Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,106 --> 00:00:41,106
www.freudx.xyz
2
00:00:41,130 --> 00:00:44,972
There was an explosion
so far we've only found
3
00:00:44,972 --> 00:00:46,260
fragments we don't know
if it's random or malicious.
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,050
They were on board at
the time of the explosion.
5
00:00:49,680 --> 00:00:50,190
And who knows.
6
00:00:50,550 --> 00:00:54,150
We didn't find the bodies but
sixty per tank I see difficult.
7
00:00:54,570 --> 00:00:56,090
What remains they
will have sent for.
8
00:00:56,460 --> 00:00:57,460
Mustard.
9
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
Let me up.
10
00:01:02,790 --> 00:01:03,790
Salts.
11
00:01:04,620 --> 00:01:04,890
Self.
12
00:01:05,490 --> 00:01:06,490
Self.
13
00:01:07,451 --> 00:01:08,451
From the car.
14
00:01:14,040 --> 00:01:19,320
Civitavecchia charred remains
have been found a boat from
15
00:01:19,320 --> 00:01:21,900
the first indiscretions leaked
by the harbor master's office
16
00:01:22,020 --> 00:01:26,220
it seems to be the vessel on
which Claudio caravan had set sail.
17
00:01:26,610 --> 00:01:29,460
The general manager of the
sa mauro bank disappeared
18
00:01:29,610 --> 00:01:33,507
together with his wife
Silvia stellati family.
19
00:01:34,560 --> 00:01:36,690
The dynamics have
not yet been clarified.
20
00:01:37,680 --> 00:01:38,150
Could be.
21
00:01:38,670 --> 00:01:40,170
Mr. roana good evening you
22
00:01:40,380 --> 00:01:42,270
let's see valerio are
of the crime of them.
23
00:01:42,810 --> 00:01:44,410
I believe this
belongs to his son.
24
00:01:44,880 --> 00:01:46,650
We traced him via the microchip.
25
00:01:48,990 --> 00:01:50,160
It's not his son's.
26
00:01:51,270 --> 00:01:52,270
Yes.
27
00:01:52,770 --> 00:01:53,770
My.
28
00:02:02,340 --> 00:02:03,630
Marry him.
29
00:02:06,690 --> 00:02:07,690
Right away.
30
00:02:33,450 --> 00:02:34,450
Myself.
31
00:02:39,600 --> 00:02:40,950
But.
32
00:03:30,840 --> 00:03:32,190
One continuous I'm listening.
33
00:03:37,710 --> 00:03:39,600
To build four new
34
00:03:39,780 --> 00:03:40,780
complete identities.
35
00:03:42,240 --> 00:03:43,860
That you root put critical days.
36
00:03:46,320 --> 00:03:48,900
We've been through these days, I
don't shelter you in the mountains
37
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
I don't even know where.
38
00:03:51,240 --> 00:03:52,929
I just know it took me
39
00:03:53,100 --> 00:03:54,210
a long time to get there.
40
00:04:07,200 --> 00:04:08,880
Very first these take the lei.
41
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
She was rejected.
42
00:04:13,380 --> 00:04:14,380
Installations.
43
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Of the crime.
44
00:04:19,590 --> 00:04:22,500
Some things seem impossible
to you until a you happens.
45
00:04:25,440 --> 00:04:26,610
And casiraghi.
46
00:04:28,080 --> 00:04:29,760
You could see he was used to it.
47
00:04:30,300 --> 00:04:31,860
That if it all seem normal.
48
00:04:47,100 --> 00:04:48,100
Yes.
49
00:04:48,597 --> 00:04:50,550
Taught to change appearance.
50
00:04:51,450 --> 00:04:53,220
Hair color clothes.
51
00:04:54,420 --> 00:04:56,070
They knew how much he would be found.
52
00:04:59,948 --> 00:05:00,960
We're doing it.
53
00:05:51,090 --> 00:05:52,740
He found us a rental box.
54
00:05:53,520 --> 00:05:54,570
A used car.
55
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Except.
56
00:05:57,750 --> 00:05:59,430
Four new fake identities.
57
00:06:01,020 --> 00:06:02,580
My husband here we are morello cherries.
58
00:06:04,470 --> 00:06:07,590
I was Anna fabbri to our
children lorenzo and pencils.
59
00:06:12,840 --> 00:06:13,950
When the waters are a little
60
00:06:13,950 --> 00:06:14,950
calm down.
61
00:06:15,360 --> 00:06:17,190
Casiraghi told us we are ready.
62
00:06:17,940 --> 00:06:19,740
So saturated car keys.
63
00:06:20,430 --> 00:06:21,430
It's an address.
64
00:06:21,810 --> 00:06:22,810
The one from the house.
65
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
The House.
66
00:06:26,850 --> 00:06:29,430
Where did you find me the
one in the Curtis hamlet.
67
00:06:31,260 --> 00:06:32,500
So that's how you decided.
68
00:06:34,260 --> 00:06:35,850
Thirteen days you
changed everything.
69
00:06:36,780 --> 00:06:37,780
We were scared.
70
00:06:40,080 --> 00:06:43,110
When someone tries to kill
suddenly everything seems to you.
71
00:06:43,740 --> 00:06:44,740
All possible.
72
00:06:45,600 --> 00:06:46,650
Even playing dead.
73
00:06:53,220 --> 00:06:54,540
Never doubt her husband.
74
00:06:58,980 --> 00:07:00,750
At that moment I have no doubts.
75
00:07:02,040 --> 00:07:03,810
About him being the killer.
76
00:07:09,600 --> 00:07:10,980
No doubts about anything.
77
00:07:11,700 --> 00:07:12,990
I believed logically.
78
00:07:16,380 --> 00:07:18,210
Loving had to change his mind later.
79
00:07:55,830 --> 00:07:56,830
What am I thinking.
80
00:07:59,580 --> 00:08:00,780
Nothing a trifle
81
00:08:01,080 --> 00:08:02,820
it won't do any
good for the polls.
82
00:08:03,540 --> 00:08:04,540
I'm curious.
83
00:08:12,240 --> 00:08:14,370
On the journey to the top suits.
84
00:08:15,060 --> 00:08:16,650
I thought Claudio all the time.
85
00:08:17,760 --> 00:08:18,840
I wanted to remember.
86
00:08:19,920 --> 00:08:21,210
First time I've seen it.
87
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
How he was dressed.
88
00:08:24,030 --> 00:08:25,110
If it would be the weather.
89
00:08:27,360 --> 00:08:29,550
And I realized that I
didn't remember anything.
90
00:08:30,990 --> 00:08:32,220
Sure this.
91
00:08:36,090 --> 00:08:37,170
I just remembered.
92
00:08:38,460 --> 00:08:40,170
That at a certain point I had decided.
93
00:08:40,890 --> 00:08:41,890
To trust him.
94
00:09:07,320 --> 00:09:08,560
I guess this is for me.
95
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
Made to be carried on duty.
96
00:09:14,100 --> 00:09:16,350
Of course you should
stop playing in public.
97
00:09:17,550 --> 00:09:18,550
Obviously.
98
00:09:21,330 --> 00:09:22,560
Semester contract.
99
00:09:24,750 --> 00:09:26,610
If you don't like it,
we can always change.
100
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
Date.
101
00:09:33,630 --> 00:09:34,630
Birthday.
102
00:09:35,520 --> 00:09:36,720
Events of importance.
103
00:09:39,030 --> 00:09:40,440
We have to memorize everything.
104
00:09:41,940 --> 00:09:43,100
First of all our not.
105
00:09:43,860 --> 00:09:45,240
We don't have to
do the old ones.
106
00:09:46,500 --> 00:09:47,500
Not even between us.
107
00:09:48,000 --> 00:09:50,370
The last four years we
have lived in Melbourne.
108
00:09:50,940 --> 00:09:53,730
Con worked for a
company that brought wine
109
00:09:53,893 --> 00:09:55,560
to Australia and you
and I met at university.
110
00:09:57,030 --> 00:09:59,430
I courted you that conquered.
111
00:10:00,480 --> 00:10:01,890
Giving you a bouquet of roses.
112
00:10:04,410 --> 00:10:06,180
It's much more romantic than that.
113
00:10:09,090 --> 00:10:10,090
She kidnapped me.
114
00:10:10,980 --> 00:10:14,430
She came to pick me up with a
motorbike and took me away for seven days.
115
00:10:15,870 --> 00:10:17,880
I was a minor, my
father wanted to report.
116
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
He was a fan.
117
00:10:20,820 --> 00:10:21,820
Not.
118
00:10:22,200 --> 00:10:22,770
Let's do that
119
00:10:23,010 --> 00:10:24,010
which we fell in love with.
120
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
Another story.
121
00:10:26,160 --> 00:10:28,020
What Metro yours then
but you don't tell.
122
00:10:28,740 --> 00:10:29,740
No.
123
00:10:30,720 --> 00:10:31,740
Happy with the roses
124
00:10:32,040 --> 00:10:33,270
I don't want to get confused.
125
00:10:35,850 --> 00:10:37,980
However, the important thing is
that we learn everything by memory.
126
00:10:40,050 --> 00:10:42,060
Nobody has to change
what is written here.
127
00:10:43,380 --> 00:10:44,640
Without notifying others first.
128
00:10:46,170 --> 00:10:47,250
This is very important.
129
00:10:47,970 --> 00:10:50,220
No more phone calls
friends no social.
130
00:10:50,640 --> 00:10:52,200
No email addresses.
131
00:10:53,220 --> 00:10:55,200
No reference to
our previous life.
132
00:10:56,585 --> 00:10:58,830
But then I can't
go rowing anymore.
133
00:11:10,560 --> 00:11:10,710
Not.
134
00:11:11,430 --> 00:11:12,430
Sco.
135
00:11:13,080 --> 00:11:13,427
I am.
136
00:11:13,740 --> 00:11:14,740
But.
137
00:11:24,690 --> 00:11:25,690
You are exaggerating it.
138
00:11:28,260 --> 00:11:29,580
No one to greet you
139
00:11:29,820 --> 00:11:30,420
Indeed.
140
00:11:30,750 --> 00:11:31,920
Nobody asked me anything.
141
00:11:32,670 --> 00:11:34,670
They took me into the
woods and made me like this.
142
00:11:36,120 --> 00:11:37,860
One you have hair
left from the Air.
143
00:11:39,780 --> 00:11:41,280
So instead of bullshit.
144
00:11:42,210 --> 00:11:43,530
You should thank mom.
145
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
Because she decided it.
146
00:11:45,810 --> 00:11:47,160
Even if it's a risk for everyone.
147
00:11:51,210 --> 00:11:52,920
I don't miss you, I miss that's fine.
148
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
Lacks.
149
00:11:55,770 --> 00:11:56,880
I'm managing it myself.
150
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
Without braking.
151
00:12:01,110 --> 00:12:03,270
I can't keep it all inside.
152
00:12:04,950 --> 00:12:07,830
And I think you have to be careful
because sooner or later you too fuck.
153
00:12:45,960 --> 00:12:46,980
Welcome.
154
00:12:47,820 --> 00:12:48,820
never get sick.
155
00:12:49,770 --> 00:12:51,180
I'm your neighbor.
156
00:12:52,320 --> 00:12:52,890
AND
157
00:12:53,130 --> 00:12:57,330
we saw the lights on and
Chuck yes like this house has
158
00:12:57,330 --> 00:12:58,650
been written for a long
time and we allowed ourselves.
159
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
Bad Rover.
160
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
Why.
161
00:13:02,850 --> 00:13:04,290
He is our judo son.
162
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
My husband.
163
00:13:07,470 --> 00:13:11,850
And I made a sweet it's
true brought I hope none of
164
00:13:11,850 --> 00:13:13,020
you are allergic to lights
because it's full of nuts.
165
00:13:14,580 --> 00:13:19,200
If you have my husband
is often out of the
166
00:13:19,200 --> 00:13:20,200
house and so I'm left
alone and I'm happy.
167
00:13:20,490 --> 00:13:23,040
I know that there is
someone to have a chat with.
168
00:13:23,760 --> 00:13:25,230
You're happy too.
169
00:13:25,590 --> 00:13:27,240
So they help us settle in Anna.
170
00:13:27,390 --> 00:13:28,390
171
00:13:28,770 --> 00:13:30,330
And he is my husband.
172
00:13:30,780 --> 00:13:33,840
Giorgio and they
are lorenzo pencils.
173
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
Helpful.
174
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
Thank you.
175
00:13:42,600 --> 00:13:42,960
TO.
176
00:13:43,350 --> 00:13:47,130
Now that we've broken the
ice, I take the opportunity
177
00:13:47,130 --> 00:13:48,450
to invite me if you haven't
had dinner at our house yet.
178
00:13:49,329 --> 00:13:50,329
Already had dinner.
179
00:13:50,640 --> 00:13:50,940
Yes.
180
00:13:51,600 --> 00:13:53,310
You don't have to compliment.
181
00:13:53,820 --> 00:13:55,350
Forgive me invasion.
182
00:13:55,920 --> 00:13:56,920
I want to sometimes.
183
00:13:58,140 --> 00:13:58,380
Bit'.
184
00:13:58,920 --> 00:14:03,000
However when you want if you come
to visit us we are always very pleased
185
00:14:03,210 --> 00:14:06,000
thanks thanks thanks
186
00:14:06,120 --> 00:14:07,120
again for the sweet goodbye.
187
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
See you again.
188
00:14:24,229 --> 00:14:25,229
Doing.
189
00:14:28,230 --> 00:14:30,690
Like nothing if they invite
us to dinner one more time.
190
00:14:31,350 --> 00:14:32,350
We don't go there.
191
00:14:33,090 --> 00:14:34,290
I don't think it's worth doing.
192
00:14:34,860 --> 00:14:38,730
Conscience we weren't staying locked up in
the house and instead maybe we can but what do
193
00:14:38,880 --> 00:14:42,450
you think that now we lock ourselves up in
the house without talking to anyone anymore.
194
00:14:42,916 --> 00:14:45,390
You want to drive us crazy I
don't want to drive anyone crazy.
195
00:14:45,780 --> 00:14:48,340
But it doesn't seem appropriate to
go to dinner at strangers' houses.
196
00:14:48,720 --> 00:14:52,020
There is a photo of me in all the newspapers
our photo in all the newspapers so
197
00:14:52,020 --> 00:14:55,860
let me understand we would no longer have
contact with anyone I don't know Matilda.
198
00:14:57,030 --> 00:14:58,410
Let's let this moment pass.
199
00:14:58,890 --> 00:14:59,890
Matilda.
200
00:15:00,240 --> 00:15:02,940
It's the first time I hide in my
life Mia I don't know how to do it.
201
00:15:03,300 --> 00:15:06,420
All right, taxman too
what do you care we'll make
202
00:15:06,420 --> 00:15:07,740
friends when we go home
in a month or two but.
203
00:15:08,100 --> 00:15:08,400
Sure when we get home.
204
00:15:08,550 --> 00:15:09,840
205
00:15:10,740 --> 00:15:13,380
And if you messed up it was
the right to ruin our lives.
206
00:15:15,480 --> 00:15:17,340
I didn't make any
mess it's clear.
207
00:15:17,850 --> 00:15:18,900
The then why are we
208
00:15:19,050 --> 00:15:20,050
here why am I trying to.
209
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
Case.
210
00:15:39,810 --> 00:15:40,810
I can speak.
211
00:15:45,840 --> 00:15:48,240
This decision had to be made
together with your father.
212
00:15:49,080 --> 00:15:50,790
I know it seems absurd to you.
213
00:15:51,900 --> 00:15:53,700
Best decision ever moment.
214
00:15:55,860 --> 00:15:56,970
That's the way it is.
215
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Stop.
216
00:15:58,650 --> 00:16:00,360
There is no scope for discussion
217
00:16:00,600 --> 00:16:03,660
this is one of those times where
kids do what their parents say.
218
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
For a moment trying to
219
00:16:07,650 --> 00:16:10,020
forget all the trouble ahead.
220
00:16:11,308 --> 00:16:12,308
It goes.
221
00:16:14,160 --> 00:16:16,230
To leave behind
the people we have
222
00:16:16,470 --> 00:16:17,470
abandoned.
223
00:16:18,000 --> 00:16:20,760
I don't know how immense
effort I felt for a second.
224
00:16:22,740 --> 00:16:23,880
The facts this question.
225
00:16:40,740 --> 00:16:41,820
And trust your father.
226
00:16:46,860 --> 00:16:48,810
I did so I had no doubts.
227
00:16:49,230 --> 00:16:50,490
About what the answer was.
228
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
I like.
229
00:17:00,960 --> 00:17:01,960
What.
230
00:17:03,300 --> 00:17:04,300
There.
231
00:17:07,710 --> 00:17:08,940
Let it out first.
232
00:18:05,730 --> 00:18:06,730
Attention.
233
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
Thank you.
234
00:18:19,324 --> 00:18:19,590
Already
235
00:18:19,807 --> 00:18:21,000
the causes of the explosion.
236
00:18:22,590 --> 00:18:24,450
Most likely engine failure.
237
00:18:25,020 --> 00:18:27,660
Just one flame, the
fuel catches fire.
238
00:18:28,740 --> 00:18:29,970
Alternatively.
239
00:18:30,480 --> 00:18:33,810
It is possible that they
were refueling with canisters.
240
00:18:34,421 --> 00:18:36,120
An earth's forecast
has been longer.
241
00:18:37,440 --> 00:18:38,160
Unexperienced
242
00:18:38,460 --> 00:18:39,460
it's possible.
243
00:18:40,080 --> 00:18:42,630
It is a dangerous operation
when the engines are off.
244
00:18:46,230 --> 00:18:47,370
You're done writing.
245
00:18:49,110 --> 00:18:50,110
Yes.
246
00:18:52,093 --> 00:18:54,773
If it were all a staging,
we could shorten them.
247
00:18:55,050 --> 00:18:57,180
We should find traces
of the explosive but.
248
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
After a month.
249
00:18:58,950 --> 00:19:00,030
There is this possibility but of
250
00:19:00,150 --> 00:19:02,040
course there is
this possibility.
251
00:19:02,640 --> 00:19:03,930
But after blowing it
252
00:19:04,050 --> 00:19:05,050
up where would they go.
253
00:19:07,440 --> 00:19:08,730
I make the conclusions.
254
00:19:09,780 --> 00:19:10,780
I was about to say it.
255
00:20:19,198 --> 00:20:19,708
Greetings.
256
00:20:20,010 --> 00:20:21,010
Greetings.
257
00:20:21,268 --> 00:20:22,268
At that time.
258
00:20:22,618 --> 00:20:24,088
These are the ID cards.
259
00:20:25,738 --> 00:20:26,188
Views
260
00:20:26,428 --> 00:20:27,428
the sims
261
00:20:27,568 --> 00:20:30,628
They go to change the basket
of the old ones every month.
262
00:20:31,738 --> 00:20:32,738
And these.
263
00:20:33,268 --> 00:20:34,588
School certificates.
264
00:20:35,698 --> 00:20:37,288
They are issued
by a school of me.
265
00:20:37,648 --> 00:20:40,918
And they attest to the presence
is the scholastic path in his films.
266
00:20:44,248 --> 00:20:45,248
How did he do.
267
00:20:45,688 --> 00:20:46,768
These know tower.
268
00:20:47,488 --> 00:20:48,488
I was so I know.
269
00:20:49,618 --> 00:20:50,618
What a torah.
270
00:20:50,878 --> 00:20:51,988
He is not your friend of mine.
271
00:20:52,588 --> 00:20:53,788
Hey Destiny Web.
272
00:20:54,478 --> 00:20:55,478
There is everything.
273
00:20:56,188 --> 00:20:59,278
I would not levy a tank
from the Israeli army.
274
00:21:01,138 --> 00:21:02,818
That tells me the
house whey is fine.
275
00:21:03,448 --> 00:21:04,448
Yes Yes sure.
276
00:21:05,698 --> 00:21:08,518
Lorenzo also found the
277
00:21:08,698 --> 00:21:09,118
keyboard of him thanks bravo.
278
00:21:09,418 --> 00:21:10,418
I see you are learning.
279
00:21:13,258 --> 00:21:13,858
According to Seta, how
280
00:21:14,008 --> 00:21:16,528
much we should remain hidden
281
00:21:16,648 --> 00:21:17,648
here is this.
282
00:21:18,478 --> 00:21:18,723
I don't have a primary question.
283
00:21:18,838 --> 00:21:20,008
284
00:21:20,908 --> 00:21:23,728
I recommend sticking to a
generative when according to questions.
285
00:21:25,648 --> 00:21:27,418
Now the important thing
is not to make mistakes.
286
00:21:28,528 --> 00:21:31,678
In this period we have to establish
the stability of the new identity
287
00:21:31,918 --> 00:21:32,918
and pass.
288
00:21:33,358 --> 00:21:34,358
What a search.
289
00:21:35,038 --> 00:21:37,798
She must think you are far away
she doesn't know where you are
290
00:21:38,098 --> 00:21:39,538
even better if she believes me dead.
291
00:21:40,168 --> 00:21:41,698
When all this will work.
292
00:21:42,568 --> 00:21:45,028
We could set new priorities.
293
00:21:53,428 --> 00:21:55,498
Not making mistakes
doesn't mean not living.
294
00:21:56,428 --> 00:21:56,668
Yes.
295
00:21:57,388 --> 00:21:59,938
My clients who quit who failed
296
00:22:00,208 --> 00:22:03,358
they were the very ones who
believed they were living as a hermit
297
00:22:03,598 --> 00:22:05,248
Don't barricade Kevin's
house for goodness sake.
298
00:22:06,328 --> 00:22:07,328
On purpose.
299
00:22:07,528 --> 00:22:08,638
How much money do I have left.
300
00:22:10,648 --> 00:22:11,968
Less than three thousand euros.
301
00:22:13,708 --> 00:22:16,708
On legacies that Mia delivered
there were sixty thousand
302
00:22:16,978 --> 00:22:17,218
self.
303
00:22:17,938 --> 00:22:20,278
Let's say I settle
for fifty-five.
304
00:22:21,598 --> 00:22:22,598
And these.
305
00:22:23,068 --> 00:22:24,068
I'm for you.
306
00:22:25,978 --> 00:22:28,228
He'll give them back
to me when it's all over.
307
00:22:29,398 --> 00:22:30,398
Take this.
308
00:22:44,008 --> 00:22:45,008
Now her.
309
00:22:45,238 --> 00:22:47,098
Choose to live normally.
310
00:22:47,728 --> 00:22:49,198
Some have a bank account.
311
00:22:50,878 --> 00:22:51,878
The important thing.
312
00:22:51,928 --> 00:22:53,968
Is that she has no
relationship with in the past.
313
00:22:57,148 --> 00:22:58,588
That money will run out soon.
314
00:22:59,248 --> 00:23:01,828
Valley I found a temporary
job a simple thing.
315
00:23:02,608 --> 00:23:03,628
She likes silence.
316
00:23:05,368 --> 00:23:06,368
Sometimes.
317
00:23:06,508 --> 00:23:07,508
At that time.
318
00:23:07,978 --> 00:23:09,568
At ten minutes there was a dam.
319
00:23:10,288 --> 00:23:11,848
They were looking for a guardian.
320
00:23:12,448 --> 00:23:12,628
It can start next week.
321
00:23:12,628 --> 00:23:14,038
322
00:23:16,558 --> 00:23:17,998
From now on she leaves us alone.
323
00:23:19,438 --> 00:23:20,788
I'll be around for some time, I
324
00:23:20,788 --> 00:23:23,248
call it first period assistance.
325
00:23:24,088 --> 00:23:25,378
If it will be necessary
326
00:23:25,588 --> 00:23:25,858
I can reach myself in
327
00:23:25,858 --> 00:23:27,838
twenty minutes at the most.
328
00:23:28,198 --> 00:23:28,888
And if I'm not there
329
00:23:28,888 --> 00:23:29,888
It will be better.
330
00:23:30,478 --> 00:23:32,698
Who you can trust as
if we were in person.
331
00:23:35,728 --> 00:23:36,568
All clear, however, the fact
332
00:23:36,568 --> 00:23:37,948
remains that I do not have them
333
00:23:38,128 --> 00:23:39,808
asked to hide for sa.
334
00:23:41,368 --> 00:23:43,498
I must first prove My innocence.
335
00:23:44,608 --> 00:23:45,608
And you listen.
336
00:23:47,038 --> 00:23:49,078
She is to formally
charge him with murder.
337
00:23:49,888 --> 00:23:50,888
And the more.
338
00:23:51,418 --> 00:23:53,728
Bei unspecified hitmen la
339
00:23:54,028 --> 00:23:55,048
threatened with death.
340
00:23:55,648 --> 00:23:56,038
Now I can protect you from
341
00:23:56,188 --> 00:23:58,618
these threats for the moment.
342
00:23:59,248 --> 00:24:00,328
If that's not what
you want, tell me
343
00:24:00,478 --> 00:24:02,548
right away, I can
do something else.
344
00:24:05,758 --> 00:24:06,758
She's scared.
345
00:24:07,020 --> 00:24:08,020
I don't know.
346
00:24:10,258 --> 00:24:11,258
It was I understand.
347
00:24:20,368 --> 00:24:22,378
There was a Turkish colleague of mine.
348
00:24:23,668 --> 00:24:24,668
That he had a word
349
00:24:24,770 --> 00:24:25,770
drive away fear.
350
00:24:26,698 --> 00:24:27,698
Diaries.
351
00:24:28,408 --> 00:24:29,788
I'm not wondering
what that means
352
00:24:30,088 --> 00:24:31,498
I have not the foggiest idea.
353
00:24:32,278 --> 00:24:33,278
But I.
354
00:24:33,928 --> 00:24:34,928
I still use it.
355
00:24:38,578 --> 00:24:39,578
Don't abandon us.
356
00:24:41,698 --> 00:24:42,698
I will not do that.
357
00:25:09,298 --> 00:25:10,678
Happy first day of school.
358
00:25:13,498 --> 00:25:17,038
Stop pretending to be mom but
she can see these shit very well.
359
00:26:01,228 --> 00:26:02,228
We are already late.
360
00:26:03,328 --> 00:26:04,328
Bad.
361
00:26:05,458 --> 00:26:06,458
Relax.
362
00:26:07,138 --> 00:26:09,508
If you have a panic attack
you order Mia to look for you.
363
00:26:10,528 --> 00:26:11,528
The fifth good memories.
364
00:26:13,828 --> 00:26:14,828
It will line up.
365
00:26:34,768 --> 00:26:35,848
Obtained from marasca cherry.
366
00:26:36,298 --> 00:26:37,438
Welcome Matilda
367
00:26:37,738 --> 00:26:38,738
help yourself.
368
00:26:39,868 --> 00:26:44,068
Today there would be a
class assignment starting
369
00:26:44,068 --> 00:26:45,068
from the latest insights
into contemporary history.
370
00:26:45,568 --> 00:26:46,978
But since you just arrived.
371
00:26:47,338 --> 00:26:49,798
I would suggest that
you write a free essay.
372
00:26:50,368 --> 00:26:53,068
A small real or
invented biography.
373
00:26:53,458 --> 00:26:55,558
To let everyone get to know you.
374
00:26:56,848 --> 00:26:58,318
A write of it deserves
375
00:26:58,528 --> 00:26:59,218
If you want
376
00:26:59,518 --> 00:27:00,518
or intent.
377
00:27:00,748 --> 00:27:02,728
Tell us who you are or entertain us.
378
00:27:03,058 --> 00:27:04,138
Telling us
379
00:27:04,348 --> 00:27:05,348
who would you like to be.
380
00:27:36,868 --> 00:27:41,368
Done.
381
00:27:57,088 --> 00:27:58,088
Good morning.
382
00:27:58,738 --> 00:27:59,738
Aspromonte please sure.
383
00:27:59,908 --> 00:28:00,908
384
00:28:02,998 --> 00:28:03,998
Italy.
385
00:28:04,588 --> 00:28:05,788
It bound energy.
386
00:28:15,688 --> 00:28:16,798
Try it instead.
387
00:28:17,188 --> 00:28:18,598
A novelty soldier.
388
00:28:19,348 --> 00:28:19,888
Continues
389
00:28:20,188 --> 00:28:23,428
off Civitavecchia in
search of Claudia's body.
390
00:28:23,968 --> 00:28:24,968
Wife Guyana.
391
00:28:26,188 --> 00:28:27,188
And they could be
392
00:28:27,358 --> 00:28:29,128
In the fire that ravaged.
393
00:28:30,448 --> 00:28:32,068
They had set sail.
394
00:28:35,818 --> 00:28:36,958
Or it might not be on appeal.
395
00:29:04,078 --> 00:29:05,078
Wait.
396
00:29:10,858 --> 00:29:11,858
Miss, wait.
397
00:29:12,208 --> 00:29:13,208
Excuse me.
398
00:29:16,858 --> 00:29:18,778
Miss is fine yes yes I'm fine.
399
00:29:20,158 --> 00:29:20,608
I should not.
400
00:29:20,926 --> 00:29:21,118
Yes.
401
00:29:21,748 --> 00:29:25,468
I nothing nothing happened nothing had I'm
having a panic attack everything is fine
402
00:29:25,738 --> 00:29:28,018
I didn't want to
scare anyone left these
403
00:29:28,258 --> 00:29:29,258
worry.
404
00:29:30,448 --> 00:29:30,898
Thank you.
405
00:29:31,356 --> 00:29:32,668
Success nothing nothing.
406
00:29:32,998 --> 00:29:33,418
Lady
407
00:29:33,628 --> 00:29:34,628
that's all.
408
00:29:35,368 --> 00:29:36,688
Thanks for sure yes.
409
00:29:57,718 --> 00:29:58,718
Ready.
410
00:30:00,358 --> 00:30:01,358
But you're fine.
411
00:30:02,278 --> 00:30:03,278
If so, I'm fine.
412
00:30:03,808 --> 00:30:05,968
They are little
boys waiting for you.
413
00:30:07,288 --> 00:30:07,760
You didn't we were
414
00:30:07,930 --> 00:30:09,928
buying the kitchen table.
415
00:30:11,124 --> 00:30:11,830
Yes, you're right.
416
00:30:11,934 --> 00:30:12,934
417
00:30:21,624 --> 00:30:23,094
I'm sure everything is fine.
418
00:30:31,987 --> 00:30:33,384
Beef two thousand and eleven.
419
00:30:34,524 --> 00:30:35,524
What.
420
00:30:35,934 --> 00:30:38,394
The last time we
went to buy Modenese.
421
00:30:39,654 --> 00:30:40,654
Really.
422
00:30:40,824 --> 00:30:41,824
Yes.
423
00:30:42,084 --> 00:30:43,464
But how do you remember it like this.
424
00:30:44,994 --> 00:30:46,884
Because Philadelphia
died that day.
425
00:30:47,514 --> 00:30:48,514
TO.
426
00:30:51,834 --> 00:30:52,834
How are you well.
427
00:30:54,234 --> 00:30:55,234
Truly.
428
00:30:55,854 --> 00:30:57,594
We were at the carpenter's arrived
429
00:30:57,834 --> 00:31:00,564
running saying dead
bin laden dead brilliant.
430
00:31:02,274 --> 00:31:04,944
He will remember a
carpentry shop on the salary I
431
00:31:05,064 --> 00:31:07,284
think it was that weird
guy the one without betrayed.
432
00:31:07,914 --> 00:31:08,914
Hand.
433
00:31:11,724 --> 00:31:15,564
Without you the plumbers giuseppe
those of the casilina giuseppe.
434
00:31:16,374 --> 00:31:19,014
See you well they must even better
than you had them you something.
435
00:31:26,274 --> 00:31:29,874
It's been a long time since we've
spent a morning together on any Tuesday.
436
00:31:32,844 --> 00:31:34,494
There are that all this
madness does not have.
437
00:31:34,974 --> 00:31:35,974
As.
438
00:31:53,844 --> 00:31:54,474
Of memories
439
00:31:54,744 --> 00:31:54,980
what did i do when i got home.
440
00:31:55,104 --> 00:31:56,634
441
00:32:00,024 --> 00:32:00,292
Yes
442
00:32:00,504 --> 00:32:01,504
will remember.
443
00:32:06,035 --> 00:32:07,035
I remember.
444
00:32:57,414 --> 00:32:58,414
They beat Matilda.
445
00:32:59,034 --> 00:33:00,894
I lived in Australia
for four years.
446
00:33:02,094 --> 00:33:03,094
I hate sports.
447
00:33:03,954 --> 00:33:05,184
We lived in malboro
448
00:33:05,454 --> 00:33:07,644
because my father for work
to be transferred there.
449
00:33:08,844 --> 00:33:11,064
And after about a year
we decide to join him.
450
00:33:39,264 --> 00:33:40,264
We are not Matilda.
451
00:33:40,674 --> 00:33:42,774
I would have liked to
because my name sucks to me.
452
00:33:43,944 --> 00:33:45,024
Let's say and Lara caravan.
453
00:33:45,474 --> 00:33:46,914
And I have no
idea how bad it is.
454
00:33:47,964 --> 00:33:48,984
I've never been there
455
00:33:49,224 --> 00:33:51,064
because all my life
I have lived in Rome.
456
00:33:52,254 --> 00:33:55,494
Then my father forced
me to flee because he
457
00:33:55,494 --> 00:33:57,134
convinced that someone
wants to kill themselves.
458
00:33:57,864 --> 00:34:00,384
My father is an executive
459
00:34:00,564 --> 00:34:00,714
at a large lending institution
460
00:34:00,864 --> 00:34:01,864
wall.
461
00:34:02,364 --> 00:34:04,164
Surely you have seen
it on television.
462
00:34:06,114 --> 00:34:09,294
I don't know what they killed
the police think it was my father.
463
00:34:11,004 --> 00:34:13,674
An ex-secret service
agent helped us escape.
464
00:34:15,174 --> 00:34:17,004
He gave us false documents.
465
00:34:23,364 --> 00:34:23,904
Let's go
466
00:34:24,114 --> 00:34:25,114
Wait.
467
00:34:25,704 --> 00:34:26,704
But someone else grows.
468
00:34:28,734 --> 00:34:29,734
But someone else.
469
00:34:44,454 --> 00:34:45,474
Please help me.
470
00:34:46,044 --> 00:34:48,594
Judo to a crisis if locked in
the cellar and smoke comes out.
471
00:34:52,164 --> 00:34:53,164
I open the door dead.
472
00:34:55,464 --> 00:34:56,464
Way.
473
00:35:03,924 --> 00:35:04,924
Judo.
474
00:35:05,486 --> 00:35:06,486
Stopped.
475
00:35:06,984 --> 00:35:07,984
I know it.
476
00:35:08,934 --> 00:35:09,934
Self.
477
00:35:10,194 --> 00:35:11,194
I know who you are.
478
00:35:12,834 --> 00:35:13,834
Dangerous.
479
00:35:15,744 --> 00:35:16,794
You are replicating
480
00:35:17,004 --> 00:35:18,004
you entered.
481
00:35:18,174 --> 00:35:20,484
In the body of human beings
you want to go out there.
482
00:35:20,868 --> 00:35:21,868
You are.
483
00:35:24,444 --> 00:35:25,444
Self.
484
00:35:26,694 --> 00:35:27,694
I wrote.
485
00:35:27,744 --> 00:35:28,824
Tell and us
486
00:35:29,034 --> 00:35:30,954
to the police now
do not listen why
487
00:35:31,164 --> 00:35:31,494
Why.
488
00:35:32,064 --> 00:35:32,394
Why.
489
00:35:32,904 --> 00:35:33,904
Why.
490
00:35:36,294 --> 00:35:37,294
Listen.
491
00:35:38,634 --> 00:35:39,634
I do not want you.
492
00:35:40,164 --> 00:35:41,164
Well.
493
00:35:41,214 --> 00:35:42,624
I'm here to help us.
494
00:35:43,224 --> 00:35:43,974
Help us find replicates.
495
00:35:44,124 --> 00:35:45,174
496
00:35:46,704 --> 00:35:47,704
Agree.
497
00:35:47,994 --> 00:35:48,994
Let's meet together.
498
00:35:49,704 --> 00:35:50,704
Now.
499
00:35:52,764 --> 00:35:53,764
Becca.
500
00:35:54,624 --> 00:35:55,624
If you are.
501
00:35:55,884 --> 00:35:56,884
They are letters.
502
00:35:57,414 --> 00:35:58,614
Plethora special unit.
503
00:36:02,664 --> 00:36:03,234
At first she didn't even want
504
00:36:03,346 --> 00:36:05,754
to go you can
basically save her.
505
00:36:07,104 --> 00:36:07,254
What the poor fellow
506
00:36:07,434 --> 00:36:09,114
would have done.
507
00:36:11,094 --> 00:36:12,094
How did you convince her.
508
00:36:13,284 --> 00:36:15,624
I told him I belong to
a special police force.
509
00:36:16,944 --> 00:36:17,944
And she believed you.
510
00:36:18,384 --> 00:36:19,384
This.
511
00:36:19,554 --> 00:36:20,554
He is convinced that I am.
512
00:36:20,874 --> 00:36:22,944
A kind of replicant hunter.
513
00:36:23,874 --> 00:36:24,174
But I told him not to say
514
00:36:24,174 --> 00:36:26,414
anything because I'm unknown.
515
00:36:28,194 --> 00:36:29,194
You've been good.
516
00:36:31,524 --> 00:36:32,874
Continuative how good.
517
00:36:35,064 --> 00:36:36,064
What do you mean.
518
00:36:37,074 --> 00:36:39,834
If I had waited more than
thirty seconds that maybe walls
519
00:36:40,134 --> 00:36:41,664
matilde don't talk nonsense.
520
00:36:41,994 --> 00:36:42,994
My father.
521
00:36:43,494 --> 00:36:47,094
The one I know the one from
Rome wouldn't have waited a second
522
00:36:47,094 --> 00:36:49,464
to go and save him what are
you saying what a speech it is.
523
00:36:50,154 --> 00:36:52,941
Just saying that being
here is making us all change.
524
00:36:53,934 --> 00:36:57,864
We could go home tomorrow
but we'll all be different
525
00:36:57,894 --> 00:36:59,094
yes and I don't want this
look I don't understand you.
526
00:36:59,394 --> 00:37:00,394
Instead I understand it.
527
00:37:04,284 --> 00:37:05,284
Be right.
528
00:37:05,994 --> 00:37:06,994
We are changing.
529
00:37:08,274 --> 00:37:09,954
And that scares us all.
530
00:37:12,354 --> 00:37:13,914
I continue also we
will change better.
531
00:37:17,124 --> 00:37:18,654
No dad we are not walking it.
532
00:37:21,894 --> 00:37:24,714
And if everyone feels cooler
with a beard, I'm sorry.
533
00:37:25,044 --> 00:37:27,564
Because at least you look more
like you now that's enough and.
534
00:37:28,464 --> 00:37:29,424
None of us can know
535
00:37:29,424 --> 00:37:30,444
what's going on.
536
00:37:31,614 --> 00:37:33,804
The only thing we can
do is stick together.
537
00:37:39,684 --> 00:37:40,734
Tomorrow no school.
538
00:37:42,354 --> 00:37:44,754
The four of us go on a trip to
539
00:37:44,754 --> 00:37:45,754
the mountains,
no one can say no.
540
00:37:46,824 --> 00:37:48,234
They said there would be time.
541
00:37:49,164 --> 00:37:50,164
Maybe a sign.
542
00:38:11,334 --> 00:38:12,334
What do you have.
543
00:38:14,904 --> 00:38:16,644
I wrote an essay
today at school.
544
00:38:18,204 --> 00:38:19,204
Human nature.
545
00:38:19,614 --> 00:38:20,087
Calm.
546
00:38:20,472 --> 00:38:20,744
Not one what I wrote
547
00:38:20,934 --> 00:38:22,974
inside all the truth.
548
00:38:23,844 --> 00:38:24,844
As.
549
00:38:26,694 --> 00:38:28,224
I thought about what he told me.
550
00:38:29,437 --> 00:38:30,774
I don't have to keep you all right.
551
00:38:32,484 --> 00:38:34,104
Alessio, look, I really did it.
552
00:38:35,904 --> 00:38:36,904
What.
553
00:38:37,764 --> 00:38:38,764
The scheme.
554
00:38:39,624 --> 00:38:42,324
Everything written inside
is written as my name.
555
00:38:42,954 --> 00:38:45,114
What happened dad
and why we are here.
556
00:38:45,864 --> 00:38:46,864
All.
557
00:38:47,057 --> 00:38:48,144
What's on your mind
558
00:38:48,371 --> 00:38:50,574
not nothing in the head just
559
00:38:50,694 --> 00:38:51,694
stupid as to why you did it.
560
00:38:52,434 --> 00:38:54,834
Because in that moment I want
to count everything to shit.
561
00:38:58,164 --> 00:38:59,304
Actually I have times.
562
00:39:03,664 --> 00:39:06,054
Instead, doing this makes
you pure how you lend a hand.
563
00:39:06,804 --> 00:39:08,514
Better than me to
look for a solution.
564
00:39:25,344 --> 00:39:26,344
Closed.
565
00:39:30,984 --> 00:39:31,984
Put in order.
566
00:39:33,474 --> 00:39:34,164
Renzo hope.
567
00:39:34,344 --> 00:39:35,344
568
00:39:35,724 --> 00:39:35,964
That.
569
00:39:36,534 --> 00:39:37,534
From here.
570
00:39:39,384 --> 00:39:40,384
As.
571
00:39:41,904 --> 00:39:43,524
Spaccio me hinges are enemies.
572
00:39:44,064 --> 00:39:47,274
Not one even if we
succeed we slam all his.
573
00:39:47,664 --> 00:39:48,954
We have to enter no one.
574
00:39:49,944 --> 00:39:50,604
Give me a hand reptile
575
00:39:50,754 --> 00:39:51,754
it's not like that.
576
00:39:52,314 --> 00:39:53,314
Well.
577
00:40:00,324 --> 00:40:01,039
One hundred years of that.
578
00:40:01,344 --> 00:40:02,344
died.
579
00:40:05,604 --> 00:40:06,604
Hit my head.
580
00:40:13,714 --> 00:40:14,164
Alone.
581
00:40:14,614 --> 00:40:15,614
Get off.
582
00:40:17,014 --> 00:40:17,194
More.
583
00:40:17,734 --> 00:40:18,734
Careful.
584
00:40:26,309 --> 00:40:27,309
The Sara window.
585
00:41:10,564 --> 00:41:11,564
Fast.
586
00:41:15,604 --> 00:41:16,604
You do.
587
00:41:17,713 --> 00:41:18,713
Everyone's table.
588
00:41:20,104 --> 00:41:21,104
Yes, yes.
589
00:41:21,621 --> 00:41:22,621
Yes.
590
00:41:25,111 --> 00:41:25,405
Lights lights.
591
00:41:25,508 --> 00:41:26,508
592
00:41:35,494 --> 00:41:36,494
the close.
593
00:41:40,414 --> 00:41:41,414
Voice.
594
00:43:17,644 --> 00:43:18,644
Force.
595
00:43:18,941 --> 00:43:19,941
Take this.
596
00:43:21,205 --> 00:43:22,294
Not seriously.
597
00:43:22,774 --> 00:43:23,464
Seriously
598
00:43:23,674 --> 00:43:24,674
this is yours.
599
00:43:25,324 --> 00:43:26,324
Force.
600
00:43:26,464 --> 00:43:27,464
Let's go.
601
00:43:34,594 --> 00:43:35,764
It's not beautiful, isn't it.
602
00:43:35,914 --> 00:43:36,914
603
00:43:42,814 --> 00:43:43,814
Really.
604
00:43:52,774 --> 00:43:53,774
Come on help me.
605
00:43:57,694 --> 00:43:58,054
Come on.
606
00:43:58,594 --> 00:44:01,354
We should begin to descend
soon it starts to rain.
607
00:44:06,604 --> 00:44:07,804
You will also have this mine.
608
00:44:12,394 --> 00:44:13,654
Give meters on things.
609
00:44:20,584 --> 00:44:21,754
We begin to return
610
00:44:21,994 --> 00:44:22,994
it will rain soon.
611
00:44:28,324 --> 00:44:30,874
I've been trying to
help you all for weeks.
612
00:44:32,164 --> 00:44:33,544
I decided to come
here, I wanted to
613
00:44:33,694 --> 00:44:35,644
do something
beautiful all together.
614
00:44:36,544 --> 00:44:37,544
That's how you tell me.
615
00:44:38,074 --> 00:44:39,784
That's too cold that key.
616
00:45:16,864 --> 00:45:17,864
And we come back.
617
00:45:19,414 --> 00:45:20,074
They tell me from the
618
00:45:20,224 --> 00:45:22,114
direction that we have images.
619
00:45:22,684 --> 00:45:23,314
What they give us
620
00:45:23,524 --> 00:45:27,484
a further update on this case linked
to the scandal of the Sam mauro bank
621
00:45:27,694 --> 00:45:33,004
Sam Mauro Claudio Caravan's
general manager is the prime suspect
622
00:45:33,004 --> 00:45:34,774
Of late college homicide.
623
00:45:36,274 --> 00:45:36,754
Proof of.
624
00:45:37,204 --> 00:45:37,654
moment of.
625
00:45:38,194 --> 00:45:39,194
Of the murder.
626
00:45:39,874 --> 00:45:41,104
Minutes the police.
627
00:45:42,034 --> 00:45:44,644
Video that captures him
as he enters and exits.
628
00:45:45,064 --> 00:45:47,254
It's normal Egypt full
of taken you were there.
629
00:45:48,064 --> 00:45:48,394
A
630
00:45:48,634 --> 00:45:49,735
delegation this
631
00:45:49,840 --> 00:45:51,004
video means nothing.
632
00:45:52,628 --> 00:45:53,628
What's going on.
633
00:45:55,264 --> 00:45:56,264
You find.
634
00:45:58,174 --> 00:46:00,544
State if there is something
I don't know even now
635
00:46:00,784 --> 00:46:01,084
Guyana.
636
00:46:01,429 --> 00:46:02,429
Nothing what
637
00:46:02,644 --> 00:46:03,844
is then why you say it
638
00:46:03,844 --> 00:46:05,074
can not be of is not what.
639
00:46:06,124 --> 00:46:06,574
Colleague
640
00:46:06,814 --> 00:46:08,104
obviously step by step.
641
00:46:09,664 --> 00:46:10,664
Scandal.
642
00:46:11,164 --> 00:46:12,214
You are right the guard.
643
00:46:13,774 --> 00:46:15,874
Surrendered the remains
of the release vessel.
644
00:46:16,384 --> 00:46:17,384
I think.
645
00:46:24,994 --> 00:46:25,994
I disturb.
646
00:46:26,254 --> 00:46:28,894
My wife but told what
happened yesterday with
647
00:46:29,104 --> 00:46:29,794
i really
648
00:46:30,007 --> 00:46:31,144
how to thank you.
649
00:46:33,274 --> 00:46:34,324
However since
650
00:46:34,534 --> 00:46:38,044
organized and supervised
a homely or life with can
651
00:46:38,044 --> 00:46:40,594
from friends and what
you want to be in our us.
652
00:46:41,104 --> 00:46:42,724
We would really like that.
653
00:46:43,924 --> 00:46:45,274
Test avoid us boss.
654
00:46:48,064 --> 00:46:50,074
Judo was just very shy.
655
00:46:50,734 --> 00:46:51,734
Silent.
656
00:46:52,474 --> 00:46:53,764
Then the nervous
657
00:46:53,884 --> 00:46:54,334
breakdowns started.
658
00:46:54,784 --> 00:46:56,464
I have uncontrollable tantrums.
659
00:46:57,454 --> 00:46:59,614
And we had a
terrible time with it.
660
00:47:01,384 --> 00:47:04,024
Entered and left the
family home dozens of times.
661
00:47:05,254 --> 00:47:06,364
He takes medication.
662
00:47:07,654 --> 00:47:10,924
Don't turn off you
mean stupor that.
663
00:47:12,064 --> 00:47:13,064
Even worse.
664
00:47:15,844 --> 00:47:16,954
With this the best
665
00:47:17,224 --> 00:47:18,424
it had been months.
666
00:47:19,294 --> 00:47:20,294
It's quieter.
667
00:47:22,444 --> 00:47:24,034
That's what happened yesterday a.
668
00:47:24,784 --> 00:47:26,194
I can't explain it.
669
00:47:27,064 --> 00:47:28,064
I apologize sorry A
670
00:47:28,160 --> 00:47:29,794
thousand times why.
671
00:47:31,024 --> 00:47:32,024
Stay of nothing
672
00:47:32,314 --> 00:47:33,314
Really.
673
00:47:33,634 --> 00:47:34,634
He knows.
674
00:47:34,804 --> 00:47:36,424
He was a very special boy.
675
00:47:37,564 --> 00:47:38,564
At twenty-six.
676
00:47:38,944 --> 00:47:40,804
He was college
profession on purpose.
677
00:47:41,824 --> 00:47:44,074
Computer systems engineering.
678
00:47:46,744 --> 00:47:48,154
Never had a hug in my life.
679
00:47:48,784 --> 00:47:49,784
Very easy.
680
00:47:50,464 --> 00:47:52,264
Some stuff that just
the little by itself.
681
00:47:53,464 --> 00:47:53,944
But I'm old school.
682
00:47:53,944 --> 00:47:55,354
683
00:47:55,984 --> 00:47:57,064
Dry tickets.
684
00:47:57,369 --> 00:47:58,369
Wave.
685
00:47:59,974 --> 00:48:01,384
Maybe some carry signs.
686
00:48:02,644 --> 00:48:03,644
Wave.
687
00:48:06,694 --> 00:48:07,324
He hears
688
00:48:07,594 --> 00:48:11,554
do me a favor I would like to
get a force tower in the kitchen.
689
00:48:12,184 --> 00:48:13,184
Thank you.
690
00:48:14,734 --> 00:48:15,734
There was her husband.
691
00:48:19,345 --> 00:48:20,404
Truly special.
692
00:48:25,354 --> 00:48:26,354
Yes.
693
00:48:29,674 --> 00:48:30,674
The economy.
694
00:48:30,784 --> 00:48:31,784
Containable.
695
00:48:32,464 --> 00:48:32,794
We are.
696
00:48:33,304 --> 00:48:33,544
At the.
697
00:48:33,904 --> 00:48:34,144
Great news.
698
00:48:34,294 --> 00:48:35,294
699
00:48:36,484 --> 00:48:40,294
Continue off Civitavecchia
in search of Claudio's bodies
700
00:48:40,564 --> 00:48:42,814
caravan of his wife
and two children who may
701
00:48:42,994 --> 00:48:45,934
have died in the fire
that devastated it.
702
00:48:47,254 --> 00:48:48,254
They had also taken
703
00:48:48,310 --> 00:48:50,434
off the hypothesis.
704
00:48:50,974 --> 00:48:52,444
Of a carona suicide
705
00:48:52,654 --> 00:48:58,174
and may not have been able to bear the brunt of
your friend and colleague's blame for the lights.
706
00:48:58,594 --> 00:48:59,594
How are you.
707
00:49:01,294 --> 00:49:01,984
Guilty of
708
00:49:02,254 --> 00:49:02,824
murder and brought
709
00:49:02,974 --> 00:49:03,634
710
00:49:03,904 --> 00:49:06,394
from footage from life
surveillance cameras.
711
00:49:06,724 --> 00:49:07,114
In which
712
00:49:07,414 --> 00:49:10,834
and the caravan is seen going
in and out at the hour of murder.
713
00:49:11,824 --> 00:49:12,334
In life
714
00:49:12,604 --> 00:49:13,984
took my meds.
715
00:49:14,734 --> 00:49:16,834
A weapon that second
detection well.
716
00:49:17,764 --> 00:49:19,324
That's where he started from.
717
00:49:20,884 --> 00:49:21,884
Actually I'm sorry but
718
00:49:22,024 --> 00:49:23,224
it happened the other day.
719
00:49:23,734 --> 00:49:24,105
Is that.
720
00:49:24,664 --> 00:49:25,664
I had.
721
00:49:25,714 --> 00:49:26,714
722
00:49:27,424 --> 00:49:28,424
They collapsed.
723
00:49:28,624 --> 00:49:29,794
Bank's wife.
724
00:49:30,304 --> 00:49:30,904
I wish that and after the.
725
00:49:31,084 --> 00:49:32,084
726
00:49:32,194 --> 00:49:33,394
Ribalta faced a scandal.
727
00:49:33,574 --> 00:49:34,984
728
00:49:35,794 --> 00:49:39,214
And another one must have given you a
head like that but she always worries so.
729
00:49:42,484 --> 00:49:43,834
I am happy with extreme.
730
00:49:46,894 --> 00:49:47,974
You what are these things.
731
00:49:49,379 --> 00:49:50,379
You shoot.
732
00:49:51,994 --> 00:49:52,994
And burrow it.
733
00:49:53,614 --> 00:49:54,614
Shoot.
734
00:49:55,504 --> 00:49:57,094
With the day always
the same time.
735
00:49:58,564 --> 00:49:59,564
She was right.
736
00:50:00,574 --> 00:50:01,574
Recognize me.
737
00:50:02,164 --> 00:50:04,084
Promotion to understand
if I was that nobody.
738
00:50:05,974 --> 00:50:06,974
android.
739
00:50:08,104 --> 00:50:09,104
From the.
740
00:50:12,364 --> 00:50:12,604
But now that you're here,
741
00:50:12,617 --> 00:50:14,494
you don't need it anymore.
742
00:50:31,484 --> 00:50:34,004
Hijack plates and glasses
and plastic cutlery.
743
00:50:34,574 --> 00:50:34,964
They're.
744
00:50:35,294 --> 00:50:36,294
Already relatives.
745
00:50:37,034 --> 00:50:38,034
years a.
746
00:50:38,624 --> 00:50:39,074
Place.
747
00:50:39,464 --> 00:50:41,834
Can I ask you a simple question.
748
00:50:42,464 --> 00:50:44,024
How did it come to your mind.
749
00:50:44,624 --> 00:50:46,904
You need to come
right here orti six.
750
00:50:53,774 --> 00:50:54,774
But.
751
00:50:54,944 --> 00:50:55,944
The quality of life.
752
00:50:57,854 --> 00:50:59,114
The mountains the air.
753
00:51:00,584 --> 00:51:02,534
But in reality
there are no reasons.
754
00:51:03,314 --> 00:51:05,864
Specify no particular
requirement.
755
00:51:07,094 --> 00:51:08,684
We worked a lot in Australia.
756
00:51:09,344 --> 00:51:12,044
Then let's say that things
didn't go exactly for the best.
757
00:51:12,854 --> 00:51:14,204
We wanted to go back to Italy.
758
00:51:15,644 --> 00:51:18,005
Let's face it, we had
some economic difficulties.
759
00:51:18,614 --> 00:51:19,614
I trusted the wrong person.
760
00:51:19,694 --> 00:51:20,894
761
00:51:22,364 --> 00:51:24,974
So an Italian friend
got a job here.
762
00:51:25,514 --> 00:51:27,515
We packed our bags
and returned to Italy.
763
00:51:29,954 --> 00:51:30,330
Yes
764
00:51:30,584 --> 00:51:30,974
you are
765
00:51:31,244 --> 00:51:33,944
we didn't particularly
have legacy Liam Melbourne.
766
00:51:35,282 --> 00:51:38,414
If I have to tell the truth, I don't
regret anything about My life before.
767
00:51:42,224 --> 00:51:43,514
I would have stayed at.
768
00:51:43,874 --> 00:51:46,154
Not even a girlfriend
of Maori origin.
769
00:51:46,544 --> 00:51:49,154
We have an alcoholic
director brother but situation.
770
00:51:49,484 --> 00:51:50,484
Let's say that.
771
00:51:51,344 --> 00:51:54,554
We're used to starting over, it's
not the first time we've done it.
772
00:51:56,174 --> 00:51:58,274
And she is her husband, you have
known each other for a long time.
773
00:52:00,404 --> 00:52:02,144
We met at university.
774
00:52:03,314 --> 00:52:04,314
High school reality.
775
00:52:07,184 --> 00:52:08,594
And how you fell in love.
776
00:52:11,864 --> 00:52:14,864
And he is presented with
777
00:52:15,044 --> 00:52:16,044
a bouquet of roses aswell.
778
00:52:16,304 --> 00:52:17,864
A tells the moral truth.
779
00:52:22,844 --> 00:52:24,004
But what is it that looks good to you.
780
00:52:32,084 --> 00:52:33,084
There.
781
00:52:33,314 --> 00:52:33,554
Done if we want to
782
00:52:33,734 --> 00:52:35,744
know everything about us.
783
00:52:36,494 --> 00:52:37,494
Months.
784
00:52:37,694 --> 00:52:38,504
July seven
785
00:52:38,714 --> 00:52:40,154
of nineteen ninety lasts.
786
00:52:41,414 --> 00:52:43,184
Three days earlier I
had bought a feud that.
787
00:52:43,904 --> 00:52:45,584
I had put it back
with my father.
788
00:52:48,224 --> 00:52:49,224
It was red.
789
00:52:50,204 --> 00:52:51,014
landed
790
00:52:51,224 --> 00:52:52,224
mom.
791
00:52:53,174 --> 00:52:56,144
Her parents hated me
for endless reasons.
792
00:52:57,314 --> 00:53:00,514
More important than what you bring
me shoulder length hair beautiful.
793
00:53:00,944 --> 00:53:01,944
Real.
794
00:53:02,174 --> 00:53:06,404
I was sixteen he wanted
to take me around the world
795
00:53:06,404 --> 00:53:07,404
for two months that's
why my father hated you.
796
00:53:08,294 --> 00:53:11,684
The fact is that that morning I
showed up at his house at nine.
797
00:53:13,154 --> 00:53:14,154
Not kidnapped.
798
00:53:16,664 --> 00:53:16,904
Self
799
00:53:17,144 --> 00:53:18,144
It is true.
800
00:53:18,704 --> 00:53:19,844
I left at the factory.
801
00:53:21,104 --> 00:53:23,385
His father is later
ten kilometers by car.
802
00:53:24,014 --> 00:53:25,154
Even thought about ramming.
803
00:53:26,594 --> 00:53:27,164
He screamed
804
00:53:27,434 --> 00:53:28,694
stop stop.
805
00:53:29,354 --> 00:53:30,434
But I wasn't listening.
806
00:53:31,334 --> 00:53:31,574
No.
807
00:53:32,174 --> 00:53:33,174
listened to me.
808
00:53:34,274 --> 00:53:35,774
We slept on the beach.
809
00:53:36,764 --> 00:53:39,464
We ate the Tate's canned tuna.
810
00:53:40,934 --> 00:53:44,054
We showered at a campground
wanting a sewer flush.
811
00:53:45,254 --> 00:53:46,994
But I assure you
it was worth it.
812
00:53:49,724 --> 00:53:51,734
It was the bravest thing
you could make me Italian.
813
00:53:53,174 --> 00:53:55,634
At risk of being sued
for kidnapping a minor.
814
00:53:57,554 --> 00:53:58,814
I have found the other half of me.
815
00:54:15,134 --> 00:54:16,134
In my opinion.
816
00:54:16,694 --> 00:54:19,544
Let everything be
invented to impress.
817
00:54:20,264 --> 00:54:22,454
On these you want more
mountaineers of must have
818
00:54:22,733 --> 00:54:23,733
no.
819
00:54:24,434 --> 00:54:25,434
Well.
820
00:54:27,104 --> 00:54:28,104
It is the truth.
821
00:54:41,384 --> 00:54:42,384
Pleases.
822
00:54:48,824 --> 00:54:49,824
It's not me.
823
00:54:53,354 --> 00:54:54,354
Who are you talking about.
824
00:54:56,504 --> 00:54:57,524
Light our children.
825
00:55:01,454 --> 00:55:02,454
Of course yes.
826
00:55:06,914 --> 00:55:07,914
I can't be.
827
00:55:09,524 --> 00:55:11,324
I didn't go paper
making that evening.
828
00:55:14,144 --> 00:55:15,254
Claudio there is a video.
829
00:55:15,824 --> 00:55:18,524
You're on this video you told me
830
00:55:18,644 --> 00:55:19,304
you were at
ricardo's I'll skip it
831
00:55:19,304 --> 00:55:20,304
said but it's not true.
832
00:55:21,644 --> 00:55:23,114
You are all I know them.
833
00:55:24,314 --> 00:55:26,264
I'm not yelling but
I'm losing my temper.
834
00:55:28,402 --> 00:55:29,624
I know what's going on.
835
00:55:31,274 --> 00:55:32,564
I was framed.
836
00:55:39,734 --> 00:55:40,734
Where the fuck were you.
837
00:55:46,364 --> 00:55:47,364
Things.
838
00:55:49,184 --> 00:55:50,184
Answer me.
839
00:55:51,884 --> 00:55:53,294
I was with a person who.
840
00:56:01,544 --> 00:56:03,224
We can stop here no no.
841
00:56:04,034 --> 00:56:05,034
Not here between cables.
842
00:56:08,864 --> 00:56:09,864
Of me.
843
00:56:17,564 --> 00:56:18,564
I was with Gloria.
844
00:56:22,994 --> 00:56:23,994
And because you were with her.
845
00:56:27,014 --> 00:56:28,134
I had an affair with her.
846
00:56:31,874 --> 00:56:33,524
An unimportant thing
847
00:56:33,704 --> 00:56:34,994
it was already all over.
848
00:56:36,014 --> 00:56:37,934
That evening he insisted
on crying and crying.
849
00:56:42,884 --> 00:56:43,004
Ugly.
850
00:56:43,187 --> 00:56:44,187
851
00:56:51,074 --> 00:56:52,074
What are you doing.
852
00:56:53,084 --> 00:56:53,534
you are.
853
00:56:54,104 --> 00:56:56,114
I let you down but if you
come back how can we talk.
854
00:56:57,163 --> 00:56:58,163
Yes.
855
00:57:02,144 --> 00:57:04,604
Done all this time
now like a crap.
856
00:57:05,114 --> 00:57:05,290
For
857
00:57:05,495 --> 00:57:05,774
that.
858
00:57:06,374 --> 00:57:07,374
That.
859
00:57:08,744 --> 00:57:09,554
Stop Please
860
00:57:09,764 --> 00:57:10,454
enough yes enough
861
00:57:10,634 --> 00:57:11,204
862
00:57:11,474 --> 00:57:12,474
I'm leaving.
863
00:57:22,004 --> 00:57:23,004
That.
864
00:57:25,574 --> 00:57:26,574
Sweet Home.
865
00:57:27,524 --> 00:57:27,884
Said.
866
00:57:28,544 --> 00:57:29,264
We all do this.
867
00:57:29,452 --> 00:57:30,452
868
00:57:30,764 --> 00:57:31,764
Wait.
869
00:59:41,744 --> 00:59:43,754
I have.
55997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.