Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:09,000
A NETFLIX SERIES
2
00:00:19,400 --> 00:00:21,280
Come on, let's take a selfie.
3
00:00:23,320 --> 00:00:24,400
Come on, smile!
4
00:00:28,560 --> 00:00:29,880
Look how nice it came out.
5
00:00:30,520 --> 00:00:33,280
Well, I must say,
we have a good vibe, right?
6
00:00:34,200 --> 00:00:36,200
Yeah, I think so too.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
-We're so good together.
-Yeah.
8
00:00:42,160 --> 00:00:44,960
Why do I have to waste all this time
on useless chitchat?
9
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Can't I just get this over with?
10
00:01:01,640 --> 00:01:03,840
Done. One kiss, and that's it.
11
00:01:04,520 --> 00:01:06,080
I'm halfway to winning the bet.
12
00:01:08,840 --> 00:01:10,960
-Where you off to?
-I have to go home.
13
00:01:11,040 --> 00:01:13,320
-My parents are waiting.
-Talk later?
14
00:01:13,400 --> 00:01:15,320
Yeah, if you like.
15
00:01:16,240 --> 00:01:17,200
Bye.
16
00:01:24,760 --> 00:01:27,240
PIETRO: GIULIO, I KISSED ARIANNA!
ONLY LIVIA TO GO NOW!
17
00:01:27,320 --> 00:01:29,160
WHY AREN'T YOU ANSWERING?
GIULIO?!?!?!
18
00:02:10,240 --> 00:02:13,800
- 10 WEEKS TILL THE END OF SCHOOL
19
00:02:16,760 --> 00:02:18,360
MONDAY
20
00:02:23,120 --> 00:02:25,120
Why did I make that bet?
21
00:02:26,880 --> 00:02:29,520
I almost want to kiss her,
just to get her out of your head.
22
00:02:29,600 --> 00:02:32,440
If you can do it,
I'll give you my fishing rod and wet suit.
23
00:02:32,520 --> 00:02:33,920
If you kiss Livia too.
24
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
Pietro?
25
00:02:37,160 --> 00:02:38,480
You have to go to school.
26
00:02:38,560 --> 00:02:41,360
-I'm going.
-Gosh, I'm so late.
27
00:02:41,440 --> 00:02:44,800
Because your father, as usual,
leaves everything up to me.
28
00:02:44,880 --> 00:02:47,080
He had to go get the car back
from the mechanic,
29
00:02:47,160 --> 00:02:49,400
so does it seem fair that now I…
30
00:02:55,960 --> 00:02:57,720
-Don't be late.
-Okay.
31
00:02:57,800 --> 00:02:58,680
Bye.
32
00:03:01,880 --> 00:03:04,080
I could listen to a song a thousand times,
33
00:03:04,880 --> 00:03:07,920
but listening to your parents argue,
shouting at each other…
34
00:03:08,440 --> 00:03:09,320
no chance.
35
00:03:13,440 --> 00:03:16,800
I hate Mondays. I hate my parentsand the texts Arianna sends.
36
00:03:17,360 --> 00:03:19,960
I only kissed her'cause of a bet with Giulio.
37
00:03:20,040 --> 00:03:22,160
To win, I have to kiss her and Livia.
38
00:03:26,240 --> 00:03:28,280
What a stupid thing to ask me to do.
39
00:03:28,360 --> 00:03:30,240
To kiss the girl he's always liked.
40
00:03:31,680 --> 00:03:33,320
How did he even think of it?
41
00:03:33,920 --> 00:03:35,600
One of his usual bright ideas.
42
00:03:37,440 --> 00:03:40,120
But I don't know what to dowith Miss Perfect anymore.
43
00:03:41,000 --> 00:03:42,600
Sure, she's still with Grimo.
44
00:03:42,680 --> 00:03:45,040
GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
45
00:03:46,240 --> 00:03:48,200
Maybe I need to make her jealous.
46
00:03:48,720 --> 00:03:49,640
Check this out.
47
00:03:53,440 --> 00:03:54,480
Hi, Pietro.
48
00:03:55,640 --> 00:03:58,680
-Did you see the text I sent?
-Yeah, cool.
49
00:03:58,760 --> 00:04:00,280
You're good at taking photos.
50
00:04:01,280 --> 00:04:03,720
-Thanks. Shall we go to class?
-Shall we go to class?
51
00:04:05,080 --> 00:04:06,520
We said it at the same time!
52
00:04:07,280 --> 00:04:08,160
Again!
53
00:04:09,560 --> 00:04:10,920
Jinx!
54
00:04:11,440 --> 00:04:13,040
-Come on, let's go.
-Let's go.
55
00:04:28,440 --> 00:04:29,320
Hi, Silve.
56
00:04:31,320 --> 00:04:33,960
-Hey, Silve. Let's switch seats.
-Why?
57
00:04:34,040 --> 00:04:36,320
Because my left ear hurts.
58
00:04:36,400 --> 00:04:39,080
-I don't want to switch seats.
-Come on, don't be a pain.
59
00:04:42,240 --> 00:04:44,480
Is he doing all this for Arianna?
60
00:04:45,040 --> 00:04:47,000
He makes the bet and then gets jealous?
61
00:04:48,200 --> 00:04:50,240
Hey. Are you mad?
62
00:04:50,320 --> 00:04:52,440
Who? Me? I'm mad?
63
00:04:53,760 --> 00:04:55,240
Get outta here.
64
00:04:55,320 --> 00:04:57,200
-Don't touch me.
-Or what?
65
00:04:57,280 --> 00:04:58,600
Do I have to show you?
66
00:05:00,880 --> 00:05:01,800
Are you insane?
67
00:05:01,880 --> 00:05:03,400
Hey, guys!
68
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
This is unacceptable.
I'm taking you to the principal. Let's go!
69
00:05:13,200 --> 00:05:14,120
You lot stay here.
70
00:05:21,080 --> 00:05:24,120
No way am I arguing
with my best friend over a girl.
71
00:05:24,720 --> 00:05:27,240
-All right, I'm off.
-Get outta here.
72
00:05:27,320 --> 00:05:29,640
I'll stay just to skip math.
73
00:05:29,720 --> 00:05:30,840
Good. Stay here.
74
00:05:32,240 --> 00:05:37,040
-Well? Sit down.
-When's the principal coming?
75
00:05:37,120 --> 00:05:40,600
The principal is
in Marina Grande today, so…
76
00:05:41,360 --> 00:05:43,080
-I'll go, then.
-Sit down.
77
00:05:43,160 --> 00:05:44,760
The principal is connecting.
78
00:05:48,520 --> 00:05:49,600
Principal?
79
00:05:50,480 --> 00:05:51,400
Principal?
80
00:05:53,000 --> 00:05:55,280
Maggi, Paccagnini,are you doing this on purpose?
81
00:05:55,880 --> 00:05:59,160
I've always been too tolerantwith you, all right?
82
00:05:59,240 --> 00:06:03,680
But next year, at the new school,you better get it together. Is that clear?
83
00:06:03,760 --> 00:06:05,320
So it's better if we stay here.
84
00:06:05,400 --> 00:06:08,200
Give it a rest, Maggi!Or there'll be no trip to Rome for you.
85
00:06:08,280 --> 00:06:10,440
You're a repeat offender.You aren't even sorry.
86
00:06:10,520 --> 00:06:12,440
I want to speak to your parents tomorrow.
87
00:06:12,520 --> 00:06:14,400
Like in person, or…
88
00:06:14,480 --> 00:06:16,400
Paccagnini, what about you?
89
00:06:17,320 --> 00:06:19,360
No, at the best part!
90
00:06:22,240 --> 00:06:24,600
-Look at his face.
-Wait. Silence!
91
00:06:25,480 --> 00:06:26,960
Hang on, it's coming.
92
00:06:27,560 --> 00:06:30,240
Giulio, I'll go find someone
who can fix this.
93
00:06:30,320 --> 00:06:31,920
Maybe the math teacher.
94
00:06:32,520 --> 00:06:35,080
-A boomer meeting.
-Giulio, cut it out.
95
00:06:35,640 --> 00:06:36,600
Wait here.
96
00:06:40,040 --> 00:06:41,240
CONNECTION INTERRUPTED
ERROR
97
00:06:42,920 --> 00:06:43,920
Listen, Giulio…
98
00:06:45,640 --> 00:06:49,200
I'm sorry. I only wanted to win
the bet you came up with.
99
00:06:50,760 --> 00:06:51,840
Will you forgive me?
100
00:06:54,960 --> 00:06:58,080
Well, if you want to win,
you better crack on and kiss Livia.
101
00:07:02,080 --> 00:07:04,280
TUESDAY
102
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
You don't have anything to say?
103
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
And you do?
104
00:07:07,560 --> 00:07:11,560
I've never argued with my best friendor kissed a girl for a bet.
105
00:07:12,520 --> 00:07:14,680
The only thing that never changesis my parents,
106
00:07:14,760 --> 00:07:17,720
who are mad at each otherinstead of being mad at me.
107
00:07:18,400 --> 00:07:22,400
Yet another call from the principal.
I don't know.
108
00:07:22,480 --> 00:07:24,600
So your job's more important than our son?
109
00:07:24,680 --> 00:07:26,200
Sure, because you mean
110
00:07:26,280 --> 00:07:29,160
you get the slightest whiff of trouble,
and you run away, right?
111
00:07:29,240 --> 00:07:30,640
You're unbearable.
112
00:07:30,720 --> 00:07:32,160
Look who's talking!
113
00:07:33,360 --> 00:07:35,280
What are you trying to say?
We're listening.
114
00:07:35,360 --> 00:07:37,160
I'm not saying it, the principal is.
115
00:07:37,240 --> 00:07:40,040
-Excuse me. We're here because of Pietro.
-Yes, exactly.
116
00:07:40,120 --> 00:07:43,480
So you're saying it's my fault
for not setting clear rules for him?
117
00:07:43,560 --> 00:07:46,120
-Dad.
-I said "we" haven't been able to.
118
00:07:46,200 --> 00:07:47,240
Excuse me.
119
00:07:47,320 --> 00:07:49,600
But really, you think I'm the problem.
120
00:07:49,680 --> 00:07:51,120
-You always say so.
-Dad.
121
00:07:51,200 --> 00:07:53,720
Now you're accusing me
of things I haven't said?
122
00:07:53,800 --> 00:07:56,240
No, I'm accusing you
of not raising your son right.
123
00:07:56,320 --> 00:07:58,960
-And you don't even realize it.
-Enough!
124
00:08:00,400 --> 00:08:02,600
-Pietro!
-Pietro! Where are you going?
125
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
PRINCIPAL
126
00:08:05,280 --> 00:08:06,760
My parents suck at parenting.
127
00:08:07,320 --> 00:08:08,640
-I hate them.
-Well?
128
00:08:08,720 --> 00:08:10,520
-Mind your own business!
-Pietro!
129
00:08:10,600 --> 00:08:11,680
What?
130
00:08:11,760 --> 00:08:14,960
Calm down. Why are you slamming
the principal's door? Are you mad?
131
00:08:15,040 --> 00:08:16,520
Can I give you some advice?
132
00:08:17,320 --> 00:08:19,560
Hey, you have to say yes. Say "yes."
133
00:08:20,840 --> 00:08:21,760
Say "yes."
134
00:08:25,360 --> 00:08:28,200
All right. When they behave like that
with each other,
135
00:08:28,280 --> 00:08:29,920
it's got nothing to do with you.
136
00:08:30,000 --> 00:08:33,720
They both love you.
Don't ever forget that. Okay?
137
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
What do you know?
138
00:08:36,520 --> 00:08:37,400
Nothing.
139
00:08:38,240 --> 00:08:40,400
There. Mind your own business.
140
00:08:40,480 --> 00:08:42,720
Go and get some fresh air. Go on!
141
00:08:58,480 --> 00:09:00,320
Do you want to be alone forever?
142
00:09:09,240 --> 00:09:10,200
I'm sorry.
143
00:09:10,760 --> 00:09:11,920
No worries.
144
00:09:12,720 --> 00:09:13,960
It's my parents.
145
00:09:15,200 --> 00:09:16,640
Mine are a piece of work too.
146
00:09:17,440 --> 00:09:19,360
They say I'm a dunce.
147
00:09:20,720 --> 00:09:23,440
They don't believe
I actually try to study,
148
00:09:23,520 --> 00:09:24,960
but I find it hard.
149
00:09:25,040 --> 00:09:26,960
No, Pac. They don't get it.
150
00:09:27,520 --> 00:09:28,600
You're a genius.
151
00:09:30,240 --> 00:09:31,080
Anyway,
152
00:09:32,120 --> 00:09:33,800
good thing there are friends.
153
00:09:33,880 --> 00:09:34,840
Yeah.
154
00:09:46,040 --> 00:09:48,520
Don't get your hopes up
about winning the bet.
155
00:09:49,240 --> 00:09:50,960
You won't be able to kiss Livia.
156
00:09:53,280 --> 00:09:54,560
Shall we go to class?
157
00:09:55,160 --> 00:09:56,080
Yeah, let's go.
158
00:10:00,440 --> 00:10:02,160
Hey, Giulio, wait for me!
159
00:10:04,240 --> 00:10:06,440
WEDNESDAY
160
00:10:08,160 --> 00:10:09,120
How don't you know?
161
00:10:13,280 --> 00:10:14,160
-Go.
-Okay.
162
00:10:14,240 --> 00:10:17,040
Everyone out, guys!
We need five minutes of privacy.
163
00:10:17,120 --> 00:10:18,160
-Come on!
-What?
164
00:10:18,240 --> 00:10:20,240
-Come on, quickly.
-Go on, out.
165
00:10:20,840 --> 00:10:22,280
No, Livia. You stay.
166
00:10:23,040 --> 00:10:24,080
-Help me.
-Thanks.
167
00:10:24,160 --> 00:10:25,520
-Lift.
-I mean…
168
00:10:27,160 --> 00:10:28,640
What's going on, guys?
169
00:10:28,720 --> 00:10:29,640
So?
170
00:10:29,720 --> 00:10:31,760
We wanted to show you something.
171
00:10:56,920 --> 00:10:59,040
-Finished?
-Yeah.
172
00:11:00,480 --> 00:11:04,320
So good. But it's best
if you don't do it at the game.
173
00:11:04,400 --> 00:11:07,800
-We made some mistakes. We'll fix it all.
-Yeah.
174
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
How did you come up with it?
175
00:11:09,640 --> 00:11:13,600
If you like, at the next game,
we can do some kind of hip-hop thing.
176
00:11:13,680 --> 00:11:14,800
Hi, Pietro.
177
00:11:15,400 --> 00:11:16,840
Can we talk for a sec?
178
00:11:17,960 --> 00:11:19,520
What, you aren't going?
179
00:11:19,600 --> 00:11:21,680
Your girlfriend is angry.
180
00:11:25,400 --> 00:11:26,720
What girlfriend?
181
00:11:28,320 --> 00:11:30,800
-Go on.
-Listen, Pietro.
182
00:11:30,880 --> 00:11:34,680
Now that we're together, I don't want you
messing around with other girls.
183
00:11:34,760 --> 00:11:35,880
Especially with Livia.
184
00:11:36,680 --> 00:11:37,640
Is that clear?
185
00:11:38,920 --> 00:11:40,600
-Listen--
-I've warned you.
186
00:11:43,760 --> 00:11:46,800
Hold up.What does she mean "we're together"?
187
00:11:47,640 --> 00:11:51,720
The simple past is the tense used
for completed actions in the past.
188
00:11:51,800 --> 00:11:54,680
So it's often used
with indications of time, such as…
189
00:11:54,760 --> 00:11:56,600
As soon as the bell rings, I'll run.
190
00:11:57,160 --> 00:11:58,040
Why?
191
00:11:59,520 --> 00:12:02,800
Arianna's gotten clingy.
She thinks I'm her boyfriend.
192
00:12:02,880 --> 00:12:04,360
Or "yesterday."
193
00:12:04,440 --> 00:12:06,800
So, if Arianna thinks
that you're together,
194
00:12:08,400 --> 00:12:09,480
you have to dump her.
195
00:12:10,080 --> 00:12:11,640
But don't hurt her.
196
00:12:13,040 --> 00:12:13,880
Meaning?
197
00:12:13,960 --> 00:12:18,520
The past continuous is used to describe
an action that was interrupted.
198
00:12:18,600 --> 00:12:21,080
-So, for example, let's say--
-I have an idea.
199
00:12:21,160 --> 00:12:22,840
I'll give you my earbud,
200
00:12:22,920 --> 00:12:24,280
which is tiny,
201
00:12:24,360 --> 00:12:26,920
invisible, you pretty much can't see it,
202
00:12:27,480 --> 00:12:30,120
and you'll do exactly what I tell you to.
203
00:12:30,200 --> 00:12:31,640
Step by step.
204
00:12:31,720 --> 00:12:34,240
Okay. Study chapters three and four
for tomorrow.
205
00:12:34,320 --> 00:12:36,240
I'll explain later.
206
00:12:36,320 --> 00:12:39,240
The simple past and the continuous past,
okay? Don't run!
207
00:12:40,120 --> 00:12:41,000
Bye.
208
00:12:43,920 --> 00:12:46,720
You're acting weird. You're not talking.
209
00:12:46,800 --> 00:12:49,160
You aren't mad about this morning?
210
00:12:49,880 --> 00:12:50,720
No.
211
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
I have to tell you something.
212
00:12:55,040 --> 00:12:58,200
Arianna, you're really pretty,
213
00:12:58,280 --> 00:13:01,560
really nice, really switched on,
214
00:13:02,400 --> 00:13:04,720
really everything, basically.
215
00:13:06,400 --> 00:13:08,400
I hope I don't make things even worse.
216
00:13:09,920 --> 00:13:13,520
That's why I don't think
I'm the right guy for you.
217
00:13:13,600 --> 00:13:16,720
And that's why I don't think
I'm the right guy for you.
218
00:13:17,200 --> 00:13:18,360
You deserve better.
219
00:13:18,960 --> 00:13:19,800
Like Giulio.
220
00:13:19,880 --> 00:13:23,040
Someone like Giulio.
Right, he'd be perfect for you.
221
00:13:23,120 --> 00:13:26,080
No, Pietro, I don't get it.
What are you talking about?
222
00:13:26,160 --> 00:13:28,680
Giulio's a great guy,
223
00:13:28,760 --> 00:13:29,840
a gentleman…
224
00:13:29,920 --> 00:13:33,120
Really nice, he's smart…
225
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
He's cool.
226
00:13:34,440 --> 00:13:36,840
I think you should hang out with him
outside of school.
227
00:13:36,920 --> 00:13:39,280
-But--
-Basically, I know him.
228
00:13:39,360 --> 00:13:40,840
He's not only cool.
229
00:13:40,920 --> 00:13:44,080
I mean, he's really everything,
or everything really…
230
00:13:44,160 --> 00:13:47,080
He's really everything,
or everything really, if you like.
231
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
No!
232
00:13:50,480 --> 00:13:51,440
What's wrong?
233
00:13:53,720 --> 00:13:55,320
Nothing.
234
00:13:57,800 --> 00:14:00,120
Pietro!
235
00:14:01,640 --> 00:14:06,800
Look, what I wanted to say is,
Giulio's really everything, just like you.
236
00:14:06,880 --> 00:14:08,080
I have to go now.
237
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
We'll just be friends, okay?
238
00:14:12,600 --> 00:14:14,760
Pietro!
239
00:14:15,880 --> 00:14:17,480
What do you mean "just friends"?
240
00:14:20,280 --> 00:14:22,720
THURSDAY
241
00:14:24,160 --> 00:14:27,440
Hey, Giulio! Wake up!
242
00:14:28,000 --> 00:14:29,960
-What happened?
-We're back.
243
00:14:32,440 --> 00:14:33,600
Hi, Giulio.
244
00:14:35,080 --> 00:14:37,080
Hi, Pietro. What you doing here?
245
00:14:37,160 --> 00:14:39,880
I wanted to spare myself
my parents' usual fight.
246
00:14:40,560 --> 00:14:44,720
Giulio might be mad, full of dumb ideas,but that's why I love him.
247
00:14:45,880 --> 00:14:47,280
How did fishing go?
248
00:14:47,360 --> 00:14:49,960
Good for Giulio. He slept the whole time.
249
00:14:50,600 --> 00:14:52,640
Okay, Captain. Take these to your mom.
250
00:14:52,720 --> 00:14:53,840
Sure.
251
00:14:53,920 --> 00:14:57,600
We'll go to the fish shop
before going to school. Bye, Uncle!
252
00:14:59,320 --> 00:15:02,600
And in the meantime,
we'll go over stage two of my plan.
253
00:15:11,320 --> 00:15:12,280
Here's Arianna.
254
00:15:13,160 --> 00:15:14,800
Just ignore her completely.
255
00:15:15,520 --> 00:15:18,240
Walk by without even looking at her. Okay?
256
00:15:18,840 --> 00:15:20,040
Are you sure?
257
00:15:20,120 --> 00:15:21,200
Go on, go.
258
00:15:26,000 --> 00:15:28,560
-Ari, come here for a sec.
-What do you want?
259
00:15:29,160 --> 00:15:30,120
Just a moment.
260
00:15:34,320 --> 00:15:37,440
-I heard about you and Pietro.
-It's none of your business, okay?
261
00:15:37,520 --> 00:15:39,680
I know you're sad and mad,
262
00:15:40,200 --> 00:15:43,240
but give it a few days
and you'll get over it.
263
00:15:43,320 --> 00:15:45,320
I'm not sad or mad.
264
00:15:45,920 --> 00:15:48,000
He only dumped me 'cause he's your friend.
265
00:15:48,080 --> 00:15:48,920
That's not true.
266
00:15:49,000 --> 00:15:50,360
You like me.
267
00:15:50,440 --> 00:15:52,480
He gave this whole speech about you.
268
00:15:52,560 --> 00:15:55,640
About how you're the perfect guy for me.
269
00:15:55,720 --> 00:15:59,720
You're really good,
really handsome, really smart.
270
00:15:59,800 --> 00:16:02,360
Really everything, or everything really.
271
00:16:02,440 --> 00:16:03,480
Know what?
272
00:16:03,560 --> 00:16:07,360
I like Pietro even more now than before.
We'll get back together for sure.
273
00:16:07,440 --> 00:16:10,680
Yes, but don't you get it?
I told him those things.
274
00:16:10,760 --> 00:16:12,360
It wasn't out of altruism.
275
00:16:12,440 --> 00:16:15,040
-What are you talking about?
-I'm saying I fed him the words.
276
00:16:15,120 --> 00:16:17,880
How dare you get involved?
277
00:16:18,480 --> 00:16:21,480
Scram! And don't ever talk to me again.
278
00:16:22,480 --> 00:16:23,320
Moron.
279
00:16:28,760 --> 00:16:30,040
Why the long face?
280
00:16:30,720 --> 00:16:32,760
Come on, forget it. Who cares?
281
00:16:32,840 --> 00:16:37,160
Exactly. Besides,
Arianna always ignored you before, right?
282
00:16:37,680 --> 00:16:38,880
It's kind of true.
283
00:16:40,800 --> 00:16:43,040
Come on, give us a smile!
284
00:16:44,240 --> 00:16:45,480
Why do you even like her?
285
00:16:45,560 --> 00:16:48,640
Exactly. There are girls
who are tons better than Arianna.
286
00:16:49,240 --> 00:16:52,040
How can't you see
that she's a wonderful girl?
287
00:16:54,160 --> 00:16:58,080
It's awful to want something
but not be able to have it.
288
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
What do you know?
289
00:17:02,560 --> 00:17:04,600
Come here. Where you off to?
290
00:17:05,080 --> 00:17:07,200
-We have the game tomorrow.
-Right.
291
00:17:07,280 --> 00:17:09,280
Speaking of which, wait here.
292
00:17:10,840 --> 00:17:12,520
Look what I brought.
293
00:17:12,600 --> 00:17:14,440
I added the numbers!
294
00:17:18,160 --> 00:17:21,720
If we wear these jerseys
like a real team, we'll win.
295
00:17:21,800 --> 00:17:23,800
You sure they're the same jerseys?
296
00:17:23,880 --> 00:17:27,360
I thought they sucked before,
but they're so cool now.
297
00:17:27,440 --> 00:17:31,200
I was also thinking
that we need our own chant.
298
00:17:31,280 --> 00:17:33,960
-Yeah.
-"One, two, three, let's go 2D!"
299
00:17:34,040 --> 00:17:36,040
-Put your hands in.
-Let's try it.
300
00:17:36,120 --> 00:17:37,680
The jerseys may be the same…
301
00:17:37,760 --> 00:17:40,080
One, two, three, let's go 2D!
302
00:17:40,160 --> 00:17:41,400
…but we've changed.
303
00:17:42,400 --> 00:17:44,400
FRIDAY
304
00:17:45,840 --> 00:17:47,240
MARINA PICCOLA
SPORTS CENTER
305
00:17:49,720 --> 00:17:51,880
Look at him, sure of winning.
306
00:17:51,960 --> 00:17:53,920
But this time, it might go differently.
307
00:17:59,160 --> 00:18:01,680
My team isn't perfect, but we're a family.
308
00:18:01,760 --> 00:18:03,040
And this is our chance.
309
00:18:04,400 --> 00:18:07,760
Or rather, this is my chance,to win and kiss Livia.
310
00:18:12,800 --> 00:18:14,960
FRIDAY AFTERNOON
2D VS 3D - THE REMATCH
311
00:18:15,040 --> 00:18:17,280
Let's start the game! Come here, kids.
312
00:18:24,160 --> 00:18:25,400
Ready? Go!
313
00:18:31,600 --> 00:18:34,400
Good! Stay low. Good.
314
00:18:34,480 --> 00:18:35,320
Come on!
315
00:18:40,720 --> 00:18:42,640
Good job, Isa. That's how it's done.
316
00:18:43,680 --> 00:18:45,280
It sucks, right, Grimo?
317
00:18:45,360 --> 00:18:46,400
Yeah!
318
00:18:48,480 --> 00:18:49,560
Go on!
319
00:18:52,400 --> 00:18:54,400
Did Livia see me score that point?
320
00:18:54,480 --> 00:18:57,280
Oh damn.When I think of her, we lose the ball.
321
00:18:57,360 --> 00:19:00,320
No! Stop him!
322
00:19:02,040 --> 00:19:03,760
-Come on!
-No!
323
00:19:07,120 --> 00:19:08,200
Come on, Isa!
324
00:19:19,720 --> 00:19:22,400
No, it can't go like last time.It just can't.
325
00:19:35,000 --> 00:19:37,600
Am I mistaken, or was Livia looking at me?
326
00:19:40,480 --> 00:19:42,160
Well, Grimo, does it bother you?
327
00:19:42,240 --> 00:19:43,960
Come on, guys. Let's go!
328
00:19:51,080 --> 00:19:53,480
Go on! Come on, run!
329
00:19:53,560 --> 00:19:55,160
Come on, guys!
330
00:19:55,240 --> 00:19:56,480
No!
331
00:20:11,840 --> 00:20:13,720
No, run!
332
00:20:18,120 --> 00:20:19,000
Damn!
333
00:20:19,600 --> 00:20:22,320
I suck. I can't lead the team.
334
00:20:29,760 --> 00:20:31,600
We're not playing like a team.
335
00:20:32,840 --> 00:20:35,480
-We have to pass the ball more.
-Isa's right.
336
00:20:36,480 --> 00:20:38,840
She's the only one playing well. Isa?
337
00:20:40,760 --> 00:20:42,360
From now on, you're our captain.
338
00:20:43,520 --> 00:20:44,720
Tell us what to do.
339
00:20:45,240 --> 00:20:47,240
-Me?
-Yes.
340
00:20:49,040 --> 00:20:51,640
Okay. Let's show them.
341
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
Let's sort out our defense.
342
00:20:54,520 --> 00:20:57,240
-Daniele, you mark Dennis.
-Okay.
343
00:20:57,320 --> 00:20:58,840
-Giulio, mark Leonardo.
-Okay.
344
00:20:58,920 --> 00:21:02,560
Michele, you mark Carlo.
I'll mark Damiano. Pietro marks Matteo.
345
00:21:03,640 --> 00:21:06,120
Time-out over. Let's get back to it.
346
00:21:06,200 --> 00:21:07,080
Come on!
347
00:21:09,200 --> 00:21:10,800
One, two, three…
348
00:21:10,880 --> 00:21:12,960
-Let's go, 2D!
-2D!
349
00:21:13,040 --> 00:21:15,080
2D VS 3D
SECOND HALF
350
00:21:23,000 --> 00:21:26,200
Great! When I can't do it,my teammates can handle it.
351
00:21:38,680 --> 00:21:40,400
Way to go! We're catching up.
352
00:21:53,600 --> 00:21:56,560
One point at a time and we're there.We can do this.
353
00:21:56,640 --> 00:21:58,080
Come on!
354
00:21:58,160 --> 00:21:59,880
Scared of losing, Grimo?
355
00:22:11,440 --> 00:22:12,320
Coach!
356
00:22:14,200 --> 00:22:16,480
-Just a moment, kids. Your knee?
-Yes.
357
00:22:17,160 --> 00:22:19,520
-Does it really hurt?
-Yes.
358
00:22:20,240 --> 00:22:22,120
-Want to stop, Pietro?
-No.
359
00:22:22,200 --> 00:22:23,800
-You want to go on?
-Yes.
360
00:22:23,880 --> 00:22:25,880
Okay, let's continue. 3D has the ball.
361
00:22:25,960 --> 00:22:27,400
Come on, let's go.
362
00:22:27,480 --> 00:22:28,920
Back to it, kids. Let's go!
363
00:22:32,640 --> 00:22:36,120
I should quit, but don't even bring it up.We're so close!
364
00:22:44,240 --> 00:22:45,560
Go, Michele! Shoot!
365
00:22:54,440 --> 00:22:55,680
CLASS 2D WINS
366
00:22:59,800 --> 00:23:01,520
Class 2D wins!
367
00:23:02,040 --> 00:23:02,880
Well done!
368
00:23:05,560 --> 00:23:06,760
Good going, Michele!
369
00:23:19,840 --> 00:23:22,040
-You played well.
-Thanks.
370
00:23:23,440 --> 00:23:24,360
Your knee?
371
00:23:25,200 --> 00:23:26,040
It hurts a bit.
372
00:23:26,120 --> 00:23:29,200
You were lucky. The coach helped you out.
373
00:23:29,280 --> 00:23:30,680
We're much better.
374
00:23:31,280 --> 00:23:33,320
We'll ruin you next time
at the tie-breaker.
375
00:23:33,400 --> 00:23:37,000
-Stop it, Matteo. You're going too far.
-What do you want? Leave me alone!
376
00:23:37,720 --> 00:23:38,600
Matteo?
377
00:23:39,960 --> 00:23:40,880
Matteo?
378
00:23:45,200 --> 00:23:46,120
Matteo!
379
00:23:47,880 --> 00:23:48,760
Wait.
380
00:23:54,840 --> 00:23:58,320
LIVIA: ISA, WHAT'S TAKING SO LONG?
I WANT TO GO HOME…
381
00:23:59,440 --> 00:24:00,440
Hey. Still here?
382
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
Yeah, I'm waiting for Isa.
383
00:24:04,640 --> 00:24:05,560
You?
384
00:24:05,640 --> 00:24:06,960
Swollen knee.
385
00:24:07,960 --> 00:24:08,800
I'm going home.
386
00:24:09,320 --> 00:24:11,280
-Does it hurt?
-A bit.
387
00:24:11,360 --> 00:24:14,160
But I'm so happy about the game,
I can barely feel it.
388
00:24:14,240 --> 00:24:15,560
You played really well.
389
00:24:17,600 --> 00:24:21,000
-I'm sorry that Matteo--
-No, listen, forget it.
390
00:24:21,080 --> 00:24:22,280
Who cares?
391
00:24:22,360 --> 00:24:24,400
I'm going. I'll talk to Isa later. Bye.
392
00:24:27,280 --> 00:24:28,360
Bye.
393
00:24:28,440 --> 00:24:30,520
Kissing Livia seems impossible.
394
00:24:31,240 --> 00:24:33,080
She only has eyes for that moron.
395
00:24:35,920 --> 00:24:37,480
But why do I care so much?
396
00:24:45,840 --> 00:24:48,080
Where's Livia going? What did she say?
397
00:24:48,720 --> 00:24:51,560
Nothing. She was weird. Why?
398
00:24:51,640 --> 00:24:53,200
Damn. I should catch up to her.
399
00:24:53,280 --> 00:24:54,720
Isa, what's going on?
400
00:24:55,320 --> 00:24:56,560
Livia dumped Matteo!
401
00:25:00,920 --> 00:25:02,000
They've broken up?
402
00:25:03,080 --> 00:25:04,440
It's my chance to kiss her.
403
00:25:05,320 --> 00:25:07,680
Only to win the bet, just so we're clear.
404
00:26:34,200 --> 00:26:37,680
Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin
28688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.