All language subtitles for Johnny.and.Clyde.2023.1080p.WEBRip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,176 --> 00:00:17,017 (***) 2 00:00:18,686 --> 00:00:27,761 (***) 3 00:00:36,704 --> 00:00:45,779 (***) 4 00:00:54,722 --> 00:00:58,726 (***) 5 00:00:58,726 --> 00:01:00,728 SUSAN: I know. Trust me. 6 00:01:00,728 --> 00:01:02,230 I don't plan to be Nancy Drew, 7 00:01:02,230 --> 00:01:05,699 but I'm gonna blow this story wide the fuck open. 8 00:01:05,699 --> 00:01:08,436 Her father's company literally gets away with murder. 9 00:01:08,436 --> 00:01:10,037 And that is gonna change 10 00:01:10,037 --> 00:01:12,906 as long as you keep your balls and go ahead with my story. 11 00:01:14,808 --> 00:01:16,910 Yeah. Of course, I'm wearing the wire. 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,547 Yeah. I'm at her office now. 13 00:01:19,547 --> 00:01:20,548 Wish me luck. 14 00:01:20,548 --> 00:01:29,657 (***) 15 00:01:38,599 --> 00:01:43,237 (***) 16 00:01:43,237 --> 00:01:45,105 It's a Carcano 91/38. 17 00:01:47,608 --> 00:01:49,943 This is the gun that killed Kennedy. 18 00:01:51,779 --> 00:01:53,581 SUSAN: I thought the actual rifle was on display 19 00:01:53,581 --> 00:01:55,616 at the Texas Book Depository. 20 00:01:55,616 --> 00:01:56,950 That would be a fake. 21 00:01:58,118 --> 00:02:00,321 SUSAN: And you have it, because... 22 00:02:03,624 --> 00:02:04,792 Please sit. 23 00:02:09,363 --> 00:02:13,167 I'm sorry if this comes off as rude, but I'm just fascinated. 24 00:02:13,167 --> 00:02:16,437 Can I ask you what does something like that even cost? 25 00:02:16,437 --> 00:02:17,638 It must be priceless. 26 00:02:19,473 --> 00:02:22,443 Well, I feel like you didn't come here for a history lesson. 27 00:02:22,443 --> 00:02:23,777 So, why don't we just skip all that, 28 00:02:23,777 --> 00:02:26,314 and you can hand me that wire that you're wearing. 29 00:02:26,314 --> 00:02:27,448 [chuckles softly] 30 00:02:27,448 --> 00:02:29,350 I'm not wearing a wire. 31 00:02:29,350 --> 00:02:31,151 ALANA: Ah, come on. 32 00:02:31,151 --> 00:02:32,152 Is it in your bra? 33 00:02:33,854 --> 00:02:35,356 Did they hide it in your skirt? 34 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 Okay. This is absurd. 35 00:02:39,560 --> 00:02:41,128 ALANA: Well, here's the thing. 36 00:02:41,128 --> 00:02:42,963 This is gonna go a lot smoother if you don't treat me 37 00:02:42,963 --> 00:02:45,699 like I'm an idiot. Right? 38 00:02:45,699 --> 00:02:47,968 This casino generates billions of dollars. 39 00:02:47,968 --> 00:02:49,803 We have the top anti-intelligence equipment 40 00:02:49,803 --> 00:02:51,505 in the world. 41 00:02:51,505 --> 00:02:56,310 Your microphone was screaming frequencies from the second 42 00:02:56,310 --> 00:02:58,479 you parked your car. 43 00:02:58,479 --> 00:03:00,013 Can I have the wire now? 44 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 It was in the bra. It's always in the bra. 45 00:03:13,427 --> 00:03:15,062 Great. Why are you here? 46 00:03:16,230 --> 00:03:17,498 One word. 47 00:03:17,498 --> 00:03:18,699 Bakwas. 48 00:03:20,200 --> 00:03:21,034 [inhales sharply] 49 00:03:21,034 --> 00:03:23,871 Well, that's a myth. Campfire stories. 50 00:03:25,205 --> 00:03:26,740 Well, what about all the missing people 51 00:03:26,740 --> 00:03:29,176 on or near casino property? 52 00:03:29,176 --> 00:03:31,679 Could it have anything to do with the undead slasher 53 00:03:31,679 --> 00:03:33,914 that's been stalking these lands for years? 54 00:03:33,914 --> 00:03:36,350 A slasher that you now control? 55 00:03:36,350 --> 00:03:37,385 ALANA: I'm sorry. 56 00:03:37,385 --> 00:03:40,220 Did you just listen to the words that you said? 57 00:03:40,220 --> 00:03:44,057 Corporate slasher mind control? It's hilarious Scooby Doo shit. 58 00:03:45,125 --> 00:03:48,262 Who do you work for again? Is it National Enquirer? 59 00:03:48,262 --> 00:03:49,597 Daily Mail? 60 00:03:49,597 --> 00:03:51,198 [scoffs softly] 61 00:03:51,198 --> 00:03:53,033 Ms. Hart. 62 00:03:53,033 --> 00:03:57,037 This story is happening with or without your consent. 63 00:03:57,037 --> 00:03:59,707 You can give me your side of the story, 64 00:03:59,707 --> 00:04:01,241 or I can do it without you. 65 00:04:02,810 --> 00:04:05,913 Personally, I'd much rather get your take. 66 00:04:07,247 --> 00:04:08,248 What do you say? 67 00:04:10,918 --> 00:04:11,719 [clicks tongue] 68 00:04:11,719 --> 00:04:14,388 I say, how's 2 million? 69 00:04:14,388 --> 00:04:15,423 SUSAN: 2 million what? 70 00:04:16,490 --> 00:04:17,958 Dollars, of course. 71 00:04:19,259 --> 00:04:20,761 SUSAN: Wow. 72 00:04:20,761 --> 00:04:22,830 You really are full of surprises. 73 00:04:27,267 --> 00:04:28,101 ALANA: This... 74 00:04:29,269 --> 00:04:31,071 is an NDA. 75 00:04:31,071 --> 00:04:33,240 All you have to do is sign on that line, 76 00:04:33,240 --> 00:04:35,275 and you walk out of here with life-changing money. 77 00:04:38,278 --> 00:04:40,914 You can't buy your way out of this one. 78 00:04:40,914 --> 00:04:42,350 I don't want your blood money. 79 00:04:44,352 --> 00:04:46,119 You don't? 80 00:04:46,119 --> 00:04:47,455 Are you sure? 81 00:04:47,455 --> 00:04:48,456 Positive. 82 00:04:52,693 --> 00:04:53,794 Okay. 83 00:04:54,795 --> 00:04:55,863 Well... 84 00:04:57,130 --> 00:04:57,931 I tried. 85 00:04:57,931 --> 00:05:01,134 (***) 86 00:05:08,141 --> 00:05:08,942 [sighs] 87 00:05:08,942 --> 00:05:13,113 (***) 88 00:05:13,113 --> 00:05:14,047 Oh. 89 00:05:17,017 --> 00:05:18,352 - Hi. - GUY: Yes, miss. 90 00:05:18,352 --> 00:05:19,820 Uh, yeah. 91 00:05:19,820 --> 00:05:22,322 I'm gonna need a clean-up crew and a body double. 92 00:05:23,824 --> 00:05:26,126 We could like, deep fake her face. 93 00:05:26,126 --> 00:05:28,161 GUY: Of course. Right away, miss. 94 00:05:32,332 --> 00:05:34,635 ♪ M-m-m-m-met her with a suit on ♪ 95 00:05:34,635 --> 00:05:36,136 ♪ But I don't know what to do 96 00:05:36,136 --> 00:05:38,472 ♪ Message in a bottle and the bitches gonna pool ♪ 97 00:05:38,472 --> 00:05:40,541 ♪ Put it in a taxi and it didn't go through ♪ 98 00:05:40,541 --> 00:05:42,142 ♪ Now, I don't know what to, don't know what to ♪ 99 00:05:42,142 --> 00:05:43,644 ♪ Don't know what to do, yeah 100 00:05:43,644 --> 00:05:45,379 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 101 00:05:45,379 --> 00:05:46,847 [crowd clamoring] 102 00:05:48,716 --> 00:05:50,384 ♪ High time you turn around ♪ 103 00:05:50,384 --> 00:05:53,487 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 104 00:05:53,487 --> 00:05:58,492 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 105 00:05:58,492 --> 00:06:01,361 ♪ If I gotta stay up all night That's the way it's gonna be ♪ 106 00:06:01,361 --> 00:06:04,164 ♪ 'Cause I'm never gonna sleep again ♪ 107 00:06:04,164 --> 00:06:09,002 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 108 00:06:09,002 --> 00:06:10,838 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 109 00:06:10,838 --> 00:06:11,672 [man speaking indistinctly over speaker] 110 00:06:11,672 --> 00:06:13,173 ♪ You didn't receive it 111 00:06:13,173 --> 00:06:18,178 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 112 00:06:18,178 --> 00:06:21,048 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 113 00:06:21,048 --> 00:06:22,683 ♪ But I'm never wanna sleep again ♪ 114 00:06:22,683 --> 00:06:25,018 ♪ Everybody said that I was only being used ♪ 115 00:06:25,018 --> 00:06:27,354 ♪ Turnin' on my TV, it was just fake news ♪ 116 00:06:27,354 --> 00:06:29,857 ♪ They marry in a coal mine, singin' little tunes ♪ 117 00:06:29,857 --> 00:06:32,593 ♪ Tweedledee-dee and a... woo-hoo ♪ 118 00:06:32,593 --> 00:06:37,531 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 119 00:06:37,531 --> 00:06:39,366 ♪ It's high time you turn around ♪ 120 00:06:39,366 --> 00:06:41,735 ♪ But you're only gonna turn your back on me ♪ 121 00:06:41,735 --> 00:06:47,374 ♪ Yeah, I want to drag it out, not one for pleasantries ♪ 122 00:06:47,374 --> 00:06:50,377 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 123 00:06:50,377 --> 00:06:53,213 ♪ 'Cause I never wanna sleep again ♪ 124 00:06:53,213 --> 00:06:58,051 ♪ Never gonna sleep again, never gonna sleep again ♪ 125 00:06:58,051 --> 00:07:00,554 ♪ Never gonna sleep, but it wasn't a secret ♪ 126 00:07:00,554 --> 00:07:02,022 ♪ You didn't receive it 127 00:07:02,022 --> 00:07:06,894 ♪ Goddamn, these cellphones, goddamn, these technologies ♪ 128 00:07:06,894 --> 00:07:10,063 ♪ If I gotta stay up all night, that's the way it's gonna be ♪ 129 00:07:10,063 --> 00:07:12,099 ♪ But I'm never gonna sleep again ♪ 130 00:07:13,634 --> 00:07:14,602 ♪ Whoo! 131 00:07:14,602 --> 00:07:23,611 (***) 132 00:07:32,653 --> 00:07:39,960 (***) 133 00:07:53,473 --> 00:07:54,742 ♪ Hey! 134 00:07:54,742 --> 00:07:57,945 ♪ There was a man, he liked to drink too much ♪ 135 00:07:57,945 --> 00:07:59,613 ♪ And then one day 136 00:07:59,613 --> 00:08:01,982 [indistinct lyrics] 137 00:08:04,484 --> 00:08:06,286 ♪ They poisoning the wrong man ♪ 138 00:08:06,286 --> 00:08:07,955 ♪ He drank it all up 139 00:08:07,955 --> 00:08:09,156 What ya staring at? 140 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 Oh, the... 141 00:08:21,669 --> 00:08:22,536 Ah. 142 00:08:28,341 --> 00:08:29,677 Can I help you with something? 143 00:08:31,011 --> 00:08:32,312 Yeah, please, and thank you. 144 00:08:32,312 --> 00:08:34,214 40 on one. 145 00:08:35,583 --> 00:08:36,717 40 on one. 146 00:08:38,852 --> 00:08:39,687 Uh, that'd be all? 147 00:08:44,091 --> 00:08:46,359 Have a safe ride back to Rhode Island. 148 00:08:53,033 --> 00:08:54,034 What's your name, friend? 149 00:08:56,870 --> 00:08:59,506 JERRY: J-- J-- J-- Jerry. 150 00:08:59,506 --> 00:09:03,711 Well, J-- J-- J-- Jerry, I'm p-- p-- perplexed 151 00:09:05,412 --> 00:09:08,248 why you think I'm going to Rhode Island. 152 00:09:11,218 --> 00:09:14,221 Oh, your-- your plates, they say, "Rhode Island." 153 00:09:15,455 --> 00:09:16,423 Why would a man 154 00:09:16,423 --> 00:09:20,060 of such stature as yourself give a fine fuck 155 00:09:21,061 --> 00:09:22,763 if I'm coming or going to Rhode Island? 156 00:09:25,933 --> 00:09:27,735 Fuck off! We're closed! 157 00:09:31,739 --> 00:09:32,740 Now... 158 00:09:36,409 --> 00:09:40,614 I don't want to assume anything here, Jerry. 159 00:09:40,614 --> 00:09:41,581 But, um, 160 00:09:43,116 --> 00:09:46,053 you must have people coming and going 161 00:09:46,053 --> 00:09:47,587 all the time here. 162 00:09:47,587 --> 00:09:50,724 Do you ask every single one of those people 163 00:09:50,724 --> 00:09:51,692 where they're going? 164 00:09:51,692 --> 00:09:54,227 I didn't-- I didn't-- I didn't ask where. 165 00:09:54,227 --> 00:09:55,562 You're right! 166 00:09:55,562 --> 00:09:59,599 Goddammit! You're right. You didn't ask. You know why? 167 00:10:00,934 --> 00:10:03,070 'Cause you already fucking knew. 168 00:10:03,070 --> 00:10:04,137 N-- no. 169 00:10:04,137 --> 00:10:05,138 Your plates. You've got Rhode Island-- 170 00:10:05,138 --> 00:10:07,174 P-- p-- p-- p-- plates. 171 00:10:10,110 --> 00:10:11,178 [sighs] 172 00:10:12,980 --> 00:10:14,748 Wait. What was that? 173 00:10:14,748 --> 00:10:16,116 What? What was what? 174 00:10:17,951 --> 00:10:19,086 The gun. 175 00:10:19,086 --> 00:10:20,453 You just-- you just looked at my gun. 176 00:10:20,453 --> 00:10:22,289 No. I didn't. 177 00:10:22,289 --> 00:10:23,791 Oh, I fucking hate that. 178 00:10:24,858 --> 00:10:25,793 Hate what? 179 00:10:27,795 --> 00:10:29,129 You just did it again. 180 00:10:29,129 --> 00:10:31,598 N-- no, I... 181 00:10:31,598 --> 00:10:32,632 Pick it up. 182 00:10:34,467 --> 00:10:35,302 No. 183 00:10:35,302 --> 00:10:36,770 [breathes heavily] 184 00:10:36,770 --> 00:10:37,705 Pick it up. 185 00:10:39,840 --> 00:10:40,974 I'm not gonna ask you again! 186 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 Pick it the fuck up! 187 00:10:43,510 --> 00:10:44,812 Ooh! Hey, Tex. 188 00:10:46,313 --> 00:10:48,849 [breathes deeply] 189 00:10:50,217 --> 00:10:51,118 Pull the trigger. 190 00:10:51,118 --> 00:10:54,487 Please just leave. Just leave. 191 00:10:54,487 --> 00:10:58,491 Just l-- l-- go. 192 00:10:59,659 --> 00:11:01,461 [breathes shakily] 193 00:11:01,461 --> 00:11:03,196 Jerry. 194 00:11:03,196 --> 00:11:07,234 Some men, they seek greatness 195 00:11:08,335 --> 00:11:11,739 while other men have greatness thrust upon them. 196 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 Do you feel that, Jerry? 197 00:11:16,343 --> 00:11:20,413 That's greatness thrusting itself into your asshole. 198 00:11:22,182 --> 00:11:25,385 Now, pull the fucking trigger. 199 00:11:30,023 --> 00:11:33,693 Ooh! Oh. Jesus Christ, Jerry. 200 00:11:33,693 --> 00:11:35,528 - The safety's on. - [Jerry breathes heavily] 201 00:11:35,528 --> 00:11:38,899 What, you think I'm some kind of reckless fuck? Huh? 202 00:11:38,899 --> 00:11:41,568 That's a loaded firearm. Gun safety is very important. 203 00:11:42,936 --> 00:11:43,871 Bye-bye now. 204 00:11:46,874 --> 00:11:47,741 Ooh! 205 00:11:51,411 --> 00:11:53,680 Sorry. I love these. 206 00:11:53,680 --> 00:11:54,581 [groans] 207 00:12:06,927 --> 00:12:15,735 (***) 208 00:12:16,904 --> 00:12:20,207 You are one gorgeous bitch. 209 00:12:20,207 --> 00:12:21,875 [chuckles] 210 00:12:21,875 --> 00:12:22,709 [grunts softly] 211 00:12:22,709 --> 00:12:24,277 You know, I love you. 212 00:12:27,948 --> 00:12:29,249 You ready to kick rocks, baby? 213 00:12:29,249 --> 00:12:36,256 (***) 214 00:12:40,660 --> 00:12:44,331 [snoring] 215 00:12:50,303 --> 00:12:51,404 ELIZEBETH: Fuck you! 216 00:12:51,404 --> 00:12:52,572 My dad's a sheriff! 217 00:12:52,572 --> 00:12:54,241 He's gonna find you and fucking kill you! 218 00:12:54,241 --> 00:12:58,345 (***) 219 00:13:01,648 --> 00:13:02,916 JOHNNY: You're being selfish. 220 00:13:02,916 --> 00:13:04,517 Ooh, you sound scared! 221 00:13:07,955 --> 00:13:09,256 [hums] 222 00:13:09,256 --> 00:13:11,291 Do me a favor. Call up your daddy. 223 00:13:13,026 --> 00:13:13,827 Your face... 224 00:13:13,827 --> 00:13:15,095 [breathes heavily] 225 00:13:15,095 --> 00:13:16,596 Daddy! 226 00:13:16,596 --> 00:13:17,998 [screams] 227 00:13:20,133 --> 00:13:21,801 Daddy! 228 00:13:24,671 --> 00:13:25,772 [humming] 229 00:13:25,772 --> 00:13:26,874 [chuckles] 230 00:13:29,309 --> 00:13:31,778 [screams] 231 00:13:31,778 --> 00:13:33,613 [screams, pants] 232 00:13:33,613 --> 00:13:37,184 [indistinct chatter on TV] 233 00:13:37,184 --> 00:13:39,119 LOCK: [indistinct speech] 234 00:13:39,119 --> 00:13:40,854 [sobs] 235 00:13:42,990 --> 00:13:44,324 It's okay. It's okay. 236 00:13:47,995 --> 00:13:51,398 [grunts, coughs] 237 00:14:00,007 --> 00:14:02,509 [grunts, exhales shakily] 238 00:14:07,014 --> 00:14:08,548 NEWS ANCHOR 1: And we are gonna get right on the scene. 239 00:14:08,548 --> 00:14:10,984 We have a breaking story developing right now. 240 00:14:10,984 --> 00:14:13,386 We're gonna cut right over to Jesse McPhee 241 00:14:13,386 --> 00:14:14,687 on the scene right now. 242 00:14:14,687 --> 00:14:15,555 Jesse. 243 00:14:15,555 --> 00:14:17,157 JESSE: It is presently unknown 244 00:14:17,157 --> 00:14:18,525 why Johnny and Clyde 245 00:14:18,525 --> 00:14:20,527 have returned to the ocean state. 246 00:14:20,527 --> 00:14:22,562 Investigators can only speculate 247 00:14:22,562 --> 00:14:24,998 why after a year-long crime spree 248 00:14:24,998 --> 00:14:26,666 of murder and rampage, 249 00:14:26,666 --> 00:14:29,369 spanning the entirety of a nation. 250 00:14:29,369 --> 00:14:30,703 REPORTER 1: Police are baffled 251 00:14:30,703 --> 00:14:32,872 as to why the modern-day Bonnie and Clyde 252 00:14:32,872 --> 00:14:35,508 have chosen to come back to Rhode Island. 253 00:14:35,508 --> 00:14:37,544 We'll be actively following this case and reporting 254 00:14:37,544 --> 00:14:39,346 all the action as it develops. 255 00:14:39,346 --> 00:14:40,380 [breathes heavily] 256 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 They're fuckin' back. 257 00:14:43,917 --> 00:14:46,719 [grunts] 258 00:14:46,719 --> 00:14:50,723 (***) 259 00:14:54,227 --> 00:14:57,030 Pick up, pick up. Come on. Come on. 260 00:14:57,030 --> 00:14:58,565 [groans, sobs] 261 00:14:58,565 --> 00:15:00,600 Told your ass not to run. 262 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 You bail-jumpin' motherfucker. 263 00:15:02,535 --> 00:15:04,938 [screams, groans] 264 00:15:08,308 --> 00:15:09,576 Fuckin' bitch. 265 00:15:10,410 --> 00:15:11,478 [scoffs softly] 266 00:15:16,083 --> 00:15:16,749 ONE TIME: Hello. 267 00:15:16,749 --> 00:15:18,051 LOCK: Hey, it's me. 268 00:15:18,051 --> 00:15:20,087 Oh, fuck, no, Lock. Uh-uh. 269 00:15:20,087 --> 00:15:22,722 Your credits are gone. You done used them shits up. 270 00:15:22,722 --> 00:15:25,758 Please, pal. You don't understand. 271 00:15:25,758 --> 00:15:26,893 Nah, man. You don't understand. 272 00:15:26,893 --> 00:15:28,728 You still owe me from the last time. 273 00:15:28,728 --> 00:15:29,729 You lost your badge 274 00:15:29,729 --> 00:15:31,398 and I lost my job, because of you. 275 00:15:31,398 --> 00:15:34,067 They're back. 276 00:15:34,067 --> 00:15:34,968 Shit. 277 00:15:37,937 --> 00:15:38,838 All right. 278 00:15:39,939 --> 00:15:40,907 What's the plan now? 279 00:15:40,907 --> 00:15:43,776 Oh, yes! My man! 280 00:15:44,811 --> 00:15:45,612 All right. 281 00:15:45,612 --> 00:15:47,480 [breathes heavily] 282 00:15:47,480 --> 00:15:49,749 I'll get back to you ASAP with the details. 283 00:15:49,749 --> 00:15:51,251 There ain't enough rocks around here for them 284 00:15:51,251 --> 00:15:52,152 to crawl under. 285 00:15:52,152 --> 00:15:53,420 But I'll find 'em. 286 00:15:53,420 --> 00:15:54,854 [chuckles] 287 00:15:56,123 --> 00:15:57,624 LOCK: I will find them. 288 00:16:00,793 --> 00:16:02,462 All right. I got your back. 289 00:16:03,330 --> 00:16:04,597 You're a good man. 290 00:16:04,597 --> 00:16:07,600 [chuckles, pants] 291 00:16:07,600 --> 00:16:16,709 (***) 292 00:16:18,045 --> 00:16:20,147 LOCK: Yeah. 293 00:16:20,147 --> 00:16:21,814 [chuckles] 294 00:16:23,150 --> 00:16:24,484 LOCK: Yeah. 295 00:16:30,690 --> 00:16:32,459 CLYDE: Purrin' like a kitten. 296 00:16:32,459 --> 00:16:35,828 JOHNNY: You are a remarkable woman. 297 00:16:41,834 --> 00:16:42,535 [sighs] 298 00:16:42,535 --> 00:16:44,471 Tell me again how we first met. 299 00:16:44,471 --> 00:16:45,538 Oh, baby. 300 00:16:45,538 --> 00:16:47,474 I told you that story a thousand times. 301 00:16:47,474 --> 00:16:50,343 Let's talk about our present or our future. 302 00:16:50,343 --> 00:16:51,544 Tell me again! 303 00:16:54,013 --> 00:16:54,847 Well... 304 00:16:57,584 --> 00:16:59,886 when I turned 18, and I could finally leave 305 00:16:59,886 --> 00:17:02,322 that damn foster home, I went out. 306 00:17:02,322 --> 00:17:05,725 Saw a bit of the world. Realized it wasn't for me. 307 00:17:06,859 --> 00:17:09,496 If I wasn't gonna be famous, I was gonna be infamous. 308 00:17:09,496 --> 00:17:13,400 Well, my choice was obvious. Serial murder. 309 00:17:13,400 --> 00:17:15,202 And then I met you. 310 00:17:16,703 --> 00:17:20,540 And you were the first girl to make me feel special. 311 00:17:21,541 --> 00:17:24,544 So, I wanted to give you something special. 312 00:17:25,578 --> 00:17:27,880 A piece of my heart, you know? 313 00:17:27,880 --> 00:17:31,184 The knife I used on my first kill. 314 00:17:31,184 --> 00:17:33,520 And you promised you would keep it close 315 00:17:33,520 --> 00:17:34,721 to your heart... 316 00:17:37,056 --> 00:17:37,924 forever. 317 00:17:42,395 --> 00:17:42,895 Ooh! 318 00:17:42,895 --> 00:17:44,964 [giggles] 319 00:17:48,768 --> 00:17:50,603 JOHNNY: And then you told me 320 00:17:50,603 --> 00:17:53,072 about that mean, old daddy of yours. 321 00:17:56,276 --> 00:17:57,544 And how he used to hurt you. 322 00:17:57,544 --> 00:18:06,753 (***) 323 00:18:10,457 --> 00:18:11,591 [grunts] 324 00:18:19,932 --> 00:18:20,933 [grunts] 325 00:18:26,673 --> 00:18:28,441 What did my dad say? 326 00:18:28,441 --> 00:18:29,609 Who cares? 327 00:18:33,112 --> 00:18:35,815 I just knew I had to take care of you. 328 00:18:35,815 --> 00:18:37,950 We'd be the darkest fairy tale of all time. 329 00:18:38,851 --> 00:18:41,821 What would that fairy tale be? 330 00:18:41,821 --> 00:18:44,757 Oh, you know, boy meets girl. 331 00:18:44,757 --> 00:18:45,925 Girl meets boy. 332 00:18:45,925 --> 00:18:48,161 Boy and girl fall desperately in love 333 00:18:48,161 --> 00:18:50,630 and kill as many people as humanly possible. 334 00:18:52,665 --> 00:18:54,967 And live together happily ever after in infamy. 335 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 Johnny and Clyde forever. 336 00:19:01,674 --> 00:19:04,143 [moans] 337 00:19:08,815 --> 00:19:10,517 - [smooches] - [giggles] 338 00:19:10,517 --> 00:19:19,659 (***) 339 00:19:28,568 --> 00:19:34,173 (***) 340 00:19:34,173 --> 00:19:36,008 [groans] 341 00:19:37,577 --> 00:19:40,680 - [laughs] - [laughs, blows raspberry] 342 00:19:41,848 --> 00:19:42,649 JOHNNY: Okay. 343 00:19:42,649 --> 00:19:44,016 - [grunts] - [Clyde groans] 344 00:19:44,016 --> 00:19:45,252 [both laugh] 345 00:19:48,355 --> 00:19:49,188 JOHNNY: Good girl. 346 00:19:51,691 --> 00:19:52,692 - [Clyde grunts] - [groans] 347 00:19:53,693 --> 00:19:56,696 Ah, fuck! You got my ear. 348 00:19:57,697 --> 00:19:58,498 [groans] 349 00:19:58,498 --> 00:19:59,699 Gee, goddammit! 350 00:20:00,600 --> 00:20:03,236 [both laugh] 351 00:20:03,236 --> 00:20:04,371 Again! 352 00:20:04,371 --> 00:20:05,838 [groans] 353 00:20:05,838 --> 00:20:07,740 - [laughs] - Oh, God! 354 00:20:09,208 --> 00:20:12,679 Baby, that's my ear. You fucking caught my ear! 355 00:20:12,679 --> 00:20:14,414 - [groans] - Aw! 356 00:20:16,383 --> 00:20:17,684 Kisses. 357 00:20:17,684 --> 00:20:18,585 - [kisses] - [groans] 358 00:20:18,585 --> 00:20:19,519 Better? 359 00:20:19,519 --> 00:20:21,688 Mm. Mmhmm. 360 00:20:21,688 --> 00:20:22,889 CLYDE: Oh. 361 00:20:23,723 --> 00:20:24,891 Ooh. 362 00:20:26,726 --> 00:20:28,194 [moans] 363 00:20:28,194 --> 00:20:33,232 (***) 364 00:20:34,634 --> 00:20:43,743 (***) 365 00:20:47,647 --> 00:20:48,615 ALANA: Again. 366 00:20:48,615 --> 00:20:57,757 (***) 367 00:21:06,666 --> 00:21:10,236 (***) 368 00:21:10,236 --> 00:21:11,270 Again. 369 00:21:14,607 --> 00:21:15,475 Where do we stand? 370 00:21:19,178 --> 00:21:22,782 GUY: Support team will land at 0800. 371 00:21:22,782 --> 00:21:24,817 Oh my God. Just give me the fucking time, Guy. 372 00:21:24,817 --> 00:21:26,285 We're not on a naval ship. 373 00:21:27,354 --> 00:21:29,255 8:00 a.m., miss. 374 00:21:29,255 --> 00:21:30,189 Great. 375 00:21:34,293 --> 00:21:35,161 Miss. 376 00:21:37,664 --> 00:21:38,665 Yes? 377 00:21:38,665 --> 00:21:39,632 - Um... - [clears throat] 378 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 Don't you think that-- 379 00:21:40,633 --> 00:21:42,101 You know what I hate, Guy? 380 00:21:42,101 --> 00:21:43,436 Do you know what I fucking hate? 381 00:21:43,436 --> 00:21:47,139 Having to repeat myself. Just make it happen. 382 00:21:52,645 --> 00:21:54,180 Why are you like that? 383 00:21:54,180 --> 00:21:56,516 Why do you look like that? Are you nervous? 384 00:21:56,516 --> 00:21:58,351 No. 385 00:21:58,351 --> 00:21:59,285 Are you shaking? 386 00:21:59,285 --> 00:22:00,453 No. 387 00:22:00,453 --> 00:22:02,355 Are you scared? 388 00:22:02,355 --> 00:22:03,456 Of course, not. 389 00:22:03,456 --> 00:22:04,357 Okay. 390 00:22:10,830 --> 00:22:11,998 Honey Pot. 391 00:22:14,333 --> 00:22:15,301 Light up. 392 00:22:15,301 --> 00:22:19,005 (***) 393 00:22:23,910 --> 00:22:25,044 Why are you still here? 394 00:22:26,413 --> 00:22:27,380 Why are you here? 395 00:22:27,380 --> 00:22:28,415 Forgive me, miss. 396 00:22:34,186 --> 00:22:35,922 ALANA: Don't be such a baby! 397 00:22:38,725 --> 00:22:40,359 Fucking fun to do this. 398 00:22:41,528 --> 00:22:44,196 [gunshots] 399 00:22:54,040 --> 00:22:58,077 (***) 400 00:22:59,879 --> 00:23:01,548 [whistles] 401 00:23:06,419 --> 00:23:08,020 What the fuck is this? 402 00:23:08,020 --> 00:23:12,091 (***) 403 00:23:16,429 --> 00:23:18,397 MIKE: Hey, what's up, baby? You need some help? 404 00:23:20,099 --> 00:23:21,734 CLIFF: Hey. Hey! Hey, hey, hey. 405 00:23:21,734 --> 00:23:23,302 What? What the fuck? What are you doin'? 406 00:23:24,737 --> 00:23:26,072 Get back in the truck. 407 00:23:27,139 --> 00:23:28,441 We don't have time for this bullshit. 408 00:23:28,441 --> 00:23:29,408 Hey, sweetie! 409 00:23:31,243 --> 00:23:32,111 [groans] 410 00:23:35,815 --> 00:23:37,550 Not the plan, El Ma! 411 00:23:37,550 --> 00:23:38,585 Not the plan at all. 412 00:23:41,754 --> 00:23:43,890 But you said they both get out the car. 413 00:23:43,890 --> 00:23:45,224 I know, bubba. I'm sorry. 414 00:23:45,224 --> 00:23:46,893 - It's okay. - [kisses] 415 00:23:46,893 --> 00:23:49,095 It's okay. The plan was to kill one. 416 00:23:49,095 --> 00:23:50,897 And have the other one open the back for us, 417 00:23:50,897 --> 00:23:53,399 'cause it's probably locked. 418 00:23:53,399 --> 00:23:55,234 - Yeah? - Oh! 419 00:23:55,234 --> 00:23:57,269 Let's see if the driver has some keys, okay? 420 00:23:57,269 --> 00:23:57,937 Okay. 421 00:23:57,937 --> 00:23:59,472 Okay. Go on. 422 00:23:59,472 --> 00:24:03,442 (***) 423 00:24:07,780 --> 00:24:09,415 Any keys, baby? 424 00:24:09,415 --> 00:24:10,449 [sighs] 425 00:24:10,449 --> 00:24:11,918 CLYDE: Nada, babe. 426 00:24:11,918 --> 00:24:13,119 Goddammit! 427 00:24:16,623 --> 00:24:17,624 Just a quick little... 428 00:24:18,825 --> 00:24:19,959 idea here. 429 00:24:20,960 --> 00:24:22,128 [pants] 430 00:24:26,465 --> 00:24:27,934 Hey, guys! 431 00:24:27,934 --> 00:24:30,302 So, I got a bomb right here. 432 00:24:31,337 --> 00:24:32,371 What the fuck? 433 00:24:32,371 --> 00:24:34,106 Is that a fuckin' bomb? Is that a fuckin' bomb? 434 00:24:34,106 --> 00:24:35,341 JOHNNY: Now, you can either come out 435 00:24:35,341 --> 00:24:39,145 of the car or I can blow us to kingdom fucking hell. 436 00:24:39,145 --> 00:24:40,980 Oh, what the fuck? 437 00:24:42,982 --> 00:24:43,983 JOHNNY: I'm serious. 438 00:24:45,818 --> 00:24:47,119 It's okay-- Hey. No. It's gonna work. 439 00:24:47,119 --> 00:24:49,121 It's gonna work. It's gonna work. 440 00:24:49,121 --> 00:24:50,389 Come on. Okay? Look. 441 00:24:54,493 --> 00:24:55,394 Ooh! 442 00:25:13,179 --> 00:25:14,380 [breathing shakily] 443 00:25:14,380 --> 00:25:16,182 Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! Jesus, fuck! 444 00:25:16,182 --> 00:25:18,017 JOHNNY: No, no, no, no. 445 00:25:20,519 --> 00:25:23,556 You, on your knees. On your knees, please. 446 00:25:26,058 --> 00:25:27,193 Please don't shoot him yet. 447 00:25:30,863 --> 00:25:32,198 Fuck. Fuck. Fuck. 448 00:25:32,198 --> 00:25:33,666 JOHNNY: Okay, what have we got here? 449 00:25:33,666 --> 00:25:34,567 Just fixing your hair. 450 00:25:34,567 --> 00:25:35,534 Okay. 451 00:25:36,535 --> 00:25:38,504 JOHNNY: Motherfucker, no, no, no! 452 00:25:38,504 --> 00:25:39,505 Motherfucker! 453 00:25:39,505 --> 00:25:40,439 What is it, baby? 454 00:25:41,540 --> 00:25:43,042 - [screams] - [groans] 455 00:25:43,042 --> 00:25:47,079 CLIFF: Fuck! Fuck! 456 00:25:47,079 --> 00:25:48,915 - [groans] - You think this is funny? 457 00:25:48,915 --> 00:25:50,249 [grunts] 458 00:25:50,249 --> 00:25:51,851 [groans] 459 00:25:51,851 --> 00:25:53,720 It's just the fucking day drop. 460 00:25:54,921 --> 00:25:56,522 [grunts] 461 00:25:56,522 --> 00:25:58,190 JOHNNY: Shoot this unlucky fucker. 462 00:25:58,190 --> 00:25:59,558 No. No, wait, wait, wait, wait, wait. 463 00:25:59,558 --> 00:26:01,427 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait! 464 00:26:01,427 --> 00:26:03,529 [pants] 465 00:26:03,529 --> 00:26:06,733 Don't-- don't you guys want money? Huh? 466 00:26:07,934 --> 00:26:09,535 - JOHNNY: Okay, yeah. - I-- I can show you 467 00:26:09,535 --> 00:26:11,570 where all the fuckin' money in the world is. 468 00:26:13,906 --> 00:26:14,874 JOHNNY: I'm listening. 469 00:26:14,874 --> 00:26:16,876 But uh, you better not fuck this up. 470 00:26:16,876 --> 00:26:18,377 It's gotta be some Einstein-level shit. 471 00:26:18,377 --> 00:26:20,246 Okay, okay. There is... 472 00:26:21,247 --> 00:26:23,482 a secret depository. 473 00:26:25,084 --> 00:26:26,452 It's called the cash room. 474 00:26:26,452 --> 00:26:28,054 [slurps] 475 00:26:28,054 --> 00:26:31,724 CLIFF: It looks like a-- like a-- like a regular office building. 476 00:26:31,724 --> 00:26:33,059 It just happens to house 477 00:26:33,059 --> 00:26:35,561 the largest stash of cash on the Eastern Seaboard. 478 00:26:35,561 --> 00:26:37,396 The casino transports everything there. 479 00:26:37,396 --> 00:26:38,731 Everything. 480 00:26:38,731 --> 00:26:41,600 Um, anything off the books, it goes there. 481 00:26:42,935 --> 00:26:44,070 - And the-- and the-- - [Cliff chuckles] 482 00:26:44,070 --> 00:26:45,437 CLIFF: ...the funny thing is... 483 00:26:47,006 --> 00:26:48,641 It's-- it's not even that secure. 484 00:26:48,641 --> 00:26:51,077 JOHNNY: Okay. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. 485 00:26:51,077 --> 00:26:53,646 Okay, that's-- that was actually interesting. 486 00:26:53,646 --> 00:26:56,783 So, uh, we're actually in a bit of a compromising position 487 00:26:56,783 --> 00:26:59,819 here with all these dead bodies on the side of the road, 488 00:26:59,819 --> 00:27:00,619 so, uh... 489 00:27:02,154 --> 00:27:03,289 get a toothbrush. 490 00:27:04,356 --> 00:27:05,291 What? 491 00:27:08,627 --> 00:27:09,495 [groans] 492 00:27:13,132 --> 00:27:14,834 You get the arms, I get the legs. 493 00:27:14,834 --> 00:27:16,769 Just like we always do. 494 00:27:16,769 --> 00:27:18,604 [grunting] 495 00:27:18,604 --> 00:27:19,638 Oh boy. 496 00:27:28,314 --> 00:27:32,351 (***) 497 00:27:39,158 --> 00:27:41,293 Yes. 498 00:27:41,293 --> 00:27:43,662 GUY: There's a problem with truck 84. 499 00:27:45,664 --> 00:27:47,466 ALANA: Well, I don't know what that means. 500 00:27:47,466 --> 00:27:49,836 So, you're gonna have to give me more clarity than that, Guy. 501 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Do they have to be here? 502 00:27:55,341 --> 00:27:57,744 ALANA: You know Honey Pot go wherever I go. 503 00:28:00,012 --> 00:28:02,982 Truck 84 was ambushed. 504 00:28:02,982 --> 00:28:06,853 Failed robbery attempt. Two men dead, one missing. 505 00:28:08,520 --> 00:28:10,356 ALANA: Truck 84 had a coin delivery. 506 00:28:12,024 --> 00:28:16,262 I don't think we're dealing with master criminals here. 507 00:28:17,864 --> 00:28:18,831 ALANA: Okay. 508 00:28:18,831 --> 00:28:20,332 Well, what do you think we're dealing with? 509 00:28:20,332 --> 00:28:22,334 Last night, Johnny and Clyde 510 00:28:22,334 --> 00:28:24,370 were seen traveling up the interstate. 511 00:28:25,371 --> 00:28:27,206 Knocked over a gas station. 512 00:28:28,540 --> 00:28:30,542 Killed two men less than an hour from here. 513 00:28:32,711 --> 00:28:34,613 Little too coincidental for me. 514 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 I think it's romantic, no? 515 00:28:41,387 --> 00:28:44,891 Love and blood lost on the open road. 516 00:28:46,258 --> 00:28:50,262 Two lunatics on a cross-country kill tour, 517 00:28:54,733 --> 00:28:57,269 leaving behind a wake of destroyed families 518 00:28:57,269 --> 00:28:59,371 and baffled lawmen, only to return home 519 00:28:59,371 --> 00:29:02,574 for a victory lap. 520 00:29:04,777 --> 00:29:06,545 Very romantic, miss. 521 00:29:06,545 --> 00:29:08,747 Mm. My team are all over it. 522 00:29:09,916 --> 00:29:10,783 No. 523 00:29:13,085 --> 00:29:14,420 Hey, get me my girl. 524 00:29:15,621 --> 00:29:17,056 [Guy sighs] - ALANA: Somebody, get me my girl. 525 00:29:17,056 --> 00:29:18,290 Yes, miss. 526 00:29:19,158 --> 00:29:20,292 [sighs] 527 00:29:22,094 --> 00:29:23,295 GUY: This could get messy. 528 00:29:24,763 --> 00:29:26,565 ALANA: Messy is good for this. 529 00:29:26,565 --> 00:29:28,334 Messy is the opposite of corporate 530 00:29:34,941 --> 00:29:38,444 Which means no one will suspect that we're behind it. 531 00:29:41,948 --> 00:29:43,615 You catch on quick, Guy. 532 00:29:48,787 --> 00:29:49,688 Guy. 533 00:29:53,993 --> 00:29:55,627 I've been thinking about Bakwas. 534 00:29:58,030 --> 00:30:00,967 You don't want him on this. 535 00:30:03,135 --> 00:30:04,603 No. 536 00:30:04,603 --> 00:30:06,472 But keep him close just in case. 537 00:30:29,661 --> 00:30:31,463 AUCTIONEER: You have been a great audience. 538 00:30:31,463 --> 00:30:34,666 I have a very, very special item for you. 539 00:30:34,666 --> 00:30:36,468 Lot 609. 540 00:30:36,468 --> 00:30:40,139 Undoubtedly, the only one of its kind in the world, 541 00:30:40,139 --> 00:30:42,141 I'm offering to you tonight. 542 00:30:42,141 --> 00:30:44,510 Bidding will open at 500,000. 543 00:30:44,510 --> 00:30:46,678 500,000 is the bid. 544 00:30:46,678 --> 00:30:48,647 5 million. 545 00:30:48,647 --> 00:30:49,848 5 million? 546 00:30:49,848 --> 00:30:52,518 Thank you. 5 million. 5 million going once, 547 00:30:52,518 --> 00:30:54,186 5 million going twice. 548 00:30:54,186 --> 00:30:57,856 Oh. Daddy likes. 9 million! 549 00:30:58,891 --> 00:31:00,726 AUCTIONEER: 9 million on the table. 550 00:31:00,726 --> 00:31:03,562 9 million going once, 9 million going twice. 551 00:31:04,563 --> 00:31:07,333 9 million. Sold to the gentleman. 552 00:31:07,333 --> 00:31:09,168 Congratulations, sir. 553 00:31:09,168 --> 00:31:11,703 Oh, come to Papa. 554 00:31:17,543 --> 00:31:21,380 This is just marvelous. 555 00:31:36,395 --> 00:31:37,696 [Zhang grunts] 556 00:31:37,696 --> 00:31:42,268 ZHANG: Get me my stone. Get me my stone. 557 00:31:42,268 --> 00:31:43,869 [Zhang chuckles] 558 00:31:43,869 --> 00:31:47,706 ZHANG: I'll get you your fucking stone. Get it? 559 00:31:47,706 --> 00:31:48,740 Shit! 560 00:31:53,912 --> 00:31:55,747 [Father speaking indistinctly over cellphone] 561 00:31:55,747 --> 00:31:58,384 You crazy? They have no magic! 562 00:31:58,384 --> 00:31:59,751 They're so ordinary. 563 00:32:01,153 --> 00:32:02,088 You're idiot. 564 00:32:02,088 --> 00:32:03,389 FATHER: What did you say? 565 00:32:03,389 --> 00:32:04,223 Sorry, sorry I said that. 566 00:32:04,223 --> 00:32:05,424 I-- Just... 567 00:32:06,925 --> 00:32:09,428 I know you're the boss. I listen to you, okay? 568 00:32:09,428 --> 00:32:10,596 Or maybe not! 569 00:32:11,763 --> 00:32:12,398 Fuck you. 570 00:32:12,398 --> 00:32:21,507 (***) 571 00:32:29,315 --> 00:32:30,916 - [grunts] - [groans] 572 00:32:30,916 --> 00:32:32,118 [Johnny chuckling] 573 00:32:32,118 --> 00:32:33,252 JOHNNY: Wakey, wakey! 574 00:32:33,252 --> 00:32:34,420 [chuckles] 575 00:32:34,420 --> 00:32:35,621 CLYDE: Babe! 576 00:32:36,622 --> 00:32:37,956 Think you hit him too hard. 577 00:32:37,956 --> 00:32:40,292 Nah! He's all right. See. 578 00:32:40,292 --> 00:32:43,762 [Cliff whimpering] 579 00:32:43,762 --> 00:32:45,597 Can I try? 580 00:32:45,597 --> 00:32:47,599 JOHNNY: Of course, El Ma. 581 00:32:47,599 --> 00:32:48,700 Give it a shot. 582 00:32:49,635 --> 00:32:50,936 - [grunts] - [groans] 583 00:32:50,936 --> 00:32:53,105 [chuckles] 584 00:32:53,105 --> 00:32:54,140 She can fuckin' hit. 585 00:32:56,175 --> 00:32:58,144 [chuckles] 586 00:33:00,379 --> 00:33:01,347 [groans] 587 00:33:01,347 --> 00:33:10,522 (***) 588 00:33:11,723 --> 00:33:12,858 LOCK: Come on down here and hide. 589 00:33:12,858 --> 00:33:13,825 They're right over there. I want you to see them. 590 00:33:13,825 --> 00:33:15,994 Come on. Shh! Keep it quiet! 591 00:33:17,829 --> 00:33:19,565 What's the deal with the payment, Lock? 592 00:33:20,832 --> 00:33:22,634 I hate what this fucker did to you. 593 00:33:22,634 --> 00:33:24,136 But like I told you in there... 594 00:33:24,136 --> 00:33:25,137 - Yeah. - No more pro-bono. 595 00:33:25,137 --> 00:33:26,138 LOCK: Yeah, I know. 596 00:33:26,138 --> 00:33:27,973 Here's 20 grand for now. 597 00:33:27,973 --> 00:33:29,508 Then you get to keep whatever we find 598 00:33:29,508 --> 00:33:31,343 on Johnny's dead body, all right, 599 00:33:31,343 --> 00:33:32,678 which should be a bundle. 600 00:33:33,712 --> 00:33:35,814 - [exhales] - All right. 601 00:33:35,814 --> 00:33:37,583 Well, you go yourself a desperado. 602 00:33:39,518 --> 00:33:42,054 Are we waiting until they come out and ice city, 603 00:33:42,054 --> 00:33:44,156 or we gonna bust in and light the motherfuckers up? 604 00:33:44,156 --> 00:33:45,857 No, no, no, no. We wait. 605 00:33:45,857 --> 00:33:47,693 We knock on the door, do something like that, 606 00:33:47,693 --> 00:33:49,027 it's gonna get all messy. 607 00:33:53,865 --> 00:33:56,001 - [whimpers, sobs] - JOHNNY: So... 608 00:33:56,001 --> 00:33:59,004 all you have to do is tell me everything that you know 609 00:33:59,004 --> 00:34:02,741 about this place and then-- Thank you, sweetheart. 610 00:34:04,076 --> 00:34:07,246 You get to go home, to the nice, happy family 611 00:34:07,246 --> 00:34:08,414 in the photograph. 612 00:34:08,414 --> 00:34:10,082 [sobs] 613 00:34:10,082 --> 00:34:11,183 Okay? Look at me. 614 00:34:11,183 --> 00:34:12,384 Careful. 615 00:34:12,384 --> 00:34:14,019 If, uh... [smacks lips] 616 00:34:14,019 --> 00:34:17,689 If you make one little mistake, forget to tell me something, 617 00:34:17,689 --> 00:34:21,593 or uh, make up some shit that gets me fucked, 618 00:34:21,593 --> 00:34:24,230 me and Clyde here are gonna go down 619 00:34:24,230 --> 00:34:27,899 to 85 Angel Briar and Cranston. 620 00:34:28,900 --> 00:34:31,103 We're going to introduce ourselves 621 00:34:31,103 --> 00:34:32,538 to the family. 622 00:34:32,538 --> 00:34:34,039 - Okay? - [whimpers] 623 00:34:34,039 --> 00:34:35,874 Yes, yes, yes, yes. 624 00:34:35,874 --> 00:34:37,243 All right. 625 00:34:37,243 --> 00:34:38,244 So... 626 00:34:39,611 --> 00:34:40,746 here we go. 627 00:34:44,250 --> 00:34:45,217 Oh, oh, God. Oh, God. 628 00:34:45,217 --> 00:34:46,885 [whimpers] 629 00:34:46,885 --> 00:34:50,556 Oh, oh. Oh. Oh, no, no. 630 00:34:50,556 --> 00:34:51,890 That's disgusting, man. 631 00:34:51,890 --> 00:34:53,459 All I was gonna do is free your hands, 632 00:34:53,459 --> 00:34:54,926 so you could draw us a map. 633 00:34:54,926 --> 00:34:55,894 [sobs] 634 00:34:55,894 --> 00:34:57,729 JOHNNY: I fuckin' hate pee-ers. 635 00:34:57,729 --> 00:34:59,765 [breathes heavily] 636 00:35:02,334 --> 00:35:03,435 You always get the pee-ers. 637 00:35:03,435 --> 00:35:05,471 [groans] 638 00:35:05,471 --> 00:35:06,638 It's disgusting. 639 00:35:07,773 --> 00:35:09,575 Stop being so dramatic. 640 00:35:09,575 --> 00:35:10,576 JOHNNY: You animal! 641 00:35:10,576 --> 00:35:12,611 [pants] 642 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 Okay. 643 00:35:18,284 --> 00:35:22,588 So, what happens now is you are going to draw us 644 00:35:22,588 --> 00:35:24,256 a little map. 645 00:35:24,256 --> 00:35:25,791 With all little guards on it. 646 00:35:27,793 --> 00:35:30,829 Okay? If you do that, I'm gonna let you live. 647 00:35:31,530 --> 00:35:32,431 - CLIFF: Okay. - That sound right? 648 00:35:32,431 --> 00:35:34,266 CLIFF: Y-- yes. 649 00:35:34,266 --> 00:35:35,100 Okay. Go on. 650 00:35:35,100 --> 00:35:36,268 [pants] 651 00:35:36,268 --> 00:35:37,203 JOHNNY: Go on! 652 00:35:38,304 --> 00:35:40,105 [grunts] 653 00:35:40,105 --> 00:35:41,773 - [chuckles] - CLIFF: Okay. Okay. 654 00:35:41,773 --> 00:35:43,008 - Come on, Cliff boy! Come on! - [Cliff screaming] 655 00:35:43,008 --> 00:35:45,110 Okay, okay. Fuck! 656 00:35:45,110 --> 00:35:47,045 [Clyde laughing] 657 00:35:48,647 --> 00:35:49,815 [Cliff grunts] 658 00:35:50,849 --> 00:35:52,318 CLIFF: Oh. [grunts] 659 00:35:53,319 --> 00:35:55,654 - Okay, okay, okay, okay, okay. - CLYDE: Go on then. 660 00:35:56,488 --> 00:35:57,656 There's, um... 661 00:36:00,526 --> 00:36:02,027 a safety deposit box. 662 00:36:04,996 --> 00:36:06,832 By the-- the inside gate. 663 00:36:08,834 --> 00:36:11,670 There's two in the cash room. 664 00:36:12,671 --> 00:36:16,174 And one guy, he's-- he's in-- he's in charge. 665 00:36:16,174 --> 00:36:17,876 He just-- he... 666 00:36:17,876 --> 00:36:21,913 walks around, just doing perimeter checks. 667 00:36:23,181 --> 00:36:23,882 [whimpers] 668 00:36:23,882 --> 00:36:25,551 CLYDE: That's a lot of guys. 669 00:36:25,551 --> 00:36:26,518 [smacks lips] 670 00:36:26,518 --> 00:36:28,487 Yeah. 671 00:36:28,487 --> 00:36:30,489 That is a lot of guys, isn't it? 672 00:36:30,489 --> 00:36:32,224 [Cliff breathes shakily] 673 00:36:34,192 --> 00:36:38,163 Butcher, Baker, and the Candlestick maker? 674 00:36:38,163 --> 00:36:39,731 Uh-huh! 675 00:36:41,367 --> 00:36:43,168 All right. On three. 676 00:36:43,168 --> 00:36:44,670 One. 677 00:36:44,670 --> 00:36:46,238 Two-- oh. 678 00:36:47,606 --> 00:36:48,674 [groans] 679 00:36:48,674 --> 00:36:50,008 LOCK: Geez! 680 00:36:50,008 --> 00:36:51,343 [Johnny grunts] Come on. 681 00:36:51,343 --> 00:36:53,345 - [Clyde grunts] - Come on. 682 00:36:53,345 --> 00:36:55,247 - ONE TIME: Move! - [grunts] 683 00:36:55,247 --> 00:36:56,682 Fuck! Shit! 684 00:36:56,682 --> 00:36:58,884 [chuckles] 685 00:37:00,886 --> 00:37:01,853 [Lock grunts] 686 00:37:01,853 --> 00:37:05,957 (***) 687 00:37:08,059 --> 00:37:10,296 Funny, Johnny! Very funny! 688 00:37:13,732 --> 00:37:15,033 Hi, Lock! 689 00:37:15,033 --> 00:37:16,702 [chuckles] 690 00:37:16,702 --> 00:37:18,737 Come on, Johnny. 691 00:37:18,737 --> 00:37:20,238 Let's make this easy, huh? 692 00:37:21,740 --> 00:37:25,377 How about no prison? Yeah. Fuck that! 693 00:37:25,377 --> 00:37:26,378 What do you say, huh? 694 00:37:26,378 --> 00:37:35,287 (***) 695 00:37:38,924 --> 00:37:40,459 You gonna die no matter what. 696 00:37:40,459 --> 00:37:44,430 (***) 697 00:37:46,264 --> 00:37:47,799 [grunts] 698 00:37:55,674 --> 00:37:56,742 Who the hell is that? 699 00:37:56,742 --> 00:37:57,576 ONE TIME: Does it matter? 700 00:37:57,576 --> 00:37:58,944 They're fuckin' shooting at us! 701 00:38:01,947 --> 00:38:02,914 Get in, baby. 702 00:38:02,914 --> 00:38:06,985 (***) 703 00:38:09,955 --> 00:38:10,989 LOCK: Get him! 704 00:38:17,629 --> 00:38:19,465 Who the hell was that? 705 00:38:19,465 --> 00:38:20,599 I have no idea. 706 00:38:20,599 --> 00:38:24,302 (***) 707 00:38:35,313 --> 00:38:44,189 (***) 708 00:38:55,667 --> 00:38:57,002 What? 709 00:38:57,002 --> 00:38:58,837 I'm afraid, uh, bad news. 710 00:39:01,339 --> 00:39:02,340 It's... 711 00:39:04,510 --> 00:39:05,544 it's Zhang. 712 00:39:05,544 --> 00:39:14,520 (***) 713 00:39:27,933 --> 00:39:32,037 [breathes heavily] 714 00:39:45,551 --> 00:39:46,852 Hey, darling. 715 00:39:46,852 --> 00:39:48,219 [imitates gunshots] 716 00:39:49,387 --> 00:39:50,889 [speaks Mandarin] 717 00:39:50,889 --> 00:39:51,857 They have no clue. 718 00:39:51,857 --> 00:39:53,892 The stone was very close. 719 00:39:53,892 --> 00:39:56,227 [speaks Mandarin] 720 00:39:56,227 --> 00:39:57,696 Shall we engage? 721 00:39:57,696 --> 00:39:58,897 [kisses] 722 00:40:07,906 --> 00:40:09,207 [indistinct chatter in background] 723 00:40:09,207 --> 00:40:10,041 [grunts] 724 00:40:10,041 --> 00:40:18,383 (***) 725 00:40:18,383 --> 00:40:19,384 BUTCHER: Mm? 726 00:40:19,384 --> 00:40:23,288 (***) 727 00:40:25,924 --> 00:40:26,892 Mm. 728 00:40:26,892 --> 00:40:31,096 (***) 729 00:40:37,769 --> 00:40:39,471 ♪ 'Cause you belong to me 730 00:40:42,273 --> 00:40:44,610 ♪ 'Cause we belong together 731 00:40:50,816 --> 00:40:53,451 [exhales] 732 00:40:57,489 --> 00:40:58,456 [sniffs] 733 00:41:02,327 --> 00:41:04,496 Valhalla awaits. 734 00:41:06,464 --> 00:41:07,933 [grunts] 735 00:41:07,933 --> 00:41:08,934 BUTCHER: Oh, man! 736 00:41:08,934 --> 00:41:13,138 (***) 737 00:41:19,678 --> 00:41:22,313 Oh, Johnny! 738 00:41:23,148 --> 00:41:24,449 Hey, little fella! 739 00:41:24,449 --> 00:41:25,984 - [chuckles] - JOHNNY: Great to see you. 740 00:41:25,984 --> 00:41:27,619 Hey, Clyde. 741 00:41:27,619 --> 00:41:28,820 Howdy. 742 00:41:28,820 --> 00:41:30,622 So... 743 00:41:30,622 --> 00:41:31,957 whatcha up to? 744 00:41:31,957 --> 00:41:34,025 - BUTCHER: Been gambling a lot. - [chuckles] 745 00:41:34,025 --> 00:41:35,661 Well, it's funny that you should say "gambling" 746 00:41:35,661 --> 00:41:38,830 because me and Clyde here, we're gonna rip off a casino. 747 00:41:38,830 --> 00:41:39,998 You want in? 748 00:41:41,166 --> 00:41:42,500 BUTCHER: Do I get to kill people? 749 00:41:44,002 --> 00:41:46,004 Honey, I double-damn guarantee it. 750 00:41:46,838 --> 00:41:48,006 [scoffs] 751 00:41:49,174 --> 00:41:50,375 Oh, before I can commit, 752 00:41:50,375 --> 00:41:52,477 I need to ask you a very important question. 753 00:41:52,477 --> 00:41:53,812 [chuckles] 754 00:41:53,812 --> 00:41:55,013 Left or right? 755 00:41:56,347 --> 00:41:57,883 Huh? 756 00:41:57,883 --> 00:41:59,585 Just real quick. Left or right? 757 00:42:02,520 --> 00:42:03,989 Left. 758 00:42:03,989 --> 00:42:05,190 Okay. 759 00:42:17,736 --> 00:42:18,704 [exhales sharply] 760 00:42:22,407 --> 00:42:23,374 Okay, I'm in. 761 00:42:23,374 --> 00:42:24,710 - CLYDE: Yay! - Oh, great! 762 00:42:24,710 --> 00:42:25,711 [chuckles] 763 00:42:30,215 --> 00:42:31,416 Uh, hey, big guy? 764 00:42:32,751 --> 00:42:34,586 Seen much of Baker these days? 765 00:42:34,586 --> 00:42:36,855 Oh, shit. You didn't hear. 766 00:42:36,855 --> 00:42:46,064 (***) 767 00:42:49,234 --> 00:42:52,537 ♪ I would rather be a pencil than a pencil case ♪ 768 00:42:52,537 --> 00:42:55,473 ♪ I'd rather be a basket than a basketcase ♪ 769 00:42:58,409 --> 00:42:59,544 Oh. 770 00:42:59,544 --> 00:43:00,946 [chuckles] 771 00:43:00,946 --> 00:43:02,080 That's Baker. 772 00:43:04,082 --> 00:43:05,884 [crowd clamoring] 773 00:43:05,884 --> 00:43:10,088 (***) 774 00:43:16,427 --> 00:43:17,428 [chuckles] 775 00:43:17,428 --> 00:43:21,432 (***) 776 00:43:24,435 --> 00:43:26,071 [laughs] 777 00:43:26,071 --> 00:43:26,738 JOHNNY: Whoo! 778 00:43:26,738 --> 00:43:27,906 [cheering] 779 00:43:27,906 --> 00:43:34,612 (***) 780 00:43:38,149 --> 00:43:47,292 (***) 781 00:43:52,130 --> 00:43:53,765 No. 782 00:43:53,765 --> 00:43:57,268 This is so boring. Who is picking this shit out? 783 00:43:57,268 --> 00:43:58,804 Who is doing this to me? 784 00:43:58,804 --> 00:44:01,139 Because this is my free time. 785 00:44:01,139 --> 00:44:03,308 I don't have time for this shit. 786 00:44:03,308 --> 00:44:04,109 No. 787 00:44:04,109 --> 00:44:05,443 Go, change. 788 00:44:05,443 --> 00:44:07,679 Let's make it worth it. 789 00:44:07,679 --> 00:44:09,614 I don't know what the fuck you were so happy about. 790 00:44:09,614 --> 00:44:10,949 You should have known when you looked in the mirror 791 00:44:10,949 --> 00:44:14,686 that that wasn't it. Not a vibe. Next. 792 00:44:14,686 --> 00:44:16,722 [inhales, exhales] 793 00:44:22,160 --> 00:44:25,296 ALANA: Oh my God! 794 00:44:25,296 --> 00:44:28,166 Sweet Jesus! This is what I'm talking about. 795 00:44:28,166 --> 00:44:31,336 Look at this. Holy shit, yes! Mm. 796 00:44:34,539 --> 00:44:35,506 I love it. 797 00:44:36,674 --> 00:44:38,176 Uh, one second. 798 00:44:40,378 --> 00:44:41,679 Can you give us a minute? 799 00:44:44,182 --> 00:44:45,250 Did I say, leave? 800 00:44:46,517 --> 00:44:48,419 Or did I say, "Give us a minute"? 801 00:44:50,355 --> 00:44:52,824 [inhales, exhales] 802 00:44:52,824 --> 00:44:54,359 Okay. Let's do it. 803 00:44:55,260 --> 00:44:57,695 Daddy? I have great news. 804 00:44:57,695 --> 00:45:00,198 FATHER: Make it fast. Daddy's busy. 805 00:45:00,198 --> 00:45:03,501 ALANA: Well, profits have never been better. 806 00:45:03,501 --> 00:45:06,037 And yes, we did hit a few hiccups along the way, 807 00:45:06,037 --> 00:45:07,672 but that is all smoothed out now. 808 00:45:07,672 --> 00:45:11,342 FATHER: What did you do about Johnny and Clyde? 809 00:45:11,342 --> 00:45:13,278 Well, they're just zits waiting to be popped. 810 00:45:14,612 --> 00:45:16,714 FATHER: Always something with you. 811 00:45:18,616 --> 00:45:20,886 Daddy, sir, um... 812 00:45:22,287 --> 00:45:23,388 I was thinking... 813 00:45:24,890 --> 00:45:26,057 I've been here for a few years. 814 00:45:26,057 --> 00:45:29,194 And I have turned this dusty, shit place 815 00:45:29,194 --> 00:45:32,263 into a world-class resort, and... 816 00:45:32,263 --> 00:45:35,233 maybe it's time that I could come home, 817 00:45:35,233 --> 00:45:36,234 you know? 818 00:45:36,234 --> 00:45:39,404 I really miss you. I miss Vegas. 819 00:45:39,404 --> 00:45:40,371 FATHER: You made a mess. 820 00:45:40,371 --> 00:45:41,606 Now, clean it up. 821 00:45:41,606 --> 00:45:44,275 And then, and only then can you come home. 822 00:45:44,275 --> 00:45:45,911 I won't let you down. 823 00:45:45,911 --> 00:45:47,078 FATHER: And Alana, darling? 824 00:45:47,078 --> 00:45:48,279 Yes, Daddy? 825 00:45:48,279 --> 00:45:49,647 FATHER: I know everything. 826 00:45:51,249 --> 00:45:53,051 Of course, you do. 827 00:45:53,051 --> 00:45:54,719 FATHER: No mistakes, right? 828 00:45:54,719 --> 00:45:56,487 Bye, Daddy. I love-- oh. 829 00:45:59,925 --> 00:46:02,060 Get fucking dressed! 830 00:46:02,060 --> 00:46:03,328 What the fuck? 831 00:46:04,762 --> 00:46:05,630 Fucking work. 832 00:46:05,630 --> 00:46:06,597 I'm only the fucking person that works 833 00:46:06,597 --> 00:46:08,766 in this goddamn fucking bullshit. 834 00:46:12,103 --> 00:46:14,906 [whimpers] 835 00:46:14,906 --> 00:46:16,741 CANDLESTICK: So... 836 00:46:16,741 --> 00:46:19,945 I think the word I'm looking for... 837 00:46:23,114 --> 00:46:24,615 is respect. 838 00:46:25,783 --> 00:46:28,753 Or really it's a lack thereof it. 839 00:46:28,753 --> 00:46:30,621 [whimpers] 840 00:46:30,621 --> 00:46:32,623 CANDLESTICK: Now, one of you... 841 00:46:33,791 --> 00:46:35,961 has been stealing my newspaper. 842 00:46:37,963 --> 00:46:41,967 Now, I know it's been a long three days. 843 00:46:41,967 --> 00:46:43,969 And two of you did nothin'. 844 00:46:47,638 --> 00:46:49,274 Now, you... 845 00:46:49,274 --> 00:46:50,842 you think I don't know. 846 00:46:52,143 --> 00:46:55,947 Oh, but I do. Oh, I do. 847 00:46:55,947 --> 00:46:59,550 And if you don't answer me, all three of you get gutted. 848 00:47:00,485 --> 00:47:03,454 Now, can you please spare your pals 849 00:47:03,454 --> 00:47:05,123 and cop to what you did? 850 00:47:05,123 --> 00:47:06,524 [whimpers] 851 00:47:06,524 --> 00:47:10,495 Sir, please look at him! He's been dead for two days! 852 00:47:16,167 --> 00:47:17,502 So he is. 853 00:47:19,337 --> 00:47:21,139 But if this is some kind of trick, 854 00:47:21,139 --> 00:47:22,640 I will fucking gut you. 855 00:47:22,640 --> 00:47:25,576 [sobs] 856 00:47:27,178 --> 00:47:29,314 You're not even on my route! 857 00:47:29,314 --> 00:47:31,983 I don't even think you're a subscriber. 858 00:47:31,983 --> 00:47:35,586 [sobs] 859 00:47:39,690 --> 00:47:40,691 Shh! 860 00:47:40,691 --> 00:47:49,700 (***) 861 00:47:51,402 --> 00:47:53,371 Well, no answer. Let's go. 862 00:47:53,371 --> 00:47:55,340 Uh, uh, uh, uh, uh. 863 00:47:55,340 --> 00:47:57,375 I think I hear some movement around there. 864 00:47:59,710 --> 00:48:02,080 - Oh, God! Son of a bitch. - BAKER: He's home. 865 00:48:05,583 --> 00:48:07,919 I told you, if I saw you again, 866 00:48:09,054 --> 00:48:10,755 I'd-- 867 00:48:10,755 --> 00:48:13,024 I'd give you the biggest fricking hug. 868 00:48:13,024 --> 00:48:14,960 - [laughs] - [Johnny exclaims] 869 00:48:16,261 --> 00:48:18,196 - JOHNNY: Oh, it's good to see you. - Oh, there she is. 870 00:48:18,196 --> 00:48:19,530 [laughs] 871 00:48:19,530 --> 00:48:21,866 CANDLESTICK: Holy shit! The whole gang's here. 872 00:48:21,866 --> 00:48:22,733 Baker, Butcher! 873 00:48:22,733 --> 00:48:23,868 - [Baker chuckles] - Now, what the hell 874 00:48:23,868 --> 00:48:25,603 in God's name y'all doin' out here? 875 00:48:25,603 --> 00:48:28,373 Well, we got a little job for you if you're interested. 876 00:48:28,373 --> 00:48:29,907 - It's a-- - Hell, yeah, papito. I'm in. 877 00:48:31,242 --> 00:48:32,543 Yeah. Well, I didn't even get to tell you about-- 878 00:48:32,543 --> 00:48:33,878 Well, fuck that shit, homes. 879 00:48:33,878 --> 00:48:35,280 I'm in. So, come on in. Come on. Come on. Come on. 880 00:48:35,280 --> 00:48:36,214 JOHNNY: Hey! 881 00:48:36,214 --> 00:48:38,083 [laughs] 882 00:48:38,083 --> 00:48:39,550 Whoa! You, uh-- you got--- 883 00:48:39,550 --> 00:48:40,751 No, no, no, no, no, no. 884 00:48:40,751 --> 00:48:42,553 They just left. They just left. No, no, no, no, amigo. 885 00:48:42,553 --> 00:48:43,554 Come on, please. Please. 886 00:48:43,554 --> 00:48:45,056 [speaks Spanish] 887 00:48:45,056 --> 00:48:45,656 Come on. Come on. 888 00:48:45,656 --> 00:48:46,958 BAKER: Oh, it's cool. 889 00:48:49,995 --> 00:48:51,596 [clears throat] 890 00:48:53,298 --> 00:48:54,599 [Candlestick snickering] 891 00:48:55,600 --> 00:48:56,901 What are we stealing? 892 00:48:56,901 --> 00:48:58,603 [both chuckle] 893 00:49:00,105 --> 00:49:01,606 Who we killing? 894 00:49:01,606 --> 00:49:03,241 Hopefully, all of the above, chico. 895 00:49:03,241 --> 00:49:04,409 - Yes! - CLYDE: Yes! 896 00:49:04,409 --> 00:49:05,910 - [cheers] - [laughs] 897 00:49:05,910 --> 00:49:06,444 Chico! 898 00:49:06,444 --> 00:49:07,445 [exclaims] 899 00:49:07,445 --> 00:49:11,416 (***) 900 00:49:11,416 --> 00:49:13,918 [gunshots in background] 901 00:49:13,918 --> 00:49:15,486 [guard screaming] 902 00:49:15,486 --> 00:49:17,989 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 903 00:49:19,957 --> 00:49:22,593 Oh. Sheriff Lock. 904 00:49:22,593 --> 00:49:24,829 How nice to finally meet you in person. 905 00:49:24,829 --> 00:49:26,464 It's just Lock. 906 00:49:26,464 --> 00:49:28,633 You know I'm not sheriff anymore. 907 00:49:29,800 --> 00:49:30,801 I do. 908 00:49:30,801 --> 00:49:34,805 (***) 909 00:49:39,010 --> 00:49:41,979 Miss, are you okay? 910 00:49:41,979 --> 00:49:42,980 ALANA: I'm fine, Guy. 911 00:49:42,980 --> 00:49:46,117 I'm pretty sure Mr. Lock is gonna behave himself. 912 00:49:46,117 --> 00:49:48,053 Yeah, I'll be a good boy. 913 00:49:50,555 --> 00:49:52,557 We're good, Guy. Goodbye. 914 00:49:54,525 --> 00:49:55,726 GUY: Pick his ass up. 915 00:49:56,661 --> 00:49:57,628 You wanna sit down? 916 00:49:57,628 --> 00:50:06,737 (***) 917 00:50:10,341 --> 00:50:11,576 ALANA: Well? 918 00:50:12,510 --> 00:50:14,812 I'll be quick. 919 00:50:14,812 --> 00:50:18,849 Two years ago, Johnny and Clyde killed my kid. 920 00:50:18,849 --> 00:50:20,985 My, uh... 921 00:50:20,985 --> 00:50:22,320 daughter. 922 00:50:22,320 --> 00:50:23,821 Mmhmm. 923 00:50:23,821 --> 00:50:26,857 And then your wife left. And then you started drinking. 924 00:50:26,857 --> 00:50:27,825 A lot. 925 00:50:27,825 --> 00:50:29,160 Combination of that and obsession 926 00:50:29,160 --> 00:50:31,496 with your daughter's killer, abused some power, 927 00:50:31,496 --> 00:50:32,663 broke some rules, 928 00:50:32,663 --> 00:50:33,998 got booted from the police department. 929 00:50:33,998 --> 00:50:35,666 It's a painfully tragic, 930 00:50:35,666 --> 00:50:38,069 weirdly common tale of a wayward lawman. 931 00:50:40,538 --> 00:50:41,772 Point, please. 932 00:50:43,541 --> 00:50:44,842 Those two shitbums 933 00:50:44,842 --> 00:50:47,945 that killed my little girl are gonna hit your safe. 934 00:50:51,749 --> 00:50:54,018 Well, that would be awfully foolish, 935 00:50:54,018 --> 00:50:56,854 because we have the best security in the world. 936 00:50:56,854 --> 00:50:59,924 [chuckles] Oh, no. Not that safe. 937 00:51:01,559 --> 00:51:03,561 The one no one knows about. 938 00:51:07,898 --> 00:51:08,533 Yeah! 939 00:51:08,533 --> 00:51:10,868 [laughs] 940 00:51:10,868 --> 00:51:11,869 That one. 941 00:51:11,869 --> 00:51:13,104 [chuckles] 942 00:51:15,573 --> 00:51:17,742 I'm sure I don't know what you're talking about. 943 00:51:19,410 --> 00:51:20,745 I'm sure you do. 944 00:51:24,449 --> 00:51:26,417 Are you alone, Mr. Lock? 945 00:51:26,417 --> 00:51:29,254 Hmm! Maybe. 946 00:51:38,163 --> 00:51:39,096 Maybe not. 947 00:51:46,271 --> 00:51:47,172 What do you want? 948 00:51:48,273 --> 00:51:49,940 How about a team-up? 949 00:51:49,940 --> 00:51:52,743 I can handle this before it ever starts. 950 00:51:52,743 --> 00:51:54,579 Oh my God. That's super cute. 951 00:51:54,579 --> 00:51:56,147 You guys, he wants a job. 952 00:51:56,147 --> 00:51:58,249 LOCK: No, no, no, no. I don't want anything from you. 953 00:51:58,249 --> 00:52:00,285 Just first dibs on doing Johnny and Clyde. 954 00:52:01,786 --> 00:52:03,020 That's my fee. 955 00:52:09,126 --> 00:52:10,795 Mm... 956 00:52:13,130 --> 00:52:14,632 okay. 957 00:52:14,632 --> 00:52:17,602 Oh, nice. 958 00:52:17,602 --> 00:52:18,936 I can get movin' on right away. 959 00:52:18,936 --> 00:52:20,605 - I'll get beatin' down on those two pieces of shit. - Guy. 960 00:52:20,605 --> 00:52:21,506 Guy. 961 00:52:21,506 --> 00:52:23,341 You have no idea just how miserable 962 00:52:23,341 --> 00:52:24,609 I'm gonna make their lives. 963 00:52:24,609 --> 00:52:26,010 What are you doing? 964 00:52:26,010 --> 00:52:29,780 Oh, come on. Come on. This is not necessary, is it? 965 00:52:29,780 --> 00:52:31,782 You don't have to-- You don't-- hey, hey, hey! 966 00:52:31,782 --> 00:52:33,618 Oh! Come on! 967 00:52:33,618 --> 00:52:35,186 Hey, fuck off! 968 00:52:37,655 --> 00:52:40,458 We don't use that kind of language around here. 969 00:52:40,458 --> 00:52:41,792 Well, suck my dick, motherfucker. 970 00:52:41,792 --> 00:52:43,994 How's that for-- [groans, coughs] 971 00:52:46,864 --> 00:52:49,300 LOCK: All right. Leavin'. I'm leavin'. 972 00:52:49,300 --> 00:52:50,335 Oh, shit. 973 00:52:52,337 --> 00:52:54,539 You got no fuckin' clue what you're dealing with. 974 00:52:54,539 --> 00:52:55,806 All right? 975 00:52:55,806 --> 00:52:57,174 I think we'll be fine. 976 00:52:58,209 --> 00:53:00,177 LOCK: Fuck me. Don't touch me, pal. 977 00:53:01,212 --> 00:53:03,748 [pants] 978 00:53:05,015 --> 00:53:06,851 We'll escort him off the property. 979 00:53:07,718 --> 00:53:08,986 [clicks tongue] No. 980 00:53:08,986 --> 00:53:10,988 What you're gonna do is line all these little shits up 981 00:53:10,988 --> 00:53:12,022 and flush. 982 00:53:14,525 --> 00:53:15,693 Of course, miss. 983 00:53:18,596 --> 00:53:19,697 ALANA: Guy. 984 00:53:21,432 --> 00:53:22,367 Call the Elder. 985 00:53:24,535 --> 00:53:26,036 I want Bakwas. 986 00:53:31,609 --> 00:53:33,744 [speaks Spanish] 987 00:53:33,744 --> 00:53:36,013 ...In that casino just so happens 988 00:53:36,013 --> 00:53:39,750 to be on the same grounds where the Infernal Order of Light 989 00:53:39,750 --> 00:53:41,686 performed their mass suicide, bro, 990 00:53:41,686 --> 00:53:44,355 which means it's protected by the Bakwas. 991 00:53:44,355 --> 00:53:45,856 Okay, what the fuck is a Bakwas? 992 00:53:45,856 --> 00:53:47,858 What the fuck is the Infernal Order of Light? 993 00:53:47,858 --> 00:53:49,527 CANDLESTICK: Yo! 994 00:53:49,527 --> 00:53:51,362 The Bakwas and the Infernal Order 995 00:53:51,362 --> 00:53:53,398 are the first fuckin' documented Satanists to land 996 00:53:53,398 --> 00:53:55,199 in America, bro. 997 00:53:55,199 --> 00:53:56,233 Uh-huh. 998 00:53:57,234 --> 00:53:59,704 And I love you, but this is just a bullshit 999 00:53:59,704 --> 00:54:02,206 ghost story to scare children, right? 1000 00:54:02,206 --> 00:54:03,040 It's-- it's, uh-- 1001 00:54:03,040 --> 00:54:04,942 Completely fuckin' true, yo! 1002 00:54:10,281 --> 00:54:12,283 [breathes deeply] 1003 00:54:12,283 --> 00:54:16,253 (***) 1004 00:54:21,258 --> 00:54:22,560 JOHNNY: Okay. 1005 00:54:22,560 --> 00:54:24,161 He's gotten a little crazier since the last time I saw him. 1006 00:54:26,263 --> 00:54:27,231 The wig is new. 1007 00:54:27,231 --> 00:54:31,135 (***) 1008 00:54:37,975 --> 00:54:39,143 What the fuck is he doing? 1009 00:54:42,613 --> 00:54:44,315 I told y'all. 1010 00:54:44,315 --> 00:54:45,416 [tuts] 1011 00:54:45,416 --> 00:54:46,451 [exhales] 1012 00:54:53,791 --> 00:54:55,793 Man, these cats were into some dark shit. 1013 00:54:57,628 --> 00:54:58,929 There's more to the story? 1014 00:54:58,929 --> 00:55:00,431 BUTCHER, BAKER AND CLYDE: Shh! 1015 00:55:00,431 --> 00:55:02,132 All right. Fine. Fuck it. 1016 00:55:04,869 --> 00:55:06,270 The pilgrims landed in Plymouth 1017 00:55:06,270 --> 00:55:09,106 in 1620, seeking religious freedom. 1018 00:55:09,106 --> 00:55:13,277 But in 1625, a different group came over, 1019 00:55:13,277 --> 00:55:15,980 also seeking some religious freedom. 1020 00:55:17,147 --> 00:55:18,516 Hmm. 1021 00:55:18,516 --> 00:55:20,117 A Satanic cult. 1022 00:55:20,117 --> 00:55:21,452 Oh, fuck. 1023 00:55:21,452 --> 00:55:23,020 Yeah. 1024 00:55:23,020 --> 00:55:24,822 Now, the colonies were fuckin' booming. 1025 00:55:25,990 --> 00:55:28,626 Not knowing these crazy fuckin' Satanists 1026 00:55:28,626 --> 00:55:29,994 were just a spittin' distance away. 1027 00:55:34,064 --> 00:55:37,001 Well, the townspeople figured it out. 1028 00:55:37,001 --> 00:55:39,036 And they formed a posse 1029 00:55:39,036 --> 00:55:40,671 to rid the order from their lands. 1030 00:55:40,671 --> 00:55:43,207 [crowd clamoring] 1031 00:55:43,207 --> 00:55:45,976 But The Infernal order knew the people were coming. 1032 00:55:45,976 --> 00:55:47,344 So, you know what they did? 1033 00:55:47,344 --> 00:55:49,547 They lined 'em up, and they burned 'em at the stake. 1034 00:55:49,547 --> 00:55:51,315 They tried. 1035 00:55:51,315 --> 00:55:52,349 Before they could... 1036 00:55:53,418 --> 00:55:54,519 the entire cult... 1037 00:55:57,021 --> 00:55:58,489 stood in a giant circle. 1038 00:55:58,489 --> 00:55:59,990 [Internal Order chanting] 1039 00:55:59,990 --> 00:56:02,092 And they all ceremoniously... 1040 00:56:03,894 --> 00:56:05,563 slit their own throats. 1041 00:56:05,563 --> 00:56:06,531 Oh. 1042 00:56:08,265 --> 00:56:09,500 Wait. 1043 00:56:09,500 --> 00:56:11,836 Why-- why did the whole cult have to kill themselves? 1044 00:56:11,836 --> 00:56:15,272 Suffering, pain, and hate! 1045 00:56:17,708 --> 00:56:18,576 Blood... 1046 00:56:19,777 --> 00:56:21,679 and the tears... 1047 00:56:21,679 --> 00:56:22,880 of the fallen. 1048 00:56:24,214 --> 00:56:27,918 It pooled, and it created a massive death. 1049 00:56:28,886 --> 00:56:30,087 A god they worshipped. 1050 00:56:33,624 --> 00:56:34,559 Their god of death. 1051 00:56:39,229 --> 00:56:41,699 Before you see him, you can hear children... 1052 00:56:41,699 --> 00:56:43,534 [children wailing] 1053 00:56:43,534 --> 00:56:45,035 ...weeping. 1054 00:56:45,035 --> 00:56:46,537 You know, like a... 1055 00:56:46,537 --> 00:56:48,038 like a warning. 1056 00:56:48,038 --> 00:56:49,607 Okay. I'll be taking me back to the nuthouse. 1057 00:56:49,607 --> 00:56:51,375 JOHNNY: No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Shh, shh. 1058 00:56:51,375 --> 00:56:52,877 He's just a little... 1059 00:56:52,877 --> 00:56:54,612 He's just-- he's just bein' fun, right? 1060 00:56:55,980 --> 00:56:57,582 Shit's real, dude. 1061 00:56:57,582 --> 00:56:58,583 I believe you. 1062 00:56:58,583 --> 00:57:00,084 CLYDE: Me, too. 1063 00:57:00,084 --> 00:57:02,419 - Yeah. Me fuckin' three, which is why I'm out. - All right. 1064 00:57:04,922 --> 00:57:07,057 BAKER: I'll live to blow shit up another day. 1065 00:57:07,057 --> 00:57:09,226 You talkin' about cameras, armed guards, 1066 00:57:09,226 --> 00:57:11,562 and fuckin' ghost killers runnin' around here, 1067 00:57:11,562 --> 00:57:14,732 I might be the fuck crazy, but I'm not stupid. 1068 00:57:14,732 --> 00:57:15,733 I'm-- I'm done. 1069 00:57:15,733 --> 00:57:17,067 No, no, no. Look. 1070 00:57:17,067 --> 00:57:18,235 Baker, Baker, Baker, Baker, please, please, please. 1071 00:57:18,235 --> 00:57:19,970 - I'm done. - Please, please, please, please. 1072 00:57:19,970 --> 00:57:22,507 Brother, brother, brother. We need you. 1073 00:57:23,674 --> 00:57:24,742 [sighs] 1074 00:57:24,742 --> 00:57:27,411 Trust me. None of us want to die. 1075 00:57:27,411 --> 00:57:28,579 I kinda do! 1076 00:57:28,579 --> 00:57:30,447 - Will you please shh, shh, shh. - [Clyde chuckling] 1077 00:57:30,447 --> 00:57:32,316 Baker, Baker. Look at me. 1078 00:57:32,316 --> 00:57:34,318 BAKER: This is so fuckin' stupid, bro. 1079 00:57:37,454 --> 00:57:38,756 So, you said 1080 00:57:38,756 --> 00:57:41,458 you hear little kids crying before he comes to kill you? 1081 00:57:44,629 --> 00:57:47,131 It's enough to make you piss your pants, huh. 1082 00:57:47,131 --> 00:57:48,098 Shh. 1083 00:57:48,098 --> 00:57:49,967 Well, this is so fucking stupid, man. 1084 00:57:51,836 --> 00:57:52,603 [scoffs] 1085 00:57:52,603 --> 00:57:54,471 - But? - BUTCHER: And? 1086 00:57:57,307 --> 00:57:58,609 - Fine, man. - Hey! 1087 00:57:58,609 --> 00:58:00,611 [Butcher laughs] 1088 00:58:00,611 --> 00:58:02,112 [Candlestick cheers] 1089 00:58:02,112 --> 00:58:02,847 BAKER: This guy's... 1090 00:58:02,847 --> 00:58:04,448 [Candlestick exclaims] 1091 00:58:04,448 --> 00:58:06,483 BAKER: What the fuck is he doing now? 1092 00:58:07,685 --> 00:58:09,954 [Butcher laughing] 1093 00:58:09,954 --> 00:58:11,288 CANDLESTICK: You guys want some drugs? 1094 00:58:11,288 --> 00:58:14,058 - [cheering] - [laughs, exclaims] 1095 00:58:16,226 --> 00:58:16,994 Whoo! 1096 00:58:16,994 --> 00:58:26,170 (***) 1097 00:58:36,847 --> 00:58:42,653 (***) 1098 00:58:42,653 --> 00:58:43,654 [smooches] 1099 00:58:43,654 --> 00:58:46,657 [Elder chanting] 1100 00:58:46,657 --> 00:58:55,532 (***) 1101 00:59:04,709 --> 00:59:13,183 (***) 1102 00:59:13,183 --> 00:59:14,752 Oh, you got pumped too good for you. 1103 00:59:14,752 --> 00:59:16,186 [grunts] 1104 00:59:16,186 --> 00:59:17,387 Eat the cookie, homie. 1105 00:59:17,387 --> 00:59:20,390 (***) 1106 00:59:23,761 --> 00:59:25,863 [Elder chanting continues] 1107 00:59:25,863 --> 00:59:34,739 (***) 1108 00:59:43,914 --> 00:59:52,757 (***) 1109 01:00:01,932 --> 01:00:10,775 (***) 1110 01:00:17,782 --> 01:00:18,783 ELDER: It is done. 1111 01:00:20,117 --> 01:00:24,454 Bakwas will remain until all are dead. 1112 01:00:26,290 --> 01:00:28,292 How long will Bakwas be in my control? 1113 01:00:31,295 --> 01:00:33,163 Uh, Bakwas will obey 1114 01:00:34,364 --> 01:00:38,468 and cannot leave casino grounds while you possess the stone. 1115 01:00:39,970 --> 01:00:41,371 I feel I must warn you. 1116 01:00:42,472 --> 01:00:46,443 Bakwas was our cult's most ferocious 1117 01:00:46,443 --> 01:00:48,112 and glorious warrior. 1118 01:00:48,112 --> 01:00:51,481 But over time, he has grown full of rage 1119 01:00:53,150 --> 01:00:58,188 and has become erratic and unpredictable. 1120 01:00:59,489 --> 01:01:01,458 ALANA: Have you told any of your people that I have the stone? 1121 01:01:01,458 --> 01:01:03,160 ELDER: Of course, not. 1122 01:01:04,328 --> 01:01:07,798 My order would excommunicate me if they knew 1123 01:01:07,798 --> 01:01:09,867 I was talking to you and not your father. 1124 01:01:12,669 --> 01:01:14,739 So, you're the only one who knows? 1125 01:01:15,840 --> 01:01:17,174 It's our little secret. 1126 01:01:19,009 --> 01:01:20,177 Mm, great. 1127 01:01:21,912 --> 01:01:22,847 [groans] 1128 01:01:24,381 --> 01:01:26,851 Two can keep a secret if one of you is dead. 1129 01:01:29,186 --> 01:01:30,888 [whistles] 1130 01:01:46,370 --> 01:01:47,537 GUY: Good morning, miss. 1131 01:01:49,373 --> 01:01:51,541 Everything is in place for today, miss. 1132 01:01:53,077 --> 01:01:54,378 Wonderful. 1133 01:01:56,080 --> 01:01:57,214 It's just... 1134 01:01:58,082 --> 01:01:59,716 I-- I just, uh... 1135 01:02:01,118 --> 01:02:03,553 didn't see the stone. 1136 01:02:05,956 --> 01:02:07,357 Okay. 1137 01:02:07,357 --> 01:02:09,559 And why pray tell were you looking for the stone? 1138 01:02:11,295 --> 01:02:14,631 I just wanted to ensure its safety. 1139 01:02:16,066 --> 01:02:18,903 You just are very lucky that I'm in a good mood today. 1140 01:02:20,070 --> 01:02:21,738 The stone is with me at all times. 1141 01:02:24,274 --> 01:02:25,409 Of course. 1142 01:02:26,911 --> 01:02:28,378 Please feel free. 1143 01:02:28,378 --> 01:02:30,280 - Don't straighten up. It's all good. - GUY: Uh, yes. 1144 01:02:30,280 --> 01:02:32,049 Please feel free to find your way out. 1145 01:02:32,049 --> 01:02:34,218 - GUY: I just-- - Mmhmm. 1146 01:02:34,218 --> 01:02:35,619 [Guy mumbles] 1147 01:02:42,259 --> 01:02:45,896 So, here is the basic idea. 1148 01:02:45,896 --> 01:02:47,898 There are three floors. 1149 01:02:47,898 --> 01:02:51,268 We're gonna get in, we're gonna go to the basement, 1150 01:02:51,268 --> 01:02:53,070 and we're gonna get the money, 1151 01:02:53,070 --> 01:02:55,806 and then we're gonna come back out the way we came. 1152 01:02:55,806 --> 01:02:57,407 That's it? 1153 01:02:57,407 --> 01:02:59,309 - That's the fucking plan? - JOHNNY: Yeah! 1154 01:02:59,309 --> 01:03:00,744 - It sounds great, John. - [exclaims] 1155 01:03:00,744 --> 01:03:02,279 Yeah. 1156 01:03:02,279 --> 01:03:03,580 That's a horrible fuckin' plan. 1157 01:03:03,580 --> 01:03:05,249 What-- what about the guards? 1158 01:03:05,249 --> 01:03:06,583 JOHNNY: Oh, a few guards. 1159 01:03:06,583 --> 01:03:10,988 One here, uh, here. Yeah. Couple of guards. 1160 01:03:10,988 --> 01:03:11,989 BAKER: And? 1161 01:03:11,989 --> 01:03:13,590 And... 1162 01:03:13,590 --> 01:03:15,325 w-- what the fuck do you mean "and"? 1163 01:03:15,325 --> 01:03:16,927 - We gotta kill 'em. - [laughs] 1164 01:03:16,927 --> 01:03:18,162 [imitates gunshots] 1165 01:03:18,162 --> 01:03:20,998 Listen, Baker. Relax, man. 1166 01:03:20,998 --> 01:03:22,266 I'm not taking this lightly. 1167 01:03:22,266 --> 01:03:24,768 It just so happens, it's a very simple job. 1168 01:03:24,768 --> 01:03:28,472 But just to clarify, here it goes. 1169 01:03:29,840 --> 01:03:32,977 Clyde and I quietly take out the guards. 1170 01:03:32,977 --> 01:03:36,981 (***) 1171 01:03:38,482 --> 01:03:41,318 And then Baker blows the doors. 1172 01:03:43,487 --> 01:03:45,956 And that's when the guards come in. 1173 01:03:45,956 --> 01:03:49,860 (***) 1174 01:03:53,998 --> 01:03:56,833 JOHNNY: And then Candle is gonna crack the safe. 1175 01:03:58,002 --> 01:03:59,503 Wait. Wait, wait. John. 1176 01:03:59,503 --> 01:04:00,971 I don't know how to crack a safe. 1177 01:04:00,971 --> 01:04:02,006 Oh, that's okay, buddy. 1178 01:04:02,006 --> 01:04:03,307 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 1179 01:04:03,307 --> 01:04:05,509 - But I-- - He's gonna do fine, isn't he? 1180 01:04:07,912 --> 01:04:09,379 [cheers] 1181 01:04:09,379 --> 01:04:10,680 JOHNNY: We get the money. 1182 01:04:10,680 --> 01:04:13,017 And we live happily ever after. 1183 01:04:18,855 --> 01:04:20,390 The fuckin' end. 1184 01:04:22,759 --> 01:04:24,328 It's not remotely gonna go like that. 1185 01:04:24,328 --> 01:04:25,829 And you know that. 1186 01:04:25,829 --> 01:04:28,498 It's called, "positive manifestation", Baker. 1187 01:04:28,498 --> 01:04:29,666 - You ain't never read The Secret? - [chuckles] 1188 01:04:29,666 --> 01:04:30,734 BUTCHER: Oh, you gotta read it. 1189 01:04:30,734 --> 01:04:33,037 It's so empowering. You gotta read it. 1190 01:04:33,037 --> 01:04:34,838 Johnny, do y'all even have guns? 1191 01:04:34,838 --> 01:04:37,874 I've seen one pistol this entire time. 1192 01:04:37,874 --> 01:04:40,677 [cackles] 1193 01:04:40,677 --> 01:04:43,047 BAKER: The fuck is so funny? 1194 01:04:44,581 --> 01:04:46,583 Well, I don't know. 1195 01:04:46,583 --> 01:04:50,387 Do we got guns, or you got guns? 1196 01:04:54,391 --> 01:04:57,094 - Oh, yeah. Now, that'll do nicely. - [laughs] 1197 01:04:57,094 --> 01:04:58,862 I love you, Johnny. 1198 01:04:58,862 --> 01:05:00,364 Okay. 1199 01:05:00,364 --> 01:05:03,033 We wait until they file in. And then we go-- 1200 01:05:03,033 --> 01:05:04,034 Coming through 1201 01:05:04,034 --> 01:05:06,703 the service entrance, then we cut them off. 1202 01:05:06,703 --> 01:05:08,538 I heard you the first time. 1203 01:05:08,538 --> 01:05:10,540 - Yeah. - I got you. 1204 01:05:10,540 --> 01:05:12,076 All right. All right. 1205 01:05:13,077 --> 01:05:14,411 Ooh! 1206 01:05:15,479 --> 01:05:17,081 This is my joy! 1207 01:05:18,282 --> 01:05:20,417 Ah! 1208 01:05:21,585 --> 01:05:24,721 ♪ We could be the future together ♪ 1209 01:05:24,721 --> 01:05:26,056 Yeah. 1210 01:05:26,056 --> 01:05:27,391 You hear that? 1211 01:05:27,391 --> 01:05:29,293 Yeah, I can-- 1212 01:05:29,293 --> 01:05:30,727 - I feel it. Yeah. - All right. 1213 01:05:30,727 --> 01:05:32,296 Yeah. 1214 01:05:32,296 --> 01:05:33,663 It's fight time. 1215 01:05:34,431 --> 01:05:35,599 Yeah. 1216 01:05:37,267 --> 01:05:38,935 ONE TIME: Let's go. 1217 01:05:41,305 --> 01:05:45,009 ♪ We could be the future together ♪ 1218 01:05:46,143 --> 01:05:49,446 ♪ Ridin' out 1219 01:05:51,348 --> 01:05:54,618 (***) 1220 01:05:56,353 --> 01:05:57,421 [Pot moaning] 1221 01:05:57,421 --> 01:05:59,123 [Honey moaning] 1222 01:06:00,290 --> 01:06:01,925 No, no. 1223 01:06:01,925 --> 01:06:02,792 [Honey smooches] 1224 01:06:09,466 --> 01:06:11,301 [Pot moaning] 1225 01:06:11,301 --> 01:06:20,477 (***) 1226 01:06:29,353 --> 01:06:38,495 (***) 1227 01:06:47,371 --> 01:06:56,513 (***) 1228 01:07:00,350 --> 01:07:02,586 I'm thinking we should leave. 1229 01:07:11,261 --> 01:07:12,196 It's just... 1230 01:07:13,863 --> 01:07:16,700 I only got room for one of you. Here. Come, get a towel. 1231 01:07:19,269 --> 01:07:20,704 The problem is... 1232 01:07:21,905 --> 01:07:24,074 I can't decide who's' gonna come, 1233 01:07:24,074 --> 01:07:26,543 who's gonna stay. 1234 01:07:27,877 --> 01:07:30,080 Uh, so, I think I'll let you guys decide. 1235 01:07:30,080 --> 01:07:39,055 (***) 1236 01:07:42,058 --> 01:07:43,227 Wow. 1237 01:07:44,594 --> 01:07:48,031 I always knew you were the strongest link. 1238 01:07:48,031 --> 01:07:49,799 Good job, baby girl. 1239 01:08:00,444 --> 01:08:02,912 Hi. Mm, yeah. 1240 01:08:02,912 --> 01:08:04,881 I'm gonna be needing another pair. 1241 01:08:04,881 --> 01:08:07,083 The last two you gave me... 1242 01:08:08,285 --> 01:08:09,586 broke. 1243 01:08:10,754 --> 01:08:12,722 Yeah, it's just that you got me blonde last time. 1244 01:08:12,722 --> 01:08:15,259 I don't-- okay, yeah. Surprise me. 1245 01:08:16,260 --> 01:08:17,394 Great. 1246 01:08:17,394 --> 01:08:19,963 I'll let you know where to ship them when I land. 1247 01:08:32,142 --> 01:08:34,778 [hums] 1248 01:08:36,146 --> 01:08:38,081 Okay. Just as we planned. 1249 01:08:38,081 --> 01:08:39,949 Honey, I'm gonna need you to go over there 1250 01:08:39,949 --> 01:08:41,918 and strut ass as a distraction. 1251 01:08:41,918 --> 01:08:43,753 I'm sorry, it's very disrespectful. 1252 01:08:43,753 --> 01:08:45,422 I apologize. 1253 01:08:45,422 --> 01:08:46,290 It's for the money. 1254 01:08:47,457 --> 01:08:48,592 That's right, baby. 1255 01:08:48,592 --> 01:08:49,959 Where's Candle? 1256 01:08:51,461 --> 01:08:53,297 [groans] 1257 01:08:58,802 --> 01:09:00,437 See, a fuckin' liability. 1258 01:09:00,437 --> 01:09:02,639 Oh, stop. He's fun. 1259 01:09:02,639 --> 01:09:04,107 CANDLESTICK: Hey, John! 1260 01:09:04,107 --> 01:09:06,109 I got the first two. 1261 01:09:06,109 --> 01:09:07,344 All clear, buddy! 1262 01:09:07,344 --> 01:09:08,345 [groans] 1263 01:09:08,345 --> 01:09:09,713 BUTCHER: Yeah, you did. 1264 01:09:11,681 --> 01:09:13,116 - Okay, Baker. - [scoffs] 1265 01:09:13,116 --> 01:09:14,318 You're up. 1266 01:09:16,820 --> 01:09:20,156 (***) 1267 01:09:23,159 --> 01:09:24,127 Okay. 1268 01:09:24,127 --> 01:09:25,128 Blow this shit up. 1269 01:09:25,128 --> 01:09:27,197 All right. Let me just take a look. 1270 01:09:32,836 --> 01:09:34,338 Steel door hinges. 1271 01:09:35,505 --> 01:09:36,806 Now, that's cute. [chuckles] 1272 01:09:36,806 --> 01:09:39,142 Nothing I can't get through, though. 1273 01:09:39,142 --> 01:09:40,644 Hey, I put together a little combo. 1274 01:09:40,644 --> 01:09:42,846 A little, uh, gasoline, black powder mix. 1275 01:09:42,846 --> 01:09:44,648 Should definitely do the trick. 1276 01:09:44,648 --> 01:09:46,683 Ah, fuse is too long. 1277 01:09:48,017 --> 01:09:49,819 [spits] 1278 01:09:49,819 --> 01:09:51,655 Yeah, you might wanna back up at least 20 feet. 1279 01:09:51,655 --> 01:09:53,690 - [chuckling] - BAKER: And cover your ears. 1280 01:09:57,894 --> 01:09:59,028 JOHNNY: Hey, Baker. 1281 01:10:00,297 --> 01:10:03,567 - You think that wick might be a little too short? - Mmhmm. 1282 01:10:03,567 --> 01:10:04,834 BAKER: Johnny. 1283 01:10:04,834 --> 01:10:06,169 I've been doing this for a while. 1284 01:10:06,169 --> 01:10:08,104 Of course, the wick is long enough. 1285 01:10:12,376 --> 01:10:13,677 Okay. 1286 01:10:13,677 --> 01:10:18,782 (***) 1287 01:10:27,223 --> 01:10:29,526 Babe. This doesn't look anything like your map. 1288 01:10:29,526 --> 01:10:31,395 You know, I can't draw, baby. 1289 01:10:33,229 --> 01:10:35,064 LOCK: Drop it! 1290 01:10:37,233 --> 01:10:38,868 Everybody's dying today. 1291 01:10:38,868 --> 01:10:40,404 Fuck, yeah! 1292 01:10:41,905 --> 01:10:43,239 - [exclaims] - [Butcher chuckles] 1293 01:10:43,239 --> 01:10:45,241 - Hey, Butcher. - Tell me that's your fucking girlfriend 1294 01:10:45,241 --> 01:10:46,743 behind us right there. 1295 01:10:46,743 --> 01:10:49,746 VOICE (OS): Security lockdown enforced. 1296 01:10:52,916 --> 01:10:54,551 ALANA: Hiya, folks! 1297 01:10:54,551 --> 01:10:55,885 Eyes up here, please. 1298 01:10:55,885 --> 01:10:57,887 Sorry, you-- you're interrupting. 1299 01:10:57,887 --> 01:10:59,889 Who the fuck are you? 1300 01:10:59,889 --> 01:11:00,924 The biggest mistake 1301 01:11:00,924 --> 01:11:03,460 of your little shitty life, John. 1302 01:11:04,928 --> 01:11:06,129 - That's kinda hurtful. - Mmhmm. 1303 01:11:06,129 --> 01:11:07,564 I feel like that's kinda hurtful. 1304 01:11:07,564 --> 01:11:09,232 Some of you came here for money. 1305 01:11:09,232 --> 01:11:11,067 Some of you came here for glory. 1306 01:11:11,067 --> 01:11:13,069 And some of you came here for revenge. 1307 01:11:13,069 --> 01:11:14,771 But now, you're all trapped. 1308 01:11:16,440 --> 01:11:17,807 You're all dead by sunrise. 1309 01:11:17,807 --> 01:11:18,942 [Johnny laughing] 1310 01:11:18,942 --> 01:11:19,909 Yay! 1311 01:11:19,909 --> 01:11:22,646 [Clyde chuckling] 1312 01:11:22,646 --> 01:11:25,114 Now, because I'm a good sport 1313 01:11:25,114 --> 01:11:27,283 and I wanna see an even playing field, 1314 01:11:27,283 --> 01:11:29,586 I'm gonna let you know that the bottom floor 1315 01:11:29,586 --> 01:11:30,920 is what you want. 1316 01:11:30,920 --> 01:11:33,256 There's more money there than you will ever see 1317 01:11:33,256 --> 01:11:35,825 in all of your combined lifetimes. 1318 01:11:35,825 --> 01:11:38,962 If you can get to it, it's all yours. 1319 01:11:39,963 --> 01:11:41,798 Great! Thank you. 1320 01:11:41,798 --> 01:11:44,100 That sounds easy enough. 1321 01:11:44,100 --> 01:11:45,769 Well, you might not feel 1322 01:11:45,769 --> 01:11:48,304 that way after you meet our surprise guest. 1323 01:11:48,304 --> 01:11:50,974 Everybody, meet Bakwas. 1324 01:11:52,141 --> 01:11:53,377 Oh, shit. 1325 01:12:00,817 --> 01:12:02,285 He's... 1326 01:12:02,285 --> 01:12:03,620 Fucking... 1327 01:12:03,620 --> 01:12:04,821 Real? 1328 01:12:08,024 --> 01:12:10,293 All right, guys. Let's kick rocks, kids! 1329 01:12:10,293 --> 01:12:12,161 LOCK: You're a dead man, Johnny! 1330 01:12:12,161 --> 01:12:14,831 [groans] 1331 01:12:18,668 --> 01:12:21,170 [groans] 1332 01:12:23,507 --> 01:12:24,841 LOCK: Shoot him! 1333 01:12:26,543 --> 01:12:28,211 Shoot him again! 1334 01:12:32,015 --> 01:12:34,384 Blow its fuckin' head up! 1335 01:12:34,384 --> 01:12:37,220 Headshot! Head! 1336 01:12:37,220 --> 01:12:38,321 [screams] 1337 01:12:38,321 --> 01:12:40,156 LOCK: One Time! 1338 01:12:40,156 --> 01:12:42,225 [grunts] 1339 01:12:43,593 --> 01:12:46,863 LOCK: Goodbye. Stay away the hell, motherfucker! 1340 01:12:47,864 --> 01:12:50,534 CANDLESTICK: Go, go, go, go, go. Go, go. 1341 01:12:54,704 --> 01:12:56,506 Ah. 1342 01:12:56,506 --> 01:12:57,874 Thanks, El Ma. 1343 01:12:57,874 --> 01:13:02,045 (***) 1344 01:13:07,083 --> 01:13:08,251 CANDLESTICK: Hey guys, go, go. 1345 01:13:08,251 --> 01:13:09,419 [grunts] 1346 01:13:09,419 --> 01:13:11,220 CANDLESTICK: I got you. 1347 01:13:11,220 --> 01:13:15,224 (***) 1348 01:13:17,561 --> 01:13:19,028 First floor, blue team. 1349 01:13:19,028 --> 01:13:20,229 Targets are close. 1350 01:13:21,565 --> 01:13:23,700 Soften them up. 1351 01:13:23,700 --> 01:13:24,934 Copy that. 1352 01:13:27,937 --> 01:13:29,573 Last seen in corridor C. 1353 01:13:30,740 --> 01:13:32,542 We're at the last point of entry, sir. 1354 01:13:32,542 --> 01:13:34,878 [grunts] 1355 01:13:34,878 --> 01:13:36,713 Okay. I'm up. 1356 01:13:36,713 --> 01:13:38,214 [grunts] 1357 01:13:38,214 --> 01:13:40,717 - Uh-huh. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1358 01:13:40,717 --> 01:13:42,218 Let the boy do his thing. 1359 01:13:42,218 --> 01:13:43,152 [kisses] 1360 01:13:44,821 --> 01:13:47,123 It's okay. It's okay. 1361 01:13:47,123 --> 01:13:47,924 [kisses] 1362 01:13:52,428 --> 01:13:53,329 Hey, guys. 1363 01:13:54,297 --> 01:13:58,568 Well, what are you waitin' for? 1364 01:13:58,568 --> 01:14:01,404 [grunting, groaning] 1365 01:14:01,404 --> 01:14:05,341 (***) 1366 01:14:07,276 --> 01:14:07,911 Oh! 1367 01:14:07,911 --> 01:14:09,479 [grunting] 1368 01:14:09,479 --> 01:14:18,454 (***) 1369 01:14:21,024 --> 01:14:22,425 Look at me, you son of a bitch. 1370 01:14:22,425 --> 01:14:24,260 [groans] 1371 01:14:24,260 --> 01:14:24,761 [grunts] 1372 01:14:24,761 --> 01:14:25,962 [guard 1 groans] 1373 01:14:28,464 --> 01:14:29,599 [screams] 1374 01:14:29,599 --> 01:14:33,503 (***) 1375 01:14:37,473 --> 01:14:38,441 [grunts] 1376 01:14:38,441 --> 01:14:39,108 [guard 2 groans] 1377 01:14:39,108 --> 01:14:40,476 [Butcher laughing] 1378 01:14:46,850 --> 01:14:48,151 [grunts] 1379 01:14:49,886 --> 01:14:51,788 Hey, guys. We're good. 1380 01:14:51,788 --> 01:14:53,657 Really great work, buddy. 1381 01:14:53,657 --> 01:14:54,958 Yeah, wow. 1382 01:14:54,958 --> 01:14:56,960 Butcher, I love you, too. 1383 01:14:56,960 --> 01:14:58,294 BUTCHER: I love you, too, man. 1384 01:14:58,294 --> 01:15:00,329 [laughing] 1385 01:15:02,031 --> 01:15:04,000 [breathes deeply] 1386 01:15:04,868 --> 01:15:06,335 Kill the scums. 1387 01:15:09,338 --> 01:15:11,474 Okay, wow. All right. Gunfire. 1388 01:15:11,474 --> 01:15:13,342 - CANDLESTICK: I got you. - JOHNNY: We got a gunfight. 1389 01:15:13,342 --> 01:15:14,811 [grunts] 1390 01:15:14,811 --> 01:15:16,479 JOHNNY: Ah, come on, you fuckers. 1391 01:15:16,479 --> 01:15:19,482 I'm open to suggestions if anyone has any. 1392 01:15:19,482 --> 01:15:20,516 You got a grenade? 1393 01:15:22,686 --> 01:15:23,653 Nope. 1394 01:15:23,653 --> 01:15:27,557 (***) 1395 01:15:31,928 --> 01:15:33,062 [grunts] 1396 01:15:35,932 --> 01:15:38,001 [masked guard muffled screams] 1397 01:15:38,001 --> 01:15:39,836 CANDLESTICK: Oh, John, look. Holy shit. 1398 01:15:39,836 --> 01:15:43,707 (***) 1399 01:15:48,544 --> 01:15:49,713 [muffled groans] 1400 01:15:49,713 --> 01:15:58,722 (***) 1401 01:16:05,561 --> 01:16:06,863 [grunts] 1402 01:16:06,863 --> 01:16:08,064 [groans] 1403 01:16:09,599 --> 01:16:11,567 That guy's fuckin' sick. 1404 01:16:13,903 --> 01:16:15,872 Wait, guys. Let's fuckin' go! 1405 01:16:15,872 --> 01:16:17,707 JOHNNY: Sick. Okay, let's go. 1406 01:16:17,707 --> 01:16:18,608 Oh, shit. 1407 01:16:25,581 --> 01:16:26,582 ALANA: Guy. 1408 01:16:30,920 --> 01:16:33,256 Miss. Thank God you're okay. 1409 01:16:34,123 --> 01:16:35,224 Well, Guy. 1410 01:16:35,224 --> 01:16:36,893 I can hear that you're out of breath. 1411 01:16:36,893 --> 01:16:38,394 And I don't like that. 1412 01:16:38,394 --> 01:16:40,563 Are you fucking this up? 1413 01:16:40,563 --> 01:16:42,231 It's Bakwas. 1414 01:16:42,231 --> 01:16:44,634 He's killing everyone including our own men. 1415 01:16:46,803 --> 01:16:48,772 This isn't the way it was supposed to go down. 1416 01:16:49,939 --> 01:16:52,075 I'm beginning to be very concerned 1417 01:16:52,075 --> 01:16:54,077 for my own safety. 1418 01:16:54,077 --> 01:16:55,411 Yes. Of course, you're scared. 1419 01:16:55,411 --> 01:16:57,480 There's a mythical demonic slasher 1420 01:16:57,480 --> 01:16:59,282 chasing you around, you should be. 1421 01:17:00,784 --> 01:17:02,285 Miss. 1422 01:17:02,285 --> 01:17:05,621 I'm afraid abandoning my post is my only chance of survival. 1423 01:17:08,024 --> 01:17:10,293 I mean, you can try. 1424 01:17:10,293 --> 01:17:11,695 You'll just never make it out. 1425 01:17:14,297 --> 01:17:16,299 It's not you, Guy. It's me. 1426 01:17:17,333 --> 01:17:19,135 Is that what you needed to hear? 1427 01:17:22,638 --> 01:17:24,273 I sent Bakwas in to clean all of this up 1428 01:17:24,273 --> 01:17:26,609 with no witnesses. 1429 01:17:26,609 --> 01:17:28,144 And sadly... 1430 01:17:30,013 --> 01:17:33,316 you're kind of a witness. 1431 01:17:33,316 --> 01:17:35,952 After all I've done for you over the years? 1432 01:17:35,952 --> 01:17:38,454 You ungrateful bitch! 1433 01:17:38,454 --> 01:17:39,823 Guy. 1434 01:17:39,823 --> 01:17:41,357 Die with some dignity, would ya? 1435 01:17:42,325 --> 01:17:44,460 You have done a wonderful job. 1436 01:17:44,460 --> 01:17:46,329 I just don't need you anymore. 1437 01:17:47,831 --> 01:17:48,832 GUY: This isn't over. 1438 01:17:49,899 --> 01:17:51,300 I promise you that. 1439 01:17:51,300 --> 01:17:55,371 (***) 1440 01:17:58,207 --> 01:18:00,977 - One, two... - One, two, three! 1441 01:18:00,977 --> 01:18:02,378 - Whoo! - [Johnny grunts] 1442 01:18:03,847 --> 01:18:04,814 Come on, bitch! 1443 01:18:04,814 --> 01:18:08,718 (***) 1444 01:18:12,856 --> 01:18:13,890 Candle, cover! 1445 01:18:13,890 --> 01:18:15,691 [grunts] 1446 01:18:23,199 --> 01:18:24,834 - [Clyde grunts] - JOHNNY: Oh, no. 1447 01:18:24,834 --> 01:18:26,502 No, no, no, no, no. Fuck! 1448 01:18:26,502 --> 01:18:28,171 CANDLESTICK: Oh, shit! 1449 01:18:28,171 --> 01:18:29,372 [grunts] 1450 01:18:30,606 --> 01:18:31,707 Hey, hey. 1451 01:18:34,043 --> 01:18:35,211 Butcher. 1452 01:18:36,045 --> 01:18:37,013 Leave one alive. 1453 01:18:37,013 --> 01:18:38,181 BUTCHER: Candle, cover me! 1454 01:18:38,181 --> 01:18:39,015 I got you, go! 1455 01:18:39,015 --> 01:18:40,383 [grunts] 1456 01:18:44,720 --> 01:18:46,722 It's okay. It's okay. 1457 01:18:48,624 --> 01:18:51,027 [groans] 1458 01:18:51,027 --> 01:18:51,694 [guard groaning] 1459 01:18:51,694 --> 01:18:52,628 [grunts] 1460 01:18:54,263 --> 01:18:58,401 (***) 1461 01:19:04,407 --> 01:19:07,476 [groans, pants] 1462 01:19:09,278 --> 01:19:11,380 You killed my girlfriend. 1463 01:19:11,380 --> 01:19:13,049 That's the only girl I ever loved. 1464 01:19:13,049 --> 01:19:15,551 And the only girl who'll ever love me. 1465 01:19:15,551 --> 01:19:16,452 So... 1466 01:19:17,921 --> 01:19:18,822 What the fuck? 1467 01:19:22,658 --> 01:19:23,592 [groans] 1468 01:19:24,928 --> 01:19:26,062 I'm gonna make you pay for that. 1469 01:19:26,062 --> 01:19:26,930 [guard groans] 1470 01:19:28,097 --> 01:19:29,265 I got a question for you. 1471 01:19:30,834 --> 01:19:31,801 Hands or feet? 1472 01:19:33,436 --> 01:19:36,105 Nah. I'll answer that question for ya. 1473 01:19:36,105 --> 01:19:38,307 - [grunts] - [screams] 1474 01:19:39,642 --> 01:19:40,576 - [Johnny grunts] - [guard groans] 1475 01:19:40,576 --> 01:19:42,278 [exclaims] 1476 01:19:42,278 --> 01:19:43,246 - [Johnny grunts] - [guard groaning] 1477 01:19:43,246 --> 01:19:44,447 [grunts] 1478 01:19:50,119 --> 01:19:51,287 Shut the fuck up. 1479 01:19:53,990 --> 01:19:55,624 El Ma. 1480 01:19:55,624 --> 01:19:57,460 I thought you-- I thought you were dead. 1481 01:19:57,460 --> 01:19:59,295 - [chuckles] - I swear to God you died. 1482 01:20:00,196 --> 01:20:03,099 Well, uh, you saved my life. 1483 01:20:03,099 --> 01:20:07,303 (***) 1484 01:20:10,639 --> 01:20:12,842 I didn't know what I was gonna do without you. 1485 01:20:14,643 --> 01:20:15,778 [kisses] 1486 01:20:15,778 --> 01:20:16,980 Aw! 1487 01:20:21,050 --> 01:20:22,018 I love you, Johnny. 1488 01:20:22,018 --> 01:20:22,986 I love you, man. 1489 01:20:25,821 --> 01:20:27,456 [breathes deeply] 1490 01:20:27,456 --> 01:20:31,327 (***) 1491 01:20:32,195 --> 01:20:33,329 Soldiers 1492 01:20:35,164 --> 01:20:38,834 Men, if you are still alive, flee. 1493 01:20:40,503 --> 01:20:41,537 All is lost. 1494 01:20:43,873 --> 01:20:46,009 If you see Bakwas, run. 1495 01:20:47,343 --> 01:20:49,512 Or this place will be your tomb. 1496 01:20:52,248 --> 01:20:55,351 This is team leader signing off. 1497 01:20:56,419 --> 01:20:57,686 May God help you. 1498 01:20:59,889 --> 01:21:01,157 Because no one else will. 1499 01:21:01,157 --> 01:21:10,033 (***) 1500 01:21:13,702 --> 01:21:15,004 The money! 1501 01:21:15,004 --> 01:21:17,406 [all chuckle] 1502 01:21:17,406 --> 01:21:18,908 CANDLESTICK: Hey, Johnny. 1503 01:21:18,908 --> 01:21:21,377 I'm gonna donate my portion to the abused animals 1504 01:21:21,377 --> 01:21:22,511 uh, foundation. 1505 01:21:22,511 --> 01:21:24,613 JOHNNY: That's so good. - What? 1506 01:21:37,460 --> 01:21:40,696 BUTCHER: Well, I haven't felt that one. 1507 01:21:40,696 --> 01:21:42,098 What's that, little guy? 1508 01:21:42,098 --> 01:21:43,066 BUTCHER: Fear. 1509 01:21:44,733 --> 01:21:46,535 - [groans] - [Butcher grunts] 1510 01:21:46,535 --> 01:21:47,736 BUTCHER: I got you. 1511 01:21:47,736 --> 01:21:49,205 CLYDE: Can y'all stop fuckin' around? 1512 01:21:49,205 --> 01:21:50,739 It's a little slippery back here. 1513 01:21:54,410 --> 01:22:03,586 (***) 1514 01:22:06,089 --> 01:22:07,090 [children wailing] 1515 01:22:08,157 --> 01:22:09,092 What? 1516 01:22:16,499 --> 01:22:18,101 The motherfucker's behind me, right? 1517 01:22:20,269 --> 01:22:22,605 [grunts] 1518 01:22:22,605 --> 01:22:23,739 Go, go, go! Let's go! 1519 01:22:23,739 --> 01:22:26,109 Candle! No! 1520 01:22:28,277 --> 01:22:31,780 [Johnny grunts] 1521 01:22:38,621 --> 01:22:40,789 - Hey, what are you doing? - Goodbye, my love. 1522 01:22:40,789 --> 01:22:42,591 - JOHNNY: Come on, Butcher. Let's go. - [kisses] 1523 01:22:42,591 --> 01:22:45,794 Oh, come on. It's my time! 1524 01:22:45,794 --> 01:22:48,464 - [groans] - We're rich! Let's kick rocks! Let's go! 1525 01:22:50,966 --> 01:22:53,969 [grunts] 1526 01:22:57,473 --> 01:22:58,774 Okay. 1527 01:22:58,774 --> 01:23:00,143 That should hold him for a minute at least. 1528 01:23:01,810 --> 01:23:02,845 Fuck. 1529 01:23:02,845 --> 01:23:03,679 No. Come on, man. You're fucking coming with us. 1530 01:23:03,679 --> 01:23:05,148 BUTCHER: No, Johnny, Johnny, Johnny. 1531 01:23:06,815 --> 01:23:08,951 I don't like the world very much, I never have. 1532 01:23:08,951 --> 01:23:09,785 [pants] 1533 01:23:09,785 --> 01:23:11,987 BUTCHER: I'm just killin' time. 1534 01:23:11,987 --> 01:23:12,855 When you guys came over, 1535 01:23:12,855 --> 01:23:15,324 I was about to fucking kill myself 1536 01:23:15,324 --> 01:23:16,825 out of shit fucking boredom. 1537 01:23:17,993 --> 01:23:19,828 You gave me a purpose. 1538 01:23:19,828 --> 01:23:21,497 Fucking quest! 1539 01:23:21,497 --> 01:23:23,466 It was never about the money. 1540 01:23:23,466 --> 01:23:28,137 It's about one last adventure with my friends. 1541 01:23:28,137 --> 01:23:29,172 And you gave me that. 1542 01:23:30,539 --> 01:23:31,674 Thanks. 1543 01:23:35,178 --> 01:23:37,146 You're welcome, man. 1544 01:23:37,146 --> 01:23:38,181 Don't be sad. 1545 01:23:39,582 --> 01:23:43,186 'Cause tonight, I dine in Valhalla. 1546 01:23:45,088 --> 01:23:48,557 [chuckles] 1547 01:23:48,557 --> 01:23:51,660 Fuck! Go! Just go! 1548 01:23:51,660 --> 01:23:52,728 And Johnny. 1549 01:23:54,530 --> 01:23:56,499 Try not to be such an asshole. 1550 01:23:56,499 --> 01:23:58,334 I'll try my best. 1551 01:23:58,334 --> 01:23:59,502 I'll see you in Valhalla. 1552 01:23:59,502 --> 01:24:00,403 [chuckles] 1553 01:24:00,403 --> 01:24:02,238 Go. Clyde, take care of him. 1554 01:24:02,238 --> 01:24:03,506 - CLYDE: Okay. - Let's go. 1555 01:24:03,506 --> 01:24:07,610 (***) 1556 01:24:08,711 --> 01:24:09,678 [Butcher shrieks] 1557 01:24:09,678 --> 01:24:13,782 (***) 1558 01:24:15,618 --> 01:24:17,786 There's always somebody better. 1559 01:24:19,555 --> 01:24:21,190 [snarls] 1560 01:24:21,190 --> 01:24:25,128 (***) 1561 01:24:28,397 --> 01:24:29,365 [grunts] 1562 01:24:29,365 --> 01:24:33,569 (***) 1563 01:24:36,105 --> 01:24:37,240 You going easy on me? 1564 01:24:39,242 --> 01:24:40,243 [groans] 1565 01:24:40,243 --> 01:24:44,247 (***) 1566 01:24:50,085 --> 01:24:51,254 [grunts, groans] 1567 01:24:55,924 --> 01:24:58,927 [pants] 1568 01:25:02,331 --> 01:25:03,266 [grunts] 1569 01:25:05,601 --> 01:25:08,937 [groans, chokes] 1570 01:25:13,342 --> 01:25:15,010 [children wailing] 1571 01:25:23,619 --> 01:25:25,087 [snarls] 1572 01:25:25,087 --> 01:25:28,991 (***) 1573 01:25:36,999 --> 01:25:39,602 ALANA: I think my time here is done, Father. 1574 01:25:39,602 --> 01:25:42,037 Everything is wrapped up and delivered as promised. 1575 01:25:43,138 --> 01:25:44,507 Of course. 1576 01:25:44,507 --> 01:25:45,441 That was all removed 1577 01:25:45,441 --> 01:25:46,975 before those two clowns got here. 1578 01:25:49,712 --> 01:25:51,280 ALANA: I took all the real money. 1579 01:25:51,280 --> 01:25:52,815 All that's left is the counterfeit cash 1580 01:25:52,815 --> 01:25:54,149 to buy us some time. 1581 01:25:55,718 --> 01:25:59,988 ♪ Oh my God, you're delicious 1582 01:26:02,225 --> 01:26:06,229 ♪ Paris, Monte Carlo yum, yum, yum, yum, yum ♪ 1583 01:26:11,734 --> 01:26:13,135 See you in Vegas. 1584 01:26:13,135 --> 01:26:20,175 (***) 1585 01:26:23,346 --> 01:26:32,255 (***) 1586 01:26:41,364 --> 01:26:50,038 (***) 1587 01:26:51,206 --> 01:26:53,175 [pants] 1588 01:26:53,175 --> 01:26:57,212 (***) 1589 01:27:01,950 --> 01:27:04,353 So, you're just not gonna kill us? 1590 01:27:04,353 --> 01:27:05,921 I worked for Alana's father. 1591 01:27:07,055 --> 01:27:07,856 Cool. 1592 01:27:07,856 --> 01:27:09,358 Who the fuck's Alana? 1593 01:27:09,358 --> 01:27:10,359 ZHANG: You don't remember? 1594 01:27:10,359 --> 01:27:14,530 On big screen, the lady who was telling you 1595 01:27:14,530 --> 01:27:16,532 you're gonna die. 1596 01:27:16,532 --> 01:27:18,701 Oh, yeah. I hated her. 1597 01:27:18,701 --> 01:27:20,068 - CLYDE: She was so rude. - JOHNNY: Yeah. 1598 01:27:20,068 --> 01:27:21,870 What's that crazy bitch's dad gotta do with us? 1599 01:27:21,870 --> 01:27:23,406 Shut the fuck up, bitch! 1600 01:27:26,609 --> 01:27:28,377 He was watching you two for a while. 1601 01:27:28,377 --> 01:27:31,547 He was impressed, but not me. 1602 01:27:31,547 --> 01:27:35,718 There's no magic. Only ordinary. 1603 01:27:35,718 --> 01:27:39,087 If not for him, you'd both be dead. 1604 01:27:40,623 --> 01:27:42,558 Motherfucker, come this way! Go, go, go! 1605 01:27:42,558 --> 01:27:43,892 Hey, baby. 1606 01:27:43,892 --> 01:27:45,894 Baby, I think she just called you "ordinary". 1607 01:27:45,894 --> 01:27:47,330 Am I ordinary? 1608 01:27:52,768 --> 01:27:54,069 Come on, hurry! 1609 01:27:54,069 --> 01:27:56,939 From now on, your fuckin' fate is connected to-- 1610 01:27:59,608 --> 01:28:01,109 [grunts, groans] 1611 01:28:02,511 --> 01:28:03,646 - [Lock grunts] - [groans] 1612 01:28:03,646 --> 01:28:05,280 Fuck! Fuckin'-- 1613 01:28:05,280 --> 01:28:06,281 [grunts] 1614 01:28:07,450 --> 01:28:09,585 You maggot motherfucker! 1615 01:28:09,585 --> 01:28:10,419 - [grunts] - Fuck! 1616 01:28:10,419 --> 01:28:12,455 You killed my little girl! 1617 01:28:12,455 --> 01:28:13,956 Piece of shit! 1618 01:28:13,956 --> 01:28:15,658 JOHNNY: I killed a lot of people. 1619 01:28:15,658 --> 01:28:17,760 [grunts] 1620 01:28:17,760 --> 01:28:20,429 LOCK: Red-leather-pant-wearing motherfucker! 1621 01:28:20,429 --> 01:28:22,965 [pants] 1622 01:28:23,966 --> 01:28:25,133 LOCK: Don't you-- 1623 01:28:26,301 --> 01:28:29,472 don't you ever wonder why your dad never called? 1624 01:28:31,474 --> 01:28:33,141 Because he didn't care. 1625 01:28:33,141 --> 01:28:34,142 LOCK: No. 1626 01:28:35,844 --> 01:28:37,980 It's not because he didn't care. 1627 01:28:39,014 --> 01:28:41,316 It's because he's dead. 1628 01:28:42,385 --> 01:28:43,852 Johnny killed him. 1629 01:28:44,887 --> 01:28:46,489 Johnny killed your dad. 1630 01:28:47,990 --> 01:28:50,826 He had his pal clean up his mess. 1631 01:28:54,497 --> 01:28:55,297 JOHNNY: Hey, Butcher. 1632 01:28:55,297 --> 01:28:56,965 Thank God you picked up. Hey, listen. 1633 01:28:56,965 --> 01:28:59,134 Uh, I'm gonna need a little clean-up job. 1634 01:28:59,134 --> 01:29:00,836 You're gonna want to bring some bleach. 1635 01:29:02,371 --> 01:29:03,639 And some tarps. 1636 01:29:03,639 --> 01:29:04,840 LOCK: Put it all together. 1637 01:29:04,840 --> 01:29:06,341 You're smart. 1638 01:29:08,010 --> 01:29:11,514 Clyde, give me the gun. Come on, honey. 1639 01:29:11,514 --> 01:29:13,148 Give me the gun. 1640 01:29:13,148 --> 01:29:15,350 [groans] 1641 01:29:17,520 --> 01:29:21,189 [groans] 1642 01:29:22,525 --> 01:29:25,360 Thanks, baby. He was really fuckin' me up. 1643 01:29:27,730 --> 01:29:28,997 Did you... 1644 01:29:28,997 --> 01:29:31,033 did you really kill my dad? 1645 01:29:33,436 --> 01:29:34,503 Yeah. 1646 01:29:34,503 --> 01:29:35,871 Sorry about that. 1647 01:29:37,105 --> 01:29:38,541 [groans] 1648 01:29:40,443 --> 01:29:41,610 Hey. 1649 01:29:41,610 --> 01:29:45,514 That's the most romantic thing anyone's ever done for me. 1650 01:29:45,514 --> 01:29:47,516 [sobs] 1651 01:29:47,516 --> 01:29:50,052 [smooches] 1652 01:29:54,222 --> 01:29:56,391 No time for love, Dr. Jones. 1653 01:29:57,460 --> 01:29:58,561 Oh, fuck. 1654 01:30:01,730 --> 01:30:04,967 [indistinct speech] 1655 01:30:06,068 --> 01:30:07,603 Oh, wait, wait, wait, wait. 1656 01:30:09,271 --> 01:30:12,040 He can't fuckin' move. He's reached the, uh... 1657 01:30:12,040 --> 01:30:14,276 cult city limits or some shit. 1658 01:30:14,276 --> 01:30:16,044 - Johnny, we gotta go. - No, look at him. 1659 01:30:16,044 --> 01:30:18,413 He can't move. We beat you! 1660 01:30:20,983 --> 01:30:22,918 You Grim-Reaper-lookin' motherfucker 1661 01:30:22,918 --> 01:30:24,787 with your fuckin' poncho! 1662 01:30:24,787 --> 01:30:25,888 CLYDE: You crusty-ass bitch! 1663 01:30:25,888 --> 01:30:27,055 [laughs mockingly] 1664 01:30:27,055 --> 01:30:28,423 - You dried-up piece of shit! - [chuckles] 1665 01:30:31,627 --> 01:30:35,464 You know, it's funny how life turns out sometimes. 1666 01:30:35,464 --> 01:30:36,465 CLYDE: Yeah. 1667 01:30:36,465 --> 01:30:38,801 [Clyde hums] 1668 01:30:38,801 --> 01:30:39,968 [groans] 1669 01:30:42,605 --> 01:30:46,575 [groans, coughs] 1670 01:30:46,575 --> 01:30:55,450 (***) 1671 01:31:06,795 --> 01:31:10,966 [laughs] 1672 01:31:15,638 --> 01:31:18,974 [children wailing] 1673 01:31:38,994 --> 01:31:41,997 I met Murder on the way. 1674 01:31:44,199 --> 01:31:48,170 He had a mask like Castlereagh. 1675 01:31:49,204 --> 01:31:53,208 Very smooth he looked, yet grim. 1676 01:31:55,844 --> 01:31:58,180 Seven bloodhounds followed him. 1677 01:31:59,848 --> 01:32:03,418 One by one and two by two... 1678 01:32:05,588 --> 01:32:09,357 he then tossed them human hearts to chew. 1679 01:32:10,726 --> 01:32:12,561 And then Anarchy 1680 01:32:14,229 --> 01:32:18,667 rode and came on a white horse, 1681 01:32:18,667 --> 01:32:20,402 splashed with blood. 1682 01:32:24,039 --> 01:32:25,440 Very pale. 1683 01:32:26,775 --> 01:32:28,543 He was very pale. 1684 01:32:31,113 --> 01:32:35,383 Like death in the apocalypse. 1685 01:32:35,383 --> 01:32:44,392 (***) 1686 01:32:53,435 --> 01:33:00,375 (***) 1687 01:33:00,375 --> 01:33:02,077 ALANA: Guy, you survived. 1688 01:33:02,077 --> 01:33:03,712 How wonderful! 1689 01:33:03,712 --> 01:33:05,948 I always had faith that you would persevere. 1690 01:33:05,948 --> 01:33:10,118 (***) 1691 01:33:11,820 --> 01:33:12,755 [smacks lips] 1692 01:33:13,789 --> 01:33:15,423 The stone. 1693 01:33:17,259 --> 01:33:18,661 Give it to me! 1694 01:33:21,764 --> 01:33:23,165 Oh, is that all you want? 1695 01:33:24,099 --> 01:33:25,467 Here. 1696 01:33:29,137 --> 01:33:31,139 [chuckles] 1697 01:33:32,107 --> 01:33:33,642 GUY: Ah! 1698 01:33:41,850 --> 01:33:45,453 - There's someone else who wants to see you. - [children wailing] 1699 01:33:48,456 --> 01:33:49,091 [scoffs] 1700 01:33:49,091 --> 01:33:51,593 [chuckles] 1701 01:33:51,593 --> 01:33:53,628 I, uh... 1702 01:33:54,963 --> 01:33:56,464 You know who. 1703 01:33:57,866 --> 01:33:59,267 Bakwas works for me. 1704 01:33:59,267 --> 01:34:02,304 He does what I say. And I say, to kill him. 1705 01:34:04,139 --> 01:34:06,508 I have the stone. 1706 01:34:07,509 --> 01:34:10,545 You don't control him anymore. 1707 01:34:11,646 --> 01:34:12,314 Oh, fuck you. 1708 01:34:12,314 --> 01:34:14,149 I said to kill Guy now! 1709 01:34:14,149 --> 01:34:17,485 [Bakwas snarls] 1710 01:34:17,485 --> 01:34:26,494 (***) 1711 01:34:28,663 --> 01:34:32,500 [breathes shakily] 1712 01:34:44,346 --> 01:34:48,350 [Guy breathes heavily] 1713 01:35:02,530 --> 01:35:06,769 Things will be different when I am in charge. 1714 01:35:08,536 --> 01:35:12,540 We will treat you with respect, dignity. 1715 01:35:14,542 --> 01:35:17,079 We will honor the sacred bond that-- 1716 01:35:17,079 --> 01:35:21,083 [groans] 1717 01:35:21,083 --> 01:35:30,258 (***) 1718 01:35:33,061 --> 01:35:36,098 [children wailing] 1719 01:35:36,098 --> 01:35:40,268 (***) 1720 01:35:42,404 --> 01:35:46,041 ♪ You got a dagger hidden under your pillow ♪ 1721 01:35:46,041 --> 01:35:49,377 ♪ You've been sleepin' with the devil in your bed ♪ 1722 01:35:49,377 --> 01:35:50,545 ♪ You got a secret 1723 01:35:50,545 --> 01:35:53,215 ♪ And you're livin' in the shadows ♪ 1724 01:35:53,215 --> 01:35:56,551 ♪ Silver bullets, we were better off dead ♪ 1725 01:35:56,551 --> 01:35:59,721 ♪ A thousand years, let's make it two ♪ 1726 01:35:59,721 --> 01:36:03,625 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1727 01:36:03,625 --> 01:36:07,062 ♪ And in your eyes something moved ♪ 1728 01:36:07,062 --> 01:36:08,396 ♪ I checked you then I held you ♪ 1729 01:36:08,396 --> 01:36:11,066 ♪ Then you killed my self-control ♪ 1730 01:36:11,066 --> 01:36:14,402 ♪ When soft words are spoken 1731 01:36:14,402 --> 01:36:17,940 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1732 01:36:17,940 --> 01:36:21,643 ♪ Is it all right to face you? 1733 01:36:21,643 --> 01:36:25,147 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1734 01:36:25,147 --> 01:36:28,583 ♪ I was honest when I told ya 1735 01:36:28,583 --> 01:36:32,120 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1736 01:36:32,120 --> 01:36:35,924 ♪ When you're heels up head over ♪ 1737 01:36:35,924 --> 01:36:39,327 ♪ We can run away into another nightmare ♪ 1738 01:36:39,327 --> 01:36:42,764 ♪ Under the cover of the full moonlight ♪ 1739 01:36:42,764 --> 01:36:44,799 ♪ You're shakin' even when you tell me ♪ 1740 01:36:44,799 --> 01:36:49,804 ♪ That you're not scared a ceremony and a sacrifice ♪ 1741 01:36:49,804 --> 01:36:53,942 ♪ With this curse, I duly wed to hell and back ♪ 1742 01:36:53,942 --> 01:36:56,945 ♪ And heart attacks the sacred oath was read ♪ 1743 01:36:56,945 --> 01:37:00,282 ♪ In a crimson night true love is dead ♪ 1744 01:37:00,282 --> 01:37:01,950 ♪ You chanted it while standin' there ♪ 1745 01:37:01,950 --> 01:37:04,352 ♪ Remember what we said 1746 01:37:04,352 --> 01:37:07,689 ♪ When soft words are spoken 1747 01:37:07,689 --> 01:37:11,293 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1748 01:37:11,293 --> 01:37:15,163 ♪ Is it all right to face you? 1749 01:37:15,163 --> 01:37:18,333 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1750 01:37:18,333 --> 01:37:21,836 ♪ I was honest when I told ya 1751 01:37:21,836 --> 01:37:25,473 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1752 01:37:25,473 --> 01:37:29,011 ♪ When you're heels up head over ♪ 1753 01:37:49,864 --> 01:37:57,539 ♪ Forever wasn't ever any better without you ♪ 1754 01:37:59,441 --> 01:38:02,844 ♪ When soft words are spoken 1755 01:38:02,844 --> 01:38:06,348 ♪ The spell breaks when the daylight's broken ♪ 1756 01:38:06,348 --> 01:38:10,018 ♪ Is it all right to face you? 1757 01:38:10,018 --> 01:38:13,421 ♪ I'm a little too afraid to chase you ♪ 1758 01:38:13,421 --> 01:38:16,891 ♪ I was honest when I told ya 1759 01:38:16,891 --> 01:38:20,562 ♪ That young love it'll never get older ♪ 1760 01:38:20,562 --> 01:38:24,366 ♪ When you're heels up head over ♪ 1761 01:38:24,366 --> 01:38:27,702 ♪ You can come And be that guy ♪ 1762 01:38:27,702 --> 01:38:31,406 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1763 01:38:31,406 --> 01:38:34,742 ♪ You can come and be that guy ♪ 1764 01:38:34,742 --> 01:38:38,546 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1765 01:38:38,546 --> 01:38:41,883 ♪ You can come and be that guy ♪ 1766 01:38:41,883 --> 01:38:45,587 ♪ I'll be the one who keeps you warm at night ♪ 1767 01:38:45,587 --> 01:38:48,290 ♪ You can come and be that guy ♪ 1768 01:38:48,290 --> 01:38:57,432 (***) 1769 01:39:06,341 --> 01:39:15,984 (***) 109031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.