Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,532
[Bethany shushing]
4
00:00:10,662 --> 00:00:12,099
Wait, wait, wait, wait, wait.
Under the stairs.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,796
Under the stairs.
Under the stairs.
6
00:00:16,712 --> 00:00:18,279
[Shushing]
7
00:00:25,677 --> 00:00:26,896
[Gasps]
8
00:00:26,983 --> 00:00:32,728
[♪♪]
9
00:00:38,777 --> 00:00:42,390
[Birds chirping, dog barking]
10
00:00:45,088 --> 00:00:46,176
Hey, here.
11
00:00:47,569 --> 00:00:48,396
Here.
12
00:00:52,574 --> 00:00:53,923
Number check!
13
00:00:54,054 --> 00:00:55,620
Four!
14
00:00:55,751 --> 00:00:56,795
Three!
15
00:00:56,882 --> 00:00:58,319
Ah, Mila's in the lead.
16
00:00:58,449 --> 00:00:59,581
-Five.
-[Chuckles]
17
00:00:59,668 --> 00:01:00,799
Come here you.
18
00:01:00,886 --> 00:01:03,324
-Show-off.
-Go get ready.
19
00:01:03,454 --> 00:01:04,934
My babies.
20
00:01:05,021 --> 00:01:08,981
[Pouring coffee]
21
00:01:09,112 --> 00:01:10,331
TERRENCE:
Morning.
22
00:01:10,418 --> 00:01:12,550
So, today's the day, right?
23
00:01:12,681 --> 00:01:14,248
Thank you.
24
00:01:14,378 --> 00:01:17,425
Yeah, today's the day
I completely humiliate myself
25
00:01:17,512 --> 00:01:19,166
in front of every colleague
I have.
26
00:01:19,253 --> 00:01:21,646
Oh, so you didn't forget.
27
00:01:21,733 --> 00:01:25,433
Listen, they are going
to love it.
28
00:01:25,563 --> 00:01:26,999
Don't worry.
29
00:01:27,130 --> 00:01:28,871
Everything about those
two sentences
30
00:01:29,001 --> 00:01:31,700
that you just said,
tells me I horribly failed
31
00:01:31,787 --> 00:01:34,746
at depicting both
an accurate portrait of my job.
32
00:01:34,833 --> 00:01:37,532
And the vampires who make it
a living hell.
33
00:01:37,619 --> 00:01:39,533
Stop it.
34
00:01:39,621 --> 00:01:41,710
You are a marketing genius.
35
00:01:41,840 --> 00:01:42,841
Do you hear me?
36
00:01:42,928 --> 00:01:44,408
And today's the day,
37
00:01:44,495 --> 00:01:48,064
that these vampires
are gonna realize it.
38
00:01:48,151 --> 00:01:49,718
Now you're placating.
39
00:01:49,805 --> 00:01:51,241
Is it working?
40
00:01:51,328 --> 00:01:53,330
-A little bit.
-Oh.
41
00:01:53,461 --> 00:01:55,811
[Smooch]
42
00:01:55,941 --> 00:01:57,639
Ready.
43
00:01:57,769 --> 00:01:59,684
Wha... whoa!
44
00:01:59,771 --> 00:02:02,034
And with seven minutes
to spare.
45
00:02:02,122 --> 00:02:03,514
Hoorah!
46
00:02:03,601 --> 00:02:06,213
Hey, so here's what
I'm thinking.
47
00:02:06,343 --> 00:02:08,389
Maybe we head outside
and throw football around,
48
00:02:08,519 --> 00:02:10,086
while we wait for these
slowpokes to catch up.
49
00:02:10,217 --> 00:02:12,219
-Duh!
-Duh, of course.
50
00:02:12,349 --> 00:02:14,264
Come on, let's go buddy.
51
00:02:14,351 --> 00:02:15,526
Love you guys.
52
00:02:15,657 --> 00:02:16,484
TERRENCE:
Love you.
53
00:02:16,614 --> 00:02:17,615
-[Chuckles]
-[Phone dings]
54
00:02:22,794 --> 00:02:24,318
[Sighs]
55
00:02:31,847 --> 00:02:35,416
Ooh, okay.
56
00:02:35,503 --> 00:02:36,417
Hmmm.
57
00:02:40,682 --> 00:02:42,423
[Thud in background]
58
00:02:48,211 --> 00:02:49,343
Hello?
59
00:02:58,526 --> 00:02:59,656
[Gasps]
60
00:03:01,790 --> 00:03:03,052
-MAN 1: Morning!
-[Screams]
61
00:03:03,183 --> 00:03:04,096
Jesus, Owen!
62
00:03:04,227 --> 00:03:05,794
Sorry.
63
00:03:05,924 --> 00:03:07,361
-BETHANY: Oh, my goodness.
-I didn't mean to scare you.
64
00:03:07,491 --> 00:03:09,406
Did you sleep here last night?
65
00:03:09,493 --> 00:03:10,712
Tish and I got
into another fight,
66
00:03:10,842 --> 00:03:12,540
and... I hope you don't mind.
67
00:03:14,498 --> 00:03:17,458
Well, I guess someone ought
to use these beds.
68
00:03:17,545 --> 00:03:19,503
-[Sighs] You scared me.
-Sorry.
69
00:03:19,634 --> 00:03:21,026
BETHANY:
You scared me.
70
00:03:21,113 --> 00:03:22,724
Oh my goodness.
71
00:03:24,204 --> 00:03:26,118
[Sighing]
72
00:03:26,206 --> 00:03:27,555
MAN 2: [On phone]
You can't avoid me forever.
73
00:03:27,642 --> 00:03:29,165
If you don't fix this,
74
00:03:29,296 --> 00:03:31,428
I will make sure you never work
in this town again.
75
00:03:31,559 --> 00:03:33,561
And you know how few calls
that will take.
76
00:03:33,648 --> 00:03:35,127
I never had these problems
77
00:03:35,215 --> 00:03:37,521
when your dad
was in charge of my account.
78
00:03:39,219 --> 00:03:40,611
Okay.
79
00:03:40,698 --> 00:03:42,134
You can do this.
80
00:03:42,265 --> 00:03:43,788
You are confident.
81
00:03:43,918 --> 00:03:45,355
You are fierce.
82
00:03:47,314 --> 00:03:48,358
[Sighs]
83
00:03:48,489 --> 00:03:50,055
You are a complete coward.
84
00:03:54,712 --> 00:03:55,365
[Indistinct chatter
in background]
85
00:03:55,496 --> 00:03:57,498
[Phone ringing in distance]
86
00:03:57,585 --> 00:03:58,716
[Box thuds]
87
00:04:02,154 --> 00:04:06,289
Tony, you know I love you,
and those big meaty fingers.
88
00:04:06,420 --> 00:04:08,813
But when I say gently,
please interpret that as,
89
00:04:08,944 --> 00:04:10,206
if anything arrives
in less than mint condition,
90
00:04:10,293 --> 00:04:11,512
I will hunt you down,
91
00:04:11,642 --> 00:04:13,470
and destroy everything good
in your life.
92
00:04:13,601 --> 00:04:14,384
Capisce?
93
00:04:18,954 --> 00:04:20,260
-Ah.
-Thanks.
94
00:04:20,390 --> 00:04:22,349
I see you uh,
packed your sass today.
95
00:04:22,479 --> 00:04:25,177
-[Chuckles]
-Always.
96
00:04:25,308 --> 00:04:27,528
Oh my goodness,
so how did it go with uh,
97
00:04:27,615 --> 00:04:28,616
with the jeans guy?
98
00:04:28,746 --> 00:04:29,530
Oh gosh!
99
00:04:29,660 --> 00:04:31,314
I had to cut the cord.
100
00:04:31,401 --> 00:04:33,751
What? Why?
101
00:04:33,882 --> 00:04:36,537
Uh, he wanted us to go
jogging together
102
00:04:36,667 --> 00:04:39,061
on a Sunday at 7:00 a.m.
103
00:04:39,191 --> 00:04:41,977
Desi, you know you could
have just said no, right?
104
00:04:42,107 --> 00:04:44,022
Ah, the mere suggestion
tells me that
105
00:04:44,153 --> 00:04:46,808
he's operating
on a fatal dose of delusion,
106
00:04:46,938 --> 00:04:48,288
and mama don't want
a cautionary tale.
107
00:04:49,854 --> 00:04:51,900
But you know, enough about me.
How are you?
108
00:04:51,987 --> 00:04:53,771
How's the assistant search
going?
109
00:04:53,858 --> 00:04:56,948
I feel like I am throwing myself
down a never-ending staircase.
110
00:04:57,079 --> 00:04:58,602
-Oh.
-The last girl I asked,
111
00:04:58,733 --> 00:05:00,169
why she was interesting
in staging,
112
00:05:00,300 --> 00:05:02,040
and she started talking
about musicals--
113
00:05:02,171 --> 00:05:04,216
-[Chuckles]
-That she did in high school.
114
00:05:04,304 --> 00:05:05,609
Hey, I dated
a musical theatre nerd
115
00:05:05,696 --> 00:05:06,828
once by mistake,
116
00:05:06,958 --> 00:05:09,221
and he told me
I needed to reel it in,
117
00:05:09,352 --> 00:05:10,440
while we were hooking up
118
00:05:10,527 --> 00:05:11,746
in his creepy uncle's
Ford Focus,
119
00:05:11,833 --> 00:05:13,835
because I was upstaging him.
120
00:05:13,922 --> 00:05:15,227
[Chuckles]
121
00:05:15,315 --> 00:05:17,186
DESI:
Oh, ah, side note.
122
00:05:17,273 --> 00:05:18,230
I might have run
a little overkill
123
00:05:18,361 --> 00:05:19,362
on forklift Phil,
124
00:05:19,493 --> 00:05:21,321
so if comes claiming
emotional damage,
125
00:05:21,451 --> 00:05:23,105
you know,
it might be a tad valid.
126
00:05:23,235 --> 00:05:25,412
You have to be nicer to people.
127
00:05:25,542 --> 00:05:28,110
I'll try, but you
and I both know the reason
128
00:05:28,197 --> 00:05:29,416
why you hired me
as lead decorator,
129
00:05:29,503 --> 00:05:31,722
is because I'm a gorgeous
130
00:05:31,809 --> 00:05:33,681
and intimidating
dragon whisperer,
131
00:05:33,768 --> 00:05:36,031
and intimidate I shall.
132
00:05:36,161 --> 00:05:37,554
How about you intimidate
Kyle Morgan?
133
00:05:37,685 --> 00:05:40,557
Because he has called me
at least 10 times.
134
00:05:40,688 --> 00:05:42,342
Sorry, boo,
he only wants to talk to you.
135
00:05:42,472 --> 00:05:44,735
Oh, I don't know
how my dad did this.
136
00:05:44,822 --> 00:05:45,954
DESI:
It's been seven months.
137
00:05:46,041 --> 00:05:46,824
You'll find your legs.
138
00:05:46,955 --> 00:05:49,523
You're an amazing decorator.
139
00:05:49,610 --> 00:05:53,701
Being a boss, an owner,
is a completely different beast.
140
00:05:55,398 --> 00:05:57,922
Hey, I'm home.
141
00:05:58,009 --> 00:05:59,141
Where are the kids?
142
00:06:03,363 --> 00:06:04,886
What-- what's wrong?
143
00:06:05,016 --> 00:06:06,191
There was a court hearing today.
144
00:06:07,671 --> 00:06:10,239
Gavin's biological mom
wants him back.
145
00:06:10,326 --> 00:06:13,895
Terrence, the adoption
is almost final.
146
00:06:14,025 --> 00:06:15,462
He's been with us--
147
00:06:15,592 --> 00:06:18,203
They want us to drop him off
at the school and--
148
00:06:18,290 --> 00:06:19,248
And what?
149
00:06:20,728 --> 00:06:21,903
And what?
150
00:06:23,165 --> 00:06:24,558
And that's it.
151
00:06:24,645 --> 00:06:26,168
She'll pick him up after.
152
00:06:26,255 --> 00:06:27,561
Then we fight.
153
00:06:27,691 --> 00:06:29,998
The state wants him
with his mom.
154
00:06:30,085 --> 00:06:31,521
I am his mother.
155
00:06:31,608 --> 00:06:32,957
-I know.
-[Sobs]
156
00:06:33,044 --> 00:06:34,655
They cannot take him away
from me.
157
00:06:36,134 --> 00:06:37,440
-That is our child.
-I know, I know, I know.
158
00:06:37,571 --> 00:06:38,702
No, stop.
159
00:06:38,789 --> 00:06:40,443
It's not okay!
160
00:06:40,530 --> 00:06:46,406
[♪♪]
161
00:07:17,828 --> 00:07:18,699
[Chuckles]
162
00:07:18,786 --> 00:07:20,309
Why are you staring?
163
00:07:20,440 --> 00:07:22,137
Oh, ju--
164
00:07:22,267 --> 00:07:24,095
Just looking at you.
165
00:07:24,226 --> 00:07:25,445
Thinking about how much
I love you.
166
00:07:26,881 --> 00:07:28,404
Go back to sleep.
167
00:07:28,491 --> 00:07:29,318
You're weird.
168
00:07:29,405 --> 00:07:30,450
[Chuckles]
169
00:07:32,277 --> 00:07:33,975
It's what mamas do.
170
00:07:40,503 --> 00:07:43,158
[Birds chirping in background]
171
00:07:51,471 --> 00:07:53,647
Gavin! Mila!
172
00:07:53,777 --> 00:07:54,778
Can you come here, please?
173
00:08:04,962 --> 00:08:06,790
Hey.
174
00:08:06,877 --> 00:08:08,096
Oh.
175
00:08:10,141 --> 00:08:12,404
Before we get started,
your mother and I
176
00:08:12,492 --> 00:08:13,667
wanna have a quick chat
with you.
177
00:08:15,233 --> 00:08:16,844
We love you guys so much.
178
00:08:16,931 --> 00:08:22,676
[♪♪]
179
00:08:42,086 --> 00:08:45,699
[Scrolling, clicking]
180
00:09:23,214 --> 00:09:24,259
[Sighs]
181
00:09:33,094 --> 00:09:35,226
BETHANY:
Our foster son was returned
to his birth mother,
182
00:09:35,313 --> 00:09:36,184
and we're devastated.
183
00:09:39,753 --> 00:09:41,145
Shower time.
184
00:09:41,276 --> 00:09:42,059
MILA:
In a minute.
185
00:09:46,063 --> 00:09:47,587
TERRENCE:
Mila, shower!
186
00:09:47,674 --> 00:09:48,979
Now!
187
00:09:49,110 --> 00:09:49,893
MILA:
Sure, dad.
188
00:10:01,949 --> 00:10:03,646
TERRENCE:
She seems to be doing
a lot better.
189
00:10:03,777 --> 00:10:05,735
Yeah.
190
00:10:05,866 --> 00:10:07,911
Children are resilient.
191
00:10:07,998 --> 00:10:08,782
[Sighs]
192
00:10:17,181 --> 00:10:21,055
Hey, it's only been three weeks.
193
00:10:21,142 --> 00:10:22,143
Gotta give yourself a break.
194
00:10:23,840 --> 00:10:25,407
Baby, I just see him.
195
00:10:25,494 --> 00:10:26,930
I see him everywhere.
196
00:10:28,497 --> 00:10:29,933
It's like this house
felt like a home,
197
00:10:30,064 --> 00:10:30,847
when it was the four of us.
198
00:10:30,934 --> 00:10:33,110
Hey, hey, hey--
Now, it just--
199
00:10:33,197 --> 00:10:34,590
It'll feel like a home again.
200
00:10:36,810 --> 00:10:37,985
Maybe.
201
00:10:39,377 --> 00:10:40,814
Baby, maybe we should try again.
202
00:10:42,163 --> 00:10:43,904
Seriously?
203
00:10:43,991 --> 00:10:44,992
Yeah.
204
00:10:48,212 --> 00:10:51,128
You know what Dr. Horgan said?
205
00:10:51,215 --> 00:10:52,652
[Bethany sighs]
206
00:10:52,739 --> 00:10:55,437
But listen,
that was two years ago.
207
00:10:55,567 --> 00:10:57,178
Maybe my body just needed rest.
208
00:10:57,265 --> 00:10:58,788
Don't you want another one?
209
00:10:58,875 --> 00:10:59,876
Of course, I do.
210
00:11:00,007 --> 00:11:01,791
I just...
211
00:11:01,878 --> 00:11:04,359
You didn't see the pain
in your eyes that--
212
00:11:04,489 --> 00:11:08,102
the constant defeat over
and over again.
213
00:11:08,232 --> 00:11:09,494
And I had to feel it.
214
00:11:11,148 --> 00:11:13,107
That's not fair.
215
00:11:13,194 --> 00:11:14,935
You're right.
216
00:11:15,065 --> 00:11:16,284
I'm sorry.
217
00:11:18,503 --> 00:11:20,375
TERRENCE:
I just...
218
00:11:20,462 --> 00:11:21,811
I can't watch you go through
that again.
219
00:11:21,898 --> 00:11:22,856
I won't.
220
00:11:28,600 --> 00:11:29,384
[Sighs]
221
00:11:31,168 --> 00:11:33,214
I just know that there's a void
in our family
222
00:11:33,301 --> 00:11:34,911
that I have to try to fill.
223
00:11:35,042 --> 00:11:36,565
[Sighs]
224
00:11:38,523 --> 00:11:41,004
Hey, we'll get through this,
okay?
225
00:11:41,091 --> 00:11:42,179
I don't wan to get through it.
226
00:11:43,354 --> 00:11:44,573
I want to solve it.
227
00:11:55,976 --> 00:11:58,892
[Siren wailing in distance]
228
00:12:01,546 --> 00:12:02,722
Terrence?
229
00:12:08,640 --> 00:12:09,903
[Woman screaming]
230
00:12:19,173 --> 00:12:20,435
You-- you good?
231
00:12:20,522 --> 00:12:22,132
No, I think I heard
someone scream.
232
00:12:22,219 --> 00:12:23,525
GEORGIA:
Please help me!
233
00:12:23,655 --> 00:12:25,048
-Someone, please!
-See!
234
00:12:25,135 --> 00:12:26,397
-Stay here.
-Okay.
235
00:12:35,363 --> 00:12:37,539
Who is it?
236
00:12:37,626 --> 00:12:39,019
Thank God, please,
you have to let me in!
237
00:12:39,106 --> 00:12:40,760
I'm running away
from my boyfriend.
238
00:12:40,890 --> 00:12:42,544
He just threatened to kill me
and I didn't know what to do!
239
00:12:42,674 --> 00:12:44,024
If he finds me,
I swear he'll kill me, please...
240
00:12:44,111 --> 00:12:45,808
[Sobs]
241
00:12:45,939 --> 00:12:46,940
Oh.
242
00:12:48,332 --> 00:12:49,725
Oh my God! That's him!
243
00:12:49,812 --> 00:12:50,900
Please, I'm begging you,
you have to let me in.
244
00:12:50,987 --> 00:12:52,510
Okay.
245
00:12:52,597 --> 00:12:53,555
Just go around back,
the gate's unlocked, alright?
246
00:12:53,642 --> 00:12:54,599
Okay, thank you.
247
00:12:56,036 --> 00:12:57,559
BETHANY:
Wait, wait. What is going on?
248
00:12:57,646 --> 00:12:58,603
I don't know.
249
00:12:58,734 --> 00:13:00,127
What do you mean
you don't know?
250
00:13:05,610 --> 00:13:07,134
[Panting]
251
00:13:07,221 --> 00:13:09,310
PUCK:
Come on, out!
252
00:13:09,397 --> 00:13:11,747
Come out, come out,
wherever you are.
253
00:13:11,834 --> 00:13:14,010
Just, just wait.
254
00:13:14,097 --> 00:13:14,924
You don't see her?
255
00:13:16,230 --> 00:13:18,101
Where did she go?
256
00:13:18,232 --> 00:13:19,973
-I don't see her.
-[Shouts]
257
00:13:20,060 --> 00:13:21,322
Please, I need some help.
258
00:13:23,498 --> 00:13:25,195
Okay.
259
00:13:25,326 --> 00:13:27,241
I need you to stay right here,
okay?
260
00:13:27,371 --> 00:13:28,982
-I'm gonna call the police.
-No, no, no, no.
261
00:13:29,069 --> 00:13:29,939
He'll know you called them
and he'll find me.
262
00:13:30,026 --> 00:13:32,289
He'll find me.
263
00:13:32,376 --> 00:13:34,509
Okay, okay, okay, come here.
Come here, come here, come here.
264
00:13:34,596 --> 00:13:37,120
Okay, you just are in shock.
265
00:13:37,207 --> 00:13:38,730
Just calm down. You're safe now.
266
00:13:38,861 --> 00:13:39,862
-You have a safe place to be.
-Wait, wait, wait!
267
00:13:39,949 --> 00:13:41,777
-What?
-Hang on.
268
00:13:41,908 --> 00:13:43,518
Are you insane?
269
00:13:43,648 --> 00:13:44,649
She could be lying.
270
00:13:44,736 --> 00:13:45,868
Look at her face.
271
00:13:45,955 --> 00:13:47,957
She's terrified.
272
00:13:48,088 --> 00:13:50,394
Then I'll take her to a shelter,
to the hospital, to a--
273
00:13:50,525 --> 00:13:51,831
No, no, you have got
to stay here with Mila.
274
00:13:51,918 --> 00:13:53,702
What if whoever that is
comes back?
275
00:13:53,833 --> 00:13:54,659
It's crazy.
276
00:13:54,746 --> 00:13:56,618
We have no idea who she is.
277
00:13:56,705 --> 00:13:59,447
Baby, she is pregnant.
278
00:13:59,577 --> 00:14:01,275
And she needs our help.
279
00:14:02,493 --> 00:14:03,451
Please.
280
00:14:06,497 --> 00:14:08,195
Baby?
281
00:14:08,325 --> 00:14:10,023
-You take the pepper spray.
-I got it.
282
00:14:10,110 --> 00:14:12,155
And make sure that your location
tracker is on.
283
00:14:12,242 --> 00:14:13,461
It's already on.
284
00:14:13,548 --> 00:14:14,549
-Go.
-Okay.
285
00:14:14,679 --> 00:14:15,506
Come on, come on, come on.
Come on!
286
00:14:15,637 --> 00:14:16,507
Come with me. Come with me.
287
00:14:16,638 --> 00:14:17,552
-Are you okay?
-[Sobs]
288
00:14:17,639 --> 00:14:18,858
BETHANY:
Come on, come on.
289
00:14:31,827 --> 00:14:33,481
So, you don't have any friends,
any family?
290
00:14:33,611 --> 00:14:34,699
Anyone that I could call?
291
00:14:34,786 --> 00:14:36,353
No.
Not for a couple thousand miles.
292
00:14:36,484 --> 00:14:37,572
Okay, okay. There is a...
293
00:14:37,702 --> 00:14:38,790
there is a hotel not too far
from here.
294
00:14:38,878 --> 00:14:40,662
I'll take you there.
295
00:14:40,749 --> 00:14:42,664
We were on our way to Florida.
296
00:14:42,751 --> 00:14:44,361
Wait.
297
00:14:44,448 --> 00:14:45,667
Wait, wait, wait. That's him!
That's him. That's him.
298
00:14:45,754 --> 00:14:47,060
Duck down, duck down, duck down.
299
00:14:56,199 --> 00:14:57,766
It's okay. He's gone.
You can get up.
300
00:15:00,203 --> 00:15:01,596
I promise everything
will be alright.
301
00:15:03,293 --> 00:15:04,251
It'll be okay.
302
00:15:05,817 --> 00:15:07,254
Oh my goodness.
303
00:15:14,304 --> 00:15:16,480
Okay, we are here.
304
00:15:16,611 --> 00:15:17,829
I'll pay for the room.
305
00:15:17,960 --> 00:15:19,179
Don't worry about it.
306
00:15:20,789 --> 00:15:22,704
Why are you being so nice to me?
307
00:15:22,791 --> 00:15:25,533
I'm a mom, you're a mom.
308
00:15:25,663 --> 00:15:27,709
And you have enough
on your plate right now.
309
00:15:29,972 --> 00:15:32,670
Um, can I ask you a question?
310
00:15:32,801 --> 00:15:34,194
Of course.
311
00:15:34,324 --> 00:15:37,240
You-- you said that he
threatened to kill you.
312
00:15:37,327 --> 00:15:38,328
Why?
313
00:15:38,415 --> 00:15:39,895
[Sighs]
314
00:15:39,982 --> 00:15:41,244
And I'm sure that two bottles
315
00:15:41,331 --> 00:15:42,942
of whiskey in his system
didn't help.
316
00:15:44,378 --> 00:15:48,338
Alcoholics don't just
dull their pain.
317
00:15:48,469 --> 00:15:50,906
They dull the lives of everyone
around them.
318
00:15:50,993 --> 00:15:53,996
Which is why I created a profile
319
00:15:54,083 --> 00:15:56,520
on an independent
adoption site.
320
00:15:56,651 --> 00:15:59,567
And why he went...
321
00:15:59,654 --> 00:16:02,700
He went absolutely mental,
which doesn't even make sense,
322
00:16:02,831 --> 00:16:04,702
'cause it's not like
he's the father, but...
323
00:16:04,833 --> 00:16:06,269
Have you told the father
324
00:16:06,356 --> 00:16:07,923
that you're putting the baby
up for adoption?
325
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
No.
326
00:16:10,882 --> 00:16:14,234
He uh, he died.
327
00:16:15,800 --> 00:16:17,454
Oh.
328
00:16:17,541 --> 00:16:19,543
GEORGIA:
In a car accident
a few months ago.
329
00:16:19,674 --> 00:16:21,502
I-- I am so sorry.
330
00:16:23,199 --> 00:16:24,287
[Sobs]
331
00:16:24,374 --> 00:16:26,159
He was the best person I knew.
332
00:16:28,639 --> 00:16:31,338
We started dating
in eighth grade.
333
00:16:32,861 --> 00:16:34,689
Mrs. Wheeler's science class.
334
00:16:38,214 --> 00:16:41,000
We wanted to go to Florida
and get season passes to Disney.
335
00:16:43,176 --> 00:16:45,004
That's um...
336
00:16:45,091 --> 00:16:47,745
That's where I'm headed
after all of this,
337
00:16:47,876 --> 00:16:50,009
I have cousins that live
by the water.
338
00:16:51,184 --> 00:16:52,750
It's nothing fancy,
339
00:16:52,881 --> 00:16:55,797
but I think it'll be
a good place to start over.
340
00:16:57,364 --> 00:16:58,843
After I say goodbye.
341
00:17:01,150 --> 00:17:02,847
He deserves a home
that's ready for him.
342
00:17:05,023 --> 00:17:08,201
Ready in ways
that I'm just not.
343
00:17:09,680 --> 00:17:14,598
Listen, that is the most
loving thing
344
00:17:14,729 --> 00:17:15,991
that you can ever do.
345
00:17:17,426 --> 00:17:19,429
It's what Gavin
would have wanted.
346
00:17:19,560 --> 00:17:20,996
Gavin?
347
00:17:21,127 --> 00:17:22,954
That was his father's name.
348
00:17:23,041 --> 00:17:23,999
Oh.
349
00:17:26,784 --> 00:17:29,352
Oh my goodness.
350
00:17:29,483 --> 00:17:32,355
He is absolutely beautiful.
351
00:17:33,617 --> 00:17:35,924
Oh, he's perfect.
352
00:17:36,055 --> 00:17:37,621
Look at him.
353
00:17:37,752 --> 00:17:38,970
[Bethany chuckles]
354
00:17:39,058 --> 00:17:40,972
Yeah, he is.
355
00:17:41,060 --> 00:17:43,105
It's gonna be okay.
356
00:17:43,192 --> 00:17:44,063
[Sniffles]
357
00:17:48,937 --> 00:17:50,591
[Receptionist typing]
358
00:17:52,506 --> 00:17:53,420
Can you give me one moment,
please?
359
00:17:53,550 --> 00:17:54,421
Hm, yeah.
360
00:18:00,122 --> 00:18:02,298
Do you believe in signs?
361
00:18:02,429 --> 00:18:04,213
What kind of signs?
362
00:18:04,344 --> 00:18:07,042
You know, like little winks
from the universe,
363
00:18:07,129 --> 00:18:07,869
that let us know
364
00:18:07,999 --> 00:18:10,567
that some things
are intentional.
365
00:18:10,654 --> 00:18:13,179
Sometimes. Why?
366
00:18:13,266 --> 00:18:15,094
I believe we were supposed
to meet.
367
00:18:17,139 --> 00:18:18,271
Let's go home.
368
00:18:21,796 --> 00:18:24,451
Mm... yes.
369
00:18:28,368 --> 00:18:29,499
Are you out of your mind?
370
00:18:29,630 --> 00:18:31,458
What?
371
00:18:31,588 --> 00:18:33,895
Beth, you can't just invite
a stranger
372
00:18:33,982 --> 00:18:35,201
to sleep at our house,
373
00:18:35,288 --> 00:18:37,072
just because you had
one bonding moment.
374
00:18:37,203 --> 00:18:39,161
She could be dangerous.
375
00:18:39,248 --> 00:18:41,729
I don't recall pitching a fit
when you brought Tucker home,
376
00:18:41,816 --> 00:18:43,513
because you guys had
one bonding moment.
377
00:18:43,600 --> 00:18:44,862
Ta--
378
00:18:44,949 --> 00:18:46,473
I brought home a stray dog.
379
00:18:46,603 --> 00:18:48,736
You brought home a stray person!
380
00:18:48,823 --> 00:18:50,390
What's the difference?
381
00:18:50,520 --> 00:18:51,086
Oh, I don't know.
382
00:18:51,217 --> 00:18:52,348
Opposable thumbs,
383
00:18:52,479 --> 00:18:54,872
the ability to grasp things
like knives.
384
00:18:55,003 --> 00:18:57,440
Seriously?
385
00:18:57,571 --> 00:18:59,529
Have you really not thought
about the millions of ways
386
00:18:59,660 --> 00:19:01,879
this could take a straight turn
towards aid line?
387
00:19:02,010 --> 00:19:03,664
Of course, I have.
388
00:19:03,751 --> 00:19:05,622
That's why you are spending
the night
389
00:19:05,753 --> 00:19:07,798
in Mila's room tonight.
390
00:19:07,885 --> 00:19:10,714
It's one night. We'll survive.
391
00:19:10,845 --> 00:19:12,542
Or be brutally murdered.
392
00:19:12,673 --> 00:19:16,590
Well,
that is the other possibility.
393
00:19:16,677 --> 00:19:18,766
I'm so glad
we're taking this seriously.
394
00:19:18,853 --> 00:19:20,202
I love you, too.
395
00:19:20,333 --> 00:19:21,247
This is cute though.
396
00:19:28,993 --> 00:19:30,256
I love her.
397
00:19:30,343 --> 00:19:31,257
I love her.
398
00:19:37,219 --> 00:19:38,525
[Clattering in distance]
399
00:19:38,612 --> 00:19:44,357
[♪♪]
400
00:19:55,672 --> 00:19:56,456
[Gasps]
401
00:20:06,248 --> 00:20:07,902
Oh my God.
402
00:20:08,032 --> 00:20:09,773
I'm sorry,
I should have knocked.
403
00:20:09,904 --> 00:20:12,820
You're fine, It's-- I'm just
a little jumpy.
404
00:20:12,907 --> 00:20:14,082
Well, I um...
405
00:20:14,213 --> 00:20:15,475
I brought you
some pyjama options.
406
00:20:15,605 --> 00:20:16,258
GEORGIA:
Thanks.
407
00:20:16,389 --> 00:20:17,216
Here.
408
00:20:19,218 --> 00:20:20,219
Um...
409
00:20:20,349 --> 00:20:21,872
Are you sure this is okay?
410
00:20:22,003 --> 00:20:23,918
I feel awful
taking your son's room?
411
00:20:24,048 --> 00:20:25,528
I could sleep on the couch
if you want.
412
00:20:25,659 --> 00:20:26,486
Ah.It's really no problem.
413
00:20:26,573 --> 00:20:27,878
We don't have a son.
414
00:20:28,009 --> 00:20:29,315
It's um...
415
00:20:29,402 --> 00:20:31,055
It's a long story,
but it's fine.
416
00:20:33,580 --> 00:20:36,452
We are right down the hall
if you need anything.
417
00:20:36,539 --> 00:20:37,758
-GEORGIA: Okay.
-Okay.
418
00:20:37,888 --> 00:20:38,715
-Goodnight.
-GEORGIA: Goodnight.
419
00:20:38,802 --> 00:20:41,240
Um, thank you for everything.
420
00:20:41,327 --> 00:20:42,328
You're welcome.
421
00:20:52,816 --> 00:20:53,600
[Sighs]
422
00:20:58,169 --> 00:20:59,040
Hmm.
423
00:20:59,170 --> 00:21:00,041
[Door clatters]
424
00:21:10,051 --> 00:21:15,883
[♪♪]
425
00:21:34,162 --> 00:21:34,989
Mila!
426
00:21:38,993 --> 00:21:39,994
Mila!
427
00:21:40,124 --> 00:21:41,691
Mila. Mila!
428
00:21:41,822 --> 00:21:42,649
Mila!
429
00:21:43,954 --> 00:21:44,999
Mila, Mila!
430
00:21:45,129 --> 00:21:46,130
Oh...
431
00:21:47,828 --> 00:21:50,961
-Oh.
-[Chuckles]
432
00:21:51,048 --> 00:21:52,833
-Where is she?
-Okay, listen, I don't know.
433
00:21:54,313 --> 00:21:56,619
Oh, you know what
I'm talking about?
434
00:21:56,706 --> 00:21:57,794
I don't know.
435
00:21:59,143 --> 00:22:00,536
-Where is she?
-[Screams]
436
00:22:00,667 --> 00:22:01,668
[Gasps]
437
00:22:09,676 --> 00:22:10,590
[Sighs]
438
00:22:22,689 --> 00:22:24,691
[Birds chirping in background]
439
00:22:24,821 --> 00:22:26,910
You have really pretty hair.
440
00:22:27,041 --> 00:22:28,695
Thanks.
441
00:22:28,782 --> 00:22:30,261
You have pretty hair, too.
442
00:22:30,392 --> 00:22:33,352
I'm thinking of dyeing it
turquoise.
443
00:22:33,482 --> 00:22:35,354
And who said that
that was okay?
444
00:22:35,484 --> 00:22:37,704
Stella's mom says
it's a sign of courage
445
00:22:37,791 --> 00:22:40,010
and creativity.
446
00:22:40,097 --> 00:22:43,274
And does Stella's mom
also decide
447
00:22:43,362 --> 00:22:44,885
how much screen time
you get a day?
448
00:22:44,972 --> 00:22:46,408
Just because you're content
449
00:22:46,495 --> 00:22:48,889
being a grey sprinkle
on a rainbow cupcake,
450
00:22:48,976 --> 00:22:50,934
-doesn't mean I have to be.
-Alright.
451
00:22:51,021 --> 00:22:52,545
Well, this grey sprinkle
452
00:22:52,675 --> 00:22:53,763
has a lot more to talk
about in the car.
453
00:22:53,850 --> 00:22:55,243
So, let's go.
454
00:22:59,508 --> 00:23:01,728
Excuse me, ma'am,
where's my kiss?
455
00:23:04,121 --> 00:23:05,296
Come on, come on.
456
00:23:05,427 --> 00:23:07,821
Mmm, muah.
457
00:23:07,908 --> 00:23:09,518
We are gonna talk
about this later.
458
00:23:09,605 --> 00:23:11,302
-I love you.
-MILA: Love you.
459
00:23:11,433 --> 00:23:12,739
[Chuckles]
460
00:23:12,869 --> 00:23:14,393
Well, this is gonna be
a fun car ride.
461
00:23:14,523 --> 00:23:16,525
BETHANY:
Glad it's you and not me.
462
00:23:16,612 --> 00:23:17,700
-[Bethany chuckles]
-Love you.
463
00:23:17,787 --> 00:23:19,093
Love you, my grey sprinkle.
[Chuckles]
464
00:23:19,180 --> 00:23:20,921
Mmm, thank you for that.
465
00:23:21,008 --> 00:23:25,186
Oh, I packed you a pasta salad,
bottom shelf.
466
00:23:25,273 --> 00:23:26,230
Babe, you're the best.
467
00:23:26,317 --> 00:23:27,406
Thank you.
468
00:23:28,972 --> 00:23:30,974
Oh my goodness.
469
00:23:31,105 --> 00:23:32,585
Hell hath no fury
470
00:23:32,715 --> 00:23:34,804
like a slightly inconvenienced
Gen Z-er.
471
00:23:34,891 --> 00:23:36,632
[Both chuckle]
472
00:23:36,763 --> 00:23:39,809
-She's adorable.
-BETHANY: Mm, thank you.
473
00:23:39,896 --> 00:23:41,637
You both seem like
really good parents.
474
00:23:41,768 --> 00:23:43,900
Yeah, it's mostly Terrence,
you know.
475
00:23:44,031 --> 00:23:46,250
He is the oldest
of four brothers
476
00:23:46,381 --> 00:23:47,948
and he has had some practice.
477
00:23:56,130 --> 00:23:57,784
You know what?
478
00:23:57,871 --> 00:23:59,960
Come on,
we're gonna go shopping.
479
00:24:00,047 --> 00:24:02,963
-Let's go.
-For what?
480
00:24:03,050 --> 00:24:05,313
You know, just the necessities.
481
00:24:05,444 --> 00:24:07,315
You didn't uh,
happen to grab a suitcase
482
00:24:07,402 --> 00:24:08,185
when you were running down
the street from your ex,
483
00:24:08,272 --> 00:24:08,925
did you?
484
00:24:11,450 --> 00:24:12,581
No.
485
00:24:12,668 --> 00:24:13,669
I didn't think so.
486
00:24:13,756 --> 00:24:15,454
So, come on. My treat.
487
00:24:22,765 --> 00:24:24,550
You know, you don't have
to be this nice to me, right?
488
00:24:24,637 --> 00:24:28,249
Oh, my toxic trait
is being this nice to everyone.
489
00:24:28,379 --> 00:24:29,772
So, what you're saying is,
don't feel special.
490
00:24:29,859 --> 00:24:31,513
Oh, pretty much.
491
00:24:31,600 --> 00:24:33,036
Alright, got everything.
492
00:24:33,167 --> 00:24:34,864
[Chuckles]
493
00:24:34,951 --> 00:24:36,475
-Morning.
-[Gasps]
494
00:24:37,650 --> 00:24:39,260
Oh.
495
00:24:39,347 --> 00:24:41,305
Sorry, didn't mean to scare you.
496
00:24:44,570 --> 00:24:46,354
How can I help you?
497
00:24:46,441 --> 00:24:48,487
Well, I'm actually looking
for a missing person.
498
00:24:50,619 --> 00:24:53,187
She was uh, last seen
walking down the street.
499
00:24:54,884 --> 00:24:56,016
Oh, um...
500
00:24:56,146 --> 00:24:57,670
Didn't I see you last night?
501
00:24:57,757 --> 00:24:59,106
BETHANY:
Um...
502
00:24:59,193 --> 00:25:01,804
We uh, we passed each other
on the street.
503
00:25:01,935 --> 00:25:04,546
-Did we?
-Yeah, we did.
504
00:25:04,633 --> 00:25:06,113
Well, I'm-- I'm sorry.
505
00:25:06,243 --> 00:25:08,115
I-- I haven't seen her.
506
00:25:08,202 --> 00:25:10,291
Have you contacted the police?
507
00:25:10,378 --> 00:25:11,901
Not yet.
508
00:25:12,032 --> 00:25:13,512
Well, maybe that should be
your next step.
509
00:25:14,861 --> 00:25:16,384
-Thanks for the tip.
-Mm-hmm.
510
00:25:20,214 --> 00:25:21,215
[Chuckles]
511
00:25:24,218 --> 00:25:25,262
I got your keys.
512
00:25:25,393 --> 00:25:26,786
Oh, right.
513
00:25:26,916 --> 00:25:28,048
Um, thank you.
514
00:25:36,447 --> 00:25:37,884
This is bad.
515
00:25:37,971 --> 00:25:40,364
No, no, no, no. It's fine.
It's fine.
516
00:25:40,495 --> 00:25:42,062
He doesn't know you're here.
517
00:25:42,192 --> 00:25:43,063
Not yet.
518
00:25:45,544 --> 00:25:46,545
Alright, come on,
let's go this way.
519
00:25:49,156 --> 00:25:52,333
Ah, this is way too much.
520
00:25:52,420 --> 00:25:55,336
This is barely a fresh start.
[Chuckles]
521
00:25:55,466 --> 00:25:56,555
-Okay, we'll check your iron.
-CARMEN: Okay.
522
00:25:56,642 --> 00:25:58,295
And then we'll see
if we need anything else.
523
00:25:58,382 --> 00:26:01,081
Oh wait,
I think I know that woman.
524
00:26:01,168 --> 00:26:02,386
Yeah, I've seen her on some
of the mommy blogs.
525
00:26:02,473 --> 00:26:04,432
She's supposed to be this like,
526
00:26:04,519 --> 00:26:07,914
[Phone dings]super midwife baby guru
that everyone swears by.
527
00:26:08,044 --> 00:26:10,351
She probably charges an arm
and a leg.
528
00:26:10,481 --> 00:26:12,440
Is everything okay?
529
00:26:12,527 --> 00:26:13,310
Yeah, it's fine.
530
00:26:13,441 --> 00:26:15,008
I just um,
531
00:26:15,138 --> 00:26:17,358
I just need to stop
by the office real quick.
532
00:26:17,445 --> 00:26:19,316
-Okay.
-Okay. Yeah, come on.
533
00:26:19,403 --> 00:26:20,796
[Sighs]
534
00:26:20,883 --> 00:26:22,145
I told you that you
535
00:26:22,276 --> 00:26:24,147
weren't going to be able
to avoid me forever.
536
00:26:24,234 --> 00:26:26,106
Now, what exactly are you
trying to do?
537
00:26:26,193 --> 00:26:28,630
Your dad and I
had agreements in place,
538
00:26:28,717 --> 00:26:31,372
when he started this business
and if it wasn't for me,
539
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
you probably wouldn't
even have a business,
540
00:26:33,069 --> 00:26:34,418
as it is.
541
00:26:34,505 --> 00:26:35,506
-So-- Please
-Just-- just give me a moment.
542
00:26:35,594 --> 00:26:37,596
Just give me a moment, please?
543
00:26:37,726 --> 00:26:40,120
[Phone ringing in background]
544
00:26:45,604 --> 00:26:46,169
[Bethany breathing heavily]
545
00:26:46,256 --> 00:26:48,171
Hey.
546
00:26:48,258 --> 00:26:49,869
-Is everything okay?
-I'm fine, I'm fine, I'm fine.
547
00:26:49,956 --> 00:26:51,348
-I just um...
-You're having a panic attack.
548
00:26:51,479 --> 00:26:52,915
Or two.
549
00:26:53,002 --> 00:26:54,395
-Oh....
-It's okay, it's okay.
550
00:26:54,482 --> 00:26:55,526
Just breathe.
551
00:26:55,614 --> 00:26:56,702
[Breathing heavily]
552
00:26:56,789 --> 00:26:58,355
Breathe.
553
00:26:58,442 --> 00:26:59,879
I used to have them
all the time.
554
00:26:59,966 --> 00:27:01,750
Really?
555
00:27:01,881 --> 00:27:03,796
You didn't think you were
the only person burdened
556
00:27:03,883 --> 00:27:05,711
with the crushing psychological
weight of being alive.
557
00:27:05,798 --> 00:27:06,712
Did you?
558
00:27:06,842 --> 00:27:08,409
Oh my goodness.
559
00:27:08,496 --> 00:27:10,585
Who is the jerk
with the receding hairline?
560
00:27:10,672 --> 00:27:12,848
Oh, he is a very unhappy client
that I wish
561
00:27:12,935 --> 00:27:13,936
that I could just tell to go
to hell.
562
00:27:14,067 --> 00:27:14,894
So, why don't you?
563
00:27:15,024 --> 00:27:16,547
[Chuckles]
564
00:27:16,635 --> 00:27:18,071
You know, I know we just met
and it's really sweet
565
00:27:18,158 --> 00:27:19,681
that you think I'm the type
of person that can do that,
566
00:27:19,812 --> 00:27:21,509
but I'm really more
of the rollover
567
00:27:21,596 --> 00:27:22,815
and give you anything
you want type.
568
00:27:24,860 --> 00:27:26,122
What's his name?
569
00:27:26,209 --> 00:27:27,950
Kyle Morgan.
570
00:27:28,081 --> 00:27:29,169
GEORGIA:
Does he have any kids?
571
00:27:30,910 --> 00:27:32,651
Yeah, like three girls.
572
00:27:34,087 --> 00:27:36,393
Perfect. Follow me.
573
00:27:36,524 --> 00:27:37,525
What are you gonna--
What are you doing?
574
00:27:40,702 --> 00:27:42,835
Mr. Morgan! Hi.
575
00:27:42,922 --> 00:27:44,271
Quick question.
576
00:27:44,358 --> 00:27:46,012
Do you enjoy threatening
and gaslighting everyone
577
00:27:46,142 --> 00:27:47,622
with textbook verbal abuse.
578
00:27:47,753 --> 00:27:49,842
or is that a technique
you save specifically for women?
579
00:27:49,929 --> 00:27:51,104
What the hell are you
talking about?
580
00:27:51,191 --> 00:27:52,627
Oh, I'm sorry.
581
00:27:52,714 --> 00:27:54,542
Should I speak slower
or do you want to call
582
00:27:54,629 --> 00:27:56,544
one of your daughters
and have them explain it to you?
583
00:27:56,631 --> 00:27:57,458
Who the hell is this?
584
00:27:57,545 --> 00:27:58,851
[Snaps fingers]
585
00:27:58,981 --> 00:28:00,896
Patricia Allen,
Mrs. Horby's attorney.
586
00:28:00,983 --> 00:28:02,158
You're a lawyer?
587
00:28:02,289 --> 00:28:03,638
Oh, I'm just here as a witness.
588
00:28:03,725 --> 00:28:06,075
Witness, for what?
589
00:28:06,162 --> 00:28:07,207
Would you like to take it
from here?
590
00:28:14,344 --> 00:28:16,433
From this point forward,
591
00:28:16,520 --> 00:28:19,654
all contracts
with Halo Interiors
592
00:28:19,785 --> 00:28:22,962
and Morgan Estates
are officially terminated.
593
00:28:23,049 --> 00:28:26,487
Your business is no longer
welcomed here.
594
00:28:26,574 --> 00:28:28,619
Neither is your nauseating
drugstore cologne.
595
00:28:28,750 --> 00:28:29,708
[Chuckles]
596
00:28:33,668 --> 00:28:35,235
Your father would be ashamed.
597
00:28:39,892 --> 00:28:41,981
The only thing he would be
ashamed of
598
00:28:42,111 --> 00:28:43,896
is me letting you walk over me
for this long.
599
00:28:48,552 --> 00:28:49,771
[Sighs]
600
00:28:49,858 --> 00:28:51,817
Yes, girl. [Chuckles]
601
00:28:51,904 --> 00:28:53,862
I can't believe I just did that.
602
00:28:53,949 --> 00:28:56,386
I have been dreaming
of doing that
603
00:28:56,517 --> 00:28:57,823
for the past seven months.
604
00:28:57,953 --> 00:28:59,128
Well, congrats.
605
00:28:59,259 --> 00:29:00,869
You are officially no longer
a pushover.
606
00:29:03,524 --> 00:29:04,438
Hey, Georgia.
607
00:29:08,050 --> 00:29:11,967
This may sound really crazy,
but do you want a job here?
608
00:29:12,054 --> 00:29:13,795
As what? Your lawyer?
609
00:29:13,882 --> 00:29:16,232
I think I might be
a few degrees short.
610
00:29:16,319 --> 00:29:18,365
No, no, no, no.
As-- as my assistant.
611
00:29:18,452 --> 00:29:19,627
It would just be temporary.
612
00:29:19,758 --> 00:29:21,542
I know you're going
to Florida,
613
00:29:21,672 --> 00:29:24,197
but maybe you could stay
an extra month, or two.
614
00:29:24,284 --> 00:29:26,765
Just until I find somebody else.
615
00:29:26,852 --> 00:29:28,201
I mean you'd collect
a couple of paychecks
616
00:29:28,331 --> 00:29:30,594
in the process.
617
00:29:30,681 --> 00:29:33,032
Wow, um...
618
00:29:33,119 --> 00:29:34,468
BETHANY:
Okay, listen, don't--
619
00:29:34,555 --> 00:29:36,775
You don't have to feel
obligated to just say--
620
00:29:36,862 --> 00:29:38,733
-Yes.
-Really?
621
00:29:38,820 --> 00:29:40,735
Yeah, a 100%.
622
00:29:40,822 --> 00:29:43,390
Okay. Well, great.
623
00:29:43,477 --> 00:29:44,913
Do you wanna step
into my office,
624
00:29:45,044 --> 00:29:46,132
and we can discuss the details?
625
00:29:52,486 --> 00:29:55,445
Okay, but you offered her a job?
626
00:29:56,925 --> 00:29:59,449
You should have seen her.
She was amazing.
627
00:30:00,668 --> 00:30:02,104
Okay.
628
00:30:02,191 --> 00:30:04,803
Well, wasn't he one
of your biggest clients?
629
00:30:04,933 --> 00:30:07,457
Uh yes, and biggest headaches.
630
00:30:07,544 --> 00:30:09,416
[Keys clatter on table]
631
00:30:09,503 --> 00:30:11,157
Hey, are you at home?
632
00:30:13,724 --> 00:30:14,900
Uh, no. No, no,
633
00:30:14,987 --> 00:30:17,772
I just got back into the office.
634
00:30:17,859 --> 00:30:20,209
Anyway, I should probably
get back to it.
635
00:30:20,296 --> 00:30:21,645
Big day.
636
00:30:21,732 --> 00:30:23,517
Oh, okay.
Well, love you.
637
00:30:25,127 --> 00:30:25,998
Love you, too.
638
00:30:32,482 --> 00:30:33,179
BETHANY:
Okay, here we go.
639
00:30:34,920 --> 00:30:38,880
And this, this is where we
640
00:30:38,967 --> 00:30:42,014
that no longer fit in the home's
new design aesthetic.
641
00:30:42,144 --> 00:30:45,800
I know, I know, but I promise
you, this is organized chaos.
642
00:30:45,887 --> 00:30:48,324
It's boxes full
of snow globe collections
643
00:30:48,455 --> 00:30:50,892
and mugs from around the world.
644
00:30:50,979 --> 00:30:53,590
Anything that would kind
of scare off potential buyers.
645
00:30:53,677 --> 00:30:56,028
Ah, like this little gem
right here.
646
00:30:59,770 --> 00:31:02,077
"World's greatest mom."
647
00:31:02,164 --> 00:31:04,210
Yeah, you'd have to be allow
that thing in your house.
648
00:31:05,907 --> 00:31:07,691
Oh, hi, Tony, Bradley.
649
00:31:07,822 --> 00:31:09,780
Please be careful with that.
650
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
It is worth a fortune.
651
00:31:13,784 --> 00:31:15,438
-Hey.
-Hey.
652
00:31:15,569 --> 00:31:17,005
Oh,
and who's this glowing goddess?
653
00:31:17,092 --> 00:31:18,485
Desi, this is Georgia.
654
00:31:18,572 --> 00:31:21,270
Georgia, this is Desi,
one of our lead stagers.
655
00:31:21,401 --> 00:31:24,012
Um, she's a pretty good
with the clients.
656
00:31:24,099 --> 00:31:25,535
I.e. I scare them.
657
00:31:25,622 --> 00:31:26,797
-[Chuckles]
-Pretty much.
658
00:31:26,928 --> 00:31:28,234
[Chuckles]
659
00:31:28,364 --> 00:31:29,670
Georgia is my new assistant.
660
00:31:29,757 --> 00:31:32,107
Ah. And just when I was
beginning to think,
661
00:31:32,238 --> 00:31:34,849
I would never hear
those three words.
662
00:31:34,980 --> 00:31:38,070
And Georgia is staying
with us for a little bit.
663
00:31:38,157 --> 00:31:41,203
Oh, well, that's intriguing.
664
00:31:41,334 --> 00:31:42,639
But also a mini crisis.
665
00:31:42,726 --> 00:31:44,337
We have another
hostage situation.
666
00:31:44,467 --> 00:31:45,904
Wh-- what's going on?
667
00:31:45,991 --> 00:31:47,688
The upholsterer
for the Hodge Project,
668
00:31:47,775 --> 00:31:49,472
apparently he's having
some financial problems,
669
00:31:49,603 --> 00:31:50,734
and they're behind
paying their team.
670
00:31:50,821 --> 00:31:52,214
So, the staff had a mutiny,
671
00:31:52,301 --> 00:31:54,390
and now they're holding
our items hostage.
672
00:31:54,477 --> 00:31:55,826
So, when is the install?
673
00:31:55,957 --> 00:31:57,393
Tomorrow at 10:00 a.m.
674
00:31:57,524 --> 00:31:58,960
As in less than 24 hours,
675
00:31:59,047 --> 00:32:00,875
hence the slight panic
in my tone.
676
00:32:00,962 --> 00:32:02,703
And we do have other projects
with him, correct?
677
00:32:02,833 --> 00:32:04,226
-Regrettably.
-BETHANY: Great.
678
00:32:04,357 --> 00:32:06,533
Okay, well, just
pay the scumbag,
679
00:32:06,663 --> 00:32:08,970
give him an advance,
so that he can pay his workers.
680
00:32:09,057 --> 00:32:11,016
However, make sure they have
the furniture there
681
00:32:11,146 --> 00:32:13,932
before 9:30 a.m.
682
00:32:14,019 --> 00:32:15,629
Crisis averted.
Oh, please,
683
00:32:15,716 --> 00:32:17,283
make sure to tip them well,
684
00:32:17,370 --> 00:32:18,893
so that when they leave
and start their own business,
685
00:32:18,980 --> 00:32:20,939
we will get a first new
customer discount.
686
00:32:21,026 --> 00:32:23,028
Money's in the safe,
you know the code.
687
00:32:23,115 --> 00:32:25,552
Did you have anything to do
with this newfound confidence?
688
00:32:25,639 --> 00:32:27,032
-Maybe a little bit.
-[Chuckles]
689
00:32:27,162 --> 00:32:28,294
Well, it's sexy as hell.
690
00:32:28,424 --> 00:32:30,383
-Thank you.
-But I gotta go.
691
00:32:30,470 --> 00:32:31,297
Stay rich and fabulous.
692
00:32:31,384 --> 00:32:32,515
Yes, ma'am.
693
00:32:32,602 --> 00:32:33,821
-It was nice to meet you.
-So nice.
694
00:32:36,041 --> 00:32:37,564
-She seems fun.
-She is.
695
00:32:37,651 --> 00:32:38,739
-Just don't sleep with her.
-Ha.
696
00:32:38,869 --> 00:32:40,697
-[Chuckles]
-Noted.
697
00:32:40,784 --> 00:32:43,962
-Come this way.
-[Cheering on TV]
698
00:32:50,707 --> 00:32:52,100
Hey.
699
00:32:52,231 --> 00:32:53,710
-Hey.
-BETHANY: So uh,
700
00:32:53,841 --> 00:32:56,409
when did you find time
to fold the laundry?
701
00:32:56,539 --> 00:32:59,455
Oh yeah, I got home like,
half an hour early.
702
00:32:59,542 --> 00:33:00,848
Hm.
703
00:33:00,935 --> 00:33:02,110
So, does this mean
I'm doing the dishes?
704
00:33:02,197 --> 00:33:03,285
Already done.
705
00:33:03,416 --> 00:33:06,158
BETHANY:
What? Okay, Superman.
706
00:33:06,288 --> 00:33:09,117
So, why don't you uh, bring some
of that productivity upstairs?
707
00:33:09,248 --> 00:33:10,466
-Oh yeah?
-Yeah.
708
00:33:11,728 --> 00:33:12,816
I'll be right up.
709
00:33:14,470 --> 00:33:15,471
BETHANY:
Mm-hmm.
710
00:33:15,558 --> 00:33:17,169
[Bethany laugh]
711
00:33:21,042 --> 00:33:22,826
[Sighs]
712
00:33:29,094 --> 00:33:30,660
GEORGIA:
Do you mind if
I'm a little late today?
713
00:33:30,791 --> 00:33:33,272
I'm meeting a couple for brunch
about a potential adoption.
714
00:33:33,359 --> 00:33:34,708
-Oh yeah?
-GEORGIA: Yeah.
715
00:33:34,795 --> 00:33:36,188
They reached out last night.
716
00:33:36,275 --> 00:33:38,494
I don't know,
uh, we'll see how it goes.
717
00:33:38,581 --> 00:33:40,148
Um, I was just gonna get
an Uber to pick me up here,
718
00:33:40,235 --> 00:33:41,280
if that's cool.
719
00:33:41,410 --> 00:33:43,195
Of course.
720
00:33:43,325 --> 00:33:44,979
I mean, or I could drive you.
721
00:33:45,066 --> 00:33:46,154
I'll wait in the car.
722
00:33:46,285 --> 00:33:47,329
Get a little work done.
723
00:33:47,416 --> 00:33:49,592
[Sighs] I could use a change
of venue.
724
00:33:49,679 --> 00:33:52,204
Okay, yeah, thanks.
725
00:33:52,334 --> 00:33:53,509
-I'll grab my stuff.
-Okay.
726
00:33:53,640 --> 00:34:02,388
[♪♪]
727
00:34:03,563 --> 00:34:05,565
Thank you.
728
00:34:05,652 --> 00:34:06,783
-Thank you so much.
-Thank you so much.
729
00:34:06,914 --> 00:34:09,047
How nice to meet you.
730
00:34:09,134 --> 00:34:10,483
-I'll let you know tomorrow.
-Such a pleasure to meet you.
731
00:34:10,612 --> 00:34:11,571
-Bye.
-Bye.
732
00:34:18,752 --> 00:34:20,232
-Hi.
-Hey.
733
00:34:21,668 --> 00:34:24,192
So, how'd it go?
734
00:34:24,279 --> 00:34:25,846
So good.
735
00:34:25,933 --> 00:34:27,674
Yeah, better than good, great.
736
00:34:27,761 --> 00:34:30,197
They were so sweet and cute.
737
00:34:30,329 --> 00:34:32,418
And they've been trying
to get pregnant forever.
738
00:34:32,505 --> 00:34:34,463
And their last two adoptions
fell through at the last minute.
739
00:34:34,594 --> 00:34:36,987
So, they are desperate
and exhausted.
740
00:34:37,118 --> 00:34:39,033
And very, very generous.
741
00:34:39,120 --> 00:34:40,904
Yeah, how so?
742
00:34:41,034 --> 00:34:42,862
They offered to buy me a car.
743
00:34:42,949 --> 00:34:44,690
But can they do that?
744
00:34:44,777 --> 00:34:46,040
I guess.
745
00:34:46,170 --> 00:34:47,694
-I don't know.
-Hmm.
746
00:34:47,824 --> 00:34:49,478
And they offered to pay
for that fancy midwife
747
00:34:49,565 --> 00:34:52,132
we saw at the store,
and more than enough money
748
00:34:52,219 --> 00:34:54,657
for me to get set up
in Florida after the birth.
749
00:34:54,744 --> 00:34:56,268
So, what happens now?
750
00:34:57,486 --> 00:34:58,922
I don't know.
751
00:34:59,009 --> 00:35:00,446
I told them I'd let them know
tomorrow,
752
00:35:00,533 --> 00:35:02,665
but now that I'm hearing
all this out loud,
753
00:35:02,752 --> 00:35:04,754
that sounds insane, right?
754
00:35:04,841 --> 00:35:06,800
I think I should just say yes.
755
00:35:06,887 --> 00:35:08,062
I mean, what if they change
their mind?
756
00:35:08,149 --> 00:35:09,977
This could be the best offer
I get.
757
00:35:10,064 --> 00:35:11,283
Well, maybe you should just
sleep on it.
758
00:35:12,980 --> 00:35:15,678
[Sighs] I don't know.
759
00:35:15,765 --> 00:35:17,767
I feel like I should
just say yes.
760
00:35:17,854 --> 00:35:19,639
Listen to my gut,
and go for it, right?
761
00:35:21,119 --> 00:35:22,120
I'm just gonna call them
and say yes.
762
00:35:22,207 --> 00:35:23,208
Georgia, Georgia, Georgia.
763
00:35:23,295 --> 00:35:25,253
Yeah?
764
00:35:25,340 --> 00:35:28,648
What if you had another offer
on the table?
765
00:35:32,913 --> 00:35:35,916
It's not like we haven't thought
about adopting a thousand times.
766
00:35:36,046 --> 00:35:38,484
Yeah, through an agency
767
00:35:38,571 --> 00:35:41,269
with a reputation,
and-- and fancy plaques.
768
00:35:41,356 --> 00:35:44,794
Plenty of people
don't use an agency to adopt.
769
00:35:44,881 --> 00:35:46,927
It's more common than you think.
770
00:35:47,057 --> 00:35:49,408
Okay, and we will still use
an adoption attorney.
771
00:35:49,538 --> 00:35:51,366
Georgia already has one
picked out that she likes.
772
00:35:51,453 --> 00:35:53,890
Yeah, I bet she has.
773
00:35:54,021 --> 00:35:55,849
BETHANY:
If you don't want me
to get poked
774
00:35:55,936 --> 00:35:59,809
and prodded anymore,
this is our chance.
775
00:35:59,896 --> 00:36:03,683
No injections, no trauma,
no drawn-out adoption process.
776
00:36:07,469 --> 00:36:08,514
Okay, how much does she want?
777
00:36:10,037 --> 00:36:11,734
$30,000.
778
00:36:11,865 --> 00:36:13,388
[Siren in background]
779
00:36:13,519 --> 00:36:14,520
And I think we should
buy her a car.
780
00:36:15,956 --> 00:36:18,001
You're joking.
781
00:36:18,088 --> 00:36:20,047
She already has an offer
from another family.
782
00:36:21,788 --> 00:36:23,703
And let me guess,
she wants the money up front.
783
00:36:25,052 --> 00:36:26,358
Half, yes.
784
00:36:27,620 --> 00:36:29,665
[Chuckles]
785
00:36:29,796 --> 00:36:33,756
[♪♪]
786
00:36:33,887 --> 00:36:36,106
[Chuckles]
787
00:36:36,194 --> 00:36:37,064
Baby...
788
00:36:39,284 --> 00:36:42,896
there is a little boy out there
who needs a home...
789
00:36:44,332 --> 00:36:45,551
who needs a father.
790
00:36:47,248 --> 00:36:50,295
Someone to wrestle with,
and play football.
791
00:36:50,425 --> 00:36:51,687
Georgia can--
792
00:36:51,774 --> 00:36:53,733
can work with me
until she has the baby.
793
00:36:53,863 --> 00:36:55,996
And then she's off to Florida.
794
00:36:56,126 --> 00:36:59,086
And then we have
our family back.
795
00:36:59,173 --> 00:37:01,088
One girl, and one boy.
796
00:37:02,568 --> 00:37:03,917
Yeah.
797
00:37:04,004 --> 00:37:06,876
One very pricey receipt.
798
00:37:06,963 --> 00:37:08,922
What if God sent her here
for a reason?
799
00:37:11,098 --> 00:37:13,100
Ah, I hope you're right.
800
00:37:13,187 --> 00:37:16,756
[Whisking]
801
00:37:18,018 --> 00:37:19,759
Is that a yes?
802
00:37:24,459 --> 00:37:26,113
Whatever you want.
803
00:37:27,462 --> 00:37:28,724
[Smooch]
804
00:37:28,811 --> 00:37:30,335
Thank you.
805
00:37:30,465 --> 00:37:31,640
You're welcome.
806
00:37:31,727 --> 00:37:33,033
Don't forget this.
807
00:37:33,120 --> 00:37:35,165
Having a baby.
808
00:37:35,253 --> 00:37:36,776
[Humming]
809
00:37:40,823 --> 00:37:49,745
[♪♪]
810
00:37:59,059 --> 00:38:00,626
I believe that midwifery
811
00:38:00,756 --> 00:38:01,888
is more
than simply a career.
812
00:38:01,975 --> 00:38:03,237
It's a calling.
813
00:38:03,368 --> 00:38:04,412
And it's my mission
814
00:38:04,499 --> 00:38:06,762
to not only guide
my pregnant patients
815
00:38:06,849 --> 00:38:10,462
through every stage of life,
but also assist them.
816
00:38:10,592 --> 00:38:13,682
I offer a wide range of
services from wellness coaching
817
00:38:13,813 --> 00:38:17,077
to prenatal care,
postpartum support,
818
00:38:17,164 --> 00:38:18,818
family planning,
819
00:38:18,905 --> 00:38:20,820
as well as a slew
of other elevated treatments
820
00:38:20,950 --> 00:38:22,778
that you can pick
and choose from.
821
00:38:22,865 --> 00:38:24,824
Sounds expensive.
822
00:38:24,911 --> 00:38:27,043
[Chuckles]
823
00:38:27,130 --> 00:38:29,176
Well, who's ready to hear
his heartbeat?
824
00:38:29,307 --> 00:38:30,395
I am.
825
00:38:30,525 --> 00:38:32,048
Okay. [Chuckles]
826
00:38:32,179 --> 00:38:39,012
[♪♪]
827
00:38:39,099 --> 00:38:40,709
[Chuckles]
828
00:38:40,796 --> 00:38:42,407
There he is.
829
00:38:42,494 --> 00:38:44,191
That's a good strong heartbeat.
830
00:38:47,368 --> 00:38:48,674
So, I want you to keep an eye
831
00:38:48,804 --> 00:38:50,545
on that elevated blood
pressure, okay?
832
00:38:50,676 --> 00:38:53,461
Try to stay as stress-free
and calm as possible.
833
00:38:53,548 --> 00:38:54,941
It's important for you
and for baby.
834
00:38:55,071 --> 00:38:57,465
-Yes.
-I'll try.
835
00:38:57,596 --> 00:39:00,642
Um, also I'd like to schedule
our prenatal exercise.
836
00:39:00,729 --> 00:39:02,905
How does tomorrow
at 3:30 sound?
837
00:39:02,992 --> 00:39:04,907
Works for me.
3:30 works great.
838
00:39:04,994 --> 00:39:05,821
-Okay, great.
-I'll see you then.
839
00:39:05,952 --> 00:39:07,040
Thank you so much.
840
00:39:07,127 --> 00:39:08,084
Oh, you're so welcome.
841
00:39:08,215 --> 00:39:09,521
-Bye.
-Bye.
842
00:39:11,827 --> 00:39:13,176
-She was great.
-She's lovely.
843
00:39:14,830 --> 00:39:16,658
-Can I?
-Yeah.
844
00:39:16,745 --> 00:39:17,877
Oh.
845
00:39:19,879 --> 00:39:21,184
-Let's see.
-CARMEN: Mm-hmm.
846
00:39:22,969 --> 00:39:24,057
Ah, you ready to go?
847
00:39:24,187 --> 00:39:26,320
Ready to go.
848
00:39:26,451 --> 00:39:29,497
I thought that we would start
with 10 to 15 minutes a day.
849
00:39:29,628 --> 00:39:32,326
Three days a week,
with one day off between walks.
850
00:39:32,457 --> 00:39:34,154
That way we can slowly
increase the intensity,
851
00:39:34,241 --> 00:39:35,590
and the duration.
852
00:39:35,677 --> 00:39:37,592
Is that safe for the baby?
853
00:39:37,723 --> 00:39:40,290
CARMEN:
Oh, very. I like to think of
pregnancy as the one time,
854
00:39:40,421 --> 00:39:42,031
when you can ah, focus
855
00:39:42,118 --> 00:39:43,772
on not just setting records
with exercise, you know.
856
00:39:43,903 --> 00:39:45,470
-Okay.
-It's also about optimizing
857
00:39:45,557 --> 00:39:46,688
health for mama and baby.
858
00:39:46,819 --> 00:39:47,559
-Oh.
-Could you?
859
00:39:47,689 --> 00:39:48,734
-Absolutely.
-Thank you.
860
00:39:51,998 --> 00:39:54,479
Here we go. Gotta save the
energy for the actual workout.
861
00:39:54,609 --> 00:39:55,697
-GEORGIA: Thank you.
-CARMEN: No, you're welcome.
862
00:39:57,264 --> 00:39:57,917
[Glass clatters in background]
863
00:39:59,658 --> 00:40:01,224
Is everything okay?
864
00:40:01,311 --> 00:40:03,401
I think I heard something.
865
00:40:03,531 --> 00:40:04,706
Here, I'll go see
what's going on.
866
00:40:04,793 --> 00:40:06,055
-You guys stay here.
-GEORGIA: Sure.
867
00:40:06,142 --> 00:40:10,103
[Birds chirping in background]
868
00:40:25,292 --> 00:40:27,381
-Where is she?
-What are you doing in my house?
869
00:40:27,468 --> 00:40:28,904
I know she's here.
870
00:40:28,991 --> 00:40:30,950
You don't leave right now,
I'm calling the police.
871
00:40:31,080 --> 00:40:31,951
Puck!
872
00:40:34,736 --> 00:40:35,955
Run!
873
00:40:40,133 --> 00:40:41,351
-What's going on?
-Call 9-1-1.
874
00:40:41,439 --> 00:40:42,440
Quick.
875
00:40:45,138 --> 00:40:46,444
Get back here!
876
00:40:46,531 --> 00:40:48,402
[Screams]
877
00:40:48,489 --> 00:40:49,708
PUCK:
You quit your pulling, huh?
878
00:40:49,795 --> 00:40:50,796
GEORGIA:
Get off of me!
879
00:40:50,926 --> 00:40:52,580
No!
880
00:40:52,667 --> 00:40:53,712
[Grunts]
881
00:40:53,842 --> 00:40:56,454
[Panting]
882
00:40:59,500 --> 00:41:00,327
[Grunts]
883
00:41:01,937 --> 00:41:03,330
[Grunts]
884
00:41:08,553 --> 00:41:10,119
[Ringing dial tone]
885
00:41:11,512 --> 00:41:12,470
Georgia!
886
00:41:15,342 --> 00:41:17,126
I just wanted to talk to you,
okay!
887
00:41:21,914 --> 00:41:31,010
[♪♪]
888
00:41:34,970 --> 00:41:36,319
Come on.
We're going down there.
889
00:41:36,406 --> 00:41:37,190
Downstairs.
890
00:41:38,408 --> 00:41:39,627
[Sighs]
891
00:41:47,592 --> 00:41:48,680
[Door creaks in distance]
892
00:41:50,377 --> 00:41:59,038
[♪♪]
893
00:42:16,403 --> 00:42:17,535
[All gasp]
894
00:42:20,581 --> 00:42:22,409
-The police are on their way.
-Ssh, ssh.
895
00:42:22,496 --> 00:42:23,410
Come with me, come on.
896
00:42:31,897 --> 00:42:32,898
Shit!
897
00:42:45,432 --> 00:42:46,346
Wait, wait.
Wait, wait, wait.
898
00:42:46,433 --> 00:42:47,521
Under the stairs.
Under the stairs.
899
00:42:47,608 --> 00:42:48,435
Okay.
900
00:42:51,612 --> 00:42:53,092
Sshhh.
901
00:43:01,056 --> 00:43:02,231
Sshhh.
902
00:43:07,889 --> 00:43:16,245
[♪♪]
903
00:43:49,322 --> 00:43:52,630
[Alarm blaring]
904
00:43:56,459 --> 00:43:57,373
Okay, go.
905
00:43:57,504 --> 00:44:05,991
[♪♪]
906
00:44:32,321 --> 00:44:33,671
[Sighs]
907
00:44:41,766 --> 00:44:42,680
Come on, come on, come on.
908
00:44:47,380 --> 00:44:48,686
Okay, let's go.
909
00:44:52,777 --> 00:44:54,648
-Go, go, go, go!
-Okay, okay, okay, okay!
910
00:44:54,779 --> 00:44:56,345
-Hey!
-[Scream]
911
00:44:56,432 --> 00:44:57,433
Why are you acting like this?
912
00:44:57,520 --> 00:44:58,608
I just want to talk to you.
913
00:44:58,739 --> 00:44:59,958
-Leave me alone!
-Drive, drive, drive.
914
00:45:00,045 --> 00:45:01,002
Okay, okay.
915
00:45:05,964 --> 00:45:07,879
[Takes deep breath]
916
00:45:24,939 --> 00:45:26,898
-Hey.
-Hey.
917
00:45:27,028 --> 00:45:27,855
BETHANY:
How are you feeling?
918
00:45:27,942 --> 00:45:29,204
How's the baby?
919
00:45:29,291 --> 00:45:31,990
GEORGIA:
Oh, okay.
920
00:45:32,077 --> 00:45:34,035
Better knowing there's
an officer out front.
921
00:45:34,166 --> 00:45:35,602
-Yeah.
-GEORGIA: Yeah.
922
00:45:35,689 --> 00:45:36,908
Carmen says everything's fine
after the fall, so...
923
00:45:38,866 --> 00:45:40,172
Can I talk to you
about something?
924
00:45:40,259 --> 00:45:42,087
Oh, of course.
925
00:45:42,174 --> 00:45:43,044
What about?
926
00:45:45,786 --> 00:45:49,094
You and your ex, I just--
I just don't understand
927
00:45:49,181 --> 00:45:53,141
how a woman who is so confident
and so self-assured,
928
00:45:53,272 --> 00:45:55,143
in every other aspect
of her life,
929
00:45:55,274 --> 00:45:57,755
would allow a man
to treat her like that.
930
00:45:57,842 --> 00:45:59,060
It just doesn't--
931
00:45:59,147 --> 00:46:00,061
Add up.
932
00:46:01,846 --> 00:46:04,196
Well, I wasn't gonna say
it exactly like that, but--
933
00:46:04,283 --> 00:46:06,676
You're right though, it doesn't.
934
00:46:06,764 --> 00:46:08,635
Why do you think I ran?
935
00:46:08,722 --> 00:46:10,419
When I'm not with him,
936
00:46:10,506 --> 00:46:14,467
I finally start to feel like
myself again.
937
00:46:16,251 --> 00:46:17,818
Or at least the version of me
938
00:46:17,949 --> 00:46:20,168
that I hope is still in there
somewhere.
939
00:46:20,255 --> 00:46:21,256
She is.
940
00:46:25,086 --> 00:46:26,784
There is something I wanted
to talk to you about, too.
941
00:46:28,481 --> 00:46:30,700
Please don't take this
the wrong way 'cause I'm--
942
00:46:30,788 --> 00:46:32,398
-[Sighs]
-so grateful for everything
943
00:46:32,528 --> 00:46:34,617
you've done for me,
944
00:46:34,704 --> 00:46:36,489
but I am not sure
that I feel safe
945
00:46:36,619 --> 00:46:39,057
now that Puck knows I'm here.
946
00:46:39,144 --> 00:46:41,973
My heart's been racing non-stop,
and I'm afraid with my high BP,
947
00:46:42,060 --> 00:46:44,062
that staying just might not be
healthy for the baby,
948
00:46:44,192 --> 00:46:46,238
and I can't help
949
00:46:46,368 --> 00:46:47,630
but feel like it might be
better for everyone
950
00:46:47,717 --> 00:46:49,154
if I just disappeared again.
951
00:46:49,284 --> 00:46:50,546
No!
952
00:46:50,677 --> 00:46:51,591
Are you kidding?
953
00:46:51,721 --> 00:46:53,114
You are a godsend.
954
00:46:53,201 --> 00:46:56,248
We are so incredibly thankful.
955
00:46:56,335 --> 00:46:57,815
Please, let me figure this out.
956
00:46:57,945 --> 00:47:00,600
Let me find a solution, okay?
957
00:47:00,687 --> 00:47:03,298
I promise that I won't let
anything happen to you
958
00:47:03,385 --> 00:47:04,691
or the baby.
959
00:47:04,778 --> 00:47:06,736
-Really?
-Absolutely.
960
00:47:06,824 --> 00:47:07,825
Don't worry about anything.
961
00:47:10,436 --> 00:47:11,654
Thank you.
962
00:47:19,314 --> 00:47:21,926
You um, get some rest.
963
00:47:22,056 --> 00:47:23,188
Okay. Goodnight.
964
00:47:23,275 --> 00:47:24,189
Goodnight.
965
00:47:34,547 --> 00:47:36,157
GEORGIA:
Wow.
966
00:47:36,244 --> 00:47:38,333
It's a lot bigger
than the others.
967
00:47:38,464 --> 00:47:40,118
Well, two beds, two baths.
968
00:47:40,205 --> 00:47:41,989
Twice the square footage.
969
00:47:42,076 --> 00:47:44,339
And with us being
on the first floor,
970
00:47:44,426 --> 00:47:46,211
you have your own little oasis
in the back.
971
00:47:47,908 --> 00:47:50,606
Total transparency.
It's a tad over your budget.
972
00:47:50,693 --> 00:47:53,261
Well, there was plenty of space
in the studio apartment,
973
00:47:53,392 --> 00:47:54,219
don't you think?
974
00:47:56,177 --> 00:47:58,223
-Yeah, totally.
-Yeah.
975
00:47:58,310 --> 00:47:59,920
The view on the third floor
are definitely a bonus.
976
00:48:00,051 --> 00:48:01,052
Oh.
977
00:48:03,750 --> 00:48:05,012
Are you okay?
978
00:48:05,143 --> 00:48:07,319
Here come, sit down.
979
00:48:07,406 --> 00:48:09,190
Oh. Yeah, I'm-- I'm okay.
980
00:48:09,277 --> 00:48:10,844
I was just...
981
00:48:10,975 --> 00:48:12,890
Oh, I think my blood pressure
might be a bit high.
982
00:48:14,369 --> 00:48:16,284
[Sighs]
983
00:48:16,371 --> 00:48:18,504
You don't um,
you don't think it's
984
00:48:18,591 --> 00:48:21,463
because of all the stairs
at the last unit, do you?
985
00:48:21,550 --> 00:48:22,638
There are quite a few.
986
00:48:22,725 --> 00:48:24,510
[Sighs]
987
00:48:24,597 --> 00:48:25,859
It's-- it's fine.
988
00:48:25,946 --> 00:48:26,904
I'll be fine.
989
00:48:29,558 --> 00:48:30,908
Oh, boy.
990
00:48:33,693 --> 00:48:35,564
[Clears throat] Okay.
991
00:48:35,651 --> 00:48:39,264
So, if a client asks
for rusted Southwestern.
992
00:48:40,830 --> 00:48:42,789
GEORGIA:
Ooh, okay.
993
00:48:44,312 --> 00:48:47,925
I think I'd go
with Spanish textiles.
994
00:48:48,055 --> 00:48:49,796
-Okay.
-GEORGIA: Iron work.
995
00:48:49,883 --> 00:48:51,058
-Yes.
-Terracotta
996
00:48:51,189 --> 00:48:53,017
with natural materials.
997
00:48:53,104 --> 00:48:56,368
And industrial touches.
998
00:48:56,498 --> 00:48:58,196
You're a natural.
999
00:48:58,283 --> 00:49:00,328
Can't remember the last time
I was this good at something.
1000
00:49:00,459 --> 00:49:02,374
Oh now, all you need
is your own computer
1001
00:49:02,504 --> 00:49:04,158
and your own car.
1002
00:49:04,289 --> 00:49:06,073
What?
1003
00:49:06,204 --> 00:49:08,162
-[Clicks tongue]
-Stop.
1004
00:49:08,293 --> 00:49:10,512
-You didn't?
-Listen, it's nothing fancy,
1005
00:49:10,643 --> 00:49:11,644
but it'll do.
1006
00:49:11,731 --> 00:49:13,037
No, I can't accept this.
1007
00:49:13,167 --> 00:49:15,865
Yes, you can.
1008
00:49:15,953 --> 00:49:17,389
You are too good to me.
1009
00:49:17,519 --> 00:49:21,088
No, honestly you could have
chosen any family.
1010
00:49:21,219 --> 00:49:22,655
And probably a family
that could have done more
1011
00:49:22,785 --> 00:49:23,961
than we can.
1012
00:49:24,048 --> 00:49:26,572
So, we're grateful for you.
1013
00:49:26,702 --> 00:49:27,965
Thank you so much.
1014
00:49:30,619 --> 00:49:32,273
Mmm.
1015
00:49:34,014 --> 00:49:37,539
Okay, now let's get
this apartment unpacked.
1016
00:49:37,626 --> 00:49:38,671
Oh, phew.
1017
00:49:38,758 --> 00:49:40,542
-I know.
-[Chuckles]
1018
00:49:40,629 --> 00:49:41,848
Alrighty.
1019
00:49:50,422 --> 00:49:59,518
[♪♪]
1020
00:50:04,392 --> 00:50:06,264
DESI:
So, hot delivery guy came by.
1021
00:50:06,351 --> 00:50:08,614
Oh, I hope you tipped him well.
1022
00:50:08,701 --> 00:50:10,398
-Of course.
-[Bethany chuckling]
1023
00:50:10,485 --> 00:50:12,618
You know you should really
write a book
1024
00:50:12,705 --> 00:50:14,011
documenting your--
1025
00:50:14,098 --> 00:50:15,360
Slut shenanigans?
1026
00:50:15,447 --> 00:50:16,709
I was gonna say lovers.
1027
00:50:16,839 --> 00:50:17,927
Ew, why?
1028
00:50:18,058 --> 00:50:19,494
To avoid sounding crude.
1029
00:50:19,581 --> 00:50:21,844
Honey,
if I avoided sounding crude,
1030
00:50:21,975 --> 00:50:24,195
I'd be silencing one of my
biggest personality traits.
1031
00:50:24,325 --> 00:50:25,326
Well, that's true.
That's true.
1032
00:50:27,763 --> 00:50:30,157
Speaking of dominating
personalities...
1033
00:50:30,244 --> 00:50:32,029
Uh-oh.
1034
00:50:32,159 --> 00:50:33,595
I thought we were done
letting people walk all over us
1035
00:50:33,682 --> 00:50:35,032
like cheap linoleum.
1036
00:50:35,119 --> 00:50:36,424
What are you talking about?
1037
00:50:36,511 --> 00:50:39,775
Rhymes with Porja.
1038
00:50:39,862 --> 00:50:40,994
Yeah,
and that's what you're gonna be
1039
00:50:41,125 --> 00:50:42,561
if you keep showering
your new bff with gifts.
1040
00:50:42,648 --> 00:50:43,823
They're not gifts.
1041
00:50:43,953 --> 00:50:45,564
They're necessities.
1042
00:50:45,651 --> 00:50:47,261
And it's completely normal.
1043
00:50:47,392 --> 00:50:50,177
DESI:
Look, I like her
and everything.
1044
00:50:50,308 --> 00:50:51,831
But I like you more.
1045
00:50:51,918 --> 00:50:53,789
And I know that gorgeous
little heart of yours
1046
00:50:53,920 --> 00:50:55,878
has no bounds.
1047
00:50:55,965 --> 00:50:57,706
I just want to make sure
you're being safe about things.
1048
00:50:57,793 --> 00:51:00,535
Well, I do appreciate
your concern.
1049
00:51:00,622 --> 00:51:03,930
Just promise me you're not
gonna ignore any red flags?
1050
00:51:04,017 --> 00:51:05,584
I promise, we're good.
1051
00:51:07,020 --> 00:51:08,065
Just-- just trust me.
1052
00:51:09,414 --> 00:51:11,416
Okay.
1053
00:51:11,503 --> 00:51:13,635
Now, let's get back
to talking about me.
1054
00:51:13,766 --> 00:51:14,897
[Chuckles]
1055
00:51:18,901 --> 00:51:20,120
[Gasps]
1056
00:51:20,251 --> 00:51:21,730
Oh.
1057
00:51:21,817 --> 00:51:23,254
How cute is this?
1058
00:51:23,384 --> 00:51:26,170
-Oh my goodness.
-Oh, we have to get this.
1059
00:51:26,257 --> 00:51:27,171
Absolutely.
1060
00:51:38,443 --> 00:51:39,313
You're back.
1061
00:51:39,444 --> 00:51:40,445
How's baby?
1062
00:51:41,794 --> 00:51:43,665
Good, thanks.
1063
00:51:43,752 --> 00:51:45,276
Wait a minute,
I thought you're having a girl?
1064
00:51:47,800 --> 00:51:50,368
I'm-- I'm sorry. You must have
me confused with someone else.
1065
00:51:50,498 --> 00:51:52,239
SALESWOMAN:
Oh no,
but we met a few months ago.
1066
00:51:52,326 --> 00:51:53,893
You were in
with that really nice couple.
1067
00:51:54,023 --> 00:51:55,895
No, never been here before.
1068
00:51:58,202 --> 00:52:00,987
-I could have sworn--
-Uh, do you have this in sage?
1069
00:52:01,074 --> 00:52:02,989
We're trying to stick
with a theme.
1070
00:52:03,076 --> 00:52:05,513
I-- yeah.
I can check in the back.
1071
00:52:05,600 --> 00:52:07,211
-Thanks.
-BETHANY: That's so cute.
1072
00:52:08,560 --> 00:52:09,561
That was weird.
1073
00:52:10,823 --> 00:52:12,041
What'd you find?
1074
00:52:12,172 --> 00:52:13,478
Isn't this cute? Look.
1075
00:52:13,565 --> 00:52:14,348
I don't know what it is though.
1076
00:52:14,479 --> 00:52:15,480
-Oh!
-[Chuckles]
1077
00:52:15,610 --> 00:52:17,046
-Oh God! I think I broke it.
-How cute!
1078
00:52:17,134 --> 00:52:19,092
Oh, no. Oh my gosh.
1079
00:52:19,179 --> 00:52:20,833
[Both chuckle]
1080
00:52:22,400 --> 00:52:31,017
[♪♪]
1081
00:52:31,148 --> 00:52:32,323
[Sighs]
1082
00:52:56,651 --> 00:52:58,175
[Scoffs]
1083
00:53:04,877 --> 00:53:06,095
[Bethany chuckles]
1084
00:53:06,183 --> 00:53:07,358
BETHANY:
Oh, anybody having a meeting
1085
00:53:07,445 --> 00:53:08,533
-with the Johnson's--
-Thanks.
1086
00:53:08,663 --> 00:53:09,925
BETHANY:
Definitely needs some caffeine.
1087
00:53:10,012 --> 00:53:10,839
-I'll be there in 10.
-See you.
1088
00:53:21,894 --> 00:53:25,550
[Typing]
1089
00:53:27,247 --> 00:53:28,030
[Message bleeps]
1090
00:53:39,041 --> 00:53:39,868
[Sighs]
1091
00:53:56,189 --> 00:53:57,321
Hey, girl.
1092
00:53:57,408 --> 00:53:58,713
I knew I didn't like you.
1093
00:53:58,800 --> 00:54:00,802
I just couldn't quite
put my finger on it.
1094
00:54:00,933 --> 00:54:02,239
Until now.
1095
00:54:02,369 --> 00:54:03,631
Yeah, I saw the security footage
1096
00:54:03,762 --> 00:54:05,851
and I know you stole
from the Diaz's collection.
1097
00:54:05,938 --> 00:54:07,331
What?
1098
00:54:07,461 --> 00:54:09,071
I didn't steal anything!
1099
00:54:09,202 --> 00:54:11,422
Oh, you mean the jewel thing?
1100
00:54:11,509 --> 00:54:13,250
-Yeah.
-I took that to get polished.
1101
00:54:13,380 --> 00:54:15,948
I thought it was scuffed,
but it was fine.
1102
00:54:16,035 --> 00:54:17,689
I-- I thought it would be
a nice gesture.
1103
00:54:17,776 --> 00:54:18,690
I can show you the receipt.
1104
00:54:18,820 --> 00:54:20,518
Oh, fabulous. I'll wait.
1105
00:54:20,605 --> 00:54:21,693
Yeah, okay, one second.
1106
00:54:24,261 --> 00:54:25,131
Uh.
1107
00:54:28,090 --> 00:54:28,961
See?
1108
00:54:33,400 --> 00:54:34,532
Look, the next time you decide
1109
00:54:34,619 --> 00:54:36,229
to take something
from inventory,
1110
00:54:36,360 --> 00:54:39,101
kind gesture or not,
you run it by me.
1111
00:54:39,188 --> 00:54:40,407
-Capisce?
-Of course.
1112
00:54:40,538 --> 00:54:41,887
I'm sorry for the confusion.
1113
00:54:41,974 --> 00:54:42,801
Good.
1114
00:54:51,244 --> 00:54:51,984
PUCK:
What the hell was that about?
1115
00:54:53,986 --> 00:54:54,943
We might have a problem.
1116
00:55:01,298 --> 00:55:02,299
[Sighs]
1117
00:55:04,692 --> 00:55:05,476
[Phone dings]
1118
00:55:14,485 --> 00:55:15,442
[Sighs]
1119
00:55:18,184 --> 00:55:19,925
[typing]
1120
00:55:20,012 --> 00:55:20,969
[Message bleeps]
1121
00:55:21,056 --> 00:55:26,845
[♪♪]
1122
00:55:30,370 --> 00:55:33,155
[Indistinct chatter in distance]
1123
00:55:47,692 --> 00:55:48,475
Was it good?
1124
00:55:50,085 --> 00:55:50,869
[Sighs]
1125
00:56:01,532 --> 00:56:02,533
[Sighs]
1126
00:56:32,432 --> 00:56:33,390
Hello?
1127
00:56:41,833 --> 00:56:45,271
[Footsteps in background]
1128
00:56:45,402 --> 00:56:46,403
Who are you?
1129
00:56:46,490 --> 00:56:52,278
[♪♪]
1130
00:57:07,162 --> 00:57:09,774
[Footsteps approaching]
1131
00:57:27,095 --> 00:57:27,792
[Gasps]
1132
00:57:27,922 --> 00:57:28,749
[Screams]
1133
00:57:35,103 --> 00:57:35,974
[Screams]
1134
00:57:46,158 --> 00:57:47,986
Well, just checked on Mila.
1135
00:57:48,116 --> 00:57:48,900
She's sound asleep.
1136
00:57:50,684 --> 00:57:51,729
We need to talk.
1137
00:57:51,816 --> 00:57:53,818
Okay.
1138
00:57:53,905 --> 00:57:55,428
What-- what's up?
1139
00:57:55,515 --> 00:57:58,213
[Phone vibrates]
1140
00:57:58,300 --> 00:58:00,433
Hold on, it's Owen.
1141
00:58:00,520 --> 00:58:01,478
Hello.
1142
00:58:02,696 --> 00:58:03,480
What?
1143
00:58:05,612 --> 00:58:07,832
I'm on my way.
Okay, I'm coming.
1144
00:58:07,919 --> 00:58:09,486
[Bethany pants]
1145
00:58:20,758 --> 00:58:22,368
Hey.
1146
00:58:22,455 --> 00:58:24,109
I came as soon as I heard.
1147
00:58:24,239 --> 00:58:25,371
How is she doing?
1148
00:58:25,458 --> 00:58:27,591
She's stable.
1149
00:58:27,721 --> 00:58:29,027
That's a good thing
Owen found her when he did.
1150
00:58:30,724 --> 00:58:31,725
What happened?
1151
00:58:31,812 --> 00:58:34,206
A stack of boxes
fell over on her.
1152
00:58:35,337 --> 00:58:36,469
How?
1153
00:58:36,556 --> 00:58:37,949
Your guess is as good as mine.
1154
00:58:40,908 --> 00:58:42,475
Has she talked?
1155
00:58:42,562 --> 00:58:43,607
Not yet.
1156
00:58:45,130 --> 00:58:47,393
The doctor said it may be
a couple of days.
1157
00:58:51,179 --> 00:58:53,138
Is there anything
I can get for you?
1158
00:58:53,225 --> 00:58:54,531
No, I'm good. I'm okay.
1159
00:58:55,923 --> 00:58:56,881
Hey.
1160
00:58:58,883 --> 00:58:59,971
She's gonna be fine.
1161
00:59:00,101 --> 00:59:02,451
[Sighs, sniffs]
1162
00:59:02,582 --> 00:59:04,497
I know, I know.
1163
00:59:05,933 --> 00:59:06,891
It's just um...
1164
00:59:08,414 --> 00:59:09,981
I think Terrence is having
an affair.
1165
00:59:10,068 --> 00:59:11,591
What?
1166
00:59:11,722 --> 00:59:13,898
Why?
1167
00:59:13,985 --> 00:59:17,858
Well, I saw him having coffee
today with another woman.
1168
00:59:19,904 --> 00:59:21,514
[Sighs]
1169
00:59:21,645 --> 00:59:24,430
Okay, well coffee isn't
the most incriminating thing.
1170
00:59:24,561 --> 00:59:25,387
I mean, maybe there was
a good excuse.
1171
00:59:25,474 --> 00:59:26,824
He lied about it.
1172
00:59:29,087 --> 00:59:30,349
Damn.
1173
00:59:30,436 --> 00:59:31,437
Yeah.
1174
00:59:33,178 --> 00:59:34,614
GEORGIA:
I'm so sorry.
1175
00:59:34,701 --> 00:59:37,661
I-- I never would have taken him
for the cheater type.
1176
00:59:37,791 --> 00:59:39,532
Well, unfortunately,
it's not the first time.
1177
00:59:41,490 --> 00:59:43,841
When we found out
that I didn't have any um,
1178
00:59:43,928 --> 00:59:45,059
viable eggs,
1179
00:59:45,146 --> 00:59:47,714
we-- we had a really dark patch.
1180
00:59:50,761 --> 00:59:52,806
He swore it was
a one-time thing,
1181
00:59:52,937 --> 00:59:54,547
and I believed him.
1182
00:59:57,942 --> 00:59:59,030
That must have
been really tough.
1183
01:00:00,248 --> 01:00:01,032
It was.
1184
01:00:03,164 --> 01:00:04,122
How old was Mila?
1185
01:00:05,514 --> 01:00:06,603
It was before Mila was born.
1186
01:00:09,040 --> 01:00:10,911
But I thought you said
that it was--
1187
01:00:11,042 --> 01:00:13,261
Mila was born via donor egg.
1188
01:00:16,308 --> 01:00:20,312
Oh, I had no idea.
1189
01:00:21,835 --> 01:00:22,967
Most people don't.
1190
01:00:24,490 --> 01:00:26,623
With Mila being at the top
of that list.
1191
01:00:31,105 --> 01:00:33,630
You have no idea
1192
01:00:35,327 --> 01:00:40,724
what it feels to wake up
every day and feel broken,
1193
01:00:40,854 --> 01:00:44,162
because you are unable to do
what every other woman can.
1194
01:00:48,906 --> 01:00:50,516
It doesn't make her
any less yours.
1195
01:00:53,475 --> 01:00:54,346
Or him.
1196
01:00:56,130 --> 01:00:58,219
Well, I uh,
1197
01:00:58,350 --> 01:01:01,266
I guess the baby saved
our marriage once.
1198
01:01:01,353 --> 01:01:03,094
It can happen again, right?
1199
01:01:07,925 --> 01:01:08,969
Please wake up.
1200
01:01:10,492 --> 01:01:11,319
Please.
1201
01:01:13,365 --> 01:01:14,540
I need you right now.
1202
01:01:16,760 --> 01:01:18,239
[Bethany sighs]
1203
01:01:18,370 --> 01:01:19,545
Hi, babe, how's Desi?
1204
01:01:21,155 --> 01:01:22,635
Still out of it.
1205
01:01:22,722 --> 01:01:24,332
TERRENCE:
Oh jeez.
1206
01:01:24,419 --> 01:01:25,812
Hey, I was thinking that maybe
1207
01:01:25,943 --> 01:01:27,945
we'll swing by
the hospital tomorrow,
1208
01:01:28,075 --> 01:01:30,774
and we can drop off some
supper,
or maybe a couple of--
1209
01:01:30,861 --> 01:01:32,558
How long?
1210
01:01:35,866 --> 01:01:36,693
How long?
1211
01:01:49,009 --> 01:01:49,836
Right after Gavin.
1212
01:01:52,012 --> 01:01:54,754
I was in a bad head space.
1213
01:01:54,841 --> 01:01:56,408
A colleague of mine just
pressed the wrong button
1214
01:01:56,538 --> 01:01:58,802
and next thing I know
he's on the floor
1215
01:01:58,889 --> 01:02:00,673
and I'm out of the job.
1216
01:02:00,760 --> 01:02:02,414
You got fired?
1217
01:02:02,501 --> 01:02:04,851
Isn't that what
we're talking about?
1218
01:02:04,938 --> 01:02:07,419
I'm talking about the affair!
1219
01:02:07,549 --> 01:02:09,595
-What affair?
-I saw you.
1220
01:02:09,682 --> 01:02:11,205
You saw me what?
1221
01:02:11,292 --> 01:02:13,077
With her at Blackbird.
1222
01:02:16,254 --> 01:02:19,605
No, no, hun, that--
that was a job interview.
1223
01:02:19,692 --> 01:02:21,215
Terrence, don't lie to me.
1224
01:02:21,302 --> 01:02:23,043
I'm not lying to you.
1225
01:02:23,130 --> 01:02:25,393
I'll show you
the job application.
1226
01:02:25,480 --> 01:02:28,570
Beth, sweetheart, look at me.
1227
01:02:29,876 --> 01:02:32,052
I am not having an affair.
1228
01:02:34,576 --> 01:02:35,839
You promise?
1229
01:02:35,969 --> 01:02:39,973
On my life, okay.
1230
01:02:40,104 --> 01:02:42,802
I would never do that
to you again.
1231
01:02:42,933 --> 01:02:44,108
Are you kidding me?
1232
01:02:44,195 --> 01:02:46,458
That was the biggest mistake
of my life.
1233
01:02:48,547 --> 01:02:50,592
I mean, look, if you're--
you're unhappy.
1234
01:02:50,679 --> 01:02:52,116
When the baby comes, I know
it'll be just like last time.
1235
01:02:52,203 --> 01:02:53,508
What? No, Beth.
1236
01:02:53,595 --> 01:02:54,596
Time-out.
1237
01:02:58,339 --> 01:03:04,258
My love, having a baby did
not save our marriage, okay?
1238
01:03:04,345 --> 01:03:08,393
That was you and I,
we did that as a team.
1239
01:03:09,611 --> 01:03:10,917
Having Mila,
1240
01:03:11,048 --> 01:03:12,745
that was just the icing
on the cake,
1241
01:03:12,832 --> 01:03:16,096
that you and I built together.
1242
01:03:16,227 --> 01:03:17,968
Then why didn't you tell me?
1243
01:03:18,098 --> 01:03:21,101
After the whole Gavin fiasco,
1244
01:03:23,103 --> 01:03:24,801
I didn't want to add
to the stress.
1245
01:03:24,888 --> 01:03:25,932
[Sighs]
1246
01:03:30,502 --> 01:03:31,851
Any prospects?
1247
01:03:31,982 --> 01:03:33,244
A couple. [Chuckles]
1248
01:03:33,331 --> 01:03:37,335
But nothing really exciting.
1249
01:03:37,465 --> 01:03:39,293
Why don't you come work
for the company?
1250
01:03:39,424 --> 01:03:41,556
-Seriously?
-BETHANY: Yeah.
1251
01:03:41,643 --> 01:03:43,820
I mean, you could handle
all the business stuff.
1252
01:03:43,907 --> 01:03:45,169
That would give me the time
1253
01:03:45,256 --> 01:03:46,518
to do the job
I'm actually good at.
1254
01:03:48,085 --> 01:03:49,564
Wouldn't we get tired
of each other?
1255
01:03:49,695 --> 01:03:50,783
Oh, absolutely.
1256
01:03:52,480 --> 01:03:57,268
But as you said, we're a team.
1257
01:03:57,355 --> 01:03:59,444
So what you're like,
my boss now?
1258
01:03:59,574 --> 01:04:00,967
Um, absolutely.
1259
01:04:01,054 --> 01:04:01,881
Is there a problem with that?
1260
01:04:02,012 --> 01:04:02,664
No, no, no.
1261
01:04:02,795 --> 01:04:03,840
[Chuckles]
1262
01:04:03,970 --> 01:04:04,841
Actually think it's kind of hot.
1263
01:04:04,928 --> 01:04:05,842
Mm-hmm.
1264
01:04:07,669 --> 01:04:09,584
But um,
you are still in trouble, sir.
1265
01:04:09,715 --> 01:04:11,935
You have to always tell me
the truth.
1266
01:04:12,065 --> 01:04:12,979
I promise.
1267
01:04:15,199 --> 01:04:16,287
I love you.
1268
01:04:16,374 --> 01:04:19,856
Hmm, love you, too.
1269
01:04:19,943 --> 01:04:25,731
[♪♪]
1270
01:04:46,534 --> 01:04:48,536
SALESWOMAN:
I might be totally
history-revisioning
1271
01:04:48,623 --> 01:04:51,061
the hell out of this,
but I wanna say they talked
1272
01:04:51,191 --> 01:04:53,193
about meeting her at some kind
of online mom's group.
1273
01:04:53,280 --> 01:04:54,325
Did they say the name?
1274
01:04:54,412 --> 01:04:56,849
I don't really, I--
1275
01:04:56,980 --> 01:04:59,025
It was something weird.
It didn't really make sense.
1276
01:04:59,112 --> 01:05:00,984
Was it Mommy Mine?
1277
01:05:01,114 --> 01:05:02,159
That's it.
1278
01:05:05,031 --> 01:05:05,902
SALESWOMAN:
Are you okay?
1279
01:05:07,512 --> 01:05:09,209
Yes, thank you.
I just-- I just have to go.
1280
01:05:17,478 --> 01:05:23,223
[Scrolling, clicking]
1281
01:05:50,337 --> 01:05:51,295
What...
1282
01:06:07,876 --> 01:06:09,835
I was afraid if you knew I had
a previous miscarriage,
1283
01:06:09,922 --> 01:06:12,403
you'd panic, and I just--
I didn't want to scare you.
1284
01:06:12,490 --> 01:06:13,926
I'm so sorry.
1285
01:06:14,013 --> 01:06:15,275
I know I should have been
up front with you, but...
1286
01:06:16,842 --> 01:06:17,974
I can't believe they're dead.
1287
01:06:19,714 --> 01:06:20,802
You don't think Puck
had anything to do with this,
1288
01:06:20,889 --> 01:06:22,456
do you?
1289
01:06:22,543 --> 01:06:23,980
Well, the police say
they don't suspect foul play.
1290
01:06:25,242 --> 01:06:26,330
I hope they're not wrong.
1291
01:06:30,160 --> 01:06:31,161
[Sighs]
1292
01:06:33,293 --> 01:06:34,164
How's your blood pressure?
1293
01:06:36,557 --> 01:06:37,994
Ask me again in an hour.
1294
01:06:50,310 --> 01:06:52,791
Hey, I got food.
1295
01:06:52,921 --> 01:06:54,880
Oh, finally I'm famished.
1296
01:07:02,366 --> 01:07:03,193
Hey, hey!
1297
01:07:06,152 --> 01:07:07,110
What the hell is this?
1298
01:07:07,240 --> 01:07:08,589
It's cool.
1299
01:07:08,676 --> 01:07:09,547
We're in the clear.
1300
01:07:10,809 --> 01:07:12,028
What-- what do you mean?
1301
01:07:15,074 --> 01:07:16,119
You didn't do this?
Puck, you don't need to worry
about this.
1302
01:07:16,249 --> 01:07:17,642
Did you do this?
1303
01:07:17,729 --> 01:07:19,035
No, I didn't kill them.
1304
01:07:21,211 --> 01:07:21,994
Lying.
1305
01:07:22,081 --> 01:07:23,169
I'm not lying!
1306
01:07:23,256 --> 01:07:24,736
Then who the hell did it then,
huh?
1307
01:07:26,738 --> 01:07:27,565
I did.
1308
01:07:29,697 --> 01:07:32,265
They knew too much,
it had to be done.
1309
01:07:32,352 --> 01:07:34,180
Why would you do that?
1310
01:07:34,267 --> 01:07:35,703
That wasn't even part
of the plan!
1311
01:07:35,790 --> 01:07:37,401
Relax.
They didn't feel a thing.
1312
01:07:38,880 --> 01:07:41,057
You're a sociopath.
1313
01:07:41,144 --> 01:07:42,754
Well, welcome to the club,
snowflake.
1314
01:07:44,930 --> 01:07:46,671
Oh, daddy's mad.
1315
01:07:46,758 --> 01:07:47,585
GEORGIA:
Hey.
1316
01:07:49,848 --> 01:07:51,632
Calm down, okay.
1317
01:07:51,719 --> 01:07:53,417
Hey, we have a new plan.
1318
01:07:53,504 --> 01:07:54,853
Look at me.
1319
01:07:54,940 --> 01:08:00,554
Hey, how does $600,000 sound?
1320
01:08:02,687 --> 01:08:04,471
What are you talking about?
1321
01:08:04,558 --> 01:08:06,430
Now he's listening.
1322
01:08:06,517 --> 01:08:08,736
In 48 hours,
1323
01:08:08,867 --> 01:08:12,175
Halo is going to unload a truck
with enough expensive art
1324
01:08:12,262 --> 01:08:14,916
to fill an oceanfront penthouse.
1325
01:08:15,003 --> 01:08:17,309
And when the sun goes down,
we're going to load it
1326
01:08:17,397 --> 01:08:20,139
all right back
into the same truck.
1327
01:08:20,270 --> 01:08:22,098
Along with everything else
inside.
1328
01:08:22,228 --> 01:08:23,577
And then we're out of here.
1329
01:08:23,664 --> 01:08:26,276
With a big-ass payday
in the back seat.
1330
01:08:28,626 --> 01:08:30,236
$600,000, huh?
1331
01:08:33,065 --> 01:08:34,458
Sounds nice, doesn't it?
1332
01:08:35,675 --> 01:08:36,808
There he is.
1333
01:08:39,941 --> 01:08:40,638
[Smooch]
1334
01:08:43,162 --> 01:08:43,988
Nobody else dies.
1335
01:08:44,076 --> 01:08:45,032
Do you understand me?
1336
01:08:45,121 --> 01:08:45,991
Deal.
1337
01:08:48,950 --> 01:08:49,821
Say it.
1338
01:08:54,913 --> 01:08:57,655
Nobody else dies, hm.
1339
01:08:59,874 --> 01:09:01,137
Nobody else dies.
1340
01:09:03,703 --> 01:09:04,662
[Smooches]
1341
01:09:11,538 --> 01:09:12,844
[Sighing]
1342
01:09:24,769 --> 01:09:25,987
Let's this put this over there.
1343
01:09:26,074 --> 01:09:31,862
[♪♪]
1344
01:09:50,360 --> 01:09:51,273
Oh.
1345
01:09:51,404 --> 01:09:57,193
[♪♪]
1346
01:10:03,416 --> 01:10:04,330
[Sighs]
1347
01:10:38,582 --> 01:10:39,757
Hello?
1348
01:10:40,975 --> 01:10:42,237
Is anyone home?
1349
01:10:43,456 --> 01:10:44,240
Georgia?
1350
01:10:49,723 --> 01:10:50,594
Hello?
1351
01:10:53,291 --> 01:10:54,337
Okay.
1352
01:10:54,467 --> 01:11:00,255
[♪♪]
1353
01:11:17,360 --> 01:11:20,145
[Gasps]
1354
01:11:21,973 --> 01:11:23,148
Oh my goodness.
1355
01:11:26,456 --> 01:11:28,284
GEORGIA:
...the articles might be...
1356
01:11:28,371 --> 01:11:29,981
Okay, okay, okay.
1357
01:11:30,068 --> 01:11:31,983
Okay, okay. I'm going here.
1358
01:11:32,112 --> 01:11:33,245
Oh.
1359
01:11:33,332 --> 01:11:34,725
GEORGIA:
There's a lot of stuff.
1360
01:11:34,855 --> 01:11:36,466
But if we each take a truck,
we'll triple our odds.
1361
01:11:38,946 --> 01:11:39,643
[Gasps]
1362
01:11:49,827 --> 01:11:51,175
Hey, girl.
1363
01:11:52,351 --> 01:11:53,831
I know,
1364
01:11:53,918 --> 01:11:55,485
I know this is a shocking turn
of events for you.
1365
01:11:57,269 --> 01:11:58,314
And I hope you know
it brings me zero pleasure.
1366
01:12:00,228 --> 01:12:01,317
I actually like you a lot.
1367
01:12:02,927 --> 01:12:04,362
More than any of the others,
which is weird,
1368
01:12:04,450 --> 01:12:05,712
'cause I normally
don't like anyone.
1369
01:12:05,843 --> 01:12:06,931
It's true.
1370
01:12:07,018 --> 01:12:08,236
She's really
not a people person.
1371
01:12:08,324 --> 01:12:09,412
You remember Carmen, right?
1372
01:12:09,499 --> 01:12:10,413
Surprise.
1373
01:12:10,543 --> 01:12:12,023
Not a midwife.
1374
01:12:12,110 --> 01:12:13,416
Although, I do think,
1375
01:12:13,546 --> 01:12:14,330
I'm starting to get
a bit of a knack for it.
1376
01:12:16,114 --> 01:12:17,681
So, here's the thing, B.
1377
01:12:17,768 --> 01:12:21,554
We are in a bit of a pickle.
1378
01:12:21,641 --> 01:12:24,165
Really going off-script
with this one.
1379
01:12:24,296 --> 01:12:28,692
And it is going to require
a little bit of acting from you.
1380
01:12:30,346 --> 01:12:31,695
So, I hope you're up
for the challenge.
1381
01:12:34,001 --> 01:12:34,827
This time tomorrow,
1382
01:12:34,959 --> 01:12:36,787
we'll be halfway
across the state
1383
01:12:36,874 --> 01:12:40,268
with well,
everything inside this place.
1384
01:12:40,356 --> 01:12:42,009
Plus,
the McQueen's art collection
1385
01:12:42,096 --> 01:12:43,359
which won't be here
until the morning,
1386
01:12:43,489 --> 01:12:46,362
as you know,
that's our little dilemma.
1387
01:12:46,449 --> 01:12:48,668
So, until then, you'll be here.
1388
01:12:51,236 --> 01:12:52,411
First thing on the to-do list,
1389
01:12:52,498 --> 01:12:53,585
I'm going to need you
to call Terrence,
1390
01:12:53,673 --> 01:12:54,934
and let him know that,
1391
01:12:55,066 --> 01:12:55,762
you'll be sleeping
at the hospital tonight
1392
01:12:55,893 --> 01:12:56,937
with Desi.
1393
01:12:57,023 --> 01:12:58,460
Muah.
1394
01:12:58,591 --> 01:12:59,679
Poor Desi.
1395
01:13:01,507 --> 01:13:03,117
Think you can handle that?
1396
01:13:03,248 --> 01:13:04,554
[Mumbles]
1397
01:13:04,641 --> 01:13:06,294
Oh, right.
1398
01:13:06,382 --> 01:13:07,383
Silly me.
1399
01:13:09,297 --> 01:13:11,169
Let's try that again, shall we?
1400
01:13:11,299 --> 01:13:12,518
He won't believe me.
1401
01:13:14,868 --> 01:13:16,740
For your sake, I hope he does.
1402
01:13:18,263 --> 01:13:19,743
Or the next phone call
will be to Mila,
1403
01:13:19,873 --> 01:13:21,919
informing her
of mommy's little secret.
1404
01:13:26,010 --> 01:13:28,186
Though, I guess the mommy part
isn't completely accurate now,
1405
01:13:28,273 --> 01:13:29,100
is it?
1406
01:13:31,755 --> 01:13:32,755
Phone.
1407
01:13:36,847 --> 01:13:38,282
Thank you.
1408
01:13:49,076 --> 01:13:51,427
[Beeping in videogame]
1409
01:13:54,473 --> 01:13:55,300
Hey, babe.
1410
01:13:55,431 --> 01:13:56,519
Hey.
1411
01:13:56,648 --> 01:13:58,651
What are you guys up to?
1412
01:13:58,782 --> 01:14:02,219
Uh, just helping Mila
with her homework.
1413
01:14:02,307 --> 01:14:06,572
Um, I'm going
to spend the night
1414
01:14:06,702 --> 01:14:08,487
at the hospital with Desi.
1415
01:14:08,574 --> 01:14:09,793
They think she may wake up
1416
01:14:09,923 --> 01:14:11,621
and I don't want her
to be alone.
1417
01:14:11,751 --> 01:14:13,187
Oh.
1418
01:14:13,318 --> 01:14:14,928
Do you want us to bring you
a bag or something?
1419
01:14:15,014 --> 01:14:15,538
BETHANY: [On phone]
No, no, no.
1420
01:14:15,625 --> 01:14:17,409
I um,
1421
01:14:17,540 --> 01:14:19,716
I grabbed some things
this morning before I left.
1422
01:14:19,803 --> 01:14:20,673
TERRENCE: [On phone]
Okay.
1423
01:14:20,760 --> 01:14:21,848
Well, just keep me posted.
1424
01:14:21,934 --> 01:14:22,545
Love you.
1425
01:14:22,675 --> 01:14:24,023
Love you!
1426
01:14:24,155 --> 01:14:24,982
Love you, too.
1427
01:14:28,333 --> 01:14:30,770
Okay, well,
we've got some errands to run,
1428
01:14:30,857 --> 01:14:32,468
but Puck's gonna hang out
and make sure
1429
01:14:32,555 --> 01:14:34,644
everything stays copacetic.
1430
01:14:37,385 --> 01:14:38,822
Best behavior, okay?
1431
01:14:57,580 --> 01:14:59,190
[Slurping]
1432
01:15:01,235 --> 01:15:02,019
Thank you.
1433
01:15:04,543 --> 01:15:05,370
Please, don't.
1434
01:15:06,980 --> 01:15:08,329
Just-- just for a few minutes.
1435
01:15:08,416 --> 01:15:10,505
I promise, I won't scream.
1436
01:15:10,593 --> 01:15:11,376
Whatever.
1437
01:15:20,254 --> 01:15:21,212
Am I gonna die?
1438
01:15:24,520 --> 01:15:25,389
No.
1439
01:15:26,782 --> 01:15:27,871
No. No one else is dying.
1440
01:15:29,350 --> 01:15:30,526
You're not so sure, are you?
1441
01:15:31,918 --> 01:15:33,529
They gave me their word.
1442
01:15:33,616 --> 01:15:34,398
[Chuckles]
1443
01:15:36,532 --> 01:15:38,969
Honesty isn't really
their strong suit though, is it?
1444
01:15:39,099 --> 01:15:41,841
Look, we-- we have a system
in place, okay?
1445
01:15:41,928 --> 01:15:44,278
And that-- the dying's
not a part of it.
1446
01:15:44,365 --> 01:15:46,150
Just like last time?
1447
01:15:46,280 --> 01:15:49,240
Yeah, well, last time didn't go
according to plan.
1448
01:15:49,370 --> 01:15:51,242
Is this going according to plan?
1449
01:15:54,462 --> 01:15:55,681
You're not a killer.
1450
01:15:57,378 --> 01:15:58,815
I can tell.
1451
01:15:58,902 --> 01:16:00,338
What part of
1452
01:16:00,425 --> 01:16:02,775
"No one is gonna die",
don't you understand, huh?
1453
01:16:02,862 --> 01:16:04,690
I want to believe you.
1454
01:16:04,777 --> 01:16:05,691
I do.
1455
01:16:07,214 --> 01:16:09,652
Listen, I have a little girl.
1456
01:16:09,782 --> 01:16:10,522
-I have a husband.
-PUCK: Oh, don't do that.
1457
01:16:10,653 --> 01:16:11,958
-I have a--
-Stop doing that.
1458
01:16:12,045 --> 01:16:14,308
-Okay, please.
-Don't do what?
1459
01:16:14,439 --> 01:16:16,267
Trying to make yourself more
of a person.
1460
01:16:16,353 --> 01:16:18,748
Trying to connect to me,
like I'm some type of kidnapper.
1461
01:16:20,487 --> 01:16:23,013
This isn't what's going on here,
okay?
1462
01:16:23,143 --> 01:16:24,101
I'm not a killer.
1463
01:16:26,843 --> 01:16:28,366
God damn it!
1464
01:16:28,496 --> 01:16:29,759
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1465
01:16:29,846 --> 01:16:31,499
You know,
1466
01:16:31,587 --> 01:16:32,457
none of this would be happening
if you weren't so nice.
1467
01:16:33,980 --> 01:16:35,547
She knew if she laid
that victim crap on you,
1468
01:16:35,634 --> 01:16:37,593
you'd take her in.
1469
01:16:37,723 --> 01:16:38,724
Now what are you going to do?
1470
01:16:38,811 --> 01:16:40,291
You go-- you go
and give her a job.
1471
01:16:40,378 --> 01:16:42,423
You give her all these
crazy-ass ideas.
1472
01:16:42,510 --> 01:16:44,861
I mean,
no wonder this is happening.
1473
01:16:44,948 --> 01:16:46,340
You know, none of the others
were like this.
1474
01:16:46,471 --> 01:16:47,820
We were just--
1475
01:16:47,907 --> 01:16:49,779
We just target a woman,
pocket a few thousand,
1476
01:16:49,866 --> 01:16:51,693
take some nice shit, bounce.
1477
01:16:51,824 --> 01:16:52,608
Nobody gets hurt.
1478
01:16:54,087 --> 01:16:57,612
Just emotionally devastated,
right?
1479
01:16:59,309 --> 01:17:01,398
Now listen, it's not too late.
1480
01:17:01,486 --> 01:17:03,967
You can fix this.
1481
01:17:04,054 --> 01:17:06,447
Yeah, like my hands
are so clean, right?
1482
01:17:06,577 --> 01:17:08,275
Your hands might not be clean,
1483
01:17:08,362 --> 01:17:10,582
but at least they don't
have blood on 'em.
1484
01:17:10,669 --> 01:17:11,757
Not yet at least.
1485
01:17:13,672 --> 01:17:16,196
And you and I both know,
1486
01:17:16,327 --> 01:17:20,505
they're going to keep pushing,
and pushing.
1487
01:17:20,636 --> 01:17:25,162
And it is only a matter of time
before your hands are so dirty,
1488
01:17:26,598 --> 01:17:28,382
that they can't possibly
become clean.
1489
01:17:28,513 --> 01:17:34,300
[♪♪]
1490
01:17:47,880 --> 01:17:48,664
Okay.
1491
01:17:50,491 --> 01:17:51,797
-[Gunshot in background]
-Ah!
1492
01:17:53,059 --> 01:17:55,148
Not another step.
1493
01:17:58,325 --> 01:17:59,152
Hey!
1494
01:18:00,675 --> 01:18:02,112
Let her go.
1495
01:18:02,199 --> 01:18:03,809
Or I'll call the cops myself.
1496
01:18:03,940 --> 01:18:06,290
Why do you have to go say
a silly thing like that?
1497
01:18:06,377 --> 01:18:07,683
-[Grunts]
-[Gasps]
1498
01:18:09,162 --> 01:18:10,860
No! No! No!
1499
01:18:13,689 --> 01:18:14,690
No, no, no!
1500
01:18:18,041 --> 01:18:19,041
[Gasping]
1501
01:18:20,260 --> 01:18:21,218
Sorry, Georgia.
1502
01:18:25,178 --> 01:18:26,049
Get her!
1503
01:18:27,180 --> 01:18:28,094
Now!
1504
01:18:28,225 --> 01:18:34,057
[♪♪]
1505
01:18:48,027 --> 01:18:50,290
[Door shuts in distance]
1506
01:18:50,421 --> 01:18:52,291
What was that?
1507
01:18:52,423 --> 01:18:54,120
It was probably Owen.
1508
01:18:54,251 --> 01:18:56,340
-Who the hell is Owen?
-The security guard.
1509
01:18:56,427 --> 01:18:57,602
Fine. Take care of it.
I got her.
1510
01:18:57,733 --> 01:18:59,473
No.
1511
01:18:59,559 --> 01:19:00,431
She's mine.
1512
01:19:02,085 --> 01:19:02,912
Okay.
1513
01:19:04,827 --> 01:19:07,090
-Switch me then.
-Why?
1514
01:19:07,177 --> 01:19:08,308
Because Johnny Rent-A-Cops
probably got a gun,
1515
01:19:08,439 --> 01:19:09,440
and yours just a mom.
1516
01:19:14,358 --> 01:19:15,968
And try not to get any blood
on the furniture.
1517
01:19:16,099 --> 01:19:17,448
I want top dollar
for everything in here.
1518
01:19:18,797 --> 01:19:19,624
I mean it!
1519
01:19:30,243 --> 01:19:32,680
-[Chuckles]
-I thought it was great.
1520
01:19:32,768 --> 01:19:33,769
Oh, your mom's gonna be su--
1521
01:19:37,947 --> 01:19:38,773
Honey?
1522
01:19:40,036 --> 01:19:41,994
Where's mom?
1523
01:19:42,081 --> 01:19:42,778
I don't know.
1524
01:19:45,693 --> 01:19:48,305
[Beeping]
1525
01:19:54,485 --> 01:19:55,791
Come on, let's go.
1526
01:20:06,671 --> 01:20:08,151
You know, I wasn't lying
1527
01:20:08,237 --> 01:20:10,414
when I said
I actually like you Bethany.
1528
01:20:13,809 --> 01:20:15,332
Turns out,
we're not so different,
1529
01:20:15,419 --> 01:20:16,507
you and I.
1530
01:20:18,857 --> 01:20:21,686
I was barely 18,
when they told me
1531
01:20:21,773 --> 01:20:23,644
that I'd never be able
to get pregnant.
1532
01:20:25,081 --> 01:20:26,517
First time, I pretended
1533
01:20:26,647 --> 01:20:28,780
it was at one of those
maternity shops
1534
01:20:28,911 --> 01:20:30,651
with the fake bumps
in the dressing rooms,
1535
01:20:30,737 --> 01:20:32,653
you know.
1536
01:20:32,784 --> 01:20:34,960
I just wanted to numb the shame.
1537
01:20:37,702 --> 01:20:39,573
Forget for a few minutes
1538
01:20:39,704 --> 01:20:41,967
that I couldn't do
what everyone else could.
1539
01:20:49,279 --> 01:20:53,849
How many moms are unhappy
with their one or two kids?
1540
01:20:55,459 --> 01:20:57,112
Always wanting more!
1541
01:20:57,200 --> 01:20:58,679
[Screams]
1542
01:20:58,766 --> 01:21:00,202
GEORGIA:
You think I'm greedy?
1543
01:21:01,943 --> 01:21:03,380
Look in the mirror!
1544
01:21:06,339 --> 01:21:09,734
Not all of us can afford
to buy a family
1545
01:21:09,865 --> 01:21:11,954
when things don't work out,
Bethany.
1546
01:21:13,912 --> 01:21:16,349
You have a perfectly healthy
little girl.
1547
01:21:18,830 --> 01:21:20,571
And it's still not enough
for you.
1548
01:21:21,877 --> 01:21:23,574
And the justifications!
1549
01:21:25,271 --> 01:21:28,666
The justifications are truly
works of delusion.
1550
01:21:30,102 --> 01:21:32,409
"It's for my husband.
1551
01:21:32,496 --> 01:21:33,889
He deserves a son.
1552
01:21:35,978 --> 01:21:37,980
She deserves a brother
to play with.
1553
01:21:38,110 --> 01:21:39,590
He deserves a sister."
1554
01:21:41,374 --> 01:21:42,680
Well, you know what I deserve?
1555
01:21:45,596 --> 01:21:47,337
A God damn break!
1556
01:21:49,382 --> 01:21:50,427
Aaa!
1557
01:21:53,952 --> 01:21:56,912
And that is where our little
rewrite comes in.
1558
01:21:59,610 --> 01:22:03,570
Maybe, I'll use the money
from selling everything
1559
01:22:03,701 --> 01:22:05,268
to start
my own staging business.
1560
01:22:07,096 --> 01:22:09,794
You can keep the boring husband,
and the cute kid.
1561
01:22:12,014 --> 01:22:13,276
This mommy wants the career.
1562
01:22:14,494 --> 01:22:15,452
[Gunshot in distance]
1563
01:22:32,034 --> 01:22:33,731
Stay here, lock the door.
1564
01:22:43,871 --> 01:22:44,829
[Terrence grunts]
1565
01:22:44,960 --> 01:22:45,960
Dad!
1566
01:22:48,746 --> 01:22:51,443
Look at all
this beautiful furniture.
1567
01:22:51,531 --> 01:22:53,969
Your mom has very good taste.
1568
01:22:55,361 --> 01:22:56,884
I know you think
1569
01:22:57,014 --> 01:22:59,626
that I'm probably a bad person
and that's fair.
1570
01:22:59,757 --> 01:23:02,107
But I promise you, I'm not.
1571
01:23:02,193 --> 01:23:03,848
I'm a good person.
1572
01:23:03,978 --> 01:23:05,893
As long as you do
what I say, okay.
1573
01:23:06,023 --> 01:23:07,983
You do that,
and we'll get along fine, okay.
1574
01:23:10,333 --> 01:23:11,246
Well, nobody told me
1575
01:23:11,334 --> 01:23:12,857
it was take your kid
to work day.
1576
01:23:14,293 --> 01:23:15,642
-Mila.
-Mommy!
1577
01:23:15,773 --> 01:23:16,861
CARMEN:
Oh, nice try.
1578
01:23:18,645 --> 01:23:20,473
What are you doing?
1579
01:23:20,603 --> 01:23:22,258
Upping the stakes, duh.
1580
01:23:24,695 --> 01:23:25,522
[Mila screaming]
1581
01:23:30,614 --> 01:23:34,400
[Grunting]
1582
01:23:34,487 --> 01:23:35,532
CARMEN:
Puck, give me...
1583
01:23:38,839 --> 01:23:39,884
-[Gunshot]
-[Screams]
1584
01:23:41,581 --> 01:23:43,714
[Panting]
1585
01:23:43,844 --> 01:23:45,716
Oh, Puck.
1586
01:23:49,675 --> 01:23:50,590
Puck, baby.
1587
01:23:50,721 --> 01:23:52,157
I hope you're alright.
1588
01:23:56,596 --> 01:23:58,555
[Taking deep breaths]
1589
01:24:02,559 --> 01:24:03,386
Okay, Bethany.
1590
01:24:04,865 --> 01:24:05,910
Here's how this is gonna go.
1591
01:24:07,433 --> 01:24:09,218
You're gonna give me the cash
in the safe
1592
01:24:09,348 --> 01:24:10,219
and we're gonna call it a day.
1593
01:24:11,829 --> 01:24:14,049
You'll never see
or hear from me again.
1594
01:24:17,400 --> 01:24:19,489
[Grunts]
1595
01:24:19,576 --> 01:24:20,968
-Baby, come on, come on, yes.
-MILA: Mommy!
1596
01:24:21,099 --> 01:24:22,361
-Come here, baby, it's okay.
-TERRENCE: Beth!
1597
01:24:22,448 --> 01:24:23,058
It's okay.
We're okay, we're okay.
1598
01:24:23,145 --> 01:24:25,103
TERRENCE:
Mila! Mila!
1599
01:24:25,190 --> 01:24:27,366
BETHANY:
Baby, yes, we're in here!
1600
01:24:27,496 --> 01:24:28,976
-MILA: Dad!
-Oh, thank God.
1601
01:24:29,107 --> 01:24:31,414
-BETHANY: Oh my goodness.
-Oh, thank God.
1602
01:24:31,501 --> 01:24:33,416
Oh my God.
Are you okay?
1603
01:24:33,503 --> 01:24:34,591
Come on, come on.
1604
01:24:34,678 --> 01:24:35,418
We gotta go, we gotta go,
we gotta go.
1605
01:24:37,594 --> 01:24:38,550
TERRENCE:
Let's go.
1606
01:24:38,638 --> 01:24:40,858
[Sirens wailing in background]
1607
01:24:43,425 --> 01:24:45,818
DESI:
I'm just saying
Mrs. Dr. Brad Redford
1608
01:24:45,906 --> 01:24:47,778
sounds extra right.
1609
01:24:47,907 --> 01:24:49,300
You are the only person I know
1610
01:24:49,388 --> 01:24:50,693
that can have
a near death experience
1611
01:24:50,824 --> 01:24:52,043
and turn it into a meet-cute.
1612
01:24:53,478 --> 01:24:54,437
Take notes, young one.
1613
01:24:54,567 --> 01:24:56,352
Um, absolutely not. [Chuckles]
1614
01:24:58,223 --> 01:25:00,791
Oh, by the way, uh,
Mrs. Fielding's cat,
1615
01:25:00,921 --> 01:25:02,097
she just finished having
another litter,
1616
01:25:02,227 --> 01:25:03,924
in case you're interested, so.
1617
01:25:04,011 --> 01:25:05,404
DESI:
I read an article once
1618
01:25:05,491 --> 01:25:07,841
that cats are a gateway
to BDSM.
1619
01:25:07,972 --> 01:25:09,669
-No, no, no, no, no.
-No, no, no, no, no.
1620
01:25:09,800 --> 01:25:11,758
-Please ignore her.
-Okay, I'm kidding.
1621
01:25:11,889 --> 01:25:12,803
Not about the cat thing though.
1622
01:25:12,933 --> 01:25:13,978
Seriously,
you should look it up.
1623
01:25:16,327 --> 01:25:17,895
So, is that a yes?
1624
01:25:19,114 --> 01:25:20,898
You know, I'm good.
1625
01:25:20,985 --> 01:25:22,552
I have all the family
I need right here.
1626
01:25:24,075 --> 01:25:27,252
Did you really just say that
out loud?
1627
01:25:27,339 --> 01:25:29,472
Okay, it sounded a lot less
corny in my head.
1628
01:25:29,602 --> 01:25:31,343
But give me your mama a pass.
1629
01:25:31,430 --> 01:25:32,952
[Chuckles]
1630
01:25:33,040 --> 01:25:36,740
Is that Gavin's biological mom?
1631
01:25:37,958 --> 01:25:39,438
Yeah, sweety, it is.
1632
01:25:42,311 --> 01:25:43,616
Um, give me one second.
1633
01:25:43,746 --> 01:25:44,704
I'll be right back.
1634
01:25:44,835 --> 01:25:45,662
TERENCE:
Okay.
1635
01:25:50,493 --> 01:25:52,669
-Hi.
-Hi.
1636
01:25:52,799 --> 01:25:54,105
I hope this is okay, us talking.
1637
01:25:54,192 --> 01:25:56,020
Oh, of course.
1638
01:25:56,107 --> 01:25:56,977
I just don't really know
the rules
1639
01:25:57,064 --> 01:25:58,196
for this kind of thing.
1640
01:25:58,327 --> 01:25:59,502
Me neither.
1641
01:26:00,719 --> 01:26:02,548
Oh, hi.
1642
01:26:02,679 --> 01:26:05,246
-It's okay.
-Can I please play with Gavin?
1643
01:26:05,377 --> 01:26:06,422
-Uh...
-Please?
1644
01:26:06,509 --> 01:26:07,466
Oh, yes, of course.
1645
01:26:07,597 --> 01:26:08,598
I think he would love that.
1646
01:26:12,297 --> 01:26:15,082
-[Sighs]
-I'm Cynthia, by the way.
1647
01:26:15,213 --> 01:26:16,648
-Oh, Bethany.
-It's so nice to meet you.
1648
01:26:16,780 --> 01:26:18,389
So nice to meet you, too.
1649
01:26:18,521 --> 01:26:19,739
Hi, Cynthia.
1650
01:26:19,826 --> 01:26:21,523
-Nice to meet you.
-[Chuckles]
1651
01:26:21,654 --> 01:26:24,222
Oh baby, I missed you so much!
1652
01:26:24,353 --> 01:26:25,963
Look at you.
1653
01:26:26,093 --> 01:26:28,705
-Hey, buddy.
-[Chuckling]
1654
01:26:30,532 --> 01:26:31,925
-Let's go play.
-Yeah, come on.
1655
01:26:32,056 --> 01:26:33,536
What? Whoa, whoa, hey!
1656
01:26:33,666 --> 01:26:34,885
Oh, okay.
1657
01:26:38,105 --> 01:26:39,933
BETHANY:
Good, just adjusting.
1658
01:26:40,020 --> 01:26:41,892
[Indistinct chatter]
1659
01:26:41,978 --> 01:26:47,811
[♪♪]
1660
01:26:50,987 --> 01:26:56,820
[♪♪]
1661
01:27:03,000 --> 01:27:08,832
[♪♪]
103343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.