All language subtitles for Batman S03E26 Minerva Mayhem and Millionaires.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,543 --> 00:00:12,342 A tranquil day in Gotham City. 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,846 And what could be more soothing... 3 00:00:15,549 --> 00:00:20,010 than a couple of hours in Minerva's Mineral Spa? 4 00:00:22,256 --> 00:00:26,921 For a millionaire who does nothing but count money, Mr. Wayne, you stay in fair condition. 5 00:00:27,094 --> 00:00:32,533 Oh, I try to keep pretty active with falconry and spelunking. 6 00:00:32,699 --> 00:00:37,160 And you people here at Minerva's Mineral Spa keep me in pretty good shape. 7 00:00:37,471 --> 00:00:39,531 Well, that'll about do it for you, sir. 8 00:00:39,706 --> 00:00:43,643 Unless, of course, you'd like one of Minerva's Eggplant Jelly Vitamin Scalp Massages. 9 00:00:43,810 --> 00:00:46,302 No, I've got to get dressed and get out of here. Thank you. 10 00:00:46,480 --> 00:00:49,473 But for another millionaire not so pressed for time... 11 00:00:49,650 --> 00:00:52,245 the renowned scalp massage of Minerva... 12 00:00:52,419 --> 00:00:55,446 one of Gotham City's most beautiful and glamorous women... 13 00:00:55,622 --> 00:00:58,683 is about to produce some amazing results. 14 00:00:58,859 --> 00:01:00,521 Tell me, darling... 15 00:01:00,694 --> 00:01:04,426 how did you collect that divine fortune of yours? 16 00:01:04,598 --> 00:01:08,035 By never taking a beautiful woman at face value, Minerva. 17 00:01:08,201 --> 00:01:11,296 Ha, ha. Tell me some more, darling. 18 00:01:11,471 --> 00:01:14,532 Tell me, where do you keep that fortune? 19 00:01:25,586 --> 00:01:29,023 Two million dollars' worth of negotiable securities... 20 00:01:29,189 --> 00:01:32,956 in the grandfather's clock, of course. 21 00:01:33,126 --> 00:01:36,358 Well, of course. 22 00:01:42,202 --> 00:01:44,501 There you are, darling. 23 00:01:44,671 --> 00:01:48,665 Atlas, put Mr. Dozier into my perfumed pressurizer. 24 00:01:54,047 --> 00:01:56,448 And still another millionaire... 25 00:02:00,253 --> 00:02:01,778 Tell me, darling... 26 00:02:01,955 --> 00:02:05,392 how did you become a rich television producer? 27 00:02:05,559 --> 00:02:08,051 By never hiring method actors, Minerva. 28 00:02:08,228 --> 00:02:11,027 And by always ignoring network executives. 29 00:02:11,198 --> 00:02:13,030 Tell me some more. 30 00:02:13,200 --> 00:02:17,035 Where do you keep that lovely loot of yours? 31 00:02:27,714 --> 00:02:30,616 In the television set, of course. 32 00:02:30,784 --> 00:02:32,480 But of course. 33 00:02:37,157 --> 00:02:38,397 Here you are, darling. 34 00:02:38,558 --> 00:02:40,618 I hope you enjoyed your treatment. 35 00:02:40,794 --> 00:02:44,890 Minerva, after every visit to your spa, I always feel like a new man. 36 00:02:45,065 --> 00:02:48,467 Hmm. I feel like a new man too, Bruce. 37 00:02:49,736 --> 00:02:52,137 Bruce. Bruce Wayne. 38 00:02:52,305 --> 00:02:54,001 - Hello, Sam. How are you? - Thank you. 39 00:02:54,174 --> 00:02:58,202 My wife was thrilled to get that invitation to the private Wayne Foundation showing... 40 00:02:58,378 --> 00:03:00,142 of the greatest diamonds next week. 41 00:03:00,313 --> 00:03:03,511 A very interesting affair. Most of the major stones are here already. 42 00:03:03,684 --> 00:03:04,982 Under lock and key, I hope. 43 00:03:05,152 --> 00:03:07,485 Oh, yes, they're quite safe in the Wayne Foundation vault. 44 00:03:07,654 --> 00:03:11,421 Ah. Oh, Minerva, has my wife shown up to pick me up yet? 45 00:03:11,591 --> 00:03:12,854 I'll check with Aphrodite. 46 00:03:14,761 --> 00:03:16,195 Anything wrong, darling? 47 00:03:16,730 --> 00:03:20,497 I thought I left my wristwatch in this box. 48 00:03:20,667 --> 00:03:24,126 Aphrodite, did Mr. Shubert's wife arrive yet? 49 00:03:24,304 --> 00:03:26,432 She's in the waiting room. This way, please. 50 00:03:26,606 --> 00:03:30,043 - Thank you. Minerva, Bruce, I'll see you later. - Yes, goodbye, Sam. 51 00:03:30,210 --> 00:03:31,508 You were saying? 52 00:03:31,678 --> 00:03:35,911 Oh, it's nothing. I must have been mistaken. Good day. 53 00:03:36,083 --> 00:03:38,643 Come back soon, darling. 54 00:03:40,320 --> 00:03:41,583 Those emeralds, Minerva... 55 00:03:41,755 --> 00:03:44,623 they were in Mrs. Carson's cookie jar, just like you said. 56 00:03:44,791 --> 00:03:47,955 Of course they were, but I'm no longer interested in the emeralds. 57 00:03:48,128 --> 00:03:51,360 Now that I have a way to get into the Wayne Foundation vault. 58 00:03:51,531 --> 00:03:53,557 - That watch. - Yes, that watch. 59 00:03:53,734 --> 00:03:57,933 With this watch, I'm going to have my hands on the world's largest diamonds. 60 00:03:58,105 --> 00:04:03,544 And thus glorious, glamorous, glittering power. 61 00:05:13,880 --> 00:05:16,645 Freddie, I have some fast fencing for you to do. 62 00:05:17,184 --> 00:05:21,747 I am not known as, in fact, "French Freddie the Fence" for nothing, Minerva. 63 00:05:21,922 --> 00:05:25,859 Shortly, I'll have the combination of the Wayne Foundation vault... 64 00:05:26,026 --> 00:05:29,258 and then you'll have the world's largest diamonds to fence. 65 00:05:29,729 --> 00:05:33,325 Famous diamonds are not easy to fence, Minerva. 66 00:05:33,500 --> 00:05:37,028 Heh. If I can get them, Freddie... 67 00:05:37,204 --> 00:05:39,696 you can fence them. 68 00:05:41,741 --> 00:05:44,142 Frankly, I'm stumped. 69 00:05:44,311 --> 00:05:49,272 And only Mr. Dozier knew those securities were in that grandfather's clock. 70 00:05:50,550 --> 00:05:54,214 And Mr. Horwitz's cash out of his TV set. 71 00:05:54,387 --> 00:05:56,549 But someone else stole them, commissioner. 72 00:05:56,723 --> 00:05:59,215 Right, and Mrs. Shubert's pearls out of her tea urn... 73 00:05:59,392 --> 00:06:01,861 and Mr. Converse's bonds out of a sleeping bag. 74 00:06:02,028 --> 00:06:04,293 Well, if you ask me, millionaires in this city... 75 00:06:04,464 --> 00:06:07,332 certainly choose strange hiding places for their valuables. 76 00:06:07,500 --> 00:06:10,902 But known only to themselves, Barbara. 77 00:06:11,071 --> 00:06:15,236 Each swears no other soul alive was in on their secret. 78 00:06:15,408 --> 00:06:19,641 But we ought to let someone else in on our problem, commissioner. 79 00:06:19,813 --> 00:06:21,509 Your problem, Chief O'Hara... 80 00:06:21,681 --> 00:06:24,879 is that leg of yours that you sprained when playing Ping-Pong. 81 00:06:25,051 --> 00:06:28,385 I'll take care of the little things like stolen bonds... 82 00:06:28,555 --> 00:06:31,957 and emeralds and securities. 83 00:06:32,125 --> 00:06:33,718 You found my watch, Minerva? 84 00:06:33,894 --> 00:06:38,059 Yes, Bruce. It must have fallen out of the box when I unlocked it. 85 00:06:38,231 --> 00:06:39,859 I'll send someone down for it. 86 00:06:40,033 --> 00:06:42,332 Why don't you come for it yourself? 87 00:06:43,703 --> 00:06:47,333 - A special treat for you. - A treat, Minerva? I'll be there shortly. 88 00:06:47,507 --> 00:06:50,238 - One moment, sir. - Yes, commissioner? 89 00:06:50,410 --> 00:06:52,276 Batman, we need your help. 90 00:06:52,445 --> 00:06:56,075 About a rash of robberies for which there is no explanation. 91 00:06:56,249 --> 00:06:59,686 Millionaire William Dozier's securities stolen out of a grandfather's clock... 92 00:06:59,953 --> 00:07:04,357 oil heiress Camille Carson's emeralds from her cookie jar... 93 00:07:04,524 --> 00:07:08,222 producer Howie Horwitz's cash out of his TV set. 94 00:07:08,395 --> 00:07:12,059 We'll be there as quickly as possible, but first I have one errand to run. 95 00:07:12,232 --> 00:07:13,700 - Did you hear that, Dick? - A bit. 96 00:07:13,867 --> 00:07:16,996 Emeralds, cookie jars, bonds and TV sets. 97 00:07:17,170 --> 00:07:21,767 It's the victims that make this case intriguing and unique. They're all immensely wealthy. 98 00:07:21,942 --> 00:07:25,344 And they're all frequenters of Minerva's Mineral Spa. 99 00:07:25,512 --> 00:07:28,949 Gosh, Bruce. Would Minerva stoop to something like that? 100 00:07:29,115 --> 00:07:32,244 It's hard to believe, Dick. She's so beautiful... 101 00:07:32,419 --> 00:07:34,718 and worth investigating. 102 00:07:34,888 --> 00:07:37,255 - To the Batpoles? - You to the Batpoles, Dick. 103 00:07:37,424 --> 00:07:40,292 I want you to take the Batmobile with a spare Batsuit for me. 104 00:07:40,460 --> 00:07:42,952 And I want you to meet me in the alley behind the spa. 105 00:07:43,129 --> 00:07:45,621 I'll take my own car and be sure and find you. 106 00:07:45,799 --> 00:07:46,926 Roger. 107 00:07:48,468 --> 00:07:50,266 I came here to pick up a wristwatch... 108 00:07:50,437 --> 00:07:53,839 and I get a free Eggplant Jelly Vitamin Scalp Massage. 109 00:07:54,007 --> 00:07:56,943 That was my special little treat, on the house... 110 00:07:57,110 --> 00:07:59,841 because of that silly misunderstanding over your watch. 111 00:08:00,013 --> 00:08:02,778 Now, this is only going to take a minute. 112 00:08:16,129 --> 00:08:19,327 The combination to the Wayne Foundation vault? 113 00:08:19,499 --> 00:08:22,367 Right seven times to eight... 114 00:08:22,535 --> 00:08:25,937 left four times past six to 11. 115 00:08:26,106 --> 00:08:28,405 Right twice to nine... 116 00:08:28,575 --> 00:08:33,843 left to three, and open. 117 00:08:40,854 --> 00:08:43,085 Oh. That was marvelous, Minerva. 118 00:08:43,256 --> 00:08:45,851 Heh. There you are, my darling. 119 00:08:46,026 --> 00:08:49,485 Your root ends are really glowing. 120 00:08:52,465 --> 00:08:54,798 Here you are, darling. 121 00:08:55,869 --> 00:08:57,462 Thank you. 122 00:08:59,506 --> 00:09:03,534 Are you sure I can't pay you anything for the special treatment, Minerva? 123 00:09:03,710 --> 00:09:06,145 Seeing you again was payment enough. 124 00:09:07,514 --> 00:09:09,176 Excuse me. 125 00:09:09,916 --> 00:09:12,818 Minerva's Mineral Spa. 126 00:09:12,986 --> 00:09:14,887 Lord Easystreet? 127 00:09:15,055 --> 00:09:18,617 Hello, Easy. I haven't seen you for ages. 128 00:09:18,792 --> 00:09:21,125 I'll meet you in the alley in a moment. 129 00:09:21,294 --> 00:09:26,062 I don't know what's up in here, but I suspect Batman and Robin should investigate further. 130 00:09:26,232 --> 00:09:30,135 Yes, yes, 4:30 is good enough for a scalp massage. 131 00:09:30,303 --> 00:09:33,137 Tell Commissioner Gordon that we might be detained. 132 00:09:33,406 --> 00:09:37,673 Divine, darling, divine. 133 00:09:39,779 --> 00:09:43,682 - How did it go, Minerva? - Beautifully. But... 134 00:09:45,418 --> 00:09:47,080 Hello. 135 00:09:47,253 --> 00:09:48,983 We'd like the full treatment, please. 136 00:09:49,322 --> 00:09:53,020 Well, of course. Register for both yourself and your son. 137 00:09:54,594 --> 00:09:57,029 Although I'd be proud if he were, this is not my son. 138 00:09:57,197 --> 00:10:00,099 This is Robin, the Boy Wonder. I'm Batman. 139 00:10:00,400 --> 00:10:02,733 Well, I'm so sorry, I couldn't recognize your face. 140 00:10:02,902 --> 00:10:05,667 But your physique was very familiar. 141 00:10:07,474 --> 00:10:12,174 Check your valuables. After you've disrobed, Adonis and Apollo are going to start you off. 142 00:10:12,345 --> 00:10:13,938 We have no valuables to check. 143 00:10:14,114 --> 00:10:17,949 And if we disrobed, we'd reveal our secret true identities. 144 00:10:18,118 --> 00:10:22,180 That's too bad. You can't get the full value of my mineral spa fully dressed. 145 00:10:22,655 --> 00:10:26,148 Our boots, leotards, gauntlets, capes, cowls and even our utility belts... 146 00:10:26,326 --> 00:10:29,160 are more permeable than you might think. 147 00:10:29,329 --> 00:10:30,524 Shall we start? 148 00:10:30,697 --> 00:10:32,791 This way, gentlemen. 149 00:10:39,305 --> 00:10:40,933 What's the matter, Minerva? 150 00:10:41,107 --> 00:10:45,135 I don't know, but my female intuition tells me there's something wrong. 151 00:10:46,212 --> 00:10:49,148 I had the strange feeling that millionaire Bruce Wayne... 152 00:10:49,315 --> 00:10:51,648 was issuing instructions through his watch. 153 00:10:52,051 --> 00:10:56,421 - Huh? - And Batman is a close friend of his. 154 00:10:56,589 --> 00:11:00,026 Be sure that those dynamic darlings get our full treatment. 155 00:11:00,193 --> 00:11:04,961 Including some extra pressurizing in my perfumed pressurizer. 156 00:11:05,131 --> 00:11:07,225 Persimmon pressurizer, Minerva. 157 00:11:07,567 --> 00:11:10,196 Call it whatever you want, but do it... 158 00:11:10,370 --> 00:11:13,898 while I'm going to the Wayne Foundation vault. 159 00:11:16,342 --> 00:11:21,406 Yes, I'm looking forward to Minerva's famous Eggplant Jelly Vitamin Scalp Massage. 160 00:11:21,581 --> 00:11:24,915 Minerva thought you might pop them into the persimmon pressurizer first. 161 00:11:25,084 --> 00:11:28,885 Persimmon pressurizer? Holy astringent plum-like fruit. 162 00:11:29,055 --> 00:11:31,354 Only astringent until ripe, Robin. 163 00:11:31,524 --> 00:11:35,985 I think you'll find the experience most palatable. This way, gentlemen. 164 00:11:38,565 --> 00:11:40,625 Atlas, what's up? 165 00:11:40,800 --> 00:11:43,429 Minerva wants them permanently pressurized. 166 00:11:54,480 --> 00:11:58,747 The experience may be palatable, Batman, but I don't like the looks of this thing. 167 00:11:58,918 --> 00:12:00,318 Me neither, Robin. 168 00:12:00,820 --> 00:12:03,483 It's not how the pressurizer looks that counts, Batman. 169 00:12:03,656 --> 00:12:04,749 Uh-huh. 170 00:12:04,924 --> 00:12:07,257 It's how you're going to look when you're in it. 171 00:12:07,427 --> 00:12:09,020 And when it's finished with you. 172 00:12:14,434 --> 00:12:18,303 So mischievous Minerva pursues her malfeasant maneuver... 173 00:12:18,471 --> 00:12:20,201 at the Wayne Foundation. 174 00:12:20,373 --> 00:12:22,899 "Left to three." 175 00:12:26,713 --> 00:12:29,615 And voilĂ . Oh. 176 00:12:30,283 --> 00:12:35,722 Oh, you beautiful, beautiful darlings. 177 00:12:36,889 --> 00:12:41,293 Oh. I love you, I love you. 178 00:12:42,929 --> 00:12:45,023 Some more. 179 00:12:47,333 --> 00:12:54,103 While our fearless crime-fighters face a fate usually befalling frozen foods. 180 00:12:55,842 --> 00:12:57,868 Holy human pressure cookers. 181 00:12:58,044 --> 00:13:02,038 An apt expression, Robin. Too apt. 182 00:13:13,493 --> 00:13:17,589 - Minerva, they're gone. - They are not gone, they are just not here. 183 00:13:17,764 --> 00:13:19,255 Isn't that the same thing? 184 00:13:19,432 --> 00:13:22,231 They are completely pressurized. 185 00:13:22,402 --> 00:13:25,566 There's nothing left of the little darlings. 186 00:13:25,738 --> 00:13:30,073 - Well, then let's take off with their loot. - Not until my dear friend Lord Easystreet... 187 00:13:30,243 --> 00:13:33,236 has his vitamin scalp massage at 4:30. 188 00:13:33,413 --> 00:13:35,041 Why wait for that? 189 00:13:35,214 --> 00:13:37,376 Because he's the world's richest man. 190 00:13:37,550 --> 00:13:40,543 And just think about the thoughts he's going to transfer. 191 00:13:40,720 --> 00:13:43,053 Think about the thoughts millionaire Bruce Wayne... 192 00:13:43,222 --> 00:13:46,124 transfers to the police when he finds the diamonds are gone. 193 00:13:46,292 --> 00:13:50,161 I reset the dial. It will take them at least two weeks before they can get in. 194 00:13:50,330 --> 00:13:52,299 And in the meanwhile... 195 00:13:52,899 --> 00:13:55,391 But in the meantime, what's this? 196 00:13:55,568 --> 00:13:59,005 The pressurized campaigners alive? 197 00:14:01,140 --> 00:14:05,305 And heading into the Batcave on the double? 198 00:14:06,512 --> 00:14:10,643 Where a vastly relieved Alfred awaits them. 199 00:14:11,017 --> 00:14:13,418 I must say, sir, I'm delighted to see you both. 200 00:14:13,586 --> 00:14:17,216 We're delighted to be here and wouldn't be if Batman hadn't the foresight... 201 00:14:17,390 --> 00:14:20,588 to pop two Steam-Neutralizing Bat-pellets into his utility belt. 202 00:14:20,860 --> 00:14:22,988 Steam-Neutralizing Bat-pellets? 203 00:14:23,162 --> 00:14:25,757 I'll explain later. I must get to Commissioner Gordon. 204 00:14:25,932 --> 00:14:28,663 About Madame Minerva, I presume? 205 00:14:28,835 --> 00:14:30,098 Definitely about Minerva. 206 00:14:30,269 --> 00:14:33,205 Her three Greek goons popped us into a human pressure cooker. 207 00:14:33,673 --> 00:14:34,971 Oh, my word. 208 00:14:35,141 --> 00:14:38,634 And soon we'll be finding out how Minerva fits into the picture, Alfred. 209 00:14:38,811 --> 00:14:42,475 And how you may be fitting into the picture. 210 00:14:43,015 --> 00:14:44,039 Me? 211 00:14:45,818 --> 00:14:51,655 My three beautiful boys put Batman and Robin in my perfumed pressurizer... 212 00:14:51,824 --> 00:14:53,452 and pressurized them to death? 213 00:14:54,827 --> 00:14:57,558 That's utter nonsense. Ha, ha. 214 00:14:57,730 --> 00:15:01,030 It isn't nonsense that they tried to, Minerva. 215 00:15:01,734 --> 00:15:05,068 How young and healthy you both look after treatment in my spa. 216 00:15:05,238 --> 00:15:08,640 We're lucky we even look alive after that pressure cooking. 217 00:15:08,808 --> 00:15:12,745 I am so sorry. Something must have gone wrong with one of the machines. 218 00:15:12,912 --> 00:15:17,475 But to accuse me and my staff for attempting murder... 219 00:15:17,650 --> 00:15:19,482 is completely ridiculous. 220 00:15:20,753 --> 00:15:24,019 Well, now that this little misunderstanding is straightened out... 221 00:15:24,190 --> 00:15:27,058 Not exactly straightened out, Minerva. 222 00:15:27,226 --> 00:15:30,492 Just where did you pick up those three male assistants? 223 00:15:30,663 --> 00:15:34,361 I don't pick up men, men pick me up. 224 00:15:34,534 --> 00:15:36,867 But really, Batman, don't be so square. 225 00:15:37,336 --> 00:15:43,640 In an hour's time, I have an appointment with my dear old friend Lord Easystreet... 226 00:15:43,810 --> 00:15:47,269 for a vitamin scalp massage. 227 00:15:47,447 --> 00:15:50,440 I mustn't disappoint him. 228 00:15:50,983 --> 00:15:52,178 Oh, no, of course not. 229 00:15:52,351 --> 00:15:56,379 I'm sorry we inconvenienced you by asking you to come here. 230 00:15:56,556 --> 00:15:59,685 Not at all. Not at all. 231 00:15:59,859 --> 00:16:03,990 May I show you to the elevator? - Yes, please. 232 00:16:08,301 --> 00:16:10,930 Ah, Barbara. Minerva, my daughter. 233 00:16:11,103 --> 00:16:12,662 Hello. 234 00:16:12,839 --> 00:16:14,865 Goodbye. 235 00:16:17,877 --> 00:16:21,211 Well, the fabulous Minerva. 236 00:16:22,582 --> 00:16:24,483 Who knows just how fabulous? 237 00:16:24,650 --> 00:16:27,620 What's the matter? You all look as sober as a glass of water. 238 00:16:27,787 --> 00:16:31,155 An attempt on one's life has a rather sobering effect, Ms. Gordon. 239 00:16:31,324 --> 00:16:34,226 Someone tried to kill you, Batman? And Robin? 240 00:16:36,229 --> 00:16:37,458 Was Minerva involved? 241 00:16:37,730 --> 00:16:40,564 It's hard to say, at this point. 242 00:16:40,733 --> 00:16:42,668 Sure, and it is. 243 00:16:42,835 --> 00:16:45,134 What are your plans, Batman? 244 00:16:45,304 --> 00:16:48,240 Chief O'Hara, I know someone who bears a striking resemblance... 245 00:16:48,407 --> 00:16:49,807 to Lord Easystreet. 246 00:16:49,976 --> 00:16:51,842 Gosh, yes. So you do, Batman. 247 00:16:52,011 --> 00:16:58,076 And if he were to be detained so that he couldn't make his 4:30 appointment... 248 00:16:58,251 --> 00:17:00,652 - at Minerva's... - Say no more, Batman. 249 00:17:00,820 --> 00:17:03,153 Lord Easystreet was in the library this morning... 250 00:17:03,322 --> 00:17:06,156 looking for a rare volume on the vesper sparrow. 251 00:17:06,325 --> 00:17:09,727 He's a multimillionaire bird watcher, among his other multis. 252 00:17:09,896 --> 00:17:14,766 I could call and tell him I've found the book, which I did, at one of the branch libraries. 253 00:17:14,934 --> 00:17:18,200 That should distract him from any plans he might have this afternoon. 254 00:17:21,741 --> 00:17:24,734 What a charming and beautiful lady Minerva is. 255 00:17:24,911 --> 00:17:27,813 We should all be ashamed of our suspicions. 256 00:17:30,416 --> 00:17:32,112 Commissioner Gordon. 257 00:17:32,285 --> 00:17:36,086 What? What? What? 258 00:17:36,689 --> 00:17:40,091 Well, of course. We'll get on it at once. 259 00:17:40,826 --> 00:17:44,354 - What was all that? - The head of security at the Wayne Foundation. 260 00:17:44,530 --> 00:17:48,467 Someone's tampered with the vault containing precious diamonds for that private showing. 261 00:17:48,634 --> 00:17:51,365 The combination's changed. No one knows if anything was taken. 262 00:17:51,537 --> 00:17:53,597 I must try and get in touch with Bruce Wayne. 263 00:17:53,773 --> 00:17:57,505 Oh, you mean millionaire Bruce Wayne? I believe he's out of town for the day. 264 00:17:57,677 --> 00:17:59,703 I'd better make that call about the book. 265 00:17:59,879 --> 00:18:02,644 I think His Lordship is staying at the Gotham Towers. 266 00:18:02,815 --> 00:18:06,911 Now, who is that man who bears such a striking resemblance... 267 00:18:07,086 --> 00:18:09,487 to multimillionaire Lord Easystreet? 268 00:18:09,655 --> 00:18:13,524 Coincidentally, it's millionaire Bruce Wayne's butler, Alfred. 269 00:18:15,161 --> 00:18:17,528 You won't believe this, but they are still alive. 270 00:18:17,697 --> 00:18:19,393 We better make tracks quick, then. 271 00:18:19,565 --> 00:18:22,660 Not until my dear old friend Lord Easystreet... 272 00:18:25,271 --> 00:18:27,240 Go on, boys, go on. 273 00:18:27,840 --> 00:18:29,900 Hello, Minerva. 274 00:18:30,076 --> 00:18:33,911 My dear, surely you recognize me. I'm Lord Easystreet. 275 00:18:34,080 --> 00:18:36,914 Oh, of course, Easy. 276 00:18:37,083 --> 00:18:40,884 It's only that you're a little bit thinner and little tiny bit older. 277 00:18:42,254 --> 00:18:46,624 Well, the years have a way of catching up with us multimillionaires, Minerva... 278 00:18:46,792 --> 00:18:48,693 just as with the common people. 279 00:18:48,861 --> 00:18:55,665 But perhaps your Eggplant Jelly Vitamin Scalp Massage might prove rejuvenating. 280 00:18:55,835 --> 00:19:00,330 It does wonders, Easy. Not miracles but wonders. 281 00:19:00,506 --> 00:19:02,702 - Shall we try? - Ha, ha. 282 00:19:06,379 --> 00:19:09,440 They're gone. Every diamond in that vault is gone. 283 00:19:10,483 --> 00:19:12,679 Batman, how could you have opened a vault... 284 00:19:12,852 --> 00:19:15,981 to which you didn't know the combination in three seconds flat? 285 00:19:16,155 --> 00:19:19,751 With my Three-Seconds-Flat Bat-vault Combination Unscrambler, commissioner. 286 00:19:19,925 --> 00:19:22,986 - Amazing. - I must notify the insurance companies at once. 287 00:19:23,162 --> 00:19:27,224 And we must throw a cordon of police around Gotham City, Chief O'Hara. Come on. 288 00:19:30,970 --> 00:19:32,734 Well, Batman, back to the Batcave? 289 00:19:32,905 --> 00:19:35,898 No, Robin. To Minerva's Mineral Spa. 290 00:19:36,075 --> 00:19:38,010 I strongly suspect... 291 00:19:38,177 --> 00:19:41,841 she extracted the combination to this vault from Bruce Wayne's brain... 292 00:19:42,014 --> 00:19:45,883 via her Eggplant Jelly Vitamin Scalp Massage. 293 00:19:46,052 --> 00:19:49,386 - Holy skull tap. - Exactly, Robin. 294 00:19:49,555 --> 00:19:52,582 Which she might be doing at this very moment with Alfred. 295 00:19:52,758 --> 00:19:55,728 Extracting secrets he must never reveal. 296 00:19:55,895 --> 00:19:57,659 To the spa. 297 00:19:59,165 --> 00:20:04,695 While at this very minute, Barbara Gordon has had a similar hunch... 298 00:20:04,870 --> 00:20:08,602 has made her challenging change into Batgirl... 299 00:20:08,774 --> 00:20:12,040 and is off to do her bit for Alfred... 300 00:20:12,211 --> 00:20:15,409 aboard the Batgirl-cycle. 301 00:20:19,218 --> 00:20:21,187 Just relax, darling... 302 00:20:21,353 --> 00:20:25,814 and think about your many, many, many millions. 303 00:20:36,802 --> 00:20:40,000 It should be clear to almost anyone... 304 00:20:40,306 --> 00:20:43,970 that I am not multimillionaire Lord Easystreet... 305 00:20:44,143 --> 00:20:45,577 but actually I am... 306 00:20:45,745 --> 00:20:47,805 But actually I am... 307 00:20:47,980 --> 00:20:49,243 But actually I am... 308 00:20:49,415 --> 00:20:51,247 But actually I am... 309 00:20:52,418 --> 00:20:56,321 Go on, darling. Don't stall now. Don't stall. 310 00:20:59,325 --> 00:21:02,659 - Batgirl, stop it, stop it, stop it! - Just let go! 311 00:21:02,828 --> 00:21:05,161 Adonis, Apollo, come and help! 312 00:21:05,331 --> 00:21:07,596 Help! Help! 313 00:21:07,767 --> 00:21:09,258 Grab her. Grab him. 314 00:21:09,435 --> 00:21:11,563 He's a darling old phony. 315 00:21:11,737 --> 00:21:13,797 Put them both in my perfumed pressurizer... 316 00:21:13,973 --> 00:21:16,772 while I get Freddie the Fence and start packing. 317 00:21:27,586 --> 00:21:30,954 Higher, boys. Put it on high. Freddie the Fence has flown. 318 00:21:34,059 --> 00:21:37,860 Any extra Steam Neutralizing Bat-pellets, Batman? 319 00:23:18,297 --> 00:23:22,928 I must say, Batgirl, it was rather fortunate that this thing short-circuited... 320 00:23:23,102 --> 00:23:27,403 before I divulged my... Our little secret. 321 00:23:27,573 --> 00:23:30,441 Yes. I'd say it was too, Alfred. 322 00:23:30,609 --> 00:23:31,689 Darling. 323 00:23:42,755 --> 00:23:46,715 So, darlings, you caught Freddie the Fence just before he flew. 324 00:23:46,892 --> 00:23:50,260 - At the airport, Minerva. - Just as he started to sing. 325 00:23:50,429 --> 00:23:54,867 I told you, Minerva, it is not easy to fence famous diamonds. 326 00:23:55,034 --> 00:23:58,129 Easier than to try to fly without wings, Freddie. 327 00:23:58,304 --> 00:23:59,465 Ah. 328 00:23:59,638 --> 00:24:02,039 There are some more songbirds in the rear of the store. 329 00:24:02,207 --> 00:24:04,199 Plus a canary named Aphrodite. 330 00:24:04,376 --> 00:24:08,245 Maybe I should have called it Minerva's Musical Spa. 331 00:24:08,414 --> 00:24:10,815 It has rhythm, Minerva. 332 00:24:11,216 --> 00:24:16,245 So has the paddy wagon, and it's raring to go. Go on. 333 00:24:16,422 --> 00:24:17,788 How divine. 334 00:24:17,957 --> 00:24:22,759 I'm going to make Gotham State Prison the world's most elegant spa. 335 00:24:32,304 --> 00:24:34,330 What happened to Batgirl? 336 00:24:35,474 --> 00:24:38,638 Who knows, Robin? Whoever knows?28509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.