All language subtitles for Family Law s02e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,040 Formerly in Family Law... 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,530 My name is Abigail, and I'm a schm alcoholic. 3 00:00:05,755 --> 00:00:08,995 No lawyer in town will touch you, not even your own company. 4 00:00:09,217 --> 00:00:12,657 Daniel and Lucy Svensson, your brother and sister. 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,873 I won't explain mine 40-year-old boomerang child 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,217 on my first date. Go! 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,950 Nice to have you home. 8 00:00:19,102 --> 00:00:20,662 Home, like that. 9 00:00:20,811 --> 00:00:23,171 Since you came, I hate meeting at the office. 10 00:00:23,355 --> 00:00:24,915 Sad to have to work with you, 11 00:00:25,065 --> 00:00:27,865 but it is a small price to pay for partnership. 12 00:00:28,069 --> 00:00:30,309 You asked for it. I made Daniel a partner. 13 13 00:00:32,365 --> 00:00:33,685 but don't force the rest of us 14 00:00:33,824 --> 00:00:37,744 to redefine the legal definition of marriage. 15 00:00:37,995 --> 00:00:39,955 She also says that trans people 16 00:00:40,122 --> 00:00:42,162 are mentally ill and attention seeking. 17 00:00:42,332 --> 00:00:43,652 Great interview! 18 00:00:43,792 --> 00:00:46,792 Except there, where you date crystal steele. 19 00:00:47,505 --> 00:00:48,505 She was... 20 00:00:49,172 --> 00:00:50,412 - ...this morning. - Addr. 21 00:00:50,548 --> 00:00:53,028 When you kissed Lucy, did you know she was married then? 22 00:00:53,218 --> 00:00:55,378 - It is over. - Yes it is. 23 00:00:57,555 --> 00:00:59,075 By the way, I'm pregnant. 24 00:01:00,642 --> 00:01:01,722 Who is Felicity? 25 00:01:03,645 --> 00:01:04,565 Frank. 26 00:01:04,688 --> 00:01:06,368 And you must be Felicity. 27 00:01:06,522 --> 00:01:07,802 Have a good evening. 29 00:01:06,360 --> 00:01:07,560 28 00:01:10,526 --> 00:01:12,966 I did not know, where else would I go. 29 00:01:24,582 --> 00:01:25,582 I am sorry. 30 00:01:26,584 --> 00:01:28,624 I would like to think better of Frank. 31 00:01:31,505 --> 00:01:34,465 But he is just like the others, controlled by his joystick. 32 00:01:35,175 --> 00:01:37,335 That's so selfish! 33 00:01:37,511 --> 00:01:39,031 The worst kind of failure. 34 00:01:39,179 --> 00:01:42,299 if i ruled the world I would follow the Old Testament. 35 00:01:42,516 --> 00:01:46,596 I would silence all the frauds up against a wall and stone them to death! 36 00:01:50,982 --> 00:01:53,902 Who are you, and why are you wearing my pajamas? 37 00:01:54,110 --> 00:01:55,110 Mother. 38 00:01:55,862 --> 00:01:56,862 It's Lucy. 39 00:01:57,947 --> 00:01:59,307 - Abby's sister. - Half sister. 40 00:02:01,326 --> 00:02:03,086 It was you,he got with his secretary. 41 00:02:04,079 --> 00:02:07,479 May I ask, why have you spent the night at my home? 42 00:02:08,875 --> 00:02:10,515 I'll let Lucy update you. 43 00:02:12,462 --> 00:02:14,182 FRANK BIANCHI 45 MISSED CALLS 44 00:02:14,338 --> 00:02:15,378 So what? Came. 45 00:02:16,841 --> 00:02:19,361 I'm dating a famous person from TV. 46 00:02:19,552 --> 00:02:21,072 Let me do a few shows. 47 00:02:21,220 --> 00:02:22,940 You will be amazing. 48 00:02:23,097 --> 00:02:24,817 You are infuriatingly brilliant. 49 00:02:26,934 --> 00:02:29,934 It's the first time, I don't have to put on makeup myself. 50 00:02:30,145 --> 00:02:33,185 Or provide lighting or editing. I have a team! 51 00:02:33,399 --> 00:02:36,679 Let's celebrate your debut with dinner at CinCin. 52 00:02:36,902 --> 00:02:39,062 Perfect. I will come to your office. 55 00:02:32,720 --> 00:02:34,440 53 00:02:41,865 --> 00:02:44,265 You still don't want me with the family? 54 00:02:45,118 --> 00:02:46,158 It is complicated. 55 00:02:46,286 --> 00:02:49,446 At some point we have to simplify it, 56 00:02:49,664 --> 00:02:52,304 for I will not disappear. 57 00:02:59,715 --> 00:03:02,395 Svensson and Associates. Who do you want to talk to? 58 00:03:02,593 --> 00:03:03,633 Morning, Daniel. 59 00:03:03,762 --> 00:03:04,922 Craig. 60 00:03:05,055 --> 00:03:07,135 - Daniel Craig! - "Svensson and Svensson." 61 00:03:07,307 --> 00:03:08,867 When you answer the phone. 62 00:03:09,017 --> 00:03:11,017 Of course. Congratulations again! 63 00:03:11,728 --> 00:03:13,728 - Morning, Mrs. Bianchi. - Morning, Nina. 64 00:03:13,896 --> 00:03:16,216 - Why is Craig...? - I adopted him. 65 00:03:16,399 --> 00:03:17,399 He is mine. 66 00:03:17,483 --> 00:03:20,603 Then there is a sentient being,who loves you as you are. 67 00:03:20,820 --> 00:03:24,300 You must write a message about the class action. 68 00:03:24,532 --> 00:03:26,172 Jerri, book a partner meeting. 69 00:03:26,325 --> 00:03:29,325 Cecil, contact IT. We must have updated company logo. 70 00:03:30,037 --> 00:03:32,837 And Nina, you must remove your personal items from your table. 71 00:03:33,040 --> 00:03:34,040 Am I fired? 72 00:03:34,166 --> 00:03:35,166 Of course not. 73 00:03:35,250 --> 00:03:37,450 But you are the first point of contact for our clients. 74 00:03:37,627 --> 00:03:39,627 We must have a professional image. 75 00:03:42,257 --> 00:03:44,097 No, he doesn't see the irony. 76 00:03:45,469 --> 00:03:48,229 The boardroom in ten. New client. Do not be late. 77 00:03:51,099 --> 00:03:54,099 He falls down when he has marked his territory. 81 78 00:03:56,896 --> 00:04:00,936 My husband, Bert, died a year and a half ago. 79 00:04:01,192 --> 00:04:02,432 It hurts us. 80 00:04:03,528 --> 00:04:06,688 He left one morning and never came home. 81 00:04:06,906 --> 00:04:09,386 The police found his car on the Fraser River. 82 00:04:10,076 --> 00:04:13,396 They found his clogs on the bank. 83 00:04:13,621 --> 00:04:15,581 His wallet was still in the car. 84 00:04:15,748 --> 00:04:18,428 The only thing they didn't find was Bert. 85 00:04:18,626 --> 00:04:22,106 Norma, I can't imagine how are you. 86 00:04:22,338 --> 00:04:24,458 Do you need help with his estate? 87 00:04:24,632 --> 00:04:26,592 No. Not at all. 88 00:04:27,551 --> 00:04:30,671 No, I watch a lot of cat videos. 89 00:04:31,389 --> 00:04:33,429 Don't we all do that? 90 00:04:34,100 --> 00:04:37,860 A friend of minesent me this yesterday. 91 00:04:44,818 --> 00:04:46,658 I do not follow. 92 00:04:47,321 --> 00:04:48,241 It's Bert. 93 00:04:48,363 --> 00:04:49,443 I'm sure of that. 94 00:04:51,032 --> 00:04:54,992 My dead husbands are very much alive. 95 00:05:24,940 --> 00:05:26,500 It was Bert's laugh. 96 00:05:27,359 --> 00:05:29,079 And look at that birthmark. 97 00:05:29,736 --> 00:05:33,776 I think, it looked like an octopus. 98 00:05:34,032 --> 00:05:35,032 Normal... 99 00:05:35,910 --> 00:05:39,750 We feel for you, but the chance that it's him… 100 00:05:39,997 --> 00:05:40,997 Wait... 101 00:05:43,083 --> 00:05:46,083 Our silver wedding. See for yourself. 102 00:05:48,213 --> 00:05:50,613 Let's assume it's him. 103 00:05:51,382 --> 00:05:54,782 If he is alive, then why doesn't he contact you? 104 00:05:55,637 --> 00:05:57,117 Yeah, well, okay. 105 00:05:58,598 --> 00:06:01,278 Bert and I had a good marriage. 106 00:06:01,476 --> 00:06:04,756 I worked in insurance,Bert was independent. 107 00:06:04,979 --> 00:06:08,619 He was an inventor, always had new fantastic ideas. 108 00:06:09,400 --> 00:06:11,600 His specialty was "all-in-one". 109 00:06:11,777 --> 00:06:15,417 He invented a cane. 110 00:06:15,656 --> 00:06:19,736 It had everything: Barometer, thermometer, compass, 111 00:06:19,994 --> 00:06:22,634 metal detector, bear bell, shoe horn. 112 00:06:22,830 --> 00:06:24,590 It could even pick up trash! 113 00:06:24,748 --> 00:06:26,628 His ideas were brilliant, 114 00:06:26,792 --> 00:06:31,232 but never right for time or place. 115 00:06:32,256 --> 00:06:36,456 I saved up so we could take a "Freedom 55" tour. 116 00:06:37,386 --> 00:06:42,266 We wanted to buy a used public van, cross Canada from coast to coast, 117 00:06:42,557 --> 00:06:46,357 but when he disappeared,the creditors started calling. 118 00:06:47,104 --> 00:06:49,544 He had spent all our savings 119 00:06:49,731 --> 00:06:54,171 and left me behind with a mountain of debt. 120 00:06:55,278 --> 00:06:58,278 I lost my job due to stress. 121 00:06:59,324 --> 00:07:04,004 I lost the house so now I live in a basement room 122 00:07:04,871 --> 00:07:07,431 and works as a receiver for Bulk Bonanza. Pardon. 123 00:07:07,624 --> 00:07:09,464 Time for my blood pressure pills. 124 00:07:10,126 --> 00:07:13,486 Another of Bert's inventions, medicinal arm. 125 00:07:14,380 --> 00:07:15,460 There's an app for that... 126 00:07:16,340 --> 00:07:20,180 Norma, you imply, that Bert faked his own death? 127 00:07:20,427 --> 00:07:22,107 I don't know what to believe. 128 00:07:22,971 --> 00:07:25,611 Therefore, I hopedYou could help find him. 129 00:07:27,184 --> 00:07:29,384 Really? Was it the best you could do? 130 00:07:29,561 --> 00:07:31,281 She got the names of three detectives. 131 00:07:31,438 --> 00:07:32,918 It is very likely 132 00:07:33,065 --> 00:07:35,345 that her wretched husband faked his death. 133 00:07:35,525 --> 00:07:38,325 Even if he did, then pseudo-murder is not criminal. 134 00:07:39,028 --> 00:07:41,948 It is not to be a miserable man. Hi Frank. 135 00:07:47,829 --> 00:07:49,109 Svensson and Associates. 136 00:07:53,335 --> 00:07:54,735 How dare you come here? 137 00:07:54,878 --> 00:07:56,878 I must have called 100 times. 138 00:07:57,046 --> 00:07:59,046 - 48. - I wanted to follow you last night, 139 00:07:59,757 --> 00:08:01,597 but Nico called and wanted to be picked up. 140 00:08:01,760 --> 00:08:04,400 Ruined our sonyour secret meeting with felicity? 141 00:08:04,595 --> 00:08:06,395 Abby, nothing would have happened. 142 00:08:06,556 --> 00:08:09,396 I just had to see hers Powerpoint presentation. 143 00:08:09,601 --> 00:08:10,441 What was it called? 144 00:08:10,559 --> 00:08:12,599 "Destroy a Marriage, Five Simple Steps"? 145 00:08:12,770 --> 00:08:15,970 You are mad. I understand, but we must stand together. 146 00:08:16,190 --> 00:08:18,830 - You're moving home. - Do you still think it will happen? 147 00:08:19,026 --> 00:08:22,666 When I see you, I want to scratch your eyes out! 148 00:08:22,905 --> 00:08:24,785 You can't do that to our children. 149 00:08:24,948 --> 00:08:27,428 - I can not? - Bad choice of words. 150 00:08:27,617 --> 00:08:29,777 Bad choices across the board! 151 00:08:29,954 --> 00:08:32,474 How often do I have to say it? It was one drink. 156 152 00:08:41,757 --> 00:08:44,117 Morning, Frank! How are my grandchildren? 153 00:08:44,301 --> 00:08:45,821 - Well. Fine. - Well. 154 00:08:53,351 --> 00:08:57,071 If you want it, I can stand it the wall, hand you a few stones. 155 00:08:58,981 --> 00:09:02,901 Oh. Imagine if I broke the windows. It would cost a fortune. 156 00:09:04,069 --> 00:09:06,469 I still don't know why i did it. 157 00:09:06,655 --> 00:09:09,575 I'm not a psychologist, but it seems pretty obvious. 158 00:09:09,784 --> 00:09:11,144 Does the daughter inherit the father? 159 00:09:11,285 --> 00:09:13,405 So much power I won't blame Harry. 160 00:09:14,205 --> 00:09:16,765 You lost your mother at a fragile age. 161 00:09:16,958 --> 00:09:19,278 It must be difficultto bond with someone 162 00:09:19,460 --> 00:09:20,820 if now you lose them too. 163 00:09:21,670 --> 00:09:22,870 It's pretty good. 164 00:09:23,005 --> 00:09:25,805 So it's over with Asha? 165 00:09:26,550 --> 00:09:27,550 Yes. 166 00:09:28,134 --> 00:09:29,534 Do you want Maggie back? 167 00:09:33,223 --> 00:09:35,983 I forgave your father the first time he cheated on me. 168 00:09:37,727 --> 00:09:40,287 It was the fourth and fifth time, it became difficult. 169 00:09:43,274 --> 00:09:45,114 You are a good person, Lucy. 170 00:09:45,277 --> 00:09:47,917 You are a good person, who did a bad thing. 171 00:09:51,157 --> 00:09:53,037 I also had to remove my stuff. 172 00:09:53,201 --> 00:09:55,161 His living dog must be here, 173 00:09:55,328 --> 00:09:57,008 but not my panda stapler? 174 00:09:57,163 --> 00:09:58,163 Cecil? 175 00:09:59,082 --> 00:10:00,082 Do you have a moment? 176 00:10:01,042 --> 00:10:01,962 It was super easy. 177 00:10:02,084 --> 00:10:03,564 I said I wanted to chat 183 00:09:39,000 --> 00:09:41,280 178 00:10:06,172 --> 00:10:07,492 He immediately returned. 179 00:10:07,631 --> 00:10:08,631 Where is he? 180 00:10:08,716 --> 00:10:10,116 Stuttgart, Germany. 181 00:10:10,718 --> 00:10:12,558 His name is Gunter. 182 00:10:12,719 --> 00:10:16,119 Too bad you can't get people handed over for being assholes. 183 00:10:16,349 --> 00:10:17,909 Maybe that can give Norma peace. 184 00:10:18,893 --> 00:10:20,453 GUNTER CONNECTING... 185 00:10:23,397 --> 00:10:25,077 - Shut up! - Hello. 186 00:10:25,232 --> 00:10:27,352 I am happy for, that you want to use my video! 187 00:10:27,525 --> 00:10:30,125 So are we. When did you shoot that video? 188 00:10:30,320 --> 00:10:33,760 Last month when I was on vacation in your beautiful region. 189 00:10:34,491 --> 00:10:36,411 That was part of it my Michael Bublé tour. 190 00:10:37,160 --> 00:10:38,640 Where did you shoot the video? 197 00:10:14,200 --> 00:10:17,400 191 00:10:43,833 --> 00:10:46,993 - Was it recorded on a hash farm? - 65 kilometers from Vancouver. 192 00:10:48,171 --> 00:10:51,011 If he's here he hides openly. 193 00:10:53,051 --> 00:10:55,371 DANIEL: WHERE ARE YOU? MUST USE THAT NOTICE 194 00:11:00,892 --> 00:11:03,452 Before we approach, maybe we should make a plan. 195 00:11:03,645 --> 00:11:05,565 We don't know how he will react. 196 00:11:05,730 --> 00:11:06,730 Normal... 197 00:11:07,189 --> 00:11:08,189 Normal! 198 00:11:08,983 --> 00:11:11,583 Bert! 199 00:11:13,154 --> 00:11:16,834 You are alive! I can't believe you're alive! 200 00:11:17,074 --> 00:11:18,074 Quiet now... 201 00:11:18,742 --> 00:11:21,342 You gave me so much trouble. 202 00:11:21,536 --> 00:11:23,376 I don't know what you're talking about! 203 00:11:23,539 --> 00:11:25,379 Ezra? What's going on? 204 00:11:25,540 --> 00:11:28,420 Don't know, Leanne.I've never seen that woman before. 205 00:11:31,797 --> 00:11:35,157 What are you talking about, Bert? I am your wife! 206 00:11:35,383 --> 00:11:38,063 Firstly My name is Ezra Warner. 207 00:11:38,261 --> 00:11:39,621 Stop that bullshit, Bert. 208 00:11:39,763 --> 00:11:41,203 You faked your death 209 00:11:41,348 --> 00:11:43,508 and left your wife with a huge debt. 210 00:11:43,683 --> 00:11:46,643 It's crazy. You have the wrong person. 211 00:11:46,853 --> 00:11:48,773 - When did you two meet? - A year ago? 212 00:11:49,397 --> 00:11:51,957 He answered my ad about an assistant. 213 00:11:52,150 --> 00:11:54,230 Let me guess. He wanted to be paid in cash? 214 00:11:54,402 --> 00:11:56,122 Did he show you any ID? 215 00:11:56,279 --> 00:11:57,279 Opened a bank account? 216 00:11:57,947 --> 00:12:00,507 You must believe me, Lama, I do not know them. 224 217 00:12:04,537 --> 00:12:06,337 I held a funeral for you. 218 00:12:07,832 --> 00:12:11,872 - I mourned you. - Get lost. I'm calling the police. 219 00:12:12,128 --> 00:12:13,768 Better call a lawyer, 220 00:12:13,921 --> 00:12:16,121 for you owe my client a load of money! 221 00:12:23,055 --> 00:12:24,695 Oh no. Allow me. 222 00:12:25,432 --> 00:12:28,592 “I'm a partner now and you have conscious ignored my authority." 223 00:12:28,811 --> 00:12:30,851 I found Norma's miserable husband, 224 00:12:31,021 --> 00:12:33,701 which gives us a new client, so, welcome. 225 00:12:36,860 --> 00:12:39,620 Bert Choi's driver's license, loaned by Norma. 226 00:12:39,821 --> 00:12:42,661 Find out everything you can about him or Leende Græs farm 227 00:12:42,866 --> 00:12:44,786 or his screen name, Ezra Warner. 236 00:12:13,640 --> 00:12:14,640 228 00:13:00,717 --> 00:13:02,597 The plan has changed. 229 00:13:03,386 --> 00:13:05,466 I'm not moving in in the basement apartment. 230 00:13:06,889 --> 00:13:10,289 We have decided together that it is the best. 231 00:13:13,478 --> 00:13:16,358 - We need a little more time. - Do you think we are stupid? 232 00:13:16,565 --> 00:13:19,045 It's just code language for "Mother squawked again". 233 00:13:19,735 --> 00:13:22,295 What new horrors will we find on YouTube? 234 00:13:22,488 --> 00:13:23,608 Sophia. Then that's enough. 235 00:13:25,241 --> 00:13:26,761 Don't be so hard on your mother. 236 00:13:38,837 --> 00:13:40,477 He betrayed you. 237 00:13:40,630 --> 00:13:42,670 He just can't cope to be the rogue. 238 00:13:42,841 --> 00:13:44,841 He chimed in, he must take responsibility. 239 00:13:45,009 --> 00:13:47,089 It is indeed a difficult situation. 249 00:13:14,160 --> 00:13:15,720 240 00:13:49,765 --> 00:13:52,445 I'm just saying, that it must also be difficult for him. 241 00:13:52,641 --> 00:13:54,401 Do you heathens have some kind of club? 242 00:13:54,560 --> 00:13:57,080 Is there a loyalty program, or is it illogical? 243 00:13:57,271 --> 00:13:58,311 Abigail. 244 00:14:02,067 --> 00:14:04,747 At least Frank wasn't unfaithful, when I was pregnant. 245 00:14:04,945 --> 00:14:08,185 I wasn't unfaithful after Maggie got pregnant. 246 00:14:09,033 --> 00:14:11,393 How long do you want? nase on our hospitality? 247 00:14:11,577 --> 00:14:13,217 Abigail Jane Calliope! 248 00:14:13,370 --> 00:14:15,490 Your sister's judgment failed for a moment. 249 00:14:15,664 --> 00:14:16,664 A moment? 250 00:14:17,040 --> 00:14:18,200 It went on for months! 251 00:14:20,294 --> 00:14:21,614 I have lost my appetite. 252 00:14:31,972 --> 00:14:33,372 Morning, everyone. 263 00:13:57,760 --> 00:13:59,240 253 00:14:39,020 --> 00:14:40,580 They spelled your name correctly. 254 00:14:43,483 --> 00:14:44,803 Are you responsible for it? 255 00:14:44,943 --> 00:14:45,743 SVENSSON and RØV 256 00:14:45,860 --> 00:14:51,020 My client, which we for convenience will call "Bert Choi". 257 00:14:51,324 --> 00:14:52,844 Because that's his name. 258 00:14:52,993 --> 00:14:55,233 Has lost all memory about his past. 259 00:14:55,411 --> 00:14:56,731 Are you claiming amnesia? 260 00:14:56,871 --> 00:14:59,991 In fact, it is psychiatric term "dissociative fugue". 261 00:15:00,207 --> 00:15:03,767 It is common for people with fugue to disappear and start a new life. 262 00:15:04,002 --> 00:15:05,962 I have a simpler diagnosis. 263 00:15:06,130 --> 00:15:07,810 It is called lying, deception. 264 00:15:07,966 --> 00:15:09,366 Say what you will, Mr. Krol. 276 00:14:32,280 --> 00:14:35,200 265 00:15:12,636 --> 00:15:15,356 to repay his wife for all his debts. 266 00:15:15,556 --> 00:15:17,956 Forgive my junior colleagues lack of insight 267 00:15:18,142 --> 00:15:19,422 in basic family law. 268 00:15:19,560 --> 00:15:22,240 We will make him pay half as family debt. 269 00:15:22,438 --> 00:15:23,758 I know the law 270 00:15:23,897 --> 00:15:25,897 but if this man is decent… 271 00:15:26,066 --> 00:15:29,626 Listen, Ally McBeal. He can not pay what you claim he owes. 272 00:15:29,861 --> 00:15:30,781 Claiming? 273 00:15:30,903 --> 00:15:32,263 It's not Pizzagate. 274 00:15:32,405 --> 00:15:34,485 This is well-documented debt in his name. 275 00:15:34,658 --> 00:15:37,098 Understood.But my client has nothing to give. 276 00:15:37,785 --> 00:15:40,705 I apologize for any inconvenience, i may have caused 277 00:15:40,914 --> 00:15:42,594 but I'm just a farm worker. 278 00:15:47,169 --> 00:15:50,089 And Mr. Choi would like to begin a formal divorce process. 279 00:15:50,298 --> 00:15:52,218 We will send the request this afternoon. 280 00:15:56,971 --> 00:15:58,771 Norma, I would like to apologize… 281 00:15:58,931 --> 00:16:00,811 Because you didn't get her anything? 282 00:16:00,975 --> 00:16:03,135 For my colleague's unprofessional behavior. 283 00:16:04,020 --> 00:16:05,020 Excuse me. 284 00:16:11,610 --> 00:16:13,730 I liked it better when he was dead. 285 00:16:14,613 --> 00:16:18,173 Ezra Warner invented the first can opener in 1858. 286 00:16:19,118 --> 00:16:22,118 Bert Choi has applied formany patents over the years. 287 00:16:23,872 --> 00:16:26,352 Laughing Grass is a small organic entrepreneur, 288 00:16:26,541 --> 00:16:28,861 just a few years old and owned by Leanne Porter. 289 00:16:29,753 --> 00:16:30,913 And... 290 00:16:31,046 --> 00:16:33,406 the company has recently applied for patent 291 00:16:33,590 --> 00:16:35,470 on something they call Port-a-Pothead. 292 00:16:35,634 --> 00:16:36,794 Look. 293 00:16:39,137 --> 00:16:41,457 It's an all-in-one for hash smokers. 294 00:16:43,016 --> 00:16:45,976 There is room for your grass and space for cigarette paper. 295 00:16:46,186 --> 00:16:47,346 Even a built-in grinder. 296 00:16:49,939 --> 00:16:51,019 And here's your pipe. 297 00:16:51,691 --> 00:16:52,811 Ezra invented it. 298 00:16:54,735 --> 00:16:55,775 It is an all-in-one… 299 00:16:55,903 --> 00:16:58,623 Another lame invention. 300 00:16:58,822 --> 00:17:01,342 They have set aside 100,000 of the cackling invention 313 301 00:17:06,247 --> 00:17:08,207 Hello. Welcome to Bulk Bonanza. 302 00:17:09,125 --> 00:17:11,085 Hello. Welcome to Bulk Bonanza. 303 00:17:12,043 --> 00:17:14,483 - Hi... Oh, hi. - Normal. 304 00:17:14,672 --> 00:17:18,192 Bert stands to make a lot of money on one of his inventions. 305 00:17:18,925 --> 00:17:22,005 My last optimism is gone. 306 00:17:22,680 --> 00:17:25,800 In a past life I was a personal injury lawyer. 307 00:17:26,016 --> 00:17:27,376 And really good. 308 00:17:28,102 --> 00:17:29,262 So now you have to listen. 309 00:17:29,394 --> 00:17:30,954 We're suing Bert's ass 310 00:17:31,563 --> 00:17:33,843 to deliberately cause emotional harm, 311 00:17:34,023 --> 00:17:35,903 and we get the lying ski… 312 00:17:36,068 --> 00:17:39,508 bad fellow to pay you everything,what he owes you, and more. 313 00:17:43,282 --> 00:17:44,642 Will you give me one of those? 314 00:17:49,789 --> 00:17:51,509 Take them all, stretchy pants troll! 315 00:17:55,711 --> 00:17:57,191 No. Zero putt. 316 00:17:57,338 --> 00:17:59,538 We get nothing unless we win. 317 00:17:59,715 --> 00:18:01,635 Says the pro bono man. 318 00:18:01,801 --> 00:18:04,561 And it isn't on par with the class action. 319 00:18:04,761 --> 00:18:06,161 There is no gain from it. 320 00:18:06,305 --> 00:18:08,785 Now let me just do it. 321 00:18:08,974 --> 00:18:12,574 - I gave you the class action. - Why is it so important to you? 322 00:18:12,811 --> 00:18:15,331 Norma loved Bert. She believed him. 323 00:18:16,064 --> 00:18:17,544 Supported him. Trust him. 324 00:18:17,691 --> 00:18:20,811 Now he feigns amnesia, as if their lives never happened. 338 325 00:18:25,115 --> 00:18:26,875 Fine. But you do as Daniel says. 326 00:18:27,951 --> 00:18:30,151 And we're having a meeting with the other party's lawyer, 327 00:18:30,328 --> 00:18:32,088 in case we can avoid a lawsuit. 328 00:18:34,332 --> 00:18:36,252 Thank you for purchasing longer shorts! 329 00:18:36,418 --> 00:18:38,218 You don't have to thank me. Thanks Crystal. 330 00:18:42,924 --> 00:18:44,684 - Does she seem...? - Angrier than usual? 331 00:18:46,428 --> 00:18:47,428 Yes. 332 00:18:48,638 --> 00:18:51,278 Good thing the patent is registered under Laughing Grass, 333 00:18:51,474 --> 00:18:53,914 but it clearly is Bert's invention. 334 00:18:54,102 --> 00:18:56,742 Here is the all-in-one makeup applicator. 335 00:18:56,938 --> 00:18:59,458 Here is the all-in-one kitchen tool. 336 00:18:59,649 --> 00:19:01,409 You cannot prove intentional damage. 351 00:18:15,320 --> 00:18:18,520 337 00:19:05,487 --> 00:19:07,607 One, the defendant must act intentionally. 338 00:19:07,782 --> 00:19:10,302 Two, the defendant's conduct must be extreme and unheard of. 339 00:19:10,493 --> 00:19:12,853 And three, the behavior must be cause of four, 340 00:19:13,037 --> 00:19:14,637 severe emotional distress. 341 00:19:14,788 --> 00:19:17,148 Bert's actions when he disappeared, is all. 342 00:19:17,333 --> 00:19:20,053 You can't prove that he tried to fake his death. 343 00:19:20,919 --> 00:19:23,759 Perhaps Bert planned to return home to his wife that day. 344 00:19:23,964 --> 00:19:26,324 Maybe he slipped by the river and fell in. 345 00:19:26,508 --> 00:19:27,548 We dont know. 346 00:19:27,676 --> 00:19:30,116 - Bert knows. - But he doesn't. 347 00:19:31,429 --> 00:19:35,789 I guess you don't believe itthat crap about "dissociative fugue"? 348 00:19:36,059 --> 00:19:37,779 Yes I do. 349 00:19:37,935 --> 00:19:40,575 And cases like this must reach a very high threshold so… 350 00:19:41,481 --> 00:19:42,481 See you in court. 351 00:19:48,154 --> 00:19:49,794 Yannick. Do you mean it? 352 00:19:49,947 --> 00:19:52,427 Is it because I don't moved to your company? 353 00:19:52,616 --> 00:19:53,896 Control your ego. 354 00:19:54,535 --> 00:19:56,495 I had to take this. 355 00:19:56,662 --> 00:19:57,742 Partnership. 356 00:19:57,872 --> 00:19:59,912 This is my chance to develop the company. 357 00:20:00,082 --> 00:20:01,482 It's Harry Svensson. 358 00:20:01,626 --> 00:20:03,706 Do you think he will escape? the slightest control? 359 00:20:05,337 --> 00:20:06,337 The sign says it all. 360 00:20:09,925 --> 00:20:12,125 SVENSSON and RØV 361 00:20:13,721 --> 00:20:16,081 We must have one professional assessment. 362 00:20:16,265 --> 00:20:17,265 Strengthen our case. 378 00:19:28,640 --> 00:19:31,840 363 00:20:21,937 --> 00:20:22,777 Yes, damn it. 364 00:20:22,896 --> 00:20:25,176 We studied dissociative fugue at Stanford. 365 00:20:25,357 --> 00:20:27,077 I have no direct experience. 366 00:20:27,234 --> 00:20:29,354 You still don't get that, because Bert is lying. 367 00:20:29,527 --> 00:20:32,727 It is often caused of severe trauma or stress. 368 00:20:32,948 --> 00:20:34,668 My uncle was caught in a brothel. 369 00:20:34,824 --> 00:20:37,264 Had no idea, how did it end up there. 370 00:20:37,452 --> 00:20:39,412 There is a famous one history from the 50s. 371 00:20:39,579 --> 00:20:42,379 A Lawrence Bader disappeared on a fishing trip. 372 00:20:42,581 --> 00:20:45,501 He was declared dead, but eight years later 373 00:20:45,710 --> 00:20:48,830 he showed up in nebraska,now as Fritz Johnson, 374 00:20:49,047 --> 00:20:50,847 with no memory of his past life. 375 00:20:51,006 --> 00:20:54,726 It only proves that liars idiotic men are like cockroaches, 376 00:20:54,969 --> 00:20:56,409 they permeate the story. 377 00:20:57,096 --> 00:20:58,976 A team of psychiatrists examined him. 378 00:20:59,139 --> 00:21:01,059 They determined that he was telling the truth. 379 00:21:01,225 --> 00:21:02,865 - They were cheated. - Maybe. 380 00:21:03,018 --> 00:21:05,698 It is difficult to distinguish between fugue and simulation. 381 00:21:07,940 --> 00:21:10,420 - Fingering. - This guy is definitely fingering. 382 00:21:10,609 --> 00:21:11,929 Well! You are all here. 383 00:21:12,820 --> 00:21:15,660 I want to invite you to family dinner tomorrow night. 384 00:21:15,864 --> 00:21:17,224 - You too, Jerri. - Why? 401 385 00:21:25,707 --> 00:21:27,187 Did he mean me too? 386 00:21:27,333 --> 00:21:28,373 No. 387 00:21:35,633 --> 00:21:38,433 Thank you, Pam. Anyone else want to share? 388 00:21:41,306 --> 00:21:42,386 I think Abby should. 389 00:21:43,850 --> 00:21:45,490 That's not how it works, Pam. 390 00:21:46,143 --> 00:21:49,103 You've been coming here for months without saying a word. 391 00:21:49,313 --> 00:21:51,833 You just sit there and looks down on the rest of us. 392 00:21:52,942 --> 00:21:53,942 She says something. 393 00:21:56,653 --> 00:21:57,653 Fine. 394 00:21:59,198 --> 00:22:00,238 Bites. 395 00:22:02,618 --> 00:22:03,698 Where should I start? 396 00:22:05,496 --> 00:22:08,536 Where we always start. By recognizing that you are an alcoholic. 397 00:22:08,748 --> 00:22:10,708 And not "schm-alcoholic". 398 00:22:10,876 --> 00:22:11,876 Okay. 399 00:22:15,172 --> 00:22:16,852 My name is Abby and... 400 00:22:18,425 --> 00:22:19,505 I'm an alcoholic. 401 00:22:20,135 --> 00:22:21,135 Hi, Abby. 419 00:21:29,600 --> 00:21:33,360 402 00:22:31,062 --> 00:22:32,502 But I have worked hard 403 00:22:33,356 --> 00:22:34,356 to get better, 404 00:22:37,401 --> 00:22:39,281 because I want to my family back 405 00:22:40,697 --> 00:22:41,897 More than anything else. 406 00:22:45,118 --> 00:22:47,958 And I thought it was too, my husband wanted 407 00:22:48,162 --> 00:22:52,202 until I caught him in the elevator of a hotel 408 00:22:53,792 --> 00:22:54,832 with another woman. 409 00:22:58,297 --> 00:23:00,897 He says nothing would have happened, but honestly. 410 00:23:02,801 --> 00:23:07,681 And since that happened, I always want a drink. 411 00:23:10,726 --> 00:23:11,926 I think to myself: 412 00:23:14,354 --> 00:23:15,634 I have done all this, 413 00:23:19,526 --> 00:23:20,526 and for what? 414 00:23:38,753 --> 00:23:39,553 What is it? 433 00:22:41,560 --> 00:22:43,720 415 00:23:43,173 --> 00:23:46,093 I give them to mother, so she can hang them up at Jo-Jo's. 416 00:23:46,302 --> 00:23:48,782 You best, Nico! Don't you get it? 417 00:23:48,971 --> 00:23:51,531 She ruined everything. Again! 418 00:23:51,724 --> 00:23:53,364 - She's a motherfucker. - Stop! 419 00:23:55,186 --> 00:23:58,546 You didn't see her face when she did they text on dad's old mobile. 420 00:24:08,323 --> 00:24:09,563 Is Lucy still sleeping? 421 00:24:10,450 --> 00:24:12,210 Thank you for the little miracles. 422 00:24:12,827 --> 00:24:13,827 Well, well. 423 00:24:14,788 --> 00:24:16,028 Wow. What is it? 424 00:24:16,164 --> 00:24:19,844 A list of the five leading divorce lawyers in the city, 425 00:24:20,085 --> 00:24:21,325 except your father. 426 00:24:21,461 --> 00:24:25,221 I can arrange short meetings.Then Frank can't use any of them. 427 00:24:25,465 --> 00:24:27,585 No one talks about divorce. 428 00:24:27,758 --> 00:24:31,038 - Irrelevant. It is strategic. - It will not happen. 429 00:24:31,262 --> 00:24:32,262 Sweetest. 430 00:24:32,347 --> 00:24:35,227 A leopard changes only rarely its spots. 431 00:24:35,433 --> 00:24:38,673 You have to hope for the best and prepare for the worst. 432 00:24:38,895 --> 00:24:39,895 We're done here. 433 00:24:44,901 --> 00:24:47,061 Tell me about the parts of your life you remember. 434 00:24:48,237 --> 00:24:49,557 I had a good childhood. 435 00:24:50,281 --> 00:24:52,401 I was an only child. Spoiled. 436 00:24:52,575 --> 00:24:56,695 I was always building things, rockets, castles, go-karts. 437 00:24:59,665 --> 00:25:02,385 My parents died one year apart, 438 00:25:02,585 --> 00:25:04,305 when I was in my early twenties. 458 00:24:02,880 --> 00:24:03,960 439 00:25:06,672 --> 00:25:10,312 After that it's just one big fog, 440 00:25:11,051 --> 00:25:13,371 and I wander through the mist, 441 00:25:14,262 --> 00:25:15,702 until one day i get out 442 00:25:15,847 --> 00:25:19,127 older, thicker, with a job at Leanne's hash farm. 443 00:25:20,268 --> 00:25:23,868 Dissociative fugue is often produced of trauma or stress. 444 00:25:24,106 --> 00:25:26,306 Do you remember anything along those lines? 445 00:25:27,442 --> 00:25:29,202 I occasionally get a nasty headache 446 00:25:30,278 --> 00:25:33,678 and panic attacks where I feel that I can't breathe. 447 00:25:33,906 --> 00:25:37,226 Bert, do you remember anything about what happened the day you disappeared? 448 00:25:38,619 --> 00:25:39,819 Nothing. 449 00:25:39,954 --> 00:25:42,834 - I think he is telling the truth. - Do you mean it? 470 450 00:25:45,167 --> 00:25:46,167 No! 451 00:25:47,128 --> 00:25:50,728 But you said it yourself it is impossible to know for sure. 452 00:25:51,465 --> 00:25:52,465 Yes. 453 00:25:53,885 --> 00:25:58,405 Maybe you can emphasize that in your assessment? 454 00:25:58,681 --> 00:26:00,121 Should I lie in my report? 455 00:26:01,058 --> 00:26:02,258 I didn't use that word. 456 00:26:02,392 --> 00:26:05,512 You just asked me do something completely unethical. 457 00:26:06,229 --> 00:26:07,589 That's low, even for you. 458 00:26:08,940 --> 00:26:11,060 I thought maybe it went too far. 459 00:26:11,235 --> 00:26:14,555 Given your complete lack on ethics for the rest of your life. 460 00:26:42,181 --> 00:26:43,181 Hey, Harry. 461 00:26:44,600 --> 00:26:45,760 It was a long time ago. 462 00:26:53,984 --> 00:26:56,184 - Abby... - Abigail. My office. 463 00:27:02,326 --> 00:27:03,486 My Goodness. 485 00:25:57,640 --> 00:26:00,800 464 00:27:07,497 --> 00:27:09,417 or hell has actually frozen over. 465 00:27:09,582 --> 00:27:10,942 Joanne told about Frank. 466 00:27:11,084 --> 00:27:14,204 I had no choice. You live in a bubble of denial. 467 00:27:15,964 --> 00:27:17,604 We shall not part! 468 00:27:17,757 --> 00:27:19,757 You must behave as if you are going to divorce. 469 00:27:19,926 --> 00:27:21,686 Stronger are stronger. 470 00:27:22,345 --> 00:27:23,705 That's not what it's called. 471 00:27:23,847 --> 00:27:24,847 Your mother is right. 472 00:27:24,931 --> 00:27:26,771 The longer you are away from home, 473 00:27:26,933 --> 00:27:29,373 the greater the risk of that you lose it. 474 00:27:29,561 --> 00:27:32,201 And the longer Frank has parental authority, 475 00:27:32,397 --> 00:27:35,077 the harder it will be to get yours visiting hours changed. 498 476 00:27:38,402 --> 00:27:40,122 but he is just as guilty. 477 00:27:40,280 --> 00:27:42,400 He says, he didn't want to sleep with her. 478 00:27:42,573 --> 00:27:44,293 Of course he would. 479 00:27:44,450 --> 00:27:47,890 The question is, Is it important to you? 480 00:27:48,120 --> 00:27:48,960 Do you know what? 481 00:27:49,079 --> 00:27:51,559 You two are the last people, 482 00:27:51,749 --> 00:27:54,269 I would go to for marriage advice. 483 00:27:54,460 --> 00:27:57,060 And this gives me goosebumps. 484 00:28:01,383 --> 00:28:04,143 Now that I'm here I should probably update you 485 00:28:04,344 --> 00:28:05,584 about your other daughter. 486 00:28:10,017 --> 00:28:11,017 Jerry. 487 00:28:13,353 --> 00:28:14,673 Joanne. 488 00:28:14,813 --> 00:28:18,773 I know it's a cliché, but you haven't changed at all. 512 489 00:28:22,403 --> 00:28:24,803 I was sad that Harry got you in the divorce. 490 00:28:24,990 --> 00:28:27,310 Jerri, Harry has given in about that partner meeting? 491 00:28:28,451 --> 00:28:29,611 You must be Daniel. 492 00:28:30,203 --> 00:28:31,003 It is true. 493 00:28:31,120 --> 00:28:32,400 How's your mother? 494 00:28:32,538 --> 00:28:33,698 She is fine. 495 00:28:33,831 --> 00:28:35,991 She has worked in Guatemala last year. 496 00:28:36,834 --> 00:28:38,274 She was always an idealist. 497 00:28:39,712 --> 00:28:41,552 How do you know my mother? 498 00:28:41,714 --> 00:28:43,154 We were best friends. 499 00:28:43,883 --> 00:28:45,723 Until she slept with my husband. 500 00:28:57,604 --> 00:29:01,484 It is my assessment that Mr. Choi suffering from dissociative fugue. 501 00:29:01,733 --> 00:29:03,213 What are you basing that on? 526 00:27:52,000 --> 00:27:53,520 502 00:29:05,028 --> 00:29:07,548 He has no memory about the day he disappeared. 503 00:29:10,659 --> 00:29:12,699 Madam Judge, in cases like this 504 00:29:12,869 --> 00:29:16,389 it must be proved that the accused wanted to cause that kind of harm, 505 00:29:16,623 --> 00:29:19,943 which plaintiff has suffered, or that he knew the damage would follow. 506 00:29:20,168 --> 00:29:23,248 If Mr. Choi has no memory on the day in question, 507 00:29:24,339 --> 00:29:26,499 we will never know what he thought. 508 00:29:28,718 --> 00:29:30,598 Thanks for making it so easy. 509 00:29:30,762 --> 00:29:33,362 Does the lawyer have any further questions to this witness? 510 00:29:33,556 --> 00:29:35,476 - No, Madam Judge. - Yes, Madam Judge. 536 511 00:29:37,268 --> 00:29:38,348 Doctor Svensson. 512 00:29:38,477 --> 00:29:41,277 Sorry, Doctor Svensson. 513 00:29:41,481 --> 00:29:43,441 How long have you been practicing? Two years? 514 00:29:43,607 --> 00:29:44,607 Three. 515 00:29:45,109 --> 00:29:46,829 Are you a memory loss specialist? 516 00:29:46,986 --> 00:29:47,786 No, but I... 517 00:29:47,903 --> 00:29:50,103 Have you had a patient with dissociative fugue? 518 00:29:50,280 --> 00:29:52,000 No. It is a rare diagnosis. 519 00:29:52,157 --> 00:29:54,437 So your expertise comes from...? 520 00:29:54,618 --> 00:29:56,258 We studied it at Stanford. 521 00:29:56,412 --> 00:30:00,412 So everything you know about fugue, comes from a textbook? 522 00:30:00,666 --> 00:30:02,186 Protest. Harassment of the witness. 523 00:30:02,834 --> 00:30:05,634 Mrs. Bianchi, put it properly questions to the witness. 524 00:30:05,838 --> 00:30:07,238 I apologize, Madam Judge. 551 00:28:54,480 --> 00:28:56,960 525 00:30:11,176 --> 00:30:13,816 and you admit that you are not in that category, 526 00:30:14,512 --> 00:30:18,032 to distinguish between real amnesia and simulation? 527 00:30:18,267 --> 00:30:20,147 It can be challenging, but it is... 528 00:30:20,310 --> 00:30:22,790 So there are good chances that, that Bert Choi, 529 00:30:22,979 --> 00:30:25,139 roughly speaking, is full of lies, 530 00:30:25,314 --> 00:30:27,474 and that he remembers that he faked his death... 531 00:30:27,651 --> 00:30:29,251 Protest, inappropriate questions. 532 00:30:29,402 --> 00:30:31,242 Knowing that he left his wife behind 533 00:30:31,404 --> 00:30:34,084 - sad and poor. - Taken as a result. Mrs. Bianchi, 534 00:30:34,282 --> 00:30:35,402 i know you know better. 535 00:30:36,075 --> 00:30:37,515 No further questions. 563 00:29:26,160 --> 00:29:27,440 536 00:30:42,956 --> 00:30:45,476 I treated you as a hostile witness. 537 00:30:45,667 --> 00:30:47,187 You asked me to rate him. 538 00:30:47,336 --> 00:30:49,496 You made me look incompetent. 539 00:30:49,671 --> 00:30:52,111 Poor baby. I was just doing my job. 540 00:30:52,299 --> 00:30:53,419 Daniel, say something. 541 00:30:53,550 --> 00:30:55,030 Lucy is right. That was mean. 542 00:30:55,177 --> 00:30:57,417 But also effective. 543 00:31:02,392 --> 00:31:03,832 See you at my party dinner! 544 00:31:11,234 --> 00:31:13,074 - You were good in there. - Thanks. 545 00:31:13,236 --> 00:31:17,036 Like Mike Tyson, when he bit off Evander Holyfield's ear. 546 00:31:19,075 --> 00:31:20,075 There is just that… 547 00:31:20,785 --> 00:31:23,585 I wonder whether the doctor is right. 548 00:31:24,580 --> 00:31:26,180 Maybe he can't remember anything. 549 00:31:28,001 --> 00:31:30,481 Bert and I took drama classes for fun one summer. 578 550 00:31:36,384 --> 00:31:38,784 When you have been married with someone for so long 551 00:31:39,970 --> 00:31:42,170 when you have trusted them for so long... 552 00:31:44,225 --> 00:31:46,345 You know what I want more than money? 553 00:31:48,103 --> 00:31:49,103 The truth. 554 00:31:50,898 --> 00:31:51,898 Thank you Darren. 555 00:31:53,108 --> 00:31:54,308 Lucy mouse. 556 00:31:56,737 --> 00:31:58,217 I heard about you and Maggie. 557 00:31:58,363 --> 00:32:00,203 - Did Abby tell you? - No. Joanne. 558 00:32:00,365 --> 00:32:02,365 Then you could live with me. 559 00:32:02,534 --> 00:32:05,854 Dad, you have a loft with one bedroom, and your girlfriend... 560 00:32:06,788 --> 00:32:09,228 Welcome. Come in, everyone. 561 00:32:09,416 --> 00:32:10,416 Let's sit down. 562 00:32:10,500 --> 00:32:13,660 There are no restrictions on the menu. Dad pays 592 563 00:32:16,047 --> 00:32:19,007 Isn't it lovely? 564 00:32:20,134 --> 00:32:22,294 All five of us for dinner together? 565 00:32:22,470 --> 00:32:24,710 - Didn't Jerri come with you? - Jerri had to cancel. 566 00:32:24,889 --> 00:32:25,969 So who is the fifth? 567 00:32:26,099 --> 00:32:28,459 Hi every one. Sorry I'm late. 568 00:32:29,143 --> 00:32:30,423 Fantastic! 569 00:32:30,561 --> 00:32:32,001 Cheers everybody. 570 00:32:32,146 --> 00:32:33,506 Cheers. For Daniel. 571 00:32:37,234 --> 00:32:38,714 Lucy, how are you? 572 00:32:39,945 --> 00:32:40,945 Fine. 573 00:32:41,405 --> 00:32:43,645 I read that Tegan and Sara coming to town. 574 00:32:43,825 --> 00:32:45,105 Are you and Maggie going to see them? 575 00:32:45,993 --> 00:32:47,713 Because they are gay like us? 576 00:32:48,453 --> 00:32:49,573 Of course not. 577 00:32:49,705 --> 00:32:50,705 Excuse me. 578 00:32:53,917 --> 00:32:54,917 Frankly. 579 00:33:05,262 --> 00:33:08,942 Pardon. It must be hard for you,to be with people who drink. 580 00:33:09,974 --> 00:33:10,974 Certain people, yes. 581 00:33:13,103 --> 00:33:15,583 I am so happy that that I can bear to drink. 582 00:33:15,772 --> 00:33:18,572 If I didn't get my bubbles, I would kill myself. 583 00:33:28,492 --> 00:33:29,732 So, Danny… 584 00:33:29,868 --> 00:33:30,948 - Daniel. - Daniel. 585 00:33:31,537 --> 00:33:34,297 I told your father that you were ready for partnership, 586 00:33:34,498 --> 00:33:36,258 but do you think he listened to me? 587 00:33:37,543 --> 00:33:39,903 Glad Abby spoke in your favor. 588 00:33:54,559 --> 00:33:55,679 Where did they all go? 589 00:33:58,939 --> 00:34:00,099 That woman is… 590 00:34:00,899 --> 00:34:01,899 Nasty. 591 00:34:02,442 --> 00:34:04,362 - She is... - Disgusting? 592 00:34:05,403 --> 00:34:07,123 - The whole dinner was a trap. - Yep. 593 00:34:08,907 --> 00:34:11,707 Did father only make me a partner,because you persuaded him? 594 00:34:13,828 --> 00:34:15,948 I gave him a poof. Nothing else. 595 00:34:17,540 --> 00:34:19,580 Can I ask you both something? 596 00:34:19,750 --> 00:34:22,270 Da Norma's medicine arm started in court today, 597 00:34:22,461 --> 00:34:27,021 Did you notice that Bert reacted almost pavlovian? 598 00:34:27,300 --> 00:34:30,620 No. I was busy looking Lucy's guts on the floor. 599 00:34:32,388 --> 00:34:34,788 Sometimes can certain objects or sounds 600 00:34:34,974 --> 00:34:37,334 trigger memories in a patient with memory loss. 601 00:34:37,518 --> 00:34:39,718 Or, as here, one of his inventions. 602 00:34:39,896 --> 00:34:41,856 - What are you thinking? - I think... 603 00:34:42,022 --> 00:34:44,102 if he really is in a fugue state… 634 604 00:34:47,110 --> 00:34:50,870 Can we maybe get Norma the money and the truth. 605 00:34:55,786 --> 00:34:57,986 Sir. Svensson, my patience is wearing thin. 606 00:34:59,581 --> 00:35:02,701 Excuse me, Madam Judge. The elevator was slow. 607 00:35:05,045 --> 00:35:07,485 We call Bert Choi the witness stand. 608 00:35:13,303 --> 00:35:14,943 Sir. Choi, your defense is, 609 00:35:15,096 --> 00:35:17,696 that you do not intentionally may have caused damage, 610 00:35:17,890 --> 00:35:20,730 if you don't remember that day, You disappeared. Correct? 611 00:35:20,935 --> 00:35:22,095 - Yes. - And yet 612 00:35:22,228 --> 00:35:24,788 you already caused intentional harm 613 00:35:24,981 --> 00:35:27,381 many years before you disappeared did not you? 614 00:35:27,566 --> 00:35:29,046 Protest. He doesn't remember that. 646 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 615 00:35:31,528 --> 00:35:32,608 because we have evidence. 616 00:35:36,284 --> 00:35:39,924 I present as evidence The accounts of the Choi couple. 617 00:35:40,162 --> 00:35:43,002 Sir. Choi used intentionally Norma's earnings 618 00:35:43,207 --> 00:35:45,527 for years, without her knowledge. 619 00:35:45,709 --> 00:35:47,509 I refer to point one in the file. 620 00:35:49,296 --> 00:35:51,696 This is the Bedtime Hug Pillow. 621 00:35:51,882 --> 00:35:53,642 - Do you remember this invention? - No. 622 00:35:53,801 --> 00:35:55,881 I have said that I don't remember anything. 623 00:35:56,762 --> 00:35:59,442 Norma, how much did he take from your savings 624 00:35:59,639 --> 00:36:02,239 - to build this prototype? - 4,000 dollars. 625 00:36:02,433 --> 00:36:07,513 The baby polisher. Your baby cleans,while crawling. How much? 626 00:36:07,814 --> 00:36:09,214 7,000 dollars. 627 00:36:10,316 --> 00:36:11,716 A body umbrella. 628 00:36:12,819 --> 00:36:13,819 Also seven. 629 00:36:19,033 --> 00:36:23,993 And here we have the all-in-one stick. 630 00:36:25,081 --> 00:36:26,361 30,000 dollars. 631 00:36:27,291 --> 00:36:30,211 What a noise is that, and can we turn it off? 632 00:36:30,420 --> 00:36:33,780 It's Medi-remember. Another of Bert's inventions. 633 00:36:34,006 --> 00:36:38,246 He pocketed 50,000 in them, but he also came into the Lion's Den. 634 00:36:38,511 --> 00:36:42,751 Kevin O'Leary said, I was an idiot. 635 00:36:50,731 --> 00:36:53,731 I hid our finances problems for Norma for several years. 636 00:36:54,485 --> 00:36:57,325 Intercepted calls and letters from debt collection agencies. 637 00:36:57,528 --> 00:37:01,408 I kept thinking that my nextinvention would be a success. 638 00:37:02,659 --> 00:37:03,699 And then it hit me, 639 00:37:04,702 --> 00:37:06,782 shoes with air conditioning. 640 00:37:06,954 --> 00:37:09,274 Who doesn't get too hot feet? 641 00:37:10,834 --> 00:37:13,994 So I took out another loan on the house, 642 00:37:14,212 --> 00:37:16,132 I forged Norma's signature, 643 00:37:16,298 --> 00:37:18,418 blew a lot of money into prototypes, 644 00:37:18,591 --> 00:37:23,671 and the first time i tried on a pair, I was sure I had a hit. 645 00:37:25,223 --> 00:37:27,983 Until it started to rain and the motor short-circuited. 646 00:37:29,101 --> 00:37:31,301 I ruined us. 647 00:37:32,188 --> 00:37:34,628 So I decided to put an end to it all. 648 00:37:34,815 --> 00:37:36,695 I went into the river to drown me 649 00:37:36,859 --> 00:37:38,539 but that too failed. 682 00:36:08,960 --> 00:36:10,520 650 00:37:43,824 --> 00:37:44,824 Yes, Bert. 651 00:37:45,534 --> 00:37:47,454 I remember, how you supported me. 652 00:37:48,287 --> 00:37:49,287 I loved you. 653 00:37:51,248 --> 00:37:52,288 I love you. 654 00:37:53,041 --> 00:37:54,801 But I thought I loved Leanne. 655 00:37:56,128 --> 00:37:57,248 I am so confused. 656 00:37:57,379 --> 00:38:01,219 It's all right, Bert. I can stop your confusion. 657 00:38:02,425 --> 00:38:05,225 Because I will never take you back. 658 00:38:06,638 --> 00:38:10,918 My mother said, “A tiger can't change its stripes." 659 00:38:12,018 --> 00:38:15,338 I would always wonder, if you would betray my trust again. 660 00:38:16,982 --> 00:38:18,782 I deserve better, Bert. 661 00:38:21,111 --> 00:38:22,231 I deserve better. 662 00:38:24,280 --> 00:38:27,840 Sir. Choi, although I believe that youhad some kind of memory loss, 663 00:38:28,075 --> 00:38:32,235 so was what you did to this one woman for years, without conscience. 664 00:38:32,955 --> 00:38:36,155 She supported you through everyone your failed inventions 665 00:38:37,084 --> 00:38:41,764 and deserves to get the merit from your Port-a-Pothead. 666 00:38:43,590 --> 00:38:45,870 I give plaintiff, Norma Choi, second. 667 00:38:46,051 --> 00:38:49,251 Madam lawyer, book half a day, so I can determine the compensation. 668 00:38:54,142 --> 00:38:56,262 Let's wrap this one up over a few drinks. 669 00:38:56,436 --> 00:38:57,996 If you give, I'm in. 670 00:38:58,605 --> 00:39:01,085 Congratulations. You get a good payout. 671 00:39:01,733 --> 00:39:05,253 Enough to buy a used onecanary yellow folk wagon rye bread. 672 00:39:06,696 --> 00:39:07,696 Thanks. 673 00:39:09,949 --> 00:39:11,029 One more thing. 674 00:39:11,993 --> 00:39:13,793 I will use my phone in the future. 675 00:39:20,793 --> 00:39:21,793 I take a bath. 676 00:39:22,545 --> 00:39:24,585 - Takeaway for dinner? You choose. - Okay. 677 00:39:33,389 --> 00:39:34,789 ENTER PASSWORD 678 00:39:36,975 --> 00:39:38,015 HELLO 679 00:39:38,769 --> 00:39:40,209 FRANK? YOU ARE VERY NAUGHTY. 680 00:39:41,939 --> 00:39:42,939 AM I? 681 00:39:55,910 --> 00:39:57,070 FELICITY 682 00:40:00,248 --> 00:40:01,048 Frank? 683 00:40:01,165 --> 00:40:02,285 Stay away from my father! 684 00:40:02,876 --> 00:40:04,196 Stay away from my family! 685 00:40:06,420 --> 00:40:07,420 Oh God. 686 00:40:31,612 --> 00:40:32,612 Hello. 687 00:40:33,697 --> 00:40:34,697 Hello. 688 00:40:35,574 --> 00:40:37,054 How are you feeling? 689 00:40:37,201 --> 00:40:38,841 Emotional. Miserable. 690 00:40:40,537 --> 00:40:42,457 - Physically, fine. - Maggie, what I did... 691 00:40:44,291 --> 00:40:45,571 I'm not like that. 692 00:40:45,709 --> 00:40:47,509 I'm a better person than that. 693 00:40:47,669 --> 00:40:49,909 Do you really believe that yourself? 727 00:39:11,200 --> 00:39:13,720 694 00:40:55,427 --> 00:40:58,027 I imagined that you could change. 695 00:40:58,930 --> 00:40:59,930 Who did I fool? 696 00:41:01,308 --> 00:41:03,788 You are a deeply damaged human being. 697 00:41:03,977 --> 00:41:08,017 Unable to display honesty, fidelity, love. 698 00:41:12,235 --> 00:41:13,635 You are not a good person. 699 00:41:15,071 --> 00:41:16,391 You are rotten through and through. 700 00:41:28,251 --> 00:41:30,931 Nina? Have you heard from the sign company? 701 00:41:31,128 --> 00:41:35,048 Someone here obviously told them, that the work was finished? 702 00:41:35,299 --> 00:41:36,699 Didn't I say "no candy". 703 00:41:36,842 --> 00:41:39,162 Yes. I failed you. 704 00:41:39,803 --> 00:41:41,403 I deserve a partner meeting. 705 00:41:41,555 --> 00:41:42,995 It is booked for Tuesday. 706 00:41:43,890 --> 00:41:44,890 Thanks. 741 00:40:04,360 --> 00:40:06,520 707 00:42:07,872 --> 00:42:08,992 Mother? 708 00:42:09,123 --> 00:42:10,163 Sophia. 709 00:42:10,292 --> 00:42:12,012 I don't want to live with dad anymore. 710 00:42:18,716 --> 00:42:21,516 YOU KNEW THAT EVENING THE CONFERENCE MEANED SOMETHING TO ME 711 00:42:21,719 --> 00:42:23,759 YOU SAID IT TOO MEAN SOMETHING TO YOU! 712 00:42:25,098 --> 00:42:26,978 IT SOUNDED AS IF YOUR MARRIAGE WAS OVER. 713 00:42:27,141 --> 00:42:30,541 I HAVE NEVER WANTED DESTROYING A MARRIAGE. 714 00:42:31,978 --> 00:42:33,938 Sofia, you scared the life out of me. 715 00:42:41,280 --> 00:42:43,400 She disappeared. Didn't answer his phone. 716 00:42:43,574 --> 00:42:44,934 You didn't either. 717 00:42:49,746 --> 00:42:52,146 Say again you don't was in bed with her, Frank. 718 00:42:56,211 --> 00:42:57,211 I can not. 719 00:43:02,300 --> 00:43:03,300 Thanks. 720 00:43:03,350 --> 00:43:07,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.