All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E06.Every.Feather.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,590 MTV 2 00:00:07,092 --> 00:00:09,178 Previously on Mayor of Kingstown... 3 00:00:09,261 --> 00:00:11,597 - What's your name, honey? - I'm Iris. 4 00:00:11,680 --> 00:00:13,265 Iris, I am Craig. 5 00:00:13,348 --> 00:00:17,352 She is poisonous, okay? We use her to turn judges. 6 00:00:17,436 --> 00:00:20,689 She needs a cover and this is it. She's ours. 7 00:00:20,772 --> 00:00:21,982 No one can have me. 8 00:00:22,774 --> 00:00:23,775 That's my appeal. 9 00:00:24,860 --> 00:00:26,445 Besides, I'm spoken for. 10 00:00:26,945 --> 00:00:27,988 By who? 11 00:00:28,822 --> 00:00:30,032 Mike McLusky. 12 00:00:30,115 --> 00:00:31,835 - No, Mike, this is serious. - Yep. 13 00:00:31,867 --> 00:00:32,927 Them guards is pushin'. 14 00:00:32,951 --> 00:00:35,329 If they ain't careful, they gonna wake the beast. 15 00:00:35,412 --> 00:00:36,514 I need a favor from you, though. 16 00:00:36,538 --> 00:00:38,874 My little cousin, Akim. He on this hockey team, right? 17 00:00:38,957 --> 00:00:40,167 His first game is tonight. 18 00:00:40,250 --> 00:00:41,690 Could you run him over there for me? 19 00:00:44,421 --> 00:00:46,340 - Why hockey? - This is my way out. 20 00:00:46,423 --> 00:00:47,942 These motherfuckers won't let me have it. 21 00:00:47,966 --> 00:00:50,046 If you want to play hockey, you're gonna play hockey. 22 00:00:50,093 --> 00:00:52,137 I'm gonna take you to every goddamn game. 23 00:00:52,221 --> 00:00:53,461 All right, what do we got, Tim? 24 00:00:53,513 --> 00:00:55,057 My nephew, Sam. 25 00:00:55,599 --> 00:00:57,809 What? He just started... Three months ago. 26 00:00:57,893 --> 00:00:59,078 They got him pretty good. 27 00:00:59,102 --> 00:01:01,772 Your nephew, gonna have a target on his back for a while. 28 00:01:02,648 --> 00:01:05,317 Once we get this handled, we'll put him up in a tower. 29 00:01:05,400 --> 00:01:06,652 Okay? He'll be fine. 30 00:02:14,553 --> 00:02:15,887 What you lookin' at, dawg? 31 00:02:19,057 --> 00:02:21,059 Oh, shit. 32 00:02:21,893 --> 00:02:24,396 Tear gas, tear gas. 33 00:02:44,333 --> 00:02:47,169 Inmates, lay down on the ground with arms outstretched 34 00:02:47,252 --> 00:02:48,462 or we will fire on you. 35 00:02:49,921 --> 00:02:50,964 Warning shot. 36 00:02:56,845 --> 00:02:58,764 Shoot to kill. Shoot to kill. 37 00:03:30,295 --> 00:03:31,296 Fuck. 38 00:04:37,028 --> 00:04:39,239 It's not his fault. The men were moving. 39 00:04:40,031 --> 00:04:43,702 It was a hard shot for a sniper. It's an impossible shot for a rookie. 40 00:04:43,785 --> 00:04:46,121 Then what the fuck was he doin' in the tower, Karim? 41 00:04:47,706 --> 00:04:49,332 After the issue with Darryl Johnson, 42 00:04:49,416 --> 00:04:51,751 we felt it best he be separated from the inmates. 43 00:04:51,835 --> 00:04:53,920 Well, he certainly can't go back in the tower. 44 00:04:55,297 --> 00:04:56,617 Where the hell do we put him now? 45 00:04:57,716 --> 00:05:00,635 Either, uh, discharge or receiving, sir. 46 00:05:00,719 --> 00:05:02,304 Or he drives the perimeter. 47 00:05:02,387 --> 00:05:04,973 That's chump's work. He didn't do anything wrong. 48 00:05:05,807 --> 00:05:08,643 Look, this isn't about punishment, it's about protection. 49 00:05:08,727 --> 00:05:10,705 They will kill him if they get a chance and you know it. 50 00:05:10,729 --> 00:05:12,481 No, we need to move him outta here. 51 00:05:12,564 --> 00:05:15,233 He's in just as much danger at another prison, sir. 52 00:05:15,317 --> 00:05:17,068 Let's move him to the women's prison. 53 00:05:19,738 --> 00:05:21,072 What? No? 54 00:05:21,156 --> 00:05:24,493 Uh, he's a good-lookin' kid. He's young. 55 00:05:24,576 --> 00:05:26,411 Yeah, those girls will be all over him, sir. 56 00:05:26,495 --> 00:05:28,622 That could create a whole new set of problems. 57 00:05:28,705 --> 00:05:30,305 Look, I don't know what to tell you, Ed. 58 00:05:31,833 --> 00:05:34,503 But if he can't be trusted to not fuck the inmates, 59 00:05:34,586 --> 00:05:36,426 then maybe he needs to find a different career. 60 00:05:39,132 --> 00:05:40,634 It's the women's prison. 61 00:05:41,426 --> 00:05:42,928 Or he will be released. 62 00:05:45,722 --> 00:05:47,182 Now let's talk riot. 63 00:05:48,433 --> 00:05:50,769 Why are all three leaders of the Crips in AdSeg? 64 00:05:50,852 --> 00:05:53,939 We had a refusal to comply during a cell search. 65 00:05:54,022 --> 00:05:56,358 And what's the protocol when the leaders of one gang 66 00:05:56,441 --> 00:05:58,336 - are placed in AdSeg? - No, we followed protocol. 67 00:05:58,360 --> 00:06:01,863 I made contact with the leadership of their rivals 68 00:06:01,947 --> 00:06:03,490 and let them know that we are aware 69 00:06:03,573 --> 00:06:05,200 - of the power vacuum. - Yes. 70 00:06:05,283 --> 00:06:09,037 We increased our presence at chow and in the yard 71 00:06:09,120 --> 00:06:11,373 and moved known gang associates out of the mall. 72 00:06:11,456 --> 00:06:14,042 We did everything we could do, but at the end of the day, 73 00:06:14,125 --> 00:06:15,460 they're still criminals. 74 00:06:15,544 --> 00:06:17,796 Stripes don't turn into spots. 75 00:06:24,594 --> 00:06:26,054 I'll transfer Sam. 76 00:06:27,138 --> 00:06:28,765 What do you want to do about the fight? 77 00:06:33,812 --> 00:06:34,896 Lock it down. 78 00:06:52,247 --> 00:06:55,000 - Yo, dawg. - Shit. 79 00:06:55,083 --> 00:06:57,252 - Hey, man. - Oh, hell no. 80 00:06:57,335 --> 00:06:58,670 Hell no. 81 00:07:11,182 --> 00:07:12,183 It ain't right. 82 00:07:52,390 --> 00:07:53,391 No. 83 00:07:55,310 --> 00:07:56,561 All right. 84 00:08:05,445 --> 00:08:07,822 Rebecca, be back in an hour. 85 00:08:21,920 --> 00:08:24,673 Hey. 86 00:08:24,756 --> 00:08:26,216 Where the fuck are you, Mike? 87 00:08:26,299 --> 00:08:27,300 I'm on my way. 88 00:08:27,384 --> 00:08:29,070 Get off the fucking freeway. Get here now. 89 00:08:29,094 --> 00:08:30,428 I'm on my fucking way, okay? 90 00:08:30,512 --> 00:08:32,031 It's a fucking emergency, Mike. 91 00:08:32,055 --> 00:08:34,224 You want me there faster? Just move closer, how's that? 92 00:08:37,394 --> 00:08:39,187 Jesus, what? Yeah. 93 00:08:39,270 --> 00:08:41,064 - We need to meet. - I'm aware. 94 00:08:41,147 --> 00:08:42,774 - When? - Give me an hour. 95 00:08:48,196 --> 00:08:50,782 Ed, what the fuck did you do? Did you lock it down? 96 00:08:50,865 --> 00:08:53,660 The Aryans and Latinos declared war. 97 00:08:53,743 --> 00:08:55,137 - What was I supposed to do? - Great. 98 00:08:55,161 --> 00:08:57,872 Okay, look. You're stirring the hornet's nest, all right? 99 00:08:57,956 --> 00:08:59,874 - We need to be. - Yeah, you think? 100 00:08:59,958 --> 00:09:01,644 I'm gonna cool some heads and I'll call you back. 101 00:09:01,668 --> 00:09:03,420 - Today. - Yeah, today. 102 00:09:04,003 --> 00:09:05,213 Jesus. 103 00:09:10,552 --> 00:09:12,011 - Yeah. - Mike? 104 00:09:12,846 --> 00:09:14,639 - Who's this? - Iris. 105 00:09:19,102 --> 00:09:20,702 It's gonna be one of those fuckin' days. 106 00:09:37,996 --> 00:09:39,372 Aight, I got it. I'ma handle it. 107 00:09:45,253 --> 00:09:47,046 I said I fuckin' got it, aight? 108 00:09:51,801 --> 00:09:52,802 Hey. 109 00:09:53,219 --> 00:09:55,346 Them Peckerwood motherfuckers need to check themselves 110 00:09:55,430 --> 00:09:56,907 before we take this shit to the streets, man. 111 00:09:56,931 --> 00:09:59,160 - You would've done the same thing. - The fuck I would, Mike. 112 00:09:59,184 --> 00:10:01,019 I don't need to fuck with no rednecks. 113 00:10:01,102 --> 00:10:04,939 Nah-uh. We run shit. We gonna fuck with 'em now. 114 00:10:05,023 --> 00:10:08,359 - That ain't even why you here. - Ah, I can't wait to hear why. 115 00:10:08,443 --> 00:10:09,611 My boy gettin' stabbed 116 00:10:09,694 --> 00:10:13,114 by these two bitch-ass motherfuckers, all right? 117 00:10:13,198 --> 00:10:14,741 And who the fuck does the guard shoot? 118 00:10:16,993 --> 00:10:18,453 The guard shot your boy? 119 00:10:19,037 --> 00:10:20,622 While he was getting stabbed 120 00:10:20,705 --> 00:10:22,957 by them two bitch-ass motherfucking crackers. 121 00:10:23,041 --> 00:10:25,752 The guard dumps three in my boy's back. 122 00:10:25,835 --> 00:10:27,295 Three, Mike. 123 00:10:27,378 --> 00:10:29,214 And not just any fucking guard either. 124 00:10:30,048 --> 00:10:31,925 That same fucking cherry that worked my cousin. 125 00:10:32,550 --> 00:10:35,136 - Did he make it? - No, he ain't fuckin' make it. 126 00:10:35,220 --> 00:10:37,347 15 stab wounds in the chest. 127 00:10:37,430 --> 00:10:40,517 Shot in the back by that fucking Uncle Tom's nephew, nah-uh. 128 00:10:41,226 --> 00:10:42,727 Naw, he ain't fucking make it. 129 00:10:43,728 --> 00:10:46,272 The fucking guards got all my leaders in AdSeg. 130 00:10:47,482 --> 00:10:48,876 Then they let the Mexicans and the whites 131 00:10:48,900 --> 00:10:50,610 run through the whole fucking yard. 132 00:10:50,693 --> 00:10:53,738 And then they shoot my boy in the back. 133 00:11:03,122 --> 00:11:04,415 Give me some space, y'all. 134 00:11:08,878 --> 00:11:09,879 All right. 135 00:11:12,090 --> 00:11:13,424 All right, just fuckin' relax. 136 00:11:15,134 --> 00:11:16,761 That fucking cherry's a dead man. 137 00:11:16,845 --> 00:11:18,972 - Just fucking think about it. - It ain't me, Mike. 138 00:11:19,681 --> 00:11:21,391 - I don't make this call. - Look, come on. 139 00:11:21,474 --> 00:11:23,685 Number one, they're not gonna get to him, okay? 140 00:11:23,768 --> 00:11:26,855 They've already got him in discharge if not fired him, okay? 141 00:11:26,938 --> 00:11:29,041 We ain't hittin' that motherfucker inside, nah-uh. 142 00:11:29,065 --> 00:11:30,584 We gettin' that motherfucker on the street. 143 00:11:30,608 --> 00:11:33,695 So, you want to start a war with the guards and the fucking police? 144 00:11:33,778 --> 00:11:36,114 I'm a drug dealer. We already at war, baby. Shit. 145 00:11:36,197 --> 00:11:38,634 Yeah, you're a drug dealer. You sell crack on your front lawn. 146 00:11:38,658 --> 00:11:40,118 That's not fuckin' war. 147 00:11:41,536 --> 00:11:44,205 You got fucking cameras in every street lamp around here, 148 00:11:44,289 --> 00:11:45,707 and they leave you the fuck alone. 149 00:11:45,790 --> 00:11:48,710 Why? 'Cause all you do is sell drugs here. 150 00:11:48,793 --> 00:11:49,961 But you wanna do this? 151 00:11:51,796 --> 00:11:54,048 You'll have SWAT in your livin' room before you know it. 152 00:11:54,966 --> 00:11:56,902 And they'll shoot anything they see, is that what you want? 153 00:11:56,926 --> 00:11:59,012 They fuckin' broke their word, Mike! 154 00:12:00,555 --> 00:12:02,891 - And they killin' us for it. - Think about it. 155 00:12:04,601 --> 00:12:05,852 Talk 'em down. 156 00:12:15,486 --> 00:12:16,487 All right. 157 00:12:20,325 --> 00:12:21,326 I'll try. 158 00:12:23,453 --> 00:12:24,621 They hungry for this. 159 00:12:25,663 --> 00:12:26,974 - I get it, okay? - Nah, nah, nah, nah, 160 00:12:26,998 --> 00:12:28,726 - they really fucking hungry. - Feed 'em something else. 161 00:12:28,750 --> 00:12:30,352 - For it, Mike. - Feed 'em something else. 162 00:12:30,376 --> 00:12:32,921 And you better tell them Peckerwood motherfuckers 163 00:12:33,004 --> 00:12:35,548 that when this lockdown is over, we want the yard back. 164 00:12:35,632 --> 00:12:37,401 And we're gonna take it from their punk ass, too. 165 00:12:37,425 --> 00:12:39,052 - Peckerwood's my next stop. - Good. 166 00:13:07,413 --> 00:13:09,165 Everybody's got the troops around. 167 00:13:09,248 --> 00:13:10,249 Yeah. 168 00:13:11,042 --> 00:13:12,043 Have a seat. 169 00:13:27,934 --> 00:13:30,269 You know, I question your timing, Duke. 170 00:13:34,273 --> 00:13:35,274 Fuck. 171 00:13:40,113 --> 00:13:41,593 You know they can't hold them, right? 172 00:13:42,407 --> 00:13:43,616 I mean, Jesus. 173 00:13:44,867 --> 00:13:47,370 When they unlock that cage, they're gonna hit back. 174 00:13:47,453 --> 00:13:48,555 They're gonna hit back hard. 175 00:13:48,579 --> 00:13:52,458 Yeah, we got all their leaders locked up. 176 00:13:52,542 --> 00:13:53,543 All three. 177 00:13:55,211 --> 00:13:57,505 What's it say about us if we don't try? 178 00:13:58,297 --> 00:14:00,758 We look weak. They do it to us. 179 00:14:00,842 --> 00:14:02,427 That's prison, brother. 180 00:14:02,510 --> 00:14:04,804 You ain't been out so long you forgot the rules. 181 00:14:04,887 --> 00:14:06,139 I remember the rules. 182 00:14:08,099 --> 00:14:09,851 They need to cancel the lockdown, Mike. 183 00:14:10,268 --> 00:14:12,645 Duke, you rushed the yard. 184 00:14:13,354 --> 00:14:15,189 There's 50 Crips in the infirmary. 185 00:14:15,273 --> 00:14:17,483 They're not gonna lift lockdown till New Year. 186 00:14:18,776 --> 00:14:22,113 They created this situation when they made a deal they won't keep. 187 00:14:24,115 --> 00:14:25,575 And mark my words. 188 00:14:27,660 --> 00:14:30,788 This is leavin' prison and goin' to the street. 189 00:14:33,207 --> 00:14:35,418 A few prison guards get shanked in their living room, 190 00:14:35,501 --> 00:14:37,587 they'll remember who runs that fuckin' place. 191 00:14:38,421 --> 00:14:41,215 Pete, come on, listen to yourself, stop that. 192 00:14:41,299 --> 00:14:44,319 You can't bring the shit to the streets. They'll get the fucking National Guard. 193 00:14:44,343 --> 00:14:47,197 You'll have a tank in your driveway and they'll sweep you up like the trash. 194 00:14:47,221 --> 00:14:49,474 It's a zero-sum game now, brother. 195 00:14:50,808 --> 00:14:51,809 They owe us. 196 00:14:53,019 --> 00:14:54,771 They're living in the land of "or else." 197 00:14:55,938 --> 00:14:57,523 Tell 'em to lift the lockdown, 198 00:14:59,400 --> 00:15:00,401 or else. 199 00:15:01,611 --> 00:15:03,196 Number one, I'm not your brother. 200 00:15:03,279 --> 00:15:05,615 Two, don't act like I fuckin' work for you. 201 00:15:06,115 --> 00:15:08,659 If you want something from me, you fuckin' ask. 202 00:15:08,743 --> 00:15:12,413 And then you fuckin' pay for it like everybody else. You understand? 203 00:15:13,206 --> 00:15:16,292 You remember prison better than I thought. 204 00:15:17,752 --> 00:15:18,753 Mike... 205 00:15:20,630 --> 00:15:21,631 Please. 206 00:15:23,382 --> 00:15:24,967 Tell 'em to lift the lockdown. 207 00:15:26,844 --> 00:15:28,513 Nobody makes money in a war. 208 00:15:29,972 --> 00:15:31,015 I'll ask. 209 00:15:33,184 --> 00:15:34,904 Your window's comin' at the end of the week. 210 00:16:12,974 --> 00:16:15,726 There are fuckups, Ed. And then there's today. 211 00:16:17,645 --> 00:16:19,313 They wanna kill that kid. 212 00:16:19,397 --> 00:16:21,983 Best of luck. We transferred him to the women's prison. 213 00:16:22,066 --> 00:16:23,985 No, they're gonna do it outside. 214 00:16:24,068 --> 00:16:25,129 They wanna make a statement. 215 00:16:25,153 --> 00:16:26,880 Well, suicide isn't much of a statement, Mikey. 216 00:16:26,904 --> 00:16:28,799 Well, everyone's done a deal with the fuckin' devil 217 00:16:28,823 --> 00:16:30,175 and nobody wants to fuckin' keep it. 218 00:16:30,199 --> 00:16:31,385 That's not how the devil works. 219 00:16:31,409 --> 00:16:34,412 Okay, 3,000 prisoners think that they're in the right. 220 00:16:36,831 --> 00:16:38,916 Do you have any idea how fucking dangerous that is? 221 00:16:39,000 --> 00:16:40,293 Do you know what? Fuck them. 222 00:16:41,335 --> 00:16:45,089 Besides, we can't bend. We gotta push until they fucking break. 223 00:16:45,173 --> 00:16:46,841 I don't think they're breaking this time. 224 00:16:46,924 --> 00:16:48,551 We let up now, we look weak. 225 00:16:50,261 --> 00:16:51,512 And then they all run the yard. 226 00:16:51,596 --> 00:16:53,556 - You know what you sound like? - What? 227 00:16:54,223 --> 00:16:55,349 A fucking convict. 228 00:16:59,687 --> 00:17:01,287 You gotta let the air out of this thing. 229 00:17:01,355 --> 00:17:04,400 Just let some air out of it, or it's gonna fuckin' pop. 230 00:17:05,234 --> 00:17:06,235 Trust me. 231 00:17:30,134 --> 00:17:32,637 I hope that you're waitin' for me 232 00:17:34,722 --> 00:17:36,557 What the fuck is she doing? 233 00:17:36,641 --> 00:17:38,476 She hypnotizes them with this shit. 234 00:17:39,435 --> 00:17:40,978 She's not even dancing. 235 00:17:41,062 --> 00:17:43,522 Well, she doesn't dance. She just fucks with 'em. 236 00:17:43,606 --> 00:17:45,024 And they eat it up. 237 00:17:45,107 --> 00:17:48,653 Yesterday she made $4,000 on a fucking Tuesday. 238 00:17:49,570 --> 00:17:50,821 No lap dance or nothin'. 239 00:17:50,905 --> 00:17:53,074 She just pulls this shit on stage 240 00:17:53,157 --> 00:17:55,135 and she sits with them like they're on a fuckin' date 241 00:17:55,159 --> 00:17:56,220 and they throw money at her. 242 00:17:56,244 --> 00:18:02,083 I know I hurt you so deep, I know you cry in your sleep 243 00:18:02,166 --> 00:18:04,961 I'll have your tears in my veins 244 00:18:05,044 --> 00:18:07,338 And I need your love for the pain 245 00:18:07,421 --> 00:18:11,133 - I need to talk to her. - Just let her do her job. 246 00:18:11,217 --> 00:18:13,719 That's not her fucking job. That's her cover. 247 00:18:13,803 --> 00:18:15,721 She's not doing her job worth a shit. 248 00:18:21,644 --> 00:18:23,604 Is there anyone in the Jungle Room? 249 00:18:26,065 --> 00:18:29,610 - No. - Good. Tell her I want to talk to her. 250 00:18:29,694 --> 00:18:30,695 Hey, listen. 251 00:18:32,822 --> 00:18:34,740 Job, cover, whatever you want to call it. 252 00:18:34,824 --> 00:18:38,577 She's makin' us both a lot of money, so don't fuck with her face. 253 00:18:40,329 --> 00:18:41,872 Don't ever fuckin' touch me again. 254 00:18:42,957 --> 00:18:44,292 Dirty fucking hands. 255 00:18:46,210 --> 00:18:49,338 My baby, my darling, be there in the morning 256 00:18:49,422 --> 00:18:52,633 Crying and mourning life when I'm torn 257 00:18:52,717 --> 00:18:54,135 Fans, they roaring 258 00:18:54,218 --> 00:18:56,804 Back when I didn't have shit 259 00:18:56,887 --> 00:18:59,473 No way, no bitch want me 260 00:18:59,557 --> 00:19:00,975 Gave me no play 261 00:19:01,058 --> 00:19:02,643 No money, no car 262 00:19:02,727 --> 00:19:04,353 No roof, no food 263 00:19:07,064 --> 00:19:10,359 So, how are things with Mr. Mike? 264 00:19:11,485 --> 00:19:13,195 He won't take my calls. 265 00:19:13,279 --> 00:19:15,072 Hmm, go and see him. 266 00:19:16,282 --> 00:19:17,283 I have. 267 00:19:18,451 --> 00:19:19,535 He won't see me. 268 00:19:21,912 --> 00:19:23,622 Milo thinks maybe he's gay. 269 00:19:24,957 --> 00:19:26,292 Yeah, I don't think so. 270 00:19:27,335 --> 00:19:29,587 If he doesn't want to fuck you, he's probably gay. 271 00:19:30,588 --> 00:19:34,300 Milo wants to try something a little bit different. 272 00:19:38,137 --> 00:19:39,472 What would he like to try? 273 00:19:40,348 --> 00:19:46,187 He thinks maybe he likes his angels with a broken wing, 274 00:19:46,270 --> 00:19:48,272 so, we're going to let him save you. 275 00:19:49,815 --> 00:19:51,025 Save me from what? 276 00:19:51,817 --> 00:19:52,818 From us. 277 00:20:00,618 --> 00:20:02,370 No, no. 278 00:20:07,458 --> 00:20:11,128 Come, come, come. Come on, come on, come on. 279 00:20:11,796 --> 00:20:16,509 Come with me. Don't fucking scream. 280 00:20:26,352 --> 00:20:28,187 Tell him I want to speak with him. 281 00:20:29,397 --> 00:20:30,981 He knows where to find me. 282 00:21:06,392 --> 00:21:08,018 It must've been quite an hour. 283 00:21:08,811 --> 00:21:10,062 Ha, yeah... 284 00:21:12,148 --> 00:21:15,443 - Is anybody else up there? - It got quiet after you left. 285 00:21:16,026 --> 00:21:17,361 All the noise followed me. 286 00:21:18,946 --> 00:21:19,947 I figured. 287 00:21:21,574 --> 00:21:23,617 You coming in or you want me to lock up? 288 00:21:26,704 --> 00:21:27,872 Yeah, I'm gonna go home. 289 00:21:31,292 --> 00:21:32,293 No, you're not. 290 00:21:44,930 --> 00:21:46,056 It's definitely broken. 291 00:21:47,391 --> 00:21:48,991 You're gonna have to go to the hospital. 292 00:21:52,229 --> 00:21:53,397 Does that hurt? 293 00:21:54,190 --> 00:21:55,733 It's not as bad as my stomach. 294 00:21:56,400 --> 00:21:57,600 What happened to your stomach? 295 00:22:26,180 --> 00:22:28,140 - Bad, ain't it? - It ain't great. 296 00:22:29,558 --> 00:22:32,436 Look, I'm gonna have Rebecca take you to the hospital, okay? 297 00:22:32,520 --> 00:22:33,521 Why can't you do it? 298 00:22:33,604 --> 00:22:36,690 Because if I take you to the hospital, the doctor's gonna think I did it. 299 00:22:37,691 --> 00:22:39,276 And then they're gonna call the police. 300 00:22:39,360 --> 00:22:40,879 They're gonna question me for six hours. 301 00:22:40,903 --> 00:22:42,738 They'll question you for longer. 302 00:22:42,821 --> 00:22:44,573 I won't say shit, but you will. 303 00:22:44,657 --> 00:22:47,057 And that's gonna create a whole other set of problems for me. 304 00:22:47,785 --> 00:22:49,995 - Got nothing to tell. - The fuck you don't. 305 00:22:50,955 --> 00:22:51,956 I don't. 306 00:22:52,665 --> 00:22:55,000 Your boss sets you up with judges and congressmen. 307 00:22:55,834 --> 00:22:56,961 You got plenty to tell. 308 00:23:02,049 --> 00:23:04,635 He wants you to do something and you won't do it. 309 00:23:05,761 --> 00:23:06,762 Yeah. 310 00:23:07,721 --> 00:23:09,223 You gonna do it now? 311 00:23:09,306 --> 00:23:10,307 No. 312 00:23:11,559 --> 00:23:13,811 He's gonna do this to me again if you don't. 313 00:23:13,894 --> 00:23:15,646 No, he's not gonna do this again. 314 00:23:17,064 --> 00:23:18,065 I promise. 315 00:23:32,830 --> 00:23:34,190 When they ask you what happened... 316 00:23:36,166 --> 00:23:38,002 say some creep followed you home from work. 317 00:23:38,919 --> 00:23:41,589 He attacked you, punched you in the stomach and you screamed. 318 00:23:42,965 --> 00:23:45,634 Rebecca was driving by. She saw the whole thing. 319 00:23:45,718 --> 00:23:48,679 She laid on the horn till the guy ran off. 320 00:23:50,014 --> 00:23:52,016 The guy stepped on your hand as he ran away. 321 00:23:54,643 --> 00:23:55,853 You don't know Rebecca. 322 00:23:57,396 --> 00:23:59,231 But you're so happy she came that night. 323 00:24:01,025 --> 00:24:02,585 Otherwise, you'd have been surely dead. 324 00:24:04,069 --> 00:24:05,589 Cry the whole time while you say that. 325 00:24:07,114 --> 00:24:08,115 Understand? 326 00:24:09,074 --> 00:24:10,159 I understand. 327 00:24:14,038 --> 00:24:15,039 Rebecca, you're up. 328 00:24:22,713 --> 00:24:24,840 Yeah, Mike? 329 00:24:24,923 --> 00:24:27,801 Hey. Where are you guys at? I need a favor. 330 00:24:27,885 --> 00:24:29,720 - Where do you want us? - Gaelic. 331 00:24:48,322 --> 00:24:50,074 What are we doin' at this shithole, Mike? 332 00:24:52,242 --> 00:24:53,494 All right, thanks for comin'. 333 00:24:55,120 --> 00:24:57,247 Let's, uh, put our badges out though, huh? 334 00:25:00,668 --> 00:25:02,002 We don't want another gun fight. 335 00:25:02,878 --> 00:25:04,129 Guns out too or what? 336 00:25:04,213 --> 00:25:06,632 Maybe. Come on. Ready? Let's go. 337 00:25:11,011 --> 00:25:12,531 - All right, you go first. - All right. 338 00:25:24,942 --> 00:25:26,102 You going to arrest me, Mike? 339 00:25:37,871 --> 00:25:40,082 Do you know what the definition of insanity is? 340 00:25:41,750 --> 00:25:42,918 Repeating the same thing. 341 00:25:44,420 --> 00:25:45,629 Mike, Jesus Christ. 342 00:25:45,713 --> 00:25:48,048 Over and over. 343 00:25:48,716 --> 00:25:50,592 Expecting a different fuckin' result. 344 00:26:00,644 --> 00:26:02,312 When Milo wants to send me a message, 345 00:26:03,480 --> 00:26:05,149 I'm gonna send him a message right back. 346 00:26:07,276 --> 00:26:09,596 You're gonna get real fuckin' tired of being the messenger. 347 00:26:22,666 --> 00:26:23,667 Let's go. 348 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 Way to make us an accessory, Mike. Jesus. 349 00:26:32,676 --> 00:26:35,471 - What the fuck was that? - Everyone in that bar is a felon. 350 00:26:36,221 --> 00:26:37,806 Your secret's fuckin' safe. 351 00:26:41,185 --> 00:26:42,853 All right. Fuck. 352 00:26:44,480 --> 00:26:45,689 Nice. Nice. 353 00:26:47,357 --> 00:26:50,277 Besides, if you guys weren't here, somebody would've fuckin' killed me. 354 00:26:50,360 --> 00:26:52,362 You still might get killed, Mike. 355 00:26:52,446 --> 00:26:53,781 That was fuckin' awful. 356 00:26:54,531 --> 00:26:55,616 It wasn't that bad. 357 00:26:57,576 --> 00:26:59,495 Thank you, by the way. I owe you one. 358 00:27:00,204 --> 00:27:03,081 You owe us fuckin' three, Mike, you fuckin' asshole. 359 00:27:03,999 --> 00:27:05,000 Holy fuck. 360 00:27:18,222 --> 00:27:19,973 - Hey, Mike. - How is she? 361 00:27:20,057 --> 00:27:21,934 The break was clean, so, no surgery. 362 00:27:22,017 --> 00:27:24,311 They put a cast on her arm, drained the hematoma. 363 00:27:24,394 --> 00:27:26,980 Nothin' they could do about the rib. She's gotta check those out. 364 00:27:27,064 --> 00:27:28,333 Did you take her to the hospital? 365 00:27:28,357 --> 00:27:31,068 I took her to the minute clinic, less questions. 366 00:27:31,151 --> 00:27:33,195 I'll say this, the girl can act. 367 00:27:33,278 --> 00:27:35,489 By the time she finished her story, even I believed it. 368 00:27:35,572 --> 00:27:37,950 - You took her home? - She's on your couch. 369 00:27:38,408 --> 00:27:42,663 You, what? No, Rebecca, you gotta get her the fuck outta there. 370 00:27:42,746 --> 00:27:44,748 All right, get her the fuck out. Call her a cab. 371 00:27:44,832 --> 00:27:45,874 She's too scared. 372 00:27:45,958 --> 00:27:48,719 And if you did what I think you did, she has every right to be scared. 373 00:27:48,794 --> 00:27:50,796 Rebecca, just... 374 00:27:50,879 --> 00:27:54,174 - I'll take her home with me. - No, no, don't do that. 375 00:27:54,258 --> 00:27:55,926 She'll spin you like a top, too. 376 00:27:56,969 --> 00:28:00,681 God, fuck, all right, look. I'm coming. I'll be right there. 377 00:28:00,764 --> 00:28:01,765 I'm on my way. 378 00:28:03,433 --> 00:28:04,518 Fuck. 379 00:28:18,407 --> 00:28:21,285 - Is she sleeping? - Her rib's hurtin' her too good. 380 00:28:21,368 --> 00:28:22,369 All right. 381 00:28:30,335 --> 00:28:33,130 Hey. How you doin'? 382 00:28:35,132 --> 00:28:36,133 It hurts. 383 00:28:38,969 --> 00:28:39,970 I'll bet. 384 00:28:41,638 --> 00:28:43,140 You ever been roughed up before? 385 00:28:44,641 --> 00:28:45,642 No. 386 00:28:47,728 --> 00:28:49,938 I find that hard to believe in your line of work. 387 00:28:51,565 --> 00:28:54,234 - Judges don't hit. - Some do. 388 00:28:56,945 --> 00:28:58,488 How about your mother, your father? 389 00:28:59,281 --> 00:29:00,574 They ever lay hands on you? 390 00:29:01,950 --> 00:29:04,536 - My parents love me. - Love you? 391 00:29:04,620 --> 00:29:07,331 - Mm-hmm. - Hmm. 392 00:29:12,586 --> 00:29:13,712 What do they do? 393 00:29:14,296 --> 00:29:16,340 My father was a school superintendent. 394 00:29:17,257 --> 00:29:19,217 My mother does electrolysis. 395 00:29:20,177 --> 00:29:21,887 And you fuck strangers for money. 396 00:29:23,513 --> 00:29:24,514 Yeah, that makes sense. 397 00:29:26,558 --> 00:29:28,453 Don't tell me the story that you want to be true. 398 00:29:28,477 --> 00:29:30,312 Just tell me the fuckin' truth. How's that? 399 00:29:31,688 --> 00:29:33,565 - You want the truth? - Yeah. 400 00:29:36,568 --> 00:29:39,279 My father started raping me when I was 11. 401 00:29:44,034 --> 00:29:45,535 My mother walked in once. 402 00:29:47,245 --> 00:29:49,665 She closed the door and let him. 403 00:29:52,417 --> 00:29:54,670 Then when I was 15, he committed suicide. 404 00:29:56,129 --> 00:29:57,589 And she kicked me out of the house. 405 00:30:00,717 --> 00:30:01,885 But they never hit. 406 00:30:06,765 --> 00:30:08,141 You gave me a year. 407 00:30:09,393 --> 00:30:10,560 But you were wrong. 408 00:30:12,229 --> 00:30:16,984 Didn't even make it a month before this place just tore me to pieces. 409 00:30:17,067 --> 00:30:19,319 Oh, I've got some bad news for you, Iris. 410 00:30:20,570 --> 00:30:23,073 This is not torn to pieces, not even close. 411 00:30:24,574 --> 00:30:26,326 If you don't get the fuck outta here 412 00:30:26,410 --> 00:30:30,080 and find someplace safe where Milo can't find you, it's comin'. 413 00:30:34,209 --> 00:30:35,919 He can find me anywhere. 414 00:30:42,050 --> 00:30:44,261 We're gonna have to get ahold of somebody at WitPro. 415 00:30:44,845 --> 00:30:46,430 She'll have to give them something. 416 00:30:49,182 --> 00:30:50,350 Yeah. 417 00:30:50,434 --> 00:30:52,686 Do you know any of the names of your Johns? 418 00:30:53,895 --> 00:30:56,773 I mean, there's some celebrities that I know. 419 00:30:59,234 --> 00:31:00,861 Everyone knows their names, but... 420 00:31:00,944 --> 00:31:02,195 But you know faces? 421 00:31:03,196 --> 00:31:04,406 I know faces. 422 00:31:05,782 --> 00:31:06,783 Okay. 423 00:31:07,534 --> 00:31:09,411 - You came from New York? - Mm-hmm. 424 00:31:10,037 --> 00:31:12,664 Okay, look, let's just print out photos 425 00:31:12,748 --> 00:31:16,334 of every New York congressman, senator, police chief. 426 00:31:16,418 --> 00:31:18,170 Just everyone, right? 427 00:31:19,504 --> 00:31:21,173 We'll make some flashcards for tomorrow. 428 00:31:21,256 --> 00:31:24,217 - What about tonight? - She can stay on the couch. 429 00:31:26,053 --> 00:31:27,429 I'll stay in the office. 430 00:31:27,512 --> 00:31:29,514 Okay. I'm gonna head home. 431 00:31:29,598 --> 00:31:33,643 Oh, no, no, I need you to stay here with her. 432 00:31:36,146 --> 00:31:37,606 You really don't trust me, huh? 433 00:31:38,148 --> 00:31:39,149 No. 434 00:31:40,984 --> 00:31:42,277 Not even a little bit. 435 00:31:59,252 --> 00:32:01,379 Did you honestly think I wouldn't find out? 436 00:32:09,471 --> 00:32:10,472 Find out what? 437 00:32:16,520 --> 00:32:18,772 "A local pizzeria was the location 438 00:32:18,855 --> 00:32:21,858 "of the seventh officer-involved shooting in under a month 439 00:32:21,942 --> 00:32:24,027 "and the 23rd of this year. 440 00:32:24,111 --> 00:32:28,198 "Two officers interrupted a drug deal on the corner of 3rd and Fig. 441 00:32:28,281 --> 00:32:32,577 "According to police, one suspect fled, another opened fire on officers 442 00:32:32,661 --> 00:32:37,457 "as Sergeant Kyle McLusky and Lieutenant Ian Ferguson returned fire, 443 00:32:37,541 --> 00:32:40,168 "killing 37-year-old Paul Newcum. 444 00:32:40,252 --> 00:32:42,546 "Newcum had previously served a seven-year sentence 445 00:32:42,629 --> 00:32:45,090 "for possession with intent to distribute. 446 00:32:45,173 --> 00:32:48,677 "Police also say multiple weapons and a considerable amount of narcotics 447 00:32:48,760 --> 00:32:50,554 "were discovered at the pizzeria." 448 00:32:52,222 --> 00:32:53,473 That's my job, Mom. 449 00:32:53,557 --> 00:32:55,225 I know what your job is. 450 00:32:55,308 --> 00:32:56,852 I also know procedure. 451 00:32:57,561 --> 00:33:00,313 You're on administrative leave for at least 30 days. 452 00:33:01,606 --> 00:33:02,607 Yeah. 453 00:33:02,691 --> 00:33:04,401 So, what the fuck are you doing 454 00:33:04,484 --> 00:33:07,279 walking in here with a gun on your hip and a badge, 455 00:33:07,362 --> 00:33:10,073 both of which should be in your captain's desk drawer? 456 00:33:10,157 --> 00:33:12,409 Mom, I am on admin, 457 00:33:12,492 --> 00:33:15,287 but they need me working shifts because we're so understaffed. 458 00:33:15,370 --> 00:33:17,664 And it's a fucking war out there. 459 00:33:17,747 --> 00:33:21,334 You know, it's always been a fucking war out there. 460 00:33:21,418 --> 00:33:23,795 I teach the ones who lost. 461 00:33:25,213 --> 00:33:26,673 You know, if you're just... 462 00:33:26,756 --> 00:33:30,135 If you're just gonna sit here and wait up for me just to lecture me 463 00:33:30,218 --> 00:33:31,887 like I'm a fuckin' teenager, 464 00:33:32,971 --> 00:33:33,972 I'm gonna move. 465 00:33:37,976 --> 00:33:39,311 You've been with Michael. 466 00:33:39,394 --> 00:33:41,771 You only talk that way when you've been with Michael. 467 00:33:41,855 --> 00:33:45,358 - Oh, here we go. - You know how dangerous he is. 468 00:33:46,484 --> 00:33:48,862 Mom, I'm not having this argument with you right now. 469 00:33:50,113 --> 00:33:51,698 Mike, he does a lot of good. 470 00:33:51,781 --> 00:33:55,493 Mike believes he does good, but he is a criminal. 471 00:33:55,577 --> 00:33:58,205 He's been a criminal since he was in prison. 472 00:33:58,288 --> 00:34:01,541 He thinks like a criminal. He acts like a criminal. 473 00:34:01,625 --> 00:34:05,629 And as much as he tries to protect you, he will get you killed. 474 00:34:08,548 --> 00:34:09,549 I'm going to bed. 475 00:34:10,800 --> 00:34:11,885 Think about this. 476 00:34:12,928 --> 00:34:15,222 If you die before your child is born, 477 00:34:15,305 --> 00:34:19,142 your child has lost her war before it's even started. 478 00:34:20,936 --> 00:34:22,812 Can you not look at your life? 479 00:34:24,814 --> 00:34:25,815 Kyle... 480 00:34:27,567 --> 00:34:29,736 It is no longer just about you. 481 00:34:37,619 --> 00:34:38,620 Good night, Mom. 482 00:36:16,259 --> 00:36:17,260 Last one. 483 00:36:25,435 --> 00:36:26,436 Busy girl. 484 00:36:29,647 --> 00:36:30,774 It's 26. 485 00:36:31,608 --> 00:36:33,777 - 26? - Whew. 486 00:36:34,986 --> 00:36:38,073 Did any of these gentlemen contact you directly? 487 00:36:38,156 --> 00:36:41,284 No. No, I was given a time to meet at a hotel bar. 488 00:36:41,368 --> 00:36:42,577 Which hotel? 489 00:36:42,660 --> 00:36:48,208 Uh, Four Seasons, Carlyle, St. Regis, Baccarat. 490 00:36:48,291 --> 00:36:51,878 So, you meet up at the hotel bar, you have a few drinks, 491 00:36:51,961 --> 00:36:53,561 then you go up to the room and have sex? 492 00:36:54,130 --> 00:36:55,131 Yeah. 493 00:36:56,383 --> 00:36:58,551 Did they give you money directly? 494 00:36:58,635 --> 00:37:00,637 - No. - Never? 495 00:37:01,721 --> 00:37:05,141 - Did any men give you tips? - We could get gifts. 496 00:37:06,476 --> 00:37:08,728 But not money. Sometimes I got gifts. 497 00:37:08,812 --> 00:37:10,146 What kind of gifts? 498 00:37:11,231 --> 00:37:15,318 Watches, jewelry, uh, a car once. 499 00:37:15,402 --> 00:37:17,987 A car? What kind of car? 500 00:37:19,155 --> 00:37:20,156 A Porsche. 501 00:37:22,867 --> 00:37:24,327 A fuckin' Porsche. 502 00:37:24,411 --> 00:37:26,091 What about this is so fuckin' funny to you? 503 00:37:28,456 --> 00:37:30,542 Hey, tough guy, stay in your lane. 504 00:37:30,625 --> 00:37:32,478 No, I'm gonna get right in your lane, motherfucker. 505 00:37:32,502 --> 00:37:33,896 Are you threatening a federal agent? 506 00:37:33,920 --> 00:37:35,296 No, I'm just makin' a promise. 507 00:37:36,756 --> 00:37:37,757 Sit down. 508 00:37:37,841 --> 00:37:41,219 This is how you wanna treat witnesses that are victimized? 509 00:37:42,053 --> 00:37:45,223 No wonder people don't come forward more to help you out. 510 00:37:46,266 --> 00:37:47,267 Wait outside. 511 00:37:58,153 --> 00:38:00,196 I apologize if my associate offended you. 512 00:38:01,448 --> 00:38:02,449 He did. 513 00:38:05,243 --> 00:38:06,661 May I see where Joseph hit you? 514 00:38:14,294 --> 00:38:15,295 Aggravated assault. 515 00:38:16,296 --> 00:38:17,797 State crime, they won't do WitPro. 516 00:38:17,881 --> 00:38:20,467 Do a restraining order, which he'll violate after he makes bail. 517 00:38:20,550 --> 00:38:21,551 Nice... 518 00:38:23,386 --> 00:38:25,889 Any other bruises, scratches or cuts? 519 00:38:26,890 --> 00:38:27,891 Yeah. 520 00:38:45,533 --> 00:38:47,076 Can you remove the dress, please? 521 00:38:47,160 --> 00:38:48,995 I need to photograph the rest of your body. 522 00:38:49,078 --> 00:38:50,955 Uh, this is the only bruise. 523 00:38:51,915 --> 00:38:53,392 If I don't photograph your whole body, 524 00:38:53,416 --> 00:38:55,210 the photos of the wounds aren't admissible. 525 00:39:16,648 --> 00:39:17,649 Turn to the left. 526 00:39:18,483 --> 00:39:19,943 Raise your right arm over your head. 527 00:39:27,450 --> 00:39:28,451 Turn left again. 528 00:39:32,747 --> 00:39:34,749 - What happened here? - What happened where? 529 00:39:35,500 --> 00:39:37,168 There's a bruise on your left buttock. 530 00:39:38,044 --> 00:39:42,257 Oh, I don't know. Maybe when he knocked me down. 531 00:39:48,930 --> 00:39:49,931 Turn left again. 532 00:39:53,643 --> 00:39:55,144 Once more. 533 00:39:58,898 --> 00:40:00,018 Get dressed and have a seat. 534 00:40:22,505 --> 00:40:26,175 Look, these cases are very hard to prosecute. 535 00:40:26,259 --> 00:40:27,343 No money was exchanged. 536 00:40:27,427 --> 00:40:30,179 There is no evidence that prostitution took place. 537 00:40:30,263 --> 00:40:31,407 There's certainly no evidence 538 00:40:31,431 --> 00:40:33,433 that prostitution was used to bribe officials, 539 00:40:34,392 --> 00:40:36,032 though I am certain that is what happened. 540 00:40:37,979 --> 00:40:39,623 The only way to get her into witness protection 541 00:40:39,647 --> 00:40:40,857 would be to send her back out. 542 00:40:41,357 --> 00:40:42,442 She wears a wire. 543 00:40:42,525 --> 00:40:44,861 We get them ordering her to one of these locations 544 00:40:44,944 --> 00:40:48,072 and we get video evidence of her at the location with the suspect, 545 00:40:48,156 --> 00:40:49,616 which means going back to New York. 546 00:40:52,368 --> 00:40:53,828 Yeah, that's not gonna happen. 547 00:40:55,204 --> 00:40:56,623 He wants her to stay here. 548 00:40:57,165 --> 00:40:58,517 He's never gonna send her back to New York. 549 00:40:58,541 --> 00:41:00,301 And she can't go back to New York on her own. 550 00:41:01,878 --> 00:41:04,255 Is he using you for prostitution in Kingstown? 551 00:41:05,089 --> 00:41:06,090 No. 552 00:41:06,966 --> 00:41:09,385 I mean, I don't think Kingstown can afford me. 553 00:41:11,554 --> 00:41:14,390 No family that can take you in? No friends? 554 00:41:15,933 --> 00:41:17,852 No family. No friends. 555 00:41:20,688 --> 00:41:22,023 Let me think on this. 556 00:41:23,274 --> 00:41:24,710 I'll get in touch with the New York office, 557 00:41:24,734 --> 00:41:26,819 maybe they have a piece that connects this puzzle. 558 00:41:26,903 --> 00:41:27,904 Yep. 559 00:41:28,946 --> 00:41:29,947 You have a cell phone? 560 00:41:33,534 --> 00:41:35,203 I'm gonna give you a case number. 561 00:41:35,912 --> 00:41:36,913 You go... 562 00:41:38,081 --> 00:41:39,224 Maybe we should hand this off 563 00:41:39,248 --> 00:41:40,958 to the New York field office, shouldn't we? 564 00:41:41,042 --> 00:41:42,642 We should include them at the very least. 565 00:41:43,211 --> 00:41:44,504 Link them on the case number. 566 00:41:45,713 --> 00:41:47,965 Go to the New York field office website. 567 00:41:49,717 --> 00:41:51,594 Scroll down here to the case numbers. 568 00:41:53,304 --> 00:41:54,305 Him, too. 569 00:41:57,100 --> 00:41:58,101 Him, too what? 570 00:41:59,310 --> 00:42:01,646 They paid me to have sex with him, too. 571 00:42:08,736 --> 00:42:10,029 Well, this just got interesting. 572 00:42:14,283 --> 00:42:15,284 By the minute. 573 00:42:18,579 --> 00:42:20,957 This is a collect call from Kingstown Men's Prison. 574 00:42:21,040 --> 00:42:22,208 Press one to accept. 575 00:42:23,167 --> 00:42:24,168 Yeah. 576 00:42:26,129 --> 00:42:27,338 I guess you got my message. 577 00:42:27,964 --> 00:42:30,341 - We should meet. - Then come on over. 578 00:42:31,175 --> 00:42:32,468 We should meet, Mike. 579 00:42:33,219 --> 00:42:35,346 I don't see what that'll accomplish, Milo. 580 00:42:36,764 --> 00:42:38,604 We can't really talk about much in your office. 581 00:42:39,308 --> 00:42:41,185 The park, an hour. 582 00:42:42,979 --> 00:42:46,023 Mind if I bring some friends? I'm not feeling very trusting right now. 583 00:42:46,107 --> 00:42:49,485 Bring whoever you like, but if I don't like who you bring, 584 00:42:49,569 --> 00:42:50,737 then we won't speak 585 00:42:50,820 --> 00:42:53,281 and I will pluck every feather from your little angel, Mike. 586 00:42:54,449 --> 00:42:55,575 Every one of them. 587 00:42:58,119 --> 00:42:59,120 Be there in an hour. 588 00:43:02,498 --> 00:43:04,500 I'm curious how he plans to meet you in a park 589 00:43:04,584 --> 00:43:06,836 - across the street from the prison. - So am I. 590 00:43:11,340 --> 00:43:12,341 I'll call you. 591 00:44:04,560 --> 00:44:05,561 Are you Mike? 592 00:44:07,271 --> 00:44:08,272 I am. 593 00:44:24,205 --> 00:44:25,206 Jesus. 594 00:44:32,338 --> 00:44:34,590 You're not supposed to have cell phones in prison, Milo. 595 00:44:34,674 --> 00:44:36,568 Well, there're some things we aren't supposed to have 596 00:44:36,592 --> 00:44:38,678 and yet we all do have... 597 00:44:38,761 --> 00:44:40,513 It's very long, Mike. 598 00:44:41,597 --> 00:44:42,723 Getting longer every day. 599 00:44:44,559 --> 00:44:49,981 Capitalism is alive and well inside of the walls as you know. 600 00:44:50,523 --> 00:44:51,524 Yep. 601 00:44:54,151 --> 00:44:55,486 I need another favor. 602 00:44:57,280 --> 00:44:58,531 Yeah, you keep sayin' that. 603 00:45:01,492 --> 00:45:02,869 I'm done doin' you favors. 604 00:45:03,536 --> 00:45:05,246 You're the only one who can do it. 605 00:45:07,623 --> 00:45:08,875 Then it's not gonna get done. 606 00:45:09,542 --> 00:45:11,836 If you do it, I'll let you keep her. 607 00:45:13,087 --> 00:45:14,255 I don't want her. 608 00:45:14,338 --> 00:45:17,008 I'm so surprised at that. I thought she was perfect for you. 609 00:45:18,217 --> 00:45:21,262 What about Candace? Is she more your flavor? 610 00:45:21,971 --> 00:45:23,431 Keep her instead. 611 00:45:24,807 --> 00:45:26,601 I'm not looking for a pet, Milo. 612 00:45:27,810 --> 00:45:29,312 Candace, hand Mike the phone. 613 00:45:33,065 --> 00:45:34,066 What? 614 00:45:34,150 --> 00:45:36,444 I will skin her alive, Mike. 615 00:45:37,320 --> 00:45:39,822 I'll skin her and send you the scalp. 616 00:45:39,906 --> 00:45:40,907 If you can find her. 617 00:45:42,491 --> 00:45:44,368 Hand the phone back to Candace. 618 00:45:47,622 --> 00:45:49,040 Show him our little secret. 619 00:45:57,173 --> 00:45:58,424 Tell him what it is. 620 00:46:03,012 --> 00:46:04,555 So, he can make sure I'm safe. 621 00:46:07,767 --> 00:46:09,060 He put a locator in you? 622 00:46:09,143 --> 00:46:11,187 I've already found her, Mike. 623 00:46:16,359 --> 00:46:17,610 Come on, answer. 624 00:46:19,403 --> 00:46:20,529 Come on, answer. 625 00:46:25,034 --> 00:46:26,953 - Hey, Mike. - Are the feds still there? 626 00:46:27,036 --> 00:46:28,412 Uh, yeah. They're in your office. 627 00:46:28,496 --> 00:46:29,789 Where's that asshole fed? 628 00:46:29,872 --> 00:46:32,083 I don't know. I think he went out front. 629 00:46:32,875 --> 00:46:34,001 Shit. 630 00:46:34,085 --> 00:46:35,753 I need you to do exactly what I say. 631 00:46:35,836 --> 00:46:38,339 Okay, I want you to stand up and go out the front door. 632 00:46:46,847 --> 00:46:48,247 - All right. - Do you see him? 633 00:46:48,724 --> 00:46:51,018 - I don't see him. - Do you see their cars? 634 00:46:53,104 --> 00:46:54,563 Yeah, I see their car. 635 00:46:56,732 --> 00:46:58,067 Mike, you're scaring me. 636 00:46:58,150 --> 00:47:00,152 Turn left and run. 637 00:47:01,487 --> 00:47:02,655 Where am I running to? 638 00:47:02,738 --> 00:47:03,739 Just fuckin' run! 639 00:47:34,437 --> 00:47:35,646 Have you been in? 640 00:47:35,730 --> 00:47:37,857 The bomb squad's doin' an ultrasound at the door. 641 00:47:37,940 --> 00:47:39,817 We've got SWAT ready. Just waitin' on the word. 642 00:47:39,900 --> 00:47:40,943 Okay. 643 00:47:41,944 --> 00:47:44,822 - Anything? - It's not them. No signs of a struggle. 644 00:47:44,905 --> 00:47:46,282 We've been calling your office. 645 00:47:46,365 --> 00:47:48,285 We're calling their cells. They're not answering. 646 00:47:48,868 --> 00:47:52,371 I don't know, Ian. This is reckless. Milo's not reckless. 647 00:47:53,956 --> 00:47:55,556 I don't know what he wants me to do here. 648 00:47:56,625 --> 00:47:59,170 I don't get it. What warrants this? 649 00:47:59,253 --> 00:48:00,963 Hey, Mike, he's a fuckin' madman. 650 00:48:01,047 --> 00:48:03,340 No, he's not, actually. He's fuckin' evil, yeah. 651 00:48:03,424 --> 00:48:06,385 But he's not crazy. He's fuckin' calculated. 652 00:48:07,011 --> 00:48:08,429 SWAT's clear. They're goin' in. 653 00:48:11,307 --> 00:48:12,308 Here we go. 654 00:48:20,816 --> 00:48:22,818 What is that? What does that mean? 655 00:48:22,902 --> 00:48:24,695 - There's Robert, let's go. - We're clear. 656 00:49:30,970 --> 00:49:33,514 Next time on Mayor of Kingstown... 657 00:49:34,515 --> 00:49:35,951 - It's a threat. - It's a mind game. 658 00:49:35,975 --> 00:49:38,335 - We have to turn up the heat. - How much hotter can it get? 659 00:49:39,228 --> 00:49:40,521 She's yours to keep. 660 00:49:42,273 --> 00:49:45,359 So, let's talk about my favor. The favor is to you. 661 00:49:45,442 --> 00:49:46,443 What am I moving? 662 00:49:46,527 --> 00:49:48,612 You don't have to move it. You just have to find it. 663 00:49:49,363 --> 00:49:50,573 Is this about what we dug up? 664 00:49:51,115 --> 00:49:53,718 You realize that if this comes to the surface, we're all in a cage. 665 00:49:53,742 --> 00:49:55,942 It's not coming to the surface. I'm not going to let it. 666 00:49:57,997 --> 00:49:59,123 God help you. 49860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.