Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,148 --> 00:00:05,149
Quantum Leap was an experimental
2
00:00:05,151 --> 00:00:07,816
time travel program
years away from being tested.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,808
- Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:09,810 --> 00:00:11,876
Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:11,878 --> 00:00:14,345
You're a time traveler
from the year 2022.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,248
I'm Addison Augustine.
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,585
Addison. You're the woman I love.
8
00:00:20,587 --> 00:00:21,786
Ben's working with someone.
9
00:00:21,788 --> 00:00:24,522
Al Calavicci's daughter, Janis.
10
00:00:24,524 --> 00:00:26,457
- What is that?
- That's a destination.
11
00:00:26,459 --> 00:00:28,926
I think that Ben was trying
to leap into the future
12
00:00:28,928 --> 00:00:31,395
to a specific place,
a specific point in time.
13
00:00:31,397 --> 00:00:32,709
That shouldn't be possible.
14
00:00:32,734 --> 00:00:35,032
I remember why I leapt
in the first place.
15
00:00:35,034 --> 00:00:37,735
It's to save you.
16
00:00:37,737 --> 00:00:40,605
Janis is our best chance at
understanding what's going on.
17
00:00:40,607 --> 00:00:42,873
It's time to roll the dice.
18
00:00:42,875 --> 00:00:44,174
You want to help Ben?
19
00:00:44,176 --> 00:00:48,246
You will tell him
to trust no one, even you.
20
00:01:02,061 --> 00:01:03,927
Running a little behind schedule.
21
00:01:03,929 --> 00:01:07,664
Yeah, everything looks good.
Startup will be quick.
22
00:01:07,666 --> 00:01:10,767
Ever seen one before, Colonel?
23
00:01:13,272 --> 00:01:16,072
Seen what?
24
00:01:39,864 --> 00:01:42,031
It's far out.
25
00:01:42,033 --> 00:01:44,901
Like something out
of a science fiction book.
26
00:01:44,903 --> 00:01:47,670
What are you doing here?
27
00:01:47,672 --> 00:01:49,272
Sorry.
28
00:01:49,274 --> 00:01:50,807
Anyway...
29
00:01:50,809 --> 00:01:55,734
just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
30
00:02:03,054 --> 00:02:07,423
You are now in our
state of the art control room.
31
00:02:16,835 --> 00:02:19,501
Dr. Woolsey, your work
in sustainable nuclear energy
32
00:02:19,503 --> 00:02:20,969
won the Nobel Prize.
33
00:02:20,971 --> 00:02:23,271
What does today's demonstration
mean to you?
34
00:02:23,273 --> 00:02:25,506
Well, today isn't about me, Melanie.
35
00:02:25,508 --> 00:02:27,342
- Mallory.
- It's about...
36
00:02:27,344 --> 00:02:29,144
An experimental nuclear reactor.
37
00:02:29,146 --> 00:02:34,049
And what it can do for you,
for humanity, for the future.
38
00:02:34,051 --> 00:02:37,819
Our reactor will power
an entire city with...
39
00:02:37,821 --> 00:02:39,354
Recycled nuclear fuel.
40
00:02:42,425 --> 00:02:44,592
Sounds complicated.
41
00:02:44,594 --> 00:02:47,595
Now, don't be intimidated
by all the buttons and doodads.
42
00:02:47,597 --> 00:02:51,366
Starting up our reactor is as
easy as turning on your television.
43
00:02:52,702 --> 00:02:55,502
It is that man
in his quest for knowledge
44
00:02:55,504 --> 00:02:58,264
and progress is determined
and cannot be deterred.
45
00:02:59,308 --> 00:03:02,756
Well, it looks like
you finally leaped into your element.
46
00:03:02,781 --> 00:03:04,178
No kidding.
47
00:03:04,180 --> 00:03:07,447
Bunch of nerds gathered
together for the common good?
48
00:03:07,449 --> 00:03:09,416
- Kind of reminds me of...
- Us?
49
00:03:09,418 --> 00:03:12,652
Yeah, like when we first
joined Quantum Leap.
50
00:03:15,624 --> 00:03:19,126
Well, time travel still won't be
invented for another 30 years.
51
00:03:19,128 --> 00:03:21,862
It's September 12th, 1962,
52
00:03:21,864 --> 00:03:24,225
the day JFK gave that famous speech
53
00:03:24,250 --> 00:03:28,201
about going to the moon
and the future of technology.
54
00:03:28,203 --> 00:03:31,514
Back in the '60s, they were
very optimistic about the future.
55
00:03:31,539 --> 00:03:32,601
Mm.
56
00:03:32,626 --> 00:03:35,352
And you know, nuclear energy
was the hottest thing in town.
57
00:03:35,377 --> 00:03:37,410
- No pun intended.
- Mm.
58
00:03:37,412 --> 00:03:38,978
Wow.
59
00:03:38,980 --> 00:03:41,447
Like nuclear science and all technology,
60
00:03:41,449 --> 00:03:44,550
has no conscience of its own.
61
00:03:44,552 --> 00:03:48,854
Whether it will become a force
for good or ill depends on man.
62
00:03:48,856 --> 00:03:53,226
So does this reactor do big things
for sustainable energy?
63
00:03:53,228 --> 00:03:54,894
Hmm.
64
00:03:54,896 --> 00:03:57,373
- No, they shut it down.
- When?
65
00:03:57,398 --> 00:03:58,932
Today.
66
00:03:58,934 --> 00:04:01,334
It looks like Dr. Woolsey
does the demonstration
67
00:04:01,359 --> 00:04:03,768
of the nuclear reactor,
but it doesn't work
68
00:04:03,770 --> 00:04:05,103
and the government pulled the funding
69
00:04:05,105 --> 00:04:06,538
- for the program.
- That sucks.
70
00:04:06,540 --> 00:04:09,808
Yeah, I'm not finding a lot online.
71
00:04:09,810 --> 00:04:11,910
I'm gonna need Jenn for this. Oh.
72
00:04:11,912 --> 00:04:14,379
How do uranium atoms say goodbye?
73
00:04:14,381 --> 00:04:15,480
Sorry, what?
74
00:04:15,482 --> 00:04:18,383
Gotta split.
75
00:04:18,385 --> 00:04:20,185
G-gotta split?
76
00:04:20,187 --> 00:04:21,519
You know, because uranium atoms,
77
00:04:21,521 --> 00:04:23,922
they split inside a nuclear reactor.
78
00:04:23,924 --> 00:04:25,590
I'm... I'm sorry. It's stupid.
79
00:04:25,592 --> 00:04:27,725
I'm just... I'm a little nervous
about the demonstration,
80
00:04:27,727 --> 00:04:28,893
and I...
81
00:04:28,895 --> 00:04:32,318
That... gotta split instead of goodbye.
82
00:04:32,343 --> 00:04:34,566
- Right.
- Right, right. That's good.
83
00:04:35,728 --> 00:04:38,913
I'll tell my fiancée that
when I see her at home.
84
00:04:40,473 --> 00:04:42,139
Gotta split. Gotta split.
85
00:04:42,141 --> 00:04:43,274
It's good.
86
00:04:44,643 --> 00:04:49,280
Sorry, nothing about an experimental
nuclear reactor near Fort Worth.
87
00:04:49,282 --> 00:04:50,514
Oh.
88
00:04:50,516 --> 00:04:53,851
Dr. Edwin Woolsey,
Nobel prize-winning nuclear scientist.
89
00:04:53,853 --> 00:04:56,587
Yes, he was in the room with Ben.
90
00:04:56,589 --> 00:04:59,823
Oh, looks like he dies today.
Heart attack.
91
00:04:59,825 --> 00:05:02,493
Maybe that's who Ben's here to save.
92
00:05:05,931 --> 00:05:10,500
Ladies and gentlemen, what an
extraordinary time to be alive.
93
00:05:10,502 --> 00:05:12,969
Today we take a step toward the future.
94
00:05:12,971 --> 00:05:15,538
This decade we'll go to the moon.
95
00:05:15,540 --> 00:05:19,309
By the year 2000,
we'll have flying cars.
96
00:05:19,311 --> 00:05:22,078
- Well...
- Initiate hydrogen flow.
97
00:05:22,080 --> 00:05:24,147
Initiating hydrogen flow.
98
00:05:24,149 --> 00:05:26,483
Flow rate at seven, eight...
99
00:05:26,485 --> 00:05:30,487
9.5 kilograms per second.
100
00:05:35,327 --> 00:05:36,692
We don't have all day.
101
00:05:36,694 --> 00:05:39,795
- Yeah, uh...
- Here you go.
102
00:05:39,797 --> 00:05:41,197
Thanks.
103
00:05:45,702 --> 00:05:48,437
- Extract the control rod.
- Extracting control rods.
104
00:05:48,439 --> 00:05:50,172
Colonel, you don't want to miss this.
105
00:05:50,174 --> 00:05:51,507
Sorry.
106
00:05:52,709 --> 00:05:55,744
Okay, brilliant physicist dies.
107
00:05:55,746 --> 00:05:57,246
That has to be the reason for the leap.
108
00:05:57,248 --> 00:05:58,813
Thank you, Jenn.
109
00:05:58,815 --> 00:06:00,916
Wait.
110
00:06:00,918 --> 00:06:03,752
Mallory Yang, journalist,
also dies this week.
111
00:06:03,754 --> 00:06:06,188
Her sister gave the eulogy
at her funeral.
112
00:06:06,190 --> 00:06:09,724
- Car accident.
- That's a weird coincidence.
113
00:06:09,726 --> 00:06:11,568
What about the others
in the room with Ben?
114
00:06:11,593 --> 00:06:13,828
Colonel Parker dies
a few days later too.
115
00:06:13,830 --> 00:06:17,566
Says cause of death is
accidental weapons discharge.
116
00:06:19,669 --> 00:06:22,070
- Eugene H. Wagner.
- Let me guess. He dies too.
117
00:06:22,072 --> 00:06:24,238
From an overdose, according
to his death certificate.
118
00:06:24,240 --> 00:06:26,541
Okay, and the janitor?
119
00:06:26,543 --> 00:06:29,310
Moe Murphy, electrical accident.
120
00:06:29,312 --> 00:06:31,379
Five unrelated deaths.
121
00:06:31,381 --> 00:06:32,780
Okay, that can't be a coincidence.
122
00:06:32,782 --> 00:06:36,350
- That sounds like...
- A government cover-up.
123
00:06:36,352 --> 00:06:40,754
And start-up in ten, nine...
124
00:06:40,756 --> 00:06:42,256
eight...
125
00:06:42,258 --> 00:06:44,358
Seven, six...
126
00:06:44,360 --> 00:06:46,394
Get me back online.
127
00:06:46,396 --> 00:06:48,262
Get me back online!
128
00:06:49,632 --> 00:06:54,301
Four, three, two, one.
129
00:07:05,815 --> 00:07:09,650
Hey, is... is that supposed
to be happening?
130
00:07:09,652 --> 00:07:11,585
Why is the coolant draining?
131
00:07:14,957 --> 00:07:17,724
Yeah, that's definitely
not supposed to be happening.
132
00:07:21,062 --> 00:07:23,296
Ben, run!
133
00:07:37,212 --> 00:07:39,779
Why is Ben flatlining?
134
00:07:39,781 --> 00:07:41,414
Somebody explain what's happening.
135
00:07:41,416 --> 00:07:43,082
He's...
136
00:07:44,453 --> 00:07:45,818
- Dead.
- No!
137
00:07:45,820 --> 00:07:47,787
I promised to bring him home.
138
00:08:31,499 --> 00:08:33,299
He's alive.
139
00:08:33,301 --> 00:08:35,234
That's... that's not possible.
140
00:08:51,452 --> 00:08:53,519
Running a little behind schedule.
141
00:08:56,023 --> 00:08:59,691
Eugene, are you feeling okay?
142
00:08:59,693 --> 00:09:01,892
Yeah, sure.
143
00:09:01,894 --> 00:09:04,229
Ever seen one before, Colonel?
144
00:09:04,231 --> 00:09:07,678
Only in pictures.
How long is this gonna take?
145
00:09:07,703 --> 00:09:10,868
I promised my kid I'd make it
to her ballet recital.
146
00:09:10,870 --> 00:09:13,538
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
147
00:09:19,946 --> 00:09:23,314
What in "Groundhog Day" is this?
148
00:09:25,275 --> 00:09:29,275
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
149
00:09:30,130 --> 00:09:32,533
- How is this possible?
- When can I go back in?
150
00:09:32,558 --> 00:09:34,726
Just give me a second.
I still have to recalibrate the...
151
00:09:34,751 --> 00:09:36,426
I thought if he died
in someone else's body,
152
00:09:36,451 --> 00:09:38,618
- Ben died too.
- He did die.
153
00:09:38,643 --> 00:09:40,584
- But, like, for real.
- Okay, okay, okay, all right.
154
00:09:40,609 --> 00:09:43,109
Everybody, shh, shh, shh, shh.
155
00:09:43,111 --> 00:09:45,913
Obviously, we are dealing
with a time loop.
156
00:09:45,915 --> 00:09:46,947
Obviously?
157
00:09:46,949 --> 00:09:51,251
Now, in time travel, a time
loop is highly, highly improbable.
158
00:09:51,253 --> 00:09:53,754
It's like being struck by lightning,
except the funny thing is
159
00:09:53,756 --> 00:09:55,045
once you're struck by lightning,
160
00:09:55,070 --> 00:09:56,757
you're more likely to get
struck by lightning again.
161
00:09:56,759 --> 00:10:00,226
Now, I think this is basically
what's happening to Ben
162
00:10:00,228 --> 00:10:03,363
in the time loop when he dies
over and over and over...
163
00:10:03,365 --> 00:10:05,898
Ian.
164
00:10:05,900 --> 00:10:07,600
I have to see him.
165
00:10:14,308 --> 00:10:15,775
Thank you.
166
00:10:31,526 --> 00:10:33,025
Groovy.
167
00:10:33,050 --> 00:10:34,350
Like something out
of a science fiction book.
168
00:10:34,375 --> 00:10:37,342
- What are you doing here?
- Sorry.
169
00:10:38,733 --> 00:10:42,367
Just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
170
00:10:42,369 --> 00:10:43,668
Ben!
171
00:10:45,806 --> 00:10:49,140
I... I thought...
172
00:10:49,142 --> 00:10:51,810
- we thought you...
- I died.
173
00:10:51,812 --> 00:10:54,379
- Yeah.
- Did I?
174
00:10:55,682 --> 00:10:59,784
Uh, uh, we think you're in a time loop.
175
00:10:59,786 --> 00:11:02,754
That's highly, highly improbable.
176
00:11:02,756 --> 00:11:03,989
- Like...
- Yeah, I know.
177
00:11:03,991 --> 00:11:06,024
The whole lightning thing.
178
00:11:06,026 --> 00:11:07,264
Ian's working on it.
179
00:11:07,289 --> 00:11:09,127
Okay.
180
00:11:09,129 --> 00:11:11,953
Hold on, if I'm in a time loop,
things are gonna repeat themselves.
181
00:11:11,978 --> 00:11:13,108
Yes.
182
00:11:13,133 --> 00:11:14,464
That means that nuclear reactor...
183
00:11:14,466 --> 00:11:15,499
It's gonna explode any minute.
184
00:11:15,501 --> 00:11:18,702
You have to stop it,
or you're gonna die again.
185
00:11:20,840 --> 00:11:22,840
Okay.
186
00:11:22,842 --> 00:11:26,076
So he's stuck in this leap,
doomed to repeat it
187
00:11:26,078 --> 00:11:28,345
over and over again until he figures out
188
00:11:28,347 --> 00:11:30,180
what he's there to do and fix it.
189
00:11:30,182 --> 00:11:33,250
- Theoretically.
- What about practically?
190
00:11:33,252 --> 00:11:36,820
Sorry, but what we're doing here,
it's kind of cutting edge.
191
00:11:36,822 --> 00:11:41,324
I mean, there's not exactly
a lot of research on time travel.
192
00:11:41,326 --> 00:11:45,195
- Well, except for the...
- Except?
193
00:11:45,197 --> 00:11:47,997
A couple of years ago,
there was this one PhD student
194
00:11:47,999 --> 00:11:50,332
who did publish a paper on time loops.
195
00:11:50,334 --> 00:11:52,068
Okay, let's get them in here.
196
00:11:52,070 --> 00:11:55,872
She's kind of already here.
197
00:12:03,314 --> 00:12:05,214
No.
198
00:12:05,216 --> 00:12:07,383
No, I can't help you.
199
00:12:07,385 --> 00:12:10,053
Then Ben will be stuck in this time loop
200
00:12:10,055 --> 00:12:12,855
potentially forever.
201
00:12:12,857 --> 00:12:17,594
You clearly know more about
what Ben is doing and why.
202
00:12:17,596 --> 00:12:20,463
If this time loop is part of the plan,
203
00:12:20,465 --> 00:12:22,564
you got nothing to worry about...
204
00:12:24,101 --> 00:12:26,902
But if it's not...
205
00:12:26,904 --> 00:12:28,770
your plan falls apart.
206
00:12:28,772 --> 00:12:30,305
Fine.
207
00:12:30,307 --> 00:12:32,674
But only until
I get Ben out of the loop.
208
00:12:32,676 --> 00:12:35,143
Then you're on your own.
209
00:12:36,313 --> 00:12:38,513
Come on, time's ticking.
210
00:12:42,006 --> 00:12:44,407
Today isn't about me, Meredith.
211
00:12:44,432 --> 00:12:45,445
Mallory.
212
00:12:45,470 --> 00:12:47,666
It's about our
experimental nuclear reactor
213
00:12:47,691 --> 00:12:49,691
and what it can do for you,
for humanity.
214
00:12:49,693 --> 00:12:52,094
Stop! Everybody run for your lives!
215
00:12:52,096 --> 00:12:53,561
It's gonna explode!
216
00:12:53,563 --> 00:12:55,597
Eugene, calm down.
217
00:12:55,599 --> 00:12:58,165
We have alarms in place for this reason.
218
00:12:58,167 --> 00:12:59,531
Everything looks normal.
219
00:12:59,556 --> 00:13:01,255
Something's about to trigger
a nuclear accident.
220
00:13:01,280 --> 00:13:04,181
That is highly, highly improbable.
221
00:13:04,206 --> 00:13:05,773
Colonel, you can't smoke in here.
222
00:13:05,775 --> 00:13:06,941
Okay, what it could it be?
223
00:13:06,943 --> 00:13:08,475
It could be anything,
the acidity, the flow rates,
224
00:13:08,477 --> 00:13:10,021
I'll have to check all the numbers.
225
00:13:11,580 --> 00:13:13,213
A bunch of these pages are missing.
226
00:13:14,684 --> 00:13:18,218
I'll have to redo the math myself.
227
00:13:18,220 --> 00:13:20,921
I forgot! The ink!
228
00:13:20,923 --> 00:13:22,422
Does anybody have a working pen?
229
00:13:22,424 --> 00:13:25,259
Mr. Wagner, would you say
that the conditions here are unsafe?
230
00:13:25,261 --> 00:13:26,927
No, no, he wouldn't say that.
231
00:13:26,929 --> 00:13:28,362
Wouldn't want to give America
the wrong impression
232
00:13:28,364 --> 00:13:30,163
of our facility, would we?
233
00:13:30,165 --> 00:13:32,465
Eugene, this is just nerves.
234
00:13:32,467 --> 00:13:34,134
I'm gonna have to drain the
coolant and check the reactor.
235
00:13:34,136 --> 00:13:36,670
- Good idea.
- We don't have the time.
236
00:13:37,706 --> 00:13:40,807
Uh, we have time to see
Kennedy's speech, right?
237
00:13:40,809 --> 00:13:42,575
- What?
- Come on, his famous speech.
238
00:13:42,577 --> 00:13:44,477
The moon, the future.
You love that stuff.
239
00:13:44,479 --> 00:13:45,812
He paid for this whole facility.
240
00:13:45,814 --> 00:13:47,446
I think the least we could do
is honor him
241
00:13:47,448 --> 00:13:49,215
by listening to his speech, right?
242
00:13:51,787 --> 00:13:54,353
Exploration of space will go ahead.
243
00:13:54,355 --> 00:13:56,189
All right, you have
until President Kennedy
244
00:13:56,191 --> 00:13:58,324
- finishes his speech.
- Thank you.
245
00:13:58,326 --> 00:13:59,826
Do you know where
the Hazmat suits are again?
246
00:13:59,851 --> 00:14:01,828
- Shh!
- It's cool, I'll find them.
247
00:14:01,830 --> 00:14:03,829
And no nation...
248
00:14:03,831 --> 00:14:08,333
This decade, the moon.
By 2000, flying cars.
249
00:14:08,335 --> 00:14:11,570
You can quote me on that, Marjory.
250
00:14:11,572 --> 00:14:12,905
Hey.
251
00:14:12,907 --> 00:14:14,740
I pulled everything I could
on time loops,
252
00:14:14,742 --> 00:14:15,959
and Ian was right.
253
00:14:15,984 --> 00:14:17,642
Aside from some
vague scientific theories
254
00:14:17,644 --> 00:14:20,179
and questionable
"Groundhog Day" fan fiction,
255
00:14:20,181 --> 00:14:21,646
there's not a whole lot
that can help Ben.
256
00:14:21,648 --> 00:14:23,310
It's a good thing we happen to have
257
00:14:23,335 --> 00:14:26,819
the foremost expert
on time loops in the building.
258
00:14:26,821 --> 00:14:28,721
Is it a good thing?
259
00:14:28,723 --> 00:14:29,810
Here it comes.
260
00:14:29,835 --> 00:14:31,556
I'm just saying
it's kind of weird, right?
261
00:14:31,558 --> 00:14:34,226
Janis is a step ahead of us
every single time,
262
00:14:34,228 --> 00:14:35,861
and then when we finally catch her,
263
00:14:35,863 --> 00:14:37,395
Ben gets stuck in a time loop?
264
00:14:37,397 --> 00:14:38,951
What if this is a part of her plan?
265
00:14:38,976 --> 00:14:41,232
You think she intentionally
trapped Ben in a time loop?
266
00:14:41,234 --> 00:14:42,566
- Why?
- I don't know.
267
00:14:42,568 --> 00:14:44,035
Gain access to our headquarters,
268
00:14:44,037 --> 00:14:46,037
plant a virus, steal government secrets.
269
00:14:46,039 --> 00:14:49,240
She's already done all that.
270
00:14:49,242 --> 00:14:51,943
What's the most important thing here?
271
00:14:51,945 --> 00:14:53,187
Ben.
272
00:14:53,212 --> 00:14:55,623
I know you want to think
of Janis as some supervillain,
273
00:14:55,648 --> 00:14:59,516
but the reality is she is the only
one who can save Ben right now.
274
00:14:59,518 --> 00:15:01,485
And what if you're wrong?
275
00:15:01,487 --> 00:15:05,356
Then the fallout is on me.
276
00:15:10,529 --> 00:15:13,764
Okay, let's find the problem
and get you out.
277
00:15:13,766 --> 00:15:15,899
Radiation levels seem standard.
278
00:15:15,901 --> 00:15:18,168
Okay, we're looking for anything unsafe,
279
00:15:18,170 --> 00:15:19,770
something that could trigger
an accident.
280
00:15:21,807 --> 00:15:24,674
Could that bomb trigger an accident?
281
00:15:27,746 --> 00:15:29,712
There's a receiver on it.
282
00:15:29,714 --> 00:15:31,490
It means someone
in the building triggered it.
283
00:15:31,515 --> 00:15:33,795
The classified report doesn't
say anything about sabotage.
284
00:15:33,820 --> 00:15:35,585
The government just assumed
it was an accident,
285
00:15:35,587 --> 00:15:38,088
called the reactor unsafe, and
quietly cancelled the project.
286
00:15:38,090 --> 00:15:39,923
And the person got away with it.
287
00:15:39,925 --> 00:15:42,793
Why would anyone want to cancel
a harmless energy recycling project?
288
00:15:42,795 --> 00:15:44,828
Okay, uh, why don't we
disarm the bomb first
289
00:15:44,830 --> 00:15:46,896
and ask poignant questions later, yeah?
290
00:15:48,065 --> 00:15:49,631
It's welded to the pipe.
291
00:15:49,633 --> 00:15:51,300
Do I cut the red wire or the blue wire?
292
00:15:51,302 --> 00:15:52,534
There are no wires.
293
00:15:52,536 --> 00:15:55,271
Ben, run!
294
00:16:03,114 --> 00:16:05,915
- That's it?
- We did it?
295
00:16:05,917 --> 00:16:08,117
We stopped the reactor from exploding!
296
00:16:09,553 --> 00:16:11,720
Why am I the only one
celebrating right now?
297
00:16:11,722 --> 00:16:14,623
- That's hydrogen gas.
- Wait, hydrogen is bad.
298
00:16:14,625 --> 00:16:16,025
If it mixes with oxygen.
299
00:16:17,128 --> 00:16:18,593
As in...
300
00:16:18,595 --> 00:16:19,861
air?
301
00:16:46,813 --> 00:16:48,341
Hey, you all saw that, right?
302
00:16:48,366 --> 00:16:51,107
The explosion wasn't an acci... dent.
303
00:16:53,172 --> 00:16:54,371
What is she doing here?
304
00:16:54,373 --> 00:16:56,607
- Janis is here to help us.
- Help us?
305
00:16:56,609 --> 00:16:59,398
She has been sabotaging us
every step of the way.
306
00:16:59,423 --> 00:17:00,510
You mean saving you.
307
00:17:00,512 --> 00:17:01,678
Friendly reminder,
308
00:17:01,680 --> 00:17:03,748
Ben's stuck in a time loop
exploding every 30 minutes.
309
00:17:03,750 --> 00:17:05,816
Yeah.
310
00:17:05,818 --> 00:17:07,820
Fine. Okay, what do we got?
311
00:17:07,845 --> 00:17:11,122
What we've got is a nuclear explosion
interacting with a time traveler.
312
00:17:11,124 --> 00:17:13,257
It's like a once in a trillion
lifetimes phenomenon.
313
00:17:13,259 --> 00:17:15,760
- Two volatile forces colliding.
- Oh.
314
00:17:15,762 --> 00:17:18,328
It's kind of like you two.
315
00:17:19,731 --> 00:17:21,497
Basically, the explosion is
316
00:17:21,499 --> 00:17:23,833
resetting Ben's leap
to the original entry point.
317
00:17:23,835 --> 00:17:25,368
- The elevator.
- Yeah.
318
00:17:25,370 --> 00:17:26,756
So why did the quantum accelerator
319
00:17:26,781 --> 00:17:28,514
choose the elevator as the entry point?
320
00:17:28,516 --> 00:17:30,249
Because Ziggy said
that someone in the elevator
321
00:17:30,251 --> 00:17:31,984
- planted the explosive.
- About time.
322
00:17:31,986 --> 00:17:33,653
Where was Ziggy two explosions ago?
323
00:17:33,655 --> 00:17:35,454
Gathering data.
324
00:17:35,456 --> 00:17:37,222
Ziggy isn't all-knowing.
325
00:17:37,224 --> 00:17:40,192
It's a fallible AI
that selflessly calculates
326
00:17:40,194 --> 00:17:42,494
probability outcomes
based on what Ben sees.
327
00:17:42,496 --> 00:17:45,665
Ben just saw the bomb,
so now Ziggy can calculate
328
00:17:45,667 --> 00:17:47,266
a probable location for the trigger.
329
00:17:47,268 --> 00:17:49,334
- Which is?
- The control room.
330
00:17:49,336 --> 00:17:51,971
The explosion was triggered
in there both times.
331
00:17:51,973 --> 00:17:53,738
The trigger could be anything.
332
00:17:53,740 --> 00:17:55,273
And the only people in the control room
333
00:17:55,275 --> 00:17:56,787
were the people in the elevator.
334
00:17:56,812 --> 00:17:59,377
We figure out which one did it,
and Ben leaves.
335
00:17:59,379 --> 00:18:00,511
Boom.
336
00:18:02,015 --> 00:18:04,515
- Really?
- Pun intended.
337
00:18:08,989 --> 00:18:10,722
Doesn't get any easier, does it?
338
00:18:10,724 --> 00:18:12,356
Still getting used to it.
339
00:18:14,027 --> 00:18:16,260
Still getting used to my ears popping.
340
00:18:16,262 --> 00:18:19,064
- It's a long elevator ride.
- How long is this gonna take?
341
00:18:19,066 --> 00:18:22,200
I promised my kid I'd make
it to her ballet recital.
342
00:18:22,202 --> 00:18:24,535
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
343
00:18:24,537 --> 00:18:27,305
All right, Ziggy says someone
in this elevator did it.
344
00:18:27,307 --> 00:18:29,574
20% chance it's any one of them.
345
00:18:37,584 --> 00:18:40,050
They have no idea how things
are gonna end for them.
346
00:18:40,052 --> 00:18:41,885
What kind of person would
do something so horrible?
347
00:18:41,887 --> 00:18:43,721
It's not gonna end for them today.
348
00:18:43,723 --> 00:18:44,888
We're gonna figure this out.
349
00:18:44,890 --> 00:18:46,457
I can't just warn them, can I?
350
00:18:46,459 --> 00:18:47,725
You saw how that worked.
351
00:18:47,727 --> 00:18:49,594
For all we know, warning them
could set the bomb off faster.
352
00:18:49,596 --> 00:18:51,562
- And we can't disarm it?
- Nope.
353
00:18:51,564 --> 00:18:53,731
You're gonna have to blend in
and investigate,
354
00:18:53,733 --> 00:18:55,566
which is what journalists do.
355
00:18:55,568 --> 00:18:57,935
Good news is you are stuck
in a time loop.
356
00:18:57,937 --> 00:18:59,503
Sorry, that's good news because?
357
00:18:59,505 --> 00:19:00,855
Because you literally have all the
358
00:19:00,879 --> 00:19:02,472
time in the world to figure this out.
359
00:19:09,548 --> 00:19:12,282
Our employees are the best
and brightest in America,
360
00:19:12,284 --> 00:19:14,451
and our facility is the safest.
361
00:19:14,453 --> 00:19:16,586
Would anybody want
to see this project fail?
362
00:19:16,588 --> 00:19:19,422
Sure, there's always
healthy competition.
363
00:19:19,424 --> 00:19:21,924
We really should get back
to the demonstration.
364
00:19:21,926 --> 00:19:23,357
Ben, you gotta keep him talking.
365
00:19:23,382 --> 00:19:25,762
Dr. Woolsey, off the record,
do you have any enemies?
366
00:19:25,764 --> 00:19:27,997
- Enemies?
- Goodness no, Millicent.
367
00:19:27,999 --> 00:19:29,966
Mallory.
368
00:19:29,968 --> 00:19:31,968
I never had children of my own.
369
00:19:31,970 --> 00:19:34,403
This project is my pride and joy.
370
00:19:34,405 --> 00:19:37,840
Rest assured, there is
no safer facility in America
371
00:19:37,842 --> 00:19:41,443
than the one you're standing in
right now.
372
00:19:41,445 --> 00:19:43,445
Hmm.
373
00:19:44,949 --> 00:19:47,650
Recycled nuclear fuel.
That sounds complicated.
374
00:19:47,652 --> 00:19:50,787
So you're not passionate
about sustainable energy?
375
00:19:50,789 --> 00:19:54,123
Ma'am, I'm here to do a job,
and I take that job very seriously.
376
00:19:54,125 --> 00:19:57,459
I keep this place safe from...
Well, you know.
377
00:19:57,461 --> 00:19:58,661
Who?
378
00:19:58,663 --> 00:20:01,197
Commies.
379
00:20:04,302 --> 00:20:05,768
I've been here since the beginning.
380
00:20:05,770 --> 00:20:07,770
Known Dr. Woolsey for years.
381
00:20:07,772 --> 00:20:10,605
Uh, that's us right there, actually.
382
00:20:11,942 --> 00:20:13,241
- That's you?
- Yeah.
383
00:20:13,243 --> 00:20:15,277
Yeah, I was a bit
of a geek in high school.
384
00:20:15,279 --> 00:20:18,079
My mom took me to this convention
on sustainable energy.
385
00:20:18,081 --> 00:20:19,948
Dr. Woolsey was getting an award.
386
00:20:19,950 --> 00:20:22,184
He gets a lot of awards.
387
00:20:22,186 --> 00:20:23,584
Told my mom I would work
for him one day,
388
00:20:23,609 --> 00:20:26,688
make the world a better place
and, uh, here I am.
389
00:20:28,525 --> 00:20:30,192
I like working here.
390
00:20:30,194 --> 00:20:33,494
My fiancée buys me a lot of
those science fiction books.
391
00:20:33,496 --> 00:20:35,663
"Solaris," "Stranger in a Strange Land."
392
00:20:35,665 --> 00:20:37,532
Oh, classics.
393
00:20:37,534 --> 00:20:40,101
Is what they'll be someday, I'm sure.
394
00:20:40,103 --> 00:20:42,903
Anyway, I liked watching them
build the reactor.
395
00:20:42,905 --> 00:20:44,372
It was real neat.
396
00:20:44,374 --> 00:20:47,375
Like suddenly, I'm in one
of those stories.
397
00:20:47,377 --> 00:20:49,977
Uh, we good here?
398
00:20:49,979 --> 00:20:52,213
If I don't clean up that soda spill,
somebody could get hurt.
399
00:20:52,215 --> 00:20:54,048
Oh, yeah, yeah, we're good.
400
00:21:00,690 --> 00:21:01,937
It doesn't add up.
401
00:21:01,962 --> 00:21:04,235
They all really seem
to believe in this thing.
402
00:21:04,260 --> 00:21:06,728
- They're like...
- Us five years ago?
403
00:21:06,730 --> 00:21:08,584
Or 60 years from now?
404
00:21:08,609 --> 00:21:11,532
Yeah. Except one of them is lying.
405
00:21:11,534 --> 00:21:13,300
I mean, it could be the journalist.
406
00:21:13,302 --> 00:21:15,635
But then why go through the trouble
of bringing a tape recorder
407
00:21:15,637 --> 00:21:18,004
if nobody was ever meant
to hear what's on it?
408
00:21:18,006 --> 00:21:19,506
This sucker's heavy.
409
00:21:19,508 --> 00:21:22,242
- Testing, testing, testing.
- Oops.
410
00:21:22,244 --> 00:21:23,877
One, two, three, testing.
411
00:21:23,879 --> 00:21:27,481
She must have recorded something
before she got in the elevator.
412
00:21:27,483 --> 00:21:28,548
Oh, go ahead.
413
00:21:28,550 --> 00:21:31,251
If you can hear it, I can hear it.
414
00:21:31,253 --> 00:21:33,387
Okay, I'm approaching the facility
415
00:21:33,389 --> 00:21:35,221
and meeting Dr. Woolsey for a tour.
416
00:21:35,223 --> 00:21:37,056
Hello, there. You must be...
417
00:21:37,058 --> 00:21:39,559
Dr. Woolsey, hi.
418
00:21:39,561 --> 00:21:41,762
- I'm Mallory Yang.
- Yes, yes.
419
00:21:41,764 --> 00:21:45,766
We're all very excited to introduce
America to our little reactor.
420
00:21:45,768 --> 00:21:47,534
Oh, excuse me, dear.
421
00:21:47,536 --> 00:21:49,936
I'm going to have a quick word
with the colonel.
422
00:21:49,938 --> 00:21:51,771
Sure thing.
423
00:21:51,773 --> 00:21:55,508
Okay, he's gone.
God, he's so transparent.
424
00:21:55,510 --> 00:21:58,344
This place is such a front,
and I'll have the evidence
425
00:21:58,346 --> 00:22:01,414
to expose Mr. Nobel Prize
by the end of the day.
426
00:22:05,420 --> 00:22:07,586
- Okay, a front for what?
- I don't know.
427
00:22:07,588 --> 00:22:09,555
But it sounds like
Dr. Woolsey's hiding something.
428
00:22:09,557 --> 00:22:11,190
I'll have to talk to him again before...
429
00:22:11,192 --> 00:22:13,960
Never mind.
430
00:22:18,664 --> 00:22:20,899
Ah, there you are.
431
00:22:20,901 --> 00:22:23,240
Sorry, I just, uh...
432
00:22:23,265 --> 00:22:25,850
Just needed a second.
433
00:22:26,973 --> 00:22:30,366
Your fiancé died today.
434
00:22:30,391 --> 00:22:33,259
It's okay to take more than a second.
435
00:22:33,261 --> 00:22:35,918
I know that I
436
00:22:35,942 --> 00:22:39,032
should feel relieved
437
00:22:39,034 --> 00:22:43,002
that Ben didn't actually die...
438
00:22:43,004 --> 00:22:46,472
so why does it feel like he did?
439
00:22:46,474 --> 00:22:50,175
Well, ever since...
440
00:22:50,177 --> 00:22:52,744
he leaped, you can't touch him,
441
00:22:52,746 --> 00:22:54,746
you can't be in the same space with him.
442
00:22:54,748 --> 00:22:56,648
It's almost like living with a...
443
00:22:56,650 --> 00:22:58,350
A ghost.
444
00:23:01,455 --> 00:23:03,788
Ever since the engagement party,
445
00:23:03,790 --> 00:23:06,424
ever since Ben leaped,
446
00:23:06,426 --> 00:23:08,662
it feels like a part of him...
447
00:23:10,264 --> 00:23:14,099
It feels like my Ben died.
448
00:23:14,101 --> 00:23:16,935
And I have been mourning that...
449
00:23:16,937 --> 00:23:20,105
every day since, but...
450
00:23:22,376 --> 00:23:26,444
I didn't feel it until today.
451
00:23:26,446 --> 00:23:28,380
Grief...
452
00:23:28,382 --> 00:23:30,715
Doesn't keep a schedule.
453
00:23:30,717 --> 00:23:33,150
It just shows up when it wants to,
454
00:23:33,152 --> 00:23:36,320
and when it does show up...
455
00:23:36,322 --> 00:23:39,323
like it did for you today...
456
00:23:39,325 --> 00:23:41,760
let yourself feel it.
457
00:23:41,762 --> 00:23:46,609
But when it starts to consume you...
458
00:23:47,667 --> 00:23:50,668
you keep holding on to the thought
459
00:23:50,670 --> 00:23:53,471
that he's going to come home one day.
460
00:23:54,974 --> 00:23:56,307
Okay?
461
00:23:58,378 --> 00:24:00,420
Like you hold on to Sam?
462
00:24:04,583 --> 00:24:08,351
I really want to believe
there's something great
463
00:24:08,353 --> 00:24:11,855
waiting for us on the other side.
464
00:24:11,857 --> 00:24:15,992
I guess I'm not ready to let him
go into that white light just yet.
465
00:24:21,199 --> 00:24:23,801
Me neither.
466
00:24:30,443 --> 00:24:34,243
Of course, you leap
into the one person we need to talk to.
467
00:24:34,245 --> 00:24:35,812
Bad luck.
468
00:24:35,814 --> 00:24:39,014
Well, there's always the next leap.
469
00:24:40,718 --> 00:24:42,384
It's neat.
470
00:24:42,386 --> 00:24:43,553
Like something out of...
471
00:24:43,555 --> 00:24:45,488
Out of a science fiction book, yep.
472
00:24:45,490 --> 00:24:48,023
Mallory, can I talk to you for a second?
473
00:24:48,025 --> 00:24:49,391
Sure.
474
00:24:51,663 --> 00:24:54,263
It's a great facility.
It's cutting edge, it has...
475
00:24:54,265 --> 00:24:56,031
What do you know about this place?
476
00:24:56,033 --> 00:25:00,135
- What do you mean?
- I know you know it's a front.
477
00:25:00,137 --> 00:25:01,938
Are you trying to intimidate me?
478
00:25:01,940 --> 00:25:03,350
No, no, I...
479
00:25:03,375 --> 00:25:05,508
Did they tap my phonelines,
bribe my editor, what?
480
00:25:05,510 --> 00:25:07,041
- Who?
- The government.
481
00:25:07,043 --> 00:25:09,711
Stop playing dumb,
and don't you dare come after my sister.
482
00:25:09,713 --> 00:25:11,212
She's just my transcriber.
483
00:25:11,214 --> 00:25:12,506
She doesn't know anything about this.
484
00:25:12,531 --> 00:25:14,516
No, I'm on your side. I think.
485
00:25:14,518 --> 00:25:16,326
Save it. I'm not like you.
486
00:25:16,351 --> 00:25:19,220
They can't buy me.
How do you sleep at night?
487
00:25:23,059 --> 00:25:26,595
Okay, well, next time
you leap into Dr. Woolsey,
488
00:25:26,597 --> 00:25:31,399
maybe a gentler approach
with the journalist.
489
00:25:31,401 --> 00:25:32,767
Hey, you okay?
490
00:25:32,769 --> 00:25:34,561
I just leaped into
the most powerful person
491
00:25:34,586 --> 00:25:36,787
in this place,
and there's nothing I can do.
492
00:25:36,789 --> 00:25:39,823
I can't warn anyone
without triggering the bomb.
493
00:25:39,825 --> 00:25:41,624
- It sounds bad, doesn't it?
- What?
494
00:25:41,626 --> 00:25:45,061
Whatever's got Mallory so upset,
whatever' Dr. Woolsey's hiding.
495
00:25:45,063 --> 00:25:46,362
Do you think Mallory planted the bomb?
496
00:25:46,364 --> 00:25:48,975
Well, whoever did must believe
it's better than the alternative.
497
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
What could be worse
than killing all these people
498
00:25:51,002 --> 00:25:52,234
and dying for it?
499
00:25:52,236 --> 00:25:54,203
I don't know, I don't know.
500
00:25:54,205 --> 00:25:56,572
But I'm gonna find out.
501
00:26:04,783 --> 00:26:07,629
Here, brought you some coffee
'cause at this rate,
502
00:26:07,654 --> 00:26:09,954
it looks like
we're gonna be here all night.
503
00:26:13,692 --> 00:26:16,024
Don't worry, I didn't poison it.
504
00:26:17,194 --> 00:26:21,053
Look, I know you think
that we're the bad guys here,
505
00:26:21,078 --> 00:26:23,123
but I promise you, we're not.
506
00:26:23,148 --> 00:26:26,149
It's not personal.
I just know I can't trust you.
507
00:26:26,151 --> 00:26:28,252
No offense, but do you trust anyone?
508
00:26:28,254 --> 00:26:30,287
I mean, you literally poisoned
your own mother's tea.
509
00:26:30,289 --> 00:26:32,990
I didn't poison her, okay?
It was a sedative.
510
00:26:32,992 --> 00:26:34,324
Okay.
511
00:26:34,326 --> 00:26:35,825
She deserved it.
512
00:26:35,827 --> 00:26:37,361
After undermining the only dream I had
513
00:26:37,363 --> 00:26:38,628
since I was a little girl.
514
00:26:38,630 --> 00:26:40,463
What, to work here?
515
00:26:42,968 --> 00:26:46,203
To follow in your dad's footsteps?
516
00:26:46,205 --> 00:26:47,704
Yeah.
517
00:26:51,219 --> 00:26:53,319
Guess this is what
it would've been like.
518
00:26:53,321 --> 00:26:57,823
You know, you and Addison are
more similar than you think.
519
00:26:57,825 --> 00:27:01,193
Stubborn, loyal, sensitive.
520
00:27:02,297 --> 00:27:04,631
Not that either one of you
would ever admit it.
521
00:27:04,633 --> 00:27:07,867
But maybe she's wrong about you...
522
00:27:07,869 --> 00:27:09,769
the way that you're wrong about us.
523
00:27:14,542 --> 00:27:19,011
Um, well, it looks like Ziggy
has narrowed down our suspects
524
00:27:19,013 --> 00:27:22,748
to the physicist and the janitor.
525
00:27:22,750 --> 00:27:23,915
- Why?
- I don't know.
526
00:27:23,917 --> 00:27:25,717
Maybe it's because Ben's leaped
527
00:27:25,719 --> 00:27:28,853
into every other person in the elevator.
528
00:27:28,855 --> 00:27:32,624
It's not like that Ben could
trigger the bomb himself.
529
00:27:32,626 --> 00:27:34,159
I don't know. You're the expert.
530
00:27:34,184 --> 00:27:35,287
Show me the data.
531
00:27:37,931 --> 00:27:40,198
I assumed we were dealing
with a closed timeline curve,
532
00:27:40,200 --> 00:27:41,900
but this code suggests
that Ziggy doesn't think
533
00:27:41,902 --> 00:27:44,135
Ben can leap into the same body twice.
534
00:27:44,137 --> 00:27:46,871
- But that would mean that...
- This isn't a time loop.
535
00:27:46,873 --> 00:27:48,973
It's a finite series of leaps.
536
00:27:48,975 --> 00:27:51,276
It ends when Ben runs out
of bodies in the elevator.
537
00:27:51,278 --> 00:27:52,711
What?
538
00:27:54,682 --> 00:27:56,948
I'm so sorry, Ben. We thought...
539
00:27:56,950 --> 00:28:00,251
It's okay. It's not your fault.
540
00:28:00,253 --> 00:28:04,388
So after this, I have one leap left.
541
00:28:05,558 --> 00:28:07,258
Yeah.
542
00:28:07,260 --> 00:28:09,694
And after that?
543
00:28:09,696 --> 00:28:13,231
You die... for real.
544
00:28:14,701 --> 00:28:16,634
Okay.
545
00:28:16,636 --> 00:28:19,770
Then let's make the next one count.
546
00:28:19,772 --> 00:28:23,407
Sorry, what's happening right now?
547
00:28:26,579 --> 00:28:28,412
Nothing.
548
00:28:30,649 --> 00:28:33,851
You'll forget in a second.
549
00:28:49,496 --> 00:28:51,163
We'll try disarming the bomb again.
550
00:28:51,188 --> 00:28:52,954
- Ben, we can't.
- We have to try!
551
00:28:52,956 --> 00:28:54,022
Ugh.
552
00:28:55,726 --> 00:28:57,258
- It's locked.
- Hey!
553
00:28:57,260 --> 00:28:58,559
- You can't go in there.
- Ugh.
554
00:28:58,561 --> 00:29:00,528
Nobody stopped us last time
because you were the engineer.
555
00:29:00,530 --> 00:29:01,578
Damn it!
556
00:29:01,603 --> 00:29:03,069
You keep leaping into the wrong
body at the wrong time!
557
00:29:03,094 --> 00:29:04,107
Please, you have to let me in.
558
00:29:04,132 --> 00:29:05,443
No can do, buddy.
559
00:29:05,468 --> 00:29:07,202
You don't have the clearance
for the stuff behind that door.
560
00:29:07,204 --> 00:29:09,469
Why don't you stick
to mopping floors and cleaning offices?
561
00:29:09,471 --> 00:29:10,570
I have keys to all the offices.
562
00:29:10,572 --> 00:29:11,739
I hope so.
563
00:29:11,741 --> 00:29:12,840
I might be in the right body after all.
564
00:29:12,842 --> 00:29:14,507
Thank you.
565
00:29:14,509 --> 00:29:15,675
Wait!
566
00:29:18,748 --> 00:29:21,115
Control, we have a potential situation.
567
00:29:21,117 --> 00:29:23,683
Then handle it. We don't have all day.
568
00:29:30,192 --> 00:29:31,358
Dr. Woolsey!
569
00:29:31,360 --> 00:29:33,761
Oh!
570
00:29:33,763 --> 00:29:36,063
- Oof.
- I got you.
571
00:29:43,238 --> 00:29:45,372
My mistake was thinking
I was in "Groundhog Day"
572
00:29:45,374 --> 00:29:47,374
when I was really
in "Rashomon" all along.
573
00:29:47,376 --> 00:29:49,484
Yeah, I've never seen it.
But it is amazing
574
00:29:49,509 --> 00:29:51,355
that you can remember all
of these plots to these movies
575
00:29:51,380 --> 00:29:53,012
but not that you loved me
for four leaps.
576
00:29:53,014 --> 00:29:54,046
Sorry about that.
577
00:29:54,048 --> 00:29:55,415
Point is each leap has given me
578
00:29:55,417 --> 00:29:57,517
a different perspective
on the same event.
579
00:29:57,519 --> 00:29:58,752
Now I just have to figure out
what's special
580
00:29:58,754 --> 00:30:00,253
about the janitor's point of view.
581
00:30:01,590 --> 00:30:04,758
- Anything?
- Uh, longest day, October 4th.
582
00:30:04,760 --> 00:30:06,259
- Could be a clue?
- Nah, it's just a movie.
583
00:30:06,261 --> 00:30:08,227
Dr. Woolsey must be planning
on seeing it.
584
00:30:08,229 --> 00:30:10,463
World War II. They land at Normandy.
585
00:30:10,465 --> 00:30:14,768
You haven't seen it?
Anyway, the good guys win.
586
00:30:15,936 --> 00:30:17,703
Ben, someone's coming.
587
00:30:28,816 --> 00:30:31,116
Okay, that was lucky.
588
00:30:31,118 --> 00:30:33,952
Yeah, it was.
589
00:30:33,954 --> 00:30:35,487
What'd you find?
590
00:30:41,595 --> 00:30:43,829
This is what Dr. Woolsey's been hiding.
591
00:30:43,831 --> 00:30:46,665
Generating sustainable energy is a front
592
00:30:46,667 --> 00:30:49,734
for what that nuclear reactor
is really going to do:
593
00:30:49,759 --> 00:30:50,959
make nuclear weapons.
594
00:30:50,984 --> 00:30:53,238
Killing thousands of people.
595
00:30:53,240 --> 00:30:55,440
When you put it that way,
blowing up the reactor
596
00:30:55,442 --> 00:30:57,408
sounds like a better
alternative, doesn't it?
597
00:30:57,410 --> 00:30:59,377
Nobody's blowing up anything today.
598
00:31:03,250 --> 00:31:04,850
Talk to me.
599
00:31:04,852 --> 00:31:07,152
Well, uh, Dr. Woolsey
slipping on that soda
600
00:31:07,154 --> 00:31:09,387
bought Ben five, maybe ten minutes.
601
00:31:09,389 --> 00:31:10,788
- What can we do?
- Nothing.
602
00:31:10,790 --> 00:31:12,190
I mean, he's running out of time.
603
00:31:12,192 --> 00:31:13,791
I can't believe that I'm gonna say this,
604
00:31:13,793 --> 00:31:16,228
but I wish that Ben were stuck
in a time loop.
605
00:31:16,230 --> 00:31:18,596
- We could pull the plug.
- What?
606
00:31:18,598 --> 00:31:20,665
Turn off the quantum accelerator.
607
00:31:20,667 --> 00:31:23,201
But... no, no, we don't know
what that could do.
608
00:31:23,203 --> 00:31:24,669
I mean, it could kill him instantly.
609
00:31:24,671 --> 00:31:26,871
Or we could lose him forever,
just like with Sam.
610
00:31:26,873 --> 00:31:28,873
If we let him finish the leap
and he fails,
611
00:31:28,875 --> 00:31:31,876
then he will die, and then
we'll definitely lose him forever.
612
00:31:31,878 --> 00:31:33,578
Let him finish the leap.
613
00:31:33,580 --> 00:31:35,445
Since when did she get a vote?
614
00:31:35,470 --> 00:31:36,991
We can't risk throwing him
off the trajectory
615
00:31:37,016 --> 00:31:38,282
of where he's ultimately going.
616
00:31:38,284 --> 00:31:39,884
Which is God knows where or when
617
00:31:39,886 --> 00:31:41,185
because she won't tell us!
618
00:31:41,187 --> 00:31:43,421
Magic.
619
00:31:43,423 --> 00:31:45,356
You need to trust me.
620
00:31:50,897 --> 00:31:53,731
We let him finish a leap.
621
00:32:00,238 --> 00:32:02,005
Who do you work for?
622
00:32:02,007 --> 00:32:04,474
I'm not a spy.
623
00:32:04,476 --> 00:32:06,910
Are you the one that's been
sending the letters?
624
00:32:06,912 --> 00:32:08,344
What letters?
625
00:32:15,687 --> 00:32:17,053
Oh, that.
626
00:32:17,055 --> 00:32:19,122
Um, you've seen them before?
627
00:32:19,124 --> 00:32:21,892
Sort of. I didn't send that.
Or I don't think I did.
628
00:32:23,896 --> 00:32:25,228
Can I see what's inside?
629
00:32:31,602 --> 00:32:34,670
I started getting these
anonymous letters at my house.
630
00:32:34,672 --> 00:32:36,439
They all say the same thing.
631
00:32:36,441 --> 00:32:39,041
"Kill the project, or I will."
632
00:32:42,447 --> 00:32:45,581
I know who sent this.
633
00:32:45,583 --> 00:32:47,917
At least it's not
that messy in here, unfort...
634
00:32:47,919 --> 00:32:50,085
- Are you sure you're okay?
- I'm fine, Valerie.
635
00:32:50,087 --> 00:32:52,387
But we are definitely
behind schedule now.
636
00:32:52,389 --> 00:32:54,890
Eugene, initiate the hydrogen flow.
637
00:32:54,892 --> 00:32:57,426
- Okay.
- Um... bah, bah, bah.
638
00:32:58,463 --> 00:33:01,931
Okay, initiating hydrogen flow.
639
00:33:01,933 --> 00:33:03,599
Ah, uh...
640
00:33:03,601 --> 00:33:05,467
- wait, where's my...
- Looking for this?
641
00:33:07,537 --> 00:33:09,071
What's going on?
642
00:33:09,073 --> 00:33:11,539
Noticed earlier
you were missing some pages.
643
00:33:11,541 --> 00:33:14,776
I, uh, think I found one.
644
00:33:22,757 --> 00:33:24,486
You're smarter than you look.
645
00:33:29,422 --> 00:33:31,956
You're smarter than you look.
646
00:33:34,688 --> 00:33:36,087
Eugene, what's going on?
647
00:33:36,089 --> 00:33:37,589
And you're dumber than you look.
648
00:33:37,591 --> 00:33:38,625
What?
649
00:33:38,650 --> 00:33:40,335
I know about the deal
you made with the military.
650
00:33:40,360 --> 00:33:41,526
I found the memo.
651
00:33:46,198 --> 00:33:48,601
I came here to work
with sustainable energy,
652
00:33:48,626 --> 00:33:50,460
to make the world a better place.
653
00:33:50,485 --> 00:33:53,175
When were you gonna tell me we're
making weapons of mass destruction?
654
00:33:53,200 --> 00:33:55,834
I knew it.
655
00:33:55,859 --> 00:33:57,318
- Colonel.
- Don't look to me.
656
00:33:57,343 --> 00:33:58,575
It's above my clearance.
657
00:33:58,577 --> 00:34:03,146
Eugene, they were going to
take the project away from me
658
00:34:03,148 --> 00:34:04,748
and give it to someone else.
659
00:34:04,750 --> 00:34:07,867
My reactor, my baby...
660
00:34:07,892 --> 00:34:09,425
to someone else.
661
00:34:09,450 --> 00:34:11,750
I had to do it.
662
00:34:11,775 --> 00:34:15,844
Then you'll understand why
I have to do what I have to do.
663
00:34:15,876 --> 00:34:18,377
Don't let him touch any buttons!
664
00:34:18,379 --> 00:34:20,078
You know about the explosive device.
665
00:34:20,080 --> 00:34:21,109
The what?
666
00:34:21,134 --> 00:34:22,590
You're not going anywhere, Mallory.
667
00:34:22,615 --> 00:34:24,948
You chose today, demonstration day,
668
00:34:24,950 --> 00:34:27,084
because you knew it would get
the government's attention.
669
00:34:27,086 --> 00:34:29,220
The reactor will explode.
670
00:34:29,222 --> 00:34:31,455
They'll call it an accident,
a design flaw,
671
00:34:31,457 --> 00:34:34,558
and then they'll cover it up
and leave this technology alone.
672
00:34:34,560 --> 00:34:37,261
Unfortunately, the limited
range of your transmitter means
673
00:34:37,263 --> 00:34:40,366
you had to be inside
the building when it happened.
674
00:34:40,391 --> 00:34:43,326
My life doesn't matter
in the grand scheme.
675
00:34:43,328 --> 00:34:44,927
Think of all the lives I'm saving
676
00:34:44,929 --> 00:34:47,563
by keeping this place
from making nuclear weapons!
677
00:34:48,899 --> 00:34:50,399
I wouldn't shoot, Colonel!
678
00:34:58,021 --> 00:35:00,390
I'll have to do the math myself.
679
00:35:00,415 --> 00:35:02,082
The pen is the trigger.
680
00:35:02,107 --> 00:35:03,539
Ziggy didn't expect Eugene
681
00:35:03,564 --> 00:35:05,464
because the bomb went off
when you were in his body.
682
00:35:05,489 --> 00:35:07,537
I was the villain
and didn't even know it.
683
00:35:07,562 --> 00:35:09,933
What?
684
00:35:09,935 --> 00:35:12,636
We all think we're the hero
of our story,
685
00:35:12,638 --> 00:35:14,005
even when we're the villain.
686
00:35:14,007 --> 00:35:16,073
- Eugene, you're right.
- What?
687
00:35:16,075 --> 00:35:18,334
The government will call it an accident
688
00:35:18,359 --> 00:35:22,079
and cover the whole thing up,
but here's where you're wrong.
689
00:35:22,081 --> 00:35:24,848
We won't leave this technology alone.
690
00:35:24,850 --> 00:35:28,585
There will be 100 other
experimental nuclear reactors
691
00:35:28,587 --> 00:35:30,786
that'll replace this one.
692
00:35:30,788 --> 00:35:33,723
Eventually, we'll develop time travel,
693
00:35:33,725 --> 00:35:35,758
maybe even flying cars,
694
00:35:35,760 --> 00:35:38,661
but what you do today
won't change anything
695
00:35:38,663 --> 00:35:42,932
except for the lives
of the people in this room.
696
00:35:42,934 --> 00:35:45,668
The colonel's daughter
has a ballet recital today.
697
00:35:45,670 --> 00:35:47,703
She's gonna grow up without her dad.
698
00:35:47,705 --> 00:35:50,178
Mallory has a sister who won't be able
699
00:35:50,203 --> 00:35:52,075
to get through the eulogy
at her funeral.
700
00:35:52,077 --> 00:35:54,967
Dr. Woolsey is looking forward
to going to the movies
701
00:35:54,992 --> 00:35:56,712
in a couple of weeks.
702
00:35:56,714 --> 00:35:59,449
I have a fiancée who's waiting
for me to come home.
703
00:35:59,451 --> 00:36:02,752
You want to save lives,
start with the people in this room.
704
00:36:02,754 --> 00:36:04,953
You see, in the grand scheme
of things, Eugene,
705
00:36:04,955 --> 00:36:07,923
your life matters,
what you do with it matters,
706
00:36:07,925 --> 00:36:10,259
and you won't get another chance
707
00:36:10,261 --> 00:36:11,660
to do the right thing.
708
00:36:14,131 --> 00:36:15,564
Please.
709
00:36:19,136 --> 00:36:20,193
Ah!
710
00:36:36,287 --> 00:36:40,821
Mallory, I'm so sorry.
This whole thing is my fault.
711
00:36:40,823 --> 00:36:43,524
Great technology always falls
in the wrong hands.
712
00:36:43,526 --> 00:36:47,661
One day, it'll be the end of us all.
713
00:37:02,345 --> 00:37:03,511
Going up?
714
00:37:05,848 --> 00:37:08,116
You know what? I will miss this song.
715
00:37:09,652 --> 00:37:11,451
You will be happy to know
716
00:37:11,453 --> 00:37:15,088
that Janitor Moe writes his
very own science fiction story
717
00:37:15,090 --> 00:37:19,058
based on today's events.
Mallory published an exposé
718
00:37:19,060 --> 00:37:20,943
that blows the government's cover
719
00:37:20,968 --> 00:37:23,029
and forces this place to become
what it was always meant to be,
720
00:37:23,031 --> 00:37:26,566
a power plant for
sustainable energy, and it...
721
00:37:27,902 --> 00:37:30,403
Why am I the only one celebrating again?
722
00:37:30,405 --> 00:37:32,972
That thing Eugene said
723
00:37:32,974 --> 00:37:36,543
about great technology
falling into the wrong hands.
724
00:37:36,545 --> 00:37:40,380
- Don't you worry about...
- Us?
725
00:37:40,382 --> 00:37:43,816
Quantum Leap saves lives, Ben.
726
00:37:43,818 --> 00:37:45,384
We're doing the right thing.
727
00:37:45,386 --> 00:37:50,222
Yeah, Eugene was pretty sure
he was doing the right thing too.
728
00:37:50,224 --> 00:37:52,057
I'm just saying,
729
00:37:52,059 --> 00:37:55,661
if someone from the future
leaped into 2023 to judge us,
730
00:37:55,663 --> 00:37:58,397
I hope we turn out to be
the heroes of our story.
731
00:38:03,337 --> 00:38:04,637
Oh, my God, I almost forgot.
732
00:38:04,662 --> 00:38:08,707
Um, how do uranium atoms say goodbye?
733
00:38:11,245 --> 00:38:13,045
Uh...
734
00:38:14,748 --> 00:38:16,248
Tell me on the next one.
735
00:38:18,886 --> 00:38:21,719
Ah, talk about the longest day.
736
00:38:21,721 --> 00:38:24,055
Yeah, we logged a space-time anomaly
737
00:38:24,057 --> 00:38:26,224
and introduced Ziggy to Janis' research,
738
00:38:26,226 --> 00:38:29,960
so what happened today
won't happen again probably.
739
00:38:29,962 --> 00:38:30,995
Good.
740
00:38:30,997 --> 00:38:34,666
I'm glad Janis proved not to be
the villain you thought she was.
741
00:38:34,668 --> 00:38:35,833
Yeah.
742
00:38:35,835 --> 00:38:38,403
Ah, here it comes.
743
00:38:38,405 --> 00:38:41,272
Why did you side with her?
744
00:38:41,274 --> 00:38:43,107
What are you talking about?
745
00:38:43,109 --> 00:38:45,910
Letting Ben finish the leap
is what saved his life.
746
00:38:45,912 --> 00:38:48,279
- It could've killed him.
- But it didn't.
747
00:38:48,281 --> 00:38:49,447
But it could have.
748
00:38:50,917 --> 00:38:54,751
I told you the fallout
of my choices, it's on me.
749
00:38:54,753 --> 00:38:56,286
Except it's not.
750
00:38:56,288 --> 00:38:58,288
The choices you make affect all of us.
751
00:38:58,290 --> 00:39:00,691
If Ben dies,
the fallout is on all of us.
752
00:39:00,693 --> 00:39:03,026
To Janis, Ben is just
a piece of some plan
753
00:39:03,028 --> 00:39:07,304
that we don't understand, but
Ben is my friend, Magic. The...
754
00:39:08,044 --> 00:39:10,678
That's my family.
755
00:39:10,836 --> 00:39:12,269
Jan just doesn't get a vote in that.
756
00:39:12,271 --> 00:39:14,638
He's all of our family.
757
00:39:14,640 --> 00:39:16,607
Every day that Ben is gone,
758
00:39:16,609 --> 00:39:20,277
the choices I have to make
get harder and harder.
759
00:39:20,279 --> 00:39:22,178
Trusting Janis today could have
been the wrong choice,
760
00:39:22,180 --> 00:39:23,647
and I'd have to live with that.
761
00:39:23,649 --> 00:39:24,981
But that's what I'm...
762
00:39:24,983 --> 00:39:26,816
I would've had to live with that too.
763
00:39:26,818 --> 00:39:30,486
I'm doing my best, Jenn.
764
00:39:33,157 --> 00:39:37,593
You want to know why
I sided with Janis today?
765
00:39:39,497 --> 00:39:42,665
'Cause it's something
I should've done years ago.
766
00:39:42,667 --> 00:39:44,300
When her mother asked me
767
00:39:44,302 --> 00:39:46,935
not to let Janis be a part
of the Quantum Leap project,
768
00:39:46,937 --> 00:39:49,605
I should've sided with Janis.
769
00:39:49,607 --> 00:39:54,575
I should've said, "Sorry,
but this is her birthright.
770
00:39:54,646 --> 00:39:57,513
She deserves to be here."
771
00:39:57,515 --> 00:40:00,215
Instead, I...
772
00:40:00,217 --> 00:40:02,651
You think you made the wrong choice.
773
00:40:02,653 --> 00:40:04,519
Yeah.
774
00:40:04,521 --> 00:40:05,853
And now I...
775
00:40:05,855 --> 00:40:09,190
We are dealing with the fallout.
776
00:40:09,192 --> 00:40:12,927
- I'm trying to picture it.
- What?
777
00:40:12,929 --> 00:40:16,197
What it would be like
if Janis was one of us this whole time.
778
00:40:16,199 --> 00:40:17,899
Wonder if we would've been friends,
779
00:40:17,901 --> 00:40:21,369
or if Ben would've still gone
to her before he leaped,
780
00:40:21,371 --> 00:40:24,639
or if she would've helped us
bring him home.
781
00:40:24,641 --> 00:40:28,009
I guess we'll never know.
782
00:40:28,011 --> 00:40:31,813
It's too bad we don't get
to go back and try again, huh?
783
00:40:42,391 --> 00:40:45,058
Hey.
784
00:40:45,060 --> 00:40:46,993
Don't you have a prison cell to go to?
785
00:40:46,995 --> 00:40:50,295
Look, I know I said
I shouldn't trust you...
786
00:40:50,320 --> 00:40:52,623
Ditto, so have a great night.
787
00:40:52,648 --> 00:40:54,848
However, when it mattered the most,
788
00:40:54,850 --> 00:40:57,350
your team gave me the benefit
of the doubt,
789
00:40:57,352 --> 00:41:00,687
so I'm gonna give you a name.
790
00:41:02,157 --> 00:41:03,323
A name?
791
00:41:03,325 --> 00:41:07,160
The name of the person
who told Ben to leap in the first place.
792
00:41:07,162 --> 00:41:08,194
What?
793
00:41:08,196 --> 00:41:10,162
Don't make me regret it.
794
00:41:13,852 --> 00:41:17,852
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
59186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.