Fucking tramp.
279
00:17:41,561 --> 00:17:45,022
You're a scorpy cunt, anyway.
280
00:17:45,064 --> 00:17:46,691
Fuck's sake, Eric.
281
00:17:51,487 --> 00:17:53,364
Eric.
282
00:17:53,406 --> 00:17:55,283
Eric, calm down.
Don't tell me to calm down!
283
00:17:55,324 --> 00:17:57,368
You know that only winds me up
even more!
284
00:18:00,413 --> 00:18:02,415
Okay, then, take a deep breath.
285
00:18:02,456 --> 00:18:04,000
That's even fucking worse!
286
00:18:14,385 --> 00:18:16,345
Eric... what?
287
00:18:16,387 --> 00:18:18,264
Shouldn't you go talk
to frank first?
288
00:18:18,306 --> 00:18:21,017
No. I'm not gonna fucking talk
to him, and neither are you.
289
00:18:24,061 --> 00:18:26,856
This stays between us.
290
00:18:26,897 --> 00:18:28,816
Do you hear me? Yeah.
291
00:18:28,858 --> 00:18:30,192
Yeah?
292
00:18:34,196 --> 00:18:36,282
Alright. Just wait here,
alright.
293
00:18:36,324 --> 00:18:38,242
Where are you going?
Just stay here.
294
00:18:42,622 --> 00:18:48,544
Look, don't look so worried,
alright?
295
00:18:48,586 --> 00:18:50,880
I'll be back in no time.
296
00:18:50,921 --> 00:18:52,757
Okay?
297
00:19:11,359 --> 00:19:13,444
Man: His fucking fat ex.
298
00:20:17,174 --> 00:20:19,427
Ithis is q I
299
00:20:19,468 --> 00:20:21,679
announcer:
Now, turning up the...
300
00:20:21,721 --> 00:20:24,724
Fucking taking
your fucking time.
301
00:20:24,765 --> 00:20:26,684
With Aiden and vanisha...
302
00:20:27,852 --> 00:20:33,774
I Dublin, Dublin q 102 I
303
00:20:37,027 --> 00:20:38,571
Seriously?
304
00:20:38,612 --> 00:20:41,907
What is the actual point
of this, mam?
305
00:20:41,949 --> 00:20:46,871
Like, what am I supposed to do
at the dealership, anyway?
306
00:20:46,912 --> 00:20:50,708
There's always work,
for those who want it.
307
00:20:50,750 --> 00:20:53,043
Jesus.
308
00:20:53,085 --> 00:20:56,589
Have you any idea
how amish that sounds?
309
00:20:56,630 --> 00:21:00,593
Next you'll have me weaving me
own clothes or something.
310
00:21:00,634 --> 00:21:01,969
Fucking hell.
311
00:21:02,011 --> 00:21:05,890
Have you filled out
your cao form yet?
312
00:21:05,931 --> 00:21:07,475
Not this again.
313
00:21:07,516 --> 00:21:09,894
Ah, look, it's up to you.
314
00:21:09,935 --> 00:21:12,062
You can either come in
to work with me,
315
00:21:12,104 --> 00:21:13,689
or you can stay at home,
316
00:21:13,731 --> 00:21:16,484
pick out your college courses,
fill out your cao.
317
00:21:22,615 --> 00:21:24,617
Alright, fine.
318
00:21:24,658 --> 00:21:27,036
I'll fill out me cao.
319
00:21:31,165 --> 00:21:32,124
Go on.
320
00:21:32,166 --> 00:21:33,125
Love you.
321
00:21:33,167 --> 00:21:34,376
Yeah, whatever.
322
00:21:51,977 --> 00:21:55,397
I I can hear the sirens coming I
323
00:21:55,439 --> 00:21:57,691
I it's coming in my dreams,
it's coming... I
324
00:22:06,158 --> 00:22:08,202
Alright?
Alright. How'd you get on?
325
00:22:08,244 --> 00:22:11,997
Not a bother. That's all the v5s
and a list of buyers for them.
326
00:22:12,039 --> 00:22:14,083
Did you check all these
have drivers licenses?
327
00:22:14,124 --> 00:22:16,335
Yep.
328
00:22:16,377 --> 00:22:18,420
When can I start using lads
for a second time?
329
00:22:18,462 --> 00:22:20,381
Well, not in the same tax year.
330
00:22:20,422 --> 00:22:22,508
And two of these
are from the same estate.
331
00:22:22,550 --> 00:22:25,135
Well, it's not easy
finding new people each go.
332
00:22:25,177 --> 00:22:27,012
It's a red flag
for revenue and fraud,
333
00:22:27,054 --> 00:22:29,265
so I can't take both
in the same batch.
334
00:22:29,306 --> 00:22:31,851
I need to get rid of one
and find somebody else.
335
00:22:31,892 --> 00:22:32,994
I mean, we can use them
in the future,
336
00:22:33,018 --> 00:22:34,603
but not in this next run.
337
00:22:34,645 --> 00:22:36,647
Yeah, okay. Alright, come on.
338
00:22:36,689 --> 00:22:39,233
We'll get these on the system
and then I'll get you paid.
339
00:22:47,157 --> 00:22:51,954
So, eamon wants us sourcing all
our gear from him, and only him.
340
00:22:51,996 --> 00:22:54,039
Well, that's a load of bollix.
341
00:22:54,081 --> 00:22:55,475
If we're relying on eamon
for everything,
342
00:22:55,499 --> 00:22:56,917
he'll have us by the balls.
343
00:22:56,959 --> 00:23:00,087
He already has, and he knows it.
344
00:23:00,129 --> 00:23:03,173
The shit with caolan Moore,
that's just the start of it.
345
00:23:03,215 --> 00:23:04,633
Eamon wants to squeeze outanyone
346
00:23:04,675 --> 00:23:07,052
who's not exclusive to him.
347
00:23:07,094 --> 00:23:09,597
I don't see with what's wrong
with the way things are.
348
00:23:09,638 --> 00:23:13,183
"The model is changing." Okay?
349
00:23:13,225 --> 00:23:15,144
What the fuck is
that supposed to mean?
350
00:23:15,185 --> 00:23:17,062
It means that eamon
wants everybody
351
00:23:17,104 --> 00:23:19,899
buying all their gear off him
at the price he says
352
00:23:19,940 --> 00:23:22,443
and selling it on
at the price he says,
353
00:23:22,484 --> 00:23:25,154
and he won't be happy
until we are running a franchise
354
00:23:25,195 --> 00:23:29,658
of eamon fucking Cunningham
limited.
355
00:23:29,700 --> 00:23:31,118
I just bought that, frank.
356
00:23:31,160 --> 00:23:32,995
It's fresh.
357
00:23:33,037 --> 00:23:34,371
Just checking.
358
00:23:34,413 --> 00:23:36,749
Jimmy: So, what are we gonna do?
359
00:23:36,790 --> 00:23:44,006
Well, I told him that
I would up his cut to 35%.
360
00:23:44,048 --> 00:23:45,466
Wow.
361
00:23:45,507 --> 00:23:46,693
Jesus Christ, frank,
we might as well
362
00:23:46,717 --> 00:23:48,010
be fucking working for him.
363
00:23:48,052 --> 00:23:49,511
Yeah, but we're not.
364
00:23:49,553 --> 00:23:51,114
If we want to keep any kind
of independence,
365
00:23:51,138 --> 00:23:52,657
we need to be making him
so much fucking money
366
00:23:52,681 --> 00:23:54,558
that it would cost him
to replace us.
367
00:23:58,020 --> 00:24:00,522
Hiya, Mikey. Birdy: Oh, yeah.
368
00:24:00,564 --> 00:24:02,500
Knocked into you earlier,
but there was no answer.
369
00:24:02,524 --> 00:24:04,818
Yeah, I couldn't sleep,
went out for a walk.
370
00:24:04,860 --> 00:24:06,671
Yeah, sleeping's the hardest bit
when you get out,
371
00:24:06,695 --> 00:24:08,072
but it gets easier.
372
00:24:08,113 --> 00:24:10,491
Mikey doesn't want
to talk about the joy.
373
00:24:10,532 --> 00:24:12,910
We were only saying,
you've been missed.
374
00:24:12,952 --> 00:24:14,453
It's good to have you back.
375
00:24:14,495 --> 00:24:16,580
Your favorite.
376
00:24:16,622 --> 00:24:19,500
Yeah, I have to split.
377
00:24:19,541 --> 00:24:21,377
See yous later.
378
00:24:21,418 --> 00:24:23,212
Alright.
379
00:24:23,253 --> 00:24:24,838
Alright, Eric.
380
00:24:27,257 --> 00:24:29,259
Listen, frank,
I'm gonna need a job.
381
00:24:29,301 --> 00:24:30,886
Frank: Yeah, that's no bother.
382
00:24:30,928 --> 00:24:32,280
Jimmy was looking after
your end on the inside,
383
00:24:32,304 --> 00:24:34,014
so, yeah, it's there
waiting for you.
384
00:24:34,056 --> 00:24:37,267
I mean a properjob,
something legal.
385
00:24:37,309 --> 00:24:41,146
What for? I need one of
them to get access to Anna.
386
00:24:41,188 --> 00:24:42,856
Do you think
they'll let you see her?
387
00:24:42,898 --> 00:24:45,192
Of course they will.
388
00:24:45,234 --> 00:24:46,819
He's her da.
389
00:24:46,860 --> 00:24:48,004
You know it's not that simple.
390
00:24:48,028 --> 00:24:50,864
Well, it should be.
391
00:24:50,906 --> 00:24:54,660
That young one belongs here
with Mikey, and us.
392
00:24:59,707 --> 00:25:01,417
Look, take this for now.
393
00:25:01,458 --> 00:25:04,545
I'll sort out something for you.
394
00:25:04,586 --> 00:25:05,796
Thanks, frank.
395
00:25:05,838 --> 00:25:08,465
I appreciate that.
396
00:25:12,261 --> 00:25:15,389
Eamon: You sure you didn't do
anything to provoke this?
397
00:25:15,431 --> 00:25:18,225
Caolan: No. Nothing.
398
00:25:18,267 --> 00:25:19,810
Because if you're lying to me,
399
00:25:19,852 --> 00:25:21,538
they'll be fishing you
out of the fucking river.
400
00:25:21,562 --> 00:25:22,855
I swear.
401
00:25:22,896 --> 00:25:24,773
Eric just showed up
out of the blue,
402
00:25:24,815 --> 00:25:26,984
mounting over
and making threats,
403
00:25:27,026 --> 00:25:30,529
so we gave him a few digs.
404
00:25:30,571 --> 00:25:32,239
Nothing heavy.
405
00:25:32,281 --> 00:25:34,366
Just a few slaps.
406
00:25:34,408 --> 00:25:36,952
Then he shows up at the session,
starts shooting.
407
00:25:41,248 --> 00:25:44,918
I want to deal
with viking meself,
408
00:25:44,960 --> 00:25:46,545
if you give it the okay.
409
00:25:50,841 --> 00:25:51,925
Go on.
410
00:26:07,691 --> 00:26:09,359
I need you to book
vrt appointments
411
00:26:09,401 --> 00:26:11,528
for all the new cars
that Noel brought in.
412
00:26:11,570 --> 00:26:13,155
Uh, yeah, no problems.
413
00:26:13,197 --> 00:26:14,782
And...
414
00:26:28,003 --> 00:26:29,463
Just a sec. Mm.
415
00:26:37,513 --> 00:26:39,515
How are you? Everything okay?
416
00:26:39,556 --> 00:26:40,933
Yeah, yeah.
417
00:26:40,974 --> 00:26:42,768
Just thinking about
changing the car.
418
00:26:42,810 --> 00:26:44,061
Something different.
419
00:26:45,521 --> 00:26:47,689
Is there any reason
you're changing so soon?
420
00:26:47,731 --> 00:26:51,485
Ah, Nikki doesn't like it.
421
00:26:51,527 --> 00:26:55,405
What doesn't she like
about it? What?
422
00:26:55,447 --> 00:26:58,158
Am I not allowed to change
the car or something?
423
00:26:58,200 --> 00:27:00,410
No. Of course.
424
00:27:00,452 --> 00:27:01,537
How about that?
425
00:27:01,578 --> 00:27:03,872
That's nice. Yeah.
426
00:27:03,914 --> 00:27:06,458
That one's reserved.
427
00:27:06,500 --> 00:27:08,168
We do have this.
428
00:27:12,798 --> 00:27:14,383
You joking me?
429
00:27:17,177 --> 00:27:19,596
That's a fucking old
fella's car.
430
00:27:19,638 --> 00:27:22,891
Well, that's the only one
I have available.
431
00:27:22,933 --> 00:27:25,185
What about all those?
432
00:27:25,227 --> 00:27:28,021
They're not even
vrt registered yet.
433
00:27:28,063 --> 00:27:29,898
But if you want to hang
onto the car you have
434
00:27:29,940 --> 00:27:32,484
and then come back into me
next week, I'll sort you out.
435
00:27:39,616 --> 00:27:41,160
Right.
436
00:28:28,332 --> 00:28:30,125
Frank: Did you know
that was his plan?
437
00:28:30,167 --> 00:28:31,919
I knew he'd want to see Anna,
438
00:28:31,960 --> 00:28:35,339
but not that he wasn't
coming back to work.
439
00:28:35,380 --> 00:28:37,674
You have a word with him,
birdy, will ya?
440
00:28:37,716 --> 00:28:39,593
He listens to you.
441
00:28:39,635 --> 00:28:41,261
Yeah.
442
00:28:46,516 --> 00:28:47,559
Something wrong?
443
00:28:47,601 --> 00:28:49,102
Michael needs a job.
444
00:28:49,144 --> 00:28:51,605
I want you to find him something
at the dealership.
445
00:28:51,647 --> 00:28:53,690
Is he not going back with Jimmy?
446
00:28:53,732 --> 00:28:55,776
Apparently not.
447
00:28:55,817 --> 00:28:58,278
Uh, what do you want him doing?
448
00:28:58,320 --> 00:29:00,781
Put him washing cars.
449
00:29:00,822 --> 00:29:02,491
If that's what you want.
450
00:29:02,532 --> 00:29:04,076
I just said, didn't I?
451
00:29:19,591 --> 00:29:23,095
Let's see how long
he likes that.
452
00:29:23,136 --> 00:29:26,598
You can't take a corner.
453
00:29:26,640 --> 00:29:27,683
Look at that.
454
00:29:27,724 --> 00:29:28,767
Good day?
455
00:29:28,809 --> 00:29:30,352
Both: Yeah.
456
00:29:30,394 --> 00:29:32,062
Mam, stop.
457
00:29:32,104 --> 00:29:35,190
Alright, stay there, stay there.
458
00:29:35,232 --> 00:29:36,942
You can't drive. Look, look.
459
00:29:36,984 --> 00:29:39,861
You're straight off the edge.
460
00:29:39,903 --> 00:29:41,405
Oh. Look at this, look at this.
461
00:29:41,446 --> 00:29:43,573
You're getting over.
Jamie, did you do your cao?
462
00:29:43,615 --> 00:29:46,368
What? Your college applications?
463
00:29:46,410 --> 00:29:48,620
No, not yet. Seriously?
464
00:29:48,662 --> 00:29:49,913
Alright, hang on.
465
00:29:52,624 --> 00:29:53,959
Ah, mam, mam, mam, mam, mam.
466
00:29:55,919 --> 00:29:58,171
We hadn't even saved that. Oh.
467
00:29:58,213 --> 00:30:00,173
I think I might just go up
to me room.
468
00:30:04,094 --> 00:30:06,054
I don't get it.
469
00:30:06,096 --> 00:30:08,140
You just don't care about
going to college.
470
00:30:08,181 --> 00:30:10,058
No, I just don't care
about going to college.
471
00:30:10,100 --> 00:30:12,811
Have you any idea
how idiotic that sounds?
472
00:30:12,853 --> 00:30:14,479
College isn't for everyone.
473
00:30:14,521 --> 00:30:15,647
Fine. Not college.
474
00:30:15,689 --> 00:30:17,316
What are you gonna do, then?
475
00:30:19,484 --> 00:30:20,569
I can work with dad.
476
00:30:20,610 --> 00:30:22,779
No. No.
477
00:30:22,821 --> 00:30:24,865
I've already told you
that is not happening.
478
00:30:24,906 --> 00:30:26,700
So, it's fine
for dad and uncle frank
479
00:30:26,742 --> 00:30:29,077
and everyone else in the family
to be involved, but not me.
480
00:30:29,119 --> 00:30:31,496
They're not my child. You are.
481
00:30:31,538 --> 00:30:32,998
And what about you, mam?
482
00:30:33,040 --> 00:30:35,500
Is it alright for you
to be involved, too?
483
00:30:35,542 --> 00:30:37,419
What I do is different.
No, it's not.
484
00:30:37,461 --> 00:30:39,463
It's all part of the same thing,
and you know it.
485
00:30:39,504 --> 00:30:41,840
They make the money,
and you clean it,
486
00:30:41,882 --> 00:30:43,383
and it pays for everything.
487
00:30:43,425 --> 00:30:48,347
This house, our clothes,
holidays, the lot.
488
00:30:48,388 --> 00:30:50,057
You send us to private school,
489
00:30:50,098 --> 00:30:52,142
and you want me
to go to college.
490
00:30:52,184 --> 00:30:53,977
Where does all that money
come from?
491
00:30:56,730 --> 00:30:59,941
Exactly. You're a hypocrite.
492
00:30:59,983 --> 00:31:02,194
I do it all for you
and your brother.
493
00:31:02,235 --> 00:31:04,446
I can hear yous two
from downstairs.
494
00:31:08,075 --> 00:31:11,453
Don't you want
something better for yourself?
495
00:31:13,538 --> 00:31:15,290
What is better than all of this?
496
00:31:17,667 --> 00:31:21,546
Are you really
this fucking stupid?
497
00:31:21,588 --> 00:31:24,549
Jamie, go down
and feed the snakes.
498
00:31:24,591 --> 00:31:26,009
Please.
499
00:31:31,139 --> 00:31:34,226
Jamie, you could literally
do anything you want.
500
00:31:44,152 --> 00:31:45,904
What?
501
00:31:45,946 --> 00:31:48,990
Can't make him do something
he doesn't want to do.
502
00:31:49,032 --> 00:31:50,867
Watch me.
503
00:31:50,909 --> 00:31:54,704
He's clever, and I'm not
letting him waste that.
504
00:31:54,746 --> 00:31:56,790
He's not working with you.
505
00:31:56,832 --> 00:31:59,000
It's just not happening.
506
00:31:59,042 --> 00:32:01,962
Not while I draw breath.
507
00:32:02,003 --> 00:32:03,981
I'm not being funny, Amanda,
but that's not exactly
508
00:32:04,005 --> 00:32:08,009
a decision you get
to make on your own, now, is it?
509
00:32:08,051 --> 00:32:10,011
Jamie's my son, too.
510
00:32:45,130 --> 00:32:48,758
Fucking pain. That's it.
511
00:32:48,800 --> 00:32:51,553
Had a good week.
512
00:32:53,972 --> 00:32:55,932
I'll be on.
513
00:32:58,727 --> 00:33:00,979
Yep. Yep.
514
00:33:08,028 --> 00:33:11,031
What? Frank: Where are you?
515
00:33:11,072 --> 00:33:13,074
I'm working.
516
00:33:13,116 --> 00:33:15,076
Come and see me now.
517
00:33:15,118 --> 00:33:16,286
Why?
518
00:33:16,328 --> 00:33:19,789
Because I said so.
519
00:33:19,831 --> 00:33:22,417
Yep.
520
00:33:22,459 --> 00:33:23,585
Swing by the shop.
521
00:33:23,627 --> 00:33:24,836
Not a bother. Yeah.
522
00:33:24,878 --> 00:33:26,546
Kem: Fudge.
523
00:33:26,588 --> 00:33:27,589
Yeah, yeah.
524
00:34:07,212 --> 00:34:08,922
Alright? Good.
525
00:34:08,964 --> 00:34:10,423
Goodday? Yeah. Decenl
526
00:34:10,465 --> 00:34:11,925
yeah? Looks like it.
527
00:34:11,967 --> 00:34:15,053
I know.
528
00:34:15,095 --> 00:34:16,888
Frank wants to see Eric alone.
529
00:34:21,893 --> 00:34:23,353
Be out in a minute.
530
00:34:43,873 --> 00:34:45,500
You wanted to see me?
531
00:34:48,003 --> 00:34:51,172
You know anything about
that shooting last night?
532
00:34:51,214 --> 00:34:53,466
No. Why?
533
00:34:53,508 --> 00:34:56,636
You sure about that?
534
00:34:56,678 --> 00:34:58,597
I wish it was me.
535
00:34:58,638 --> 00:35:00,890
Those muppets
deserve everything they get.
536
00:35:11,818 --> 00:35:13,653
I was with Nikki all night.
537
00:35:13,695 --> 00:35:16,740
Ask her if you want.
538
00:35:16,781 --> 00:35:18,366
Okay, give us the bag.
539
00:35:21,369 --> 00:35:23,121
You go and get her.
540
00:35:56,363 --> 00:35:58,448
Tell him.
541
00:35:58,490 --> 00:36:00,450
Eric was with me all last night,
frank.
542
00:36:00,492 --> 00:36:02,077
He didn't go anywhere.
543
00:36:02,118 --> 00:36:03,912
Better not be lying to me.
544
00:36:03,953 --> 00:36:06,331
I'm not. I swear.
545
00:36:14,756 --> 00:36:16,424
Come on, love.
546
00:36:27,394 --> 00:36:31,648
Birdy: I'll put this in the
fridge. You can have it later.
547
00:36:31,690 --> 00:36:33,942
I'll get you a few more bits,
Mikey.
548
00:36:33,983 --> 00:36:35,276
I'll fill this up for you.
549
00:36:35,318 --> 00:36:36,545
No, you don't have to go
to any trouble.
550
00:36:36,569 --> 00:36:38,154
I can do that.
551
00:36:38,196 --> 00:36:39,823
It's not trouble.
552
00:36:45,203 --> 00:36:46,955
Not for family.
553
00:36:46,996 --> 00:36:48,998
I missed having you around,
Mikey.
554
00:36:49,040 --> 00:36:50,417
We all have.
555
00:36:50,458 --> 00:36:53,586
We've all bee waiting for you
to get out.
556
00:36:53,628 --> 00:36:56,965
Especially frank
and your brother.
557
00:36:57,006 --> 00:36:59,759
It's been tough on them
without you,
558
00:36:59,801 --> 00:37:01,970
carrying the load
all on their own.
559
00:37:02,011 --> 00:37:04,431
I mean, Eric's...
560
00:37:04,472 --> 00:37:08,476
He's a good boy,
but he's not you.
561
00:37:10,687 --> 00:37:12,147
But you're back now.
562
00:37:12,188 --> 00:37:13,148
That's the main thing.
563
00:37:13,189 --> 00:37:14,190
Yeah.
564
00:37:18,820 --> 00:37:20,238
You understand what I'm saying.
565
00:37:20,280 --> 00:37:22,907
I know you do.
566
00:37:22,949 --> 00:37:25,243
You're not like your mother.
567
00:37:25,285 --> 00:37:28,663
You're a kinsella,
and we stick together.
568
00:37:31,291 --> 00:37:32,375
Always.
569
00:37:52,729 --> 00:37:54,439
Sharon: Morning, Amanda.
570
00:37:54,481 --> 00:37:57,442
Hiya.
571
00:37:57,484 --> 00:38:00,278
Oh, he said
you were expecting him.
572
00:38:00,320 --> 00:38:01,654
Okay.
573
00:38:01,696 --> 00:38:03,031
Thanks, Sharon.
574
00:38:03,072 --> 00:38:04,365
No worries.
575
00:38:09,037 --> 00:38:12,040
How are you?
576
00:38:12,081 --> 00:38:16,044
Frank said he's spoken to you
about giving me a job.
577
00:38:16,085 --> 00:38:18,105
Look, I can put you on the books
and pay you a salary
578
00:38:18,129 --> 00:38:19,964
so you have a job.
579
00:38:20,006 --> 00:38:21,776
It means you don't have to come
in here if you don't want to.
580
00:38:21,800 --> 00:38:23,676
No, I want to work.
581
00:38:23,718 --> 00:38:26,763
What else am I gonna do?
582
00:38:26,805 --> 00:38:28,473
Okay.
583
00:38:40,109 --> 00:38:41,569
Does mam know about this?
584
00:38:41,611 --> 00:38:43,655
Sometimes with your ma,
it's easier to apologize
585
00:38:43,696 --> 00:38:45,573
than ask permission.
586
00:38:45,615 --> 00:38:47,617
Just keep your mouth shut
and do as I say, alright?
587
00:38:47,659 --> 00:38:48,993
Yeah, no problem.
588
00:38:56,125 --> 00:38:58,294
Ah!
589
00:38:58,336 --> 00:38:59,504
Ah!
590
00:39:03,800 --> 00:39:05,468
Ah!
591
00:39:05,510 --> 00:39:08,888
Fucking prick. Come here.
592
00:39:12,100 --> 00:39:14,727
Jamie, shut the fucking door.
593
00:39:14,769 --> 00:39:16,604
Shut the door.
594
00:39:16,646 --> 00:39:18,106
Where's the fucking money,
Keith?
595
00:39:18,147 --> 00:39:19,875
I don't have it, Jimmy,
but I'll get it for you.
596
00:39:19,899 --> 00:39:22,235
I swear to god.
597
00:39:22,277 --> 00:39:24,279
See that iron? Plug it in.
598
00:39:24,320 --> 00:39:25,947
Come here, you fuck.
599
00:39:28,783 --> 00:39:29,993
Get the fuck up.
600
00:39:30,034 --> 00:39:31,703
Aah!
601
00:39:33,746 --> 00:39:35,748
Gimme that.
602
00:39:35,790 --> 00:39:37,351
You have until this iron heats
up to pay me
603
00:39:37,375 --> 00:39:38,626
what you owe me, Keith.
604
00:39:38,668 --> 00:39:40,420
I'm sorry, Jimmy.
605
00:39:40,461 --> 00:39:42,463
Jesus Christ, I'm sorry.
606
00:39:42,505 --> 00:39:44,507
How much have you got in here?
607
00:39:44,549 --> 00:39:47,260
Lie to me and I'll burn
the fucking balls off ya.
608
00:39:47,302 --> 00:39:50,763
There's... there's 400 in
the pocket of that green jacket.
609
00:39:50,805 --> 00:39:51,848
Jamie, go get it.
610
00:39:55,935 --> 00:39:57,788
I'll be back next week
for the rest. You understand?
611
00:39:57,812 --> 00:39:59,665
Yeah, I'll have it for you then,
Jimmy. Swear to god.
612
00:39:59,689 --> 00:40:01,774
Jamie, did you get it? How much?
613
00:40:01,816 --> 00:40:04,736
Ah. There's less than 300 here.
614
00:40:04,777 --> 00:40:06,529
Aah!
615
00:40:24,339 --> 00:40:26,132
How you getting on?
616
00:40:26,174 --> 00:40:28,217
Yeah, grand.
617
00:40:28,259 --> 00:40:30,553
But, eh, tomorrow,
I might lose the tie.
618
00:40:32,931 --> 00:40:36,309
I was just about to go
for lunch, if you're hungry?
619
00:40:38,478 --> 00:40:40,563
Yeah.
620
00:40:45,026 --> 00:40:46,986
Here. Keep it. You earned it.
621
00:40:47,028 --> 00:40:49,822
Here. Keep it.
622
00:40:59,374 --> 00:41:01,417
How do you know
when a junkie's lying to you?
623
00:41:04,295 --> 00:41:05,964
I don't know, dad.
624
00:41:06,005 --> 00:41:07,632
He's talking.
625
00:41:13,805 --> 00:41:15,848
Don't waste your pity
on junkies, son.
626
00:41:18,434 --> 00:41:19,811
Come here.
627
00:41:24,899 --> 00:41:26,567
Love you.
628
00:41:26,609 --> 00:41:28,194
Put on your seatbelt.
629
00:41:37,787 --> 00:41:39,455
Must be nice,
630
00:41:39,497 --> 00:41:43,167
being out
and seeing everyone again.
631
00:41:43,209 --> 00:41:44,794
Yeah, it is.
632
00:41:47,088 --> 00:41:49,674
Have you noticed many changes?
633
00:41:49,716 --> 00:41:52,802
Your boys have gotten big.
634
00:41:52,844 --> 00:41:55,596
Big and bold.
635
00:41:55,638 --> 00:41:57,807
Jamie looks like he's a bit
of a heartbreaker.
636
00:41:57,849 --> 00:42:01,436
Yeah, well, he's certainly
breaking my heart at the moment.
637
00:42:01,477 --> 00:42:05,273
Ah. You know what teenagers
are like.
638
00:42:05,314 --> 00:42:06,566
Arseholes?
639
00:42:08,985 --> 00:42:12,196
I'm sure he's not that bad.
640
00:42:12,238 --> 00:42:14,038
I mean, the stuff we did
when we were his age?
641
00:42:21,581 --> 00:42:23,416
Thanks.
642
00:42:26,210 --> 00:42:29,422
There's no metal inside.
643
00:42:29,464 --> 00:42:31,215
Food tastes funny off it now.
644
00:42:36,262 --> 00:42:39,015
How long are you gonna
keep this up for?
645
00:42:39,057 --> 00:42:42,351
Keep what up? This.
646
00:42:42,393 --> 00:42:44,854
Frank's not gonna leave you
washing cars for me.
647
00:42:44,896 --> 00:42:46,290
Him and Jimmy want
you back with them.
648
00:42:46,314 --> 00:42:49,776
Frank knows the story.
So does Jimmy.
649
00:42:49,817 --> 00:42:51,444
And what is the story?
650
00:42:51,486 --> 00:42:54,739
I can't be getting into trouble,
not if I want to see Anna.
651
00:42:54,781 --> 00:42:56,407
They're letting you see her?
652
00:42:56,449 --> 00:42:58,260
My solicitor reckons
if I can show I've got a job
653
00:42:58,284 --> 00:43:00,161
and I'm staying out of trouble,
654
00:43:00,203 --> 00:43:01,996
there's a chance
they'll give me access.
655
00:43:02,038 --> 00:43:03,998
Do you really think
that's a good idea?
656
00:43:04,040 --> 00:43:08,086
What do you mean?
657
00:43:08,127 --> 00:43:11,798
She's been through so much,
Michael.
658
00:43:11,839 --> 00:43:14,092
Yeah. I know.
659
00:43:14,133 --> 00:43:16,260
That's why I want
to make it up to her now.
660
00:43:16,302 --> 00:43:19,972
You need to think
about what's best for Anna.
661
00:43:20,014 --> 00:43:22,975
I am.
662
00:43:23,017 --> 00:43:26,020
And I think having her father
in her life is what's best.
663
00:43:31,859 --> 00:43:36,864
Maybe the kindest thing
is to just...
664
00:43:36,906 --> 00:43:40,034
Leave her be.
665
00:44:05,852 --> 00:44:08,104
I fucking hear you!
666
00:44:17,321 --> 00:44:18,573
What?
667
00:44:18,614 --> 00:44:20,491
Breslin: It's detective breslin.
668
00:44:26,747 --> 00:44:28,624
Fuck's sake, Eric.
669
00:44:28,666 --> 00:44:29,834
Put some clothes on, will ya?
670
00:44:29,876 --> 00:44:32,170
What?
671
00:44:32,211 --> 00:44:35,256
Just a huge fucking cock.
672
00:44:35,298 --> 00:44:38,217
Some of us have one.
673
00:44:38,259 --> 00:44:42,096
So, whatever you've got for me,
let's be hearing it.
674
00:44:42,138 --> 00:44:47,310
I'm obliged to inform you that
we have credible information
675
00:44:47,351 --> 00:44:50,771
that there is
an active threat to your life.
676
00:44:50,813 --> 00:44:52,940
Here's your garda information
message with advice
677
00:44:52,982 --> 00:44:54,692
on how you can remain safe.
678
00:45:01,490 --> 00:45:03,826
Cheers.
679
00:45:11,834 --> 00:45:13,252
You're not eating with us?
680
00:45:13,294 --> 00:45:14,837
No, I can't.
681
00:45:14,879 --> 00:45:17,757
I, um, filled out
my cao, though.
682
00:45:17,798 --> 00:45:19,342
See?
683
00:45:23,137 --> 00:45:25,681
I thought that's what
you wanted me to study?
684
00:45:28,643 --> 00:45:30,019
What do you want?
685
00:45:30,061 --> 00:45:33,397
I figured law might come
in handy around here.
686
00:45:33,439 --> 00:45:37,443
You're funny. That's funny.
687
00:45:37,485 --> 00:45:39,028
And clever, too.
688
00:45:39,070 --> 00:45:40,404
That's what you told dad.
689
00:45:40,446 --> 00:45:44,450
Mm. Sometimes, I suppose.
690
00:45:44,492 --> 00:45:47,328
What?
691
00:45:47,370 --> 00:45:49,664
Can I not kiss my baby?
692
00:45:49,705 --> 00:45:51,332
My beautiful boy.
693
00:45:51,374 --> 00:45:53,209
Stop, mam.
694
00:45:53,251 --> 00:45:56,963
Eh, I made you, Jamie.
695
00:45:57,004 --> 00:45:58,005
Inside me.
696
00:45:58,047 --> 00:45:59,924
Jesus Christ.
697
00:45:59,966 --> 00:46:02,802
And what a night it was.
698
00:46:02,843 --> 00:46:05,054
That's disgusting, mam.
699
00:46:05,096 --> 00:46:07,682
Ah. Mm, yeah.
700
00:46:07,723 --> 00:46:10,559
It was fucking brilliant.
701
00:46:10,601 --> 00:46:13,187
You're actually disgusting,
you know that?
702
00:46:13,229 --> 00:46:14,605
It's only natural.
703
00:46:14,647 --> 00:46:16,774
Everyone does it.
704
00:46:16,816 --> 00:46:19,277
Wait, are you not eating
with us? Jamie: No, I can't.
705
00:46:19,318 --> 00:46:21,195
I said I'd drive uncle Michael
to the gym.
706
00:46:21,237 --> 00:46:23,698
Alright. Hey, you're not
supposed to be driving without
707
00:46:23,739 --> 00:46:25,116
a qualified driver.
708
00:46:25,157 --> 00:46:27,285
He's gonna have Michael
with him.
709
00:46:27,326 --> 00:46:29,370
Michael doesn't even have
a license.
710
00:46:29,412 --> 00:46:31,831
They'll be fine.
They're only going to the gym.
711
00:46:35,626 --> 00:46:37,503
Okay. Go on.
712
00:46:37,545 --> 00:46:39,130
Okay.
713
00:46:39,171 --> 00:46:42,633
Bye, son.
714
00:46:42,675 --> 00:46:44,635
See you later. Love you.
715
00:46:44,677 --> 00:46:45,677
Love you, too.
716
00:46:55,521 --> 00:46:56,665
Wait until you see this place.
717
00:46:56,689 --> 00:46:58,858
It's class. It's got everything.
718
00:46:58,899 --> 00:47:02,820
Weights, sauna,
a cage for the MMA lads.
719
00:47:02,862 --> 00:47:04,572
That's what viking does.
720
00:47:04,613 --> 00:47:06,157
He's big into jiu jitsu.
721
00:47:08,951 --> 00:47:11,579
You used to box, didn't you?
722
00:47:11,620 --> 00:47:13,372
Along time ago.
723
00:47:13,414 --> 00:47:15,207
Yeah. Da still has photos of you
724
00:47:15,249 --> 00:47:17,376
and him at tournaments
when you were kids.
725
00:47:23,883 --> 00:47:25,593
What was da like then?
726
00:47:25,634 --> 00:47:27,219
You know, when he was young?
727
00:47:30,139 --> 00:47:33,142
He was funny.
728
00:47:33,184 --> 00:47:37,355
And a bit of a prick,
like all brothers.
729
00:47:37,396 --> 00:47:40,399
Yeah, mostly, I just remember
him always looking out for me.
730
00:47:46,697 --> 00:47:49,075
It's really good to have you
back, you know?
731
00:47:49,116 --> 00:47:50,701
Everyone's missed you.
732
00:47:54,455 --> 00:47:56,040
Thanks.
733
00:48:02,088 --> 00:48:04,507
Anthony: How do you want your
steak cooked, uncle frank?
734
00:48:04,548 --> 00:48:06,175
Just don't incinerate it.
735
00:48:06,217 --> 00:48:08,803
Just leave a little streak
of red in the middle.
736
00:48:08,844 --> 00:48:11,180
I like it burnt, Anthony.
You know that.
737
00:48:11,222 --> 00:48:12,515
Same as we did it the last time.
738
00:48:12,556 --> 00:48:14,809
- It's perfect.
- Birdy loves it burnt.
739
00:48:14,850 --> 00:48:17,520
- Well, I do.
- Of course you do.
740
00:48:17,561 --> 00:48:19,355
How'd Michael get on today?
741
00:48:19,397 --> 00:48:23,192
He washed a lot of cars.
742
00:48:23,234 --> 00:48:26,278
It's not right, frank,
having him do that.
743
00:48:26,320 --> 00:48:28,989
Can't we just arrange
for Michael to see
744
00:48:29,031 --> 00:48:31,909
Anna without
all this pretending shit?
745
00:48:31,951 --> 00:48:33,261
I don't know.
I'm not a fucking lawyer.
746
00:48:33,285 --> 00:48:34,870
I don't know how it works.
747
00:48:39,333 --> 00:48:42,211
Jamie: Look,
viking's new shit merc.
748
00:49:03,691 --> 00:49:04,942
What is this?
749
00:49:04,984 --> 00:49:08,279
He's got a flat.
Here, watch this.
750
00:49:14,535 --> 00:49:16,096
Wait until you see his face
when he comes out.
751
00:49:16,120 --> 00:49:18,205
He will be raging.
752
00:49:30,426 --> 00:49:32,178
I hope this is
a fucking wind up!
753
00:49:36,265 --> 00:49:39,143
Fuck sake.
754
00:49:39,185 --> 00:49:42,062
Someone's put a nail in this.
755
00:49:42,104 --> 00:49:43,272
That's been done deliberate.
756
00:49:54,450 --> 00:49:56,243
Oh! Fuck!
757
00:49:56,285 --> 00:49:58,704
You're alright, Eric.
You're alright.
758
00:49:58,746 --> 00:50:00,265
Lay down. Where'd he...
Where'd he get you?
759
00:50:00,289 --> 00:50:01,349
I don't know, I don't
know! Where'd he get you?
760
00:50:01,373 --> 00:50:02,374
I don't know.
761
00:50:02,416 --> 00:50:04,043
Lie still.
762
00:50:04,084 --> 00:50:05,294
Fuck!
763
00:50:07,296 --> 00:50:09,215
Fuck.
764
00:50:09,256 --> 00:50:11,217
Aah, fuck! It's alright.
765
00:50:11,258 --> 00:50:15,554
Fuck.
766
00:50:15,596 --> 00:50:17,365
Hold that hard. Are you gonna call
me a fucking ambulance or what?
767
00:50:17,389 --> 00:50:19,725
Jamie, call an ambulance.
768
00:50:19,767 --> 00:50:21,185
Jamie, c...
769
00:50:22,895 --> 00:50:25,189
Jamie. Jamie, Jamie.
770
00:50:28,692 --> 00:50:30,486
Is he okay?
771
00:50:33,197 --> 00:50:34,782
Is he breathing?!
772
00:50:37,159 --> 00:50:38,244
No, he's not.
773
00:50:42,706 --> 00:50:44,917
Call the fucking ambulance,
will ya?!
774
00:50:49,004 --> 00:50:50,798
Jamie!
775
00:50:50,839 --> 00:50:52,341
Jamie!
776
00:51:01,267 --> 00:51:02,267
Jamie!
49605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.