All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S06E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:08,376 THERE! RIGHT THERE! 2 00:00:08,409 --> 00:00:09,610 THAT'S WHERE THEY'RE PUTTING IT. 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,445 UNBELIEVABLE! 4 00:00:11,479 --> 00:00:14,648 I KNOW. HOW DARE THEY ATTACH THE NEW WING OF THE MUSEUM 5 00:00:14,682 --> 00:00:18,086 ONTO THE REST OF THE MUSEUM? 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,153 IT'S GONNA BLOCK MY VIEW. 7 00:00:19,187 --> 00:00:22,723 IT IS LITERALLY GOING TO CAST A SHADOW ON MY OFFICE. 8 00:00:22,756 --> 00:00:28,662 AS OPPOSED TO FIGURATIVELY CASTING A SHADOW? 9 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 YES, JERK, AS OPPOSED TO FIGURATIVELY. 10 00:00:31,732 --> 00:00:33,934 NO. I DON'T THINK YOU SEE WHAT I'M SAYING. 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,604 YOU SEE, THE SHADOW IS, OF COURSE, LITERAL, UNLESS-- 12 00:00:36,637 --> 00:00:40,341 UNLESS IT WAS DONATED BY MY SISTER RENATA ALBRIGHT. 13 00:00:40,374 --> 00:00:41,575 YOUR SISTER? 14 00:00:41,609 --> 00:00:42,376 LITERALLY? 15 00:00:42,410 --> 00:00:44,678 YOU NEVER TOLD ME YOU HAD A SISTER. 16 00:00:44,712 --> 00:00:46,680 WELL, I DON'T LIKE TO TALK ABOUT HER 17 00:00:46,714 --> 00:00:49,617 ONLY BECAUSE IT REMINDS ME OF HER. 18 00:00:49,650 --> 00:00:51,719 THE MINUTE SHE WAS BORN, MY LIFE CHANGED. 19 00:00:51,752 --> 00:00:53,020 SHE WAS SHOWERED WITH ATTENTION. 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,623 SHE WAS GIVEN EVERYTHING. SHE WAS SUPPORTED ENDLESSLY. 21 00:00:55,656 --> 00:00:58,759 AND I HAD TO STAND BY AND RINSE OUT HER THINGS. 22 00:00:58,792 --> 00:01:00,361 WOW... 23 00:01:00,394 --> 00:01:03,397 SO YOU'RE THE GOOD SISTER? 24 00:01:06,434 --> 00:01:08,969 DOESN'T THE FIRSTBORN KIND OF PAVE THE WAY? 25 00:01:09,002 --> 00:01:10,404 I'M SURE SHE'S GRATEFUL. 26 00:01:10,438 --> 00:01:11,939 GRATEFUL? 27 00:01:11,972 --> 00:01:13,441 SHE'S THE SMART SISTER, 28 00:01:13,474 --> 00:01:16,310 THE SUCCESSFUL SISTER, THE PRETTY SISTER. 29 00:01:16,344 --> 00:01:19,147 AND EVERY SECOND SHE HAS, SHE CRAMS IT DOWN MY THROAT. 30 00:01:19,180 --> 00:01:21,715 SHE IS EVIL! 31 00:01:21,749 --> 00:01:23,717 MARYBARRY. 32 00:01:29,190 --> 00:01:30,558 SPEAK OF THE DEVIL! 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,759 LITERALLY. 34 00:02:13,401 --> 00:02:14,568 KIR ROYALE FOR ME. 35 00:02:14,602 --> 00:02:16,237 ME, TOO. 36 00:02:16,270 --> 00:02:19,907 MARY, WOULD YOU LIKE A CARAFE OF ANYTHING? 37 00:02:22,476 --> 00:02:25,346 I DRANK AT HOME. THANK YOU. 38 00:02:26,013 --> 00:02:27,748 SO, HAVE YOU MARRIED AGAIN, 39 00:02:27,781 --> 00:02:31,885 OR DO YOU NOT WANT TO DISCUSS BUSINESS? 40 00:02:31,919 --> 00:02:36,089 OH, NOW, NOW, MARY, I TRAVELED ALL THIS WAY 41 00:02:36,123 --> 00:02:38,492 TO HELP YOUR LITTLE SCHOOL'S ART ROOM. 42 00:02:38,526 --> 00:02:41,128 WHY CAN'T YOU JUST SAY THANK YOU? 43 00:02:41,161 --> 00:02:44,232 BECAUSE IT WAS AN ACT OF HOSTILITY DESIGNED TO HUMILIATE ME. 44 00:02:44,265 --> 00:02:47,935 AND TO SHOWCASE HOLLAND'S PREMIER ARCHITECT. 45 00:02:47,968 --> 00:02:49,903 FLIM VANDERKOOS. 46 00:02:49,937 --> 00:02:51,972 YOU ARE SO AFFECTED. 47 00:02:52,005 --> 00:02:52,806 CULTURED. 48 00:02:52,840 --> 00:02:53,507 PRETENTIOUS. 49 00:02:53,541 --> 00:02:55,343 WORLDLY. FACE-LIFTED. 50 00:02:55,376 --> 00:02:57,077 30. I HATE YOU! 51 00:02:57,110 --> 00:03:00,548 I LOVE ME! 52 00:03:00,581 --> 00:03:03,551 UH, WE'RE GONNA REGROUP AND COME BACK WITH A REAL ZINGER. 53 00:03:03,584 --> 00:03:04,818 WELL, WELL, WELL. 54 00:03:04,852 --> 00:03:07,187 AREN'T YOU THE LOYAL BOYFRIEND? 55 00:03:07,221 --> 00:03:10,958 HMM, I GUESS THAT'S SOMETHING MARY HAS THAT I DON'T. 56 00:03:10,991 --> 00:03:12,593 OH, I'M LOYAL. 57 00:03:12,626 --> 00:03:14,728 FIERCELY LOYAL. 58 00:03:14,762 --> 00:03:15,863 AND QUITE CUTE. 59 00:03:15,896 --> 00:03:17,565 [LAUGHS] 60 00:03:19,967 --> 00:03:21,034 HEY, LADY! 61 00:03:21,068 --> 00:03:22,836 LADY! 62 00:03:22,870 --> 00:03:24,672 YOU'RE PAYING FOR THIS WHOLE THING? 63 00:03:24,705 --> 00:03:27,808 MAN, YOU MUST MAKE A BUTT-LOAD OF MONEY AT YOUR JOB. 64 00:03:27,841 --> 00:03:30,544 IF YOU CAN AFFORD A WHOLE NEW MUSEUM, 65 00:03:30,578 --> 00:03:32,380 WHAT KIND OF JOB IS THAT, I WONDER. 66 00:03:32,413 --> 00:03:33,947 I'M A PHILANTHROPIST. 67 00:03:33,981 --> 00:03:36,717 I GIVE TO WORTHY CAUSES. 68 00:03:36,750 --> 00:03:39,253 OK, LET ME GET THIS STRAIGHT. 69 00:03:39,287 --> 00:03:41,355 IF I CAME UP TO YOU WITH A WORTHY CAUSE, 70 00:03:41,389 --> 00:03:42,623 YOU'D JUST GIVE ME MONEY? 71 00:03:42,656 --> 00:03:47,160 IT DEPENDS. WHAT ARE YOU WORKING ON? 72 00:03:49,062 --> 00:03:52,600 OK, I DON'T HAVE ALL THIS FLESHED OUT, BUT HERE ARE THE BULLET POINTS. 73 00:03:52,633 --> 00:03:57,037 CHILDREN, HERBAL ECSTASY, 74 00:03:57,070 --> 00:03:59,273 AND MOTOR VEHICLES. 75 00:03:59,973 --> 00:04:01,008 EXCUSE ME. 76 00:04:01,041 --> 00:04:02,410 NO! WE'LL THINK OF SOMETHING. 77 00:04:02,443 --> 00:04:04,445 OH, DICK'S GONNA BE SO IMPRESSED. 78 00:04:04,478 --> 00:04:05,379 DICK? 79 00:04:05,413 --> 00:04:07,047 DICK SOLOMON? 80 00:04:07,080 --> 00:04:08,749 YEAH. HE'S OUR BROTHER. 81 00:04:08,782 --> 00:04:11,719 YOU KNOW, I WOULD LIKE TO HELP YOU. 82 00:04:11,752 --> 00:04:13,987 WHAT ABOUT A TEEN CENTER? 83 00:04:14,021 --> 00:04:16,056 WE LOVE WORKING WITH TEENS. 84 00:04:16,089 --> 00:04:17,958 IT'S PRACTICALLY OUR LIFE! 85 00:04:17,991 --> 00:04:23,130 YES. I'LL GIVE YOU $10,000. 86 00:04:23,163 --> 00:04:25,132 MAKE IT 10. 87 00:04:27,200 --> 00:04:29,470 SHE JUST MADE IT 10. 88 00:04:29,503 --> 00:04:31,238 I KNEW SHE'D CAVE UNDER THE PRESSURE. 89 00:04:35,843 --> 00:04:38,045 OH, I DON'T KNOW WHY I EVEN BOTHER. 90 00:04:38,078 --> 00:04:41,682 IT'S TOO LATE. THE DAMAGE HAS BEEN DONE. 91 00:04:41,715 --> 00:04:44,352 MY PARENTS GAVE ALL THE SUNBLOCK TO RENATA. 92 00:04:46,219 --> 00:04:47,588 OH, MARY... 93 00:04:47,621 --> 00:04:51,359 I HATE WHAT THE SUN AND RENATA HAVE DONE TO YOU. 94 00:04:51,392 --> 00:04:53,226 THEY'VE TAKEN AWAY ALL YOUR SELF-ESTEEM. 95 00:04:53,260 --> 00:04:56,830 OH, NOT JUST MY SELF-ESTEEM. 96 00:04:56,864 --> 00:05:00,468 EVERYTHING I HAVE, RENATA WANTS AND EVENTUALLY GETS. 97 00:05:00,501 --> 00:05:04,204 AND GUESS WHO'S THE SHINY NEW BAUBLE SHE'S GOT HER EYES ON NOW. 98 00:05:05,473 --> 00:05:06,273 ME. 99 00:05:06,306 --> 00:05:07,240 WHAT?! 100 00:05:07,274 --> 00:05:10,611 SHE TOUCHED MY BUM. 101 00:05:10,644 --> 00:05:11,479 I'M SO SORRY. 102 00:05:11,512 --> 00:05:14,815 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO, EXCEPT GIGGLE. 103 00:05:14,848 --> 00:05:17,117 IT'S PATHOLOGICAL WITH HER. 104 00:05:17,150 --> 00:05:20,187 SHE HAS MORE THAN I EVER WILL, AND NOW SHE WANTS... 105 00:05:20,220 --> 00:05:22,756 WHAT LITTLE I HAVE. 106 00:05:22,790 --> 00:05:25,726 WELL, SHE'S NOT GOING TO GET IT. NOT THIS TIME. 107 00:05:25,759 --> 00:05:27,194 WAIT A MINUTE. 108 00:05:27,227 --> 00:05:29,162 WHAT? 109 00:05:29,196 --> 00:05:32,032 SHE'LL GET IT, ALL RIGHT. 110 00:05:32,866 --> 00:05:33,667 WHAT DO YOU MEAN? 111 00:05:33,701 --> 00:05:35,636 IT'S BRILLIANT, MARY. 112 00:05:35,669 --> 00:05:39,473 WE'LL TURN HER ADVANCES INTO OUR ADVANTAGE. 113 00:05:39,507 --> 00:05:40,708 WE'LL STAGE A ROW IN FRONT OF HER 114 00:05:40,741 --> 00:05:42,710 AND PRETEND TO BE ON THE OUTS. 115 00:05:42,743 --> 00:05:43,411 WHAT? 116 00:05:43,444 --> 00:05:44,978 I'LL SEEK OUT HER COMFORT. 117 00:05:45,012 --> 00:05:47,648 WOO HER, WIN HER, AND THEN, 118 00:05:47,681 --> 00:05:49,316 WHEN THE TIME IS RIGHT, 119 00:05:49,349 --> 00:05:52,753 I WILL BREAK HER HEART. 120 00:05:52,786 --> 00:05:55,188 NO! YES. 121 00:05:55,222 --> 00:05:56,690 WE'LL PAY HER BACK FOR ALL THE PAIN 122 00:05:56,724 --> 00:05:58,258 SHE'S INFLICTED ON YOU. 123 00:05:58,291 --> 00:06:00,961 AND THERE WON'T BE MONEY ENOUGH IN ALL THE WORLD... 124 00:06:00,994 --> 00:06:04,031 TO MEND HER. 125 00:06:04,064 --> 00:06:05,365 OH, DICK, I'M APPALLED. 126 00:06:05,399 --> 00:06:06,934 YOUR PLAN IS RIDICULOUS. 127 00:06:06,967 --> 00:06:08,836 IT'S RISKY. IT'S--IT'S HORRIBLE! 128 00:06:08,869 --> 00:06:11,705 IT'S POSITIVELY FRENCH. DO IT! 129 00:06:15,576 --> 00:06:17,210 WELL, IT TOOK A LOT OF WORK, 130 00:06:17,244 --> 00:06:22,182 BUT WE SURE TURNED THAT DIVE INTO A GREAT PLACE FOR THE KIDS. 131 00:06:22,215 --> 00:06:23,684 YEAH. WE'RE GONNA BE LATE. 132 00:06:23,717 --> 00:06:27,455 COME ON, LET'S GET ON OVER TO THE TEEN CENTER. 133 00:06:27,488 --> 00:06:29,122 RIGHT ON. 134 00:06:31,659 --> 00:06:33,393 OH, MAN... 135 00:06:33,427 --> 00:06:36,997 THOSE KIDS SURE ARE LUCKY TO HAVE A PLACE LIKE THIS 136 00:06:37,030 --> 00:06:39,567 TO HANG OUT FOR AN HOUR A DAY, HUH? 137 00:06:39,600 --> 00:06:41,735 10 GRAND WELL SPENT. 138 00:06:41,769 --> 00:06:43,471 YEAH! 139 00:06:45,372 --> 00:06:47,140 WELL, IT'S ALL ABOUT THE KIDS. 140 00:06:47,174 --> 00:06:49,777 OH, YEAH. 141 00:06:49,810 --> 00:06:50,811 YOU KNOW, HARRY, 142 00:06:50,844 --> 00:06:54,281 I CRY FOR THOSE KIDS AND THEIR LOUSY ROLE MODELS. 143 00:06:54,314 --> 00:06:55,716 YEAH. HEY! YOU KNOW WHAT? 144 00:06:55,749 --> 00:06:59,520 WE SHOULD PUT A WET BAR RIGHT HERE. 145 00:06:59,553 --> 00:07:03,190 SO THE KIDS CAN SEE ADULTS DRINKING RESPONSIBLY AT WORK. 146 00:07:03,223 --> 00:07:04,592 THAT'S A GOOD IDEA. 147 00:07:04,625 --> 00:07:06,660 I THINK THIS IS THE PLACE. 148 00:07:06,694 --> 00:07:09,096 UH, HI. IS THIS THE RENATA ALBRIGHT TEEN CENTER? 149 00:07:09,129 --> 00:07:10,664 HUH? 150 00:07:10,698 --> 00:07:12,866 OH! YEAH! 151 00:07:12,900 --> 00:07:15,268 YEAH! SURE, SURE. COME ON IN. 152 00:07:15,302 --> 00:07:16,269 COME ON IN. YEAH. HEY! 153 00:07:16,303 --> 00:07:18,706 THIS IS THE PLACE WHERE YOU CAN JUST HANG OUT 154 00:07:18,739 --> 00:07:20,808 AND BE YOURSELVES. 155 00:07:20,841 --> 00:07:22,375 FIRST LESSON, SWEETIE. 156 00:07:22,409 --> 00:07:25,546 UM, YOU SEE THAT EXPENSIVE LEATHER COUCH? 157 00:07:25,579 --> 00:07:26,880 WELL, THAT'S YOUR BRAIN. 158 00:07:26,914 --> 00:07:30,283 AND YOU SEE YOUR BUTT ON THAT COUCH? 159 00:07:30,317 --> 00:07:33,253 THAT'S YOUR BRAIN ON DRUGS. 160 00:07:33,286 --> 00:07:36,790 SO, GET THE HELL OFF MY COUCH. 161 00:07:40,561 --> 00:07:42,963 [INAUDIBLE DISCUSSION] 162 00:07:49,637 --> 00:07:53,707 NO, MARY! I DO NOT THINK THIS SCULPTURE IS CLUNKY AND REDUCTIONIST! 163 00:07:53,741 --> 00:07:55,509 WELL, IT IS! 164 00:07:55,543 --> 00:07:57,745 EVERYTHING LOOKS LIKE AN UMBRELLA RACK TO YOU! 165 00:07:57,778 --> 00:07:59,780 YOU NEED TO DEVELOP YOUR EYE! 166 00:07:59,813 --> 00:08:00,748 DICK, I CANNOT-- 167 00:08:00,781 --> 00:08:02,215 CANNOT! OR WILL NOT? 168 00:08:02,249 --> 00:08:03,951 I LOVE ART, MARY. 169 00:08:03,984 --> 00:08:06,353 ART TOUCHES ME. 170 00:08:06,386 --> 00:08:09,557 BUT MAYBE YOU SHOULDN'T ANYMORE. 171 00:08:10,323 --> 00:08:11,625 NO OBJECTION HERE! 172 00:08:11,659 --> 00:08:14,762 RIGHT BACK AT YOU, YOU FRIGID FRUMP! 173 00:08:15,996 --> 00:08:17,364 HAVE A NICE DAY! 174 00:08:17,397 --> 00:08:22,169 YOU, TOO! OH, AND, MARY... 175 00:08:22,202 --> 00:08:24,171 [ASIDE] NICE TOUCH. 176 00:08:24,204 --> 00:08:26,073 HEY. WHAT WAS THAT? 177 00:08:31,278 --> 00:08:32,946 AHEM. 178 00:08:32,980 --> 00:08:37,150 IS EVERYTHING OK? 179 00:08:37,184 --> 00:08:38,852 NO. 180 00:08:39,486 --> 00:08:41,054 WANT TO TALK ABOUT IT? 181 00:08:41,088 --> 00:08:42,556 REALLY, YOU WOULDN'T MIND? 182 00:08:42,590 --> 00:08:44,558 HOW DOES GREEK FOOD SOUND? 183 00:08:44,592 --> 00:08:45,859 I'VE NEVER HAD IT. 184 00:08:45,893 --> 00:08:48,929 MARY'S ALLERGIC TO FETA. 185 00:08:51,298 --> 00:08:52,833 I KNOW. 186 00:08:52,866 --> 00:08:54,234 I KNOW. 187 00:09:02,475 --> 00:09:04,945 WELL, RENATA, YOU ARE FULL OF SURPRISES. 188 00:09:04,978 --> 00:09:08,381 WHEN YOU SUGGESTED GREEK FOOD, I HAD NO IDEA YOU MEANT... 189 00:09:08,415 --> 00:09:11,018 IN GREECE. 190 00:09:11,051 --> 00:09:14,788 WELL, DARLING, THERE ARE MORE SURPRISES YET TO COME. 191 00:09:14,822 --> 00:09:17,891 AND WHEN YOU SAID, "YOUR JET," 192 00:09:17,925 --> 00:09:21,762 I THOUGHT YOU WERE REFERRING TO YOUR SUBSCRIPTION TO MAGAZINE. 193 00:09:21,795 --> 00:09:24,865 ALTHOUGH, MAYBE YOU CAN STILL ANSWER MY QUESTIONS ABOUT RAY CHARLES. 194 00:09:24,898 --> 00:09:26,900 IS HE-- CHAMPAGNE, DARLING? 195 00:09:26,934 --> 00:09:28,168 CHAMPAGNE. 196 00:09:28,201 --> 00:09:30,604 WHY, THANK YOU. 197 00:09:30,904 --> 00:09:35,575 RENATA, MAY I ASK YOU AN IMPERTINENT QUESTION? 198 00:09:37,044 --> 00:09:39,713 YES, PLEASE DO. 199 00:09:39,747 --> 00:09:41,114 ARE THERE MOVIES ON THIS FLIGHT? 200 00:09:41,148 --> 00:09:42,950 'CAUSE I STILL HAVEN'T SEEN SHANGHAI NOON. 201 00:09:45,385 --> 00:09:48,421 OK, YOU GUYS. THIS IS A BONDING EXERCISE 202 00:09:48,455 --> 00:09:50,123 WITH A LESSON IN TRUST. 203 00:09:50,157 --> 00:09:52,325 NOW, LJ, YOU'RE GONNA STAND RIGHT THERE, 204 00:09:52,359 --> 00:09:55,528 AND YOU'RE GONNA FALL BACKWARDS INTO MY ARMS. 205 00:09:55,562 --> 00:09:57,965 OK? AND I'M GONNA CATCH YOU. 206 00:09:57,998 --> 00:10:00,901 ALL RIGHT? NOW TRUST ME. 207 00:10:06,139 --> 00:10:07,274 BAM! 208 00:10:07,307 --> 00:10:10,377 TRUST NO ONE! 209 00:10:10,410 --> 00:10:11,979 SO LET'S SHARE, ALL RIGHT? 210 00:10:12,012 --> 00:10:13,881 EH, YOU. 211 00:10:13,914 --> 00:10:15,849 WHAT'S IT LIKE AT NIGHT IN YOUR HOME? 212 00:10:15,883 --> 00:10:17,250 NOW, BE HONEST. 213 00:10:17,284 --> 00:10:19,252 OK. AT NIGHT... 214 00:10:19,286 --> 00:10:21,054 MY DAD COMES HOME USUALLY AROUND 6:00 215 00:10:21,088 --> 00:10:22,723 IF HE'S NOT DOING A SURGERY. 216 00:10:22,756 --> 00:10:25,893 WE ALL HAVE DINNER, AND THEN WE DISCUSS CURRENT EVENTS. 217 00:10:25,926 --> 00:10:28,796 OH, MY GOD. HMM...YEAH. 218 00:10:29,096 --> 00:10:30,998 THAT SOUND FAMILIAR TO ANYONE? 219 00:10:31,031 --> 00:10:31,999 YEAH, TOO FAMILIAR. 220 00:10:32,032 --> 00:10:35,002 OK, SEE, UH, YOU GUYS NEED A GROUP. 221 00:10:35,035 --> 00:10:37,270 Y-YOU CAN'T GO THROUGH THIS ALONE. 222 00:10:37,304 --> 00:10:38,505 SO WE'VE DISCUSSED THIS, 223 00:10:38,538 --> 00:10:43,310 AND WE'VE DECIDED TO DIVIDE YOU GUYS INTO 2 DIFFERENT TEAMS. 224 00:10:43,343 --> 00:10:45,378 THE RED TEAM AND THE BLUE TEAM. 225 00:10:45,412 --> 00:10:46,814 THAT'S RIGHT. SEE, RESEARCH HAS SHOWN 226 00:10:46,847 --> 00:10:50,450 THAT IT'S IMPORTANT TO HAVE A COMMON "GOAL" OR "ENEMY." 227 00:10:50,483 --> 00:10:53,653 AND YOU 2 GROUPS WILL COMPETE AGAINST EACH OTHER. 228 00:10:53,687 --> 00:10:55,388 YEAH. 229 00:10:55,422 --> 00:10:56,489 NOW, WITHIN YOUR GROUP, 230 00:10:56,523 --> 00:10:58,658 YOU WILL BECOME CLOSER THAN FAMILY. 231 00:10:58,692 --> 00:11:02,462 AND IF ANY OF YOU WANT TO DROP OUT FROM ONE OF THE GROUPS, 232 00:11:02,495 --> 00:11:04,531 WELL, 233 00:11:04,564 --> 00:11:06,934 I PITY THAT GUY. 234 00:11:10,637 --> 00:11:11,739 YES, WE'LL HAVE-- 235 00:11:11,772 --> 00:11:14,708 EHETE TIPOTE PIS EMERAS? 236 00:11:14,742 --> 00:11:18,078 DICK, DO YOU SPEAK GREEK? 237 00:11:18,111 --> 00:11:19,346 MALISTA. 238 00:11:19,379 --> 00:11:22,282 [MUSICIANS PLAY GREEK MUSIC] 239 00:11:23,483 --> 00:11:26,754 WELL, DICK, I DON'T SUPPOSE YOU DANCE GREEK. 240 00:11:52,712 --> 00:11:53,881 OPA! 241 00:11:53,914 --> 00:11:55,448 OPA! 242 00:11:55,482 --> 00:11:57,017 HA HA HA! 243 00:11:59,019 --> 00:12:00,888 OPA! 244 00:12:00,921 --> 00:12:04,024 OPA! 245 00:12:04,057 --> 00:12:05,658 OHH! 246 00:12:05,692 --> 00:12:07,460 DICK, YOU'RE SPECTACULAR! 247 00:12:07,494 --> 00:12:08,695 I KNOW. 248 00:12:08,728 --> 00:12:10,130 OH, ARE YOU HAPPY, DARLING? 249 00:12:10,163 --> 00:12:11,498 ARE YOU SMITTEN WITH ME? 250 00:12:11,531 --> 00:12:12,465 YES! 251 00:12:12,499 --> 00:12:14,334 THEN I'M VERY HAPPY. 252 00:12:21,608 --> 00:12:22,509 OH! HI, MARY. 253 00:12:22,542 --> 00:12:23,710 DICK, WHERE HAVE YOU BEEN? 254 00:12:23,743 --> 00:12:25,612 OH, I WENT TO LUNCH WITH RENATA. 255 00:12:25,645 --> 00:12:27,180 I KNOW, 3 DAYS AGO. 256 00:12:27,214 --> 00:12:30,984 WELL, YOU CAN'T GO TO SANTORINI WITHOUT GOING TO MYKONOS. 257 00:12:31,018 --> 00:12:32,152 YOU WENT TO GREECE? 258 00:12:32,185 --> 00:12:33,987 YES. OH, BUT, MARY, YOU CAN'T STAY. 259 00:12:34,021 --> 00:12:36,656 RENATA WILL BE HERE ANY SECOND. SHE'S PICKING ME UP. 260 00:12:36,689 --> 00:12:38,291 OH, DICK, YOU'RE MAKING ME NERVOUS. 261 00:12:38,325 --> 00:12:41,528 SHE'S A VERY POWERFUL WOMAN. 262 00:12:41,561 --> 00:12:43,797 I'M BEGINNING NOT TO TRUST OUR PLAN ANYMORE. 263 00:12:43,831 --> 00:12:44,898 NO, NO, BUT YOU MUST TRUST IT. 264 00:12:44,932 --> 00:12:48,101 I AM GUIDING THE MOTH INTO THE FLAME. 265 00:12:48,135 --> 00:12:51,171 WE ARE SO CLOSE TO ENSNARING RENATA. 266 00:12:51,204 --> 00:12:53,907 AND I AM SO CLOSE TO MEETING ELTON JOHN. 267 00:12:53,941 --> 00:12:55,075 WHOO! 268 00:12:55,108 --> 00:12:55,909 DICKIE! 269 00:12:55,943 --> 00:12:57,344 OH, THERE SHE IS NOW. 270 00:12:57,377 --> 00:12:58,311 YOU GOTTA GET OUT OF HERE. 271 00:12:58,345 --> 00:12:59,412 I DON'T WANT TO LEAVE YOU. 272 00:12:59,446 --> 00:13:01,815 WELL, THEN STAY. STAY AND WATCH. 273 00:13:01,849 --> 00:13:03,383 OH, AND, MARY, 274 00:13:03,416 --> 00:13:05,352 ENJOY. 275 00:13:06,987 --> 00:13:07,988 DARLING... 276 00:13:08,021 --> 00:13:08,822 THERE YOU ARE. 277 00:13:08,856 --> 00:13:10,323 HELLO. 278 00:13:10,357 --> 00:13:15,295 WELL, THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER BEEN IN YOUR... 279 00:13:15,328 --> 00:13:16,763 BEDROOM. 280 00:13:16,796 --> 00:13:19,032 PHYSICALLY, YES. 281 00:13:19,066 --> 00:13:22,402 BUT YOU'VE BEEN HERE MANY TIMES... 282 00:13:22,435 --> 00:13:24,371 IN HERE. 283 00:13:25,772 --> 00:13:28,441 NO, DARLING. I HAVE TO ADMIT 284 00:13:28,475 --> 00:13:31,111 AT FIRST I THOUGHT YOU'D BE JUST ANOTHER NOTCH 285 00:13:31,144 --> 00:13:34,247 ON MY PISS-OFF-MARY BELT. 286 00:13:34,281 --> 00:13:38,151 BUT I MUST SAY I'M FALLING FOR YOU. 287 00:13:38,185 --> 00:13:41,288 IF YOU FALL, I WILL CATCH YOU. 288 00:13:44,557 --> 00:13:46,193 COME ON, DARLING, LET'S GO. 289 00:13:46,226 --> 00:13:48,495 OH, RENATA... 290 00:13:48,528 --> 00:13:50,663 CHASE ME. 291 00:13:52,866 --> 00:13:53,867 WAH-HOO! 292 00:13:53,901 --> 00:13:54,667 PERFECT! 293 00:13:54,701 --> 00:13:55,869 W-WHERE DID YOU COME FROM? 294 00:13:55,903 --> 00:13:58,605 OH, YOU'RE GOOD, DICK. YOU'RE VERY GOOD. 295 00:13:58,638 --> 00:14:01,408 T-THANK YOU. 296 00:14:06,079 --> 00:14:08,115 HELLO, MARY. 297 00:14:08,148 --> 00:14:09,382 RENATA? 298 00:14:09,416 --> 00:14:11,051 OH, I GUESS YOU'VE HEARD. 299 00:14:11,084 --> 00:14:13,153 DICK IS MADLY IN LOVE... 300 00:14:13,186 --> 00:14:15,889 WITH ME! 301 00:14:15,923 --> 00:14:18,391 YES, I'VE HEARD. 302 00:14:18,425 --> 00:14:20,560 WELL, IF IT'S ANY CONSOLATION, 303 00:14:20,593 --> 00:14:24,331 I'M INSANELY HAPPY. 304 00:14:24,364 --> 00:14:27,534 I'M ACTUALLY GLAD THAT YOU FELL FOR MY BOYFRIEND HOOK, LINE, AND SINKER. 305 00:14:27,567 --> 00:14:30,003 EVEN IF I HAD TO HEAR IT IN THAT FAKE VOICE. 306 00:14:30,037 --> 00:14:33,173 IT'S NOT FAKE! I PAID FOR IT! 307 00:14:33,606 --> 00:14:35,075 EURO-TRASH! TEACHER! 308 00:14:35,108 --> 00:14:36,977 LIPO-BUTT! 309 00:14:37,010 --> 00:14:38,678 PORK CHOP! 310 00:14:40,747 --> 00:14:43,350 GOOD AFTERNOON, MARY. 311 00:14:50,657 --> 00:14:53,260 WELL, IF WE'RE GONNA TURN THE KITCHEN INTO THE NEW SENIOR CENTER, 312 00:14:53,293 --> 00:14:54,561 IT'S GONNA TAKE A LOT OF ELBOW GREASE. 313 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 MM-HMM. 314 00:14:55,963 --> 00:14:56,729 HI, EVERYBODY. 315 00:14:56,763 --> 00:14:59,399 MAN, DICK, WE ARE HAVING SO MUCH FUN 316 00:14:59,432 --> 00:15:00,633 SPENDING RENATA'S MONEY. 317 00:15:00,667 --> 00:15:01,368 OH, GOOD. GOOD. 318 00:15:01,401 --> 00:15:02,735 AND YOU MUST BE HAVING A BLAST. 319 00:15:02,769 --> 00:15:04,304 I MEAN, BLOWING THROUGH ALL HER CASH. 320 00:15:04,337 --> 00:15:06,639 YOU'RE NOT EVEN DOING IT FOR A GOOD CAUSE. 321 00:15:06,673 --> 00:15:07,607 BUT I AM! 322 00:15:07,640 --> 00:15:10,410 I'M DOING IT FOR A VERY GOOD CAUSE. FOR MARY. 323 00:15:10,443 --> 00:15:13,080 OH, COME ON, DICK. YOU COULD'VE BURNED RENATA A LONG TIME AGO. 324 00:15:13,113 --> 00:15:15,515 BUT YOU GUYS HAVE EVEN MADE THANKSGIVING PLANS. 325 00:15:15,548 --> 00:15:18,151 WELL, EVERYTHING WAS BOOKING UP SO QUICK IN ASPEN. 326 00:15:18,185 --> 00:15:20,420 MY GOD! WHAT AM I SAYING? 327 00:15:20,453 --> 00:15:21,554 THIS HAS GOT TO STOP! 328 00:15:21,588 --> 00:15:24,624 WHY? THIS IS THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO US. 329 00:15:24,657 --> 00:15:26,693 IT'S NOT SUPPOSED TO BE FOR US. 330 00:15:26,726 --> 00:15:28,895 I WAS DOING IT FOR MARY BECAUSE I LOVE HER. 331 00:15:28,928 --> 00:15:30,630 NOTHING ELSE MATTERS. 332 00:15:30,663 --> 00:15:32,665 I'M GOING OVER TO RENATA'S HOTEL ROOM NOW, 333 00:15:32,699 --> 00:15:35,135 AND I AM BREAKING HER HEART, EXACTLY AS PLANNED. 334 00:15:35,168 --> 00:15:37,204 HARRY, CALL THE LIMO. 335 00:15:47,880 --> 00:15:49,716 OH, DARLING, AT LAST. 336 00:15:49,749 --> 00:15:51,284 DICK? WHAT IS IT? 337 00:15:51,318 --> 00:15:54,854 RENATA, THERE IS NO EASY WAY TO SAY THIS. 338 00:15:54,887 --> 00:15:56,956 I AM A RUTHLESS MAN. 339 00:15:56,990 --> 00:15:59,892 THAT'S WHAT ATTRACTS SO MANY WOMEN TO ME 340 00:15:59,926 --> 00:16:02,662 AND OFTEN DESTROYS THEM. 341 00:16:02,695 --> 00:16:05,865 ARE THESE MY SHIRTS FROM SAVILLE ROW? WHEN DID THEY COME IN? 342 00:16:05,898 --> 00:16:07,200 YESTERDAY. 343 00:16:07,234 --> 00:16:08,768 BUT I WANTED TO SAVE THEM FOR TODAY. 344 00:16:08,801 --> 00:16:10,137 THEY WERE HERE YESTERDAY?! 345 00:16:10,170 --> 00:16:12,639 WELL, YES, BUT, DARLING, I HAVE SOMETHING VERY IMPORTANT TO ASK YOU. 346 00:16:12,672 --> 00:16:15,308 IF THE QUESTION IS WHEN DO I WANT MY SHIRTS, THE ANSWER IS RIGHT NOW! 347 00:16:15,342 --> 00:16:18,378 DARLING, I CAN'T WAIT ANY LONGER. I MUST ASK YOU RIGHT NOW. 348 00:16:18,411 --> 00:16:20,280 WHAT IS IT? DICK... 349 00:16:20,313 --> 00:16:23,216 THIS LAST WEEK HAS BEEN SO MAGICAL. 350 00:16:23,250 --> 00:16:26,519 WELL, WILL YOU MARRY ME? 351 00:16:26,553 --> 00:16:27,087 MARRY YOU?! 352 00:16:27,120 --> 00:16:30,923 OH, PLEASE SAY YES. 353 00:16:30,957 --> 00:16:32,559 DO YOU EVEN HAVE TO ASK? 354 00:16:32,592 --> 00:16:33,726 OH! 355 00:16:37,397 --> 00:16:38,898 OK, SO IT'S COME TO OUR ATTENTION 356 00:16:38,931 --> 00:16:42,102 THAT A FIGHT BROKE OUT TODAY BETWEEN THE RED TEAM AND THE BLUE TEAM. 357 00:16:42,135 --> 00:16:44,071 THAT'S NOT COOL. NOT AT ALL. 358 00:16:44,104 --> 00:16:46,106 NOW, WE HAVE DEVISED A SIMPLE PLAN 359 00:16:46,139 --> 00:16:49,176 TO KEEP THIS KIND OF INCIDENT FROM BREAKING OUT AGAIN. 360 00:16:49,209 --> 00:16:54,547 THE NORTH SIDE OF THE TEEN CENTER WILL BELONG TO THE REDS. 361 00:16:54,581 --> 00:16:56,015 THE SOUTH TO THE BLUES. 362 00:16:56,049 --> 00:16:57,150 ALL RIGHT, YOU GOT THAT, GUYS? 363 00:16:57,184 --> 00:16:59,352 NOW, GET OUT OF HERE. NO MORE FIGHTING 364 00:16:59,386 --> 00:17:01,688 UNLESS YOU HAVE TO DEFEND YOUR TURF, OBVIOUSLY. 365 00:17:01,721 --> 00:17:03,790 THAT'S RIGHT. REMEMBER, FRIENDSHIP IS FLEETING. 366 00:17:03,823 --> 00:17:06,559 BUT A TATTOO, THAT'S FOREVER. 367 00:17:14,834 --> 00:17:15,868 DICK! WHAT'S GOING ON? 368 00:17:15,902 --> 00:17:18,671 YOU WERE SUPPOSED TO BREAK HER HEART, NOT PROPOSE. 369 00:17:18,705 --> 00:17:20,107 N-NO. SHE PROPOSED TO ME. 370 00:17:20,140 --> 00:17:22,409 WELL, I CAN'T BELIEVE YOU ACCEPTED. 371 00:17:22,442 --> 00:17:24,777 I'M BEGINNING TO THINK YOU WANT TO BE WITH HER. 372 00:17:24,811 --> 00:17:26,879 NO! NO! NO, MARY, ON THE CONTRARY. 373 00:17:26,913 --> 00:17:28,181 THIS WILL BE OUR GREATEST MOMENT. 374 00:17:28,215 --> 00:17:31,884 BEING JILTED AT THE ALTAR IS THE ULTIMATE IN HUMILIATION. 375 00:17:31,918 --> 00:17:34,954 RENATA WILL BE DUMPED FROM DIZZYING HEIGHTS 376 00:17:34,987 --> 00:17:36,123 WITH EVERYONE WATCHING. 377 00:17:36,156 --> 00:17:38,291 I'M NOT SURE EVEN SHE DESERVES THIS. 378 00:17:38,325 --> 00:17:41,060 SHE DOES, MARY. YOU KNOW THAT. 379 00:17:41,094 --> 00:17:43,830 YES, I DO. 380 00:17:43,863 --> 00:17:45,765 GATHER AROUND, DARLING, IT'S TIME TO START. 381 00:17:45,798 --> 00:17:46,899 YES. SIT DOWN, MARY. 382 00:17:46,933 --> 00:17:50,603 SIT AND WATCH AND ENJOY. 383 00:17:50,637 --> 00:17:52,905 WELCOME ALL TO THIS SPECIAL DAY. 384 00:17:52,939 --> 00:17:56,243 HARRY, WHOSE TURF IS THIS MUSEUM? 385 00:17:56,276 --> 00:17:57,310 UH, THE REDS'. 386 00:17:57,344 --> 00:18:00,012 THEN WHAT'S THE BLUE TEAM DOING HERE? 387 00:18:00,046 --> 00:18:02,549 UM, WE INVITED THEM. 388 00:18:02,582 --> 00:18:03,350 AH... 389 00:18:03,383 --> 00:18:04,917 SO, RENATA ALBRIGHT, 390 00:18:04,951 --> 00:18:07,086 DO YOU TAKE DICK SOLOMON TO BE YOUR HUSBAND? 391 00:18:07,120 --> 00:18:08,155 OH, I DO. 392 00:18:08,188 --> 00:18:09,088 AND, DICK SOLOMON, 393 00:18:09,122 --> 00:18:13,293 DO YOU TAKE RENATA ALBRIGHT TO BE YOUR WIFE? 394 00:18:13,326 --> 00:18:15,762 OF COURSE I DO! 395 00:18:15,795 --> 00:18:18,064 I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 396 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON! 397 00:18:19,132 --> 00:18:21,201 DICK, DICK, DICK! DICK, DICK! DICK! DICK! 398 00:18:21,234 --> 00:18:24,704 OH, MARYBERRY, DON'T WRECK THIS. 399 00:18:24,737 --> 00:18:28,141 NO! I AM NOT GOING TO LET MY BOYFRIEND MARRY MY SISTER. 400 00:18:28,175 --> 00:18:31,311 BUT HE'S NOT YOUR BOYFRIEND ANYMORE, MARY. 401 00:18:31,344 --> 00:18:32,379 HE'S MY HUSBAND. 402 00:18:32,412 --> 00:18:34,381 YEAH. SHE HAS A POINT, MARY. 403 00:18:34,414 --> 00:18:35,615 NOW THAT I'M MARRIED, 404 00:18:35,648 --> 00:18:37,884 IT'S REALLY NOT QUITE RIGHT FOR US TO KEEP SEEING EACH OTHER. 405 00:18:37,917 --> 00:18:39,118 WHAT?! 406 00:18:39,152 --> 00:18:41,321 STAY THE COURSE. WHEN THE KIDS ARE IN GRAD SCHOOL, 407 00:18:41,354 --> 00:18:43,356 WHAMMO! 408 00:18:43,390 --> 00:18:45,292 FORGET IT! 409 00:18:45,325 --> 00:18:46,393 RENATA... 410 00:18:46,426 --> 00:18:49,061 THE SHAM MARRIAGE WAS DESIGNED TO HUMILIATE YOU. 411 00:18:49,095 --> 00:18:50,029 SHAM? 412 00:18:50,062 --> 00:18:50,997 YES. 413 00:18:51,030 --> 00:18:52,499 BUT LIKE EVERYTHING ELSE IN YOUR CHARMED LIFE, 414 00:18:52,532 --> 00:18:56,203 IT TURNED ON ITS HEAD AND BLEW ME OUT OF THE WATER. 415 00:18:56,236 --> 00:18:59,872 NICE PLAN, DICK! 416 00:18:59,906 --> 00:19:01,341 IS THIS TRUE? 417 00:19:01,374 --> 00:19:02,775 YOU PLANNED TO HURT ME? 418 00:19:02,809 --> 00:19:05,545 NO, NO. SHE'S REALLY MISCHARACTERIZING THE PLAN. 419 00:19:05,578 --> 00:19:06,879 IT WAS MORE OF A POLITE WAKE-UP CALL 420 00:19:06,913 --> 00:19:11,384 SEGUEING INTO A LIFETIME OF JOY, RECONCILIATION, AND SISTERLY LOVE. 421 00:19:11,418 --> 00:19:12,819 AND I'M SO HAPPY IT WORKED OUT. 422 00:19:12,852 --> 00:19:15,722 3 MUSKETEERS! HANDS IN! 423 00:19:17,890 --> 00:19:19,192 UNBELIEVABLE! 424 00:19:19,226 --> 00:19:21,127 YOU WANT HIM, YOU'VE GOT HIM! 425 00:19:21,160 --> 00:19:22,562 HE'S ALL YOURS! 426 00:19:22,595 --> 00:19:25,097 NO--MARY! RENATA! Y-YOU DON'T-- 427 00:19:25,131 --> 00:19:27,967 [KNOCK KNOCK] I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 428 00:19:28,000 --> 00:19:31,137 "THE RED TEAM WOULD LIKE TO INVITE THE ROLLING BLUES OUT TO THE GAZEBO 429 00:19:31,170 --> 00:19:34,140 TO HAVE THEIR ASSES HANDED TO THEM." 430 00:19:48,187 --> 00:19:50,022 WHAT HAPPENED TO ALL THE FURNITURE? 431 00:19:50,056 --> 00:19:52,325 AW, THE KIDS. 432 00:19:52,359 --> 00:19:54,794 THEY WERE ROTTEN FROM THE GET-GO. 433 00:19:56,062 --> 00:19:59,766 MY ONLY REGRET IS THAT WE CARED ENOUGH TO TRY. 434 00:19:59,799 --> 00:20:01,801 THEY WERE ANIMALS! 435 00:20:03,570 --> 00:20:05,572 I'M HERE TO GET MY THINGS. 436 00:20:05,605 --> 00:20:07,440 OH, HEY, YOU KNOW WHAT? THAT'S A GOOD IDEA. 437 00:20:07,474 --> 00:20:08,775 WE SHOULD GO GET OUR OLD FURNITURE 438 00:20:08,808 --> 00:20:10,510 BACK FROM THAT HOMELESS SHELTER. 439 00:20:10,543 --> 00:20:11,944 MM-HMM. 440 00:20:13,913 --> 00:20:16,449 SO, MARY, UH... 441 00:20:16,483 --> 00:20:17,617 I GUESS THAT SISTER OF YOURS 442 00:20:17,650 --> 00:20:20,353 SORT OF DID A NUMBER ON BOTH OF US, HUH? 443 00:20:20,387 --> 00:20:22,355 I NEVER UNDERSTOOD THE PHRASE "TEAM OF LAWYERS" 444 00:20:22,389 --> 00:20:26,926 UNTIL THEY ALL SURROUNDED ME RIGHT AFTER THE WEDDING. 445 00:20:26,959 --> 00:20:28,528 OH, BOO-HOO. 446 00:20:28,561 --> 00:20:31,063 I BET YOU MADE OUT LIKE A BANDIT IN THE DIVORCE. 447 00:20:31,097 --> 00:20:32,565 WHAT DID YOU GET, THE PLANE... 448 00:20:32,599 --> 00:20:34,401 OR THE CHALET IN GSTAAD? 449 00:20:34,434 --> 00:20:37,804 NO. I WAS OFFERED THEM BOTH, BUT I DIDN'T TAKE EITHER. 450 00:20:37,837 --> 00:20:38,605 OH? 451 00:20:38,638 --> 00:20:39,539 NO. 452 00:20:39,572 --> 00:20:42,041 NO, THE ONLY THING I INSISTED ON IN FACT WAS 453 00:20:42,074 --> 00:20:46,212 RENATA'S PROMISE NOT TO BUILD THAT MUSEUM ADDITION. 454 00:20:46,245 --> 00:20:51,250 YOU KNOW, THE ONE THAT WAS GONNA CAST A SHADOW ON YOUR OFFICE. 455 00:20:51,284 --> 00:20:52,819 DICK... 456 00:20:52,852 --> 00:20:55,087 YOU PLANNED THIS ALL ALONG? 457 00:20:55,121 --> 00:20:55,555 I--I DID? 458 00:20:55,588 --> 00:20:57,156 YES! 459 00:20:57,189 --> 00:20:58,925 YOU WOOED HER, YOU WED HER, 460 00:20:58,958 --> 00:21:00,660 BUT YOU KEPT YOUR EYE ON THE PRIZE. 461 00:21:00,693 --> 00:21:02,829 WE BEAT RENATA! 462 00:21:02,862 --> 00:21:04,163 WELL, MARY... 463 00:21:04,196 --> 00:21:07,066 I AM A RUTHLESS MAN. 464 00:21:08,067 --> 00:21:11,103 MAKE LOVE TO ME, DICK. 465 00:21:11,137 --> 00:21:12,805 WELL, ALL RIGHT, BUT I WARN YOU. 466 00:21:12,839 --> 00:21:14,407 I JUST GOT DIVORCED AN HOUR AGO, 467 00:21:14,441 --> 00:21:17,310 SO YOU'RE GETTING ME ON THE REBOUND. 468 00:21:17,344 --> 00:21:19,679 I'LL TAKE MY CHANCE. 32181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.