Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,999 --> 00:00:44,271
"SUBRICA" PROUDLY PRESENTS.
رسانه "سابریکا" با افتخار تقدیم میکند
www.Subrica.com
2
00:00:49,947 --> 00:01:26,914
Follow Us On Instagram: @subricacom
Telegram Channel : @subrica -- t.me/subrica
3
00:01:36,864 --> 00:02:09,049
Subtitled BY : @sdavril - @saeed.mzi
Translated BY : RoXana
4
00:02:09,283 --> 00:02:13,651
Hello, it's me
5
00:02:14,336 --> 00:02:25,899
I was wondering if after all these
years you'd like to meet To go over everything
6
00:02:26,387 --> 00:02:32,590
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
7
00:02:33,576 --> 00:02:37,426
Hello, can you hear me?
8
00:02:38,892 --> 00:02:44,550
I'm in California dreaming about who we used to be
9
00:02:44,891 --> 00:02:49,814
When we were younger and free
10
00:02:50,960 --> 00:02:57,143
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
11
00:02:57,407 --> 00:03:02,860
There's such a difference between us
12
00:03:03,308 --> 00:03:08,054
And a million miles
13
00:03:09,478 --> 00:03:15,020
Hello from the other side
14
00:03:15,239 --> 00:03:20,813
I must've called a thousand times
15
00:03:21,416 --> 00:03:26,845
To tell you I'm sorry For everything that I've done
16
00:03:27,109 --> 00:03:33,686
But when I call you never
Seem to be home
17
00:03:34,191 --> 00:03:39,438
Hello from the outside
18
00:03:39,810 --> 00:03:45,308
At least I can say that I've tried
19
00:03:45,753 --> 00:03:51,121
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
20
00:03:51,292 --> 00:04:00,354
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
21
00:04:04,565 --> 00:04:09,075
Hello, how are you?
22
00:04:10,004 --> 00:04:16,341
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
23
00:04:16,787 --> 00:04:21,712
I hope that you're well
24
00:04:22,279 --> 00:04:28,437
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
25
00:04:28,675 --> 00:04:39,297
It's no secret That the both of us
Are running out of time
26
00:04:40,659 --> 00:04:46,449
So hello from the other side (other side)
27
00:04:47,076 --> 00:04:51,906
I must've called a thousand times (thousand times)
28
00:04:51,908 --> 00:04:58,198
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
29
00:04:58,201 --> 00:05:04,973
But when I call you never
Seem to be home
30
00:05:05,669 --> 00:05:09,994
Hello from the outside (outside)
31
00:05:11,388 --> 00:05:16,321
At least I can say that I've tried (I've tried)
32
00:05:16,836 --> 00:05:23,039
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
33
00:05:23,396 --> 00:05:30,177
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
34
00:05:35,489 --> 00:05:37,390
Oh, anymore
35
00:05:41,476 --> 00:05:43,048
Oh, anymore
36
00:05:47,650 --> 00:05:53,841
Oh, anymore
37
00:05:54,474 --> 00:05:58,723
Hello from the other side (other side)
38
00:06:00,025 --> 00:06:04,591
I must've called a thousand times (thousand times)
39
00:06:05,705 --> 00:06:11,233
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
40
00:06:11,613 --> 00:06:17,705
But when I call you never
Seem to be home
41
00:06:18,366 --> 00:06:23,475
Hello from the outside (outside)
42
00:06:24,142 --> 00:06:29,240
At least I can say that I've tried (I've tried)
43
00:06:29,846 --> 00:06:35,313
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
44
00:06:35,817 --> 00:06:44,323
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
45
00:07:33,483 --> 00:07:38,397
If you're not the one for me
46
00:07:38,397 --> 00:07:43,470
Then how come I can bring you to your knees
47
00:07:43,470 --> 00:07:47,712
If you're not the one for me
48
00:07:47,712 --> 00:07:53,333
Why do I hate the idea of being free?
49
00:07:53,333 --> 00:07:57,686
And if I'm not the one for you
50
00:07:57,686 --> 00:08:02,334
You've gotta stop holding me the way you do
51
00:08:02,334 --> 00:08:07,674
Oh honey if I'm not the one for you
52
00:08:07,674 --> 00:08:12,734
Why have we been through what we have been through
53
00:08:12,734 --> 00:08:22,494
It's so cold out here in your wilderness
54
00:08:22,494 --> 00:08:27,783
I want you to be my keeper
55
00:08:27,783 --> 00:08:32,170
But not if you are so reckless
56
00:08:32,448 --> 00:08:35,803
If you're gonna let me down, let me down gently
57
00:08:35,803 --> 00:08:38,355
Don't pretend that you don't want me
58
00:08:38,355 --> 00:08:42,230
Our love ain't water under the bridge
59
00:08:42,230 --> 00:08:45,726
If you're gonna let me down, let me down gently
60
00:08:45,726 --> 00:08:48,262
Don't pretend that you don't want me
61
00:08:48,262 --> 00:08:52,425
Our love ain't water under the bridge
62
00:08:57,212 --> 00:09:02,856
Say that our love ain't water under the bridge
63
00:09:02,856 --> 00:09:06,882
What are you waiting for?
64
00:09:06,882 --> 00:09:12,813
You never seem to make it through the door
65
00:09:12,813 --> 00:09:17,002
And who are you hiding from?
66
00:09:17,002 --> 00:09:22,448
It ain't no life to live like you're on the run
67
00:09:22,448 --> 00:09:26,612
Have I ever asked for much?
68
00:09:26,612 --> 00:09:32,248
The only thing that I want is your love
69
00:09:32,248 --> 00:09:35,269
If you're gonna let me down, let me down gently
70
00:09:35,269 --> 00:09:37,732
Don't pretend that you don't want me
71
00:09:37,732 --> 00:09:41,745
Our love ain't water under the bridge
72
00:09:41,745 --> 00:09:45,110
If you're gonna let me down, let me down gently
73
00:09:45,110 --> 00:09:47,636
Don't pretend that you don't want me
74
00:09:47,636 --> 00:09:51,804
Our love ain't water under the bridge
75
00:09:56,994 --> 00:10:01,405
Say that our love ain't water under the bridge
76
00:10:01,405 --> 00:10:11,093
It's so cold in your wilderness
77
00:10:11,093 --> 00:10:16,967
I want you to be my keeper
78
00:10:16,967 --> 00:10:22,684
But not if you are so reckless
79
00:10:22,684 --> 00:10:26,036
If you're gonna let me down, let me down gently
80
00:10:26,036 --> 00:10:28,466
Don't pretend that you don't want me
81
00:10:28,466 --> 00:10:32,441
Our love ain't water under the bridge
82
00:10:32,441 --> 00:10:35,850
If you're gonna let me down, let me down gently
83
00:10:35,850 --> 00:10:38,336
Don't pretend that you don't want me
84
00:10:38,336 --> 00:10:42,871
Our love ain't water under the bridge
85
00:10:47,455 --> 00:11:05,393
Our love ain't water under the bridge
86
00:11:26,271 --> 00:11:28,470
You have been on my mind
87
00:11:30,466 --> 00:11:35,165
I grow fonder every day
88
00:11:35,267 --> 00:11:38,466
Lose myself in time
89
00:11:40,070 --> 00:11:44,569
Just thinking of your face
90
00:11:44,673 --> 00:11:47,672
God only knows
91
00:11:49,884 --> 00:11:53,583
Why It is taken me so long
92
00:11:53,683 --> 00:11:57,282
To let my doubts go
93
00:11:59,370 --> 00:12:03,669
You are the only one that I want
94
00:12:03,969 --> 00:12:08,068
I don′t know why I am scared‚
I have been here before
95
00:12:08,272 --> 00:12:13,371
Every feeling‚ every word‚
I have imagined it all
96
00:12:13,671 --> 00:12:17,970
You never know if you never try
97
00:12:18,082 --> 00:12:25,681
To forgive your past
and simply be mine
98
00:12:26,373 --> 00:12:34,172
I dare you to let me be your‚
your one and only
99
00:12:35,278 --> 00:12:43,277
Promise I am worthy to
hold in your arms
100
00:12:43,379 --> 00:12:48,978
So come on and give me the chance
101
00:12:49,572 --> 00:12:53,171
To prove that I am the one who can
102
00:12:54,875 --> 00:13:02,574
Walk that mile until the end starts
103
00:13:03,776 --> 00:13:05,975
If I have been on your mind
104
00:13:07,875 --> 00:13:12,524
You hang on every word I say
105
00:13:12,566 --> 00:13:21,865
Lose yourself in time at
the mention of my name
106
00:13:21,965 --> 00:13:31,264
Will I ever know how it feels
to hold you close?
107
00:13:31,378 --> 00:13:40,977
And have you tell me whichever
road I choose you′ll go
108
00:13:41,469 --> 00:13:45,668
I don′t know why I am scared ′cause
I have been here before
109
00:13:45,778 --> 00:13:51,227
Every feeling‚ every word‚
I have imagined it all
110
00:13:51,285 --> 00:13:55,584
You′ll never know if you never try
111
00:13:55,684 --> 00:14:02,883
To forgive your past
and simply be mine
112
00:14:04,077 --> 00:14:11,676
I dare you to let me be your‚
your one and only
113
00:14:13,172 --> 00:14:20,571
I promise I am worthy
to hold in your arms
114
00:14:20,967 --> 00:14:25,966
So come on and give me the chance
115
00:14:27,082 --> 00:14:30,381
To prove that I am the one who can
116
00:14:32,371 --> 00:14:40,970
Walk that mile until the end starts
117
00:15:00,980 --> 00:15:08,979
I know it ain′t easy‚
giving up your heart
118
00:15:10,079 --> 00:15:19,378
I Know it ain′t easy‚ giving up
your heart (Nobody′s perfect‚
trust me I have learned it)
119
00:15:19,466 --> 00:15:28,665
I know it ain′t easy‚ giving up
your heart (Nobody′s perfect‚
trust me I have learned it)
120
00:15:28,775 --> 00:15:36,874
I know it ain′t easy‚ giving up
your heart (Nobody′s perfect‚
trust me I have learned it)
121
00:15:36,966 --> 00:15:47,265
I know it ain′t easy‚ giving up
your heart (Nobody′s perfect‚
trust me I have learned it)
122
00:15:47,377 --> 00:15:57,326
I know it ain′t easy‚
giving up your heart
123
00:15:57,366 --> 00:16:05,565
So I dare you to let me be
your‚ your one and only
124
00:16:07,081 --> 00:16:14,480
I promise I am worthy
to hold in your arms
125
00:16:14,870 --> 00:16:19,769
So come on and give me a chance
126
00:16:20,873 --> 00:16:25,672
To prove that I am the one who can
127
00:16:25,974 --> 00:16:33,273
Walk that mile until the end starts
128
00:16:33,765 --> 00:16:38,664
Come on and give me a chance
129
00:16:39,468 --> 00:16:44,367
To prove that I am the one who can
130
00:16:44,573 --> 00:16:56,772
Walk that mile until the end starts
131
00:17:29,057 --> 00:17:34,803
Subtitled & Translated By www.subrica.com
زیرنویس و ترجمه شده توسط رسانه سابریکا
www.subrica.com
132
00:17:35,049 --> 00:17:42,848
I've been walking in the same way as I did
133
00:17:43,046 --> 00:17:46,345
Missing out the cracks in the pavement
134
00:17:46,545 --> 00:17:50,444
And turning my heel and strutting my feet
135
00:17:50,650 --> 00:17:54,449
"Is there anything I can do for you dear?
136
00:17:54,639 --> 00:17:58,638
Is there anyone I could call?"
137
00:17:58,850 --> 00:18:02,349
"No and thank you, please Madam.
138
00:18:02,555 --> 00:18:08,054
I ain't lost, just wandering"
139
00:18:08,246 --> 00:18:11,345
Round my hometown
140
00:18:11,545 --> 00:18:16,044
Memories are fresh
141
00:18:16,244 --> 00:18:19,043
Round my hometown
142
00:18:19,247 --> 00:18:23,846
Ooh the people I've met
143
00:18:24,046 --> 00:18:27,745
Are the wonders of my world
144
00:18:27,953 --> 00:18:31,652
Are the wonders of my world
145
00:18:31,854 --> 00:18:36,053
Are the wonders of this world
146
00:18:36,255 --> 00:18:39,954
Are the wonders of now
147
00:18:40,146 --> 00:18:47,645
I like it in the city when the air is so thick and opaque
148
00:18:47,841 --> 00:18:55,540
I love to see everybody in short skirts, shorts and shades
149
00:18:55,748 --> 00:19:02,947
I like it in the city when two worlds collide
150
00:19:03,149 --> 00:19:05,848
You get the people and the government
151
00:19:06,046 --> 00:19:11,245
Everybody taking different sides
152
00:19:11,443 --> 00:19:13,542
Shows that we ain't gonna stand shit
153
00:19:13,738 --> 00:19:15,637
Shows that we are united
154
00:19:15,853 --> 00:19:18,852
Shows that we ain't gonna take it
155
00:19:19,054 --> 00:19:21,153
Shows that we ain't gonna stand shit
156
00:19:21,341 --> 00:19:26,040
Shows that we are united
157
00:19:28,205 --> 00:19:31,004
Round my hometown
158
00:19:31,210 --> 00:19:36,209
Memories are fresh
159
00:19:36,397 --> 00:19:38,496
Round my hometown
160
00:19:38,702 --> 00:19:46,701
Ooh the people I've met yea
161
00:20:15,601 --> 00:20:19,000
Are the wonders of my world
162
00:20:19,204 --> 00:20:22,803
Are the wonders of this world
163
00:20:23,009 --> 00:20:27,108
Are the wonders of my world
164
00:20:27,310 --> 00:20:29,509
Are the wonders of my world
165
00:20:29,557 --> 00:20:33,356
of my world
166
00:20:33,544 --> 00:20:37,043
of my world
167
00:20:37,253 --> 00:20:42,252
of my world
168
00:21:34,415 --> 00:21:36,914
I've made up my mind,
169
00:21:37,118 --> 00:21:39,817
Don't need to think it over,
170
00:21:40,023 --> 00:21:42,822
If I'm wrong I am right,
171
00:21:43,022 --> 00:21:45,521
Don't need to look no further,
172
00:21:45,719 --> 00:21:47,618
This ain't lust,
173
00:21:47,820 --> 00:21:55,819
I know this is love but,
174
00:21:56,923 --> 00:21:59,322
If I tell the world,
175
00:21:59,514 --> 00:22:01,813
I'll never say enough,
176
00:22:02,027 --> 00:22:04,726
Cause it was not said to you,
177
00:22:04,920 --> 00:22:08,719
And that's exactly what I need to do,
178
00:22:08,915 --> 00:22:14,614
If I'm in love with you,
179
00:22:16,472 --> 00:22:18,471
Should I give up,
180
00:22:18,657 --> 00:22:22,356
Or should I just keep chasing pavements?
181
00:22:22,570 --> 00:22:26,769
Even if it leads nowhere,
182
00:22:26,959 --> 00:22:29,458
Or would it be a waste?
183
00:22:29,664 --> 00:22:36,063
Even If I knew my place should
I leave it there?
184
00:22:36,267 --> 00:22:37,966
Should I give up,
185
00:22:38,166 --> 00:22:41,865
Or should I just keep chasing pavements?
186
00:22:42,059 --> 00:22:50,058
Even if it leads nowhere
187
00:22:50,972 --> 00:22:53,571
I'd build myself up,
188
00:22:53,763 --> 00:22:56,162
And fly around in circles,
189
00:22:56,354 --> 00:22:59,253
Waiting as my heart drops
190
00:22:59,471 --> 00:23:02,170
And my back begins to tingle
191
00:23:02,362 --> 00:23:08,661
Finally could this be it or
192
00:23:08,871 --> 00:23:10,970
Should I give up,
193
00:23:11,162 --> 00:23:15,061
Or should I just keep chasing pavements?
194
00:23:15,269 --> 00:23:19,168
Even if it leads nowhere,
195
00:23:19,366 --> 00:23:21,765
Or would it be a waste?
196
00:23:21,965 --> 00:23:28,264
Even if I knew my place should
I leave it there?
197
00:23:28,454 --> 00:23:30,153
Should I give up,
198
00:23:30,365 --> 00:23:34,264
Or should I just keep chasing pavements?
199
00:23:34,470 --> 00:23:42,469
Even if it leads nowhere yeah
200
00:23:43,559 --> 00:23:45,558
Should I give up,
201
00:23:45,768 --> 00:23:48,867
Or should I just keep chasing pavements?
202
00:23:49,053 --> 00:23:54,252
Even if, it leads nowhere,
203
00:23:54,470 --> 00:23:56,869
Or would it be a waste?
204
00:23:57,055 --> 00:24:03,254
Even if I knew my place should
I leave it there?
205
00:24:03,458 --> 00:24:06,357
Should I give up,
206
00:24:06,557 --> 00:24:12,456
Or should I just keep on
chasing pavements?
207
00:24:12,668 --> 00:24:20,667
Or Should I just keep on chasing
pavements?
208
00:24:22,767 --> 00:24:24,366
Should I give up,
209
00:24:24,564 --> 00:24:27,963
Or should I just keep chasing pavements?
210
00:24:27,977 --> 00:24:32,376
Even if it leads nowhere,
211
00:24:32,586 --> 00:24:34,585
Or would it be a waste?
212
00:24:34,787 --> 00:24:41,186
Even if I knew my place should
I leave it there?
213
00:24:41,378 --> 00:24:43,177
Should I give up,
214
00:24:43,381 --> 00:24:47,280
Or should I just keep chasing pavements?
215
00:24:47,484 --> 00:24:52,483
Even if it leads nowhere
216
00:25:39,034 --> 00:25:45,421
I will leave my heart at the door
217
00:25:45,421 --> 00:25:49,452
I won't say a word
218
00:25:49,452 --> 00:25:53,358
They've all been said before you know
219
00:25:53,358 --> 00:25:59,413
So why don't we just play pretend
220
00:25:59,413 --> 00:26:03,438
Like we're not scared of what's coming next
221
00:26:03,438 --> 00:26:07,075
Or scared of having nothing left
222
00:26:07,075 --> 00:26:10,446
Look, don't get me wrong
223
00:26:10,446 --> 00:26:17,645
I know there is no tomorrow
224
00:26:17,924 --> 00:26:21,195
All I ask is
225
00:26:21,218 --> 00:26:30,610
If this is my last night with you
226
00:26:31,640 --> 00:26:37,647
Hold me like I'm more than just a friend
227
00:26:37,883 --> 00:26:45,551
Give me a memory I can use
228
00:26:45,551 --> 00:26:54,299
Take me by the hand while we do what lovers do
229
00:26:54,299 --> 00:26:58,255
It matters how this ends
230
00:26:59,731 --> 00:27:08,298
'Cause what if I never love again?
231
00:27:17,600 --> 00:27:22,705
I don't need your honesty
نیاز نیست باهام رو راست باشی
232
00:27:22,799 --> 00:27:26,739
It's already in your eyes
233
00:27:26,739 --> 00:27:30,895
And I'm sure my eyes, they speak for me
234
00:27:30,895 --> 00:27:36,913
No one knows me like you do
235
00:27:36,913 --> 00:27:40,883
And since you're the only one that matters
236
00:27:40,883 --> 00:27:44,924
Tell me who do I run to?
237
00:27:44,924 --> 00:27:48,196
Look, don't get me wrong
238
00:27:48,196 --> 00:27:55,648
I know there is no tomorrow
239
00:27:55,648 --> 00:27:59,167
All I ask is
240
00:27:59,167 --> 00:28:09,595
If this is my last night with you
241
00:28:09,823 --> 00:28:15,601
Hold me like I'm more than just a friend
242
00:28:15,601 --> 00:28:23,537
Give me a memory I can use
243
00:28:23,537 --> 00:28:31,432
Take me by the hand while we do what lovers do
244
00:28:31,445 --> 00:28:36,693
It matters how this ends
245
00:28:36,693 --> 00:28:42,883
'Cause what if I never love again?
246
00:28:42,883 --> 00:28:49,795
Let this be our lesson in love
247
00:28:49,795 --> 00:28:56,689
Let this be the way we remember us
248
00:28:56,689 --> 00:29:04,483
I don't wanna be cruel or vicious
249
00:29:04,483 --> 00:29:08,563
And I ain't asking for forgiveness
250
00:29:08,563 --> 00:29:12,256
All I ask is
251
00:29:12,256 --> 00:29:22,575
If this is my last night with you
252
00:29:22,575 --> 00:29:29,001
Hold me like I'm more than just a friend
253
00:29:29,001 --> 00:29:36,851
Give me a memory I can use
254
00:29:36,851 --> 00:29:45,500
Take me by the hand while we do what lovers do
255
00:29:45,500 --> 00:29:50,774
It matters how this ends
256
00:29:50,774 --> 00:30:01,030
نسخه کامل زیرنویس فارسی + انگلیسی به همراه ویدیو کنسرت با سه کیفیت
در سایت سابریکا
subrica.com
19872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.