All language subtitles for ÄLSKA MIG 2019 S2E002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,920 --> 00:00:23,440 Er du okay? 2 00:00:33,160 --> 00:00:34,320 Kan vi ikke tale om det? 3 00:00:36,040 --> 00:00:37,080 Om...? 4 00:00:38,600 --> 00:00:42,840 Jeg tænkte, om du... Nej, jeg ved ikke. 5 00:00:45,400 --> 00:00:47,400 Hvad vil du sige til ham? 6 00:00:47,480 --> 00:00:48,360 Hvem? 7 00:00:49,720 --> 00:00:50,800 Viktor. 8 00:00:51,160 --> 00:00:52,360 Hallo! 9 00:00:53,720 --> 00:00:56,000 Jeg ved det faktisk ikke. 10 00:00:58,000 --> 00:00:59,440 -Hej. -Hej. 11 00:01:00,360 --> 00:01:01,360 Hej. 12 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 Godt at se dig. 13 00:01:06,120 --> 00:01:07,120 Sid ned. 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,480 -Vil du have morgenmad? -Ja, gerne. 15 00:01:10,920 --> 00:01:12,480 -Har du det godt? -Ja. 16 00:01:12,560 --> 00:01:14,680 -Hvad med dig? -Det går godt. 17 00:01:20,840 --> 00:01:23,360 Jeg går lige og gør mig klar. 18 00:01:41,200 --> 00:01:44,720 Der er noget, jeg vil tale med dig om. 19 00:01:45,800 --> 00:01:47,120 Er der sket noget? 20 00:01:56,000 --> 00:01:57,360 Er du syg? 21 00:01:57,440 --> 00:01:58,440 Nej. 22 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 -Skal du dø? -Nej, jeg skal ikke dø. 23 00:02:02,840 --> 00:02:04,360 Bestemt ikke. 24 00:02:06,720 --> 00:02:07,640 Hvad... 25 00:02:09,639 --> 00:02:14,040 Hvorfor er du ikke så meget hos din mor mere? 26 00:02:14,120 --> 00:02:15,680 Er der sket noget? 27 00:02:15,760 --> 00:02:17,280 Jeg vil bare ikke være der. 28 00:02:18,360 --> 00:02:21,080 Jeg vil flytte ind her. 29 00:02:21,160 --> 00:02:22,760 Det bliver hun ikke glad for. 30 00:02:22,840 --> 00:02:26,080 Mor har sagt, jeg er stor nok til at bestemme, hvor jeg vil bo. 31 00:02:26,160 --> 00:02:29,400 -Ja, men... -Jeg vil bo i Stockholm. 32 00:02:31,200 --> 00:02:33,800 Hvis det er okay med dig? 33 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 Eller jer begge to. 34 00:02:37,200 --> 00:02:39,360 I er ret afslappede. 35 00:02:39,440 --> 00:02:42,440 En normal familie. 36 00:02:44,320 --> 00:02:48,200 Ja, men det må jeg tale med Julie om. 37 00:02:48,880 --> 00:02:52,960 Så kan vi tale om det igen. 38 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 Okay. 39 00:02:55,720 --> 00:02:57,840 Det var godt, at vi talte om det. 40 00:03:02,680 --> 00:03:04,720 Wow! Se dine moves! 41 00:03:04,800 --> 00:03:05,960 Ikke sandt, Lola? 42 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 -Jeg er så spændt. -Det havde jeg på fornemmelsen. 43 00:03:10,040 --> 00:03:13,640 Tingene vender nu, min lille skat. 44 00:03:14,600 --> 00:03:16,600 -Har de sagt noget på arbejdet? -Hvad? 45 00:03:16,680 --> 00:03:20,320 Nej, jeg føler mig bare stærk. 46 00:03:20,400 --> 00:03:22,000 Du ser stærk ud. 47 00:03:22,600 --> 00:03:24,240 Og det er din fortjeneste. 48 00:03:24,320 --> 00:03:26,120 Igen har du ret. 49 00:03:26,200 --> 00:03:31,480 Jeg skal indse mit værd og være hård mod de hårde. 50 00:03:31,560 --> 00:03:32,880 Godt. 51 00:03:32,960 --> 00:03:34,640 Okay. 52 00:03:34,720 --> 00:03:37,320 -Jeg er ikke så bøjelig. -Du er lækker. 53 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 Jeg elsker dig! 54 00:03:45,960 --> 00:03:48,600 Jeg ville aftale et møde med banken. 55 00:03:49,400 --> 00:03:53,320 Vi må have et nyt lån, hvis vi skal se på flere lejligheder. 56 00:03:53,400 --> 00:03:55,520 Det kan ikke gå ligesom sidst. 57 00:03:55,600 --> 00:03:57,160 Klart, intet problem. 58 00:03:57,240 --> 00:03:58,560 Vi får den lejlighed. 59 00:03:59,440 --> 00:04:01,560 Får jeg ikke lønforhøjelse, siger jeg op. 60 00:04:02,440 --> 00:04:05,680 Ud af døren. Jeg lover. Mic drop. Sådan. 61 00:04:06,720 --> 00:04:08,960 Jeg ville gerne have lidt af din selvtillid. 62 00:04:09,040 --> 00:04:11,840 Den kommer her! Her er noget af fars selvtillid! 63 00:04:12,520 --> 00:04:16,480 Se på din far! Det er utroligt, han er så stærk! 64 00:04:17,079 --> 00:04:18,640 Ikke sandt? 65 00:04:18,720 --> 00:04:22,000 Min lille skat. Jeg elsker dig. 66 00:04:22,640 --> 00:04:24,400 Jeg må løbe nu. 67 00:04:24,480 --> 00:04:25,800 Far er skør. 68 00:04:27,680 --> 00:04:31,000 Ja, det er fint. Kør frem. 69 00:04:31,080 --> 00:04:34,360 Længere. Nej. Stop! 70 00:04:39,440 --> 00:04:41,320 -Hej. -Hej. 71 00:04:41,400 --> 00:04:43,480 Kenneth, har du et par minutter? 72 00:04:43,560 --> 00:04:44,960 Absolut. 73 00:04:48,760 --> 00:04:52,960 -De gravemaskiner og alt det... -Ja. 74 00:04:53,040 --> 00:04:54,080 Hvad foregår der? 75 00:04:55,040 --> 00:04:58,920 Vi har opdaget en stor sprække i fundamentet. 76 00:04:59,000 --> 00:05:01,920 Vi har fundet mug i loftet. Der er helt råddent deroppe. 77 00:05:02,000 --> 00:05:05,560 Vi må lægge et omfangsdræn, og så må vi op på loftet. 78 00:05:06,320 --> 00:05:10,320 Og hurtigt. Hvis du indånder det, dør du. 79 00:05:10,400 --> 00:05:13,680 -Det er ikke godt. -Det var ikke, hvad vi aftalte. 80 00:05:14,280 --> 00:05:16,960 Nej, det blev vi ikke enige om. 81 00:05:17,040 --> 00:05:19,200 Men vi kan bare renovere badeværelset. 82 00:05:19,280 --> 00:05:22,400 Så kan du ligge i badekarret, indtil det går igennem gulvet, 83 00:05:22,480 --> 00:05:25,320 som i den kaffereklame, hvis du kan huske den. 84 00:05:25,400 --> 00:05:27,160 Den var sjov. 85 00:05:27,240 --> 00:05:29,320 Nu bliver det dobbelt så dyrt! 86 00:05:29,400 --> 00:05:30,960 Det skal nok løse sig. 87 00:05:31,040 --> 00:05:36,280 Hvordan? Bliver tallene lavet om af sig selv? 88 00:05:36,360 --> 00:05:39,520 Anita, det løser sig ikke, det bliver værre. 89 00:05:41,120 --> 00:05:43,760 Vil du stoppe? 90 00:05:44,880 --> 00:05:45,760 Nej. 91 00:05:46,440 --> 00:05:49,680 -Hvad vil du? -Ja, hvad vil du? 92 00:05:49,760 --> 00:05:51,720 Hvad vil du? 93 00:05:51,800 --> 00:05:53,320 Fortryder du det? 94 00:05:53,400 --> 00:05:54,640 Fortryder? 95 00:05:55,960 --> 00:05:57,200 Nej... 96 00:05:58,880 --> 00:06:01,880 Jeg siger bare, det ikke var en god start. 97 00:06:07,760 --> 00:06:09,880 Det her er dynamit. 98 00:06:09,960 --> 00:06:14,720 De havde et tæt samarbejde i tre år, så det er indviklet. 99 00:06:14,800 --> 00:06:17,520 Hvor meget har han snydt ham for? 100 00:06:17,600 --> 00:06:21,480 Jeg har ikke de nøjagtige tal, men det er mange millioner. 101 00:06:21,560 --> 00:06:25,520 Og DJ'en Rick, hvad tjener han om året? 102 00:06:25,600 --> 00:06:28,320 Han er ikke Kanye West. 103 00:06:28,400 --> 00:06:31,840 Men han omsatte for 150 millioner sidste år. Spørg hvem som helst, 104 00:06:31,920 --> 00:06:35,280 han er en af de mest streamede artister lige nu. 105 00:06:37,120 --> 00:06:38,520 Så aftaler vi et møde. 106 00:06:39,280 --> 00:06:41,360 -Virkelig? -Nej, stryg det. 107 00:06:41,440 --> 00:06:44,520 Jeg aftaler det selv. 108 00:06:44,600 --> 00:06:47,120 -Nå? -For at undgå misforståelser. 109 00:06:47,200 --> 00:06:53,640 Men du kan få ansvaret for at booke frokosten til mødet. 110 00:06:53,720 --> 00:06:56,080 -Absolut. -Reserver bord på Riche. 111 00:06:56,160 --> 00:07:00,640 Absolut. Skal jeg se, om vi kan møde ham i dag? 112 00:07:00,720 --> 00:07:02,640 -Eller næste uge? -Hvem er "vi"? 113 00:07:03,440 --> 00:07:05,280 Du, jeg, Rick. 114 00:07:05,360 --> 00:07:08,640 Nej, nej. Det er en stor artist, vi skal møde. 115 00:07:09,920 --> 00:07:12,440 Du må forstå, at jeg må møde ham alene. 116 00:07:13,320 --> 00:07:16,760 Han var tydelig med, at det må være meget diskret. 117 00:07:16,840 --> 00:07:21,000 Derfor kan jeg ikke have en masse assistenter, der løber rundt. 118 00:07:21,080 --> 00:07:24,280 Det ser jo ikke godt ud. 119 00:07:28,560 --> 00:07:32,240 Jeg ved ikke, om det er smart at spise frokost på Riche. 120 00:07:32,320 --> 00:07:34,600 Tak for tippet. Så reserver et andet sted. 121 00:07:35,160 --> 00:07:36,480 -Ja? -Ja. 122 00:07:37,720 --> 00:07:39,000 Godt. 123 00:07:39,080 --> 00:07:40,760 Jo, forresten. Her. 124 00:07:41,440 --> 00:07:43,400 -Sorter dem. -Sorter? 125 00:07:46,360 --> 00:07:48,800 -Tak. -Luk døren efter dig. 126 00:07:49,400 --> 00:07:50,600 -Hej. -Hej. 127 00:07:50,680 --> 00:07:53,440 Jeg ved ikke. De siger, at de ikke kan bruge dig. 128 00:07:53,520 --> 00:07:55,600 -Hvad? -De vil udskifte dig. 129 00:07:56,600 --> 00:07:58,280 Men hvorfor? 130 00:07:58,360 --> 00:08:01,720 De synes, du udstråler negativitet. 131 00:08:01,800 --> 00:08:04,520 -Hvad sker der? -Men jeg... 132 00:08:04,600 --> 00:08:08,200 Jeg tager mig af det her fis, men kampagnen er aflyst. 133 00:08:08,280 --> 00:08:09,520 -Vi snakkes. -Hej. 134 00:08:09,600 --> 00:08:10,560 Hej. 135 00:08:14,360 --> 00:08:15,680 Gik fotooptagelsen godt? 136 00:08:15,760 --> 00:08:18,080 -Hvad? -Gik fotooptagelsen godt? 137 00:08:18,760 --> 00:08:21,760 Ja, rigtig godt. Jeg tager et bad. 138 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 -Hej, skat. -Hej. 139 00:08:35,039 --> 00:08:37,080 Hvad så? Du er du stadig oppe. 140 00:08:37,159 --> 00:08:40,159 Ja. Lola nægtede at sove. 141 00:08:40,440 --> 00:08:43,799 Og jeg har sindssygt meget, der skal klemmes ind i hovedet. 142 00:08:43,880 --> 00:08:45,720 Verdens dejligste hoved. 143 00:08:47,160 --> 00:08:49,080 -Hej. -Hej. 144 00:08:53,120 --> 00:08:56,040 -Beklager, at du måtte tage Lola. -Det gør ingenting. 145 00:08:56,120 --> 00:08:59,560 Jeg havde en million ting at gøre, før jeg kunne gå fra kontoret. 146 00:08:59,640 --> 00:09:00,880 Det er fint. 147 00:09:03,520 --> 00:09:06,480 Gik det godt? Mødet med din chef? 148 00:09:08,320 --> 00:09:09,360 Det gik godt. 149 00:09:10,520 --> 00:09:13,840 Godt, for jeg har aftalt et møde med banken. 150 00:09:18,680 --> 00:09:19,680 Godt. 151 00:09:21,280 --> 00:09:23,040 -Jeg må virkelig... -Ja. 152 00:09:24,320 --> 00:09:25,480 Det er rigtig godt. 153 00:09:44,120 --> 00:09:47,520 -Vi må kunne tale. -Hvad skal jeg sige? 154 00:09:47,600 --> 00:09:50,040 -Hvorfor er du vred? -Du er efter mig. Konstant. 155 00:09:50,120 --> 00:09:52,760 Jeg er ikke efter dig. Jeg vil bare tale med dig. 156 00:09:53,720 --> 00:09:56,720 Luk mig ind. Du er helt lukket af. 157 00:09:56,800 --> 00:09:59,360 -Er det så mærkeligt? -Nej, slet ikke. 158 00:09:59,440 --> 00:10:03,720 Med skub mig ikke væk. Det er svært for os begge. 159 00:10:03,800 --> 00:10:07,360 -Har du et barn, der ikke er dit? -Nej, måske får jeg ikke et barn. 160 00:10:07,440 --> 00:10:10,480 -Der kom den. -Hold nu op, Peter! For helvede! 161 00:10:11,440 --> 00:10:12,440 Hold op. 162 00:10:15,920 --> 00:10:18,600 Vi gennemgår en svær tid. 163 00:10:18,680 --> 00:10:20,800 Måske er det sværest for dig. 164 00:10:22,440 --> 00:10:24,560 Men vi gør det sammen. 165 00:10:24,640 --> 00:10:27,640 Frys mig ikke ude. Gør det ikke. 166 00:10:31,160 --> 00:10:32,560 Gør det ikke. 167 00:10:54,640 --> 00:10:57,440 Jeg kan være der, når du taler med ham. 168 00:10:59,160 --> 00:11:02,080 Nej, jeg må gøre det selv. 169 00:11:02,160 --> 00:11:05,040 Men tak for det. 170 00:11:48,680 --> 00:11:50,320 MATTSON, KERSTI TAGES INDEN SENGETID 171 00:11:51,720 --> 00:11:53,080 Hvad fanden, mor? 172 00:11:53,160 --> 00:11:56,560 Du kan ikke bare dukke op uanmeldt. 173 00:11:56,640 --> 00:11:58,880 Du skal ikke tage det lort, Aron. 174 00:11:59,400 --> 00:12:01,880 Men jeg kan ikke sove. 175 00:12:02,560 --> 00:12:05,760 Du kan stadig vende det her. 176 00:12:05,840 --> 00:12:09,040 Du er for sød. Du må begynde at sige fra. 177 00:12:13,000 --> 00:12:14,320 Det siger Jenny også. 178 00:12:14,400 --> 00:12:17,600 Jenny er klog. Holdt fast i hende. 179 00:12:17,680 --> 00:12:20,960 Det er så svært. Jeg vil ikke skuffe hende. 180 00:12:24,440 --> 00:12:25,680 Hun er min bedste ven. 181 00:12:25,760 --> 00:12:29,240 Hvis man er bedste venner, kan man tale om alt. 182 00:12:31,120 --> 00:12:32,680 Stil dem tilbage. 183 00:12:54,760 --> 00:12:56,400 Sikken morgen! 184 00:12:58,600 --> 00:13:03,120 Hvilken normal person stiller en tom mælk i køleskabet? 185 00:13:03,840 --> 00:13:05,720 Hold kæft, det gør mig sur. 186 00:13:08,720 --> 00:13:10,440 Du... Kom her. 187 00:13:11,520 --> 00:13:14,880 Kom her. Kom, kom. 188 00:13:18,120 --> 00:13:20,880 Jeg kan ikke klare at se ham sådan mere. 189 00:13:21,640 --> 00:13:24,640 Det er et forbandet mareridt. 190 00:13:27,360 --> 00:13:29,880 Det var så godt. Alt var så godt. 191 00:13:29,960 --> 00:13:34,720 Nu er alt bare dækket af et forbandet mørke. 192 00:13:37,560 --> 00:13:40,520 -Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. -Heller ikke jeg. 193 00:13:40,600 --> 00:13:42,680 Det er det, der er så deprimerende. 194 00:13:44,600 --> 00:13:47,600 Intet, jeg siger, kan give ham det bedre. 195 00:13:48,520 --> 00:13:49,880 Det er så forbandet... 196 00:13:51,960 --> 00:13:55,080 -Bare jeg ikke havde... -Hvad? 197 00:13:55,160 --> 00:13:57,360 Inddraget ham i det her. 198 00:13:57,720 --> 00:13:58,760 Hvad mener du? 199 00:13:58,840 --> 00:14:02,040 Hvis jeg ikke var blevet testet, var det aldrig sket. 200 00:14:02,120 --> 00:14:04,560 Du kan ikke... Clara, du kan ikke tænke sådan. 201 00:14:04,640 --> 00:14:07,720 -Det er ikke din skyld. -Det ved jeg. 202 00:14:07,800 --> 00:14:10,800 Men det føles sådan, fordi han er så... 203 00:14:11,440 --> 00:14:13,640 Han er så vred på mig. 204 00:14:13,720 --> 00:14:16,240 Du må ikke klandre dig selv. 205 00:14:16,320 --> 00:14:18,480 -Hej. -Hej. 206 00:14:19,560 --> 00:14:21,000 -Hvordan går det? -Godt. 207 00:14:21,080 --> 00:14:23,560 -Hvordan går det? -Godt. Rart at se dig. 208 00:14:23,640 --> 00:14:26,480 -I lige måde. Er der kaffe her? -Ja. 209 00:14:26,560 --> 00:14:29,480 Kopperne er her. Jeg hælder op til dig. 210 00:14:30,360 --> 00:14:32,240 -Hej. -Hej. 211 00:14:33,280 --> 00:14:38,120 -Hvordan går det? -Fint, synes jeg. 212 00:14:38,200 --> 00:14:39,920 -Kaffe. -Ja. 213 00:14:40,720 --> 00:14:42,360 Hvordan... Hvad... 214 00:14:43,920 --> 00:14:45,240 Hvad sker der her? 215 00:14:46,760 --> 00:14:49,320 -Jonas starter her i dag. -Hvad? 216 00:14:49,400 --> 00:14:50,680 -Jep. -Okay. 217 00:14:51,440 --> 00:14:52,520 Det var sørens. 218 00:14:53,360 --> 00:14:54,320 Okay. 219 00:14:54,400 --> 00:14:57,840 -Ja, så... -Velkommen. 220 00:14:57,920 --> 00:14:59,200 Tak. 221 00:14:59,280 --> 00:15:01,440 Jeg tager lidt... 222 00:15:04,200 --> 00:15:07,760 -Jeg ville have lidt mælk. -Vi arbejder ikke med mælk her. 223 00:15:07,840 --> 00:15:10,160 Nej, det ved jeg. 224 00:15:10,240 --> 00:15:13,120 -Vi ses. -Ja, vi ses. 225 00:15:14,360 --> 00:15:15,680 -Hej. -Hej. 226 00:15:19,160 --> 00:15:22,680 Hvad er der med dig? Hvorfor smiler du sådan? 227 00:15:23,880 --> 00:15:25,280 Han er sød. 228 00:15:25,360 --> 00:15:28,240 -Vidste du, han skulle arbejde her? -Ja. 229 00:15:28,320 --> 00:15:29,880 Hvorfor har du ikke sagt det? 230 00:15:30,520 --> 00:15:34,560 Før han begyndte at grave rundt og ødelægge mit liv. 231 00:15:34,640 --> 00:15:36,920 Jonas har ikke ødelagt noget. 232 00:15:37,000 --> 00:15:40,280 Det er hans job at undersøge. Han er... Clara! 233 00:15:41,120 --> 00:15:44,280 Vil du bruge alle dine penge på renoveringen? 234 00:15:44,360 --> 00:15:48,320 Det virker ikke, som om du vil det, Sten. 235 00:15:50,480 --> 00:15:52,280 Jeg vil starte et nyt liv. 236 00:15:53,280 --> 00:15:57,520 Jeg vil have, at Anita bliver glad og lykkelig. 237 00:15:57,600 --> 00:15:58,520 Ja. 238 00:15:58,600 --> 00:16:04,320 Gør det dig glad at bruge alle pengene på det hus? 239 00:16:04,400 --> 00:16:07,760 Det var ikke meningen, det skulle blive så dyrt. 240 00:16:08,920 --> 00:16:15,640 Hvad, hvis vi renoverer alt, og så der sker noget? 241 00:16:15,720 --> 00:16:18,840 Du kan ikke tænke på døden allerede. 242 00:16:18,920 --> 00:16:20,760 Jeg tænkte ikke på døden. 243 00:16:20,840 --> 00:16:24,720 Nej, men hvad, hvis der sker noget andet? 244 00:16:25,920 --> 00:16:30,760 Jeg kunne tænke mig lidt mere kontrol over tingene. 245 00:16:32,720 --> 00:16:34,520 Stoler du på hende? 246 00:16:35,960 --> 00:16:40,520 Foreslå en ægtepagt og se, hvordan hun reagerer, 247 00:16:40,600 --> 00:16:44,880 hvis du ikke stoler på hende fuldt ud. 248 00:16:44,960 --> 00:16:47,240 Men jeg stoler på hende. 249 00:16:47,320 --> 00:16:52,640 Så bliver det ikke et problem for hende at underskrive en ægtepagt. 250 00:16:53,520 --> 00:16:55,680 Så du har intet at miste. 251 00:16:55,760 --> 00:16:57,560 Nå, det er sådan, du tænker. 252 00:16:57,640 --> 00:16:59,640 -Ja. -Okay. 253 00:17:06,839 --> 00:17:07,880 Hej. 254 00:17:11,800 --> 00:17:14,520 -Jeg må tale med Julia. -Okay. 255 00:17:14,599 --> 00:17:17,920 Før jeg taler med Viktor. Jeg må vide, hvad der skete. 256 00:17:20,240 --> 00:17:24,640 Har hun vidst det? Har hun skjult det? 257 00:17:26,400 --> 00:17:29,640 Eller har lægerne sagt noget fis, som ikke er sandt? 258 00:17:30,360 --> 00:17:31,720 Det er godt, ikke? 259 00:17:33,560 --> 00:17:36,560 Det er godt, hvis du får talt med hende, ikke? 260 00:17:39,080 --> 00:17:40,320 Men jeg vil ikke. 261 00:17:41,040 --> 00:17:42,440 Jeg vil ikke det her. 262 00:17:45,560 --> 00:17:47,800 Så lad være, skat. 263 00:17:47,880 --> 00:17:50,760 -Ingen tvinger dig. -Tager du pis på mig? 264 00:17:50,840 --> 00:17:54,880 Vær ikke sådan her. Hvis du ikke vil rejse, så lad være. 265 00:17:54,960 --> 00:17:57,720 Jeg er nødt til det. Viktor skal vide det. 266 00:17:57,800 --> 00:18:00,960 -Men det er så længe siden. -Ja, det er problemet. 267 00:18:01,040 --> 00:18:02,920 Jeg har levet på en løgn i 15 år! 268 00:18:03,000 --> 00:18:04,680 Hvad skal jeg sige? 269 00:18:06,080 --> 00:18:09,080 Gå ikke uden... Bliv ikke... 270 00:18:09,160 --> 00:18:10,080 Gør... 271 00:18:11,400 --> 00:18:12,920 Gør det ikke. 272 00:18:23,120 --> 00:18:25,000 Han ville reservere bord til en middag. 273 00:18:25,080 --> 00:18:26,080 Rick? 274 00:18:26,720 --> 00:18:28,440 Nå, middag og vin. 275 00:18:30,000 --> 00:18:31,760 Kommer han her først? 276 00:18:33,240 --> 00:18:36,800 Reserver det sted... Det i Södermalm. 277 00:18:37,320 --> 00:18:41,760 Man går ned ad trappen. Der er røg og en hund. 278 00:18:41,840 --> 00:18:43,360 -Kl. 18 til to personer? -Ja. 279 00:18:43,440 --> 00:18:47,480 Hvis de ikke har plads, så sig, det er til Rick. 280 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 -Men vi holder lav profil. -Okay. 281 00:18:58,280 --> 00:18:59,400 Hej. 282 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Jeg synes ikke, det er fair. 283 00:19:03,160 --> 00:19:06,680 Seriøst! Du og jeg har haft en dialog om øget ansvar, 284 00:19:06,760 --> 00:19:11,560 mere tilgang til klienterne og lønforhøjelse, når jeg fik noget ind. 285 00:19:11,640 --> 00:19:13,680 Nu er jeg kommet med en stor fangst! 286 00:19:13,760 --> 00:19:14,960 Du brokker dig så meget. 287 00:19:15,040 --> 00:19:19,080 Hvis du ikke kan vente på din tur, skal du ikke blive. 288 00:19:19,720 --> 00:19:22,720 -Gasser du? -Hold op, Aron. Jeg mener det. 289 00:19:22,800 --> 00:19:25,360 Jeg orker ikke at høre mere. Okay? 290 00:19:27,320 --> 00:19:29,840 Du... Hør nu, det... 291 00:19:29,920 --> 00:19:35,080 Min kæreste og jeg vil have en større lejlighed. 292 00:19:35,160 --> 00:19:38,160 -Så banken skal have... -Det er dit private problem. 293 00:19:38,440 --> 00:19:40,040 Jeg er ikke din psykolog. 294 00:19:43,600 --> 00:19:44,600 Nej. 295 00:19:45,760 --> 00:19:47,160 Det var dumt. Undskyld. 296 00:19:51,800 --> 00:19:53,640 En ægtepagt? 297 00:19:54,200 --> 00:19:57,960 Ja, men det er bare for at have en. 298 00:20:00,080 --> 00:20:03,080 Jeg lægger mine penge i det her. 299 00:20:03,160 --> 00:20:08,040 Det er godt at vide, at vi deler alt, 300 00:20:08,120 --> 00:20:10,080 hvis der skulle ske noget. 301 00:20:10,160 --> 00:20:11,560 Hvad skulle der ske? 302 00:20:11,640 --> 00:20:13,880 -Ingenting. -Jeg begriber det ikke. 303 00:20:13,960 --> 00:20:16,800 Der sker ingenting. 304 00:20:16,880 --> 00:20:18,160 Det håber jeg da. 305 00:20:18,640 --> 00:20:22,640 Men hvis der skulle ske noget uventet, 306 00:20:23,560 --> 00:20:27,920 -så ved jeg, vi deler alt. -Det gør vi automatisk. 307 00:20:28,000 --> 00:20:29,240 Vi er gift. 308 00:20:29,320 --> 00:20:30,960 Ja, det er sandt. 309 00:20:31,040 --> 00:20:34,680 Men nu bruger jeg mange penge på denne renovering. 310 00:20:35,280 --> 00:20:38,280 Så jeg... Ja... 311 00:20:40,560 --> 00:20:41,560 Altså... 312 00:20:42,200 --> 00:20:46,680 Jeg synes, det er meget mærkeligt, Sten. 313 00:20:46,760 --> 00:20:48,360 Nej. Nej, det er det ikke. 314 00:20:48,440 --> 00:20:52,280 Man skal få det ordnet, inden man bliver uvenner. 315 00:20:52,360 --> 00:20:54,280 Vi bliver da ikke uvenner. 316 00:20:54,360 --> 00:20:57,360 Nej, det gør vi ikke. 317 00:20:58,240 --> 00:21:01,480 Men det er godt at have papir på alting. 318 00:21:03,560 --> 00:21:04,680 Nej. 319 00:21:05,360 --> 00:21:07,200 Det synes jeg ikke. 320 00:21:11,600 --> 00:21:14,200 Hej, det er Sasha. Jeg kan ikke svare nu. 321 00:21:23,640 --> 00:21:25,280 -Hallo? -Hej. 322 00:21:26,000 --> 00:21:27,160 Hej. 323 00:21:27,240 --> 00:21:29,160 Er du... kommet frem? 324 00:21:31,080 --> 00:21:32,400 Gik det godt? 325 00:21:32,960 --> 00:21:33,960 Ja. 326 00:21:35,960 --> 00:21:37,320 Jeg savner dig. 327 00:21:41,360 --> 00:21:43,520 -Er du hos Julia nu? -Ja. 328 00:21:43,600 --> 00:21:45,800 Jeg kan ikke rigtig tale nu. 329 00:21:45,880 --> 00:21:48,040 Gik det godt? Har du talt med hende? 330 00:21:48,120 --> 00:21:51,000 Vi sidder og taler sammen nu. 331 00:21:51,080 --> 00:21:52,280 -Okay. -Så jeg kan ikke... 332 00:21:52,360 --> 00:21:53,720 Det er fint. Jeg forstår. 333 00:21:54,440 --> 00:21:58,280 Måske kan du ringe til mig, før du går i seng? 334 00:22:00,800 --> 00:22:03,400 -Jeg elsker dig. -I lige måde. 335 00:22:05,200 --> 00:22:06,680 Okay. 336 00:22:06,760 --> 00:22:08,760 Nå, men... 337 00:22:09,200 --> 00:22:10,920 Ja, hej. 338 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Hej. 339 00:22:29,680 --> 00:22:31,880 Nå, har du bestemt dig? 340 00:22:32,800 --> 00:22:35,520 Jeg skal hente mit barn i vuggestuen. 341 00:22:35,600 --> 00:22:38,000 -Hvis du ikke trives her... -Ved du hvad? 342 00:22:38,880 --> 00:22:40,440 Jeg trives her. 343 00:22:40,520 --> 00:22:43,600 Jeg trives godt her, men hvis jeg ikke bliver værdsat 344 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 og bliver kompenseret for at skaffe en af de største producere, 345 00:22:47,080 --> 00:22:48,960 så ved jeg ikke, hvornår det sker. 346 00:22:49,040 --> 00:22:52,680 Du går for hurtigt frem. Du formidlede en kontakt. 347 00:22:52,760 --> 00:22:55,440 Du kan ikke få lønforhøjelse for hver klient. 348 00:22:55,520 --> 00:22:57,600 Vil du have, at jeg siger op? 349 00:22:57,680 --> 00:23:00,360 -Det føles sådan. -Gør, hvad du vil. 350 00:23:05,920 --> 00:23:09,360 Jeg skal hente min datter, hvis det er i orden. 351 00:23:11,200 --> 00:23:13,440 Kom ned af din høje hest. 352 00:23:13,520 --> 00:23:14,440 Altså... 353 00:23:15,640 --> 00:23:18,480 -Du er et dumt svin. -Nu er det nok. 354 00:23:18,560 --> 00:23:20,680 Nu er det nok. Gå med dig. 355 00:23:20,760 --> 00:23:23,360 -Gå nu. Farvel. -Ja. Mange tak. 356 00:23:23,440 --> 00:23:26,200 -Hej, Aron. Hvad så? -Hej. 357 00:23:28,080 --> 00:23:31,360 Han skal hente sit barn. Jeg er Petter, direktøren. 358 00:23:31,440 --> 00:23:32,960 Vi skal holde møde. 359 00:23:33,040 --> 00:23:35,840 Det var ikke, hvad vi aftalte, Aron. 360 00:23:36,800 --> 00:23:40,960 Vi var enige om, at jeg kom, fordi jeg stolede på dig. 361 00:23:41,040 --> 00:23:43,160 Jeg ville ikke have andre indblandede. 362 00:23:43,920 --> 00:23:45,280 Sagde jeg ikke det? 363 00:23:45,360 --> 00:23:46,320 Jo. 364 00:23:47,920 --> 00:23:50,440 -A-ron her skal med. -A-ron skal med. 365 00:23:50,520 --> 00:23:51,960 Jeg tænkte mere på dit... 366 00:23:52,040 --> 00:23:54,160 -Hvabehar? -Dit barn. 367 00:23:54,240 --> 00:23:56,680 Sandra. At du skulle hente hende. 368 00:23:56,760 --> 00:23:59,440 -Ja, det løser jeg. -Det løser du. 369 00:24:00,480 --> 00:24:02,480 -Men så... -Godt. 370 00:24:06,360 --> 00:24:07,880 -Hej. -Hej. 371 00:24:12,440 --> 00:24:14,760 Undskyld, at jeg ringede tusind gange. 372 00:24:15,400 --> 00:24:16,640 Gjorde du det? 373 00:24:19,920 --> 00:24:21,800 Ja, har du ikke... 374 00:24:22,360 --> 00:24:23,760 bemærket det? Nej? 375 00:24:24,720 --> 00:24:27,920 Må jeg sove her? 376 00:24:28,840 --> 00:24:30,200 Ja, absolut. 377 00:24:30,520 --> 00:24:32,320 -Er der sket noget? -Ja. 378 00:24:34,160 --> 00:24:35,280 Er du gravid? 379 00:24:38,920 --> 00:24:40,280 Vi skal separeres. 380 00:24:41,880 --> 00:24:45,360 Det er første gang, jeg tænker på mig selv, og hvad jeg føler. 381 00:24:45,440 --> 00:24:47,160 -Mine følelser. -Hvordan har du det? 382 00:24:47,680 --> 00:24:49,160 Rigtig godt. 383 00:24:49,680 --> 00:24:53,280 Det er ikke, hvad dit ansigt udstråler lige nu. 384 00:24:53,360 --> 00:24:55,080 Nej, men det er... 385 00:24:55,160 --> 00:24:59,560 Det er svært at komme frem til det her. 386 00:24:59,640 --> 00:25:03,280 Jeg ved, det er det eneste rigtige, og det bliver godt. 387 00:25:03,360 --> 00:25:05,440 Selvfølgelig bliver det godt. 388 00:25:05,520 --> 00:25:08,800 -Det var en helt okay separation. -Vent. Var? 389 00:25:08,880 --> 00:25:10,240 Er I allerede separeret? 390 00:25:11,680 --> 00:25:13,240 -Det sagde jeg ikke. -Nej. 391 00:25:13,320 --> 00:25:15,520 -Jeg sagde det, da jeg kom ind. -Nej. 392 00:25:15,600 --> 00:25:18,280 Du sagde: "Vi skal separeres." Det er noget andet. 393 00:25:18,360 --> 00:25:20,480 Du sagde det sådan her: "Vi skal separeres." 394 00:25:20,560 --> 00:25:24,400 Jeg tænkte, du var kommet på det på vej herop. 395 00:25:24,480 --> 00:25:27,160 Så ville du sige det til Vincent efter vores snak. 396 00:25:27,240 --> 00:25:31,600 Er I separeret? Er du helt tosset? 397 00:25:32,400 --> 00:25:34,200 -Nej, det kan du ikke. -Men Clara... 398 00:25:34,280 --> 00:25:37,280 Jeg orker ikke det her nu. 399 00:25:38,680 --> 00:25:41,280 Vincent. Og børnene. 400 00:25:41,360 --> 00:25:44,400 -Hvad med børnene? -De klarer det fint. 401 00:25:44,480 --> 00:25:47,760 -Og Vincent? -Ja, Vincent... Det skal nok gå fint. 402 00:25:47,840 --> 00:25:49,560 -Det går ikke fint. -Jo. 403 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 Vi har ingen gnist tilbage. Vi taler ikke sammen mere. 404 00:25:52,320 --> 00:25:53,760 Vi går ikke i seng sammen mere. 405 00:25:53,840 --> 00:25:57,320 Hvis der er spænding og sex, kan man klare sig igennem det meste. 406 00:25:57,400 --> 00:26:00,240 Men hvis passionen er død, så... 407 00:26:00,320 --> 00:26:04,040 Hvis I skal separeres, det perfekte par, 408 00:26:04,120 --> 00:26:06,400 hvordan skal det så gå for os? 409 00:26:06,480 --> 00:26:09,520 Vi er bare et par. 410 00:26:09,600 --> 00:26:11,840 Det vil gå fint. 411 00:26:11,920 --> 00:26:13,600 -Det vil gå fint. -Ja. 412 00:26:16,600 --> 00:26:19,600 Sasha, dit store fjols! 413 00:26:20,760 --> 00:26:22,520 -Du... -Jeg kan ikke klare det. 414 00:26:22,600 --> 00:26:24,600 -Hvor kan du gøre det mod mig? -Undskyld. 415 00:26:25,120 --> 00:26:27,920 Undskyld, jeg ikke tænkte på dig, da jeg blev separeret. 416 00:26:29,000 --> 00:26:30,360 Du... 417 00:26:30,440 --> 00:26:33,680 -Tak for din støtte. -Nej, Sasha. 418 00:26:35,360 --> 00:26:37,680 Jo, jeg mener det. 419 00:26:37,760 --> 00:26:39,360 Køleskabet er tomt. Køber du mad? 420 00:26:39,440 --> 00:26:41,400 -Tak. -Er alt okay? 421 00:26:41,480 --> 00:26:42,840 Drink? 422 00:26:42,920 --> 00:26:46,560 Han arbejder hårdt dernede. Han slikker røv i den grad. 423 00:26:47,840 --> 00:26:51,920 Du er direkte. Det kan jeg lide. Du lader ingen trampe på dig. 424 00:26:52,000 --> 00:26:54,320 -Jeg lover! -Hørte jeg shots, drenge? 425 00:26:55,240 --> 00:26:57,840 Vi begynder med dem. Aron, det er din dag. 426 00:26:57,920 --> 00:27:00,320 -Skål! -Shots, shots, shots! 427 00:27:01,520 --> 00:27:05,000 Anita: Jeg kommer sent hjem. Vent ikke oppe. 428 00:27:10,280 --> 00:27:11,600 Ja. 429 00:27:11,680 --> 00:27:13,240 Det er du og jeg, misser. 430 00:27:14,080 --> 00:27:15,600 Til dig. 431 00:27:19,640 --> 00:27:20,920 Hej, skat. 432 00:27:21,000 --> 00:27:22,240 Hvordan har du det? 433 00:27:22,680 --> 00:27:25,040 Jeg føler mig så fandens mislykket. 434 00:27:25,120 --> 00:27:28,120 -Du er ikke mislykket, skat. -Jo. 435 00:27:28,200 --> 00:27:29,160 Jo. 436 00:27:30,280 --> 00:27:31,800 Jeg vidste, det ville ske. 437 00:27:32,480 --> 00:27:33,760 Hvad mener du? 438 00:27:34,800 --> 00:27:36,920 Jeg vidste, at jeg ville fucke det her op. 439 00:27:38,120 --> 00:27:40,120 Du har ikke fucket noget op. 440 00:27:40,200 --> 00:27:41,160 Jo. 441 00:27:43,040 --> 00:27:45,160 -Jo, men jeg tror... -Hvad? 442 00:27:46,200 --> 00:27:48,560 Du skal ikke være sammen med mig. 443 00:27:50,160 --> 00:27:52,520 Du er det bedste, der er sket for mig. 444 00:27:53,000 --> 00:27:54,280 Nej, men... 445 00:27:56,080 --> 00:27:57,280 Jeg er ikke god for dig. 446 00:27:57,360 --> 00:28:01,080 Jeg forstår ikke, hvad du mener, når du siger det. 447 00:28:02,440 --> 00:28:04,160 Du vil have en familie. 448 00:28:04,240 --> 00:28:08,360 Det er lige meget med hvem. Du kan tage hvem som helst. 449 00:28:08,440 --> 00:28:10,880 -Jeg vil ikke have en anden. -Jo. 450 00:28:10,960 --> 00:28:14,640 -Jo, du vil have det satans barn. -Hold op, Peter. 451 00:28:14,720 --> 00:28:17,840 Du ved, det ikke er sandt. Hvorfor siger du det? 452 00:28:17,920 --> 00:28:21,440 Jo, hvorfor har vi så prøvet at få et barn hele året? 453 00:28:22,800 --> 00:28:25,800 Det var børn det hele... 454 00:28:26,760 --> 00:28:27,840 Det var det eneste. 455 00:28:27,920 --> 00:28:30,760 Vi må tale videre om det, når du kommer hjem. 456 00:28:34,040 --> 00:28:35,640 Hvornår er du tilbage? 457 00:28:38,800 --> 00:28:40,600 Jeg kommer med toget kl. 13. 458 00:28:41,160 --> 00:28:42,160 I morgen. 459 00:28:42,680 --> 00:28:44,680 Okay, det er godt. 460 00:28:46,240 --> 00:28:50,800 -Jeg tror, at du også... -Jeg kan ikke tale mere. 461 00:28:50,880 --> 00:28:51,960 Okay. 462 00:28:52,760 --> 00:28:54,000 Du ved, at jeg elsker dig. 463 00:28:54,080 --> 00:28:55,240 Ja... 464 00:28:55,320 --> 00:28:57,440 -Vi ses i morgen. -Hej. 465 00:29:37,600 --> 00:29:38,680 Hej, skat. 466 00:29:39,960 --> 00:29:41,120 Er alt okay? 467 00:29:42,280 --> 00:29:43,520 Hvordan har Lola det? 468 00:29:43,600 --> 00:29:46,840 Det ville du vide, hvis du var mere sammen med hende. 469 00:29:46,920 --> 00:29:49,160 Jeg... Sig ikke det. 470 00:29:49,240 --> 00:29:50,480 Jeg er sammen med hende. 471 00:29:50,840 --> 00:29:53,200 -Jeg kommer, skat. -Nej, det gør du ikke. 472 00:29:53,280 --> 00:29:54,840 -Jeg kan... -Stop. Nej. 473 00:29:54,920 --> 00:29:56,600 Tag et bad og en pille, for fanden. 474 00:29:56,680 --> 00:29:59,840 Hvis du har tømmermænd til mødet, myrder jeg dig. 475 00:31:13,360 --> 00:31:14,440 Hans? 476 00:31:24,120 --> 00:31:25,720 Hvornår er du færdig? 477 00:31:26,320 --> 00:31:28,320 I går. 478 00:31:29,040 --> 00:31:32,520 Vi har maskinerne og mændene. De vil bare arbejde. 479 00:31:32,600 --> 00:31:34,200 Så snart som muligt. 480 00:31:34,280 --> 00:31:36,800 Jeg taler med Anita, når hun er vågnet. 481 00:31:36,880 --> 00:31:38,680 -Ja, okay. -Jeg er vågen. 482 00:31:38,760 --> 00:31:40,680 Hvad vil du tale med mig om? 483 00:31:40,760 --> 00:31:41,760 Hej. 484 00:31:41,840 --> 00:31:44,240 Kenneth vil have, at vi rydder kælderen, 485 00:31:44,320 --> 00:31:47,240 så de kan starte dræningen. 486 00:31:47,320 --> 00:31:51,680 Okay, vi går i gang efter morgenmaden. 487 00:31:52,280 --> 00:31:55,720 Det er fint. Så er vi færdige om en uges tid. 488 00:31:57,680 --> 00:31:59,440 Godt, vi kan begynde. 489 00:32:05,200 --> 00:32:06,800 Hvor var du i går? 490 00:32:06,880 --> 00:32:08,360 Hos min kiropraktor. 491 00:32:08,760 --> 00:32:10,800 -Så sent? -Ja. 492 00:32:10,880 --> 00:32:15,920 Jeg har følt mig så stiv og stresset for nylig. 493 00:32:16,000 --> 00:32:17,240 Hvorfor er du stresset? 494 00:32:17,320 --> 00:32:21,040 Alt det her med ægtepagten 495 00:32:21,120 --> 00:32:22,600 -og alt. -Hvorfor? 496 00:32:22,680 --> 00:32:26,400 Jeg mener, vi lever i nuet. 497 00:32:27,480 --> 00:32:29,440 Skal du have en underskrift på det? 498 00:32:29,520 --> 00:32:32,480 Vi ved, at vi vil leve sammen resten af livet. 499 00:32:33,400 --> 00:32:34,240 Vil vi det? 500 00:32:35,200 --> 00:32:36,240 Ja. 501 00:32:36,960 --> 00:32:39,760 Ja. Eller hvad...? 502 00:32:39,840 --> 00:32:41,960 Føler du noget andet? 503 00:32:42,040 --> 00:32:43,640 Nej! Eller... 504 00:32:43,720 --> 00:32:45,720 Altså det vil jeg. 505 00:32:45,800 --> 00:32:47,520 Selvfølgelig vil jeg det. 506 00:32:48,080 --> 00:32:49,400 Men er du lige så sikker? 507 00:32:51,440 --> 00:32:56,520 Sten, er du usikker på mig og min kærlighed? 508 00:32:57,040 --> 00:33:00,480 Føler du dig mere sikker, hvis jeg underskriver papirer? 509 00:33:01,320 --> 00:33:02,960 Et stykke papir. 510 00:33:03,880 --> 00:33:07,040 Kan vi ikke bare gøre det her sammen som en sjov ting? 511 00:33:07,120 --> 00:33:09,320 Vi skaber vores fremtid her. 512 00:33:09,400 --> 00:33:14,440 Jeg synes, det er svært, når ting bliver... 513 00:33:14,520 --> 00:33:16,320 så definitive. 514 00:33:17,560 --> 00:33:21,080 Nej, du kan ikke lide, når ting bliver definitive. 515 00:33:21,680 --> 00:33:24,920 Det er godt. Nu ved jeg det. 516 00:33:25,560 --> 00:33:27,520 Nu er der definitivt morgenmad. 517 00:33:50,280 --> 00:33:54,160 Hej, det er Peter. Læg navn og nummer, så ringer jeg tilbage. 518 00:33:54,680 --> 00:34:00,400 X2000 til Gävle afgår 13.25 fra spor otte. 519 00:34:00,680 --> 00:34:02,280 Toget til Västerås... 520 00:34:05,160 --> 00:34:09,920 -Udmattet? -Nej, jeg står stadig. 521 00:34:10,840 --> 00:34:12,480 Rick er på. 522 00:34:13,199 --> 00:34:16,360 -Vi sender kontrakten i dag. -Okay. 523 00:34:16,440 --> 00:34:20,040 Sagen er vandtæt, så jeg forudser ingen problemer. 524 00:34:21,040 --> 00:34:23,560 -Det er godt. -Ja. 525 00:34:23,639 --> 00:34:26,239 Så var der det med dig. 526 00:34:26,320 --> 00:34:31,920 Jeg vil være ærlig. Da du kom, havde du ingen uddannelse. 527 00:34:32,400 --> 00:34:34,760 Dårlig nok nogen erfaring, men... 528 00:34:35,800 --> 00:34:40,040 Men der var noget... Jeg tror, at jeg så mig selv i dig. 529 00:34:41,080 --> 00:34:44,400 Men det tog mig mange år at arbejde mig op. 530 00:34:44,480 --> 00:34:46,880 Jeg gled ikke bare frem. 531 00:34:46,960 --> 00:34:48,360 Jeg sled. 532 00:34:48,440 --> 00:34:50,480 Jeg arbejdede dag og nat. 533 00:34:50,560 --> 00:34:52,800 Det er ikke et tilfælde, at jeg sidder her. 534 00:34:52,880 --> 00:34:53,800 Selvfølgelig ikke. 535 00:34:55,719 --> 00:34:56,880 Men... 536 00:34:58,560 --> 00:35:01,440 Jeg har besluttet at give dig lønforhøjelse. 537 00:35:02,400 --> 00:35:05,120 Og jeg giver dig en bonus, så du kan købe din lejlighed. 538 00:35:05,200 --> 00:35:07,000 -Hvad? -Men jeg vil kræve mere af dig. 539 00:35:07,080 --> 00:35:10,520 Det er du med på, ikke? For nu er kunden alt, okay? 540 00:35:10,600 --> 00:35:12,600 -Ja. -Hvis du skal arbejde om natten, 541 00:35:12,680 --> 00:35:14,640 -så gør du det. -Jeg er helt med. 542 00:35:15,920 --> 00:35:17,200 -Er du villig til det? -Ja. 543 00:35:17,280 --> 00:35:20,680 -Vil du gøre alt for kunden? -Absolut. 544 00:35:20,760 --> 00:35:23,360 Så gør vi det. Du kan begynde med det her. 545 00:35:23,440 --> 00:35:25,520 Lær det udenad. Til i morgen. 546 00:35:25,600 --> 00:35:26,600 Ja. 547 00:35:27,160 --> 00:35:28,520 Absolut. 548 00:35:29,520 --> 00:35:31,320 Læres udenad. I morgen. 549 00:35:34,680 --> 00:35:36,600 -Luk døren. -Ja. 550 00:35:52,040 --> 00:35:54,400 -Hallo? -Hej. Sover du? 551 00:35:55,840 --> 00:35:56,720 Nej. 552 00:35:57,360 --> 00:36:00,880 Nøglerne ligger i en skål på køkkenbordet. Jeg skal se Peter. 553 00:36:00,960 --> 00:36:01,800 Okay. 554 00:36:02,560 --> 00:36:05,760 Du kan blive i lejligheden, indtil jeg er tilbage. 555 00:36:06,360 --> 00:36:07,600 Okay. Tak. 556 00:36:09,520 --> 00:36:10,640 Hvordan har du det? 557 00:36:12,200 --> 00:36:13,400 Det ved jeg ikke. 558 00:36:13,480 --> 00:36:15,200 Er der noget, jeg kan gøre? 559 00:36:15,640 --> 00:36:18,280 -Gør jeg det rigtige? -Det ved jeg ikke, Clara. 560 00:36:18,360 --> 00:36:21,280 Hvis du føler, at du skal være der, så skal du det. 561 00:36:21,360 --> 00:36:24,920 Ja, men han har sagt, at han ikke vil have mig der. 562 00:36:25,000 --> 00:36:29,720 Men jeg føler, at jeg må være tæt på ham. 563 00:36:29,800 --> 00:36:32,200 Det føles, som om jeg mister ham. Jeg går i panik. 564 00:36:32,280 --> 00:36:35,600 Tag af sted. Stol på din fornemmelse. 565 00:36:35,680 --> 00:36:39,080 Min fornemmelse siger, at jeg vil kaste op. 566 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Okay. 567 00:36:41,080 --> 00:36:43,440 Måske skulle du stole på din intuition i stedet for. 568 00:36:44,480 --> 00:36:46,360 Det må jeg gøre i stedet. 569 00:36:47,400 --> 00:36:49,440 Du har intet at miste. 570 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 Nej. 571 00:36:51,760 --> 00:36:53,480 -Sikkert ikke. -Nej. 572 00:36:56,160 --> 00:36:58,120 Ved du, hvad klokken er? 573 00:36:59,040 --> 00:37:00,080 For helvede. 574 00:37:00,160 --> 00:37:01,280 Det er rigtig sent. 575 00:37:01,760 --> 00:37:03,080 -Det er sandt. -Ja. 576 00:37:03,160 --> 00:37:05,880 -Du skulle være på arbejde nu. -Ja. 577 00:37:05,960 --> 00:37:08,240 -Jeg må lægge på nu. -Hej. 578 00:37:08,320 --> 00:37:09,240 Hej. 579 00:37:09,320 --> 00:37:10,560 For fanden da! 580 00:37:16,520 --> 00:37:17,800 Nej! 581 00:37:19,880 --> 00:37:20,840 For helvede! 582 00:37:32,920 --> 00:37:37,640 Der er store forsinkelser på grund af tekniske problemer tidligere. 583 00:37:38,280 --> 00:37:41,960 Tog fra Globen er 20 minutter forsinkede. 584 00:37:42,040 --> 00:37:43,160 Hvad? 585 00:37:56,520 --> 00:37:59,200 For helvede... 586 00:38:01,680 --> 00:38:03,120 Han kommer sikkert snart. 587 00:38:16,080 --> 00:38:17,760 -Hej. -Hej. 588 00:38:18,760 --> 00:38:22,240 Er Peter her? Det er mig, der er Clara. 589 00:38:22,320 --> 00:38:26,080 Du godeste! Er du Clara? Super. Julia. 590 00:38:26,160 --> 00:38:28,120 Hej. Absolut. Så fint. 591 00:38:28,200 --> 00:38:30,400 Peter, du har besøg. 592 00:38:31,760 --> 00:38:34,880 Sikken overraskelse! 593 00:38:37,280 --> 00:38:38,880 -Hej. -Hej. 594 00:38:41,720 --> 00:38:43,920 Kom ind, for pokker! 595 00:38:44,000 --> 00:38:45,760 Stå ikke bare der. Kom. 596 00:38:47,720 --> 00:38:48,640 Fint. 597 00:38:50,000 --> 00:38:51,120 Kom ind. 598 00:38:51,880 --> 00:38:55,040 Hvorfor kommer du? Jeg ville jo klare det selv. 599 00:38:55,120 --> 00:38:58,240 Hvorfor var du ikke med toget, som du sagde? 600 00:38:58,320 --> 00:39:00,800 -Hvorfor svarede du ikke? -Hvad laver du? 601 00:39:00,880 --> 00:39:02,360 Lad mig være i fred. 602 00:39:03,480 --> 00:39:04,800 -Undskyld. -Ja. 603 00:39:05,560 --> 00:39:08,360 Okay, absolut. Du kan gøre det selv. 604 00:39:08,440 --> 00:39:09,840 Så tager jeg hjem igen. 605 00:39:11,000 --> 00:39:14,400 Det her blev fandens dumt. 606 00:39:14,480 --> 00:39:16,800 Så er der kaffe og kage. 607 00:39:16,880 --> 00:39:18,320 Kommer du, Viktor? 608 00:39:20,960 --> 00:39:22,120 Sådan. 609 00:39:23,280 --> 00:39:28,640 Viktor har talt meget om dig, Clara. Han er så glad for dig. 610 00:39:28,720 --> 00:39:30,280 Det er rart at møde dig. 611 00:39:30,360 --> 00:39:32,440 Ja, i lige måde. 612 00:39:36,360 --> 00:39:40,880 Jeg kom for at give Peter nogle nøgler. 613 00:39:40,960 --> 00:39:44,040 -Jeg vil ikke forstyrre jer mere. -Nej, nej. 614 00:39:44,120 --> 00:39:45,440 Du forstyrrer os ikke. 615 00:39:45,520 --> 00:39:47,280 Skal vi drikke lidt kaffe? 616 00:39:47,360 --> 00:39:50,400 Vi har en masse at tale om, så det... 617 00:39:50,480 --> 00:39:56,040 Jeg har faktisk rigtig travlt. 618 00:39:56,120 --> 00:39:58,760 Så jeg skal... Det var også rart at møde dig. 619 00:39:59,440 --> 00:40:03,880 -Vi ses. -Hold op. Du er her nu. 620 00:40:03,960 --> 00:40:07,960 -Ja. -Vil du have mælk i kaffen? 621 00:40:08,040 --> 00:40:10,720 Nå, men jeg... Det... 622 00:40:10,800 --> 00:40:14,440 -Mælk i kaffen? -Ja, jeg bruger mælk. 623 00:40:14,520 --> 00:40:16,840 Okay, tag den. 624 00:40:16,920 --> 00:40:18,640 -Tak. -Sådan. 625 00:40:18,720 --> 00:40:20,520 Peter, tag selv. 626 00:40:22,040 --> 00:40:23,720 Hvor hyggeligt. 627 00:40:34,440 --> 00:40:40,040 "Anita, håber alt er godt. Tænk over det, jeg sagde. Hans." 628 00:40:44,640 --> 00:40:48,160 Gudfader! Man samler så meget bras! 629 00:40:48,640 --> 00:40:50,800 -Ja. -Du godeste. 630 00:40:50,880 --> 00:40:53,680 Tror du, vi skal flytte alt det? 631 00:40:56,720 --> 00:40:58,120 Hej. 632 00:40:58,200 --> 00:40:59,320 Aron Mattson. 633 00:40:59,400 --> 00:41:01,800 Min kæreste og jeg har et møde med Birgitta. 634 00:41:01,880 --> 00:41:05,640 Jeg kommer en halv time for sent, men det... 635 00:41:05,720 --> 00:41:08,520 -Ja. -Birgitta er gået hjem. 636 00:41:10,400 --> 00:41:11,600 Hvad? Nej... 637 00:41:13,560 --> 00:41:16,040 Vil du aftale et nyt møde? 638 00:41:16,120 --> 00:41:19,520 Viktor må selv bestemme, hvor han vil bo. 639 00:41:20,400 --> 00:41:21,320 Eller? 640 00:41:21,760 --> 00:41:24,680 -Synes du ikke det? -Det er et dårligt tidspunkt. 641 00:41:24,760 --> 00:41:27,320 Nå, er det et dårligt tidspunkt? 642 00:41:27,400 --> 00:41:28,680 Okay. 643 00:41:28,760 --> 00:41:31,240 Sig, hvis det ikke passer dig, at han bor hos dig. 644 00:41:31,320 --> 00:41:34,640 Far, det er sygt! Kom og se det her! 645 00:41:35,200 --> 00:41:36,720 Far, kom her! 646 00:41:36,800 --> 00:41:37,680 Jeg kommer nu. 647 00:41:41,560 --> 00:41:43,080 Se, det her fucking bullshit. 648 00:41:43,160 --> 00:41:45,720 Åh gud. Undskyld. 649 00:41:45,800 --> 00:41:47,360 De sidder bare... 650 00:41:47,440 --> 00:41:50,440 Peter er en skøn fyr. 651 00:41:52,400 --> 00:41:53,320 Det er han. 652 00:41:54,640 --> 00:41:58,440 Vi ser bare lidt forskelligt på tingene. 653 00:41:59,520 --> 00:42:00,720 Det gør vi også. 654 00:42:00,800 --> 00:42:03,520 Jeg ved, det er dårligt, men jeg kan ikke... 655 00:42:03,600 --> 00:42:06,280 Men det var godt, at han kom. 656 00:42:06,360 --> 00:42:10,640 Så vi kan prøve at løse det hele. 657 00:42:10,720 --> 00:42:14,080 Ja, det kom som et chok for os alle. 658 00:42:15,440 --> 00:42:16,680 Et chok? 659 00:42:16,760 --> 00:42:19,880 Det her med at Viktor ikke er hans søn. 660 00:42:20,680 --> 00:42:25,720 -Hvad? -Man kan downloade sider og koder. 661 00:42:26,200 --> 00:42:27,440 Eller hvad... 662 00:42:28,520 --> 00:42:30,600 Hvad mente du? 663 00:42:30,680 --> 00:42:32,440 Det ødelægger hele spillet. 664 00:43:03,240 --> 00:43:07,560 Jeg tager hjem til min far, jeg trænger til lidt tid alene. 665 00:43:11,880 --> 00:43:14,640 hans kiropraktor 666 00:43:16,760 --> 00:43:20,360 Kiropraktor Hans Johanssen Facebook 667 00:43:22,600 --> 00:43:25,560 Gud, hvor de dundrer løs dernede. 668 00:43:25,640 --> 00:43:28,200 Nu kan vi ikke ændre mening, skat. 669 00:43:28,800 --> 00:43:29,760 Anita? 670 00:43:30,520 --> 00:43:32,560 Hvem er Hans? 671 00:43:42,840 --> 00:43:45,840 Tekster af: Jakob Jensen www.plint.com 44359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.