All language subtitles for Snowfall s06e06 Concrete Jungle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:24,300 - What happened? - BUCKLEY: Kane got out. 2 00:00:24,500 --> 00:00:25,510 Place was a bloodbath. 3 00:00:25,710 --> 00:00:26,650 Bodies on top of bodies. 4 00:00:26,850 --> 00:00:27,820 So how the fuck did they miss? 5 00:00:28,020 --> 00:00:29,300 It was Franklin. 6 00:00:29,500 --> 00:00:30,820 Pulled Kane out. 7 00:00:31,020 --> 00:00:33,030 [yelling] Ah, shit! 8 00:00:33,230 --> 00:00:36,480 You know, Frankie, you know what shit I want to take care of? 9 00:00:36,680 --> 00:00:39,180 Your fucking uncle and that bitch wife of his. 10 00:00:39,380 --> 00:00:41,660 I know you know something beyond that fucking club. 11 00:00:41,860 --> 00:00:43,560 What? 12 00:00:43,760 --> 00:00:45,150 Stable man says Louie rides a couple times a week. 13 00:00:45,350 --> 00:00:46,490 And Kane wants her alive. 14 00:00:46,690 --> 00:00:48,320 Ain't nothing normal about this goddamn business. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,840 These young niggas ain't got no respect, 16 00:00:51,040 --> 00:00:52,360 no code, no honor. 17 00:00:52,560 --> 00:00:54,670 They ain't us. 18 00:00:54,870 --> 00:00:56,330 Everything all right? 19 00:00:56,530 --> 00:00:57,980 JEROME: I'm out. 20 00:00:59,230 --> 00:01:00,510 Where you going? 21 00:01:00,710 --> 00:01:02,510 - JEROME: Out. - What? 22 00:01:02,710 --> 00:01:05,030 Jerome, where are you going?! 23 00:01:05,230 --> 00:01:06,690 If I had to leave, would you come with me? 24 00:01:06,890 --> 00:01:08,170 Are you using Russian spies as an excuse 25 00:01:08,370 --> 00:01:10,410 to get me to move in with you, Teddy? 26 00:01:10,610 --> 00:01:12,000 TEDDY: Can you get surveillance up on the residence 27 00:01:12,200 --> 00:01:13,350 without telling Langley too much? 28 00:01:13,550 --> 00:01:15,730 HAVEMEYER: You want to get in there? 29 00:01:15,930 --> 00:01:16,900 TEDDY: Let me figure it out. 30 00:01:18,520 --> 00:01:20,180 FRANKLIN: Took a little trip today. 31 00:01:20,380 --> 00:01:22,360 Figured I'd treat your old man to some dinner. 32 00:01:22,560 --> 00:01:23,880 What do you think it's gonna do to your future, 33 00:01:24,080 --> 00:01:25,360 you kill a CIA officer's father, huh? 34 00:01:25,560 --> 00:01:26,530 FRANKLIN: Wrong answer. 35 00:01:26,730 --> 00:01:27,710 - [gasping] - [Cassandra screams] 36 00:01:27,910 --> 00:01:29,260 TEDDY: What did you just do? 37 00:01:29,460 --> 00:01:31,060 FRANKLIN: Transfer my fucking money. 38 00:01:31,260 --> 00:01:32,190 Or next I'm gonna go after your woman. 39 00:01:32,390 --> 00:01:33,540 Then your kid Paul. 40 00:01:33,740 --> 00:01:35,200 I'll bleed them. 41 00:01:35,400 --> 00:01:37,060 Just like I did your daddy. 42 00:01:40,720 --> 00:01:43,860 [phone ringing] 43 00:01:45,860 --> 00:01:47,550 [clears throat] 44 00:01:47,750 --> 00:01:49,900 [ringing continues] 45 00:01:55,560 --> 00:01:57,390 Yeah? 46 00:01:57,590 --> 00:01:58,630 Hello? 47 00:01:58,830 --> 00:02:00,180 TEDDY: Julia, it's Teddy. 48 00:02:02,220 --> 00:02:04,050 What? 49 00:02:05,400 --> 00:02:07,920 What is it? 50 00:02:08,120 --> 00:02:12,300 There has been a viable threat against your life 51 00:02:12,500 --> 00:02:14,130 and you need to relocate immediately. 52 00:02:14,330 --> 00:02:16,100 What? What kind of threat? 53 00:02:16,300 --> 00:02:17,410 TEDDY: I'll tell you everything once you're settled. 54 00:02:17,610 --> 00:02:19,280 But right now you need to get moving. 55 00:02:19,480 --> 00:02:20,930 There's a police escort and a few officers on their way-- 56 00:02:21,130 --> 00:02:24,420 Teddy, stop. Tell me what happened. 57 00:02:24,620 --> 00:02:26,630 My father... 58 00:02:26,830 --> 00:02:28,460 was murdered. 59 00:02:28,660 --> 00:02:31,460 And the person responsible said that you and Paul were next. 60 00:02:31,660 --> 00:02:33,840 So you have to pack whatever you need and get moving, okay? 61 00:02:34,040 --> 00:02:36,120 We'll talk more once you're secure. 62 00:02:40,260 --> 00:02:42,470 Oh, fuck. 63 00:02:42,670 --> 00:02:44,090 Yeah, fine. 64 00:02:44,290 --> 00:02:45,260 Okay. 65 00:02:47,200 --> 00:02:52,270 Number was traced to a farmhouse in Tangonoxie, 66 00:02:52,470 --> 00:02:54,450 about 30 miles outside of the city. 67 00:02:54,650 --> 00:02:56,620 It's been burned to the ground. 68 00:02:58,520 --> 00:03:00,590 They're starting to search the site now. 69 00:03:02,040 --> 00:03:04,530 I don't want any other law enforcement agencies involved. 70 00:03:04,730 --> 00:03:05,670 We handle this ourselves, 71 00:03:05,870 --> 00:03:07,460 we just got to put eyes on Franklin, 72 00:03:07,660 --> 00:03:10,430 on his penthouse, his mother's house, his office. 73 00:03:11,630 --> 00:03:13,300 He's not gonna be dumb enough to show his face again, 74 00:03:13,500 --> 00:03:15,780 but we got to be ready if he does. 75 00:03:17,990 --> 00:03:20,300 Look, I know you and your father weren't close. 76 00:03:22,300 --> 00:03:26,200 But I can tell you from experience, 77 00:03:26,400 --> 00:03:28,970 losing a parent you had a complicated relationship with 78 00:03:29,170 --> 00:03:30,660 can be just as difficult-- 79 00:03:30,860 --> 00:03:32,140 It wasn't "complicated," it was nonexistent. 80 00:03:32,340 --> 00:03:33,830 But this is very important. 81 00:03:34,030 --> 00:03:37,150 So, no, I'm not walking away. Not for a day, not for an hour. 82 00:03:37,350 --> 00:03:39,010 Okay. Okay. 83 00:03:39,210 --> 00:03:42,390 I can't make you do anything, okay? 84 00:03:42,590 --> 00:03:44,840 We have problems, can't afford mistakes. I get it. 85 00:03:45,040 --> 00:03:45,980 You say you're good, fine. 86 00:03:46,180 --> 00:03:48,360 But you better make damn sure. 87 00:03:48,560 --> 00:03:51,230 Because it's not just your ass on the line here. 88 00:03:57,820 --> 00:03:59,820 Yeah. 89 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ♪ 90 00:04:14,700 --> 00:04:16,190 I'm gonna settle up, 91 00:04:16,390 --> 00:04:18,050 check on my mom's. 92 00:04:18,250 --> 00:04:20,050 Back in a minute. 93 00:04:24,190 --> 00:04:25,330 What are you doing? 94 00:04:26,540 --> 00:04:28,720 Thank you. 95 00:04:28,920 --> 00:04:30,860 I'm not getting back on that plane. 96 00:04:31,060 --> 00:04:32,240 And neither are you. 97 00:04:32,440 --> 00:04:33,550 VERONIQUE: Let's just get back to L.A. 98 00:04:33,750 --> 00:04:35,550 and we can figure out what happens next, okay? 99 00:04:35,750 --> 00:04:36,900 What happens next? 100 00:04:37,100 --> 00:04:39,730 Full-scale government scorched earth. 101 00:04:39,930 --> 00:04:42,590 This is over, my love. 102 00:04:42,790 --> 00:04:44,280 Time for self-preservation. 103 00:04:45,280 --> 00:04:47,250 Did you see what I just saw? 104 00:04:47,450 --> 00:04:50,120 Your man is coming undone. 105 00:04:50,320 --> 00:04:51,630 And the only way you have a future 106 00:04:51,830 --> 00:04:54,880 is if you walk away from him right now. 107 00:04:55,080 --> 00:04:56,740 We'll play it smart. 108 00:04:56,940 --> 00:04:58,750 You say you're scared, 109 00:04:58,950 --> 00:05:00,570 you want to get his baby out of harm's way, 110 00:05:00,770 --> 00:05:03,750 you will be waiting when he gets the money. 111 00:05:04,750 --> 00:05:06,410 And then we vanish, 112 00:05:06,610 --> 00:05:09,170 like we have a hundred times before. 113 00:05:09,370 --> 00:05:11,590 I have passports for the both of us. 114 00:05:11,790 --> 00:05:14,070 We will raise this baby, you and me. 115 00:05:15,240 --> 00:05:17,450 It's how it has to be. 116 00:05:17,650 --> 00:05:19,970 Since when? 117 00:05:20,170 --> 00:05:22,180 Since when do you have passports for us? 118 00:05:22,380 --> 00:05:26,150 Since the moment you told me what you were involved in here. 119 00:05:26,350 --> 00:05:27,950 Did you think for a second 120 00:05:28,150 --> 00:05:30,460 that I'd agree to any of this without an exit plan? 121 00:05:31,770 --> 00:05:34,130 This is what you wanted from the start. 122 00:05:34,330 --> 00:05:36,440 Why you came here, why you agreed to all-- 123 00:05:36,640 --> 00:05:39,860 You called me, and I came. 124 00:05:40,060 --> 00:05:43,130 Because you are my daughter and I love you. 125 00:05:43,330 --> 00:05:44,480 Unlike that man in there, 126 00:05:44,680 --> 00:05:46,970 who will sell you out in a second if... 127 00:05:47,170 --> 00:05:48,140 FRANKLIN: What's this? 128 00:05:50,620 --> 00:05:53,320 CASSANDRA: Oh, well, we've been talking 129 00:05:53,520 --> 00:05:55,320 and in light of what's just transpired, 130 00:05:55,520 --> 00:05:57,980 we think it might be best if, uh, Veronique and I 131 00:05:58,180 --> 00:05:59,700 didn't go back to L.A. 132 00:05:59,900 --> 00:06:02,020 Oh, yeah? 133 00:06:02,220 --> 00:06:03,810 CASSANDRA: We all want what's best for her, 134 00:06:04,010 --> 00:06:06,160 for your baby. 135 00:06:06,360 --> 00:06:08,950 So, we'll take a car to Phoenix, fly from there, 136 00:06:09,150 --> 00:06:10,510 make sure she's safe... 137 00:06:10,710 --> 00:06:14,480 then you can come meet us when you've sorted this all out. 138 00:06:14,680 --> 00:06:16,160 Is that what you want, V? 139 00:06:17,820 --> 00:06:19,960 No. 140 00:06:20,160 --> 00:06:22,000 No, it isn't. 141 00:06:22,200 --> 00:06:24,380 I won't go back to that life. 142 00:06:24,580 --> 00:06:25,900 Rootless and always running. 143 00:06:26,100 --> 00:06:28,180 And I won't condemn my child to it, Mother. 144 00:06:28,380 --> 00:06:31,490 But you'll condemn your child to death or prison? 145 00:06:31,690 --> 00:06:32,840 Life with a monster? 146 00:06:33,040 --> 00:06:35,500 He's not a monster. 147 00:06:35,700 --> 00:06:37,670 Not to me. 148 00:06:37,870 --> 00:06:40,670 To me, he's a man who hasn't lied, 149 00:06:40,870 --> 00:06:42,880 or raised a hand, 150 00:06:43,080 --> 00:06:46,440 or left me alone in a prison cell. 151 00:06:46,640 --> 00:06:49,160 He's the first person to ever put me first. 152 00:06:50,370 --> 00:06:51,890 He's doing everything in his power 153 00:06:52,090 --> 00:06:54,900 to deliver the life I want, 154 00:06:55,100 --> 00:06:57,520 no matter how he has to do it. 155 00:06:57,720 --> 00:07:00,690 And until that changes, Mother, 156 00:07:00,890 --> 00:07:02,490 I'm staying. 157 00:07:06,080 --> 00:07:07,700 Okay? 158 00:07:21,020 --> 00:07:22,750 Come on, babe. 159 00:07:22,950 --> 00:07:25,930 [jet engine whirring] 160 00:07:26,130 --> 00:07:28,200 Sir. 161 00:07:28,400 --> 00:07:30,380 [jet engine whirring] 162 00:07:36,930 --> 00:07:39,980 But you know Tony doesn't give a fuck about the KGB. 163 00:07:40,180 --> 00:07:41,600 He's threatening to shut it all down 164 00:07:41,800 --> 00:07:43,250 and send me to prison. 165 00:07:43,450 --> 00:07:45,290 And what about Franklin? 166 00:07:45,490 --> 00:07:48,090 He's in Kansas City. 167 00:07:48,290 --> 00:07:50,430 Kansas City? What is he doing there? 168 00:07:50,630 --> 00:07:52,570 Killing Teddy's father. 169 00:07:52,770 --> 00:07:55,300 [shaky breaths] 170 00:07:55,500 --> 00:07:57,820 You still think it's a good idea 171 00:07:58,020 --> 00:08:00,650 to make the deal with him? 172 00:08:00,850 --> 00:08:02,580 [sighs] 173 00:08:02,780 --> 00:08:05,100 Pos a ver que pedo. 174 00:08:05,300 --> 00:08:06,170 Searching blind ain't smart. 175 00:08:06,370 --> 00:08:07,930 Yeah, well, I can't sit around 176 00:08:08,130 --> 00:08:09,350 doing nothing no more. 177 00:08:09,550 --> 00:08:11,110 And y'all two, y'all been waiting for weeks. 178 00:08:11,310 --> 00:08:12,660 Where the fuck was he going? 179 00:08:12,860 --> 00:08:14,320 He mostly been holed up here. 180 00:08:14,520 --> 00:08:15,770 Or out doing business. 181 00:08:15,970 --> 00:08:19,080 - [engine approaching] - [crash, glass shattering] 182 00:08:21,190 --> 00:08:23,260 [car door alarm chiming] 183 00:08:24,980 --> 00:08:27,020 [engine shuts off] 184 00:08:27,220 --> 00:08:29,430 Jerome fucking Saint! 185 00:08:30,440 --> 00:08:32,340 Whoops. 186 00:08:32,540 --> 00:08:34,160 Guess you got to put that on our tab. 187 00:08:35,680 --> 00:08:38,310 [scoffs] You know what? I'm not doing this with you. 188 00:08:38,510 --> 00:08:39,970 You can't even barely stand up. 189 00:08:40,170 --> 00:08:41,660 We'll talk tomorrow. 190 00:08:41,860 --> 00:08:44,490 Uh, talk tomorrow ain't gonna work for me. 191 00:08:44,690 --> 00:08:46,630 I'll be gone, going to Jamaica. 192 00:08:46,830 --> 00:08:48,010 - Getting on a plane. - What? 193 00:08:48,210 --> 00:08:50,980 Yeah. I'm gonna pack my goddamn bags, 194 00:08:51,180 --> 00:08:52,880 go to the airport, 195 00:08:53,080 --> 00:08:55,150 get a ticket for goddamn Kingston. 196 00:08:55,350 --> 00:08:57,850 Sit back, real easy. Free. 197 00:08:58,050 --> 00:09:01,880 [laughing]: Okay, Jerome. Fine. 198 00:09:02,080 --> 00:09:04,060 - Think I'm bullshitting? - No, I think you're looking for a fight. 199 00:09:04,260 --> 00:09:06,650 And I ain't biting. 200 00:09:06,850 --> 00:09:07,680 I ain't looking for no goddamn fight. 201 00:09:07,880 --> 00:09:08,650 I'm telling you I'm goddamn done. 202 00:09:08,850 --> 00:09:11,310 Done selling crack. 203 00:09:11,510 --> 00:09:13,520 I'm done getting shot at. 204 00:09:13,720 --> 00:09:15,310 I'm done trying to kill my goddamn family. 205 00:09:15,510 --> 00:09:17,180 Okay! Fine! 206 00:09:17,380 --> 00:09:19,420 What the fuck am I supposed to do with that?! 207 00:09:19,620 --> 00:09:20,730 Maybe you're supposed to acknowledge this shit 208 00:09:20,930 --> 00:09:22,560 is fucking insanity. 209 00:09:22,760 --> 00:09:24,560 The money ain't worth this shit, Lou. 210 00:09:24,760 --> 00:09:27,010 No matter how fucking wrong this shit is, 211 00:09:27,210 --> 00:09:29,050 ain't nothing gonna make it right. 212 00:09:29,250 --> 00:09:30,700 Or maybe... 213 00:09:31,740 --> 00:09:33,810 ...maybe you stop this shit 'cause you love me. 214 00:09:34,010 --> 00:09:35,810 Hmm? 215 00:09:36,850 --> 00:09:39,890 I know I stayed in this shit for you, right? 216 00:09:40,090 --> 00:09:42,060 Because if I left, your ass would be dead. 217 00:09:44,410 --> 00:09:46,510 I know it ain't your fault. 218 00:09:48,070 --> 00:09:50,070 You're just fucked up. 219 00:09:50,270 --> 00:09:51,520 Yeah. 220 00:09:51,720 --> 00:09:54,070 You don't got no way to be happy. 221 00:09:54,270 --> 00:09:56,110 And it's my goddamn fault for trying to fix you. 222 00:09:56,310 --> 00:09:58,220 But I'm goddamn done. 223 00:09:58,420 --> 00:10:00,180 I... It ain't my problem no more. 224 00:10:00,380 --> 00:10:02,050 I'm free of this shit. 225 00:10:02,250 --> 00:10:04,080 You don't mean this. 226 00:10:04,280 --> 00:10:07,360 It's the realest thing I ever fucking said to you. 227 00:10:22,760 --> 00:10:24,550 [engine shuts off] 228 00:10:35,730 --> 00:10:37,390 You made the right choice. 229 00:10:43,980 --> 00:10:46,120 Come on. 230 00:10:48,570 --> 00:10:49,920 Teddy will retaliate. 231 00:10:50,120 --> 00:10:52,170 So we got to stay out of sight until this is over. 232 00:10:52,370 --> 00:10:53,930 The house, the shelter... 233 00:10:54,130 --> 00:10:56,750 can't go to either one. 234 00:10:58,960 --> 00:11:01,110 He can come at you, too, Lee. 235 00:11:01,310 --> 00:11:03,450 If Teddy want to come at us in the projects, 236 00:11:03,650 --> 00:11:06,180 I say good luck to that cracker motherfucker. 237 00:11:06,380 --> 00:11:08,630 So this was all part of your original plan? 238 00:11:08,830 --> 00:11:11,320 Waiting around wasn't working. 239 00:11:11,520 --> 00:11:13,940 Now he wants us just as bad as we want him. 240 00:11:14,950 --> 00:11:16,670 And he'll be rattled, 241 00:11:16,870 --> 00:11:18,950 vulnerable. 242 00:11:19,150 --> 00:11:22,780 I just need to draw that motherfucker out. 243 00:11:22,980 --> 00:11:24,300 [sighs] 244 00:11:25,780 --> 00:11:29,000 Listen, um, I'm exhausted. 245 00:11:29,200 --> 00:11:33,040 Okay? So, uh, Mama... 246 00:11:33,240 --> 00:11:36,040 why don't you follow me and V back to the stash house? Huh? 247 00:11:36,240 --> 00:11:37,490 CISSY: I'll be right here. 248 00:11:37,690 --> 00:11:40,660 Leon's right, Teddy ain't coming to the projects. 249 00:11:40,860 --> 00:11:43,320 And I'm not laying on some cot in a flophouse, 250 00:11:43,520 --> 00:11:45,530 or hiding in a hotel room under a fake name. 251 00:11:45,730 --> 00:11:47,530 Mama, you're not listening-- 252 00:11:47,730 --> 00:11:50,460 Hey, look, we'll-we'll keep her safe. It-It's all good. 253 00:11:54,470 --> 00:11:55,990 All right. 254 00:11:58,510 --> 00:12:00,720 Let me know if you need anything. 255 00:12:00,920 --> 00:12:02,820 [door opens] 256 00:12:09,340 --> 00:12:10,660 [indistinct voices on radio] 257 00:12:10,860 --> 00:12:12,660 [knocking at door] 258 00:12:19,040 --> 00:12:21,390 [knocking at door] 259 00:12:35,060 --> 00:12:36,790 TEDDY: Ben, are you in there? 260 00:12:36,990 --> 00:12:38,760 If you don't want your neighbors to hear this, 261 00:12:38,960 --> 00:12:40,550 you should open the door. 262 00:13:04,230 --> 00:13:05,540 Could come in. 263 00:13:07,710 --> 00:13:09,370 I was just heading home. 264 00:13:09,570 --> 00:13:11,100 That's not really true. 265 00:13:11,300 --> 00:13:13,370 I-I was heading to my girlfriend's house. 266 00:13:14,410 --> 00:13:16,240 And it occurred to me that... 267 00:13:16,440 --> 00:13:18,240 this might be the last opportunity 268 00:13:18,440 --> 00:13:20,380 we have to speak before it's too late. 269 00:13:21,420 --> 00:13:24,630 Are you making coffee? 270 00:13:24,830 --> 00:13:26,770 You want me to make you a coffee? 271 00:13:32,950 --> 00:13:35,570 TEDDY: There's so many questions I wanted to ask. 272 00:13:39,780 --> 00:13:42,780 The things you must have done to end up in this place. 273 00:13:43,820 --> 00:13:45,890 All the lives you must've lived. 274 00:13:54,170 --> 00:13:56,940 You're wondering what the play is here. 275 00:13:57,140 --> 00:13:59,110 There isn't one. 276 00:13:59,310 --> 00:14:01,460 I know how this is supposed to go. 277 00:14:01,660 --> 00:14:03,290 I know how this is supposed to end, 278 00:14:03,490 --> 00:14:07,810 but I thought maybe we could sit down, and talk. 279 00:14:10,330 --> 00:14:12,810 See if there wasn't another way. 280 00:14:15,300 --> 00:14:17,300 Before you try to explode my world 281 00:14:17,500 --> 00:14:19,170 and I kill you for it. 282 00:14:19,370 --> 00:14:21,300 [coffee maker bubbling] 283 00:14:29,860 --> 00:14:32,180 I'm open to suggestions if you have them. 284 00:14:32,380 --> 00:14:34,870 TEDDY: Go to your people, you tell them you got it wrong. 285 00:14:36,010 --> 00:14:38,630 I'm not doing what you think I am. 286 00:14:38,830 --> 00:14:40,320 [chuckles] 287 00:14:41,670 --> 00:14:43,990 And if I did? 288 00:14:44,190 --> 00:14:45,640 You think I'm allowed to determine 289 00:14:45,840 --> 00:14:46,990 what I can and cannot pursue? 290 00:14:47,190 --> 00:14:49,160 I just think a dead end's a dead end. 291 00:14:50,640 --> 00:14:51,960 They're not here. 292 00:14:53,650 --> 00:14:55,130 You are. 293 00:14:56,170 --> 00:14:58,170 [scoffs] 294 00:14:58,370 --> 00:14:59,900 What if I believe what you're doing is a crime 295 00:15:00,100 --> 00:15:01,590 that should be exposed? 296 00:15:01,790 --> 00:15:03,040 Then I'd say there's people in this world 297 00:15:03,240 --> 00:15:05,900 who think the way that you live your life is a crime. 298 00:15:06,100 --> 00:15:10,040 But maybe that's none of their fucking business. 299 00:15:11,350 --> 00:15:13,670 There's just so few people on this planet 300 00:15:13,870 --> 00:15:16,190 who understand what it is we do. 301 00:15:19,500 --> 00:15:21,990 What it costs. 302 00:15:24,190 --> 00:15:26,850 And how hard it is to keep going. 303 00:15:29,230 --> 00:15:32,340 When you know that, inevitably, you're gonna end up all alone. 304 00:15:34,550 --> 00:15:39,730 Your whole life sacrificed at the altar of secrecy. 305 00:15:41,900 --> 00:15:44,040 And then you wonder if it was worth it. 306 00:15:45,420 --> 00:15:48,390 Or, worse, you wonder why you did it all in the first place. 307 00:15:48,590 --> 00:15:50,910 What am I actually trying to live up to? 308 00:15:51,110 --> 00:15:53,740 And I know how crazy this sounds, 309 00:15:53,940 --> 00:15:55,230 but ever since I learned you were here, 310 00:15:55,430 --> 00:15:58,570 I actually felt less alone. 311 00:16:24,770 --> 00:16:26,810 Holy shit. 312 00:16:40,680 --> 00:16:42,660 I can destroy you just as easily 313 00:16:42,860 --> 00:16:44,760 as I could've killed you tonight. 314 00:16:46,450 --> 00:16:48,800 And you know that. 315 00:16:53,630 --> 00:16:56,050 Walk away. Take the gift I'm giving you. 316 00:16:56,250 --> 00:16:58,190 Take whoever's size ten shoes those are in your closet 317 00:16:58,390 --> 00:17:00,950 and go live the life you want to live. 318 00:17:02,330 --> 00:17:04,020 If you're still in this apartment tomorrow night, 319 00:17:04,220 --> 00:17:06,020 I'll assume you still want my help. 320 00:17:06,220 --> 00:17:08,300 You head out... 321 00:17:10,820 --> 00:17:12,790 ...slip our surveillance... 322 00:17:17,170 --> 00:17:19,620 ...next time I see you, I'll kill you. 323 00:17:47,160 --> 00:17:50,000 How you feeling? 324 00:17:50,200 --> 00:17:52,340 Been better. 325 00:17:53,340 --> 00:17:55,520 I know you said you're done. 326 00:17:57,070 --> 00:18:00,530 But I got some things to say, if you want to hear. 327 00:18:00,730 --> 00:18:02,900 Sure. 328 00:18:15,190 --> 00:18:18,920 I'm sorry... 329 00:18:19,120 --> 00:18:21,820 that our life has become this. 330 00:18:22,890 --> 00:18:26,240 I knew that Franklin wouldn't be happy 331 00:18:26,440 --> 00:18:29,240 if I went over his head. 332 00:18:32,450 --> 00:18:35,220 But I could never have known that Teddy would do that. 333 00:18:35,420 --> 00:18:38,910 And that that would bring us here. 334 00:18:39,110 --> 00:18:42,250 With you and Franklin on opposite sides of the gun, I... 335 00:18:43,810 --> 00:18:45,400 I been asking myself, why? 336 00:18:45,600 --> 00:18:49,260 Why I couldn't just be happy with where we were. 337 00:18:49,460 --> 00:18:52,920 Because we had money, right? 338 00:18:53,120 --> 00:18:57,100 Power. Respect. [sighs] 339 00:19:00,790 --> 00:19:01,970 But no. 340 00:19:02,170 --> 00:19:03,760 You did. 341 00:19:03,960 --> 00:19:06,630 'Cause I've been running this thing, right? 342 00:19:06,830 --> 00:19:09,800 And you see that. But our customers, 343 00:19:10,000 --> 00:19:11,840 all they see is you. 344 00:19:12,040 --> 00:19:14,320 Every deal we make, they talking to you. 345 00:19:14,520 --> 00:19:15,950 They look at me long enough to wink, 346 00:19:16,150 --> 00:19:18,160 or lick they lips... 347 00:19:18,360 --> 00:19:20,430 They ain't dealing with me. 348 00:19:20,630 --> 00:19:23,160 Is that enough to die over, though? 349 00:19:23,360 --> 00:19:26,270 Self-fucking-worth? 350 00:19:26,470 --> 00:19:28,160 Yeah. 351 00:19:29,300 --> 00:19:32,650 Yeah, I think... I think maybe it is. 352 00:19:32,850 --> 00:19:34,520 JEROME: Lou, I've done everything for you. 353 00:19:34,720 --> 00:19:36,350 Everything. 354 00:19:36,550 --> 00:19:38,490 I know you have, Jerome. 355 00:19:38,690 --> 00:19:41,280 So when you're saying that you can't do that here, 356 00:19:41,480 --> 00:19:42,800 that you done... 357 00:19:44,280 --> 00:19:46,460 I hear you. 358 00:19:48,320 --> 00:19:51,120 But I just need more time. 359 00:19:51,320 --> 00:19:53,810 Because I made promises. 360 00:19:54,010 --> 00:19:55,330 You mean like Teddy? 361 00:19:55,530 --> 00:19:57,330 I'm not scared of Teddy. 362 00:19:57,530 --> 00:19:59,510 Maybe I am. 363 00:19:59,710 --> 00:20:02,510 I just want to get our money out of Panama. 364 00:20:02,710 --> 00:20:04,170 And then I don't know. I don't know. 365 00:20:04,370 --> 00:20:06,650 That's what I'm saying. I just need some time. 366 00:20:06,850 --> 00:20:08,960 [pager beeping] 367 00:20:09,160 --> 00:20:10,620 [sighs] Skully. 368 00:20:11,830 --> 00:20:13,480 I'm supposed to be doing a drop. 369 00:20:16,520 --> 00:20:18,490 I'll do the motherfucking drop. 370 00:20:18,690 --> 00:20:21,360 You go on and get your mind right. 371 00:20:21,560 --> 00:20:23,180 Business. 372 00:20:25,150 --> 00:20:27,640 Lou, I can't stay. 373 00:20:30,150 --> 00:20:32,050 I won't. 374 00:20:34,680 --> 00:20:36,640 ♪ 375 00:20:45,000 --> 00:20:46,520 Hey. Whoa. 376 00:20:46,720 --> 00:20:48,000 Sorry. 377 00:20:48,200 --> 00:20:50,080 [Teddy panting] 378 00:20:50,270 --> 00:20:52,320 I'm sorry. 379 00:20:54,420 --> 00:20:57,010 I think I was having a bad dream. 380 00:20:57,210 --> 00:20:59,710 [sighs] 381 00:20:59,910 --> 00:21:01,670 I know you don't want to leave, but... 382 00:21:02,600 --> 00:21:04,430 ...after this, I don't think you can stay here. 383 00:21:04,630 --> 00:21:07,260 So I can help you find a place, 384 00:21:07,460 --> 00:21:09,540 if you'd rather not be with me. 385 00:21:09,740 --> 00:21:11,540 For how long? 386 00:21:11,740 --> 00:21:13,200 Till Franklin's dead. 387 00:21:13,400 --> 00:21:15,720 So that's what happens now? 388 00:21:15,920 --> 00:21:18,030 You kill Franklin? 389 00:21:18,230 --> 00:21:20,590 And then what? 390 00:21:20,790 --> 00:21:24,730 I'm not good with having my fate in someone else's hands. 391 00:21:24,930 --> 00:21:27,380 If you and I are going to continue this... 392 00:21:28,630 --> 00:21:32,390 ...I need to know how you see things playing out from here. 393 00:21:32,590 --> 00:21:34,290 It depends. 394 00:21:35,910 --> 00:21:37,430 PARISSA: On what? 395 00:21:44,750 --> 00:21:46,780 On what you want. 396 00:21:48,470 --> 00:21:50,240 I keep looking around my life, 397 00:21:50,440 --> 00:21:53,100 and I got no one. 398 00:21:53,300 --> 00:21:55,900 The one bright spot in all of it is you. 399 00:21:56,100 --> 00:21:57,070 What do you want? 400 00:21:57,270 --> 00:21:59,280 You want to leave? 401 00:22:00,490 --> 00:22:01,660 Do you want to take the money 402 00:22:01,860 --> 00:22:04,080 and we'll figure out how to use it? That's fine. 403 00:22:05,490 --> 00:22:08,150 I'm done giving up things for them. 404 00:22:12,670 --> 00:22:14,500 What do you want? 405 00:22:14,700 --> 00:22:16,850 PARISSA: I'm going to be honest. 406 00:22:17,050 --> 00:22:19,030 That might be the sexiest thing 407 00:22:19,230 --> 00:22:22,340 a man has ever said to me in my entire life. 408 00:22:33,620 --> 00:22:35,800 [vehicle approaching] 409 00:22:37,830 --> 00:22:39,840 [brakes squeaking] 410 00:22:47,360 --> 00:22:49,500 GUSTAVO: You're a difficult man to reach. 411 00:22:49,700 --> 00:22:51,470 Yeah, I've been busy. 412 00:22:51,670 --> 00:22:53,470 So I heard. 413 00:22:57,510 --> 00:23:01,170 Look, I'm guessing Teddy's not too happy with me right now. 414 00:23:01,370 --> 00:23:02,520 He'd probably give you anything you want 415 00:23:02,720 --> 00:23:05,000 to help set me up, right? 416 00:23:05,200 --> 00:23:08,350 Problems I got, you're the only one who can solve them. 417 00:23:10,000 --> 00:23:12,840 What you need to get this done, Oso? 418 00:23:13,040 --> 00:23:14,670 You said ten million. 419 00:23:14,870 --> 00:23:16,910 - I did say that, yeah. - Mm-hmm. 420 00:23:17,110 --> 00:23:18,840 And I can get that money to you, 421 00:23:19,040 --> 00:23:20,500 but you got to wait till after I have him. 422 00:23:20,700 --> 00:23:21,500 No. 423 00:23:21,700 --> 00:23:25,230 It can't wait. Need it now. 424 00:23:26,680 --> 00:23:30,370 In that case, I can give you a million. 425 00:23:30,570 --> 00:23:33,580 Look, you know what Teddy did to me, okay? 426 00:23:33,780 --> 00:23:35,590 Why I'm after him in the first fucking place. 427 00:23:35,790 --> 00:23:37,830 This is all I got, a million. Take it or leave it. 428 00:23:38,030 --> 00:23:40,730 Okay, a million. 429 00:23:40,930 --> 00:23:42,760 - Good. Anything else? - Yeah. 430 00:23:42,960 --> 00:23:45,870 I'm gonna need passports, for me and my entire family. 431 00:23:46,070 --> 00:23:47,530 Can you help me? 432 00:23:47,730 --> 00:23:48,910 All right. 433 00:23:49,110 --> 00:23:50,700 Call this number. 434 00:23:50,900 --> 00:23:54,190 Guy called Top Notch will answer. Tell him I sent you. 435 00:23:54,390 --> 00:23:56,190 Tell him I'm paying. All right? 436 00:23:56,390 --> 00:23:57,710 Okay. 437 00:23:57,910 --> 00:23:59,400 How soon can you move? 438 00:23:59,600 --> 00:24:02,540 As soon as I get the documents and the money. 439 00:24:02,740 --> 00:24:04,440 You know it's not going to be easy to find Teddy 440 00:24:04,640 --> 00:24:05,620 after last night, right? 441 00:24:05,820 --> 00:24:08,200 - I know. - One more thing. 442 00:24:13,310 --> 00:24:15,070 I'm gonna need your word that after you get 443 00:24:15,270 --> 00:24:16,730 what you need from Teddy you're gonna kill him. 444 00:24:16,930 --> 00:24:18,800 No problem. 445 00:24:19,000 --> 00:24:21,320 I'm fucking serious, moreno. 446 00:24:21,520 --> 00:24:23,390 You could've left me with those vatosand you didn't, 447 00:24:23,590 --> 00:24:25,150 so I trust you, but this time, it's... 448 00:24:25,350 --> 00:24:28,430 it's-it's not only me, it's my family, okay? 449 00:24:28,630 --> 00:24:31,710 Teddy cannot be alive to come after us once I betray him. 450 00:24:34,120 --> 00:24:37,950 This is the easiest promise I'm gonna make to you today, Oso. 451 00:24:39,440 --> 00:24:43,240 If you get me Teddy, I'll kill that motherfucker. 452 00:24:44,240 --> 00:24:45,720 A toda madre. 453 00:24:51,070 --> 00:24:53,800 ♪ 454 00:24:54,000 --> 00:24:56,770 So we got to just keep coming here? 455 00:24:56,970 --> 00:24:57,980 Yeah. 456 00:24:58,180 --> 00:25:00,950 Till she turns up, I guess. 457 00:25:01,150 --> 00:25:03,150 It's your turn. 458 00:25:06,910 --> 00:25:09,090 [sighs] 459 00:25:27,690 --> 00:25:30,180 Yeah, I know. 460 00:25:30,380 --> 00:25:32,980 I promised I'd visit more, it's just... 461 00:25:33,180 --> 00:25:34,840 been a lot going on. 462 00:25:35,040 --> 00:25:37,330 After we ride, I'll tell you all about it. 463 00:25:37,530 --> 00:25:39,360 Yeah? 464 00:25:41,500 --> 00:25:43,610 [sighs] 465 00:25:50,370 --> 00:25:52,860 Y'all hang back, yeah? 466 00:25:53,060 --> 00:25:54,860 Let's go, baby. 467 00:25:57,310 --> 00:25:59,480 [horse whinnies] 468 00:26:03,180 --> 00:26:05,180 - [screaming] - [horse neighing] 469 00:26:09,320 --> 00:26:11,150 [gunfire] 470 00:26:12,190 --> 00:26:13,880 [horse screaming] 471 00:26:14,080 --> 00:26:15,190 [grunts] 472 00:26:17,850 --> 00:26:19,990 Shit. Oh, shit. 473 00:26:34,380 --> 00:26:36,010 For Leon? 474 00:26:36,210 --> 00:26:38,040 Uh-huh. 475 00:26:38,240 --> 00:26:40,050 Should you really be going there right now? 476 00:26:40,250 --> 00:26:41,360 It's a drop. 477 00:26:41,560 --> 00:26:43,290 We both got keys to the same car. 478 00:26:43,490 --> 00:26:44,390 VERONIQUE: In case anything happens, 479 00:26:44,590 --> 00:26:47,010 shouldn't I know where the car is? 480 00:26:50,050 --> 00:26:52,440 108th and Fig. A Chevelle. 481 00:26:52,640 --> 00:26:54,680 [pager beeping] 482 00:27:02,720 --> 00:27:05,070 [line ringing] 483 00:27:05,270 --> 00:27:07,560 KANE: Do you fish, Frankie? 484 00:27:07,760 --> 00:27:08,730 No. 485 00:27:08,930 --> 00:27:10,080 KANE: Well, I do. 486 00:27:10,280 --> 00:27:11,900 And I caught something big. 487 00:27:12,100 --> 00:27:13,220 [chuckles] 488 00:27:13,420 --> 00:27:16,630 2376 Alameda. 489 00:27:18,290 --> 00:27:19,740 Come and see. 490 00:27:20,740 --> 00:27:22,220 [line clicks] 491 00:27:42,410 --> 00:27:44,450 [Kane chuckles] 492 00:27:54,320 --> 00:27:55,780 [chuckles] 493 00:27:55,980 --> 00:27:59,670 You know, you doing an awful lot to protect a pig. 494 00:28:00,640 --> 00:28:03,470 He worth all of this? 495 00:28:03,670 --> 00:28:05,920 I tell you, and then what? 496 00:28:07,160 --> 00:28:10,480 You really gonna let me just walk out that door? 497 00:28:16,450 --> 00:28:18,660 [garage door opening] 498 00:28:21,870 --> 00:28:25,530 KANE: You know, when I woke up this morning, 499 00:28:25,730 --> 00:28:28,840 my girl was threatening to move back to Vallejo. 500 00:28:31,880 --> 00:28:35,020 I begged her to move here after my bid. 501 00:28:35,220 --> 00:28:36,950 Said it was safe. 502 00:28:38,020 --> 00:28:41,370 So, we get to arguing and shit, right? 503 00:28:41,570 --> 00:28:45,300 Because now, I'm looking like a liar. 504 00:28:46,410 --> 00:28:50,660 Used to be, days like this, 505 00:28:50,860 --> 00:28:53,170 I'd talk her down. 506 00:28:54,870 --> 00:28:57,670 You know, pull her panties to the side, 507 00:28:57,870 --> 00:29:00,840 show her I needed her, 508 00:29:01,040 --> 00:29:03,360 that I loved her. 509 00:29:03,560 --> 00:29:07,190 But this argument... 510 00:29:07,390 --> 00:29:11,330 kept going on and on... 511 00:29:11,530 --> 00:29:15,510 all because of you... 512 00:29:16,720 --> 00:29:18,990 ...and a fucking cop. 513 00:29:21,860 --> 00:29:23,350 Don't you... 514 00:29:23,550 --> 00:29:26,000 owe me this kindness? 515 00:29:35,420 --> 00:29:37,220 Where the fuck is he? 516 00:29:51,890 --> 00:29:54,140 [grunts] 517 00:29:54,340 --> 00:29:55,210 [Kane chuckles] 518 00:29:55,410 --> 00:29:57,380 [Louie groans] 519 00:29:58,620 --> 00:29:59,900 [grunting] 520 00:30:03,070 --> 00:30:05,730 [Kane chuckling] 521 00:30:05,930 --> 00:30:07,390 [sobbing] 522 00:30:07,590 --> 00:30:09,940 Oh, look at that. 523 00:30:10,140 --> 00:30:11,220 Mm. 524 00:30:13,250 --> 00:30:14,880 Look at that. 525 00:30:15,910 --> 00:30:17,290 [panting] 526 00:30:28,100 --> 00:30:29,790 Stay put. 527 00:30:33,970 --> 00:30:35,790 [sniffles] 528 00:30:38,110 --> 00:30:40,110 [sobs] 529 00:30:48,500 --> 00:30:51,430 [gate screeching] 530 00:31:14,560 --> 00:31:17,050 I've got a gun and I'm not giving it up. 531 00:31:17,250 --> 00:31:18,670 Kane asked me to come. 532 00:31:18,870 --> 00:31:21,670 I walk in or I leave. Your call. 533 00:31:27,160 --> 00:31:29,160 [train whistle blowing] 534 00:31:34,650 --> 00:31:36,650 [hip-hop music playing] 535 00:31:47,210 --> 00:31:48,350 ANT: Hey. 536 00:31:59,670 --> 00:32:01,710 They in there. 537 00:32:03,850 --> 00:32:05,850 You straight, homie? 538 00:32:12,240 --> 00:32:14,170 [Kane chuckles] 539 00:32:17,070 --> 00:32:20,210 Yo, the stables was a lick, my nigga. 540 00:32:20,410 --> 00:32:22,690 FRANKLIN: Yeah, I can see that. 541 00:32:25,420 --> 00:32:27,080 What you need me here for? 542 00:32:27,280 --> 00:32:30,180 Well, once I get what I need... 543 00:32:32,220 --> 00:32:34,090 ...I figured you'd want to do the honors. 544 00:32:36,710 --> 00:32:38,370 Take her out. 545 00:32:38,570 --> 00:32:40,370 Nah. 546 00:32:41,440 --> 00:32:43,580 That's all you. 547 00:32:43,780 --> 00:32:45,890 KANE: Ever tell you my people were from... 548 00:32:46,090 --> 00:32:48,550 Allensworth? 549 00:32:48,750 --> 00:32:51,070 Black farmers. 550 00:32:52,070 --> 00:32:54,140 So, the water got bad. 551 00:32:54,340 --> 00:32:57,080 Lost a lot of ranchers, so... 552 00:32:57,280 --> 00:32:59,080 one summer... 553 00:33:01,600 --> 00:33:05,570 ...Grandpa said that I had to brand the cows. 554 00:33:05,770 --> 00:33:08,300 I was like, nine, ten, 555 00:33:08,500 --> 00:33:11,510 crying and shit. [chuckles] 556 00:33:11,710 --> 00:33:14,270 'Cause, you know, I didn't want to hurt them. 557 00:33:14,470 --> 00:33:16,340 But he said... 558 00:33:16,540 --> 00:33:19,410 the farm was how we protect our family, 559 00:33:19,610 --> 00:33:21,340 that the farm... 560 00:33:21,540 --> 00:33:24,650 is how we protect our livelihood. 561 00:33:26,970 --> 00:33:28,450 A legacy. 562 00:33:28,650 --> 00:33:30,590 To take pride in that. 563 00:33:41,360 --> 00:33:43,120 So I did. 564 00:33:48,330 --> 00:33:50,990 Branded... 565 00:33:51,190 --> 00:33:53,820 every cow... 566 00:33:54,020 --> 00:33:57,790 with my head held high. [chuckles] 567 00:34:11,670 --> 00:34:14,630 You know what I want. 568 00:34:24,640 --> 00:34:26,540 [laughing] 569 00:34:33,000 --> 00:34:35,830 [screaming] 570 00:34:43,040 --> 00:34:45,660 You still don't want to talk, Louie? 571 00:34:48,530 --> 00:34:49,530 Okay. 572 00:34:51,220 --> 00:34:53,220 [screaming] 573 00:35:06,890 --> 00:35:08,900 KANE: Tough one, huh? 574 00:35:09,100 --> 00:35:11,070 See I'm gonna have to break you down. 575 00:35:11,270 --> 00:35:14,070 Got a lot of niggas fresh out. 576 00:35:16,420 --> 00:35:18,700 Love feisty red bones like you. 577 00:35:19,770 --> 00:35:21,870 [Kane laughs] 578 00:35:25,570 --> 00:35:28,740 Guess we having ourselves a little party. 579 00:35:30,920 --> 00:35:32,710 [chuckling] 580 00:35:34,090 --> 00:35:38,890 Hey. Call Percy, tell him I got a business proposition for him. 581 00:35:39,090 --> 00:35:42,240 Damn, she bad. 582 00:35:42,440 --> 00:35:44,280 Get Ricky's ass over here, too. 583 00:35:44,480 --> 00:35:46,210 You mind? 584 00:35:47,280 --> 00:35:48,630 KANE: Yeah, nigga, do your thing. 585 00:35:48,830 --> 00:35:50,250 Come on, Indiana. 586 00:35:50,450 --> 00:35:52,210 [breathing shakily] 587 00:35:57,740 --> 00:35:59,460 [Louie exhales] 588 00:36:09,470 --> 00:36:11,300 FRANKLIN: Give up Buckley. 589 00:36:12,340 --> 00:36:14,820 And pray for a quick death. 590 00:36:16,310 --> 00:36:19,140 Because what these niggas plan to do to you... 591 00:36:19,340 --> 00:36:21,630 Why do that to yourself? 592 00:36:21,830 --> 00:36:23,830 Franklin... 593 00:36:26,970 --> 00:36:29,600 ...you did this to me. 594 00:36:29,800 --> 00:36:31,630 Oh, yeah? 595 00:36:39,300 --> 00:36:40,820 Fine. 596 00:36:41,020 --> 00:36:43,270 You want Teddy? 597 00:36:44,680 --> 00:36:46,130 I'll help you. 598 00:36:48,130 --> 00:36:50,170 Sorry, Louie. 599 00:36:51,510 --> 00:36:54,170 I already got an in. 600 00:36:58,490 --> 00:36:59,530 [door opens] 601 00:36:59,730 --> 00:37:01,180 - [door closes] - [sobbing] 602 00:37:10,810 --> 00:37:12,850 ♪ 603 00:37:19,340 --> 00:37:21,030 [tires squeal] 604 00:37:25,340 --> 00:37:27,520 [engine shuts off] 605 00:37:28,860 --> 00:37:31,000 [sighs] 606 00:37:32,350 --> 00:37:33,660 Fuck. 607 00:37:40,600 --> 00:37:42,360 [pager beeping] 608 00:37:44,880 --> 00:37:46,850 [baby crying in distance] 609 00:37:50,020 --> 00:37:51,750 [trunk lid shuts] 610 00:37:53,540 --> 00:37:55,100 Come on. 611 00:37:55,300 --> 00:37:57,860 [pager beeping] 612 00:38:03,690 --> 00:38:05,210 [sighs] 613 00:38:06,590 --> 00:38:08,280 - RENNY: Project counsel? - Got a problem, 614 00:38:08,480 --> 00:38:10,320 they bring it to whoever we elect for that. 615 00:38:10,520 --> 00:38:13,220 They squash it. That way, we govern ourselves. 616 00:38:13,420 --> 00:38:14,600 You gonna do this before or after 617 00:38:14,800 --> 00:38:16,220 you resupply the cook houses? 618 00:38:16,420 --> 00:38:18,090 We need rules and regulations first. 619 00:38:18,290 --> 00:38:19,570 RENNY: Lee, we need everyone 620 00:38:19,770 --> 00:38:21,780 on a full stomach. Then they gonna listen. 621 00:38:21,980 --> 00:38:24,400 What I'm not about to do is have chaos up in this motherfucker. 622 00:38:24,600 --> 00:38:26,410 I just got to handle this shit first. 623 00:38:26,610 --> 00:38:27,920 WANDA: Leon! 624 00:38:28,120 --> 00:38:29,930 Franklin's on the phone, he sound stressed. 625 00:38:30,130 --> 00:38:31,610 All right. 626 00:38:33,410 --> 00:38:34,960 FRANKLIN: Leon. 627 00:38:36,310 --> 00:38:37,930 Yeah, I got you, but I can't guarantee 628 00:38:38,130 --> 00:38:39,350 he'll hit me back, though. 629 00:38:39,550 --> 00:38:41,280 Look, just keep paging him 911 until he does, okay? 630 00:38:41,480 --> 00:38:42,940 LEON: Then what? 631 00:38:43,140 --> 00:38:45,770 Ain't much I can say to make sure he call you if he does. 632 00:38:45,970 --> 00:38:47,910 There is. 633 00:38:50,120 --> 00:38:52,330 I'll bring a goddamn calvary. 634 00:38:52,530 --> 00:38:54,610 Give me the fucking address, Leon! 635 00:38:54,810 --> 00:38:57,610 1625 Duarte Street. I'll be right there. 636 00:39:02,850 --> 00:39:05,440 [dialing] 637 00:39:08,340 --> 00:39:10,410 [pager beeping] 638 00:39:12,480 --> 00:39:14,490 [pager beeping] 639 00:39:18,630 --> 00:39:21,110 [beeping fades, echoing] 640 00:39:23,700 --> 00:39:26,120 SKULLY: What's up, G? 641 00:39:29,290 --> 00:39:30,370 They got her. 642 00:39:30,570 --> 00:39:33,120 - Who? - Kane got her. 643 00:39:39,510 --> 00:39:40,340 LEON: Grabbed what I could. 644 00:39:40,540 --> 00:39:42,030 You ain't have to come, man. 645 00:39:42,230 --> 00:39:43,520 Yeah, but it's my shit, too. 646 00:39:43,720 --> 00:39:45,690 - Yeah, we all did something. - [tires screeching] 647 00:39:51,380 --> 00:39:53,010 Bitch nigga! 648 00:39:54,010 --> 00:39:56,360 The hell is this? 649 00:39:56,560 --> 00:39:57,670 Where the fuck she at?! 650 00:39:57,870 --> 00:39:59,220 If I'd have told you straight up, 651 00:39:59,420 --> 00:40:01,850 you would've charged in there and gotten yourself killed, man. 652 00:40:02,050 --> 00:40:03,370 The fuck you care? 653 00:40:03,570 --> 00:40:05,570 'Cause then they'd know I'm the one that dimed them out 654 00:40:05,770 --> 00:40:07,850 and I'll be fucking dead. Now you want to yell and scream? 655 00:40:08,050 --> 00:40:10,990 Or you want to do shit the right way and survive? 656 00:40:13,540 --> 00:40:16,210 You can kill me if you want to. 657 00:40:16,410 --> 00:40:18,690 Or we can stop wasting time and save your wife 658 00:40:18,890 --> 00:40:21,860 from what them jailhouse niggas plan to do to her. 659 00:40:31,530 --> 00:40:33,020 It's knowledge right here, homie. 660 00:40:33,220 --> 00:40:34,710 Man, fuck that book. 661 00:40:34,910 --> 00:40:37,880 There's weed, drink, and a bitch in there. 662 00:40:38,080 --> 00:40:39,710 But you out here with me. 663 00:40:39,910 --> 00:40:40,780 You a simp, homie. 664 00:40:40,980 --> 00:40:42,540 Who want to run a train 665 00:40:42,740 --> 00:40:44,720 on a ho that's crying and shit? 666 00:40:44,920 --> 00:40:46,890 Shit, me and every nigga here. 667 00:40:47,090 --> 00:40:48,540 [chuckling]: I ain't fucking with you. 668 00:40:51,720 --> 00:40:54,210 [hip-hop music playing on stereo] 669 00:40:54,410 --> 00:40:56,380 What's going on in here? 670 00:40:57,550 --> 00:40:59,040 Oh. 671 00:41:01,560 --> 00:41:03,390 - Okay. - Mm-hmm. 672 00:41:03,590 --> 00:41:07,740 Nice little red bone. Hmm. 673 00:41:07,940 --> 00:41:10,920 Yeah, there might be room on the track, 674 00:41:11,120 --> 00:41:13,050 if that monkey talking. 675 00:41:14,260 --> 00:41:17,780 Well... [exhales] ...talk to it. 676 00:41:17,980 --> 00:41:19,960 It'll talk back. 677 00:41:21,300 --> 00:41:24,480 Like what you hear, give me what I need. 678 00:41:25,930 --> 00:41:28,450 Make a nice bottom bitch. 679 00:41:28,650 --> 00:41:30,450 - Mm. - [chuckles] 680 00:41:30,650 --> 00:41:32,730 Well, all right, then. [chuckles] 681 00:41:43,460 --> 00:41:45,120 FRANKLIN: Sup? 682 00:42:01,510 --> 00:42:02,690 Thought you left. 683 00:42:02,890 --> 00:42:03,800 FRANKLIN: I did. 684 00:42:04,000 --> 00:42:05,280 Now I'm back. 685 00:42:05,480 --> 00:42:07,140 Got to search your ride. 686 00:42:07,340 --> 00:42:09,110 ANT: Nah, nah. 687 00:42:09,310 --> 00:42:10,940 Chill. 688 00:42:12,110 --> 00:42:13,320 He good. 689 00:42:15,800 --> 00:42:17,630 Let him go. 690 00:42:21,020 --> 00:42:22,810 You seen Todd? 691 00:42:23,010 --> 00:42:24,990 Boy looked like the back of a Nestle Crunch. 692 00:42:25,190 --> 00:42:27,330 [laughs] You stupid, nigga. 693 00:42:28,370 --> 00:42:30,200 Blunt got my mouth all dry. 694 00:42:30,400 --> 00:42:31,960 I'm gonna head to the store. 695 00:42:32,160 --> 00:42:33,380 Roll with me? 696 00:42:33,580 --> 00:42:35,660 And miss an opportunity to go in? 697 00:42:35,860 --> 00:42:37,380 Hell no. 698 00:42:45,830 --> 00:42:47,840 You gonna tell me where Buckley is 699 00:42:48,040 --> 00:42:50,800 before or after we get started, Ms. Lady? 700 00:42:58,500 --> 00:42:59,850 Kane tell you who I am? 701 00:43:00,050 --> 00:43:03,330 A bitch that'll bend but won't break. 702 00:43:05,510 --> 00:43:07,690 A loaded bitch. 703 00:43:07,890 --> 00:43:10,380 Can pay you whatever you want. 704 00:43:10,580 --> 00:43:13,380 Just let me out of here. 705 00:43:24,110 --> 00:43:26,430 - [screaming] - Don't let her go. 706 00:43:26,630 --> 00:43:30,020 Oh, shit. Don't run. 707 00:43:30,220 --> 00:43:32,090 Don't run. 708 00:43:36,400 --> 00:43:38,410 Don't-- don't fucking touch me! 709 00:43:38,610 --> 00:43:40,030 [Percy chuckles] 710 00:43:41,410 --> 00:43:43,690 Kane fucking up the church's money. 711 00:43:47,210 --> 00:43:48,380 It's all right. 712 00:43:48,580 --> 00:43:51,210 They're paying for the inside, 713 00:43:51,410 --> 00:43:53,380 not the outside. 714 00:43:54,390 --> 00:43:55,390 Mm. 715 00:44:00,770 --> 00:44:02,770 Ah... 716 00:44:06,810 --> 00:44:08,750 [train whistle blows] 717 00:44:08,950 --> 00:44:10,880 ♪ 718 00:44:28,830 --> 00:44:30,660 [chokes] 719 00:44:48,270 --> 00:44:50,270 ♪ 720 00:45:17,300 --> 00:45:18,710 [closes quietly] 721 00:45:21,750 --> 00:45:23,720 PERCY: I'm-a need you to take all that shit off. 722 00:45:23,920 --> 00:45:25,960 [Louie panting, sobbing] 723 00:45:43,700 --> 00:45:45,700 LOUIE: Oh, I see. 724 00:45:46,880 --> 00:45:50,020 You was young when you got put on, huh? 725 00:45:51,850 --> 00:45:53,060 Who did that? 726 00:45:53,260 --> 00:45:55,890 Your sister, or your mom? 727 00:45:56,890 --> 00:45:59,240 Mom had you turning tricks for the light bill 728 00:45:59,440 --> 00:46:01,240 even before you could bust a nut? 729 00:46:02,550 --> 00:46:03,860 You probably sucked more dick than the hoes 730 00:46:04,060 --> 00:46:06,210 you got on the stroll, huh? 731 00:46:06,410 --> 00:46:08,900 This make you feel better about what they did to you? 732 00:46:10,380 --> 00:46:11,910 Because I see your scars, 733 00:46:12,110 --> 00:46:14,220 made from pinning women down. 734 00:46:14,420 --> 00:46:16,570 You like it when they fight you off. 735 00:46:16,770 --> 00:46:19,740 Like you tried to when you was little. 736 00:46:19,940 --> 00:46:23,090 Oh, you a loquacious ho, huh? 737 00:46:23,290 --> 00:46:25,190 All that mouth. 738 00:46:27,300 --> 00:46:29,750 You gonna have to do better than that. 739 00:46:33,300 --> 00:46:35,580 Now take them motherfucking clothes off 740 00:46:35,780 --> 00:46:38,280 before I have to do it for you, bitch. 741 00:46:38,480 --> 00:46:40,730 I'd rather take a fucking bullet. 742 00:46:40,930 --> 00:46:42,590 [screaming] 743 00:46:43,800 --> 00:46:46,080 Talking that shit to me? 744 00:46:46,280 --> 00:46:48,080 Somebody sprinkle a rubber on me, 745 00:46:48,280 --> 00:46:49,940 I ain't trying to catch that die slow. 746 00:46:50,140 --> 00:46:51,950 ["The Bridge is Over" by Boogie Down Productions playing] 747 00:46:52,150 --> 00:46:54,120 [indistinct chatter] 748 00:46:59,260 --> 00:47:00,950 Damn, this where the party at, huh? 749 00:47:01,150 --> 00:47:03,440 ♪ The bridge is over, the bridge is over, biddy-bye 750 00:47:03,640 --> 00:47:05,370 ♪ The bridge is over, the bridge is over♪ 751 00:47:05,570 --> 00:47:07,130 - ♪ Hey, hey, the bridge is over♪ - [Louie screaming] 752 00:47:07,330 --> 00:47:08,130 ♪ The bridge is over♪ 753 00:47:08,330 --> 00:47:09,790 You good? 754 00:47:09,990 --> 00:47:11,890 - ♪ The bridge is over♪ - [screaming continues] 755 00:47:13,140 --> 00:47:14,830 Kane still in there? 756 00:47:15,030 --> 00:47:16,450 Nah, his lady paged him. 757 00:47:16,650 --> 00:47:18,970 I'm gonna let Kane know you here. 758 00:47:20,450 --> 00:47:21,830 ♪ Marley♪ 759 00:47:23,840 --> 00:47:25,150 Shit! 760 00:47:25,350 --> 00:47:27,150 [music cuts out] 761 00:47:27,350 --> 00:47:29,190 - [Louie shouting] - [muffled bangs] 762 00:47:29,390 --> 00:47:31,300 PERCY: Hey, get... 763 00:47:31,500 --> 00:47:34,090 Get out there and see what the fuck that was. 764 00:47:36,640 --> 00:47:38,820 ♪ 765 00:47:39,020 --> 00:47:41,920 [gunfire] 766 00:47:45,650 --> 00:47:46,790 Go! 767 00:47:46,990 --> 00:47:48,650 Get 'em, come on! Let's go. 768 00:47:50,790 --> 00:47:52,970 [gunfire] 769 00:48:03,320 --> 00:48:05,640 Go get goddamn Leon! 770 00:48:11,470 --> 00:48:13,680 [gunfire] 771 00:48:14,710 --> 00:48:16,200 Man, I got to get the fuck out of here. 772 00:48:16,400 --> 00:48:18,760 Hey. Perce. Hey! 773 00:48:18,960 --> 00:48:20,960 Percy, don't open that fucking door, nigga! 774 00:48:23,340 --> 00:48:24,550 Fuck. 775 00:48:32,390 --> 00:48:33,360 Ricky... 776 00:48:33,560 --> 00:48:35,700 Goddamn, nigga, come on. Come on. 777 00:48:35,900 --> 00:48:38,020 Louie! 778 00:48:38,220 --> 00:48:39,260 LOUIE: Aim at the door! 779 00:48:39,460 --> 00:48:40,500 KANE: Shut up! 780 00:48:42,740 --> 00:48:44,680 [Louie screaming] 781 00:48:47,260 --> 00:48:49,340 I'm okay. I'm okay, baby. 782 00:48:49,540 --> 00:48:51,960 I-I'm okay. 783 00:48:52,160 --> 00:48:55,550 Stay right there, nigga. You'll get your bitch back... 784 00:48:55,750 --> 00:48:58,170 when I get out that door. 785 00:48:59,720 --> 00:49:01,900 Put your fucking gun down. 786 00:49:02,100 --> 00:49:03,350 [Kane chuckles] 787 00:49:03,550 --> 00:49:05,600 Oh, no. 788 00:49:05,800 --> 00:49:08,560 KANE: Or we could shoot it out. 789 00:49:08,760 --> 00:49:11,880 And I promise you, she gets the first fucking bullet. 790 00:49:12,080 --> 00:49:13,740 You get the next one. 791 00:49:13,940 --> 00:49:16,260 Come the fuck on, Rome! 792 00:49:16,460 --> 00:49:18,260 You know how this shit go. 793 00:49:18,460 --> 00:49:19,400 We from the same block. 794 00:49:19,600 --> 00:49:22,960 We squared up, we squared out... 795 00:49:23,160 --> 00:49:25,610 while a lot of niggas died. 796 00:49:32,410 --> 00:49:33,310 [chuckles] 797 00:49:33,510 --> 00:49:35,250 So how about... 798 00:49:35,450 --> 00:49:37,080 we call it even? 799 00:49:37,280 --> 00:49:39,390 What you think about that, OG? 800 00:49:39,590 --> 00:49:40,770 Huh?! 801 00:49:40,970 --> 00:49:42,390 Nah, nigga. 802 00:49:47,150 --> 00:49:49,080 [bullet casings clatter] 803 00:49:53,810 --> 00:49:55,090 Jerome... 804 00:49:56,260 --> 00:49:59,170 No, boy! Boy, no. 805 00:49:59,370 --> 00:50:01,130 Jerome. Jerome. 806 00:50:01,330 --> 00:50:02,450 [sobbing]: Jerome. 807 00:50:02,650 --> 00:50:05,480 No! Stop, stop, stop, stop. No! 808 00:50:05,680 --> 00:50:06,970 Jerome... 809 00:50:07,170 --> 00:50:08,310 Baby, baby, wake up. 810 00:50:08,510 --> 00:50:09,590 Wake up, wake up. 811 00:50:09,790 --> 00:50:11,970 Don't leave me. 812 00:50:12,170 --> 00:50:15,180 Don't you... No, no! 813 00:50:15,380 --> 00:50:18,190 No! No! Wake up! 814 00:50:18,390 --> 00:50:20,260 Don't leave me. 815 00:50:20,460 --> 00:50:21,710 Get up. 816 00:50:21,910 --> 00:50:23,290 Get up, baby. Get up, get up, get up. 817 00:50:23,490 --> 00:50:24,990 Come on, baby, 818 00:50:25,190 --> 00:50:26,850 let's go home. Let's go home. 819 00:50:27,050 --> 00:50:28,850 - Unc? - LOUIE: You've got to get up right now. 820 00:50:29,050 --> 00:50:31,650 You've got to get up, you've got to get up right now! 821 00:50:31,850 --> 00:50:33,620 Come on... 822 00:50:33,820 --> 00:50:35,340 Get up! Please, get up. 823 00:50:35,540 --> 00:50:36,340 [sobbing] 824 00:50:36,540 --> 00:50:38,830 - Unc? - LOUIE: No... 825 00:50:39,030 --> 00:50:41,450 Get up. We got to go, we got to go. 826 00:50:41,650 --> 00:50:42,830 [sobs] 827 00:50:43,030 --> 00:50:43,830 FRANKLIN: Unc? 828 00:50:44,030 --> 00:50:46,350 [Louie sobbing] 829 00:50:52,150 --> 00:50:54,150 [echoing]: No! 830 00:50:54,350 --> 00:50:57,540 No! You get up! 831 00:50:57,740 --> 00:50:59,370 Get up! 832 00:50:59,570 --> 00:51:02,160 ♪ 833 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 ♪ 834 00:51:31,050 --> 00:51:33,020 Captioned by Media Access Group at WGBH 835 00:51:36,050 --> 00:51:38,090 ♪ 836 00:52:07,220 --> 00:52:09,190 ♪ 837 00:53:19,670 --> 00:53:20,830 Remember what I told you? 838 00:53:21,030 --> 00:53:23,200 The things I've done to make this money. 839 00:53:23,400 --> 00:53:26,370 After all of that, starting back at zero? 840 00:53:28,170 --> 00:53:30,500 That ain't gonna happen. 841 00:53:30,700 --> 00:53:33,860 You need to know exactly who we dealing with. 842 00:53:34,060 --> 00:53:35,500 [gunshots] 843 00:53:35,700 --> 00:53:38,280 What happened to burning all this down to the ground? 844 00:53:39,310 --> 00:53:41,040 - [screams] - You don't wanna do this. 845 00:53:41,240 --> 00:53:42,560 Wrong answer. 846 00:53:42,760 --> 00:53:44,220 NARRATOR: FX'sSnowfall. 847 00:53:44,420 --> 00:53:45,510 The final season. 848 00:53:45,710 --> 00:53:46,430 All new. 849 00:53:46,630 --> 00:53:48,630 Wednesdays at 10:00 on FX. 850 00:53:50,530 --> 00:53:52,020 What's so great in Atlanta 851 00:53:52,220 --> 00:53:53,710 that you can't just leave it behind? 852 00:53:54,740 --> 00:53:58,610 [shouting] Oh! We outside! 853 00:53:58,810 --> 00:54:00,750 - [screams] - I watch Criminal Minds, 854 00:54:00,950 --> 00:54:02,890 and I know when someone's up to something twisted. 855 00:54:03,090 --> 00:54:04,750 - [siren blaring] - Oh, my goodness. 856 00:54:08,100 --> 00:54:09,930 - Hey, wait, man. Wait, wait, wait. - Wake up! 857 00:54:10,130 --> 00:54:11,240 [screams] 858 00:54:12,590 --> 00:54:14,320 Oh, this feel illegal as hell. 859 00:54:14,520 --> 00:54:17,390 ANNOUNCER: FX'sAtlanta, the final season. 860 00:54:17,590 --> 00:54:18,770 Now streaming. 861 00:54:21,630 --> 00:54:22,880 - [vocalizing] - EZ: Our sins... 862 00:54:23,080 --> 00:54:23,950 [gun cocks] 863 00:54:24,150 --> 00:54:25,260 - ♪ Mm-mmm♪ - [gun cocks] 864 00:54:25,460 --> 00:54:26,920 ...we're paying with bloodshed. 865 00:54:27,120 --> 00:54:29,160 - [gun cocks] - ♪ Mm-mmm♪ 866 00:54:29,360 --> 00:54:31,230 PERSON: I need to know where everybody's loyalties lie. 867 00:54:34,130 --> 00:54:35,310 ♪ Off, off with your head♪ 868 00:54:35,510 --> 00:54:36,930 EZ: We learn from our past. 869 00:54:37,130 --> 00:54:38,830 ♪ Off, off with your head♪ 870 00:54:39,030 --> 00:54:41,070 We can protect our future. 871 00:54:41,270 --> 00:54:42,930 - ♪ Heads will roll♪ - ♪ Heads will roll♪ 872 00:54:45,280 --> 00:54:48,970 ANNOUNCER: FX'sMayans, now streaming. 873 00:54:49,020 --> 00:54:53,570 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.