Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:06,594
PICARD:
Captain's log, stardate 43989.1.
2
00:00:06,761 --> 00:00:08,971
The Enterprise has arrived
at Jouret IV
3
00:00:09,138 --> 00:00:10,765
in response to a distress signal
4
00:00:10,932 --> 00:00:13,935
from one of the Federation's
outermost colonies.
5
00:00:17,438 --> 00:00:19,607
RIKER: Anything from the surface?
- No, sir.
6
00:00:19,774 --> 00:00:22,652
There have been no communications
from the colony for over 12 hours.
7
00:00:22,818 --> 00:00:24,445
Sensors picking up
any signs of life?
8
00:00:24,612 --> 00:00:25,655
None.
9
00:00:25,821 --> 00:00:28,950
The surface environment
is safe for transport, commander.
10
00:00:47,843 --> 00:00:48,970
Mr. O'Brien.
11
00:00:49,387 --> 00:00:52,848
Verify these are accurate coordinates
for the New Providence colony.
12
00:00:53,015 --> 00:00:56,644
Coordinates verified, sir.
You're at the center of town.
13
00:01:47,278 --> 00:01:51,616
PICARD:
Space, the final frontier.
14
00:01:52,074 --> 00:01:56,120
These are the voyages
of the starship Enterprise.
15
00:01:56,287 --> 00:02:01,459
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
16
00:02:01,626 --> 00:02:05,838
to seek out new life
and new civilizations,
17
00:02:06,339 --> 00:02:10,926
to boldly go where no one
has gone before.
18
00:03:10,403 --> 00:03:13,531
PICARD:
Captain's log, stardate 43992.6.
19
00:03:13,698 --> 00:03:16,033
Admiral Hanson
and Lieutenant Commander Shelby
20
00:03:16,200 --> 00:03:17,618
of Starfleet Tactical have arrived
21
00:03:17,785 --> 00:03:20,413
to review the disappearance
of New Providence colony.
22
00:03:20,579 --> 00:03:23,708
No sign remains
of the 900 inhabitants.
23
00:03:23,874 --> 00:03:28,462
The truth is,
hell, we are not ready.
24
00:03:29,046 --> 00:03:30,798
We've known they were coming
for over a year.
25
00:03:30,965 --> 00:03:33,718
We've thrown every resource
we have into this, but still--
26
00:03:33,884 --> 00:03:35,761
Then you're convinced it is the Borg?
27
00:03:35,928 --> 00:03:38,097
That's what I'm here to find out.
28
00:03:38,264 --> 00:03:40,307
The initial descriptions
of these surface conditions
29
00:03:40,474 --> 00:03:43,018
are almost identical
to your report from System J-25.
30
00:03:43,185 --> 00:03:46,147
PICARD: Commander Riker wrote
those reports. He agrees with you.
31
00:03:46,313 --> 00:03:51,360
Commander Shelby took over
Borg tactical analysis six months ago.
32
00:03:51,527 --> 00:03:55,740
I've learned to give her a wide latitude
when I want to get things done.
33
00:03:55,906 --> 00:03:58,492
That's how I intend to operate here.
34
00:03:59,034 --> 00:04:03,289
My priority has been to develop some
kind, any kind, of defense strategy.
35
00:04:03,456 --> 00:04:05,666
Obviously, nothing we have now
can stop them.
36
00:04:05,833 --> 00:04:07,376
We've been designing
new weapons,
37
00:04:07,543 --> 00:04:09,420
but they're all still
on the drawing board.
38
00:04:09,587 --> 00:04:11,922
We expected much more lead time.
39
00:04:12,089 --> 00:04:16,010
Your encounter with the Borg
was over 7000 light-years away.
40
00:04:16,177 --> 00:04:19,096
If this is the Borg, it would indicate
they have a source of power
41
00:04:19,263 --> 00:04:20,681
far superior to our own.
42
00:04:20,848 --> 00:04:23,476
I'd like to see the colony site
as soon as possible, captain.
43
00:04:23,642 --> 00:04:24,977
It'll be dark there in 30 minutes.
44
00:04:25,144 --> 00:04:26,645
We've scheduled an Away Team
for dawn.
45
00:04:26,812 --> 00:04:29,857
PICARD: Number One, why don't you
show the commander to her quarters?
46
00:04:32,693 --> 00:04:34,320
It's our poker night, admiral.
47
00:04:34,487 --> 00:04:36,947
There's always an open seat
for you.
48
00:04:37,364 --> 00:04:41,202
Another time, commander.
Your captain and I have a lot to cover.
49
00:04:41,368 --> 00:04:46,540
But rumor has it, Commander Shelby
has played a hand or two.
50
00:04:51,420 --> 00:04:54,006
Keep your eye on her, Jean-Luc.
51
00:04:54,173 --> 00:04:57,092
She's one very impressive
young lady.
52
00:04:57,259 --> 00:04:59,512
You seem rather taken
with her, J.P.
53
00:05:00,012 --> 00:05:02,598
Just an old man's fantasies.
54
00:05:04,391 --> 00:05:05,768
When Shelby came into Tactical,
55
00:05:05,935 --> 00:05:10,064
every admiral's uncle had a take
on this Borg business.
56
00:05:10,231 --> 00:05:13,859
She cut through it.
She put us on track.
57
00:05:16,278 --> 00:05:18,489
- Earl Grey?
- Please.
58
00:05:19,156 --> 00:05:21,659
She'd make you
one hell of a first officer.
59
00:05:21,826 --> 00:05:24,328
Already have a hell of a first officer.
60
00:05:24,495 --> 00:05:27,331
Don't tell me he's gonna pass up
another commission.
61
00:05:29,708 --> 00:05:31,919
- One's available?
- The Melbourne.
62
00:05:32,086 --> 00:05:34,421
It's his, if he wants it.
Hasn't he told you?
63
00:05:36,257 --> 00:05:38,300
He'll make a fine captain, J.P.
64
00:05:40,469 --> 00:05:42,805
You may wanna tell him that.
65
00:05:42,972 --> 00:05:44,932
We're still waiting on his decision.
66
00:05:45,933 --> 00:05:50,437
This is the third time we've pulled out
the captain's chair for Riker.
67
00:05:50,938 --> 00:05:53,357
He just won't sit down.
68
00:05:53,858 --> 00:05:55,484
Well, let me tell you something,
Jean-Luc.
69
00:05:56,360 --> 00:06:00,114
There are a lot of young hotshots
like Shelby on the way up.
70
00:06:00,281 --> 00:06:04,034
Riker could suddenly look like
he's standing still next to them.
71
00:06:04,535 --> 00:06:07,037
He's hurting his career
by staying put.
72
00:06:07,204 --> 00:06:11,333
And if I were you, I'd kick him
in the rear end for his own good.
73
00:06:18,591 --> 00:06:20,759
I don't know exactly
what I'm looking for,
74
00:06:20,926 --> 00:06:23,053
but we've tested the sections
of the Enterprise's hull
75
00:06:23,220 --> 00:06:24,763
that were damaged by the Borg.
76
00:06:24,930 --> 00:06:27,349
There were some unusual
magnetic resonance traces.
77
00:06:27,975 --> 00:06:29,268
A Borg footprint?
78
00:06:29,810 --> 00:06:32,980
That's my theory.
I'll see if it holds up tomorrow.
79
00:06:33,147 --> 00:06:34,315
I've reviewed your personnel.
80
00:06:34,481 --> 00:06:36,317
I'll be assigning Mr. La Forge
and Mr. Data
81
00:06:36,483 --> 00:06:38,903
to accompany me
on the Away Team.
82
00:06:39,069 --> 00:06:41,989
I've already assigned them
to the Away Team.
83
00:06:42,364 --> 00:06:44,325
And I'll be with you
as well, commander.
84
00:06:44,783 --> 00:06:48,495
Of course. I appreciate
any assistance you can offer.
85
00:06:49,622 --> 00:06:52,499
Tell me, commander,
is serving aboard the Enterprise
86
00:06:52,666 --> 00:06:54,960
as extraordinary an experience
as I've heard?
87
00:06:55,377 --> 00:06:56,921
Every bit.
88
00:06:57,588 --> 00:07:00,674
Good, because I intend
to convince Captain Picard
89
00:07:00,841 --> 00:07:02,676
that I'm the right choice for the job.
90
00:07:03,218 --> 00:07:04,845
Job? Which job?
91
00:07:05,387 --> 00:07:06,764
Yours, of course.
92
00:07:09,350 --> 00:07:13,646
I'm sorry.
I heard that you were leaving.
93
00:07:15,481 --> 00:07:18,525
If I were,
I'm sure you'd be the first to know.
94
00:07:21,612 --> 00:07:26,784
Poker's at 1700 hours,
in my quarters. Deck 8.
95
00:07:30,746 --> 00:07:32,831
WESLEY: Got another king
in the hole, eh, Data?
96
00:07:32,998 --> 00:07:35,250
I am afraid
I cannot answer that, Wesley.
97
00:07:35,417 --> 00:07:36,877
And as you are a newcomer
to the game,
98
00:07:37,044 --> 00:07:39,797
may I say, it is inappropriate
for you to ask.
99
00:07:39,964 --> 00:07:41,382
[MEN CHUCKLING]
100
00:07:41,548 --> 00:07:43,550
I will buy another card, counselor.
101
00:07:44,718 --> 00:07:46,220
No help there.
102
00:07:46,387 --> 00:07:49,473
LA FORGE:
Ugh. Fold, again.
103
00:07:49,640 --> 00:07:52,601
Three jacks looking back
for the handsome young ensign.
104
00:07:53,894 --> 00:07:55,854
Pair of deuces stands.
105
00:07:56,021 --> 00:07:59,358
Flush, possible straight flush.
106
00:07:59,525 --> 00:08:00,818
Hmm.
107
00:08:01,402 --> 00:08:02,987
Your bet, Mr. Crusher.
108
00:08:06,073 --> 00:08:09,201
WESLEY: I'm in for ten.
- Call.
109
00:08:09,368 --> 00:08:10,995
Well, it's time for the long pants.
110
00:08:11,161 --> 00:08:14,039
There's your ten, 100.
111
00:08:14,206 --> 00:08:15,582
He's got the straight flush, folks.
112
00:08:15,749 --> 00:08:20,629
Not necessarily. Commander Riker
may be bluffing, Wesley.
113
00:08:25,843 --> 00:08:27,761
I don't think so. Fold.
114
00:08:27,928 --> 00:08:29,763
With three jacks?
What, are you kidding?
115
00:08:29,930 --> 00:08:31,598
Wesley, you may get
straight A's in school,
116
00:08:31,765 --> 00:08:33,934
but there's a lot you need
to learn about poker.
117
00:08:37,521 --> 00:08:42,651
Well, I've only got two pair,
but I've got to see your hole card.
118
00:08:42,818 --> 00:08:44,611
I'll call.
119
00:08:48,699 --> 00:08:51,201
[LA FORGE CHUCKLING]
120
00:08:52,494 --> 00:08:54,288
LA FORGE:
You got him.
121
00:08:54,455 --> 00:08:56,331
[CHIPS RATTLING]
122
00:09:11,597 --> 00:09:13,682
Mr. Data and our guest
appear to be tardy.
123
00:09:13,849 --> 00:09:15,476
Sir, Commander Shelby
and Data beamed down
124
00:09:15,642 --> 00:09:17,811
to the planet surface an hour ago.
125
00:09:17,978 --> 00:09:21,440
- On whose authority?
- On hers, sir.
126
00:09:41,168 --> 00:09:44,004
SHELBY:
Morning. Early bird gets the worm, eh?
127
00:09:44,171 --> 00:09:46,673
We've had some interesting results.
128
00:09:47,925 --> 00:09:49,843
Commander Shelby.
129
00:09:51,970 --> 00:09:53,931
Walk with me, commander.
130
00:10:02,523 --> 00:10:04,358
Early bird...?
131
00:10:04,525 --> 00:10:06,527
I believe Commander Shelby erred.
132
00:10:06,693 --> 00:10:08,195
There is no evidence of avifaunal
133
00:10:08,362 --> 00:10:10,781
or crawling vermicular life forms
on Jouret IV.
134
00:10:10,948 --> 00:10:16,787
That's not what she meant, Data.
But you're right, she erred.
135
00:10:20,666 --> 00:10:21,875
I'm sorry, but I woke up early
136
00:10:22,042 --> 00:10:24,086
and I saw that a weather system
was moving in.
137
00:10:24,253 --> 00:10:25,921
It could have
affected the soil readings.
138
00:10:26,088 --> 00:10:28,507
So without any regard for the risk
of coming down here alone--
139
00:10:28,674 --> 00:10:30,884
Really, commander,
if we ran into the Borg here,
140
00:10:31,051 --> 00:10:34,054
two extra bodies wouldn't have made
a hell of difference, now, would they?
141
00:10:34,221 --> 00:10:36,473
We had three hours
before the storm front hit,
142
00:10:36,640 --> 00:10:38,058
less than two hours now.
143
00:10:38,225 --> 00:10:40,602
Data was available.
I took him, we came.
144
00:10:40,769 --> 00:10:42,146
I don't see your problem.
145
00:10:42,312 --> 00:10:44,398
My problem, commander,
is I expect to be notified
146
00:10:44,565 --> 00:10:46,525
before there's a change
in my orders.
147
00:10:46,692 --> 00:10:48,652
Noted for future reference.
148
00:10:48,819 --> 00:10:50,571
Do you wish to hear my report, sir?
149
00:10:51,530 --> 00:10:52,573
Go ahead.
150
00:10:52,739 --> 00:10:55,909
The soil contains
the same magnetic resonance traces.
151
00:10:56,076 --> 00:10:57,536
That's our footprint.
152
00:10:57,703 --> 00:11:01,331
There's no doubt anymore.
It is the Borg.
153
00:11:06,670 --> 00:11:10,007
PICARD:
Captain's log, stardate 43993.5.
154
00:11:10,174 --> 00:11:12,885
With confirmation of the Borg's
presence in Federation space,
155
00:11:13,051 --> 00:11:15,179
Admiral Hanson has returned
to Starbase 324
156
00:11:15,345 --> 00:11:18,140
to discuss strategy
with Starfleet Command.
157
00:11:18,307 --> 00:11:20,267
Lieutenant Commander Shelby
remains on board
158
00:11:20,434 --> 00:11:23,312
to continue tactical preparations.
159
00:11:23,478 --> 00:11:25,397
RIKER: I've also ordered
a standing yellow alert.
160
00:11:25,564 --> 00:11:28,066
All Federation allied outposts
have been warned.
161
00:11:28,233 --> 00:11:30,694
Ops will continue
to monitor long-range sensors.
162
00:11:30,861 --> 00:11:32,571
I've assigned Data, La Forge
and Mr. Crusher
163
00:11:32,738 --> 00:11:34,364
to work with Commander Shelby.
164
00:11:34,531 --> 00:11:36,992
Good. You've covered all the bases.
165
00:11:38,493 --> 00:11:40,787
What's your impression of Shelby?
166
00:11:41,538 --> 00:11:43,832
- She knows her stuff.
- She has your full confidence?
167
00:11:43,999 --> 00:11:46,460
Well, I think she needs supervision.
168
00:11:46,627 --> 00:11:49,796
She takes the initiative a little
too easily, sometimes with risks.
169
00:11:49,963 --> 00:11:51,298
Tsk, tsk, tsk, tsk.
170
00:11:51,465 --> 00:11:53,008
Sounds like
a young lieutenant commander
171
00:11:53,175 --> 00:11:55,052
I recruited as a first officer.
172
00:11:55,219 --> 00:11:56,803
Perhaps.
173
00:11:59,223 --> 00:12:00,807
Will,
174
00:12:03,685 --> 00:12:05,646
what the hell
are you still doing here?
175
00:12:06,230 --> 00:12:09,358
- Sir?
- You've been offered the Melbourne.
176
00:12:10,025 --> 00:12:12,444
I've decided not to pursue
that commission at this time.
177
00:12:12,819 --> 00:12:14,321
She's a fine ship, Will.
178
00:12:14,488 --> 00:12:16,949
Yes, but she's not the Enterprise.
179
00:12:18,492 --> 00:12:22,788
With all due respect, sir,
you need me, particularly now.
180
00:12:22,955 --> 00:12:27,793
Indeed. Starfleet needs good captains,
particularly now.
181
00:12:27,960 --> 00:12:29,378
Reconsider your decision.
182
00:12:31,088 --> 00:12:32,756
Are you telling me to leave, captain?
183
00:12:32,923 --> 00:12:37,427
I'm asking you
to look at your career objectively.
184
00:12:38,929 --> 00:12:43,684
Will,
you're ready to work without a net.
185
00:12:43,850 --> 00:12:46,186
You're ready to take command.
186
00:12:46,603 --> 00:12:51,692
And you know, the Enterprise
will go along just fine without you.
187
00:12:52,192 --> 00:12:54,444
What am I still doing here?
188
00:12:54,611 --> 00:12:58,365
Deanna, I pushed myself hard
to get this far.
189
00:12:58,532 --> 00:13:00,367
I sacrificed a lot.
190
00:13:00,534 --> 00:13:01,952
I always said
I wanted my own command
191
00:13:02,119 --> 00:13:04,705
and yet,
something's holding me back.
192
00:13:04,871 --> 00:13:08,125
- Is it wrong for me to want to stay?
- What do you think?
193
00:13:10,002 --> 00:13:12,129
[SIGHS]
194
00:13:14,381 --> 00:13:16,758
Maybe I'm just afraid
of the big chair.
195
00:13:17,801 --> 00:13:19,428
I don't think so.
196
00:13:21,054 --> 00:13:24,099
The captain says Shelby reminds him
of the way that I used to be,
197
00:13:24,266 --> 00:13:25,642
and he's right.
198
00:13:25,809 --> 00:13:30,480
She comes in here full of drive
and ambition, impatient, taking risks.
199
00:13:30,647 --> 00:13:33,108
I look at her and I wonder
what happened to those things in me?
200
00:13:33,275 --> 00:13:35,610
I liked those things about me.
201
00:13:36,236 --> 00:13:37,738
I've lost something.
202
00:13:37,904 --> 00:13:42,576
You mean you're older,
more experienced,
203
00:13:43,035 --> 00:13:45,912
a little more seasoned.
204
00:13:46,079 --> 00:13:51,043
Seasoned? That's a horrible thing
to say to a man.
205
00:13:51,209 --> 00:13:53,587
I don't think you've lost a thing.
206
00:13:53,754 --> 00:13:56,757
And I think you've gained
more than you realize.
207
00:13:56,923 --> 00:14:00,218
You're much more comfortable
with yourself than you used to be.
208
00:14:00,385 --> 00:14:03,930
Maybe that's the problem.
I'm too comfortable here.
209
00:14:04,931 --> 00:14:06,975
I'm not sure I know
what that means.
210
00:14:07,768 --> 00:14:12,564
You're happy here, happier
than I've ever known you to be.
211
00:14:13,148 --> 00:14:17,277
So it comes down
to a simple question.
212
00:14:17,444 --> 00:14:19,613
What do you want, Will Riker?
213
00:14:23,533 --> 00:14:26,119
SHELBY: A manipulation effect
in the Borg ship's subspace field.
214
00:14:26,286 --> 00:14:27,329
A definite pattern.
215
00:14:27,496 --> 00:14:30,791
At 4.8-minute intervals during
your first confrontation with them.
216
00:14:30,957 --> 00:14:34,002
Might indicate high-output
auxiliary generators kicking in.
217
00:14:34,169 --> 00:14:36,171
One theory is that their systems
are decentralized
218
00:14:36,338 --> 00:14:39,257
with redundant power sources
located throughout the ship.
219
00:14:39,424 --> 00:14:41,301
That is a reasonable conclusion.
220
00:14:41,468 --> 00:14:43,804
Borg technology has given
each member of their society
221
00:14:43,970 --> 00:14:47,140
the ability to interface
and function collectively.
222
00:14:47,307 --> 00:14:50,644
It is likely they have constructed
their ship with the same philosophy.
223
00:14:50,811 --> 00:14:51,937
WESLEY:
You knock out one generator
224
00:14:52,104 --> 00:14:54,314
and another one takes over
without interruption.
225
00:14:54,481 --> 00:14:56,817
What kind of damage would we have
to do to shut them down?
226
00:14:57,275 --> 00:14:59,277
Projections suggest
that a Borg ship like this one
227
00:14:59,444 --> 00:15:03,448
could continue to function effectively
even if 78 percent of it was inoperable.
228
00:15:03,615 --> 00:15:06,034
And our best shot
barely scratched the surface.
229
00:15:06,701 --> 00:15:07,869
Well, from what I've seen,
230
00:15:08,036 --> 00:15:10,705
I can't believe that any of these
new weapon systems can be ready
231
00:15:10,872 --> 00:15:12,582
in less than 18 months,
commander.
232
00:15:12,749 --> 00:15:14,793
We've been projecting 24.
233
00:15:14,960 --> 00:15:18,171
Is there anything we could do here
to adapt our current defense systems?
234
00:15:19,548 --> 00:15:22,342
We'll have to go
through the specs again, but...
235
00:15:23,510 --> 00:15:26,430
I don't know.
My mind's turned to clay.
236
00:15:27,389 --> 00:15:29,266
Mine too.
237
00:15:29,724 --> 00:15:32,102
I think we should look at modifying
the plasma phaser design.
238
00:15:32,269 --> 00:15:34,229
Commander, I think
we should call it a night.
239
00:15:34,396 --> 00:15:36,565
That's an order.
We'll reconvene at 0500.
240
00:15:36,731 --> 00:15:40,694
Sir, if I may be allowed to continue with
Mr. Data, who does not require rest.
241
00:15:40,861 --> 00:15:42,529
You need rest, commander.
242
00:15:42,696 --> 00:15:44,239
If we have a confrontation
with the Borg
243
00:15:44,406 --> 00:15:45,907
without improving
our defense systems--
244
00:15:46,074 --> 00:15:49,035
If we have a confrontation,
I don't want a crew fighting the Borg
245
00:15:49,202 --> 00:15:53,039
at the same time they're fighting
their own fatigue. Dismissed.
246
00:16:08,513 --> 00:16:09,890
At 1900 hours yesterday,
247
00:16:10,056 --> 00:16:16,188
the U.S.S. Lalo departed Zeta Alpha II
on a freight run to Sentinel Minor IV.
248
00:16:16,354 --> 00:16:18,607
At 2200 hours and 12 minutes,
249
00:16:18,773 --> 00:16:23,653
a distress signal was received
at Starbase 157.
250
00:16:23,820 --> 00:16:27,073
The Lalo reported contact
with an alien vessel
251
00:16:27,240 --> 00:16:30,744
described as "cube-shaped."
252
00:16:31,286 --> 00:16:35,999
The distress signal ended abruptly
and she's not been heard from since.
253
00:16:36,166 --> 00:16:38,960
Mr. Data, how long would it take
to get there at warp 9?
254
00:16:39,127 --> 00:16:41,087
- One hour, 17 minutes, sir.
- Make it so.
255
00:16:41,254 --> 00:16:44,925
We're coming with every available
starship to assist, captain.
256
00:16:45,091 --> 00:16:49,221
But the closest help
is six days away.
257
00:16:50,055 --> 00:16:52,557
We'll try and keep them occupied
until you arrive.
258
00:16:53,099 --> 00:16:54,976
I know you will.
259
00:16:55,685 --> 00:16:57,562
Hanson out.
260
00:16:57,812 --> 00:16:59,689
RIKER:
All hands stand to battle stations.
261
00:16:59,856 --> 00:17:02,400
Commander Shelby, what is the status
of our defense preparations?
262
00:17:02,567 --> 00:17:05,028
Mr. La Forge has a plan
to modulate shield nutation.
263
00:17:05,195 --> 00:17:06,947
Hopefully, that'll hold them off
for a while.
264
00:17:07,113 --> 00:17:08,907
At the same time,
we'll be retuning phasers
265
00:17:09,074 --> 00:17:10,575
to higher EM base-emitting
frequencies,
266
00:17:10,742 --> 00:17:12,536
try to disrupt their subspace field.
267
00:17:12,702 --> 00:17:15,121
What's your assessment
of our potential effectiveness?
268
00:17:15,288 --> 00:17:16,373
[SIGHS]
269
00:17:16,540 --> 00:17:20,001
It's a shot in the dark, captain.
But for now, it's the best we can do.
270
00:17:21,336 --> 00:17:23,004
Dismissed.
271
00:17:45,443 --> 00:17:46,820
[COMPUTER BEEPING]
272
00:17:46,987 --> 00:17:51,324
Sir, reading unidentified vessel
just entering sensor range.
273
00:17:51,491 --> 00:17:54,119
Bearing 210, mark 151.
274
00:17:54,286 --> 00:17:56,162
PICARD:
Hail them, Mr. Worf.
275
00:17:56,997 --> 00:17:58,999
No response, sir.
276
00:17:59,416 --> 00:18:01,960
PICARD: Move to intercept.
WESLEY: Aye, sir.
277
00:18:02,127 --> 00:18:06,339
Sir, the vessel has already
changed course to intercept us.
278
00:18:06,506 --> 00:18:09,676
Approaching at warp 9.3.
279
00:18:09,843 --> 00:18:13,388
- Entering visual range.
- On-screen.
280
00:18:17,934 --> 00:18:19,686
Magnify.
281
00:18:24,691 --> 00:18:28,903
Mr. Worf, dispatch a subspace
message to Admiral Hanson.
282
00:18:29,571 --> 00:18:32,699
We have engaged the Borg.
283
00:18:47,756 --> 00:18:49,674
WORF:
Captain, you are being hailed.
284
00:18:49,841 --> 00:18:50,842
[ALARM WAILING]
285
00:18:51,009 --> 00:18:54,596
PICARD: I am?
- Yes, captain. By name.
286
00:18:54,763 --> 00:18:58,808
Data, is it the same ship
we faced at J-25?
287
00:18:58,975 --> 00:19:03,146
Uncertain, commander, but
the dimensions are precisely the same.
288
00:19:04,272 --> 00:19:05,982
On-screen.
289
00:19:07,942 --> 00:19:10,111
- I am Captain Jean-Luc Picard--
BORG LEADER: Jean-Luc Picard,
290
00:19:10,278 --> 00:19:15,575
captain of the Starship Enterprise,
registry NCC-1701-D.
291
00:19:15,742 --> 00:19:16,910
You will lower your shields
292
00:19:17,077 --> 00:19:19,788
and prepare to transport yourself
aboard our vessel.
293
00:19:19,954 --> 00:19:22,874
If you do not cooperate,
we will destroy your ship.
294
00:19:23,041 --> 00:19:24,459
You have committed acts
of aggression
295
00:19:24,626 --> 00:19:26,544
against the United Federation
of Planets.
296
00:19:26,711 --> 00:19:28,129
If you do not withdraw immediately--
297
00:19:28,296 --> 00:19:31,257
BORG LEADER: You will surrender
yourself or we will destroy your ship.
298
00:19:31,424 --> 00:19:35,011
Your defensive capabilities
are unable to withstand the--
299
00:19:35,178 --> 00:19:37,180
What the hell do they want
with you?
300
00:19:37,347 --> 00:19:41,184
I thought they weren't interested in
human life forms, only our technology.
301
00:19:41,351 --> 00:19:42,977
Their priorities seem
to have changed.
302
00:19:43,144 --> 00:19:45,980
- Open.
WORF: Channel open.
303
00:19:46,147 --> 00:19:48,358
We have developed
new defense capabilities
304
00:19:48,525 --> 00:19:51,361
since our last meeting,
and we are prepared to use them
305
00:19:51,528 --> 00:19:54,698
if you do not withdraw
from Federation space.
306
00:19:54,864 --> 00:19:57,909
LA FORGE:
Captain, shields are being probed.
307
00:19:58,076 --> 00:20:00,370
I am modulating nutation.
308
00:20:04,374 --> 00:20:07,419
Captain, the Borg are attempting
to lock on to us with their tractor beam.
309
00:20:07,585 --> 00:20:09,337
Load torpedo bays, arm phasers.
310
00:20:09,504 --> 00:20:11,715
Lock coordinates on the source
of the tractor beam.
311
00:20:11,881 --> 00:20:13,258
Shield status?
312
00:20:13,675 --> 00:20:15,176
Holding, sir.
313
00:20:15,343 --> 00:20:17,303
The nutation modulation
has them confused.
314
00:20:17,470 --> 00:20:20,849
They have the ability to analyze
and adapt, commander.
315
00:20:22,434 --> 00:20:24,394
[ALARM WAILING]
316
00:20:24,602 --> 00:20:27,313
Shield modulation has failed.
They've locked on.
317
00:20:30,692 --> 00:20:34,946
Shields are being drained.
Ninety percent, 80.
318
00:20:35,113 --> 00:20:38,366
Trying to recalibrate nutation.
Damn!
319
00:20:38,533 --> 00:20:39,743
Shields have failed.
320
00:20:39,909 --> 00:20:41,244
Fire all weapons.
321
00:20:47,625 --> 00:20:49,544
Their subspace field is intact.
322
00:20:49,711 --> 00:20:52,046
New phaser frequencies
had no impact.
323
00:20:52,213 --> 00:20:55,216
- Reverse engines.
LA FORGE: Full reverse.
324
00:20:55,383 --> 00:20:57,969
[MACHINE BEEPING]
325
00:20:58,136 --> 00:20:59,345
LA FORGE:
We're not moving.
326
00:20:59,512 --> 00:21:01,931
- Fire at will.
- Launching torpedoes.
327
00:21:02,390 --> 00:21:03,933
Phaser spread continuing.
328
00:21:04,893 --> 00:21:07,187
Still no damage
to the Borg vessel, sir.
329
00:21:12,776 --> 00:21:15,361
COMPUTER:
Warning. Outer hull breach.
330
00:21:15,528 --> 00:21:18,114
They are cutting into the hull,
Engineering section.
331
00:21:18,281 --> 00:21:20,033
Geordi, evacuate Engineering.
332
00:21:20,200 --> 00:21:22,327
Computer, evacuation sequence!
333
00:21:22,494 --> 00:21:23,745
COMPUTER:
Sealing doors...
334
00:21:23,912 --> 00:21:26,623
Come on now, let's move it, people,
let's move! Go, go!
335
00:21:26,790 --> 00:21:29,918
COMPUTER: Decompression danger,
Deck 36, section four.
336
00:21:30,084 --> 00:21:31,753
Sealing Main Engineering.
337
00:21:31,920 --> 00:21:34,589
Data, fluctuate phaser resonance
frequencies.
338
00:21:34,756 --> 00:21:36,132
Random settings,
keep them changing.
339
00:21:36,299 --> 00:21:38,259
Don't give them time to adapt.
340
00:21:46,309 --> 00:21:47,894
The tractor beam has been released.
341
00:21:48,061 --> 00:21:52,982
Warp 9. Course 151, mark 330.
342
00:21:53,149 --> 00:21:54,901
Engage.
343
00:22:04,369 --> 00:22:05,662
They are in pursuit, captain.
344
00:22:06,120 --> 00:22:08,081
Maintain course.
345
00:22:08,915 --> 00:22:10,166
Damage report, Geordi.
346
00:22:11,960 --> 00:22:14,337
Hull rupture in Main Engineering.
The damage is pretty heavy.
347
00:22:14,504 --> 00:22:16,297
We lost a lot of good people
down there.
348
00:22:16,464 --> 00:22:19,175
Eleven dead,
eight more unaccounted for, captain.
349
00:22:19,342 --> 00:22:21,135
Repair teams to Engineering,
seal hull breach.
350
00:22:21,302 --> 00:22:24,347
They didn't get to the core.
I can control functions from here.
351
00:22:24,514 --> 00:22:26,808
Now approaching
the Paulson Nebula, sir.
352
00:22:27,600 --> 00:22:29,561
Drop to impulse.
353
00:22:37,235 --> 00:22:39,320
Take us in, ensign.
354
00:22:48,663 --> 00:22:51,916
- The field's getting too dense, sir.
- Steady.
355
00:22:56,004 --> 00:22:58,047
Analysis of the nebula cloud, Mr. Data.
356
00:22:58,214 --> 00:23:02,093
Eighty-two percent dilithium hydroxyls,
magnesium chromium.
357
00:23:02,260 --> 00:23:06,014
Should provide an effective screen
against their sensors, captain.
358
00:23:06,514 --> 00:23:10,018
Mr. La Forge,
prepare to reverse engines, full stop.
359
00:23:23,281 --> 00:23:26,868
The Borg ship is continuing scans,
attempting to locate us.
360
00:23:27,035 --> 00:23:32,999
Good. As long as they're looking
for us, they won't hurt anyone else.
361
00:23:38,087 --> 00:23:39,547
SHELBY:
Time index 514.
362
00:23:39,714 --> 00:23:42,550
Data started to fluctuate
phaser resonance frequencies.
363
00:23:42,717 --> 00:23:45,720
The Borg's beam breaks contact.
Slow playback.
364
00:23:45,887 --> 00:23:48,640
Take a closer look, commander.
Mr. La Forge?
365
00:23:49,015 --> 00:23:50,975
LA FORGE: There's a two-percent
drop in power for an instant,
366
00:23:51,142 --> 00:23:52,727
but it is system-wide.
367
00:23:52,894 --> 00:23:55,480
The phaser-frequency spread
was in a high, narrow band.
368
00:23:55,647 --> 00:23:57,815
Conceivably,
the ship's power distribution nodes
369
00:23:57,982 --> 00:23:59,901
are vulnerable to those frequencies.
370
00:24:00,068 --> 00:24:01,945
If we can generate
a concentrated burst of power
371
00:24:02,111 --> 00:24:04,072
at that same frequency distribution,
372
00:24:04,238 --> 00:24:06,741
I mean, a lot more than anything
our phasers or photon torpedoes
373
00:24:06,908 --> 00:24:07,951
could ever provide...
374
00:24:08,117 --> 00:24:10,703
- How do we do that?
- The main deflector dish.
375
00:24:10,870 --> 00:24:12,538
It's the only component
designed to channel
376
00:24:12,705 --> 00:24:14,624
that much power
at controlled frequencies.
377
00:24:14,791 --> 00:24:16,459
End program.
378
00:24:16,626 --> 00:24:19,170
Unfortunately,
there is one slight detail.
379
00:24:19,337 --> 00:24:23,341
In the process, the blast completely
destroys the Enterprise as well.
380
00:24:23,508 --> 00:24:26,928
If we could get further away,
increase the deflector's range...
381
00:24:27,095 --> 00:24:28,137
SHELBY:
It could work.
382
00:24:28,304 --> 00:24:30,098
In the meantime,
we should retune all phasers,
383
00:24:30,264 --> 00:24:32,266
including the hand units,
to the same frequency.
384
00:24:33,101 --> 00:24:34,727
Proceed. I'll inform the captain.
385
00:24:34,894 --> 00:24:37,313
There is one other recommendation
I'd like to make, commander.
386
00:24:37,480 --> 00:24:39,148
Separate the saucer section.
387
00:24:39,315 --> 00:24:41,401
Assign a skeleton crew
to create a diversion.
388
00:24:41,567 --> 00:24:43,945
We may need the power
from the saucer's impulse engines.
389
00:24:44,112 --> 00:24:46,280
It would give them more
than one target to worry about.
390
00:24:46,447 --> 00:24:47,824
It's too great a risk.
391
00:24:48,241 --> 00:24:50,451
I'd like the captain
to make that decision, sir.
392
00:24:51,411 --> 00:24:55,456
Commander, I bring all the alternatives
to the captain's attention.
393
00:24:55,790 --> 00:24:57,458
That'll be all.
394
00:25:04,382 --> 00:25:06,384
I'm gonna install higher-capacity
power transformers
395
00:25:06,551 --> 00:25:07,593
to the deflector dish.
396
00:25:07,760 --> 00:25:10,138
- How long?
- Better part of a day.
397
00:25:10,805 --> 00:25:12,473
She gets a full head of steam,
doesn't she?
398
00:25:12,640 --> 00:25:14,684
Mm-hm. She's a formidable presence,
to say the least,
399
00:25:14,851 --> 00:25:16,811
but I'm convinced
she can help us here, commander.
400
00:25:16,978 --> 00:25:17,979
I am too.
401
00:25:18,146 --> 00:25:20,773
Don't worry about it.
I can handle Shelby.
402
00:25:23,693 --> 00:25:24,694
[DOOR CHIRPS]
403
00:25:24,861 --> 00:25:26,070
Come.
404
00:25:30,074 --> 00:25:31,951
Come in, Number One.
405
00:25:32,827 --> 00:25:38,666
Commander Shelby was just telling me
of your concerns about her plan.
406
00:25:39,083 --> 00:25:41,502
I'm sorry she troubled you, sir.
I have already informed her--
407
00:25:41,669 --> 00:25:45,256
Yes, I entirely agree with you,
Number One. It's not the time.
408
00:25:46,132 --> 00:25:51,262
But the time may come when we will
be required to take greater risks.
409
00:25:51,429 --> 00:25:55,391
I want you to consider her plan
as a fallback position.
410
00:25:55,558 --> 00:25:57,310
Make the necessary preparations.
411
00:25:57,477 --> 00:25:59,353
Very good, sir.
412
00:26:09,113 --> 00:26:12,075
- Deck 8, Battle Bridge.
- Halt.
413
00:26:13,201 --> 00:26:15,828
Commander, you and I need
to have a conversation.
414
00:26:15,995 --> 00:26:18,873
You never ordered me
not to discuss this with the captain.
415
00:26:19,040 --> 00:26:21,417
You disagree with me, fine.
416
00:26:21,584 --> 00:26:24,587
You need to take it to the captain, fine.
Through me.
417
00:26:25,046 --> 00:26:27,256
You do an end run around me again,
418
00:26:27,423 --> 00:26:30,718
I'll snap you back so hard, you'll think
you're a first-year cadet again.
419
00:26:31,552 --> 00:26:34,931
- May I speak frankly, sir?
- By all means.
420
00:26:35,306 --> 00:26:36,724
You're in my way.
421
00:26:38,392 --> 00:26:41,854
Really? How terrible for you.
422
00:26:42,021 --> 00:26:44,273
All you know how to do
is play it safe.
423
00:26:44,440 --> 00:26:47,693
I suppose that's why someone like you
sits in the shadow of a great man
424
00:26:47,860 --> 00:26:48,903
for as long as you have,
425
00:26:49,070 --> 00:26:51,114
passing up one command
after another.
426
00:26:51,280 --> 00:26:53,324
Proceed to Deck 8.
427
00:26:54,575 --> 00:26:56,911
When it comes to this ship
and this crew,
428
00:26:57,078 --> 00:26:59,664
you're damned right, I play it safe.
429
00:27:00,039 --> 00:27:02,917
If you can't make
the big decisions, commander,
430
00:27:03,084 --> 00:27:05,628
I suggest you make room
for someone who can.
431
00:27:18,808 --> 00:27:21,936
PICARD:
Captain's log, stardate 43996.2.
432
00:27:22,103 --> 00:27:24,689
The Enterprise remains concealed
in the dust cloud.
433
00:27:24,856 --> 00:27:27,191
And to my surprise, the Borg
have maintained their position,
434
00:27:27,358 --> 00:27:29,110
waiting for us to come out of hiding.
435
00:27:29,902 --> 00:27:33,865
I have no explanation for their
special interest in me or this ship.
436
00:27:34,031 --> 00:27:37,201
We continue to prepare our defenses
for the inevitable confrontation.
437
00:27:37,368 --> 00:27:41,831
But I must admit, on this night,
I contemplate the distinct possibility
438
00:27:41,998 --> 00:27:44,625
that no defense may be adequate
against this enemy.
439
00:27:44,792 --> 00:27:46,294
Captain?
440
00:28:07,815 --> 00:28:09,817
GUINAN:
Trouble sleeping?
441
00:28:11,319 --> 00:28:14,739
It's something of a tradition, Guinan,
442
00:28:15,114 --> 00:28:18,075
the captain touring the ship
before a battle.
443
00:28:18,242 --> 00:28:19,785
Hmm.
444
00:28:20,119 --> 00:28:24,332
Before a hopeless battle,
if I remember the tradition correctly.
445
00:28:24,498 --> 00:28:25,583
Not necessarily.
446
00:28:25,750 --> 00:28:28,669
Nelson toured the H.M.S. Victory
before Trafalgar.
447
00:28:29,712 --> 00:28:33,007
Yes, but Nelson never returned
from Trafalgar, did he?
448
00:28:33,174 --> 00:28:35,885
No, but the battle was won.
449
00:28:37,386 --> 00:28:40,348
Do you expect this battle to be won?
450
00:28:41,390 --> 00:28:43,935
PICARD:
We may yet prevail.
451
00:28:44,518 --> 00:28:51,025
That's a conceit,
but it's a healthy one.
452
00:28:52,109 --> 00:28:54,362
I wonder if the Emperor Honorius,
453
00:28:54,528 --> 00:28:56,989
watching the Visigoths
coming over the seventh hill,
454
00:28:57,156 --> 00:29:01,786
truly realized that the Roman Empire
was about to fall.
455
00:29:04,288 --> 00:29:08,459
This is just another page
in history, isn't it?
456
00:29:09,210 --> 00:29:12,046
Will this be the end
of our civilization?
457
00:29:12,922 --> 00:29:14,465
Turn the page.
458
00:29:17,927 --> 00:29:19,804
This isn't the end.
459
00:29:21,305 --> 00:29:24,058
You say that
with remarkable assuredness.
460
00:29:24,225 --> 00:29:26,519
With experience.
461
00:29:26,686 --> 00:29:28,729
When the Borg destroyed my world,
462
00:29:28,896 --> 00:29:32,066
my people were scattered
throughout the universe.
463
00:29:32,733 --> 00:29:37,405
We survived,
as will humanity survive.
464
00:29:37,905 --> 00:29:43,911
As long as there's a handful of you
to keep the spirit alive, you will prevail,
465
00:29:44,078 --> 00:29:46,289
even if it takes a millennium.
466
00:29:46,872 --> 00:29:50,167
[ELECTRICAL CHARGES
CRACKLING]
467
00:29:51,127 --> 00:29:53,713
WORF:
Captain Picard, report to the Bridge.
468
00:29:54,171 --> 00:29:56,257
I'm on my way, lieutenant.
469
00:30:08,644 --> 00:30:11,564
[ELECTRICAL CHARGES
CRACKLING]
470
00:30:14,817 --> 00:30:17,820
They're some sort
of magnetometric-guided charges.
471
00:30:22,783 --> 00:30:25,828
- Status of shields.
WORF: Back to 48 percent, captain.
472
00:30:25,995 --> 00:30:28,289
Mr. La Forge, I may have
to take us out of the nebula.
473
00:30:28,456 --> 00:30:29,999
I'll want all the power
you can give me.
474
00:30:30,166 --> 00:30:31,459
LA FORGE:
Engines are ready, captain.
475
00:30:31,625 --> 00:30:33,044
Recommend you adjust
shield harmonics
476
00:30:33,210 --> 00:30:35,629
to favor the upper EM band
when you proceed.
477
00:30:35,796 --> 00:30:37,298
PICARD:
Acknowledged.
478
00:30:38,966 --> 00:30:41,469
- Direct hit, Deck 9.
- Damage report.
479
00:30:41,635 --> 00:30:43,804
Structural latching system integrity
breached.
480
00:30:43,971 --> 00:30:45,723
Prepare to take us out of here,
Number One.
481
00:30:45,890 --> 00:30:48,309
Fire up the engines,
half impulse till we clear the nebula,
482
00:30:48,476 --> 00:30:49,643
then punch it up to warp 9.
483
00:30:49,810 --> 00:30:53,814
Ready phasers,
load forward torpedo bays. Engage.
484
00:31:01,822 --> 00:31:03,699
Borg tractor beam
is attempting to lock on.
485
00:31:03,866 --> 00:31:06,911
Fire at will.
Continue rotating shield frequency.
486
00:31:07,078 --> 00:31:08,996
Shields failing.
487
00:31:09,789 --> 00:31:11,165
[COMPUTER BEEPING]
488
00:31:11,332 --> 00:31:13,000
Tractor beam has locked on.
489
00:31:33,354 --> 00:31:37,024
It's no use. They've already adapted
to the new frequencies.
490
00:31:45,408 --> 00:31:46,659
[GRUNTS]
491
00:32:03,676 --> 00:32:04,844
[COMPUTER BEEPING]
492
00:32:05,052 --> 00:32:08,139
WORF: The Borg ship is disengaging,
leaving at warp speed.
493
00:32:08,305 --> 00:32:10,474
Maintain pursuit.
494
00:32:13,060 --> 00:32:17,606
Borg vessel has reached warp 9.
Nine point four, 9.6.
495
00:32:17,773 --> 00:32:19,066
Stay with them.
496
00:32:19,233 --> 00:32:21,444
Riker to O'Brien.
Can you get a fix on the captain?
497
00:32:21,610 --> 00:32:23,696
O'BRIEN: Negative, sir.
There's some kind of interference.
498
00:32:23,863 --> 00:32:25,865
I can't lock in on his signal.
499
00:32:26,031 --> 00:32:28,367
Senior officers, report to the Bridge.
500
00:32:28,534 --> 00:32:30,119
Sir, the coordinates they have set,
501
00:32:30,286 --> 00:32:36,375
they are on a direct course
to Sector 001, the Terran System.
502
00:32:37,960 --> 00:32:39,837
Earth.
503
00:33:08,282 --> 00:33:10,034
BORG LEADER:
Captain Jean-Luc Picard,
504
00:33:10,201 --> 00:33:12,703
you lead the strongest ship
of the Federation fleet.
505
00:33:12,870 --> 00:33:14,997
You speak for your people.
506
00:33:15,456 --> 00:33:17,625
I have nothing to say to you.
507
00:33:17,791 --> 00:33:20,586
And I will resist you
with my last ounce of strength.
508
00:33:20,753 --> 00:33:22,254
BORG LEADER:
Strength is irrelevant.
509
00:33:22,421 --> 00:33:23,964
Resistance is futile.
510
00:33:24,131 --> 00:33:25,925
We wish to improve ourselves.
511
00:33:26,091 --> 00:33:27,676
We will add your biological
512
00:33:27,843 --> 00:33:30,554
and technological distinctiveness
to our own.
513
00:33:30,721 --> 00:33:33,891
Your culture will adapt
to service ours.
514
00:33:34,058 --> 00:33:35,726
Impossible.
515
00:33:35,893 --> 00:33:39,188
My culture is based on freedom
and self-determination.
516
00:33:39,355 --> 00:33:40,940
BORG LEADER:
Freedom is irrelevant.
517
00:33:41,106 --> 00:33:42,858
Self-determination is irrelevant.
518
00:33:43,025 --> 00:33:44,818
You must comply.
519
00:33:45,402 --> 00:33:47,238
We would rather die.
520
00:33:47,404 --> 00:33:48,948
BORG LEADER:
Death is irrelevant.
521
00:33:49,114 --> 00:33:52,076
Your archaic cultures
are authority-driven.
522
00:33:52,243 --> 00:33:54,995
To facilitate our introduction
into your societies,
523
00:33:55,162 --> 00:33:56,830
it has been decided
that a human voice
524
00:33:56,997 --> 00:33:59,333
will speak for us
in all communications.
525
00:33:59,500 --> 00:34:02,670
You have been chosen
to be that voice.
526
00:34:09,885 --> 00:34:13,013
WORF: Commander, they are leading
us into the heart of our own defenses.
527
00:34:13,180 --> 00:34:14,223
Yeah, well, so far,
528
00:34:14,390 --> 00:34:16,809
they haven't had much of a reason
to worry about our defenses.
529
00:34:16,976 --> 00:34:19,270
Commander, if the Borg stay
at warp 9.6,
530
00:34:19,436 --> 00:34:20,938
we'll be forced to discontinue pursuit
531
00:34:21,105 --> 00:34:22,648
and power down
in less than three hours.
532
00:34:22,815 --> 00:34:24,233
Two hours, 40 minutes,
three seconds.
533
00:34:24,400 --> 00:34:25,859
How long
before the deflector's ready?
534
00:34:26,026 --> 00:34:27,903
We're close. A few hours, maybe.
535
00:34:28,070 --> 00:34:30,114
I know,
I'll get it done in two somehow.
536
00:34:30,281 --> 00:34:32,408
But I'm gonna need serious power
from the warp engines
537
00:34:32,575 --> 00:34:33,867
to make this weapon work.
538
00:34:34,034 --> 00:34:36,662
So far, we're using everything
we've got just to keep up with them.
539
00:34:36,829 --> 00:34:39,748
Sir, we've got to get that ship
down to impulse.
540
00:34:40,791 --> 00:34:43,377
RIKER: I'm leading an Away Team
over there to get the captain back.
541
00:34:43,544 --> 00:34:45,129
We'll find a way
to get them out of warp.
542
00:34:45,296 --> 00:34:47,298
Ensign Crusher, you continue
to assist Mr. La Forge.
543
00:34:47,464 --> 00:34:50,259
Commander Shelby, you'll take the
Bridge and coordinate with Starfleet.
544
00:34:50,426 --> 00:34:52,261
Data, Worf, doctor, you're with me.
545
00:34:52,428 --> 00:34:54,263
Excuse me, sir,
with my knowledge of the Borg--
546
00:34:54,430 --> 00:34:56,390
Those are my orders, commander.
547
00:34:57,057 --> 00:34:58,225
TROI:
Commander Riker.
548
00:35:00,185 --> 00:35:03,397
It is inappropriate for you
to lead the Away Team.
549
00:35:03,564 --> 00:35:07,568
Until the return of Captain Picard,
you are in command of the Enterprise.
550
00:35:07,735 --> 00:35:11,405
We are in a state of war
and your place is on the Bridge.
551
00:35:17,119 --> 00:35:20,289
Commander Shelby,
you'll lead the Away Team.
552
00:35:20,456 --> 00:35:22,207
Make it so.
553
00:35:33,886 --> 00:35:37,473
RIKER:
First officer's log, stardate 43998.5.
554
00:35:37,640 --> 00:35:39,433
Our pursuit of the Borg
continues on a course
555
00:35:39,600 --> 00:35:42,061
that will take us to the very core
of the Federation.
556
00:35:42,227 --> 00:35:45,272
The devastation they could bring
is beyond imagination.
557
00:35:46,607 --> 00:35:48,275
These phasers have been retuned.
558
00:35:48,442 --> 00:35:51,278
Each has a different frequency span
in the upper EM band.
559
00:35:51,445 --> 00:35:52,488
All right, a reminder.
560
00:35:52,655 --> 00:35:54,823
We only get to use each of these once,
maybe twice,
561
00:35:54,990 --> 00:35:56,575
before the Borg learn to adapt.
562
00:35:56,742 --> 00:35:58,786
Don't fire until you have to.
563
00:35:58,952 --> 00:36:00,954
What kind of resistance
should we expect?
564
00:36:01,121 --> 00:36:03,582
At our first encounter,
the Borg virtually ignored us
565
00:36:03,749 --> 00:36:05,501
when we beamed
aboard their vessel.
566
00:36:05,668 --> 00:36:08,128
Clearly, they did not consider
our being there a threat.
567
00:36:08,295 --> 00:36:12,675
That may change, however,
if we start interfering with their plans.
568
00:36:19,723 --> 00:36:21,892
Shelby to Bridge. Away Team ready.
569
00:36:22,059 --> 00:36:25,354
We've got 58 minutes before we have
to power down and disengage.
570
00:36:25,521 --> 00:36:26,772
SHELBY: Understood.
- Proceed.
571
00:36:26,939 --> 00:36:30,275
Commander,
no unnecessary risks. Clear?
572
00:36:30,442 --> 00:36:33,028
Very clear, sir. Shelby out.
573
00:36:33,195 --> 00:36:35,781
We've matched warp velocity
for transport, commander.
574
00:36:35,948 --> 00:36:37,241
Energize.
575
00:36:53,841 --> 00:36:55,634
WORF:
Tricorder functions minimal.
576
00:36:55,801 --> 00:36:57,177
Any signs of human life?
577
00:36:58,303 --> 00:36:59,430
Inconclusive.
578
00:37:31,587 --> 00:37:34,965
Look at this. This is extraordinary.
579
00:37:37,176 --> 00:37:40,971
These appear to be some kind
of power-wave guide conduits
580
00:37:41,138 --> 00:37:45,184
which allow them to work collectively
as they perform ship functions.
581
00:37:45,809 --> 00:37:48,729
There's no way to take out enough
of these to disable them.
582
00:37:48,896 --> 00:37:52,608
What if we look at this
from the mosquito's point of view?
583
00:37:52,775 --> 00:37:56,069
Interesting metaphor, doctor.
What is your idea?
584
00:37:56,236 --> 00:37:58,822
If we sting them in a tender spot,
585
00:37:58,989 --> 00:38:02,075
they might stop for a minute
to scratch.
586
00:38:18,050 --> 00:38:19,968
DATA:
Distribution nodes.
587
00:38:20,135 --> 00:38:21,345
SHELBY:
If we take out a few of these,
588
00:38:21,512 --> 00:38:23,430
it just might make them scratch.
589
00:38:23,597 --> 00:38:26,975
The captain's communicator.
It is still activated.
590
00:38:27,142 --> 00:38:29,436
Crusher to Picard.
Can you hear me?
591
00:38:29,603 --> 00:38:31,021
Can you locate it, Worf?
592
00:38:31,188 --> 00:38:33,273
[BEEPING]
593
00:38:33,440 --> 00:38:35,067
This way.
594
00:38:38,529 --> 00:38:41,240
I strongly recommend redeploying
all available defenses
595
00:38:41,406 --> 00:38:43,784
to protect Sector 001, admiral.
596
00:38:43,951 --> 00:38:48,580
We're moving to intercept at Wolf 359.
We'll make our stand there.
597
00:38:49,081 --> 00:38:51,291
How much longer
can you maintain pursuit?
598
00:38:51,458 --> 00:38:53,794
Twenty-two minutes,
if they stay at their current speed.
599
00:38:53,961 --> 00:38:55,796
If we can't bring them out of warp,
600
00:38:55,963 --> 00:38:59,633
we'll do as much damage as we can
before we have to disengage.
601
00:39:00,551 --> 00:39:01,844
Picard?
602
00:39:03,470 --> 00:39:05,347
Nothing yet, sir.
603
00:39:12,104 --> 00:39:13,856
In here.
604
00:39:16,483 --> 00:39:18,485
[BEEPING RAPIDLY]
605
00:39:37,045 --> 00:39:39,715
- Shelby to Enterprise.
- Go ahead.
606
00:39:39,882 --> 00:39:42,384
SHELBY: We found the captain's
uniform and his communicator.
607
00:39:42,551 --> 00:39:44,928
We're resuming our search.
608
00:39:45,345 --> 00:39:47,097
Stand by, commander.
609
00:39:47,264 --> 00:39:48,307
We're in business.
610
00:39:48,473 --> 00:39:51,768
It'll burn out the main deflector,
but it'll be one hell of a bang.
611
00:39:51,935 --> 00:39:52,978
Radiation danger?
612
00:39:53,145 --> 00:39:55,898
We're gonna have to evacuate
the forward half of the secondary hull
613
00:39:56,064 --> 00:39:57,816
and the lower three decks
of the saucer.
614
00:39:57,983 --> 00:40:00,027
I'll see to that.
615
00:40:00,193 --> 00:40:01,695
Commander Shelby.
616
00:40:01,862 --> 00:40:04,031
We have only 17 minutes
of warp power left.
617
00:40:04,197 --> 00:40:06,742
Do whatever you can
to get them out of warp.
618
00:40:06,909 --> 00:40:10,037
Acknowledged. Shelby out.
619
00:40:15,626 --> 00:40:17,753
Let's take out some
of these distribution nodes
620
00:40:17,920 --> 00:40:19,254
and see what happens.
621
00:40:53,580 --> 00:40:57,084
Sir, they've done it.
The Borg ship is dropping out of warp.
622
00:40:57,250 --> 00:40:59,127
- Go to impulse.
WESLEY: Aye, sir.
623
00:40:59,294 --> 00:41:01,505
Diverting more power
to main deflector.
624
00:41:01,922 --> 00:41:05,217
Move us to within 40,000 kilometers,
match velocity.
625
00:41:05,384 --> 00:41:06,843
Commence arming sequence.
626
00:41:07,010 --> 00:41:10,514
Increase deflector modulation
to upper frequency band.
627
00:41:32,869 --> 00:41:34,746
Shelby to Enterprise.
Encountering resistance.
628
00:41:34,913 --> 00:41:36,790
Prepare to beam us back
on my signal.
629
00:41:55,225 --> 00:41:57,394
SHELBY:
They're adapting to the frequencies.
630
00:42:01,314 --> 00:42:02,482
Jean-Luc.
631
00:42:09,489 --> 00:42:10,907
Captain.
632
00:42:20,542 --> 00:42:21,960
[WORF GRUNTS]
633
00:42:22,544 --> 00:42:24,004
Enterprise, get us out of here.
634
00:42:42,731 --> 00:42:43,899
The captain?
635
00:42:44,066 --> 00:42:45,859
We were unable to retrieve him, sir.
636
00:42:46,026 --> 00:42:47,986
The captain has been altered
by the Borg.
637
00:42:48,153 --> 00:42:49,196
Altered?
638
00:42:49,696 --> 00:42:52,032
He is a Borg.
639
00:42:53,200 --> 00:42:55,118
We'll go back. I need more people.
640
00:42:55,285 --> 00:42:58,038
We need to retune the phasers again.
We'll get him out of there.
641
00:42:58,205 --> 00:43:00,874
Commander,
reading subspace field fluctuations
642
00:43:01,041 --> 00:43:02,417
from within the Borg ship.
643
00:43:02,584 --> 00:43:05,545
Looks like they're regenerating,
restoring power.
644
00:43:05,921 --> 00:43:07,964
They could be capable
of warp any minute.
645
00:43:08,131 --> 00:43:09,800
Is the deflector ready?
646
00:43:10,509 --> 00:43:11,760
It's ready.
647
00:43:11,927 --> 00:43:13,386
Will, he's alive.
648
00:43:13,553 --> 00:43:15,722
If we could get him back,
I might be able to restore--
649
00:43:15,889 --> 00:43:17,557
This is our only chance
to destroy them.
650
00:43:17,724 --> 00:43:20,435
If they get back into warp,
our weapon is useless.
651
00:43:20,602 --> 00:43:22,145
We'll sabotage them again
if we have to.
652
00:43:22,312 --> 00:43:23,897
We can't maintain power.
653
00:43:24,064 --> 00:43:26,233
We don't have the time.
Prepare to fire.
654
00:43:26,399 --> 00:43:27,943
At least consult
with Starfleet Command.
655
00:43:28,110 --> 00:43:29,361
Get Admiral Hanson on subspace.
656
00:43:29,528 --> 00:43:32,197
Belay that order, lieutenant.
There's no time.
657
00:43:32,572 --> 00:43:33,573
[COMPUTER BEEPING]
658
00:43:33,740 --> 00:43:36,201
Sir, we are being hailed by the Borg.
659
00:43:37,619 --> 00:43:39,454
On-screen.
660
00:43:56,555 --> 00:44:00,267
I am Locutus of Borg.
661
00:44:00,767 --> 00:44:03,770
Resistance is futile.
662
00:44:04,771 --> 00:44:09,901
Your life, as it has been, is over.
663
00:44:10,068 --> 00:44:16,992
From this time forward,
you will service us.
664
00:44:27,544 --> 00:44:31,631
Mr. Worf, fire.
54032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.