All language subtitles for Its All About Love (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,568 --> 00:00:42,226 My name is John Marczewski. 2 00:00:43,320 --> 00:00:46,824 I want to tell you the story about the last seven days of my life. 3 00:01:08,231 --> 00:01:11,077 It was the hot summer of 2021. 4 00:01:12,683 --> 00:01:16,604 And I was on my way to meet Elena, my wife. 5 00:01:20,368 --> 00:01:24,195 Elena, you were going to meet me at the airport... 6 00:01:24,341 --> 00:01:27,145 surrounded by bodyguards, wearing sunglasses and a scarf. 7 00:01:27,291 --> 00:01:30,180 Hiding from the public. 8 00:01:31,577 --> 00:01:34,830 You would sign our divorce papers in a private lounge. 9 00:01:35,466 --> 00:01:37,792 At least that was the plan... 10 00:01:59,125 --> 00:02:00,721 Mr. Marczewski... 11 00:02:01,107 --> 00:02:03,223 excuse me, you are Mr. Marczewski, aren't you? 12 00:02:03,338 --> 00:02:06,080 Yes...John...John Marczewski. Are you from Ice International? 13 00:02:06,226 --> 00:02:09,625 That' s right. My name is Arthur. This is George. Welcome to NY. 14 00:02:10,022 --> 00:02:13,275 Good, we'll go this way. Take the escalator down to the exit. 15 00:02:17,602 --> 00:02:21,909 Wait... I have a connecting flight in 2 hours you understand. 16 00:02:22,055 --> 00:02:23,368 Where's Elena? 17 00:02:23,556 --> 00:02:27,133 Unfortunately, she couldn't make it. But she really wants to see you. 18 00:02:27,341 --> 00:02:28,968 She couldn't make it? 19 00:02:29,260 --> 00:02:32,252 I just have to deliver some papers and make my connecting flight. 20 00:02:32,492 --> 00:02:34,546 Yes, we know. The divorce papers. 21 00:02:35,099 --> 00:02:38,018 Yes, are we going to talk about my divorce as well? 22 00:02:38,196 --> 00:02:41,188 No Mr. Marczewski. I'm sorry. Here, please come this way. 23 00:02:41,470 --> 00:02:45,015 Sorry... I'm on my way to Calgary. I have work to do. 24 00:02:45,192 --> 00:02:46,579 There's some people waiting for me and now... 25 00:02:46,829 --> 00:02:49,530 The thing is...she really wants to see you. 26 00:02:50,447 --> 00:02:52,283 Do you understand? 27 00:02:52,460 --> 00:02:54,160 Is she okay? 28 00:02:57,235 --> 00:03:00,322 You'll have to change my departure till tomorrow, can you do that? 29 00:03:00,468 --> 00:03:02,199 Off course, George can you take John's ticket? 30 00:03:02,418 --> 00:03:06,015 -Sure. Anything else? -No, I can stay with Michael. 31 00:03:06,172 --> 00:03:08,319 You just have to make sure I can leave tomorrow. 32 00:03:08,507 --> 00:03:11,833 No, no you can have a room. And she has a premiere tonight. 33 00:03:12,292 --> 00:03:13,919 Doesn't she always have premieres? 34 00:03:14,107 --> 00:03:16,880 Would you like to go? She has never skated better. 35 00:03:17,099 --> 00:03:19,529 Yes, I'd love to go. I just need a tuxedo, that's all. 36 00:03:19,841 --> 00:03:22,584 A tuxedo, okay, here this way. 37 00:03:27,537 --> 00:03:29,299 There's a dead man in front of us. 38 00:03:29,549 --> 00:03:31,082 Just step over him. 39 00:03:31,395 --> 00:03:32,948 Step over him? 40 00:03:33,209 --> 00:03:35,419 -Yes, it's someone you know? -No. 41 00:03:35,607 --> 00:03:38,141 So just step over him. 42 00:03:42,218 --> 00:03:44,960 I'm not being rude, but that's not unusual around here. 43 00:03:45,106 --> 00:03:47,682 -Yes, I can see that. -It's the heart. 44 00:03:47,817 --> 00:03:50,393 They say it's mostly lonely or sad people. 45 00:03:50,570 --> 00:03:54,668 Often it's children ,it gets into the heart and bang...you die. 46 00:03:54,845 --> 00:03:58,839 The doctors don't know what it is yet. Apparently it' s the heart. 47 00:03:59,089 --> 00:04:01,936 Yeah. It's the heart. 48 00:04:02,113 --> 00:04:04,230 -That' s in here, right? -Right. 49 00:04:04,417 --> 00:04:06,461 Get out your passport. 50 00:05:00,849 --> 00:05:03,205 -Is he going to the 12th? -Yeah. 51 00:05:03,424 --> 00:05:05,927 Check his bag. I'm sorry, Sir. 52 00:05:06,104 --> 00:05:08,460 She's got a big show tonight. 53 00:05:09,545 --> 00:05:10,859 The elevator is this way, Sir. 54 00:05:11,912 --> 00:05:14,685 I have to warn you there's a lot of people in Elena's suite today. 55 00:05:15,488 --> 00:05:18,648 They've been working day and night preparing the skating show. 56 00:05:18,898 --> 00:05:21,338 You remember David? Elena's manager? 57 00:05:21,578 --> 00:05:22,725 Of course. 58 00:05:22,871 --> 00:05:24,852 -He'd like to have a word with you. -Okay, fine. 59 00:05:28,991 --> 00:05:31,108 Hi, John. 60 00:05:34,841 --> 00:05:37,959 It's been a while. 61 00:05:38,417 --> 00:05:41,410 Congratulations with the premiere. That's wonderful. 62 00:05:41,556 --> 00:05:42,943 Thank you. Thanks. 63 00:05:45,831 --> 00:05:48,573 I'm sorry I couldn't make it out to the airport. 64 00:05:48,719 --> 00:05:50,377 Couldn't make it to the airport... 65 00:05:50,596 --> 00:05:52,817 No off course you couldn't make it to the airport. 66 00:05:52,994 --> 00:05:54,976 You never make it to airports, do you? 67 00:05:55,257 --> 00:05:58,104 No, I guess I don't. 68 00:06:01,910 --> 00:06:03,328 Hi, Betsy. 69 00:06:03,640 --> 00:06:07,749 It couldn't be rearranged 'cause I had 20 minutes to go to the airport. 70 00:06:08,239 --> 00:06:11,012 Oh, I mean...I could have called. 71 00:06:11,190 --> 00:06:13,140 Yes, but you know I never answer my phone. 72 00:06:13,348 --> 00:06:15,152 Yes, I know that. 73 00:06:20,866 --> 00:06:23,681 So...how have you been? 74 00:06:23,994 --> 00:06:26,215 Good, good yes. 75 00:06:26,361 --> 00:06:30,594 I thought I was going to work, but now they're getting me a tuxedo... 76 00:06:33,431 --> 00:06:36,027 -I'm just gonna go say hello. -Yeah. 77 00:06:41,845 --> 00:06:44,202 Hello. Oh, good, good. 78 00:06:44,452 --> 00:06:46,673 Good... You look well... Hi... 79 00:06:47,028 --> 00:06:48,977 -You look beautiful. -Thank you. 80 00:06:49,186 --> 00:06:51,240 Mr. Marczewski... Hi... Pete... 81 00:06:51,449 --> 00:06:53,034 It's great seeing you, man. Good to have you back. 82 00:06:53,190 --> 00:06:56,412 -I know. How have you been? -Doing well, doing well. 83 00:06:56,662 --> 00:06:58,612 Welcome home, John. 84 00:06:58,789 --> 00:07:01,219 Thank you so much. My God, everybody's here. 85 00:07:01,365 --> 00:07:02,825 I didn't know you'd be here. 86 00:07:02,929 --> 00:07:04,514 I wasn't actually planning on it. 87 00:07:04,806 --> 00:07:06,922 Betsy, can you do me a favour? 88 00:07:07,100 --> 00:07:09,915 Can you please make sure that Elena signs these papers? 89 00:07:10,061 --> 00:07:12,115 -Of course... I'll sort it out. -Thanks. 90 00:07:12,251 --> 00:07:13,877 These are your divorce papers? 91 00:07:14,023 --> 00:07:15,942 Yes, I've come to get them signed. 92 00:07:17,297 --> 00:07:20,905 Why cant you just be sweet to each other? 93 00:07:21,437 --> 00:07:22,751 Ah... Come here, Betsy. 94 00:07:23,001 --> 00:07:24,878 I don't understand this. 95 00:07:25,097 --> 00:07:27,829 It's over a year and a half since we split up. 96 00:07:27,975 --> 00:07:30,613 It's nothing to stand here crying over now. 97 00:07:43,188 --> 00:07:45,232 What are you doing here? 98 00:07:45,378 --> 00:07:47,525 I'm only here for the night. 99 00:07:48,089 --> 00:07:51,154 Oh, good, 'cause we can't stand the sight of you. 100 00:07:51,363 --> 00:07:53,052 Look at you... You're still wearing the same... 101 00:07:53,208 --> 00:07:56,232 Why are you two always like that? Do you want to be alone? 102 00:07:56,368 --> 00:07:58,797 You should leave, because we have things to discuss. 103 00:07:58,943 --> 00:08:00,778 Shut up! 104 00:08:00,997 --> 00:08:04,094 Did you see that? I'm your older brother. 105 00:08:04,334 --> 00:08:06,701 Yes... No respect these days... 106 00:08:06,951 --> 00:08:09,756 Elena, your manager is here. 107 00:08:12,060 --> 00:08:14,313 John, you're here. 108 00:08:14,459 --> 00:08:16,534 I should probably leave now. Sorry. 109 00:08:16,690 --> 00:08:18,348 Yes, you should. 110 00:08:19,297 --> 00:08:20,996 John, welcome. 111 00:08:21,174 --> 00:08:23,290 Thank you, David , it's good to see you again. You look well. 112 00:08:23,468 --> 00:08:25,491 Have the boys taken care of everything for you? 113 00:08:25,626 --> 00:08:28,202 Yes, there's no problem. I just need a room. 114 00:08:28,410 --> 00:08:30,662 Room? You can sleep here, like you always have. 115 00:08:30,808 --> 00:08:32,998 No, I'm sorry. That's impossible. 116 00:08:33,144 --> 00:08:35,261 Yes, that's' right, I'm sorry. 117 00:08:35,438 --> 00:08:37,211 I'll arrange for a room for you. 118 00:08:37,461 --> 00:08:40,161 -Make sure John gets a room. -Sure. 119 00:08:40,349 --> 00:08:42,945 All right everybody. Have a seat if you can find one. 120 00:08:43,613 --> 00:08:45,041 Come on, we're leaving in a minute. 121 00:08:45,187 --> 00:08:46,710 Listen up now. 122 00:08:47,544 --> 00:08:50,119 Betsy, you miserable cow sit down and shut up. 123 00:08:51,308 --> 00:08:53,112 Shut up, you pig. 124 00:08:54,467 --> 00:08:57,804 Listen to her. There's no respect any more. 125 00:09:00,004 --> 00:09:02,778 This is an important evening. 126 00:09:03,070 --> 00:09:05,145 You gotta take care... 127 00:09:05,291 --> 00:09:07,887 of each other, we're a family with a few problems. 128 00:09:08,210 --> 00:09:10,880 I know we've had our disagreements, but... 129 00:09:11,349 --> 00:09:13,674 well, problems are there to be solved. 130 00:09:15,071 --> 00:09:19,169 John has arrived and we're delighted to have him back. 131 00:09:19,315 --> 00:09:21,390 So come on, let's hear it for John. 132 00:09:28,772 --> 00:09:33,048 For he's a jolly good fellow 133 00:09:33,225 --> 00:09:35,550 For he's a jolly good fellow 134 00:09:35,696 --> 00:09:37,469 For he's a jolly good felloooow 135 00:09:37,583 --> 00:09:39,137 It's great to see you again. 136 00:09:39,283 --> 00:09:40,910 I'm just going to get some ice. 137 00:11:13,325 --> 00:11:14,712 ... in Cuba yeah. 138 00:11:14,826 --> 00:11:16,662 I am pleased about that. 139 00:11:16,766 --> 00:11:19,164 It's good stadium, great... 140 00:11:20,666 --> 00:11:24,774 -And you young lady... -What? 141 00:11:55,836 --> 00:11:58,057 Marciello? Is that you? 142 00:11:58,276 --> 00:12:01,915 I can't hear you. It's John, your little brother. 143 00:12:02,906 --> 00:12:06,201 -John, are you there? -Yes, I hear you. 144 00:12:06,524 --> 00:12:08,505 Listen, I am on my way to Canada... 145 00:12:08,682 --> 00:12:11,112 but I've stopped in New York a couple of hours. 146 00:12:11,216 --> 00:12:14,282 -Oh, New York... -Yes, I have to meet Elena. 147 00:12:15,251 --> 00:12:18,140 -Can you hear me? -Yes, I love New York. 148 00:12:18,317 --> 00:12:21,539 New York is the centre of the world. I wish I could be there with you. 149 00:12:22,039 --> 00:12:26,033 The bridges and Brooklyn... You, Elena. 150 00:12:26,179 --> 00:12:28,650 Marciello, I'm loosing you. Call me back. 151 00:12:28,827 --> 00:12:30,558 John don' t hang up. 152 00:12:31,361 --> 00:12:33,937 -John I'm up in a plane. -You're afraid of flying. Terrified! 153 00:12:34,072 --> 00:12:38,942 Yes, not any more. They gave me an injection against it. 154 00:12:39,119 --> 00:12:42,602 But they gave me an overdose, so I can only fly now! 155 00:12:42,779 --> 00:12:45,479 What? You can only fly? 156 00:12:45,698 --> 00:12:48,816 -We've two things scheduled tonight. -That's nice. 157 00:12:49,035 --> 00:12:53,310 First we go to NNY TV station for an interview then to the arena. 158 00:12:53,529 --> 00:12:55,781 Okay. But first the interview? 159 00:12:56,376 --> 00:12:59,222 Welcome to the NNY Television, Mrs. Marczewski. 160 00:12:59,723 --> 00:13:01,589 Just down there to the left. 161 00:13:02,121 --> 00:13:04,196 It's not long. 162 00:13:13,987 --> 00:13:17,584 John, your flight is 1 1 .25 in the morning. 163 00:13:17,741 --> 00:13:19,993 -Don't stay up late. -Okay. 164 00:13:20,212 --> 00:13:22,360 After the interview we'll go over to the arena. 165 00:13:22,475 --> 00:13:24,727 It's entrance 8. Michael has your ticket. 166 00:13:24,946 --> 00:13:27,678 Is there a more comfortable place for Mr. Marczewski to wait? 167 00:13:27,834 --> 00:13:29,638 No, no, no. We can wait here. 168 00:13:29,847 --> 00:13:33,361 It's nice and calm here and I'd love to watch how you work. 169 00:13:33,538 --> 00:13:36,760 Please have a seat. Would you like something to drink? 170 00:13:36,947 --> 00:13:39,054 Yes, perhaps a glass of water, please. 171 00:13:39,210 --> 00:13:40,628 Please, sit here. 172 00:13:42,057 --> 00:13:45,842 Have the cars brought to the other side, so we don't have to walk. 173 00:13:47,489 --> 00:13:49,710 Michael... Now! 174 00:13:51,034 --> 00:13:52,588 Do we have another angel on this? 175 00:13:52,745 --> 00:13:55,205 Scientists have been rushing to Uganda to investigate the... 176 00:13:55,351 --> 00:13:57,708 ''Flying Ugandan''phenomena that occurs twice a week at given times. 177 00:13:57,854 --> 00:14:00,846 Over the last several weeks, numerous key religious leaders... 178 00:14:01,024 --> 00:14:03,484 in Uganda have stated that the ''Flying Ugandan''phenomena... 179 00:14:03,630 --> 00:14:05,215 is a divine sign... 180 00:14:05,445 --> 00:14:08,291 but have encouraged the people to take necessary precautions. 181 00:14:08,469 --> 00:14:11,909 Okello reported an estimated loss of 40 million dollars... 182 00:14:12,087 --> 00:14:16,466 due to the extreme low temperatures that Uganda has faced. 183 00:14:16,570 --> 00:14:18,166 So how was your day? 184 00:14:18,906 --> 00:14:20,460 Ah, it was very nice, thank you. 185 00:14:20,606 --> 00:14:22,681 And you are looking forward for tonight? 186 00:14:22,837 --> 00:14:23,776 Seven... 187 00:14:23,880 --> 00:14:25,506 don't loose this now, Simon. 188 00:14:31,147 --> 00:14:33,400 A little closer on the girl. 189 00:14:39,500 --> 00:14:41,721 Scientists from the world-over... 190 00:14:41,867 --> 00:14:43,816 have been rushing to Uganda to investigate... 191 00:14:43,952 --> 00:14:45,902 the ''Flying Ugandan'' phenomena in which... 192 00:14:46,037 --> 00:14:50,344 temporary loss of gravity has cost the lives... 193 00:14:50,458 --> 00:14:52,231 of nearly 2,000 villagers throughout the country. 194 00:14:52,377 --> 00:14:54,880 You know where your father is? 195 00:14:55,265 --> 00:14:58,216 I don't know. I don't want to fly. 196 00:15:06,850 --> 00:15:08,310 I don't understand. 197 00:15:09,175 --> 00:15:11,678 I don't know what is happening. 198 00:15:12,626 --> 00:15:15,223 I don't want to fly. 199 00:15:15,650 --> 00:15:17,757 We are not angels. 200 00:15:18,226 --> 00:15:20,728 We are human beings. 201 00:15:33,355 --> 00:15:35,430 Less than 10 seconds to go. 202 00:15:35,587 --> 00:15:37,286 -We should leave now. -Okay... 203 00:15:37,568 --> 00:15:38,955 What about Elena? 204 00:15:39,132 --> 00:15:40,623 Two minutes! 205 00:16:38,973 --> 00:16:41,549 -So what kept you guys? -I'm sorry. 206 00:16:41,830 --> 00:16:44,009 We stopped of on the way for a couple of drinks. 207 00:16:44,228 --> 00:16:46,971 -Oh, really? Get in there. -Right this way. 208 00:16:47,252 --> 00:16:49,619 -Michael, come here. -I'll see you. 209 00:16:50,943 --> 00:16:53,936 On behalf of Ice International... 210 00:16:54,071 --> 00:16:56,438 ... it is my great pleasure to welcome you all here tonight. 211 00:16:56,543 --> 00:16:58,868 What a fantastic crowd. 212 00:17:00,828 --> 00:17:03,331 And now, ladies and gentlemen... 213 00:17:03,539 --> 00:17:08,336 Five time Gold medallist... Two time World Champion... 214 00:17:08,513 --> 00:17:11,672 The beautiful Elena Marczewski. 215 00:18:38,447 --> 00:18:42,159 Mr. Morrison. It's great to have you back in New York. 216 00:18:42,273 --> 00:18:43,180 Thank you. 217 00:18:43,358 --> 00:18:44,640 -Can I take your bag? -No. 218 00:19:38,882 --> 00:19:41,948 Michael, good morning. Have you seen Elena? She signed the papers? 219 00:19:42,114 --> 00:19:43,856 No, I don't think so. 220 00:19:44,732 --> 00:19:49,664 I'm leaving in an hour and a half. Make sure she signs it before I go. 221 00:19:49,883 --> 00:19:54,251 Did you see what happen yesterday? Elena almost fell over. 222 00:19:54,815 --> 00:19:57,974 She was just tired. She's fine. 223 00:19:59,621 --> 00:20:01,947 I'll go and check the papers. 224 00:20:15,554 --> 00:20:17,212 -Good morning. -Good morning. 225 00:20:24,772 --> 00:20:27,660 New York cap drivers may be facing a strike as negotiations... 226 00:20:27,806 --> 00:20:30,757 between union officials and techni companies enter the third days talk. 227 00:20:32,738 --> 00:20:36,221 Union officials have been requesting higher wages... 228 00:20:39,495 --> 00:20:41,820 Mr. Marczewski is waiting for you at the cafe around the corner. 229 00:20:41,966 --> 00:20:43,978 Okay, at the café... Thank you. 230 00:20:44,083 --> 00:20:46,481 New Jersey transit authority will be stopping all night traffic... 231 00:20:46,658 --> 00:20:48,535 through the Hong tunnel beginning this Monday as renovations... 232 00:20:48,712 --> 00:20:50,891 begin to prepare the ageing throughway. 233 00:20:51,142 --> 00:20:54,374 The 500 million dollar project is expected to continue for one year. 234 00:20:54,968 --> 00:20:57,930 Event organizers are being investigated... 235 00:20:59,077 --> 00:21:02,862 Weather is fine, though scattered showers are expected in New Jersey. 236 00:21:03,362 --> 00:21:08,920 Manhattan's body count this morning topped 21 4... 237 00:21:09,066 --> 00:21:11,287 including Union Official Robby Jones who was just one week... 238 00:21:11,495 --> 00:21:15,624 short of his 46th birthday, survived by wife and 3 children. His wife... 239 00:21:15,781 --> 00:21:17,689 Just a moment. 240 00:21:17,835 --> 00:21:21,130 asks for his gold wedding ring, which has great sentimental value. 241 00:21:21,380 --> 00:21:25,165 Coming up after the break Celebrity Challenge hosted by our very own... 242 00:22:13,849 --> 00:22:16,383 I miss them so much... 243 00:22:17,217 --> 00:22:20,408 My Father, Josef... 244 00:23:13,722 --> 00:23:16,193 You are not supposed to be here. 245 00:23:16,745 --> 00:23:18,820 I want to kill you. 246 00:23:32,198 --> 00:23:34,180 You go away! 247 00:23:37,766 --> 00:23:39,779 Go away! 248 00:24:02,114 --> 00:24:03,125 My clothes... 249 00:24:10,466 --> 00:24:13,563 John... Wait. 250 00:24:19,725 --> 00:24:21,873 Good morning, beautiful. 251 00:24:22,092 --> 00:24:24,198 Did you sleep well? 252 00:24:25,189 --> 00:24:27,889 That was a wonderful evening. 253 00:24:28,525 --> 00:24:30,402 You were great. 254 00:24:32,978 --> 00:24:36,075 I'm tired of those limos. They never get here on time. 255 00:24:36,252 --> 00:24:38,754 -No, no, they're here now. -Oh, okay, lets go. 256 00:24:38,890 --> 00:24:40,767 Did I forget something? 257 00:24:40,913 --> 00:24:44,833 Elena, there's a press conference, remember? Let's go to Metropolitan. 258 00:24:45,052 --> 00:24:48,108 -Oh, good, you're here. -Yes, morning. 259 00:24:49,265 --> 00:24:51,204 I was waiting at the café. Didn't you get the message? 260 00:24:51,350 --> 00:24:53,707 Oh, I did... I did, yes. 261 00:24:54,166 --> 00:24:56,178 Why do you have your bag, honey? 262 00:24:56,668 --> 00:24:59,901 -What? -We'll be back this afternoon. 263 00:25:03,905 --> 00:25:07,241 It just has some of John's things. 264 00:25:08,148 --> 00:25:10,932 Just wait in the car and we'll be there in a minute. 265 00:25:13,862 --> 00:25:15,135 Elena, what's going on? 266 00:25:15,562 --> 00:25:19,107 We can't talk here. We have to go somewhere. 267 00:25:19,316 --> 00:25:21,714 I can't, I'm leaving for the airport... 268 00:25:22,069 --> 00:25:24,217 Elena, are you ready? 269 00:25:24,467 --> 00:25:27,011 Yeah, just give me a moment, Arthur, thank you. 270 00:25:30,806 --> 00:25:32,329 Please, please... 271 00:25:32,537 --> 00:25:34,977 I can explain later. Okay? 272 00:25:36,781 --> 00:25:39,628 I'm in a lot of trouble. 273 00:25:40,295 --> 00:25:42,620 You have to help me. 274 00:25:43,809 --> 00:25:48,261 It's important. Please just trust me. 275 00:26:14,600 --> 00:26:17,447 -Can you please pull over here? -Sure. 276 00:26:19,303 --> 00:26:22,003 -Thanks. What's your name? -My name is Pete. 277 00:26:22,431 --> 00:26:26,706 There's a cigarette stand there. Can you buy me some cigarettes? 278 00:26:26,852 --> 00:26:28,343 Off course Mr. Marczewski. 279 00:26:37,217 --> 00:26:39,292 All right. Thank you, Sir. 280 00:26:43,097 --> 00:26:48,071 I want to ask if you could stay here a few more days maybe. 281 00:26:48,248 --> 00:26:51,585 We don't have to be together or anything. You can lie on the sofa. 282 00:26:51,731 --> 00:26:55,474 I just want you to be here. I don't have anyone to help me. 283 00:26:58,404 --> 00:27:01,741 Have you been running back and forth to the bathroom? 284 00:27:02,721 --> 00:27:05,745 Do I see something in your eyes again? 285 00:27:05,954 --> 00:27:08,070 I'm not taking anything. 286 00:27:12,085 --> 00:27:15,140 I sleep all the time when you're not here, John. 287 00:27:15,317 --> 00:27:19,238 Sometimes 1 7 hours a day. 288 00:27:20,322 --> 00:27:24,879 I don't see anybody, John. The days just pass by. You know... 289 00:27:25,056 --> 00:27:27,277 Training home sleep... 290 00:27:27,840 --> 00:27:29,852 Training. 291 00:27:31,177 --> 00:27:33,471 I don't want to live anymore. 292 00:27:34,315 --> 00:27:36,641 You don't want to live anymore? 293 00:27:47,777 --> 00:27:51,186 Yes, but... 294 00:27:53,730 --> 00:27:56,327 only together with you. 295 00:27:56,650 --> 00:27:59,497 No, Elena it won't be together with me. 296 00:27:59,643 --> 00:28:01,655 -You know that. -Yes. I know that. 297 00:28:01,801 --> 00:28:03,417 We've tried this before. 298 00:28:03,605 --> 00:28:05,972 This life that you lived, that you wanted to live... 299 00:28:06,253 --> 00:28:08,360 nearly killed us both. 300 00:28:10,184 --> 00:28:14,251 Our calendars were written in different languages... 301 00:28:14,637 --> 00:28:18,974 we didn't even sleep together anymore. I'm sorry. 302 00:28:29,422 --> 00:28:32,759 You know, I had a drink with David after the show yesterday. 303 00:28:35,303 --> 00:28:38,848 I know there's an agreement that you should go live in Moscow... 304 00:28:39,057 --> 00:28:42,842 -that you'll disappear for a while. -What? What agreement? 305 00:28:42,988 --> 00:28:45,532 He told me the plan about you going to Moscow... 306 00:28:45,637 --> 00:28:47,545 for six months and then home to Poland afterwards. 307 00:28:47,826 --> 00:28:50,923 John, I haven't heard anything about such an agreement... 308 00:28:51,934 --> 00:28:55,083 or about Moscow. 309 00:28:55,375 --> 00:28:59,233 I think that's good. I think you need some peace a quiet, Elena. 310 00:28:59,411 --> 00:29:01,006 What...? 311 00:29:01,152 --> 00:29:03,509 There are things that they don't tell me, John. 312 00:29:03,655 --> 00:29:05,771 Things are really not as they should be anymore. 313 00:29:05,990 --> 00:29:08,096 Why would he lie to me? 314 00:29:08,253 --> 00:29:10,828 You don't understand. It's not so simple. 315 00:29:11,308 --> 00:29:15,614 They'd be left with nothing. I'm their whole business. 316 00:29:16,219 --> 00:29:19,483 No, no they have other plans, listen... 317 00:29:19,691 --> 00:29:21,954 -Tell me... -You'd better get out now... 318 00:29:22,100 --> 00:29:24,008 You can walk back to the hotel and get your bags. 319 00:29:24,217 --> 00:29:26,094 I don't want to mix you up in all this, John. 320 00:29:26,240 --> 00:29:28,346 Please, please calm down... I'm not getting out of anything. 321 00:29:28,742 --> 00:29:30,473 You just have to tell me who... 322 00:29:30,588 --> 00:29:32,173 Sorry, it took so long. There was a line. 323 00:29:32,433 --> 00:29:34,060 -That's okay, Steve, thanks. -Pete. 324 00:29:34,237 --> 00:29:36,489 Can you do me a favour? Could you go into another car? 325 00:29:36,635 --> 00:29:38,439 There's some stuff we have to talk about. 326 00:29:38,585 --> 00:29:41,161 My name's Pete. No problem, Mr. Marczewski. 327 00:29:41,265 --> 00:29:42,516 Thanks. 328 00:29:57,093 --> 00:29:59,346 Can you please turn right here? 329 00:29:59,565 --> 00:30:02,004 Aren't we suppose to go to the Met, Sir? 330 00:30:04,017 --> 00:30:07,176 Yes, but can you please just go right here... 331 00:30:11,118 --> 00:30:13,339 Car no 2 - what's going on? 332 00:30:13,558 --> 00:30:16,613 Yes, and just drive straight down towards to Park Avenue please. 333 00:30:20,513 --> 00:30:23,109 -Please don't answer the radio. -Of course, Sir. 334 00:30:23,328 --> 00:30:25,799 Car no 2 - come in please. 335 00:30:35,955 --> 00:30:37,238 Yeah? 336 00:30:37,769 --> 00:30:39,354 Do you have a telephone? 337 00:30:39,511 --> 00:30:41,450 Yes, in the two glass partitions down there. 338 00:30:45,527 --> 00:30:47,300 -089... -0851 ... 339 00:30:55,443 --> 00:30:58,780 Betsy... Hi, it's me, John. 340 00:30:58,988 --> 00:31:01,241 -How are you? -I'm fine thanks and you. 341 00:31:01,846 --> 00:31:04,317 I was looking for Michael. 342 00:31:04,869 --> 00:31:08,759 Elena feels that there's a misunderstanding, not sure what. 343 00:31:09,259 --> 00:31:11,647 I thought Michael would know something. 344 00:31:13,357 --> 00:31:16,454 -Betsy, what is it? -Mr. Morrison is here. 345 00:31:16,735 --> 00:31:19,613 Morrison? Who is this Mr. Morrison? 346 00:31:20,145 --> 00:31:25,192 Get out of here. Take Elena with you. Run. 347 00:32:39,120 --> 00:32:42,039 The report, I told you I'm writing on the state of the world... 348 00:32:42,217 --> 00:32:44,688 I think it's going to be fantastic. 349 00:32:45,564 --> 00:32:48,932 I mean, the disorder of the world can be beautiful. 350 00:32:51,476 --> 00:32:53,832 I got no more money left... 351 00:32:54,083 --> 00:32:58,149 a couple of dollars in my pocket maybe and I'm on my way to Jakarta. 352 00:32:58,358 --> 00:33:02,080 It's a big world, it's wonderfully quiet here on the plane. 353 00:33:02,257 --> 00:33:04,207 I feel fantastic. 354 00:33:07,377 --> 00:33:10,922 How is it going in New York? Maybe it's time for you to come home. 355 00:33:11,058 --> 00:33:13,905 You and Elena. 356 00:33:16,803 --> 00:33:18,784 -Where are we going? -I don't know. 357 00:33:19,097 --> 00:33:22,434 There is so much love in the world, John, so much love. 358 00:33:22,820 --> 00:33:24,843 And there is death. 359 00:33:25,009 --> 00:33:28,169 Maybe mostly death at the moment. People are dying in the streets... 360 00:33:28,356 --> 00:33:31,954 because they miss each other, miss love, miss closeness. 361 00:33:33,330 --> 00:33:35,614 I'm forgetting something. 362 00:33:36,010 --> 00:33:39,305 I have a note about you. 363 00:33:40,984 --> 00:33:45,394 It says ''the lovers met''... 364 00:33:46,510 --> 00:33:49,252 ''the lovers met, and...'' 365 00:33:50,170 --> 00:33:52,912 and I can't read my own note. 366 00:33:54,132 --> 00:33:57,740 I make a note and I can't read it. It's an important note. An old one. 367 00:34:08,219 --> 00:34:10,930 The disorder of the world... 368 00:34:11,149 --> 00:34:14,246 You and Elena. 369 00:34:15,456 --> 00:34:18,240 It's all connected some how, it's all connected. 370 00:34:25,789 --> 00:34:28,156 We are in Brooklyn, right? 371 00:34:28,510 --> 00:34:31,315 Hey come on. Is this Brooklyn? 372 00:34:31,847 --> 00:34:34,694 Of course! It's called Brooklyn. 373 00:34:35,778 --> 00:34:40,533 We need a room a couple of hours to make phone calls, then we'll leave. 374 00:34:40,689 --> 00:34:42,483 Does this look a whorehouse? 375 00:34:44,266 --> 00:34:46,935 Does she look like a whore? 376 00:34:47,613 --> 00:34:52,294 No absolutely not, I'm sorry, you're a beautiful lady. 377 00:34:53,316 --> 00:34:55,297 Have I seen you somewhere before? 378 00:34:55,475 --> 00:34:57,863 Impossible. She's from Poland. 379 00:34:58,050 --> 00:34:59,708 Dos vidania. 380 00:35:01,460 --> 00:35:03,921 -2 dollars deposit for the fridge. -Asshole. 381 00:35:04,098 --> 00:35:05,725 Okay, take it easy. 382 00:35:06,496 --> 00:35:10,980 No, Michael, no, you have to come meet us. Yes, we'll be waiting. 383 00:35:11,199 --> 00:35:12,408 How do I get there? 384 00:35:12,554 --> 00:35:14,494 It's the JMC-line across the Williamsburg Bridge... 385 00:35:14,640 --> 00:35:16,621 -The Williamsburg, okay? -Yes, okay... 386 00:35:16,902 --> 00:35:20,896 It's a small brown shitty hotel... Michael? 387 00:35:21,323 --> 00:35:24,827 Michael, are you there? I can't hear you. 388 00:35:32,699 --> 00:35:36,213 I have to call someone in Calgary, they must be going crazy. 389 00:35:58,861 --> 00:36:00,321 Come in here. 390 00:38:05,571 --> 00:38:06,885 It's snowing! 391 00:38:09,189 --> 00:38:10,847 Yes, it's snowing. 392 00:38:26,654 --> 00:38:28,114 Come on, let's go. 393 00:38:29,199 --> 00:38:30,961 It's really snowing. 394 00:38:31,388 --> 00:38:32,879 I cant believe it's July... 395 00:38:33,338 --> 00:38:34,996 Brenda! Bring down the camera. 396 00:38:35,528 --> 00:38:37,301 Have you seen that it's snowing? 397 00:38:37,405 --> 00:38:38,614 Yeah, I can't believe it. 398 00:38:39,115 --> 00:38:40,804 But it's beautiful. 399 00:38:47,217 --> 00:38:48,530 You can't even throw it. 400 00:38:50,626 --> 00:38:52,180 I can throw. 401 00:38:52,441 --> 00:38:55,037 Careful... No... Right here... 402 00:38:57,654 --> 00:38:59,771 Are you okay? 403 00:39:02,597 --> 00:39:05,819 You cheated. You Iying bastard. 404 00:40:43,906 --> 00:40:47,618 John look at that... 405 00:40:49,787 --> 00:40:51,633 it's me. 406 00:41:10,735 --> 00:41:12,539 Daddy! Come on! 407 00:41:14,218 --> 00:41:16,293 Lift me up! 408 00:41:17,106 --> 00:41:19,640 Mrs. Marczutski... Mr. Marczutski... 409 00:41:20,026 --> 00:41:23,018 You have to come with me. There is a visit for you. 410 00:41:23,852 --> 00:41:26,178 Michael... Is it Michael? 411 00:41:26,636 --> 00:41:29,170 Si... Michael, I don't know... 412 00:41:32,517 --> 00:41:35,541 Mister, you have to come with me. 413 00:41:35,781 --> 00:41:38,283 -There's a mister in the reception. -Let him sleep. I'll come with you. 414 00:41:41,391 --> 00:41:43,924 You're sweet... What's your name? 415 00:41:44,206 --> 00:41:46,010 Eh, watch the steps, Sir. No... 416 00:41:46,427 --> 00:41:48,752 -You don't have a name? -No, no name... No no... 417 00:41:57,459 --> 00:41:59,085 Arthur? 418 00:42:00,587 --> 00:42:02,641 Is that you? 419 00:42:13,152 --> 00:42:14,705 John! 420 00:42:16,874 --> 00:42:18,261 I want you to write this down. 421 00:42:18,469 --> 00:42:23,756 Tell Mr. Marczewski, that's the man up there, that... Here... 422 00:42:25,049 --> 00:42:30,023 That David would like to see at the hotel, first thing in the morning. 423 00:42:31,034 --> 00:42:34,152 -Marczewski... Hotel. -Yeah... 424 00:42:34,371 --> 00:42:35,799 He'll be waiting for him in the lobby. 425 00:42:36,946 --> 00:42:40,418 Help! Help! 426 00:42:44,912 --> 00:42:48,739 Help... John! 427 00:43:14,213 --> 00:43:17,581 -What the hell? That's my watch. -Oh, I thought you were dead. 428 00:43:18,425 --> 00:43:21,970 Dead? I'm not dead, I was just sleeping. Get out of here! 429 00:43:38,216 --> 00:43:41,375 Michael! Michael, what happened? Where is David? 430 00:43:41,448 --> 00:43:43,179 Forget David, he's not coming. 431 00:43:43,784 --> 00:43:45,619 John, what the fuck are you doing? 432 00:43:45,869 --> 00:43:49,414 They followed you all the way. 433 00:43:50,780 --> 00:43:52,824 How can you be so stupid? 434 00:43:54,148 --> 00:43:55,744 Stupid! 435 00:43:55,921 --> 00:43:58,215 We have to find Elena. Where... 436 00:43:58,392 --> 00:44:01,875 John, please don't go up there. 437 00:44:04,002 --> 00:44:07,672 Things aren't what they seem anymore. 438 00:44:09,038 --> 00:44:11,707 You don't know anything. 439 00:44:11,968 --> 00:44:13,522 Just calm... 440 00:44:14,398 --> 00:44:16,765 John! Don't go up there! 441 00:44:34,616 --> 00:44:36,941 -Michael, do you have the key? -No. 442 00:44:40,142 --> 00:44:44,970 If you go in there, you'll get into something you really shouldn't. 443 00:44:45,085 --> 00:44:47,139 What shouldn't I get into? 444 00:44:47,420 --> 00:44:51,205 Forget about Elena, she's not good for you any longer. 445 00:44:55,314 --> 00:44:58,087 Come on... It's okay. 446 00:44:58,546 --> 00:45:00,694 Just give me the key. Please. 447 00:45:15,771 --> 00:45:18,472 They are destroying her, John. 448 00:45:19,880 --> 00:45:21,934 Can you help her? 449 00:45:29,650 --> 00:45:31,277 Here you can have the key... 450 00:45:32,434 --> 00:45:35,844 but it wasn't me who let you in. 451 00:45:42,215 --> 00:45:45,614 Things are going really well for me now, John. 452 00:45:49,899 --> 00:45:51,922 And what about you, Michael... 453 00:45:52,266 --> 00:45:54,487 are they destroying you? 454 00:45:58,116 --> 00:46:00,514 You' re coming home with us. 455 00:46:00,650 --> 00:46:02,495 We are taking you home, okay? 456 00:46:02,881 --> 00:46:04,539 You don't have to stay here, do you? 457 00:46:06,468 --> 00:46:10,430 We are a family, we take care of each other, okay? 458 00:46:11,650 --> 00:46:12,756 Come here... 459 00:46:17,740 --> 00:46:21,931 Now tell me, what's on the other side of that door? 460 00:46:26,259 --> 00:46:27,989 It's okay... 461 00:46:28,730 --> 00:46:31,232 Come on, we'll go together. 462 00:47:29,655 --> 00:47:32,220 You killed her... 463 00:47:34,900 --> 00:47:37,163 You killed her! 464 00:47:47,809 --> 00:47:49,404 Put the knife down. 465 00:47:49,727 --> 00:47:52,720 Get away form me... go away! 466 00:47:53,064 --> 00:47:55,181 Put the fucking knife down! 467 00:47:55,358 --> 00:47:56,953 -Go! -Put it down. 468 00:47:57,694 --> 00:47:58,934 Go away! 469 00:48:00,999 --> 00:48:02,240 Come back here. 470 00:48:31,822 --> 00:48:34,741 Go away... Go away. 471 00:48:37,108 --> 00:48:39,506 We want to go home... 472 00:48:39,684 --> 00:48:42,155 They put something inside of me. 473 00:48:42,676 --> 00:48:44,376 It's no fun. 474 00:48:47,066 --> 00:48:50,914 We're very sweet. We don't want to die. 475 00:48:51,132 --> 00:48:53,187 You killed her! 476 00:48:53,322 --> 00:48:55,793 -John, they're crazy, you hear me? -Go away! 477 00:48:55,939 --> 00:48:59,339 They don't know what they're talking about. That's not Elena. 478 00:49:00,079 --> 00:49:02,216 We don't know who are you? 479 00:49:02,373 --> 00:49:03,927 Don't worry about it... 480 00:49:06,054 --> 00:49:08,556 Shut up, shut up, shut the fuck up. 481 00:49:08,879 --> 00:49:09,943 See? 482 00:49:10,131 --> 00:49:11,549 It isn't her. 483 00:49:11,726 --> 00:49:14,468 They don't know anything. 484 00:49:16,700 --> 00:49:19,932 What was the name of Elena's dog in Poland? 485 00:49:21,089 --> 00:49:23,759 What was your dog's name? 486 00:49:25,719 --> 00:49:29,880 You see, John, they know nothing. It's okay, just calm down... 487 00:49:30,234 --> 00:49:33,539 You get in there... You go on... Get in there... 488 00:49:36,887 --> 00:49:38,544 It's okay, John come on... 489 00:49:42,767 --> 00:49:44,634 Listen to this. 490 00:49:44,780 --> 00:49:48,982 Elena will stop skating. These girls will replace her. 491 00:49:49,795 --> 00:49:53,893 They buy them in Europe and fuck their brains up with chemicals. 492 00:49:54,487 --> 00:49:57,751 It's simply business. 493 00:49:58,836 --> 00:50:02,141 -It takes some time to get used to. -I just have to find Elena. 494 00:50:05,238 --> 00:50:07,949 -Stay on the sidewalk. -It's okay come on. 495 00:50:08,647 --> 00:50:12,234 We just have to find somewhere for you to lie down. Are you okay? 496 00:50:18,042 --> 00:50:20,440 What? 497 00:50:42,087 --> 00:50:45,142 -Look at that, he's dead. -No, he's not dead. Go away. 498 00:50:45,497 --> 00:50:48,552 It wont be long, they usually die when they lie like that. 499 00:50:48,698 --> 00:50:50,773 I've seen it a hundred times at school. 500 00:50:51,273 --> 00:50:53,630 He's only fainted. Move your foot. 501 00:50:53,807 --> 00:50:56,998 Move your foot, or I will kill you. 502 00:50:57,394 --> 00:50:58,979 Lets go, Jacob. 503 00:51:02,368 --> 00:51:05,663 He is dying, mom. I can see it in his eyes. 504 00:51:11,377 --> 00:51:13,702 John... It's okay. 505 00:51:16,601 --> 00:51:21,950 ...gravity is a rare natural occurrence... 506 00:51:22,169 --> 00:51:24,671 The world is becoming a colder place... 507 00:51:28,321 --> 00:51:30,615 Look, it's snowing. 508 00:51:31,313 --> 00:51:33,816 It's strange, that it's snowing in the summer. 509 00:51:33,993 --> 00:51:37,090 What's she saying? Giulio come over here. 510 00:51:37,476 --> 00:51:40,917 I have never seen anything like this. Take a look. 511 00:52:22,802 --> 00:52:25,513 Good morning, Mr. Marczewski. Or should I say good afternoon? 512 00:52:34,387 --> 00:52:36,410 Hi, John, how are you doing? 513 00:52:45,909 --> 00:52:50,497 We've arranged a dinner, John. A farewell dinner. 514 00:52:51,477 --> 00:52:54,845 You're leaving us and we won't be seeing you any more. 515 00:52:55,366 --> 00:52:56,961 We're sorry about that. 516 00:52:57,389 --> 00:52:58,494 We like you. 517 00:53:00,872 --> 00:53:02,363 Arthur... 518 00:53:03,656 --> 00:53:05,147 Come on, sit down. 519 00:53:08,212 --> 00:53:11,330 I think it's time we had a chat. 520 00:53:11,518 --> 00:53:14,500 Time we told you some of our family secrets... 521 00:53:15,928 --> 00:53:17,732 You have to sign here... 522 00:53:18,087 --> 00:53:19,588 and here. 523 00:53:26,126 --> 00:53:29,734 Now, I don't know what you think about me, you two. 524 00:53:30,933 --> 00:53:33,842 What is this rumour that I want to eliminate Elena? 525 00:53:35,416 --> 00:53:37,179 Where did that come from? 526 00:53:37,752 --> 00:53:39,765 No, John... 527 00:53:40,421 --> 00:53:42,121 I have bigger plans than that. 528 00:53:42,236 --> 00:53:43,821 Can I get something to drink? 529 00:53:44,008 --> 00:53:46,261 Of course, give him something to drink. 530 00:53:46,511 --> 00:53:50,119 And Elena, come on, say hi to John. This isn't a funeral. 531 00:53:50,650 --> 00:53:53,685 Everyone else, get your self something to drink as well. 532 00:54:16,301 --> 00:54:21,129 John, we're a family that is very dependent on Elena's cooperation. 533 00:54:22,005 --> 00:54:25,373 I also consider you to be a member of our family. 534 00:54:25,863 --> 00:54:29,502 What I am about to tell you demands 100% loyalty. 535 00:54:34,423 --> 00:54:39,397 As you're aware, Elena's expressed a wish to retire for some time now. 536 00:54:40,127 --> 00:54:44,611 Elena has had some problems, which she can tell you about herself. 537 00:54:46,112 --> 00:54:49,626 She's asked to be released from her duties. 538 00:54:50,429 --> 00:54:52,577 So naturally... 539 00:54:52,931 --> 00:54:56,404 I'm disappointed when you two start acting like little children. 540 00:54:56,862 --> 00:54:58,979 You know running away and all that. 541 00:55:00,199 --> 00:55:03,880 And I can't allow that to happen again. 542 00:55:10,949 --> 00:55:14,672 I didn't come here to compete with you. 543 00:55:14,953 --> 00:55:17,247 I just wanted to tell you a couple of things. 544 00:55:17,873 --> 00:55:21,356 You've already met the other Elenas... 545 00:55:21,533 --> 00:55:23,681 or whatever the hell you want to call them. 546 00:55:24,171 --> 00:55:26,361 They're being trained now. 547 00:55:26,611 --> 00:55:30,010 Soon, they'll be ready to replace Elena, so that she... 548 00:55:31,897 --> 00:55:35,088 so that both of you can quit. 549 00:55:39,968 --> 00:55:43,857 Now it's natural that you two would have to disappear for a while. 550 00:55:44,493 --> 00:55:47,715 Change names, countries, identity's and all that stuff. 551 00:55:52,877 --> 00:55:54,900 Arthur can you explain? 552 00:55:57,642 --> 00:56:03,856 On Friday you will sail via Rotterdam to Saint Petersburg. 553 00:56:03,982 --> 00:56:06,828 There you will meet a Mr.Vladimir Kuluschin. 554 00:56:07,172 --> 00:56:11,103 He will take you till the airport from where you will fly to Moskow. 555 00:56:11,322 --> 00:56:15,764 Now in Moscow you'll live in the Charamusk district, it's beautiful. 556 00:56:16,223 --> 00:56:19,810 The University is there. It's the best part of town. 557 00:56:19,945 --> 00:56:21,822 Look here is a beautiful bakery on the corner. 558 00:56:22,031 --> 00:56:27,109 John, I want us to part friends. 559 00:56:32,437 --> 00:56:35,033 You both mean a lot to me. 560 00:56:35,190 --> 00:56:37,296 You will be missed around here. 561 00:56:38,245 --> 00:56:41,092 I just have one last question for you, David. 562 00:56:41,519 --> 00:56:43,573 Who is Mr. Morrison? 563 00:56:43,709 --> 00:56:46,899 He's another friend of mine, why? 564 00:56:48,922 --> 00:56:51,811 No reason... Let's eat. 565 00:56:53,938 --> 00:56:55,523 Yeah, let's eat. 566 00:57:01,039 --> 00:57:05,199 Why didn't you tell me about these girls, this whole sick... 567 00:57:05,314 --> 00:57:07,013 It's sick yes... 568 00:57:09,067 --> 00:57:11,674 they forced me into it. 569 00:57:12,060 --> 00:57:14,177 I wanted to protect you. 570 00:57:14,364 --> 00:57:16,617 I wanted to keep you out of all this. 571 00:57:17,774 --> 00:57:20,339 Now you are marked. 572 00:57:20,662 --> 00:57:23,363 Now you know they exist. 573 00:57:25,667 --> 00:57:28,858 We're in it together now, John. 574 00:57:30,537 --> 00:57:32,445 I know. 575 00:57:32,726 --> 00:57:34,572 We need to get out of here. 576 00:57:36,136 --> 00:57:38,117 Let me see your arms. 577 00:57:49,670 --> 00:57:53,383 Please. Stop it, stop it... It will go away again. 578 00:57:53,539 --> 00:57:57,042 I just need to sleep and it will go away again. 579 00:57:57,261 --> 00:57:59,858 I just need to sleep. 580 00:58:14,894 --> 00:58:17,490 I want to get married. 581 00:58:19,836 --> 00:58:22,057 We already are married, for Christ's sake. 582 00:58:22,693 --> 00:58:25,321 Then I want to get married again... 583 00:58:25,540 --> 00:58:28,084 I want to be a white bride. 584 00:58:32,880 --> 00:58:34,966 You've always wanted that. 585 00:58:37,583 --> 00:58:40,503 You remember that? 586 00:58:43,109 --> 00:58:44,851 Yes. 587 00:58:46,279 --> 00:58:48,813 I always did want to be a white bride. 588 00:58:55,955 --> 00:58:57,937 You're so sweet. 589 00:59:05,517 --> 00:59:08,614 We'll get out of here. I promise. 590 00:59:09,594 --> 00:59:11,700 Yes, we'll make it. 591 00:59:38,748 --> 00:59:41,668 Michael, we have to get out of here. 592 00:59:42,220 --> 00:59:45,004 We'll leave tomorrow...Thursday. 593 00:59:45,182 --> 00:59:48,206 Tomorrow Elena will go over to the ice rink to rehearse as usual. 594 00:59:49,217 --> 00:59:51,855 Then we leave. We'll go up north. 595 00:59:52,032 --> 00:59:53,805 It's as simple as that. 596 00:59:54,889 --> 00:59:58,747 Betsy already has the tickets. Betsy's on our side. 597 00:59:59,727 --> 01:00:02,011 -But they'll do it now. -No, no, no. 598 01:00:02,157 --> 01:00:03,784 They wouldn't do that. 599 01:00:04,388 --> 01:00:07,485 Because they need information... 600 01:00:07,767 --> 01:00:10,123 You'll see. We're all going to sit down... 601 01:00:10,999 --> 01:00:15,483 and in a while they'll start asking questions, about back home. 602 01:00:15,691 --> 01:00:18,653 All the things about Elena's past that they can't find out anywhere. 603 01:00:23,699 --> 01:00:25,284 Listen to me. 604 01:00:25,472 --> 01:00:28,871 You're both suppose to leave this world on Friday, you know? 605 01:00:30,373 --> 01:00:33,605 Be killed, that's the plan. 606 01:01:16,200 --> 01:01:17,722 Are you Mr. Marczewski? 607 01:01:18,421 --> 01:01:21,549 -Yes, I'm John Marczewski. -Mr. Marczewski... 608 01:01:21,695 --> 01:01:23,916 David asked me to have a few words with you. 609 01:01:24,135 --> 01:01:26,762 -Who are you? -My name is Morrison. 610 01:01:28,233 --> 01:01:30,735 -Would you like to come in? -No, thank you. 611 01:01:30,912 --> 01:01:32,643 I just want to reassure you... 612 01:01:32,831 --> 01:01:35,949 David thinks you are under the impression I wish to harm you. 613 01:01:36,136 --> 01:01:38,044 Mr. Morrison... 614 01:01:38,357 --> 01:01:41,621 Our power of judgement is a bit off at the moment. 615 01:01:42,810 --> 01:01:44,791 We don't know what is summer and what is winter... 616 01:01:44,937 --> 01:01:47,220 I understand completely, Mr. Marczewski. 617 01:01:47,544 --> 01:01:51,130 My wife cries all the time, about all of these... 618 01:01:51,787 --> 01:01:54,457 cosmic disturbances, I suppose you could call them. 619 01:01:54,676 --> 01:01:57,564 The Ugandans, the snow... the ice age. 620 01:01:57,772 --> 01:02:00,369 It gets under people's skin. 621 01:02:00,901 --> 01:02:04,310 And into their hearts unfortunately. 622 01:02:06,333 --> 01:02:07,960 I don't quite follow you... 623 01:02:08,283 --> 01:02:10,295 Mr. Marczewski... 624 01:02:10,546 --> 01:02:15,061 the chaos in the world is reflected in the souls of the human beings. 625 01:02:15,582 --> 01:02:18,293 It's snowing in July, people's hearts stop. 626 01:02:18,439 --> 01:02:20,243 It's simple Mr. Marczewski. 627 01:02:20,493 --> 01:02:23,089 Especially for an educated man like yourself. 628 01:02:23,903 --> 01:02:27,615 PhD. Polish literature. My congratulations. 629 01:02:27,865 --> 01:02:29,075 Thank you. 630 01:02:30,336 --> 01:02:34,820 Oh, these are for you. From my wife as well. 631 01:02:35,383 --> 01:02:39,616 We're great admires of Mrs. Marczewski, watch her on TV. 632 01:02:40,148 --> 01:02:42,171 Please give her my regards. 633 01:02:44,601 --> 01:02:46,331 Good evening, Mr. Marczewski. 634 01:03:47,476 --> 01:03:49,384 John, are you okay? 635 01:03:51,094 --> 01:03:54,535 Michael, I just met the man, for Christ's sake. Mr. Morrison. 636 01:03:54,744 --> 01:03:56,443 He just came to the door. 637 01:03:56,589 --> 01:03:58,987 He's no problem now. 638 01:03:59,123 --> 01:04:02,772 You're leaving tomorrow. Just behave normally. 639 01:04:11,479 --> 01:04:13,241 -Good evening. -Good evening. 640 01:04:16,974 --> 01:04:22,469 Mr. Marczewski, I would like to introduce to you... 641 01:04:22,751 --> 01:04:27,547 Yes, it's Elena, but her real name is Milica. 642 01:04:27,724 --> 01:04:29,779 John Marczewski. Nice to meet you. 643 01:04:29,987 --> 01:04:33,386 She'd like to apologize for her behaviour earlier... 644 01:04:33,532 --> 01:04:36,723 -but she was very frightened. -I'm sorry to hear that. 645 01:04:37,641 --> 01:04:39,757 Milica had a boyfriend herself. 646 01:04:40,602 --> 01:04:42,750 He looked a bit like you... 647 01:04:43,240 --> 01:04:45,085 Welcome, Elena. 648 01:04:45,680 --> 01:04:48,380 All these young girls have been looking forward to meeting you. 649 01:04:48,568 --> 01:04:53,990 She says that Michael, isn't as sweet as you are... 650 01:04:54,345 --> 01:04:58,443 and that you are much more beautiful. 651 01:05:02,895 --> 01:05:05,888 She says, that she's dreamt about you... 652 01:05:12,467 --> 01:05:15,136 She wanted to speak to you before but didn't dare. 653 01:05:15,460 --> 01:05:17,639 The one you met in the hallway is gone now. 654 01:05:18,171 --> 01:05:19,672 Zarbili... 655 01:05:19,839 --> 01:05:21,924 It's dangerous to go out alone. 656 01:05:22,310 --> 01:05:24,948 There are a few questions about your childhood... 657 01:05:25,136 --> 01:05:28,014 which would be very interesting if you could tell us about... 658 01:05:28,191 --> 01:05:30,694 before you leave. 659 01:05:30,767 --> 01:05:32,789 There are some things we couldn't research, you know. 660 01:05:33,133 --> 01:05:35,188 What would you like to know? 661 01:05:35,365 --> 01:05:37,826 You had a dog you loved very much. 662 01:05:38,149 --> 01:05:40,224 We don't know the name of the dog. 663 01:05:40,610 --> 01:05:42,935 My dog's name was Igor. 664 01:05:43,498 --> 01:05:44,781 Igor... 665 01:05:45,177 --> 01:05:48,816 Bad dog... He drank beer. 666 01:05:50,150 --> 01:05:54,311 There is some dispute about about where you two met. 667 01:05:56,302 --> 01:05:59,045 It was on the lake. In the winter. 668 01:05:59,650 --> 01:06:03,247 And you lived at the children's hospital in Wiezyca, right? 669 01:06:03,852 --> 01:06:06,448 And you knew Michael from the streets? 670 01:06:06,886 --> 01:06:09,555 Yes, and he introduced us down at the lake. 671 01:06:09,983 --> 01:06:14,216 I have the impression that you met at young age. 672 01:06:14,435 --> 01:06:17,532 You had a good life in Poland. And your father beat you... 673 01:06:17,772 --> 01:06:20,441 Maybe we can continue this another time, please. 674 01:06:20,629 --> 01:06:22,912 There's just one more question, Mr. Marczewski. 675 01:06:23,893 --> 01:06:28,126 They got a noticeable desire to come and skate with you. 676 01:06:28,345 --> 01:06:31,682 If it's okay? Is this something you would like to be a part in? 677 01:06:31,859 --> 01:06:33,913 Yes, of course... 678 01:06:38,574 --> 01:06:40,034 Isn't it, John? 679 01:06:45,049 --> 01:06:49,501 John... I can't... 680 01:06:50,127 --> 01:06:52,348 I don't... 681 01:06:53,505 --> 01:06:54,819 feel... 682 01:06:55,560 --> 01:06:57,395 very well. 683 01:06:58,302 --> 01:07:02,160 -Can I touch you? -I look very like you. 684 01:07:03,557 --> 01:07:05,215 I am your sister. 685 01:07:05,476 --> 01:07:07,728 We are the same... Look at me. 686 01:07:07,905 --> 01:07:10,481 -Can I smell you? -Oh you're so beautiful. 687 01:07:10,689 --> 01:07:12,764 Your skin is so soft. 688 01:07:13,129 --> 01:07:15,308 -I am your sister. -We are the same. 689 01:07:15,496 --> 01:07:17,363 We are the same... Look at me. 690 01:07:17,644 --> 01:07:20,084 No! Get away! Get away! 691 01:07:21,262 --> 01:07:22,660 You... 692 01:08:36,525 --> 01:08:40,592 Welcome to the world at zero. Into a minute before the freeze. 693 01:08:40,769 --> 01:08:43,751 I'd just like to remind you of the usual safety precautions. 694 01:08:43,928 --> 01:08:48,130 Remember the fresh water freeze, is a global phenomenon... 695 01:08:48,318 --> 01:08:51,373 so don't stay lounging in the pool like those children in Delhi. 696 01:08:51,623 --> 01:08:54,772 Ad antifreeze to your lavatories... 697 01:08:55,137 --> 01:08:58,922 remove water sources from pets, empty your glasses. 698 01:08:59,100 --> 01:09:02,124 We say this every year, but there are always people who forget. 699 01:09:02,332 --> 01:09:06,889 As we all know today is the day when all fresh water freezes to ice. 700 01:09:07,316 --> 01:09:10,987 This year it will be approximately a two minute freeze... 701 01:09:11,205 --> 01:09:14,469 so remember to wrap up warm and stay indoors. 702 01:10:31,963 --> 01:10:33,486 John, look... 703 01:10:42,463 --> 01:10:44,580 Fred! It's snowing. 704 01:10:44,768 --> 01:10:47,270 Come on, hurry, get up! Wake up it's snowing. 705 01:10:47,865 --> 01:10:50,951 It's July and it snows. No question, it's overwhelming. Come on! 706 01:10:58,782 --> 01:11:00,335 God, it's cold. 707 01:11:02,921 --> 01:11:09,136 Ugandan Foreign Minister Kabaka Okello requested... 708 01:11:09,261 --> 01:11:13,327 international assistance to aid Uganda's agricultural sector. 709 01:11:13,609 --> 01:11:17,603 In a meeting with United Nations General Secretary Javier Magana... 710 01:11:17,811 --> 01:11:21,325 Okello reported an estimated loss of 40 million dollars... 711 01:11:21,575 --> 01:11:25,152 due to the extreme low temperatures that Uganda has faced. 712 01:11:25,329 --> 01:11:27,133 Last week, temperatures... 713 01:11:36,914 --> 01:11:39,281 Betsy's coming now... Elena, let's go. 714 01:11:39,458 --> 01:11:42,575 -We're going to the arena first? -Yes. 715 01:11:48,748 --> 01:11:50,656 Remember to take some warm clothes. 716 01:11:54,421 --> 01:11:56,558 -Shall we go? -Yes. 717 01:11:57,862 --> 01:11:59,592 Betsy... Hi. 718 01:12:00,573 --> 01:12:06,214 How are you, Elena? I'll go down stairs to see you in a minute. 719 01:12:08,059 --> 01:12:09,196 Here... 720 01:12:09,967 --> 01:12:12,366 Tickets, itinerary etc... 721 01:12:14,347 --> 01:12:16,432 A picture of my uncle. 722 01:12:16,682 --> 01:12:19,842 It's a sweet little house you're going to be living in. 723 01:12:22,949 --> 01:12:26,692 It's been fantastic knowing you. 724 01:12:26,880 --> 01:12:29,164 Now you're finally going back home. 725 01:12:29,935 --> 01:12:32,375 Take care of yourself. Watch your heart. 726 01:12:43,261 --> 01:12:48,475 My heart? What do you mean watch my heart? 727 01:12:49,601 --> 01:12:51,092 Come here. 728 01:12:54,470 --> 01:12:57,317 -They haven't told you? -No. 729 01:12:59,548 --> 01:13:03,093 You have a problem with your heart. 730 01:13:03,271 --> 01:13:07,900 But don't worry about it. So many people have these days. 731 01:13:08,349 --> 01:13:11,404 That's why you sleep so much. 732 01:13:11,790 --> 01:13:14,428 No, Betsy, nobody told me that. 733 01:13:18,161 --> 01:13:21,873 That's why they want to kill me. 734 01:13:22,269 --> 01:13:25,115 I'm of no use anymore. 735 01:13:37,920 --> 01:13:39,619 -Are you okay? -Yeah. 736 01:14:16,260 --> 01:14:19,034 -Hey, there you are. -Well, of course we're here. 737 01:14:21,338 --> 01:14:23,882 I'll just go change, okay? 738 01:14:24,122 --> 01:14:26,416 -Is everything okay? -Everything is fine. 739 01:14:29,972 --> 01:14:34,038 Michael, it's pitch dark in here. Can we have some light? 740 01:14:34,706 --> 01:14:36,885 Okay, wait a minute. 741 01:14:59,262 --> 01:15:01,065 Good morning, Mr. Marczewski. 742 01:15:02,567 --> 01:15:06,279 Yes, sorry, I'd forgotten. It's nice to see you again. 743 01:15:06,435 --> 01:15:08,719 You are more beautiful than yesterday. 744 01:15:09,073 --> 01:15:11,649 You were beautiful yesterday, too... 745 01:15:12,316 --> 01:15:14,819 I tell you yesterday, but... 746 01:15:16,456 --> 01:15:19,188 I miss men. 747 01:15:19,897 --> 01:15:23,484 I'm sorry about English. 748 01:15:23,650 --> 01:15:24,829 No, it's okay. 749 01:15:25,006 --> 01:15:28,072 Elena is only downstairs changing, but she will be coming up soon. 750 01:15:30,053 --> 01:15:33,212 Look at this! Woouups and then backwards. 751 01:15:33,608 --> 01:15:37,279 My god. Really nice. 752 01:15:37,644 --> 01:15:41,804 -No I didn't do it like that. -Look at that, graceful. 753 01:15:41,992 --> 01:15:44,453 I can get into a lot of trouble for this. 754 01:15:44,807 --> 01:15:46,955 They are not allowed here. 755 01:15:47,727 --> 01:15:50,302 They are not allowed to exist. 756 01:15:50,792 --> 01:15:52,450 Oh there she is. 757 01:15:52,638 --> 01:15:54,619 Thank God, she came. 758 01:15:55,067 --> 01:15:56,454 We're right here! 759 01:15:57,684 --> 01:16:00,708 Where is everybody, shouldn't we be practicing? 760 01:16:00,948 --> 01:16:04,212 No, only us in here, it will be so nice. 761 01:16:04,431 --> 01:16:05,984 Yes. We start now. 762 01:16:06,339 --> 01:16:08,737 Yes, we have wanted this for a long time now. 763 01:16:09,123 --> 01:16:12,043 We've dreamed about this. 764 01:16:12,366 --> 01:16:14,722 Okay. I assume you all know ''Furtiva Lagrima''? 765 01:16:14,868 --> 01:16:16,630 Of course. 766 01:16:18,247 --> 01:16:19,633 Yeah, let's go. 767 01:16:22,939 --> 01:16:26,098 One... Two... Three... 768 01:16:26,526 --> 01:16:28,142 Four Elenas... 769 01:16:28,361 --> 01:16:29,988 I mean... 770 01:16:30,353 --> 01:16:32,459 They are not real four Elenas, but... 771 01:16:33,032 --> 01:16:34,940 the other three are... 772 01:16:36,817 --> 01:16:39,706 but, yes, they are Elenas. 773 01:18:38,491 --> 01:18:44,810 Elena... Oh God, no... Please stop... 774 01:18:55,258 --> 01:18:58,355 Stop it... 775 01:19:24,516 --> 01:19:27,738 Please, help me... 776 01:19:33,212 --> 01:19:34,943 Please stop... Stop it, please! 777 01:20:09,394 --> 01:20:11,302 Sorry. 778 01:20:11,448 --> 01:20:14,566 We just wanted to practice. 779 01:20:15,108 --> 01:20:17,611 We didn't mean any harm. 780 01:21:06,316 --> 01:21:08,745 What the hell is this? 781 01:21:08,922 --> 01:21:11,248 What are they doing here? 782 01:21:11,811 --> 01:21:13,927 You fucked it all up. 783 01:21:16,993 --> 01:21:19,318 God, they're everywhere... 784 01:21:19,850 --> 01:21:21,967 You're a bunch of fucking amateurs. 785 01:21:22,113 --> 01:21:23,322 It says here: 786 01:21:23,885 --> 01:21:28,817 young woman, blond, 5,6... 787 01:21:28,963 --> 01:21:30,559 rose-coloured skating dress... 788 01:21:30,705 --> 01:21:32,728 white skates... 789 01:21:33,040 --> 01:21:35,470 that's what is says. 790 01:21:44,208 --> 01:21:47,263 You look so much like her. 791 01:21:48,796 --> 01:21:52,685 You could have given so much joy. 792 01:22:00,943 --> 01:22:02,466 Hey, John. 793 01:22:03,060 --> 01:22:07,710 I got a free ride and I can see the whole world from here. 794 01:22:09,712 --> 01:22:12,215 You're close together... 795 01:22:12,382 --> 01:22:14,530 I can see that even from this distance. 796 01:22:14,686 --> 01:22:18,502 It's okay... It's me... It's me, it's Michael. 797 01:22:24,738 --> 01:22:28,210 John, I would love to be with you. 798 01:22:28,325 --> 01:22:30,577 You would give me a cigarette. 799 01:22:30,692 --> 01:22:33,778 We would smoke together, me my little brother and his love. 800 01:22:35,415 --> 01:22:38,335 We should have stayed together as a family. 801 01:22:38,449 --> 01:22:42,714 Instead you are there... and I am here. 802 01:22:43,037 --> 01:22:46,551 It's wrong everybody is away from each other, occupied... 803 01:22:46,729 --> 01:22:51,212 occupied with their own shit. 804 01:22:51,389 --> 01:22:52,881 Forgetting about each other. 805 01:22:54,622 --> 01:22:58,553 We should have stayed together by the lake back home. 806 01:22:59,012 --> 01:23:01,514 I will never forget the lake. 807 01:23:02,140 --> 01:23:04,392 You kissed her. 808 01:23:06,415 --> 01:23:10,419 And now... It's freezing all over the world. 809 01:23:11,597 --> 01:23:13,891 But you must live. 810 01:23:14,110 --> 01:23:16,185 You must survive both of you. 811 01:23:16,331 --> 01:23:19,918 So kiss her John, save her. 812 01:23:20,752 --> 01:23:23,703 You belong together, you and Elena. 813 01:23:27,498 --> 01:23:30,491 The world is a good place, John. 814 01:23:31,221 --> 01:23:34,589 Look at it. It is a good place. 815 01:23:46,851 --> 01:23:48,989 Oh, gosh... You are so slow. Would you hurry up? 816 01:23:49,281 --> 01:23:51,460 Michael, your phone... 817 01:23:51,960 --> 01:23:54,359 Oh, how is that going to make me move faster. 818 01:23:55,756 --> 01:23:57,309 It's John... 819 01:23:58,602 --> 01:24:00,375 Wojciech... It's your dad. 820 01:24:00,521 --> 01:24:02,805 What? The machine woke you up? 821 01:24:02,919 --> 01:24:05,036 Yes, I know it's Holy Madonna's Day... 822 01:24:05,359 --> 01:24:09,551 -Tell him we miss him. -I am sure you have a mistress... 823 01:24:09,666 --> 01:24:11,741 I'm in the middle of nowhere with your 2 children and we need help. 824 01:24:12,074 --> 01:24:15,056 What? Please, say hello for me. 825 01:24:15,307 --> 01:24:18,362 Wojciech, my batterie are running out, so I have to be fast. 826 01:24:19,655 --> 01:24:23,398 It's all here in Michael's calendar. 827 01:24:24,003 --> 01:24:27,100 Do me a favour, can you please take care of the plane tickets? 828 01:24:27,548 --> 01:24:29,769 Yes... If you speak to Tomash, he'll... 829 01:24:31,208 --> 01:24:33,669 No, we got of the train. 830 01:24:33,888 --> 01:24:36,348 Yes, at some small place called Windigo... 831 01:24:36,630 --> 01:24:39,477 it was a shitty little platform in the middle of nowhere... 832 01:24:39,696 --> 01:24:43,095 No, Betsy's uncle didn't show up, the roads are closed. 833 01:24:43,449 --> 01:24:46,087 No, it's okay, actually this is a shortcut. 834 01:24:46,275 --> 01:24:49,747 There should be an airport in a place called Port Nelson. 835 01:24:50,029 --> 01:24:52,208 Yeah, it's almost 19 miles away. 836 01:24:53,053 --> 01:24:55,378 Yes, I've got scratch on my hand... 837 01:25:00,362 --> 01:25:03,584 Wojciech, what date was it yesterday? 838 01:25:04,606 --> 01:25:06,441 The date, what was the date? 839 01:25:08,777 --> 01:25:11,029 The 31st... 840 01:25:17,483 --> 01:25:19,496 I'm still here, but I have to... 841 01:25:20,299 --> 01:25:22,655 Wojciech... My battery. 842 01:25:47,367 --> 01:25:50,037 What should we do about this? 843 01:25:50,704 --> 01:25:52,925 It's your calendar. 844 01:26:01,423 --> 01:26:03,675 I don't know... 845 01:26:05,667 --> 01:26:07,888 Don't know... 846 01:26:11,652 --> 01:26:13,727 Look at me... 847 01:26:15,896 --> 01:26:19,014 It was supposed to be my turn, right, John? 848 01:26:19,232 --> 01:26:22,600 Because it's always been John and Elena... Elena and John... 849 01:26:22,778 --> 01:26:24,550 What about me? 850 01:26:26,187 --> 01:26:28,241 I'm getting older. 851 01:26:28,387 --> 01:26:30,118 I have to be somebody. 852 01:26:31,797 --> 01:26:34,644 You saw how they treated me... 853 01:26:36,354 --> 01:26:38,429 like a dog. 854 01:26:39,972 --> 01:26:42,433 I'm not a dog. 855 01:26:44,320 --> 01:26:46,948 I won't be a dog anymore. 856 01:26:50,931 --> 01:26:53,329 They offered me a new life. 857 01:26:55,487 --> 01:26:59,481 Besides, they said, it was me or both of you. 858 01:26:59,596 --> 01:27:01,608 That's what they told me, John. 859 01:27:04,945 --> 01:27:06,613 Please, don't tell her. 860 01:27:15,111 --> 01:27:17,614 Elena... We've agreed, that Michael will go back... 861 01:27:19,178 --> 01:27:23,286 to get help. It's further than we thought and we don't want... 862 01:27:23,422 --> 01:27:26,310 to get lost. Right, Michael? 863 01:27:26,623 --> 01:27:30,689 Yes, yes, it's best that way. I'll go and get help. 864 01:27:30,908 --> 01:27:32,816 -Is anything wrong? -No, no... 865 01:27:33,171 --> 01:27:37,436 It's just, that it's so cold and we don't want to get lost. 866 01:27:37,623 --> 01:27:39,490 And it's best if Michael goes back, okay? 867 01:27:39,917 --> 01:27:41,679 So say goodbye to your brother. 868 01:27:41,898 --> 01:27:44,255 -Are you going to be okay? -I'll be fine. 869 01:27:55,297 --> 01:27:57,205 Thank you, John. 870 01:28:12,617 --> 01:28:14,003 Let's go. 871 01:28:58,579 --> 01:29:03,751 ...support for Uganda's emergency aid application to the World Bank. 872 01:29:03,866 --> 01:29:06,785 Over 30.000 froze to death in the last month. 873 01:30:28,450 --> 01:30:31,151 Graceful. 874 01:30:31,370 --> 01:30:35,853 Come, show me graceful... Very graceful. Indeed. 875 01:30:35,999 --> 01:30:38,325 Remember this - and spinning - so good. 876 01:30:39,409 --> 01:30:40,796 Very daring, very bold... 877 01:30:42,568 --> 01:30:45,008 Are you okay. 878 01:30:47,511 --> 01:30:48,939 I think so... 879 01:30:49,117 --> 01:30:50,358 Can we please have some music? 880 01:30:54,362 --> 01:30:56,061 Not good... 881 01:31:02,234 --> 01:31:03,892 Elena, let's go. 882 01:31:08,563 --> 01:31:10,669 Come on. 883 01:31:13,224 --> 01:31:14,882 It's okay... 884 01:31:48,676 --> 01:31:51,669 Okay. 885 01:31:52,326 --> 01:31:55,391 Elena... Just come up. 886 01:32:26,672 --> 01:32:29,519 Elena... Don't sleep. 887 01:32:29,696 --> 01:32:31,709 You can't sleep, it's too cold... 888 01:32:32,824 --> 01:32:35,567 Look, it's not so far, there's something... 889 01:32:35,754 --> 01:32:38,841 There's some houses or some light. I think I can see something... 890 01:32:39,373 --> 01:32:43,012 We have to go... Okay? You have to wake up. 891 01:33:30,403 --> 01:33:32,457 John... 892 01:33:33,573 --> 01:33:36,002 I have to lie down now, okay? 893 01:33:37,326 --> 01:33:39,589 Please... 894 01:33:54,656 --> 01:33:59,036 I can't walk anymore, John. 895 01:34:00,923 --> 01:34:03,102 And you know that, don't you? 896 01:34:06,063 --> 01:34:08,211 It's my heart. 897 01:34:12,195 --> 01:34:15,177 Yes, it's your heart. 898 01:34:16,292 --> 01:34:18,513 I came back to late. 899 01:34:22,038 --> 01:34:24,957 If you don't stay together... 900 01:34:26,282 --> 01:34:29,399 you end up collapsing, like me. 901 01:34:30,494 --> 01:34:34,978 But, I'm so glad that you came back, John. 902 01:34:42,006 --> 01:34:45,311 I missed you so much. 903 01:34:58,991 --> 01:35:02,537 I got to be a white bride after all. 904 01:35:04,205 --> 01:35:05,758 Yes... 905 01:35:07,437 --> 01:35:09,345 I love you. 906 01:35:09,533 --> 01:35:11,639 I love you too. 907 01:35:32,212 --> 01:35:33,349 What? 908 01:35:33,922 --> 01:35:35,611 What's happening? 909 01:35:36,529 --> 01:35:37,989 I am here... 910 01:35:38,583 --> 01:35:40,689 I'm with you... 911 01:35:41,117 --> 01:35:43,338 I'm with you... 912 01:37:31,936 --> 01:37:35,335 John, you're probably out there somewhere in the snow. 913 01:37:36,524 --> 01:37:38,359 Both of you. 914 01:37:38,578 --> 01:37:40,799 It's like the old days... 915 01:37:41,112 --> 01:37:44,177 As for me, it's incredible. 916 01:37:44,730 --> 01:37:48,838 I'm going to end my days in row 21 . 917 01:37:49,818 --> 01:37:52,279 I can't think of a better place to die. 918 01:37:52,529 --> 01:37:57,461 It's snowing all over the world, so we can't land. 919 01:37:57,816 --> 01:38:01,778 And your big brother is a little bit frightened. 920 01:38:03,353 --> 01:38:07,899 But I did finish my report on the state of the world. 921 01:38:09,160 --> 01:38:11,215 I wrote: 922 01:38:11,454 --> 01:38:13,811 They made it... 923 01:38:14,061 --> 01:38:18,023 About you, about love. 924 01:38:19,629 --> 01:38:22,747 What can I say? It's all about love. 925 01:38:23,946 --> 01:38:27,283 And that's the way it should be. 926 01:38:32,882 --> 01:38:34,905 John, are you there? 927 01:38:37,230 --> 01:38:39,972 You're probably out there somewhere. 928 01:38:40,118 --> 01:38:41,651 Sleeping... 929 01:38:44,258 --> 01:38:46,406 Sleep well, John. 71398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.