All language subtitles for The Brak Show s03e06 Sexy New Brak Show Go.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:06,466 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:23,490 --> 00:00:24,690 - HMM. WHAT'S THIS? 3 00:00:24,758 --> 00:00:29,498 THE RISIA PROFIT CORPORATION HAS NOW BECOME THE RICHEST COMPANY 4 00:00:29,562 --> 00:00:31,002 ON THE FACE OF THIS GLOBE. 5 00:00:31,064 --> 00:00:36,174 WHY DO I KEEP READING ABOUT PEOPLE WHOSE DREAMS OF INSTANT WEALTH COME TRUE 6 00:00:36,236 --> 00:00:36,996 WHO ARE NOT ME? 7 00:00:37,070 --> 00:00:39,540 I HATE THIS FRIGGIN' RAG! 8 00:00:41,341 --> 00:00:42,711 - HELLO, DEAR. WE'RE BACK. 9 00:00:42,776 --> 00:00:43,976 - I JUST KILLED THE NEWSPAPER. 10 00:00:44,043 --> 00:00:45,783 - HEY, PAPA, LOOK AT MY NEW CEREAL. 11 00:00:45,845 --> 00:00:48,345 IT'S CALLED RISIA PROFIT FROSTED HAPPY MORNING 12 00:00:48,415 --> 00:00:51,645 SUPER CRUNCHY ACTION GO! FOOD TIME BREAKFAST GO. 13 00:00:51,718 --> 00:00:53,718 IT GOES CRACKY CRACKY CLICK CLICK! 14 00:00:53,787 --> 00:00:56,017 OOH! BANG BANG BANG BANG BANG! 15 00:00:56,089 --> 00:00:56,789 BOOM BOOM BOOM! 16 00:00:56,856 --> 00:00:58,856 [IMITATES MOTORCYCLE SPEEDING] 17 00:00:58,925 --> 00:01:01,025 OOH! CLICKY CLICKY CLICKY CLICKY! 18 00:01:01,094 --> 00:01:02,634 GO, CLICKY, GO! 19 00:01:02,695 --> 00:01:03,995 - RISIA PROFIT, EH? 20 00:01:04,063 --> 00:01:07,233 I THINK I REMEMBER READING ABOUT THEM IN MY PAPER... 21 00:01:07,300 --> 00:01:08,640 BACK WHEN I GAVE A DAMN! 22 00:01:08,701 --> 00:01:09,771 - LOOK HERE, FAMILY. 23 00:01:09,836 --> 00:01:12,736 THE REAR OF THE BOX SAYS I CAN STAR IN MY OWN TV SHOW. 24 00:01:12,806 --> 00:01:15,236 ALL I GOTTA DO IS OPEN THE BOX. 25 00:01:15,308 --> 00:01:16,178 DAD, CAN I OPEN THE BOX 26 00:01:16,242 --> 00:01:18,312 EVEN THOUGH IT'S NOT A RECOGNIZED MEAL TIME? 27 00:01:18,378 --> 00:01:20,178 CAN I? CAN I? HUH? CAN I? 28 00:01:20,246 --> 00:01:22,176 - ASK YOUR MOTHER. - MOM, CAN I OPEN THE BOX? 29 00:01:22,248 --> 00:01:23,918 - ASK YOUR FATHER. - DAD, CAN I OPEN THE BOX? 30 00:01:23,983 --> 00:01:25,993 - ASK YOUR FATHER. - DAD, HOW ABOUT THAT BOX? 31 00:01:26,052 --> 00:01:29,392 - SAY IT LIKE A PRINCESS. - FATHER, MAY I OPEN THE BOX? 32 00:01:29,456 --> 00:01:31,016 - NO, NO, NO. PRINCESS THE CAT. 33 00:01:31,090 --> 00:01:31,830 - I DON'T DO HER. 34 00:01:31,891 --> 00:01:33,231 - THEN YOU DON'T OPEN THE BOX, 35 00:01:33,293 --> 00:01:36,033 BUT I LOVE YOU VERY MUCH. 36 00:01:36,095 --> 00:01:40,895 - LOVE DON'T MEAN CRAP, DAD, IF I CAN'T OPEN MY CEREAL. 37 00:01:40,967 --> 00:01:43,867 ALL I WANT TO DO IS OPEN THE BOX 38 00:01:43,937 --> 00:01:45,767 AND YOU WON'T LET ME OPEN THE BOX. 39 00:01:45,839 --> 00:01:47,639 - GO AHEAD AND OPEN IT, HONEY. 40 00:01:47,707 --> 00:01:50,877 - THANKS, MOM. YOU'RE A PAL. 41 00:01:50,944 --> 00:01:54,454 [ALARM] 42 00:01:58,351 --> 00:01:59,321 - KONNICHIWA. 43 00:01:59,385 --> 00:02:00,815 MY NAME IS MR. KIORI. 44 00:02:00,887 --> 00:02:03,957 I REPRESENT RISIA PROFIT CORPORATION. 45 00:02:04,023 --> 00:02:06,763 CONGRATULATIONS, YOUNG CATLIKE CREATURE, 46 00:02:06,826 --> 00:02:11,126 YOU ARE NOW THE STAR OF YOUR OWN TELEVISION PROGRAM. 47 00:02:11,197 --> 00:02:12,927 - WHAT DID YOU JUST SAY? 48 00:02:12,999 --> 00:02:15,439 - IN A NUTSHELL, TO CONSERVE PRECIOUS TIME, 49 00:02:15,502 --> 00:02:17,672 CONGRATULATIONS, STAR, TV. 50 00:02:17,737 --> 00:02:19,437 - FAN-FRICKIN'-TASTIC. 51 00:02:19,506 --> 00:02:20,666 CAN I EAT THE CEREAL NOW? 52 00:02:20,740 --> 00:02:21,980 - EXCUSE ME, MY NAME IS DAD, 53 00:02:22,041 --> 00:02:25,311 AND I REPRESENT THIS BLOSSOMING TEENAGE CASH COW. 54 00:02:25,378 --> 00:02:27,578 WHAT KIND OF MONEY ARE WE TALKING ABOUT? 55 00:02:27,647 --> 00:02:28,477 LET'S WORK A DEAL. 56 00:02:28,548 --> 00:02:29,278 - NO, NO, TINY DOLL MAN. 57 00:02:29,349 --> 00:02:30,319 THE DEAL HAS ALREADY BEEN WORKED. 58 00:02:30,383 --> 00:02:33,493 THE ACT OF OPENING THE BOX CONSTITUTES A PERPETUAL 59 00:02:33,553 --> 00:02:34,523 AND LEGALLY BINDING AGREEMENT 60 00:02:34,587 --> 00:02:37,557 BETWEEN THE OPENER AND RISIA PROFIT CORPORATION. 61 00:02:37,624 --> 00:02:39,394 RISIA PROFIT RETAINS OWNERSHIP OF THE PROGRAM, 62 00:02:39,459 --> 00:02:42,659 ANYTHING RELATED TO THE PROGRAM IN ANY WAY WHATSOEVER, 63 00:02:42,729 --> 00:02:44,629 AND ALL REVENUE PRODUCED BY THE PROGRAM 64 00:02:44,697 --> 00:02:47,267 THROUGHOUT THE UNIVERSE FOR ALL ETERNITY. 65 00:02:47,333 --> 00:02:52,243 LITIGATION WILL ENSUE BASED ON SLIGHTEST PROVOCATION. 66 00:02:52,305 --> 00:02:54,265 - AS LONG AS WE GET SOMETHING. 67 00:02:54,340 --> 00:02:57,140 EH, BY THE WAY, I'VE FORGIVEN MY NEWSPAPER. 68 00:02:57,210 --> 00:02:57,810 [SIGH] 69 00:02:57,877 --> 00:02:59,547 I CAN'T STAY MAD AT YOU, BABY. 70 00:02:59,612 --> 00:03:01,582 - YOUNG MAN, ARE YOU FAMILIAR WITH THE PHRASES 71 00:03:01,648 --> 00:03:03,818 PRODUCT PLACEMENT, MEDIA SATURATION, 72 00:03:03,883 --> 00:03:06,993 AND SHAMELESS INVASIVE MARKETING AND BRANDING TACTICS 73 00:03:07,053 --> 00:03:09,623 DISGUISED AS MASS ENTERTAINMENT? 74 00:03:09,689 --> 00:03:10,819 - NO... 75 00:03:10,890 --> 00:03:12,130 BUT I SWALLOWED A HOUSE KEY ONCE 76 00:03:12,191 --> 00:03:13,361 AND WE HAD TO CAMP OUT IN THE YARD 77 00:03:13,426 --> 00:03:14,686 TILL IT CAME OUT THE OTHER END. 78 00:03:14,761 --> 00:03:16,861 I THINK YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 79 00:03:16,930 --> 00:03:18,800 A-HA HA HA HA! 80 00:03:18,865 --> 00:03:19,725 - HA HA. 81 00:03:19,799 --> 00:03:20,869 PUT THAT IN YOUR TELEVISION SHOW, TOUGH GUY. 82 00:03:20,934 --> 00:03:22,544 - YES, THAT'S A WONDERFUL IDEA. 83 00:03:22,602 --> 00:03:26,172 YOU ARE BOTH CHARMING BUT ASTOUNDINGLY IMBECILIC. 84 00:03:26,239 --> 00:03:29,479 THAT IS KNOWN AS "STAR QUALITY." 85 00:03:29,542 --> 00:03:30,212 - COOL. 86 00:03:30,276 --> 00:03:31,606 HEY, I HAVE AN IDEA FOR MY SHOW. 87 00:03:31,678 --> 00:03:32,408 YOU WANT TO HEAR IT? 88 00:03:32,478 --> 00:03:33,678 - I AM PRETENDING TO LISTEN TO YOU. 89 00:03:33,746 --> 00:03:37,146 - OK, WELL, IT'S ALL ABOUT A FAMILY OF STREETWISE BLACK PEOPLE 90 00:03:37,216 --> 00:03:39,546 LIVING TOGETHER IN DINOSAUR TIMES. 91 00:03:39,619 --> 00:03:41,549 WHO KNOWS HOW THEY GOT THERE? WHO CARES? 92 00:03:41,621 --> 00:03:44,161 ALL'S I CAN TELL YOU IS THAT THEY SHOW THOSE DINOSAURS 93 00:03:44,223 --> 00:03:46,363 HOW TO PUT IT OVER ON THE CAVEMAN. 94 00:03:46,426 --> 00:03:48,556 - SORRY, THE FORMAT HAS BEEN PREAPPROVED. 95 00:03:48,628 --> 00:03:51,758 THE SHOW WILL BE ABOUT YOU AND YOUR FAMILY LIVING HAPPILY 96 00:03:51,831 --> 00:03:55,741 AS YOU ENJOY OUR CHARMINGLY UBIQUITOUS PRODUCTS. 97 00:03:55,802 --> 00:03:57,602 CHODROMS, DRESS THE SET. 98 00:03:57,670 --> 00:03:59,010 OK, WE'RE READY TO GO. 99 00:03:59,072 --> 00:04:03,482 JUST ACT NATURALLY AND SAY AND DO EVERYTHING I ORDER YOU TO SAY AND DO. 100 00:04:03,543 --> 00:04:05,683 - I HAVE A QUESTION ABOUT THE SCRIPT, PLEASE. 101 00:04:05,745 --> 00:04:06,875 - THAT'S NOT A SCRIPT, DEAR. 102 00:04:06,946 --> 00:04:08,076 THAT'S THEIR MAIL-ORDER CATALOG. 103 00:04:08,147 --> 00:04:10,317 - RIGHT, BUT SHOULDN'T THERE BE MORE LINES IN HERE FOR ME? 104 00:04:10,383 --> 00:04:13,723 - OK, FOLKS, LET'S HAVE SOME SHINY FUN TODAY, 105 00:04:13,786 --> 00:04:15,456 AND REMEMBER TO LOOK PLEASURABLE 106 00:04:15,521 --> 00:04:18,021 AS YOU DISCUSS OUR WONDERFUL PRODUCTS. 107 00:04:18,091 --> 00:04:20,031 - HEY, EVERYBODY! 108 00:04:20,093 --> 00:04:23,303 I SWALLOWED THE KEYS AGAIN! 109 00:04:23,363 --> 00:04:24,033 HA HA HA HA! 110 00:04:24,097 --> 00:04:24,997 - WE'RE NOT DOING THAT GAG. 111 00:04:25,064 --> 00:04:27,034 - I THOUGHT YOU GUYS WERE DIGGING THE KEY BIT. 112 00:04:27,100 --> 00:04:31,400 - NO, IT TESTED VELLY POORLY AT FOCUS GROUP. 113 00:04:31,471 --> 00:04:32,771 - WHAT? - HA HA HA HA. 114 00:04:32,839 --> 00:04:38,109 I WAS EVOKING A TIRED AND OFFENSIVE STEREOTYPE FOR MY OWN AMUSEMENT. 115 00:04:38,177 --> 00:04:40,077 THANKS FOR INDULGING ME. 116 00:04:40,146 --> 00:04:40,946 OK, HERE WE GO. 117 00:04:41,014 --> 00:04:44,454 ROLLING CAMERAS AND... ACTION! 118 00:04:46,386 --> 00:04:48,446 AGAIN, I SAY, ACTION! 119 00:04:48,521 --> 00:04:49,891 - WHAT'S MY LINE AGAIN? 120 00:04:49,956 --> 00:04:52,886 - HEY, EVERYBODY! 121 00:04:52,959 --> 00:04:56,229 - HEY, EVERYBODY! 122 00:04:56,295 --> 00:04:58,295 - CUT! - WHAT DO YOU WANT FROM ME? 123 00:04:58,364 --> 00:05:00,204 I'M NOT PERFECT. I'M A CATBOY! 124 00:05:00,266 --> 00:05:01,326 - INDEED. THAT IS YOUR APPEAL. 125 00:05:01,401 --> 00:05:04,271 BUT I'M THINKING MAYBE THE LINE NEEDS SOME WORK. 126 00:05:04,337 --> 00:05:09,277 LET'S TRY, "HEY, RISIA PROFIT PREFERRED CUSTOMERS!" 127 00:05:09,342 --> 00:05:10,382 OK, GREAT. HERE WE GO. 128 00:05:10,443 --> 00:05:12,753 - BUT THAT'S ONE OF MY CATCHPHRASES. 129 00:05:12,812 --> 00:05:14,982 YOU KNOW, "HEY, EVERYBODY!" 130 00:05:15,048 --> 00:05:15,818 "YEAH, BUDDY!" 131 00:05:15,882 --> 00:05:17,122 "HOW YOU DOIN', BUDDY?" 132 00:05:17,183 --> 00:05:19,523 MY AUDIENCE IS GONNA EXPECT ONE OF THOSE. 133 00:05:19,585 --> 00:05:20,985 - THEY WILL LIKE THIS NEW LINE BETTER. 134 00:05:21,054 --> 00:05:25,294 IT IS DESIGNED TO AROUSE DEEP FEELINGS OF SPENDING. 135 00:05:25,358 --> 00:05:26,288 - OK. 136 00:05:26,359 --> 00:05:29,929 UH, HEY, RISIA PROFIT CUSTOMERS-- 137 00:05:29,996 --> 00:05:32,596 - PREFERRED CUSTOMERS. - PREFERRED CUSTOMER. 138 00:05:32,665 --> 00:05:34,065 - HEY, SON, WHY AREN'T YOU OUTSIDE 139 00:05:34,133 --> 00:05:39,213 PLAYING WITH A RISIA PROFIT LUCKY FUN SPORT TASTY FORTUNE LATEX GLOW BALL 140 00:05:39,272 --> 00:05:43,942 WITH YOUR FRIENDS IN A LUCRATIVE, YOUNG, ACTIVE MALE DEMOGRAPHIC? 141 00:05:44,010 --> 00:05:45,080 - FANTASTIC, DAD. 142 00:05:45,144 --> 00:05:47,754 - I THINK THIS WAS A BAD IDEA. - CUT! 143 00:05:47,814 --> 00:05:50,584 - I'LL SAY. I CAN'T CARRY ALL OF US. 144 00:05:50,650 --> 00:05:52,150 - I THINK I KNOW THE PROBLEM. 145 00:05:52,218 --> 00:05:53,288 IT'S YOUR EYES. 146 00:05:53,352 --> 00:05:55,052 THEY'RE NOT RIGHT FOR TELEVISION. 147 00:05:55,121 --> 00:05:56,291 - BUT I LIKE MY EYES. 148 00:05:56,355 --> 00:05:58,255 - YOU'LL LIKE THE NEW ONES BETTER. 149 00:05:58,324 --> 00:05:59,264 SURGEONS! 150 00:05:59,325 --> 00:06:00,055 EXCELLENT. 151 00:06:00,126 --> 00:06:02,126 YOU NOW HAVE THE PROFIT-INDUCING EYES 152 00:06:02,195 --> 00:06:04,495 OF A LARGE CARTOON HAMSTER. 153 00:06:04,564 --> 00:06:06,234 - I DON'T THINK MINE WORK. 154 00:06:06,299 --> 00:06:07,269 I CAN'T SEE ANYTHING. 155 00:06:07,333 --> 00:06:10,643 - THAT IS NOT A WORRY TO ME AS YOU HAVE NO LINES. 156 00:06:10,703 --> 00:06:12,113 ACTION! 157 00:06:12,171 --> 00:06:15,641 - WHO'S THIRSTY FOR SOME RISIA PROFIT ACIDIC FIZZING SEXY GOOD LIME DRINK? 158 00:06:15,708 --> 00:06:16,708 - CUT! - WHAT? 159 00:06:16,776 --> 00:06:17,476 - BRAINSTORM! 160 00:06:17,543 --> 00:06:18,953 - WE WILL NOW HEAR A SONG FROM DAD 161 00:06:19,011 --> 00:06:23,381 AND DELICIOUS RISIA PROFIT ACIDIC FIZZING SEXY GOOD LIME DRINK. 162 00:06:23,449 --> 00:06:24,719 - I CAN'T SEE ANYTHING. 163 00:06:24,784 --> 00:06:26,094 - YOU WANT US TO JUST MAKE UP THE WORDS? 164 00:06:26,152 --> 00:06:28,492 - THE WORDS ARE ON THE MONITOR SCREEN BEFORE YOU. 165 00:06:28,554 --> 00:06:32,064 I ALSO ENCOURAGE THOSE IN THE AUDIENCE TO JOIN IN. 166 00:06:32,125 --> 00:06:33,825 - DO I HAVE TO WEAR THIS CAN? 167 00:06:33,893 --> 00:06:36,103 - YES, SEXY GOOD LIME DRINK. 168 00:06:36,162 --> 00:06:39,572 NOW YOU WILL KARAOKE! 169 00:06:39,632 --> 00:06:42,142 - ♪ RISIA PRODUCTS 170 00:06:42,201 --> 00:06:43,941 - ♪ NUMBER ONE 171 00:06:44,003 --> 00:06:46,113 - ♪ SUPER PARTY 172 00:06:46,172 --> 00:06:47,812 - ♪ LOTS OF FUN 173 00:06:47,874 --> 00:06:50,014 - ♪ YOU LIKE THE GIRLS? 174 00:06:50,076 --> 00:06:51,536 - ♪ THEY LIKE YOU, TOO 175 00:06:51,611 --> 00:06:52,481 ♪ OH, YEAH 176 00:06:52,545 --> 00:06:54,005 - ♪ WHEN RISIA 177 00:06:54,080 --> 00:06:55,650 - ♪ GOES OUT WITH YOU 178 00:06:55,715 --> 00:07:00,885 - ♪ YOU'RE SURE TO BE THE ONE WITH ALL THE HAIR ON HIS CHEST ♪ 179 00:07:00,953 --> 00:07:01,693 ♪ OH, YEAH 180 00:07:01,754 --> 00:07:03,694 - ♪ I GOT A SODA, MAN 181 00:07:03,756 --> 00:07:04,856 ♪ YOU LIKE THE GIRLS? 182 00:07:04,924 --> 00:07:09,034 - ♪ RISIA PRODUCTS GIVE YOU ALL THE SEXY PLEASURE BEST ♪ 183 00:07:09,095 --> 00:07:09,895 - ♪ OH, YEAH 184 00:07:09,962 --> 00:07:13,872 ♪ I BLOW SODA ON ME 185 00:07:13,933 --> 00:07:15,103 - OUCH. 186 00:07:15,168 --> 00:07:17,838 ARE YOUR PEEPERS STILL NOT WORKING, MAMA? 187 00:07:17,904 --> 00:07:18,874 - IT DOESN'T MATTER. 188 00:07:18,938 --> 00:07:20,038 I DON'T NEED HAMSTER'S EYES 189 00:07:20,106 --> 00:07:21,666 TO SEE THAT WE'RE BEING EXPLOITED 190 00:07:21,741 --> 00:07:23,081 FOR COMMERCIAL GAIN. 191 00:07:23,142 --> 00:07:25,852 - HMM... ONE ADJUSTMENT TO MAKE. 192 00:07:25,912 --> 00:07:27,912 - SON, WHY DON'T YOU TELL YOUR MOTHER 193 00:07:27,980 --> 00:07:32,080 HOW MUCH YOU LIKE MOWING LAWNS WITH THE RISIA PROFIT MOTORIZED 194 00:07:32,151 --> 00:07:37,361 SUPER SEXY CHOP-AND-GO BLADE GRASSY YARD REPURPOSER? 195 00:07:37,423 --> 00:07:39,293 - THAT'S NOT MY MOM. THAT'S A BOTTLE. 196 00:07:39,358 --> 00:07:42,028 - DON'T YOU TALK TO YOUR RISIA PROFIT FRESH SMELL 197 00:07:42,094 --> 00:07:44,804 FANCY DUTY JOY SCRUB SHOWER CLEANSER LIKE THAT. 198 00:07:44,864 --> 00:07:46,134 - CUT! - NO, YOU CUT. 199 00:07:46,199 --> 00:07:47,629 WHAT HAVE YOU DONE WITH MY MOM? 200 00:07:47,700 --> 00:07:48,970 - FORGET ABOUT OLD MOM. 201 00:07:49,035 --> 00:07:54,165 NEW MOM NOW CONTAINS 20% MORE POWERFUL SCRUBBING ACTION PARTICLES. 202 00:07:54,240 --> 00:07:56,740 GOOD FOR WHOLE HOUSE. 203 00:07:56,809 --> 00:07:58,709 [GROWLS] 204 00:07:58,778 --> 00:07:59,948 - WHO'S THIS CLOWN? 205 00:08:00,012 --> 00:08:01,912 - CLOWN? OH, NO. 206 00:08:01,981 --> 00:08:02,951 THIS IS MARUMATU, 207 00:08:03,015 --> 00:08:05,345 TERRIFYING STAR OF NEW RISIA PROFIT CORPORATION 208 00:08:05,418 --> 00:08:08,688 MASS MOVIE AUDIENCE ACTION PRODUCTION, 209 00:08:08,754 --> 00:08:11,324 "MARUMATU VERSUS KAGICHI SWAMP TIGERS-- 210 00:08:11,390 --> 00:08:15,190 RISIA SPONSORED BASEBALL PLAYING TEAM." 211 00:08:15,261 --> 00:08:17,831 - MARUMATU! 212 00:08:17,897 --> 00:08:19,297 IT'S MARUMATU! 213 00:08:19,365 --> 00:08:20,125 RUN-- 214 00:08:20,199 --> 00:08:23,069 TO YOUR LOCAL RISIA PROFIT MULTIPLEX. 215 00:08:23,135 --> 00:08:25,265 MARUMATU! 216 00:08:25,338 --> 00:08:26,838 - OUT OF THE WAY, NUMB NUTS. 217 00:08:26,906 --> 00:08:32,506 A-HA HA HA HA! 218 00:08:34,914 --> 00:08:35,724 WHO WAS THAT? 219 00:08:35,781 --> 00:08:38,151 - THAT WAS FAMOUS RISIA PROFIT SPOKESMAN 220 00:08:38,217 --> 00:08:41,887 AND ACTIVE MUSICIAN CHEAP TRICK. 221 00:08:41,954 --> 00:08:42,594 - OH, YEAH? 222 00:08:42,655 --> 00:08:44,855 WELL, I WANT YOU TO WANT THIS. 223 00:08:44,924 --> 00:08:46,664 A-HA HA HA HA! 224 00:08:46,726 --> 00:08:47,656 - AAH! 225 00:08:47,727 --> 00:08:50,457 - SAYONARA, SACK-SMACKERS. 226 00:08:50,529 --> 00:08:51,359 - OH, HEY, ZORAK. 227 00:08:51,430 --> 00:08:53,470 YOU HAVE A NEW SQUIRT GUN, TOO. 228 00:08:53,532 --> 00:08:56,372 LET'S HAVE A SQUIRT GUN WAR. 229 00:08:57,069 --> 00:08:59,569 - I GOT YOU! HA HA HA! 230 00:08:59,639 --> 00:09:01,509 NOW SQUIRT ME AS I RUN AWAY. 231 00:09:01,574 --> 00:09:04,284 ♪ LA LA LA LA, LA LA LA LA ♪ 232 00:09:04,343 --> 00:09:06,413 AAH! AAH! 233 00:09:06,479 --> 00:09:07,649 AAH! 234 00:09:07,713 --> 00:09:11,023 - HUH. KIORI, BABY, I CAN'T WORK LIKE THIS. 235 00:09:11,083 --> 00:09:12,183 - I UNDERSTAND. 236 00:09:12,251 --> 00:09:15,991 THIS IS A HEARTBREAKING TRAGEDY OF FINANCIAL PROPORTIONS, 237 00:09:16,055 --> 00:09:17,055 BUT WE MUST GO ON. 238 00:09:17,123 --> 00:09:19,133 MONEY DOESN'T SLEEP AND WE HAVE ONLY ONE MORE SHOT. 239 00:09:19,191 --> 00:09:21,631 - SIR, I DON'T THINK I CAN CONTINUE. 240 00:09:21,694 --> 00:09:27,534 I JUST SAW A PERFECTLY CHARMING MOVIE MONSTER MURDERED BY MY BEST FRIEND. 241 00:09:27,600 --> 00:09:29,840 I MUST NOW TAKE MY LEAVE. 242 00:09:29,902 --> 00:09:36,412 - SO YOU SEE, BRAK, RISIA PROFIT CORPORATION PRODUCTS MAKE LIFE BETTER 243 00:09:36,475 --> 00:09:37,975 IN EVERY WAY. 244 00:09:38,044 --> 00:09:39,414 WHAT'S THAT, MOTHER? 245 00:09:39,478 --> 00:09:44,378 OH, YES, RISIA CORPORATION HAS DEFEATED ITS IMPOTENT WESTERN COMPETITORS 246 00:09:44,450 --> 00:09:50,790 BY EXPOSING THEIR INFERIOR TECHNOLOGIES AND DISGRACEFUL WORK ETHIC. 247 00:09:50,856 --> 00:09:52,886 HA HA HA HA! 248 00:09:52,959 --> 00:09:53,889 LONG LIVE RISIA! 249 00:09:53,960 --> 00:09:57,600 - CUT! AND THAT'S A WRAP. 250 00:09:57,663 --> 00:09:59,233 - YOU'LL NEVER KNOW WHAT CHANNEL IT'S ON 251 00:09:59,298 --> 00:10:00,668 IF YOU KEEP SWITCHING CHANNELS. 252 00:10:00,733 --> 00:10:02,233 - NO, NO. YOU HAVE TO KEEP MOVING-- 253 00:10:02,301 --> 00:10:03,671 TAKE THESE BASTARDS BY SURPRISE. 254 00:10:03,736 --> 00:10:05,066 [ROMANTIC MUSIC PLAYING, BED SPRINGS SQUEAKING] 255 00:10:05,137 --> 00:10:07,467 EH, THIS LOOKS INTRIGUING. 256 00:10:07,540 --> 00:10:09,410 - OH, YEAH. 257 00:10:09,475 --> 00:10:12,035 THE SURGERY IS A SUCCESS. 258 00:10:12,111 --> 00:10:15,311 - OOH, I'VE SEEN THIS. THIS IS HOT. 259 00:10:15,381 --> 00:10:16,781 - MMM. BABY. 260 00:10:16,849 --> 00:10:19,149 - OH, DOCTOR! 261 00:10:19,218 --> 00:10:20,118 - OH, NURSE. 262 00:10:20,186 --> 00:10:23,356 - COME ON, DAD. FIND THE SHOW. 263 00:10:23,422 --> 00:10:27,132 [SPEAKING JAPANESE] 264 00:10:31,263 --> 00:10:32,933 - RISIA! SUPER COOL! 265 00:10:32,999 --> 00:10:34,969 ...COOL. RISIA! 266 00:10:35,034 --> 00:10:36,104 - HA HA HA HA! 267 00:10:36,168 --> 00:10:37,368 - HA HA HA HA! 268 00:10:37,436 --> 00:10:40,336 [SPEAKING JAPANESE] 269 00:10:40,406 --> 00:10:41,806 - DANCE, ROBOTS! WOO! 270 00:10:41,874 --> 00:10:44,044 DANCE, DANCE, DANCE. DANCE, DANCE, DANCE. 271 00:10:44,110 --> 00:10:47,680 [SPEAKING JAPANESE] 272 00:10:47,747 --> 00:10:49,447 HO HO HO HO! 273 00:10:49,515 --> 00:10:50,445 - THAT'S A GOOD BRAK SHOW. 274 00:10:50,516 --> 00:10:53,546 - WHO WANTS TO TRADE FOR A ZORAK DESTROYER CARD? 275 00:10:53,619 --> 00:10:54,349 - WHAT HAVE YOU GOT? 276 00:10:54,420 --> 00:10:55,290 - I'VE GOT A SUPER GO CLARENCE, 277 00:10:55,354 --> 00:10:57,794 AND A SCRATCH 'N SNIFF SISTO FROM SEASON ONE. 278 00:10:57,857 --> 00:11:00,857 - THROW IN AMERICAN VOICE MOM AND YOU'VE GOT A DEAL. 279 00:11:00,926 --> 00:11:01,956 LET IT GO, DAD. 280 00:11:02,028 --> 00:11:04,158 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 281 00:11:04,230 --> 00:11:08,500 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 282 00:11:08,550 --> 00:11:13,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.