All language subtitles for Batman S03E16 The Funny Feline Felonies.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,444 --> 00:00:12,044 Morning at Gotham State Prison. 2 00:00:12,212 --> 00:00:16,115 And in the office of Warden Crichton, an old foe is saying his farewell. 3 00:00:16,283 --> 00:00:20,448 Oh, thank you, Warden Crichton, for all your kind words on my behalf. 4 00:00:20,621 --> 00:00:23,682 You've been on your best behavior for several months now, Joker. 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,156 Mr. Wayne and I felt it should be rewarded. 6 00:00:26,326 --> 00:00:30,286 Yes, as chairman of the parole board, I've given your case a great deal of scrutiny. 7 00:00:30,464 --> 00:00:33,127 I'm convinced that you've mended your former ways. 8 00:00:33,300 --> 00:00:36,930 And so in keeping with our liberal penological practices... 9 00:00:37,104 --> 00:00:39,539 we're releasing you considerably ahead of time. 10 00:00:41,308 --> 00:00:45,871 Oh, well, it isn't silk, but it's honestly made by my fellow inmates. 11 00:00:46,046 --> 00:00:49,073 I guess I'll have to get used to civilian clothes. 12 00:00:49,249 --> 00:00:51,775 Bear with this, uh, $10 bill. 13 00:00:51,952 --> 00:00:54,547 We hope you will seek a new life on the outside. 14 00:00:54,721 --> 00:00:58,158 One replete with good citizenship and fine deeds. 15 00:00:58,325 --> 00:00:59,918 Ten dollars. Mm. 16 00:01:00,093 --> 00:01:02,858 I used to light my cigars with $10 bills. Ha, ha. 17 00:01:03,030 --> 00:01:06,432 Oh, how about a cigar to celebrate the occasion? 18 00:01:06,600 --> 00:01:09,126 Well, I don't mind if I do. 19 00:01:09,303 --> 00:01:12,137 No, thank you. I never use tobacco in any form. 20 00:01:21,515 --> 00:01:24,041 Ha, ha. That's very good. 21 00:01:24,217 --> 00:01:28,177 Ha-ha-ha. You know, I sort of expected it to explode. 22 00:01:28,689 --> 00:01:29,918 Explode? 23 00:01:30,090 --> 00:01:32,889 Oh, you must have me confused with somebody else, warden. 24 00:01:33,060 --> 00:01:35,586 I'm a reformed man. Ha-ha-ha! 25 00:01:35,762 --> 00:01:37,890 Well, nice seeing you again. 26 00:01:41,068 --> 00:01:43,560 Toodle-oo. Ha-ha-ha! 27 00:01:44,404 --> 00:01:48,136 Well, I wonder who's picking him up for the drive back to Gotham City. 28 00:01:48,308 --> 00:01:50,243 Let's take a look. 29 00:02:18,905 --> 00:02:20,396 You want a lift, big boy? 30 00:02:20,574 --> 00:02:24,011 Make it look good, Catwoman. Pull a gun on me, the way we planned. 31 00:02:24,177 --> 00:02:26,146 They're probably watching us. 32 00:02:26,813 --> 00:02:29,977 Get in this car, or I'll blow whatever little brains you have out. 33 00:02:32,419 --> 00:02:34,081 She's kidnapping me. 34 00:02:34,254 --> 00:02:36,052 Honest. 35 00:02:53,974 --> 00:02:56,205 Kidnapped? By Catwoman? 36 00:02:56,376 --> 00:02:58,436 Well, he's barely out of prison. 37 00:02:58,612 --> 00:03:01,980 - I'd better call Commissioner Gordon. - I'll take care of that, warden. 38 00:03:02,149 --> 00:03:04,846 Get your men after them before they get too far away. 39 00:03:05,018 --> 00:03:07,044 Good idea. 40 00:03:16,363 --> 00:03:17,592 Stately Wayne Manor. 41 00:03:17,764 --> 00:03:20,199 Alfred, plug me into the Batphone and stand by. 42 00:03:20,367 --> 00:03:22,461 Consider it done, sir. 43 00:03:33,213 --> 00:03:36,377 I think I'd better take a rain check on that luncheon date. 44 00:03:36,550 --> 00:03:38,314 Mm-hm. 45 00:03:48,729 --> 00:03:49,822 Yes, commissioner. 46 00:03:49,996 --> 00:03:53,125 You're calling to tell me that Catwoman kidnapped Joker? 47 00:03:53,300 --> 00:03:56,566 I might have realized you'd be on top of the situation, Batman. 48 00:03:56,737 --> 00:03:58,899 Seems I'm always the last to know anything. 49 00:03:59,072 --> 00:04:00,973 We'll be right there. 50 00:04:01,675 --> 00:04:03,701 You leaving, Mr. Wayne? 51 00:04:03,877 --> 00:04:07,837 In light of the day's happenings, I'm gonna forgo my usual inspection of the prison. 52 00:04:08,014 --> 00:04:11,143 - Any luck? - Well, I've, uh, set up roadblocks... 53 00:04:11,318 --> 00:04:14,447 at all the major highway points leading back to Gotham City. 54 00:04:14,621 --> 00:04:16,852 It's a slim chance, but our only hope. 55 00:04:17,023 --> 00:04:20,152 With Joker in the feline clutches of Catwoman... 56 00:04:20,327 --> 00:04:23,354 who knows what all of us may be facing? 57 00:05:38,038 --> 00:05:40,064 And at the Sleazy Hotel... 58 00:05:40,240 --> 00:05:44,769 a sleazy hotel across the street from police headquarters... 59 00:05:46,947 --> 00:05:49,746 Oh, thanks for my old suit, Catwoman. 60 00:05:49,916 --> 00:05:52,579 I felt out of place in this one. 61 00:05:52,752 --> 00:05:54,414 You looked out of place, Joker. 62 00:05:54,588 --> 00:05:57,148 But now you're back to your handsome self again. 63 00:05:57,324 --> 00:05:59,589 Yes. Ha-ha-ha. 64 00:05:59,860 --> 00:06:01,192 What are you doing? 65 00:06:01,361 --> 00:06:06,959 The telescopic lens on this Catgun affords me a fine and magnified view... 66 00:06:07,133 --> 00:06:08,795 of Commissioner Gordon's office... 67 00:06:08,969 --> 00:06:11,461 - right across the street. - Oh! 68 00:06:12,639 --> 00:06:15,404 Oh, so it does, so it does. 69 00:06:15,575 --> 00:06:17,703 And unless my youthful eyes are deceiving me... 70 00:06:17,878 --> 00:06:21,042 that looks like the Dynamic Dimwits in that office. 71 00:06:21,214 --> 00:06:23,479 You're going to kill them? I hope, I hope, I hope. 72 00:06:23,650 --> 00:06:24,777 No, Joker. 73 00:06:24,951 --> 00:06:31,516 Just going to send Batman the first of several little tokens of my affection. 74 00:06:31,691 --> 00:06:33,751 - The first? - Yes. 75 00:06:33,927 --> 00:06:36,089 He's as evilly clever as we. 76 00:06:36,263 --> 00:06:39,995 He'll no doubt figure out where my memento came from... 77 00:06:40,166 --> 00:06:42,726 and will pay a call on this hotel room. 78 00:06:42,903 --> 00:06:45,737 - Oh, we better be gone. - We will. 79 00:06:45,906 --> 00:06:50,139 But I'll leave a second token of my devotion in our place. 80 00:06:53,580 --> 00:06:56,516 Yes, we have our work cut out for us, all right. 81 00:06:56,950 --> 00:06:58,680 I should say we do. 82 00:06:58,852 --> 00:07:02,448 Anytime two arch-criminals get together, Gotham City, and perhaps the world... 83 00:07:02,622 --> 00:07:04,386 is in for enormous difficulty. 84 00:07:04,557 --> 00:07:05,889 But Catwoman kidnapped Joker. 85 00:07:06,059 --> 00:07:09,496 Maybe the fellow sincerely wants to go straight. 86 00:07:14,567 --> 00:07:17,503 Mother Machree, we're under attack. 87 00:07:25,645 --> 00:07:27,443 No, hold your fire, Chief O'Hara. 88 00:07:27,614 --> 00:07:30,049 We're not sure which direction that bullet came from. 89 00:07:30,216 --> 00:07:33,050 - Innocent people might be hurt. - Yes. 90 00:08:03,049 --> 00:08:05,109 It appears to be a message of some sort. 91 00:08:05,285 --> 00:08:06,651 Holy special delivery. 92 00:08:06,820 --> 00:08:09,221 "This one was just a warning, Batman. 93 00:08:09,389 --> 00:08:11,688 The next one will be between your eyelids" 94 00:08:11,858 --> 00:08:12,951 Any signature? 95 00:08:13,126 --> 00:08:14,822 "Signed, a well-wisher." 96 00:08:14,995 --> 00:08:19,126 Well, it seems like somebody's interested in your welfare. 97 00:08:20,333 --> 00:08:21,631 You stay put. 98 00:08:21,801 --> 00:08:24,566 We'll Batcreep to the window. 99 00:08:33,513 --> 00:08:35,209 Somebody lose a contact lens? 100 00:08:35,382 --> 00:08:37,351 Get down, Barbara. 101 00:08:42,555 --> 00:08:46,424 It must have come from the Hotel Sleazy across the street. 102 00:08:46,793 --> 00:08:49,888 Judging from the trajectory and the angle... 103 00:08:50,063 --> 00:08:53,693 and figuring the wind at six knots per hour, north by northeast... 104 00:08:53,867 --> 00:08:56,336 as per this morning's weather report... 105 00:08:56,503 --> 00:08:59,996 X times six squared, over... 106 00:09:04,077 --> 00:09:05,443 Yes. 107 00:09:05,612 --> 00:09:08,514 You see, it came from that room on that floor. 108 00:09:14,320 --> 00:09:17,449 There doesn't seem to be anyone here. Are you sure this is the room? 109 00:09:17,624 --> 00:09:21,459 Positive. That's the suit Joker wore when he was released from prison. 110 00:09:39,813 --> 00:09:41,111 Mm. 111 00:09:41,681 --> 00:09:43,013 Mm-hm. 112 00:09:43,750 --> 00:09:45,116 Mm! 113 00:09:45,852 --> 00:09:47,753 No fingerprints. 114 00:09:49,022 --> 00:09:54,222 But judging from the familiar scent of Cat Lily perfume, which is Catwoman's trademark... 115 00:09:54,394 --> 00:09:56,386 and that suit over there... 116 00:09:56,563 --> 00:09:59,556 I would assume that they were both in this room... 117 00:09:59,732 --> 00:10:02,566 not less than three minutes ago. 118 00:10:02,802 --> 00:10:03,963 Find anything? 119 00:10:04,137 --> 00:10:06,038 That scrap of paper. Nothing more. 120 00:10:10,443 --> 00:10:12,036 Batgirl, what are you doing here? 121 00:10:12,212 --> 00:10:16,115 Just thought I might be able to lend a glove, so to speak. 122 00:10:16,282 --> 00:10:19,116 You constantly amaze me. I can't figure out how you manage... 123 00:10:19,285 --> 00:10:22,016 to stay on top of a caper as quickly as we do. 124 00:10:22,188 --> 00:10:25,056 Tea leaves, stars, crystal-gazing... 125 00:10:25,225 --> 00:10:28,252 all part of a woman crime-fighter's arsenal, Batman. 126 00:10:28,428 --> 00:10:29,452 Any clues? 127 00:10:29,629 --> 00:10:32,861 Enough to tell us know we're dealing with both Catwoman and Joker. 128 00:10:33,032 --> 00:10:34,398 How can I help? 129 00:10:34,567 --> 00:10:38,265 Until we find something more tangible, you can't. 130 00:10:38,805 --> 00:10:40,933 Well, then it's hello and goodbye. 131 00:10:41,107 --> 00:10:43,076 At least for now. 132 00:10:43,810 --> 00:10:46,109 At least for now. 133 00:10:47,547 --> 00:10:50,483 That scrap of paper, Batman, it's gone. 134 00:10:50,850 --> 00:10:54,480 Yes, Batgirl slipped it into her belt when she thought I wasn't looking. 135 00:10:54,654 --> 00:10:58,147 - You think she's trying to double-cross us? - No, but she's a woman, Robin... 136 00:10:58,324 --> 00:11:02,352 with a woman's inborn desire to outsmart men. 137 00:11:02,962 --> 00:11:07,491 Tea leaves, crystal-gazing, stars. 138 00:11:09,068 --> 00:11:11,936 I wonder what she'll come up with next. 139 00:11:12,105 --> 00:11:14,597 Whoa. Woo, ha-ha-ha! 140 00:11:19,479 --> 00:11:21,778 - You like it, Joker? - It's me. 141 00:11:21,948 --> 00:11:23,712 It's like I never left home. 142 00:11:23,883 --> 00:11:27,320 Oh, you certainly have an eye for decoration. 143 00:11:27,487 --> 00:11:30,787 Now it's time to meet my cat's paws. 144 00:11:30,957 --> 00:11:33,426 Front and center, henchmen. 145 00:11:36,396 --> 00:11:37,955 This is Giggler. 146 00:11:38,565 --> 00:11:41,433 Oh, it's sure gonna be nice working with you, Joker. Heh, heh. 147 00:11:41,601 --> 00:11:43,433 Oh, ha-ha-ha, yes. 148 00:11:43,603 --> 00:11:46,437 - This is Laugher. - Ha-ha-ha! 149 00:11:46,606 --> 00:11:50,338 I've always wanted to work with you, Joker. It's the realization of my boyhood dream. 150 00:11:52,045 --> 00:11:55,413 Well, thanks, fellas. Keep smiling. 151 00:11:55,582 --> 00:11:57,448 They're good men, Joker. 152 00:11:57,617 --> 00:12:02,317 Perfect aides-de-camp for our evil crime spree, don't you think? 153 00:12:02,488 --> 00:12:05,856 Oh, perfect, Catwoman. Ha-ha-ha. 154 00:12:06,025 --> 00:12:08,824 Oh, and speaking of evil crime sprees... 155 00:12:08,995 --> 00:12:11,760 Shall I catalog it for you, Joker? 156 00:12:11,931 --> 00:12:15,459 - Categorically, Catwoman. - Ha, ha. 157 00:12:15,835 --> 00:12:19,738 Then cast your eyes on this. 158 00:12:19,906 --> 00:12:21,704 - A poem? - Yes. 159 00:12:21,874 --> 00:12:26,505 Handwritten over 200 years ago during the French and Indian War. 160 00:12:26,679 --> 00:12:29,911 I purloined it from the library. 161 00:12:30,083 --> 00:12:33,747 It was written by Garçon Maltese, the famous crook... 162 00:12:33,920 --> 00:12:38,585 and it's a clue to 1 million pounds of gunpowder he stole... 163 00:12:38,758 --> 00:12:42,092 and hid someplace in the environs of Gotham City. 164 00:12:42,262 --> 00:12:44,094 Oh, now you're talking. 165 00:12:44,264 --> 00:12:46,460 One million of anything is a lot. 166 00:12:46,633 --> 00:12:48,693 We're going to find that gunpowder... 167 00:12:48,868 --> 00:12:51,895 and blow a hole in the federal depository building... 168 00:12:52,071 --> 00:12:53,699 you can drive a truck through. 169 00:12:53,873 --> 00:12:57,674 Then drive a truck through and loot the place. 170 00:12:57,844 --> 00:13:01,042 Oh, why don't we just heist a bunch of dynamite? 171 00:13:01,214 --> 00:13:04,082 Far too simple, Joker. 172 00:13:04,250 --> 00:13:08,051 And not half as much fun as being devilishly clever. 173 00:13:08,221 --> 00:13:11,851 - Oh. - After all, we're not common thieves. 174 00:13:12,025 --> 00:13:14,790 - No. Ha-ha-ha. - Listen. 175 00:13:14,961 --> 00:13:20,195 Gunpowder is what you shall find Should you have a most logical mind 176 00:13:20,366 --> 00:13:23,336 In riches you'll wallow If you carefully follow 177 00:13:23,503 --> 00:13:26,940 The clues I have herein consigned 178 00:13:27,106 --> 00:13:29,598 His iambic pentameter is a bit off. 179 00:13:29,776 --> 00:13:32,575 - What he should have said was... - Now, listen. 180 00:13:33,046 --> 00:13:38,314 My old nightshirt will do for a start In its hem is a clue that's a chart 181 00:13:38,651 --> 00:13:43,055 Then from there find my crib On its side is a fib 182 00:13:43,222 --> 00:13:47,387 And my powder is yours, if you're smart 183 00:13:47,560 --> 00:13:50,325 Oh, your voice has a nice lilt, Catwoman. 184 00:13:50,496 --> 00:13:52,590 But just what does all that mean? 185 00:13:52,765 --> 00:13:56,725 I've located the nightshirt and the crib. 186 00:13:56,903 --> 00:14:02,570 Now our next move is to purloin and if possible... 187 00:14:02,742 --> 00:14:06,110 permanently purge Batman, Batgirl... 188 00:14:06,512 --> 00:14:09,914 and Robin, the Boy Wonder. 189 00:14:10,083 --> 00:14:11,574 Do they know about that poem? 190 00:14:11,751 --> 00:14:13,811 If they don't, they should. 191 00:14:13,986 --> 00:14:15,284 Shortly. 192 00:14:15,455 --> 00:14:17,617 The missing corner of this parchment... 193 00:14:17,790 --> 00:14:22,455 was intentionally left in that fleabag of a hotel room. Ha, ha. 194 00:14:22,929 --> 00:14:28,800 Meanwhile back in her guise as Barbara Gordon, the mild-mannered librarian... 195 00:14:33,806 --> 00:14:36,002 The document she wants is missing... 196 00:14:36,309 --> 00:14:41,213 but the Gotham City Library makes microcopies of everything. 197 00:15:01,634 --> 00:15:04,069 - I'll take it, Alfred. - Right, sir. 198 00:15:04,670 --> 00:15:08,004 - Yes, commissioner? - Batman, this is Batgirl. 199 00:15:08,374 --> 00:15:10,673 Batgirl on Commissioner Gordon's red phone? 200 00:15:11,944 --> 00:15:14,209 Just as there are secrets in crime-fighting... 201 00:15:14,380 --> 00:15:16,872 so should every crime-fighter be allowed his... 202 00:15:17,283 --> 00:15:19,980 - or her secret. - Agreed. 203 00:15:20,453 --> 00:15:24,151 I've come up on something that may help in your search for Catwoman and Joker. 204 00:15:24,323 --> 00:15:26,258 Crystal-gazing again, Batgirl? 205 00:15:26,426 --> 00:15:28,190 This time I used cards. 206 00:15:28,361 --> 00:15:31,229 Meet me immediately at the apartment of Little Louie Groovy... 207 00:15:31,397 --> 00:15:33,730 - 27 Disc Drive. - Little Louie Groovy... 208 00:15:33,900 --> 00:15:37,564 the teenage tycoon who's never missed producing a million-seller record? 209 00:15:37,737 --> 00:15:41,640 - Gosh, Bruce, I've always wanted to meet him. - We'll be right there. 210 00:15:44,110 --> 00:15:45,908 To the Batpoles. 211 00:16:08,434 --> 00:16:10,699 Shortly, in the groovy pad of Little Louie... 212 00:16:10,870 --> 00:16:13,271 the young tycoon of the recording business... 213 00:16:13,439 --> 00:16:16,375 Who you recording tonight? You never tell me anything anymore. 214 00:16:16,542 --> 00:16:19,478 A new group I just discovered about 20 minutes ago. 215 00:16:19,645 --> 00:16:21,841 Called the Gotham Boulevard Off-Ramp. 216 00:16:22,014 --> 00:16:25,246 They'll have the number one record in the country a week from Tuesday. 217 00:16:25,418 --> 00:16:29,150 Look, I gotta make my money fast. Another couple of years, I'll be in my mid-20s. 218 00:16:29,322 --> 00:16:32,292 Too old for the music business, over the hill. 219 00:16:32,558 --> 00:16:34,049 Heh. 220 00:16:34,227 --> 00:16:35,991 It's no wonder I'm insecure. 221 00:16:37,096 --> 00:16:39,497 - Okay, split. - Ooh. Ooh! 222 00:16:39,665 --> 00:16:42,066 What a client I got. 223 00:17:24,877 --> 00:17:28,041 Little Louie, you've just slipped the groove. 224 00:17:28,214 --> 00:17:29,739 Who's that? 225 00:17:34,320 --> 00:17:36,812 Look, if you're here to rob me, I ought to warn you... 226 00:17:36,989 --> 00:17:39,390 that I'm a karate expert and I can hurt you. 227 00:17:39,559 --> 00:17:40,652 So stay back. 228 00:17:41,494 --> 00:17:42,894 Hyah! 229 00:17:43,062 --> 00:17:45,725 Karate isn't effective unless accompanied by yelling. 230 00:17:45,898 --> 00:17:50,199 Let him howl until he sprains a vocal cord, then get him. 231 00:18:05,985 --> 00:18:07,647 I can't yell anymore. 232 00:18:07,820 --> 00:18:09,516 I'm done for. 233 00:18:15,995 --> 00:18:18,863 All right, boys. Now. 234 00:18:33,212 --> 00:18:35,943 Hoo, hoo! Oh, I have to give you credit, Catwoman. 235 00:18:36,115 --> 00:18:38,846 I expected this place to be a shambles because of a fight. 236 00:18:40,152 --> 00:18:41,586 As it may yet be, Joker. 237 00:18:41,754 --> 00:18:44,053 So, Batman, you found us. 238 00:18:44,223 --> 00:18:46,419 As you perhaps planned, Catwoman. 239 00:18:46,592 --> 00:18:49,960 The mere thought of pulling a caper without your masked meddling... 240 00:18:50,129 --> 00:18:52,257 would be most perturbing to me. 241 00:18:52,431 --> 00:18:56,163 Found us you have, and get you we will. 242 00:18:56,335 --> 00:18:57,462 Get them, boys. 243 00:19:08,447 --> 00:19:09,779 My first royalty check. 244 00:19:39,245 --> 00:19:41,805 No, no, that's $4000. Please, don't. 245 00:19:59,298 --> 00:20:01,426 Oh, no, no. Please, please. 246 00:20:09,608 --> 00:20:14,637 You guys ruined my apartment. It'll cost over $11,000 to replace all the goodies. 247 00:20:14,814 --> 00:20:17,682 Never fear, Mr. Groovy, full restitution will be made. 248 00:20:17,850 --> 00:20:22,720 Even if it takes Catwoman and Joker the rest of their natural lives to pay it off. 249 00:20:23,155 --> 00:20:27,650 I can't understand why you went to all that trouble to steal a nightshirt. 250 00:20:27,827 --> 00:20:29,267 He doesn't know about the gunpowder. 251 00:20:29,428 --> 00:20:31,693 - Give him a catchy story. - Oh... 252 00:20:31,964 --> 00:20:36,664 Well, it was all Catwoman's fault, fellas. If you recall, it was she who kidnapped me. 253 00:20:36,836 --> 00:20:38,270 You cat fink. 254 00:20:38,437 --> 00:20:40,599 She told me that Louie Groovy was a hip cat... 255 00:20:40,773 --> 00:20:43,470 and that it might be fun if we stole the cat's pajamas. 256 00:20:43,642 --> 00:20:46,544 Well, you know how I am about practical jokes. 257 00:20:46,712 --> 00:20:48,237 I couldn't resist it. 258 00:20:48,414 --> 00:20:50,883 You must have flipped your raspberry, Joker. 259 00:20:51,050 --> 00:20:53,542 How could you allow anyone to talk you into something stupid? 260 00:20:53,719 --> 00:20:56,553 Agreed. You're absolutely and positively right. 261 00:20:56,722 --> 00:20:58,953 Oh, I made a dreadful mistake. 262 00:20:59,125 --> 00:21:01,526 Oh, let bygones be bygones. 263 00:21:01,694 --> 00:21:05,062 I'd like to shake hands with both of you. Can't we be friends? 264 00:21:05,564 --> 00:21:07,931 I'd rather shake hands with a spitting cobra. 265 00:21:08,100 --> 00:21:09,693 You're being cynical, Robin. 266 00:21:09,869 --> 00:21:14,136 "To err is human, to forgive divine." 267 00:21:14,306 --> 00:21:17,470 Perhaps he has repented. 268 00:21:17,877 --> 00:21:22,212 I think the poor fellow should have a fighting chance. 269 00:21:22,381 --> 00:21:24,179 I'll shake your hand, Joker. 270 00:21:24,350 --> 00:21:27,650 Oh, okay, I'll shake your hand too. 271 00:21:32,024 --> 00:21:35,620 - Another practical joke, Joker? - Not exactly, Batman. 272 00:21:36,228 --> 00:21:39,027 No, it's my lethal Joker-buzzer. 273 00:21:39,198 --> 00:21:41,929 One by one, your five senses will leave you... 274 00:21:42,101 --> 00:21:46,664 then your lungs will collapse, and shortly you'll be kaput, finis, defunct. 275 00:21:46,839 --> 00:21:51,072 Ha-ha-ha. Sorry we can't stay for the big finish, Batman... 276 00:21:51,243 --> 00:21:54,008 but I'll always treasure the memory of this moment. 277 00:21:56,282 --> 00:21:58,308 Let's go. 278 00:22:17,036 --> 00:22:20,097 Three beats a minute, not too good. 279 00:22:36,689 --> 00:22:38,317 What took you so long, Batgirl? 280 00:22:38,490 --> 00:22:41,358 Rush hour traffic. Plus all the lights were against me. 281 00:22:41,527 --> 00:22:43,621 You wouldn't want me to speed, would you? 282 00:22:43,796 --> 00:22:46,129 Your good driving habits almost cost us our lives. 283 00:22:46,298 --> 00:22:47,994 Rules are rules, Robin. 284 00:22:48,167 --> 00:22:50,932 But you do have a point. 285 00:22:54,173 --> 00:22:57,143 How did you know that Catwoman and Joker would be here? 286 00:22:57,309 --> 00:22:59,938 It's all written in a poem they have in their possession. 287 00:23:00,112 --> 00:23:03,844 The nightshirt they stole and cradle are clues to an enormous cache of gunpowder. 288 00:23:04,016 --> 00:23:06,713 - Where is the cradle? - In the possession of Karnaby Katz... 289 00:23:06,886 --> 00:23:09,515 devil-may-care men's clothing designer from Londinium. 290 00:23:09,688 --> 00:23:11,418 Here, drink this. 291 00:23:11,590 --> 00:23:14,958 Water? Champagne. 292 00:23:21,767 --> 00:23:23,326 Over here. 293 00:23:25,671 --> 00:23:28,505 Oh, my head. 294 00:23:30,042 --> 00:23:31,874 - We're too late. - What happened, Mr. Katz? 295 00:23:33,545 --> 00:23:39,883 The 17-year locusts have descended upon me, governor. 296 00:23:41,220 --> 00:23:44,987 But they didn't touch the safe or my wife's jewels... 297 00:23:45,157 --> 00:23:49,117 or my collection of comic books or anything valuable like that. 298 00:23:49,295 --> 00:23:54,927 All they took was a little cradle that I picked up at an antique store. 299 00:23:55,100 --> 00:23:57,194 Why do you suppose they did that? 300 00:23:57,369 --> 00:23:59,065 That is the question. 301 00:23:59,238 --> 00:24:00,763 How long ago did they leave? 302 00:24:00,940 --> 00:24:02,909 Seconds before you walked in. 303 00:24:03,075 --> 00:24:05,408 I thought you might have met them on their way out. 304 00:24:06,211 --> 00:24:09,409 Do you have any idea where the gunpowder might be, Batgirl... 305 00:24:09,581 --> 00:24:11,914 or why they might it? 306 00:24:12,318 --> 00:24:15,720 The poem would've led us to the clues, and without the clues, we're lost. 307 00:24:16,388 --> 00:24:19,119 We can just wait and see what their next move is. 308 00:24:19,291 --> 00:24:22,284 Where could they have disappeared to so quickly? 309 00:24:23,529 --> 00:24:26,897 Closer than you think. Just outside waiting to ambush you. 310 00:24:27,066 --> 00:24:32,027 Will Joker and Catwoman make good their perfidious plan to steal millions? 311 00:24:32,204 --> 00:24:35,333 For the answer to these and other cataclysmic questions... 312 00:24:35,507 --> 00:24:38,067 watch the next episode.25476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.