All language subtitles for VITE IN FUGA 2020 S1E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,196 --> 00:00:08,196 www.freudx.xyz 2 00:00:08,220 --> 00:00:08,550 What 3 00:00:08,790 --> 00:00:10,590 sin of the never what mauro 4 00:00:10,860 --> 00:00:11,520 well there are a few 5 00:00:11,520 --> 00:00:11,910 of news. 6 00:00:12,420 --> 00:00:16,230 It looked like it was going to be a carnage for 7 00:00:16,410 --> 00:00:17,430 the board of directors but you know how it ended 8 00:00:17,670 --> 00:00:18,780 all assaults a providential ruling since 9 00:00:18,900 --> 00:00:22,436 the government has already approved the plan 10 00:00:22,478 --> 00:00:23,700 saving the San Mauro. 11 00:00:50,190 --> 00:00:51,190 To me those who. 12 00:00:51,420 --> 00:00:52,420 He can do. 13 00:00:54,810 --> 00:00:55,810 Meaning what. 14 00:00:57,930 --> 00:00:59,130 People he would pocket. 15 00:00:59,520 --> 00:01:00,520 But. 16 00:01:02,310 --> 00:01:04,020 Conditions for liking him. 17 00:01:06,150 --> 00:01:10,080 It seems that in exchange for this money he called me a decisive opinion 18 00:01:10,301 --> 00:01:12,120 favor Of the acquisition of remain 19 00:01:12,330 --> 00:01:12,690 I'll be fine insurance. 20 00:01:12,690 --> 00:01:13,690 21 00:01:13,999 --> 00:01:14,999 Waiting. 22 00:01:15,360 --> 00:01:16,920 What are you interested in sleeping now. 23 00:01:17,460 --> 00:01:18,460 Duration. 24 00:01:18,960 --> 00:01:19,343 Destroyed mauro. 25 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 26 00:01:20,550 --> 00:01:23,910 Recall that the bankruptcy brought several savers to suicide. 27 00:01:24,720 --> 00:01:27,870 It's pretty much one we should believe too bell they are. 28 00:01:28,320 --> 00:01:29,550 Routes not very heavy. 29 00:01:30,900 --> 00:01:31,170 Before. 30 00:01:31,590 --> 00:01:32,100 they think so 31 00:01:32,340 --> 00:01:33,570 that we are to contradict. 32 00:01:34,980 --> 00:01:35,434 But then other than that. 33 00:01:35,610 --> 00:01:36,610 34 00:01:36,690 --> 00:01:39,690 It would also be interesting to know where the money became people. 35 00:01:40,080 --> 00:01:40,380 Islands 36 00:01:40,680 --> 00:01:42,030 but Malta mars. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,010 Only Claudio caravan can tell. 38 00:01:44,010 --> 00:01:45,010 39 00:02:36,990 --> 00:02:38,310 Excuse him. 40 00:02:39,690 --> 00:02:40,690 Left. 41 00:02:41,280 --> 00:02:43,181 Costumes yes yes. 42 00:03:08,100 --> 00:03:09,270 Me. 43 00:04:05,490 --> 00:04:07,020 There on one thing I do not understand. 44 00:04:09,090 --> 00:04:10,590 How long do you plan to go on. 45 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 Also verses. 46 00:04:13,530 --> 00:04:14,530 Look. 47 00:04:15,720 --> 00:04:16,720 You too. 48 00:04:18,690 --> 00:04:21,900 If someone finds out that living 49 00:04:21,900 --> 00:04:22,900 forever in fear is not a great prospect. 50 00:04:24,360 --> 00:04:27,270 We made you Sienese we could have done it again. 51 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 We would have become. 52 00:04:32,070 --> 00:04:34,290 It was enough not to get noticed to follow the rules. 53 00:04:36,240 --> 00:04:37,240 In his children. 54 00:04:38,100 --> 00:04:39,360 They too thought so. 55 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 Magazines this morning. 56 00:05:05,850 --> 00:05:07,620 Rankings of the Milan Conservatory. 57 00:05:08,640 --> 00:05:10,200 And Alessio Fermane in first place. 58 00:05:12,900 --> 00:05:13,900 Too bad he's dead. 59 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Not quite the opposite. 60 00:05:22,530 --> 00:05:26,130 Listen, I think they came out four months ago because you're sure of it. 61 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 How do you do. 62 00:05:30,090 --> 00:05:31,620 With the office to do so sorry. 63 00:05:32,580 --> 00:05:34,290 Pretend nothing happened. 64 00:05:35,670 --> 00:05:36,510 Mom and dad are like that too. 65 00:05:36,690 --> 00:05:37,690 66 00:05:39,060 --> 00:05:41,370 You all behave as if everything has remained the same. 67 00:05:42,120 --> 00:05:45,900 Now you have to tell me you have to feel less brave enough to say that I'm sick. 68 00:05:54,330 --> 00:05:55,330 Excuse me. 69 00:05:56,700 --> 00:05:57,700 In I have it with you. 70 00:05:58,487 --> 00:06:01,440 I see how much you're putting me into trying to get well. 71 00:06:02,520 --> 00:06:04,020 Trying to make me feel good. 72 00:06:06,480 --> 00:06:08,460 Number I need to be left alone. 73 00:06:11,010 --> 00:06:11,520 Now 74 00:06:11,820 --> 00:06:12,820 they believe. 75 00:06:16,020 --> 00:06:17,130 No, I'm going home. 76 00:06:17,940 --> 00:06:20,310 And I have a headache it's better if I go. 77 00:06:21,780 --> 00:06:23,190 Do you want you not thing the machines. 78 00:06:23,790 --> 00:06:25,740 No no no don't worry, I'll take the bus. 79 00:06:26,460 --> 00:06:27,460 Safe. 80 00:06:29,460 --> 00:06:30,460 Self. 81 00:06:32,040 --> 00:06:33,040 One round. 82 00:06:33,330 --> 00:06:34,330 Boat. 83 00:06:49,500 --> 00:06:51,210 I should relocate. 84 00:06:53,351 --> 00:06:54,351 Far as possible. 85 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 Go. 86 00:07:01,140 --> 00:07:02,490 But I think it would be good. 87 00:07:08,880 --> 00:07:09,570 I'm worried about Lorenzo. 88 00:07:09,750 --> 00:07:11,190 89 00:07:12,218 --> 00:07:13,218 I am fine. 90 00:07:15,750 --> 00:07:15,870 The 91 00:07:16,123 --> 00:07:17,123 of us is fine. 92 00:07:18,810 --> 00:07:20,850 Not after everything we've been through. 93 00:07:22,080 --> 00:07:23,080 Different starters. 94 00:07:28,290 --> 00:07:29,290 Delay. 95 00:07:31,140 --> 00:07:32,140 Everything is fine. 96 00:07:34,470 --> 00:07:36,930 I think being a long time can only make things worse. 97 00:07:39,420 --> 00:07:40,420 But tends then what. 98 00:07:40,710 --> 00:07:41,010 Do. 99 00:07:41,688 --> 00:07:43,500 I say that she is suffering 100 00:07:43,680 --> 00:07:44,820 even if she does not show. 101 00:07:45,900 --> 00:07:46,900 But not. 102 00:07:47,490 --> 00:07:49,920 Two completely different ways of approaching things. 103 00:07:51,330 --> 00:07:52,330 We more. 104 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 More vulnerable. 105 00:07:58,050 --> 00:07:58,765 All parents own their 106 00:07:58,922 --> 00:08:00,780 children never happened. 107 00:08:03,570 --> 00:08:04,620 We can precise. 108 00:08:05,610 --> 00:08:05,760 But always be like this. 109 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 110 00:08:10,710 --> 00:08:12,030 Strong if sad and that's it. 111 00:08:13,920 --> 00:08:15,060 Passion for spaces. 112 00:08:15,870 --> 00:08:16,980 We will overcome this too. 113 00:08:40,205 --> 00:08:43,080 It will not be all initially half an hour waiting for you 114 00:08:43,294 --> 00:08:44,294 Excuse me. 115 00:08:44,760 --> 00:08:45,760 That would be something 116 00:08:45,917 --> 00:08:46,917 I set out to do. 117 00:08:50,049 --> 00:08:51,780 Re enrolling in a music school. 118 00:08:57,570 --> 00:09:00,090 Well it's not nice that you have a project. 119 00:09:00,990 --> 00:09:02,760 Given the situation, it seems to me one thing I'm not 120 00:09:02,940 --> 00:09:05,760 stupid I know that here in Italy I can't do anything. 121 00:09:06,360 --> 00:09:08,700 Maybe abroad where no one knows me 122 00:09:08,910 --> 00:09:11,640 between enrolling in a conservatory with the name of lorenzo marasca. 123 00:09:12,930 --> 00:09:14,700 Where would you like to write. 124 00:09:16,020 --> 00:09:17,040 United States and. 125 00:09:17,370 --> 00:09:20,250 Mexico australia I don't think there is anything to say. 126 00:09:21,780 --> 00:09:22,780 Can not you now 127 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 end of the matter. 128 00:09:24,300 --> 00:09:25,780 That's all you have to say. 129 00:09:26,220 --> 00:09:27,220 I'm sick. 130 00:09:27,690 --> 00:09:29,310 If I don't do 131 00:09:29,430 --> 00:09:30,430 something crazy lorenzo. 132 00:09:30,960 --> 00:09:32,580 We are not in a situation 133 00:09:32,850 --> 00:09:33,000 That. 134 00:09:33,630 --> 00:09:34,650 Always the same story. 135 00:09:35,100 --> 00:09:38,160 Me dude explaining how things are how things are here dad 136 00:09:38,370 --> 00:09:39,900 because abroad he would be safe. 137 00:09:40,230 --> 00:09:41,280 But you would be alone. 138 00:09:41,850 --> 00:09:43,950 And I'm sorry but I can't say yes. 139 00:09:45,240 --> 00:09:46,200 Maybe low put though. 140 00:09:46,230 --> 00:09:47,230 141 00:09:47,760 --> 00:09:48,150 Enough now let's eat. 142 00:09:48,330 --> 00:09:49,330 143 00:09:49,650 --> 00:09:50,650 And we don't talk about it anymore. 144 00:09:51,359 --> 00:09:52,980 That I'm not even asking you a yes. 145 00:09:53,910 --> 00:09:55,140 Because I'm eighteen. 146 00:09:55,890 --> 00:09:58,350 An identity card with Lorenzo Maschi written on it. 147 00:09:58,980 --> 00:10:00,340 And bitches I want to go I'm leaving. 148 00:10:03,834 --> 00:10:04,224 But you can know what 149 00:10:04,224 --> 00:10:05,304 you want from him. 150 00:10:06,144 --> 00:10:08,484 One thing we know how to do, he knew how to cure well. 151 00:10:09,474 --> 00:10:10,875 That I told her to start over I'm 152 00:10:10,979 --> 00:10:13,104 trying but because that's not okay either. 153 00:10:13,914 --> 00:10:15,354 But what do you think we should do. 154 00:10:15,654 --> 00:10:17,574 Standing still and doing nothing is Parsi. 155 00:10:17,874 --> 00:10:22,014 Nice smile on your face and say that everything is 156 00:10:22,014 --> 00:10:23,340 fine now, calm down, we'll find a solution for you. 157 00:10:23,364 --> 00:10:26,694 With here what your father told you you say it only for your own good. 158 00:10:28,224 --> 00:10:30,064 You keep repeating what you like. 159 00:10:32,214 --> 00:10:33,714 It didn't work out great with you either. 160 00:10:50,004 --> 00:10:51,054 Keep standing see. 161 00:10:51,924 --> 00:10:52,924 What. 162 00:10:53,244 --> 00:10:54,654 Salzburg Conservatory. 163 00:10:55,884 --> 00:10:57,324 Three and a half hours and I'm there. 164 00:10:57,924 --> 00:10:58,164 Here. 165 00:10:58,734 --> 00:11:00,054 I ride what come to see me. 166 00:11:01,104 --> 00:11:01,434 Done. 167 00:11:01,884 --> 00:11:02,884 Apart from the cost. 168 00:11:04,044 --> 00:11:06,054 Which in my opinion you are countermand costs less but 169 00:11:06,234 --> 00:11:08,574 facts I'm thinking of selling you one and find it again 170 00:11:08,754 --> 00:11:09,234 i'm still on. 171 00:11:09,354 --> 00:11:10,354 172 00:11:10,674 --> 00:11:12,714 I know it's not exactly a quick 173 00:11:12,744 --> 00:11:13,744 thing but if I put myself to it 174 00:11:13,944 --> 00:11:15,534 I made it next fall. 175 00:11:17,124 --> 00:11:18,124 You. 176 00:11:19,014 --> 00:11:20,364 Looking for a job. 177 00:11:21,654 --> 00:11:22,914 But you know that about Leo. 178 00:11:23,544 --> 00:11:24,684 I'm Alessio Cabbage. 179 00:11:25,374 --> 00:11:27,294 Yes, I put something in my pocket, I can do it. 180 00:11:29,244 --> 00:11:30,474 You are not taking it seriously. 181 00:11:34,134 --> 00:11:35,134 A exposes. 182 00:11:39,714 --> 00:11:40,714 The only proteo agent. 183 00:11:41,694 --> 00:11:43,044 So where were we. 184 00:11:43,674 --> 00:11:44,674 We pay you travel. 185 00:11:44,934 --> 00:11:46,644 Four I was jonic if the stop. 186 00:11:46,974 --> 00:11:50,484 Silk rites of ten minutes the pizza to criticize this power that 187 00:11:50,754 --> 00:11:51,324 you element them. 188 00:11:51,624 --> 00:11:52,624 Clear. 189 00:11:53,094 --> 00:11:54,114 You don't have a bicycle 190 00:11:54,264 --> 00:11:54,474 191 00:11:54,684 --> 00:11:55,684 bad. 192 00:11:55,854 --> 00:11:56,854 There's one out there. 193 00:11:57,684 --> 00:12:00,054 So there was Rafael mi roma seventy-two. 194 00:12:01,134 --> 00:12:02,134 Of it you find everything. 195 00:12:02,214 --> 00:12:03,214 Well. 196 00:12:03,894 --> 00:12:05,064 So you want to work or not. 197 00:12:16,824 --> 00:12:17,004 TO. 198 00:12:17,664 --> 00:12:18,664 Everyone. 199 00:12:30,453 --> 00:12:31,453 Banquets. 200 00:12:43,914 --> 00:12:44,914 HI. 201 00:12:45,354 --> 00:12:46,644 You want to feel anti eat. 202 00:13:01,554 --> 00:13:04,464 If I'm not mistaken we haven't spoken to you since private shoot me. 203 00:13:08,874 --> 00:13:09,264 I for. 204 00:13:09,834 --> 00:13:12,234 For this thing there is never an apology, I'm sorry. 205 00:13:14,184 --> 00:13:15,184 Apology accepted. 206 00:13:19,134 --> 00:13:20,964 We are leave it alone, the sign remains. 207 00:13:25,690 --> 00:13:26,690 I know. 208 00:13:32,964 --> 00:13:34,944 Party I had a champion. 209 00:13:39,504 --> 00:13:40,504 You miss. 210 00:13:46,164 --> 00:13:46,704 You see, I don't know about business how it 211 00:13:46,884 --> 00:13:49,884 looks to you but everything was very different. 212 00:13:51,024 --> 00:13:52,674 Let everything always be very different. 213 00:13:58,254 --> 00:13:59,514 I really want to be fine. 214 00:14:00,984 --> 00:14:01,614 I really wish I 215 00:14:01,734 --> 00:14:03,594 never knew Gabriele. 216 00:14:06,144 --> 00:14:06,504 But I forget Santa I'm 217 00:14:06,684 --> 00:14:09,114 doing the wrong thing. 218 00:14:15,714 --> 00:14:16,794 There is a right way 219 00:14:17,067 --> 00:14:18,067 remember things. 220 00:14:28,704 --> 00:14:29,034 Pleases. 221 00:14:29,454 --> 00:14:30,744 Be strengthened. 222 00:14:33,713 --> 00:14:34,713 No. 223 00:14:38,778 --> 00:14:39,314 Cake and. 224 00:14:39,774 --> 00:14:40,774 Why. 225 00:14:41,094 --> 00:14:42,144 He's seen worse. 226 00:14:54,774 --> 00:14:55,774 Clean. 227 00:14:56,094 --> 00:14:57,504 It honestly embarrasses me. 228 00:14:58,434 --> 00:15:00,654 On the black death you heard the investigations are Beth. 229 00:15:01,074 --> 00:15:02,634 Medical reports are confidential. 230 00:15:03,444 --> 00:15:05,634 Indeed we have to invite me to the restaurant for which. 231 00:15:06,354 --> 00:15:07,614 We are more familiar. 232 00:15:08,214 --> 00:15:09,564 But I can't say anything tried asking 233 00:15:09,744 --> 00:15:12,354 me questions but in a I can say nothing. 234 00:15:16,854 --> 00:15:18,384 I want to know how long she's been dead. 235 00:15:22,164 --> 00:15:23,164 Early March. 236 00:15:27,054 --> 00:15:28,054 The end of March. 237 00:15:30,594 --> 00:15:31,594 I start at first. 238 00:15:38,484 --> 00:15:39,484 End of April. 239 00:15:42,504 --> 00:15:44,214 It serves alive here eaten well. 240 00:15:44,874 --> 00:15:45,874 Front deferred. 241 00:15:47,064 --> 00:15:47,574 I salute you. 242 00:15:47,969 --> 00:15:48,414 Clean 243 00:15:48,714 --> 00:15:49,714 we will see each other. 244 00:15:53,844 --> 00:15:55,254 I know that against us we pay. 245 00:15:56,034 --> 00:15:58,194 You killed her two months after she disappeared. 246 00:15:59,274 --> 00:16:00,274 So it seems. 247 00:16:00,654 --> 00:16:02,304 And in the previous two months I think she's staying. 248 00:16:03,154 --> 00:16:04,974 She was staying was blackmailing. 249 00:16:05,304 --> 00:16:06,684 In fact, she received some money. 250 00:16:07,344 --> 00:16:11,244 Punished a blackmail type if everyone thinks 251 00:16:11,244 --> 00:16:12,270 you are innocent and she knows you are guilty. 252 00:16:12,294 --> 00:16:16,074 But carona with the point was given for guilty and yet for 253 00:16:16,074 --> 00:16:17,274 north on the basis of what he did not blackmail Gloria santini. 254 00:16:18,744 --> 00:16:19,744 Based on what. 255 00:16:23,154 --> 00:16:24,414 You tell me what you are doing. 256 00:16:25,374 --> 00:16:26,604 Hello Rachel soccer. 257 00:16:31,584 --> 00:16:32,814 You know what your problem is. 258 00:16:34,704 --> 00:16:36,264 You say you're a policeman but in reality you're 259 00:16:36,384 --> 00:16:38,994 going to stay stress looks like an employee. 260 00:16:39,654 --> 00:16:42,984 Because if you want to do this job well, you 261 00:16:43,014 --> 00:16:44,734 have to be quicker, more reactive, more present. 262 00:16:45,894 --> 00:16:47,415 Or that this moment 263 00:16:47,514 --> 00:16:47,664 to arrive earlier though 264 00:16:47,664 --> 00:16:48,664 shut up or they'll charge you. 265 00:16:49,344 --> 00:16:49,903 Because I will be as you say 266 00:16:49,952 --> 00:16:51,774 is an employee that's fine. 267 00:16:52,314 --> 00:16:54,194 Pencil how much time you don't spend how much son. 268 00:16:55,764 --> 00:16:58,554 What does it have to do with it has nothing to do 269 00:16:58,674 --> 00:16:59,964 with it because textile obsessed if obsessed nese. 270 00:17:00,784 --> 00:17:02,184 I at first that they admire 271 00:17:02,424 --> 00:17:04,104 I would even put myself in awe. 272 00:17:04,854 --> 00:17:05,394 I know you sorry. 273 00:17:05,544 --> 00:17:06,544 274 00:17:06,654 --> 00:17:07,654 You have compassion. 275 00:17:08,754 --> 00:17:10,794 Because if everyone for ever even for a moment. 276 00:17:11,544 --> 00:17:14,064 See everything you're missing out on and take into account. 277 00:17:15,444 --> 00:17:19,224 And maybe I say maybe you could even change your perspective. 278 00:17:21,234 --> 00:17:22,234 At lunch of the case. 279 00:17:24,264 --> 00:17:25,264 Are you done. 280 00:17:27,684 --> 00:17:28,684 Yes. 281 00:17:29,484 --> 00:17:29,784 Well. 282 00:17:30,204 --> 00:17:31,204 I go to work. 283 00:17:40,764 --> 00:17:41,994 I know he pays clean. 284 00:17:44,034 --> 00:17:45,034 Christ. 285 00:17:47,184 --> 00:17:48,184 Holy. 286 00:17:48,354 --> 00:17:49,404 Where were we. 287 00:17:52,674 --> 00:17:56,364 We had stayed with this friend of mine who was telling me 288 00:17:56,634 --> 00:18:00,834 i don't answer him on top systems i have on who we are why we are here. 289 00:18:02,096 --> 00:18:03,294 What he had very clear. 290 00:18:03,984 --> 00:18:05,394 That I was wondering about a cage. 291 00:18:06,894 --> 00:18:07,894 And she was right. 292 00:18:11,544 --> 00:18:12,544 Give. 293 00:18:17,694 --> 00:18:18,984 You started playing again. 294 00:18:19,824 --> 00:18:20,824 Yes. 295 00:18:20,934 --> 00:18:24,534 You're my girl, she's a pain in the ass, she too is a wasted talent, she told me. 296 00:18:25,974 --> 00:18:26,544 This is mine 297 00:18:26,784 --> 00:18:27,784 wedding ring. 298 00:18:28,824 --> 00:18:30,084 Seems very wise this bank. 299 00:18:30,234 --> 00:18:31,234 300 00:18:34,944 --> 00:18:35,944 Stop by us. 301 00:18:38,244 --> 00:18:38,574 I go. 302 00:18:39,264 --> 00:18:40,264 Where are you going. 303 00:18:40,884 --> 00:18:42,984 I want to disturb genius at work. 304 00:18:46,614 --> 00:18:47,844 Dancing having you between sayings. 305 00:18:54,444 --> 00:18:55,444 She is crazy. 306 00:18:55,824 --> 00:18:56,824 I know. 307 00:19:12,414 --> 00:19:13,434 He hear me. 308 00:19:13,854 --> 00:19:14,854 Very bad. 309 00:19:15,264 --> 00:19:16,264 Speakerphone. 310 00:19:17,034 --> 00:19:18,034 I will be the life. 311 00:19:18,384 --> 00:19:19,384 You have plans. 312 00:19:21,264 --> 00:19:22,264 Work. 313 00:19:22,344 --> 00:19:22,914 Now everything. 314 00:19:23,364 --> 00:19:24,364 At the hospital. 315 00:19:25,554 --> 00:19:27,114 Concert of classical music. 316 00:19:27,594 --> 00:19:29,064 There are also other artists but 317 00:19:29,214 --> 00:19:31,044 you would have space for half an hour. 318 00:19:31,434 --> 00:19:32,434 You're in. 319 00:19:33,684 --> 00:19:35,844 I have no jury sorry I don't follow you. 320 00:19:36,204 --> 00:19:40,734 I believe it personally lorenzo so that it works maybe someone else will call you too. 321 00:19:41,724 --> 00:19:43,524 So you put money aside faster. 322 00:19:44,814 --> 00:19:45,814 You're in. 323 00:19:58,554 --> 00:19:59,554 I'm in. 324 00:20:11,570 --> 00:20:12,570 And this. 325 00:20:13,010 --> 00:20:14,010 Manti like it. 326 00:20:14,630 --> 00:20:15,630 I am too much. 327 00:20:17,720 --> 00:20:19,520 They expect five hundred people. 328 00:20:20,240 --> 00:20:22,820 Usually there aren't many people but mid-August they are full. 329 00:20:23,300 --> 00:20:24,650 Yes, there are fireworks. 330 00:20:25,940 --> 00:20:26,940 I give for that. 331 00:20:27,860 --> 00:20:29,480 They pay one hundred and ten artist. 332 00:20:29,870 --> 00:20:30,980 Expense reimbursement type. 333 00:20:32,270 --> 00:20:34,340 One hundred and ten lost to the artist. 334 00:20:35,660 --> 00:20:36,660 I'm running. 335 00:20:38,090 --> 00:20:40,070 Since then they are way to start. 336 00:20:41,090 --> 00:20:43,580 It's okay they call you local and it's okay. 337 00:20:44,060 --> 00:20:45,222 Those are things that happen. 338 00:20:46,790 --> 00:20:47,900 You have not seen the lavender. 339 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 As a ship. 340 00:20:49,580 --> 00:20:49,760 She already has. 341 00:20:49,871 --> 00:20:50,871 342 00:20:52,340 --> 00:20:53,340 Thank you. 343 00:20:55,580 --> 00:20:56,870 I'm going to talk to my cousin. 344 00:20:57,590 --> 00:21:01,310 And while you think we're going to meet the fireworks guy. 345 00:21:13,280 --> 00:21:14,690 There will be see five hundred. 346 00:21:16,310 --> 00:21:16,922 Now case they will be missing 347 00:21:17,023 --> 00:21:17,660 348 00:21:17,810 --> 00:21:18,810 much. 349 00:21:19,310 --> 00:21:19,718 Mom done. 350 00:21:19,859 --> 00:21:20,120 351 00:21:20,518 --> 00:21:21,650 They will never let it go. 352 00:21:22,730 --> 00:21:23,730 I know. 353 00:21:24,020 --> 00:21:25,061 That's why not now. 354 00:21:41,480 --> 00:21:42,480 SMS. 355 00:21:55,100 --> 00:21:56,100 Disney. 356 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 Of him. 357 00:22:14,600 --> 00:22:14,750 The 358 00:22:15,004 --> 00:22:16,004 no. 359 00:22:20,060 --> 00:22:21,060 Mom. 360 00:22:21,200 --> 00:22:22,340 Which I don't understand. 361 00:22:22,880 --> 00:22:23,880 Later love. 362 00:22:29,870 --> 00:22:30,870 see me. 363 00:22:35,607 --> 00:22:36,860 Solar system things 364 00:22:37,040 --> 00:22:38,120 you don't understand. 365 00:22:39,170 --> 00:22:40,170 Oh. 366 00:22:40,400 --> 00:22:42,170 Well then I'll write it to you. 367 00:22:43,640 --> 00:22:44,810 I pretended this 368 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 be alone. 369 00:22:46,160 --> 00:22:46,940 And this is the land. 370 00:22:47,090 --> 00:22:48,090 371 00:22:48,560 --> 00:22:53,150 Hey earth every morning you see the sun rise right yes and then the evening sets. 372 00:22:53,570 --> 00:22:57,290 And it seems to you that the sun revolves around us around the earth right. 373 00:22:57,650 --> 00:23:00,320 Or rather it is not so exactly the opposite. 374 00:23:00,710 --> 00:23:01,790 Of the earth that turns. 375 00:23:02,240 --> 00:23:05,120 So on itself look you see the sun. 376 00:23:05,840 --> 00:23:08,510 Because morning now the earth turns you see 377 00:23:08,630 --> 00:23:11,930 it not no because night now slowly comes 378 00:23:12,037 --> 00:23:13,130 you see it in the morning. 379 00:23:14,030 --> 00:23:15,192 It was earth that 380 00:23:15,380 --> 00:23:16,580 keeps on turning. 381 00:23:17,270 --> 00:23:18,470 Without ever stopping. 382 00:23:19,621 --> 00:23:19,760 Bit' 383 00:23:19,760 --> 00:23:20,760 clearer. 384 00:23:21,050 --> 00:23:22,050 For. 385 00:23:22,100 --> 00:23:23,100 Myself. 386 00:23:23,450 --> 00:23:26,930 But don't worry love they haven't figured this out for a long time. 387 00:23:27,440 --> 00:23:28,730 Everyone thought like you. 388 00:23:29,360 --> 00:23:31,940 At one point a gentleman arrived and turned everything upside down. 389 00:23:32,300 --> 00:23:35,900 And he showed that the truth was somewhere else that 390 00:23:35,900 --> 00:23:36,770 it wasn't the sun that revolved around the earth 391 00:23:36,890 --> 00:23:38,420 but the earth around the sun. 392 00:23:39,380 --> 00:23:40,940 This is how discoveries are made when you stop believing 393 00:23:41,090 --> 00:23:44,870 in something that seems obvious and start thinking in a way 394 00:23:44,870 --> 00:23:45,870 different. 395 00:23:46,910 --> 00:23:48,470 And stop at one hypothesis. 396 00:23:49,460 --> 00:23:50,460 Obvious. 397 00:24:04,280 --> 00:24:05,810 Honey, go study in your room for a moment. 398 00:24:09,080 --> 00:24:10,080 The good. 399 00:24:12,890 --> 00:24:13,890 Let's go. 400 00:24:16,460 --> 00:24:17,810 Please don't answer. 401 00:24:19,430 --> 00:24:20,430 Excuse me. 402 00:24:20,510 --> 00:24:21,630 You know I can't go. 403 00:24:22,880 --> 00:24:23,880 Ready. 404 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 Polite you are there. 405 00:24:26,240 --> 00:24:29,120 If everything goes well but I'm a mom playing soccer for like two minutes. 406 00:24:30,830 --> 00:24:34,010 Listen to me when all the assumptions you make are 407 00:24:34,010 --> 00:24:35,896 wrong it may be that the mistake lies in the premise. 408 00:24:36,380 --> 00:24:39,440 Our premise is that Claudio 409 00:24:39,560 --> 00:24:40,190 Caravan killed Riccardo Mi Giusto. 410 00:24:40,520 --> 00:24:40,850 Yes. 411 00:24:41,330 --> 00:24:43,190 It's not just a promise there is a video there is a video in which the 412 00:24:43,370 --> 00:24:46,880 caravan enters and leaves the house of weapons on the night of the murder 413 00:24:46,970 --> 00:24:50,840 here instead that video fooled us because it seemed 414 00:24:50,840 --> 00:24:52,130 something so obvious that we could not question it. 415 00:24:52,670 --> 00:24:54,710 Instead try to imagine that Claudio 416 00:24:54,890 --> 00:24:56,000 Guyana is innocent. 417 00:24:56,480 --> 00:24:57,675 And see how it all comes together. 418 00:24:58,280 --> 00:25:02,000 He was really with Gloria santini that evening, someone wanted 419 00:25:02,000 --> 00:25:04,490 to frame him and to frame him he had to kill her was his alibi. 420 00:25:04,880 --> 00:25:06,890 So you're telling me what a caravan. 421 00:25:07,280 --> 00:25:07,820 She didn't kill. 422 00:25:08,300 --> 00:25:09,560 Paradigm shift. 423 00:25:10,084 --> 00:25:11,084 Thomas says. 424 00:25:12,020 --> 00:25:15,170 We thought he was guilty now we think they set him up. 425 00:25:15,530 --> 00:25:16,530 At Easter. 426 00:25:17,750 --> 00:25:20,420 And yours Thomas sorry how you justify the 427 00:25:20,600 --> 00:25:22,520 video of the video I don't know yet though 428 00:25:22,550 --> 00:25:24,170 I feel I'm on the right track. 429 00:25:26,390 --> 00:25:27,390 Quality. 430 00:25:28,730 --> 00:25:29,730 Thank you. 431 00:25:30,500 --> 00:25:31,970 You made all these things to me. 432 00:25:32,570 --> 00:25:34,430 Take this thanks play nice. 433 00:25:49,547 --> 00:25:51,348 Sorry but the customer name was wrong. 434 00:25:51,950 --> 00:25:54,890 However I owe what fifty was of the wages this week. 435 00:25:55,760 --> 00:25:57,560 Yes I told him wrong number 436 00:25:57,830 --> 00:25:58,830 Perhaps. 437 00:25:59,090 --> 00:26:00,380 Or maybe you were wrong. 438 00:26:01,280 --> 00:26:03,800 That's what happens when he takes on seven jobs. 439 00:26:04,940 --> 00:26:06,830 I really need that money. 440 00:26:09,560 --> 00:26:10,560 Forensic. 441 00:26:12,380 --> 00:26:13,380 Everything OK. 442 00:26:14,270 --> 00:26:15,270 You do it here. 443 00:26:15,440 --> 00:26:16,440 It was raining so hard. 444 00:26:17,150 --> 00:26:18,150 Our. 445 00:26:25,310 --> 00:26:26,450 I need a favor dad. 446 00:26:44,600 --> 00:26:45,600 Thank you. 447 00:26:47,510 --> 00:26:49,100 Four euros if sent plates. 448 00:26:50,270 --> 00:26:51,050 But I can know what 449 00:26:51,050 --> 00:26:52,330 you need this money for. 450 00:26:52,910 --> 00:26:53,120 No they are we will. 451 00:26:53,270 --> 00:26:54,270 452 00:26:54,980 --> 00:26:55,980 And those are wrong. 453 00:26:56,570 --> 00:26:57,830 Because it's none of your business 454 00:26:58,130 --> 00:27:00,020 we are a family the things that everyone looks at. 455 00:27:00,740 --> 00:27:01,100 Or what. 456 00:27:01,580 --> 00:27:04,580 There is a salzburg conservatory as soon as the money transfers me. 457 00:27:05,210 --> 00:27:05,810 What. 458 00:27:06,170 --> 00:27:07,170 Do. 459 00:27:07,280 --> 00:27:07,905 I've already told you I'd do 460 00:27:08,019 --> 00:27:10,640 it anyway, don't change your mind 461 00:27:10,910 --> 00:27:14,060 but I know that sometimes I can stop what adult dose you make with a choice. 462 00:27:14,990 --> 00:27:17,870 But being an adult also means considering the feelings 463 00:27:17,870 --> 00:27:19,340 of the people who love you, there aren't many. 464 00:27:21,650 --> 00:27:25,040 I just hope that for the future ahead will never regret the boobs are ever. 465 00:27:58,085 --> 00:28:00,085 www.freudx.xyz 466 00:28:00,110 --> 00:28:01,190 Are you still angry. 467 00:28:02,750 --> 00:28:03,750 But. 468 00:28:04,610 --> 00:28:05,900 If you are angry. 469 00:28:20,960 --> 00:28:22,040 I understand you know. 470 00:28:23,360 --> 00:28:26,780 You think that if you keep it here safe everything will be solved. 471 00:28:27,710 --> 00:28:28,710 But is not so. 472 00:28:29,240 --> 00:28:30,560 They take us to start over. 473 00:28:32,300 --> 00:28:34,040 How long since you hear play. 474 00:28:35,960 --> 00:28:36,980 In his life here. 475 00:28:39,218 --> 00:28:40,218 Not. 476 00:28:42,230 --> 00:28:43,490 We are talking about nothing. 477 00:28:45,140 --> 00:28:45,710 I can too 478 00:28:46,010 --> 00:28:47,010 permit. 479 00:28:47,600 --> 00:28:48,740 We do not have money. 480 00:28:49,610 --> 00:28:51,650 If how much is an apartment salzburg. 481 00:28:52,640 --> 00:28:53,840 The costs of the school. 482 00:28:57,140 --> 00:28:58,140 I not mine. 483 00:29:02,840 --> 00:29:03,860 One more like before. 484 00:29:10,850 --> 00:29:12,830 Do you remember when we went to university 485 00:29:13,040 --> 00:29:14,040 moments years. 486 00:29:15,800 --> 00:29:17,600 There was no one to pay our rent. 487 00:29:18,500 --> 00:29:19,550 Maintain yourself. 488 00:29:20,240 --> 00:29:21,680 We can i waitress you speak. 489 00:29:24,230 --> 00:29:25,230 Massacred. 490 00:29:27,200 --> 00:29:28,760 Yet we did it anyway. 491 00:29:31,220 --> 00:29:33,320 When it comes to money this is not it. 492 00:29:35,090 --> 00:29:35,570 give him some 493 00:29:35,570 --> 00:29:38,120 trust and let him know he has a chance. 494 00:29:41,507 --> 00:29:43,220 Maybe then things will happen over time. 495 00:29:43,670 --> 00:29:44,720 They will settle down. 496 00:29:47,390 --> 00:29:49,070 He can make us one with the strength of him. 497 00:29:49,760 --> 00:29:50,760 Delivering pizzas. 498 00:29:51,530 --> 00:29:53,660 They will certainly not be worse than the coffees that were you. 499 00:29:57,290 --> 00:29:58,820 Yes it's true making her what she wants. 500 00:30:04,400 --> 00:30:09,830 Not. 501 00:30:25,788 --> 00:30:26,788 Approved. 502 00:30:27,438 --> 00:30:29,808 The bank's rescue plan Sam mauro 503 00:30:30,108 --> 00:30:32,148 Christian CEO Will. 504 00:30:32,538 --> 00:30:33,888 He expressed satisfaction. 505 00:30:34,788 --> 00:30:37,848 After a year of insinuations that of the machine of doing it. 506 00:30:38,928 --> 00:30:41,958 Finally foot re-established the pure and simple truth. 507 00:30:43,008 --> 00:30:46,038 The faults of a single councilor cannot stain. 508 00:30:46,488 --> 00:30:48,798 The multi-year history of transparency 509 00:30:49,098 --> 00:30:50,118 of our institute. 510 00:30:56,628 --> 00:30:57,628 Good morning ma'am. 511 00:30:57,918 --> 00:30:58,918 There's Branson. 512 00:30:59,058 --> 00:31:00,792 Yes of course I know why I'm calling him don't wait I'm in 513 00:31:00,948 --> 00:31:04,338 a hurry I just wanted damage this is for tonight's concert. 514 00:31:07,038 --> 00:31:08,038 She does not like. 515 00:31:08,568 --> 00:31:09,048 A bit' 516 00:31:09,048 --> 00:31:10,048 too much above. 517 00:31:10,188 --> 00:31:10,968 No no but 518 00:31:11,208 --> 00:31:13,518 I didn't understand Anna you a concert together tonight. 519 00:31:14,028 --> 00:31:14,388 No. 520 00:31:15,048 --> 00:31:17,478 Lorenzo who are for the mid-August concert. 521 00:31:19,458 --> 00:31:20,458 Angrily said. 522 00:31:21,138 --> 00:31:22,009 No, Lorenzo almost 523 00:31:22,128 --> 00:31:23,128 never told me. 524 00:31:24,348 --> 00:31:26,118 But what exactly is it about. 525 00:31:26,928 --> 00:31:28,038 More of a performance. 526 00:31:28,368 --> 00:31:28,634 But it is in front 527 00:31:28,638 --> 00:31:30,198 of five sense people. 528 00:31:33,198 --> 00:31:34,428 Excuse me but I really have to go to 529 00:31:34,698 --> 00:31:35,698 Until we meet again. 530 00:31:42,078 --> 00:31:43,308 Jury brought you these. 531 00:31:44,358 --> 00:31:45,678 For tonight's concert. 532 00:31:48,588 --> 00:31:49,628 Why did not you tell me. 533 00:31:50,310 --> 00:31:51,310 There is nothing to say. 534 00:31:51,648 --> 00:31:53,478 A not because you thought I would say no. 535 00:31:54,048 --> 00:31:55,788 Who do you want to see me with a garden 536 00:31:55,908 --> 00:31:57,918 lifting lost in the middle of the albums 537 00:31:58,128 --> 00:32:00,468 therefore it is not true that there are five hundred people 538 00:32:00,768 --> 00:32:02,808 if you juggle things don't interrogate me 539 00:32:03,018 --> 00:32:05,148 It's not an interrogation I'm just inside. 540 00:32:05,808 --> 00:32:06,438 What ever to what. 541 00:32:06,798 --> 00:32:07,668 But what do you mean 542 00:32:07,788 --> 00:32:09,528 reaction so for once if. 543 00:32:10,458 --> 00:32:11,458 I can go or not you know it's not up to me if 544 00:32:11,568 --> 00:32:15,558 someone recognizes when I can go yes or no. 545 00:32:17,808 --> 00:32:18,808 My love. 546 00:32:20,508 --> 00:32:21,708 What the courage to premiƩ. 547 00:32:22,218 --> 00:32:23,238 Fois the thing go out. 548 00:32:23,898 --> 00:32:24,898 If unfair. 549 00:32:25,398 --> 00:32:26,508 I'm on your side. 550 00:32:27,168 --> 00:32:30,288 I try to convince your father you pay me back so god I'm unfair. 551 00:32:31,128 --> 00:32:32,148 Sent to the gallows. 552 00:32:37,045 --> 00:32:38,045 That. 553 00:33:35,898 --> 00:33:37,698 But they didn't order drinks these. 554 00:33:38,538 --> 00:33:39,648 Dating plus are beer. 555 00:33:41,418 --> 00:33:42,468 Since we've been here. 556 00:33:51,168 --> 00:33:52,308 I propose a toast. 557 00:33:54,498 --> 00:33:55,498 About tyrol. 558 00:33:57,408 --> 00:33:58,518 A marasca family. 559 00:33:59,568 --> 00:34:00,568 Our life is missing. 560 00:34:13,788 --> 00:34:14,788 Shit. 561 00:34:16,428 --> 00:34:18,348 That we stole pizza with the family. 562 00:34:20,088 --> 00:34:20,478 Nothing 563 00:34:20,658 --> 00:34:21,658 Miller. 564 00:34:30,198 --> 00:34:32,088 Done I can to send everything to the air. 565 00:34:36,198 --> 00:34:36,708 Excuse me 566 00:34:36,978 --> 00:34:38,148 I'm sorry, I didn't 567 00:34:38,328 --> 00:34:39,408 mean to make you rethink. 568 00:34:42,798 --> 00:34:44,358 I told you a little cold in these things. 569 00:34:49,098 --> 00:34:50,098 We who. 570 00:34:50,838 --> 00:34:51,948 You all remember who you are. 571 00:34:55,908 --> 00:34:56,478 Carona people. 572 00:34:56,598 --> 00:34:57,598 573 00:34:59,628 --> 00:35:00,628 Don't forget me. 574 00:35:03,228 --> 00:35:06,738 They are Otto's fifteen national gold medals without. 575 00:35:07,848 --> 00:35:09,018 You all remember who you are. 576 00:35:20,462 --> 00:35:21,462 Go. 577 00:37:04,548 --> 00:37:05,548 Thanks for being. 578 00:37:20,238 --> 00:37:21,238 I arrive. 579 00:37:26,388 --> 00:37:27,388 I disturb. 580 00:37:29,478 --> 00:37:30,478 No. 581 00:37:30,588 --> 00:37:33,258 But if you avoid giving me your speech about how much we love each other. 582 00:37:35,358 --> 00:37:36,358 While speech. 583 00:37:37,278 --> 00:37:38,413 Austere professionalism but 584 00:37:38,523 --> 00:37:38,658 585 00:37:38,958 --> 00:37:39,958 of administration. 586 00:37:40,488 --> 00:37:41,508 Where can we sit. 587 00:37:42,708 --> 00:37:43,075 What. 588 00:37:43,578 --> 00:37:44,958 She said no speeches right. 589 00:37:45,768 --> 00:37:46,768 Check this out. 590 00:37:51,738 --> 00:37:54,258 If that map assigned with a former an apartment. 591 00:37:55,248 --> 00:37:56,598 I accepted you a quick job le 592 00:37:56,868 --> 00:37:59,088 nothing fancy you will have to breastfeed. 593 00:37:59,928 --> 00:38:02,778 Among other things, there is also a friend of yours Peter 594 00:38:03,078 --> 00:38:04,078 That. 595 00:38:04,878 --> 00:38:05,898 What is he insinuating. 596 00:38:07,008 --> 00:38:08,298 If you look better in the envelope. 597 00:38:08,928 --> 00:38:09,928 A card. 598 00:38:10,908 --> 00:38:12,408 Inside there are thirty thousand euros. 599 00:38:12,858 --> 00:38:14,718 For Salzburg, that should be enough. 600 00:38:22,608 --> 00:38:23,608 Salzburg. 601 00:38:24,828 --> 00:38:25,828 Salisbury. 602 00:38:29,808 --> 00:38:30,808 TO. 603 00:38:30,888 --> 00:38:31,888 Put speeches. 604 00:38:33,888 --> 00:38:35,898 There will be admission tests in September. 605 00:38:36,528 --> 00:38:37,848 I take it for granted that I would overcome them. 606 00:38:38,568 --> 00:38:39,648 Organized the trip. 607 00:38:41,178 --> 00:38:43,188 I don't want to see your face around the house. 608 00:38:59,538 --> 00:39:00,708 You'll be a must at dinner. 609 00:39:13,128 --> 00:39:14,128 Polito tell me. 610 00:39:14,358 --> 00:39:15,648 Agnese reviewed the video. 611 00:39:16,608 --> 00:39:17,608 Sixteen times. 612 00:39:17,778 --> 00:39:18,858 Sixteen times 613 00:39:19,158 --> 00:39:20,158 and you found nothing. 614 00:39:20,958 --> 00:39:24,438 Here think that instead I listened to your advice 615 00:39:24,438 --> 00:39:25,578 if we can call it that of being more responsive 616 00:39:25,758 --> 00:39:27,978 and I came here as a scientific student. 617 00:39:28,638 --> 00:39:29,898 To the video by 618 00:39:30,048 --> 00:39:31,048 chance in front yes. 619 00:39:32,748 --> 00:39:34,938 Twenty-three minutes and twenty-seven seconds. 620 00:39:36,168 --> 00:39:37,168 Done. 621 00:39:37,248 --> 00:39:37,458 That. 622 00:39:37,998 --> 00:39:41,838 Now take a second after twenty-three eleven minutes and twenty-eight seconds. 623 00:39:42,768 --> 00:39:43,768 Done. 624 00:39:43,968 --> 00:39:44,968 Say something. 625 00:39:45,168 --> 00:39:45,528 No 626 00:39:45,798 --> 00:39:47,418 sure because you can 627 00:39:47,418 --> 00:39:47,808 see it with the naked eye 628 00:39:48,048 --> 00:39:50,028 good luck with his method 629 00:39:50,298 --> 00:39:52,638 basically you have to increase the. 630 00:39:53,148 --> 00:39:56,898 The contrast control increases the contrast to 631 00:39:56,898 --> 00:39:57,898 maximum then do a second first second after. 632 00:39:58,038 --> 00:39:59,038 Which you can repeat. 633 00:39:59,074 --> 00:39:59,508 Seconds that 634 00:39:59,778 --> 00:40:00,778 after you. 635 00:40:02,088 --> 00:40:02,508 Lighting fields. 636 00:40:02,647 --> 00:40:03,647 637 00:40:06,850 --> 00:40:07,970 You know what it's like to come. 638 00:40:08,208 --> 00:40:10,608 They inserted an older recording into the video. 639 00:40:10,938 --> 00:40:12,138 If a starita says so. 640 00:40:13,244 --> 00:40:15,584 If it's been from twenty-two fifty-eight earlier 641 00:40:15,794 --> 00:40:17,174 that the caravan enters until eleven o'clock that 642 00:40:17,354 --> 00:40:20,774 is after the exit of the caravan from the palace. 643 00:40:22,154 --> 00:40:24,254 Look Thomas with you heard what he says he. 644 00:40:29,144 --> 00:40:29,564 Ready. 645 00:40:30,134 --> 00:40:31,134 Wait callback. 646 00:40:31,919 --> 00:40:32,919 Holy shit what are you doing. 647 00:40:33,554 --> 00:40:36,404 You don't have to take my work stuff I've said a thousand times. 648 00:40:37,754 --> 00:40:38,204 Sorry sorry. 649 00:40:38,335 --> 00:40:39,335 650 00:40:41,564 --> 00:40:42,564 All fake. 651 00:40:43,214 --> 00:40:44,294 Its tomato juice. 652 00:40:48,704 --> 00:40:50,564 I have to go for a walk, okay? 653 00:40:52,574 --> 00:40:53,574 From dad. 654 00:41:05,054 --> 00:41:06,568 Honey, I have to ask you something. 655 00:41:07,424 --> 00:41:09,164 A photograph you saw today. 656 00:41:09,674 --> 00:41:11,384 It's best you don't tell your father about it. 657 00:41:12,644 --> 00:41:13,644 Agree. 658 00:41:13,904 --> 00:41:14,904 Zero. 659 00:41:20,249 --> 00:41:20,774 Excuse her 660 00:41:20,954 --> 00:41:21,704 661 00:41:21,824 --> 00:41:22,824 she must be agnes 662 00:41:22,874 --> 00:41:24,344 if i am to be agnes. 663 00:41:24,974 --> 00:41:27,074 I don't care there is black. 664 00:41:27,404 --> 00:41:27,884 Yes 665 00:41:28,154 --> 00:41:29,154 Certain. 666 00:41:29,714 --> 00:41:30,714 I'll call you. 667 00:41:34,447 --> 00:41:35,447 Myself. 668 00:41:44,144 --> 00:41:45,144 Then. 669 00:41:47,234 --> 00:41:48,314 What an excuse 670 00:41:48,554 --> 00:41:49,604 should have warned but. 671 00:41:50,654 --> 00:41:51,914 While I did not think that. 672 00:41:52,394 --> 00:41:53,864 Proposal I'm happy to see you again. 673 00:41:55,064 --> 00:41:57,074 I wish I could say the same though. 674 00:41:57,584 --> 00:42:00,824 Morning asked about you so I thought I can't stop him from seeing us. 675 00:42:01,641 --> 00:42:02,641 Been a in thought. 676 00:42:04,064 --> 00:42:05,064 Something happened. 677 00:42:05,744 --> 00:42:06,044 But. 678 00:42:06,524 --> 00:42:07,574 Paradigm shift. 679 00:42:08,954 --> 00:42:09,954 Kidnapped. 680 00:42:10,214 --> 00:42:11,354 No, it's a Mine thing. 681 00:42:12,794 --> 00:42:13,794 However I am happy well. 682 00:42:13,934 --> 00:42:14,934 683 00:42:15,104 --> 00:42:16,104 Then I go to 684 00:42:16,304 --> 00:42:16,784 call her 685 00:42:17,024 --> 00:42:17,894 see you tomorrow for 686 00:42:18,044 --> 00:42:18,404 687 00:42:18,614 --> 00:42:19,614 HI. 688 00:42:28,754 --> 00:42:29,754 So how did it go. 689 00:42:31,184 --> 00:42:32,184 No injuries. 690 00:42:32,414 --> 00:42:32,804 Good. 691 00:42:33,344 --> 00:42:34,484 We must hear bloodletting. 692 00:42:34,814 --> 00:42:36,104 With what we have in hand a little 693 00:42:36,104 --> 00:42:37,724 don't give us an expert opinion on the road. 694 00:42:39,713 --> 00:42:42,524 I have to remind ourselves that this is an unauthorized investigation. 695 00:42:43,304 --> 00:42:47,054 A because if it only goes down it turns out that starita we end up on vacation indefinitely. 696 00:42:47,414 --> 00:42:48,414 And so. 697 00:42:48,494 --> 00:42:50,144 We continue to make mavericks. 698 00:42:51,524 --> 00:42:52,524 Self. 699 00:42:52,994 --> 00:42:54,284 It seems to me the only possibility. 700 00:42:56,504 --> 00:42:57,504 Polito. 701 00:42:58,634 --> 00:42:59,634 Yes. 702 00:43:00,494 --> 00:43:01,724 I still pity you. 703 00:43:04,214 --> 00:43:05,214 The hard truth. 704 00:43:06,734 --> 00:43:07,734 No. 705 00:43:16,064 --> 00:43:17,064 That. 706 00:43:20,654 --> 00:43:21,654 Is. 707 00:43:28,844 --> 00:43:29,844 Yes. 708 00:43:30,404 --> 00:43:31,404 You know. 709 00:43:34,184 --> 00:43:35,534 Why. 710 00:43:43,784 --> 00:43:44,924 Messi resists. 711 00:43:46,334 --> 00:43:47,334 Heron. 712 00:43:48,224 --> 00:43:49,484 Not even sense. 713 00:43:57,164 --> 00:43:58,164 Bastard. 714 00:44:20,372 --> 00:44:20,565 It's four hours of never 715 00:44:20,684 --> 00:44:21,344 716 00:44:21,584 --> 00:44:22,584 we will see each other soon. 717 00:44:30,254 --> 00:44:30,967 Message evening 718 00:44:31,108 --> 00:44:31,604 719 00:44:31,792 --> 00:44:32,792 write her on the 720 00:44:32,954 --> 00:44:33,954 phone every three weeks. 721 00:44:35,504 --> 00:44:36,794 Soon. 722 00:44:40,004 --> 00:44:40,484 Self 723 00:44:40,784 --> 00:44:41,784 out. 724 00:44:59,714 --> 00:45:00,714 star. 725 00:45:06,644 --> 00:45:07,644 Ninth. 726 00:45:08,144 --> 00:45:09,144 Two that. 727 00:45:09,584 --> 00:45:10,584 fans. 47193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.