All language subtitles for Blow-Up.1966.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:22,287 --> 00:03:25,123 - It's too long. Nice to see you again. - Cheerio. 4 00:04:13,421 --> 00:04:16,382 Give me your money. Do it! 5 00:04:19,385 --> 00:04:21,054 Thank you. 6 00:04:45,495 --> 00:04:48,164 Blue 439. 7 00:04:48,247 --> 00:04:50,124 Blue 439. Over. 8 00:04:50,208 --> 00:04:53,419 Blue 439. Go ahead, please. Over. 9 00:04:53,503 --> 00:04:56,422 Phone Weston 0219. Tell 'em I'm on my way, will you? 10 00:04:56,506 --> 00:04:58,508 Roger. Wilco. Stand by. 11 00:05:35,628 --> 00:05:37,505 - Hello, love. - Hello. 12 00:05:55,440 --> 00:05:56,941 Here. 13 00:06:00,319 --> 00:06:02,321 - Get that stuff developed, will you? - Yeah. 14 00:06:03,281 --> 00:06:04,741 Right away. 15 00:06:19,547 --> 00:06:21,090 Here I am. 16 00:06:26,262 --> 00:06:28,181 Ready? 17 00:06:29,474 --> 00:06:31,809 I've been ready for nearly an hour. 18 00:06:31,893 --> 00:06:33,686 Good. 19 00:06:33,770 --> 00:06:36,647 I'm catching a plane for Paris at 11:00, so I can't - 20 00:06:36,731 --> 00:06:38,316 Can't what? 21 00:06:39,400 --> 00:06:41,444 It doesn't matter. 22 00:06:47,325 --> 00:06:50,328 Who the hell were you with last night? 23 00:06:51,704 --> 00:06:53,414 Reg? 24 00:07:33,121 --> 00:07:35,331 Reg, let's have some noise, can you? 25 00:07:44,674 --> 00:07:47,218 Right. 26 00:07:47,301 --> 00:07:49,720 That's good. That's good. Hold that. 27 00:08:23,171 --> 00:08:24,630 Reg? 28 00:08:36,851 --> 00:08:40,188 Give it to me now. Come on. That's good. 29 00:08:42,857 --> 00:08:45,151 Hunch. Hunch more. 30 00:08:45,234 --> 00:08:46,819 That's good. 31 00:08:48,946 --> 00:08:51,949 That's good. And the hair back. And the hair back. 32 00:08:53,492 --> 00:08:55,494 Come on. That's great. That's great! That's good. Good. 33 00:08:55,578 --> 00:08:58,039 Come on. More of that. Now really give it to me. 34 00:09:00,625 --> 00:09:04,086 That's good. As fast as you can. Give it to me. Come on. Right forward. 35 00:09:04,170 --> 00:09:06,839 Good. That's good. Now this side. Lean right forward. 36 00:09:06,923 --> 00:09:10,593 Hand up. Hand up. That's great. Just touch the face. Just touch the face. 37 00:09:10,676 --> 00:09:14,013 That's very good. And again. Around this way. Touch the face again. 38 00:09:14,096 --> 00:09:17,391 Good. Now the hair. Marvelous. That's great. 39 00:09:17,475 --> 00:09:20,102 Good. Yes, the hair. Much more. Much more. 40 00:09:20,811 --> 00:09:24,440 Good. That's great. Yes, that's great. That's good. Yes. Go on. And again. 41 00:09:25,316 --> 00:09:27,318 Oh, hold that, with the hair. Again. 42 00:09:27,401 --> 00:09:29,028 Good. 43 00:09:30,071 --> 00:09:32,323 Okay, Reg, flip me. 44 00:09:32,406 --> 00:09:33,824 On your back. 45 00:09:33,908 --> 00:09:35,576 On your back. Go on. 46 00:09:37,787 --> 00:09:40,122 Yes. Now, really give it. Come on. 47 00:09:40,206 --> 00:09:43,042 Come on. Work, work, work! 48 00:09:43,668 --> 00:09:47,755 Great. Great. And again. Go on. Back. Back. Arms up. Arms up. 49 00:09:47,838 --> 00:09:50,174 Stretch yourself. Amazing. Great. 50 00:09:50,258 --> 00:09:52,551 And again. Go on. Go, go. 51 00:09:57,723 --> 00:09:59,225 Great. 52 00:09:59,308 --> 00:10:02,353 That's it! Keep it up! Lovely! 53 00:10:02,436 --> 00:10:05,022 Yeah, make it come. Great! 54 00:10:05,106 --> 00:10:07,108 No. No. Head up, head up. 55 00:10:08,859 --> 00:10:10,903 For me, love. For me. 56 00:10:10,987 --> 00:10:12,905 Now! Now! Yes! 57 00:10:12,989 --> 00:10:14,782 Yes! Yes! 58 00:10:38,931 --> 00:10:40,766 Hello. 59 00:10:40,850 --> 00:10:42,476 Yeah, hold on. 60 00:10:44,020 --> 00:10:45,604 It's Peter. 61 00:10:46,814 --> 00:10:48,774 Hello? 62 00:10:48,858 --> 00:10:51,277 Huh? Yes. 63 00:10:52,403 --> 00:10:54,447 Yes. 64 00:10:54,530 --> 00:10:56,907 Yeah, I've got it somewhere. I know I have. 65 00:10:58,034 --> 00:11:00,286 Huh? Yeah, hold on. 66 00:11:00,995 --> 00:11:04,832 Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you? 67 00:11:36,864 --> 00:11:38,866 Why, they're fabulous. Go on. 68 00:11:40,201 --> 00:11:41,786 Yes. 69 00:11:44,288 --> 00:11:46,457 Yes. Great. 70 00:11:47,625 --> 00:11:49,668 Here, you can burn that lot. 71 00:12:13,317 --> 00:12:14,819 Reg! 72 00:12:16,612 --> 00:12:19,156 - Get the birds down, will you? - Okay. 73 00:13:03,826 --> 00:13:07,079 Oi! No chewing gum. Get rid of it. 74 00:13:07,997 --> 00:13:10,082 And not on my floor. 75 00:13:11,000 --> 00:13:13,002 You. Arm down. 76 00:13:14,086 --> 00:13:15,921 Right. 77 00:13:16,005 --> 00:13:17,715 Six, yeah. 78 00:13:23,762 --> 00:13:26,098 Terrible. 79 00:13:28,684 --> 00:13:31,937 How about the leg a little further forward? 80 00:13:33,564 --> 00:13:35,274 Put the head up. 81 00:13:45,159 --> 00:13:47,828 Just go. Mouth open. Yes, good. 82 00:13:47,912 --> 00:13:50,039 Good. 83 00:14:16,106 --> 00:14:18,484 No, you're - Start again. Start again. Rethink it. 84 00:14:18,567 --> 00:14:20,236 Rethink it. 85 00:14:24,532 --> 00:14:26,283 Stripes, let the dress just fall down. 86 00:14:26,367 --> 00:14:28,827 Absolutely fall. Keep the stripes steady. It's very important to keep - 87 00:14:28,911 --> 00:14:31,038 Just let your arms go up and down. 88 00:14:31,121 --> 00:14:34,291 Yes! Very tasty. Yes, I like it, I like it. Go on. 89 00:14:35,709 --> 00:14:37,086 Yeah. 90 00:14:37,169 --> 00:14:38,921 All right, change position. 91 00:14:43,509 --> 00:14:44,885 Yup. 92 00:14:45,761 --> 00:14:48,472 Wake up! 93 00:14:51,225 --> 00:14:54,562 Now, you can thank your lucky stars you're working with me, can't you? 94 00:14:54,645 --> 00:14:57,189 All right, one more. 95 00:14:57,273 --> 00:14:59,275 And a smile now. Come on. 96 00:15:00,317 --> 00:15:02,236 Smile. 97 00:15:02,319 --> 00:15:04,488 Smile! 98 00:15:09,285 --> 00:15:10,703 God. 99 00:15:16,417 --> 00:15:18,419 I asked you to smile. 100 00:15:19,628 --> 00:15:21,088 What's the matter? 101 00:15:22,506 --> 00:15:24,717 Have you forgotten what a smile is? 102 00:15:24,800 --> 00:15:26,802 Eh? 103 00:15:34,977 --> 00:15:37,688 All right, you're all tired now. Go on, relax. 104 00:15:39,398 --> 00:15:42,192 I can't see your eyeballs anymore. They're just slits. 105 00:15:42,276 --> 00:15:45,195 Go on. 106 00:15:46,071 --> 00:15:47,948 Close your eyes. 107 00:15:49,116 --> 00:15:50,909 Close your eyes. 108 00:15:55,456 --> 00:15:57,458 And stay like that. 109 00:15:59,043 --> 00:16:00,669 It's good for you. 110 00:16:07,259 --> 00:16:10,179 ♪ Sometimes you really dig a girl ♪ 111 00:16:10,262 --> 00:16:12,014 ♪ The moment you kiss her ♪ 112 00:16:12,097 --> 00:16:16,143 ♪ And you get distracted by her older sister ♪ 113 00:16:16,226 --> 00:16:19,146 ♪ Then in walks her father and takes you a line ♪ 114 00:16:19,229 --> 00:16:20,856 Close your eyes. 115 00:17:05,818 --> 00:17:08,362 That must be five or six years old. 116 00:17:13,367 --> 00:17:16,870 They don't mean anything when I do them. Just a mess. 117 00:17:19,289 --> 00:17:23,043 Afterwards I find something to hang on to. 118 00:17:23,127 --> 00:17:26,255 Like that... Like that leg. 119 00:17:30,592 --> 00:17:32,970 Then it sorts itself out... 120 00:17:33,053 --> 00:17:34,847 and adds up. 121 00:17:37,725 --> 00:17:40,728 It's like finding a clue in a detective story. 122 00:17:44,231 --> 00:17:47,234 Don't ask me about this one. I don't know yet. 123 00:17:48,819 --> 00:17:51,405 - Can I buy it? - No. 124 00:17:53,073 --> 00:17:55,075 Will you give it to me? 125 00:18:31,862 --> 00:18:33,489 There. 126 00:18:33,572 --> 00:18:35,199 Mmm. Thanks. 127 00:18:39,912 --> 00:18:41,872 Tight-faced bastard. 128 00:18:41,955 --> 00:18:44,958 He won't sell me one of his crappy paintings! 129 00:18:52,925 --> 00:18:54,343 Mmm. 130 00:18:56,595 --> 00:18:59,014 I'll creep down one night and knock it off. 131 00:19:10,400 --> 00:19:12,820 Mmm, don't stop. It's lovely. 132 00:19:16,198 --> 00:19:18,617 - You look tired. - Mmm. 133 00:19:18,700 --> 00:19:21,203 I've been all night in a doss house. 134 00:19:53,527 --> 00:19:56,655 They say they've been asked to come here. 135 00:19:56,738 --> 00:19:58,198 Not by me. 136 00:19:58,282 --> 00:20:01,493 Well, we weren't exactly asked. 137 00:20:03,203 --> 00:20:05,247 Sorry. I'm busy. 138 00:20:05,330 --> 00:20:08,750 They're printing some snaps for me upstairs. Go and fetch 'em. 139 00:20:13,630 --> 00:20:16,466 Couldn't you give us just a couple of minutes? 140 00:20:17,009 --> 00:20:18,468 A couple of minutes? 141 00:20:18,552 --> 00:20:21,638 I haven't even got a couple of minutes to have my appendix out. 142 00:20:39,031 --> 00:20:41,491 ♪ You're in a whole lot of trouble Didn't know you had a double ♪ 143 00:20:41,575 --> 00:20:44,912 ♪ Dab my feet in the water Thought you was an only daughter ♪ 144 00:20:44,995 --> 00:20:46,747 ♪ Seen a whole lot of trouble ♪ 145 00:20:46,830 --> 00:20:49,249 ♪ Wow, Jubilee ♪ 146 00:20:51,585 --> 00:20:53,921 - When can we come then? - Don't. 147 00:20:57,549 --> 00:20:59,468 The others still waiting with their eyes shut? 148 00:20:59,551 --> 00:21:02,846 Yes, they're waiting, but their eyes are open. 149 00:21:02,930 --> 00:21:05,015 Good. 150 00:21:05,098 --> 00:21:07,267 Then tell them to shut 'em again. 151 00:21:17,235 --> 00:21:19,821 Get rid of that bag. It's diabolical. 152 00:21:24,534 --> 00:21:26,870 Can we come back this afternoon? 153 00:23:15,520 --> 00:23:18,690 - What do you want? - Just looking around. 154 00:23:18,774 --> 00:23:21,401 There are no cheap bargains here. You're wasting your time. 155 00:23:22,402 --> 00:23:24,446 Well, I'll just have a look. 156 00:23:26,156 --> 00:23:29,159 - What are you lookin' for? - Pictures. 157 00:23:29,868 --> 00:23:31,578 No pictures. 158 00:23:36,583 --> 00:23:38,543 What kind of pictures? 159 00:23:42,255 --> 00:23:43,715 Landscapes. 160 00:23:43,799 --> 00:23:45,801 Sorry. No landscapes. 161 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 Sold. All sold. 162 00:24:03,110 --> 00:24:06,363 - You the owner? - No. The owner is out. 163 00:24:09,116 --> 00:24:10,992 Expecting him? 164 00:30:18,276 --> 00:30:19,903 What are you doing? 165 00:30:19,986 --> 00:30:22,280 Stop it! Stop it! 166 00:30:22,363 --> 00:30:25,325 Give me those pictures. You can't photograph people like that. 167 00:30:25,408 --> 00:30:28,328 Who says I can't? I'm only doing my job. 168 00:30:28,411 --> 00:30:32,499 Some people are bullfighters. Some people are politicians. 169 00:30:32,582 --> 00:30:34,250 I'm a photographer. 170 00:30:35,585 --> 00:30:39,130 This is a public place. Everyone has the right to be left in peace. 171 00:30:41,299 --> 00:30:43,635 It's not my fault if there's no peace. 172 00:30:45,178 --> 00:30:48,181 You know, most girls would pay me to photograph them. 173 00:30:50,058 --> 00:30:51,726 I'll pay you. 174 00:30:52,560 --> 00:30:54,771 I overcharge. 175 00:30:54,854 --> 00:30:57,273 There are other things I want on the reel. 176 00:31:11,329 --> 00:31:13,498 What do we do then? 177 00:31:13,581 --> 00:31:15,959 I'll send you the photographs. 178 00:31:16,042 --> 00:31:17,835 No, I want them now. 179 00:31:25,176 --> 00:31:27,637 Ow! What's the rush? 180 00:31:35,353 --> 00:31:38,189 Don't let's spoil everything. We've only just met. 181 00:31:50,743 --> 00:31:53,371 No, we haven't met. You've never seen me. 182 00:33:03,066 --> 00:33:04,651 - Hello. - Hello. 183 00:33:06,444 --> 00:33:09,822 - Uh, my agent saw you about the shop. - Did he? 184 00:33:10,823 --> 00:33:14,035 He's a man with a cigar. Throws ash everywhere. 185 00:33:14,994 --> 00:33:17,246 I expect I remember him. 186 00:33:18,373 --> 00:33:21,292 I probably asked for too much money. 187 00:33:21,376 --> 00:33:23,878 Money's always a problem, isn't it? 188 00:33:27,131 --> 00:33:29,050 Tell him to come back. 189 00:33:33,179 --> 00:33:34,722 Why are you selling? 190 00:33:41,771 --> 00:33:44,399 I'd like to try something different, 191 00:33:44,482 --> 00:33:46,401 get off somewhere. 192 00:33:46,484 --> 00:33:48,820 I'm fed up with antiques. 193 00:33:50,321 --> 00:33:53,574 - Get off where? - To Nepal. 194 00:33:55,326 --> 00:33:58,079 Nepal is all antiques. 195 00:33:58,162 --> 00:33:59,956 - Is it? - Mm-hmm. 196 00:34:01,874 --> 00:34:05,086 Perhaps I'd better try Morocco. 197 00:34:15,346 --> 00:34:16,806 - How much? - What? 198 00:34:16,889 --> 00:34:18,349 The propeller. 199 00:34:21,853 --> 00:34:24,814 You can have it for... eight pounds. 200 00:34:24,897 --> 00:34:27,150 Right. You're in business. Have you got a van? 201 00:34:27,233 --> 00:34:29,068 You can't take it now. 202 00:34:29,152 --> 00:34:32,238 I must. I must. 203 00:34:32,321 --> 00:34:34,490 - I can't live without it. - Hard luck. 204 00:34:34,574 --> 00:34:37,952 That'll teach you to fall in love with heavy things on Saturday morning. 205 00:34:49,547 --> 00:34:51,966 - Is that it? - That's it. 206 00:34:57,263 --> 00:35:00,391 You can't treat it like that. It's not a delivery van. 207 00:35:00,475 --> 00:35:02,018 Who cares? 208 00:35:02,101 --> 00:35:05,271 Leave it to me. Something will turn up. 209 00:35:06,481 --> 00:35:09,108 Yes. All right. But it'd better turn up today. 210 00:35:12,570 --> 00:35:14,071 Oi! 211 00:35:57,907 --> 00:35:59,826 Blue 439. Blue 439. Over. 212 00:36:01,327 --> 00:36:04,622 Blue 439. Go ahead, please. Over. 213 00:36:04,705 --> 00:36:06,457 Hello, this is, uh... 214 00:36:06,541 --> 00:36:10,711 Get me Flaxman double 2-4-9. Mr. Walker. Mr. Peter Walker. 215 00:36:10,795 --> 00:36:14,674 Tell him I've seen the junk shop. It's a bit pricey, but I think the kid'll come down. 216 00:36:14,757 --> 00:36:18,594 Let him ring her right away. Then nobody else will get it. 217 00:36:20,596 --> 00:36:22,974 Roger. Wilco. Stand by. 218 00:36:28,688 --> 00:36:32,358 Blue 439. Blue 439. Over. 219 00:36:32,441 --> 00:36:35,152 Blue 439. Blue 439. Go ahead, Echo. 220 00:36:35,236 --> 00:36:39,198 Blue 439. Message passed and understood. Your caller doesn't like it. Over. 221 00:36:39,282 --> 00:36:41,617 Tell him to get stuffed. 222 00:36:41,701 --> 00:36:44,495 What about all the buildings going up around the place? 223 00:36:44,579 --> 00:36:47,915 Already there are queers and poodles in the area. 224 00:36:49,333 --> 00:36:51,878 I saw some in the couple of minutes I was there. 225 00:36:51,961 --> 00:36:54,213 It'll go like a bomb. Over. 226 00:36:54,297 --> 00:36:57,258 Blue 439, what is in the area? Over. 227 00:36:57,341 --> 00:37:00,803 - Forget it. Over. - Roger. Wilco. Standing by. 228 00:37:28,664 --> 00:37:30,541 You want to use the lot? 229 00:37:41,844 --> 00:37:43,346 Don't you like 'em? 230 00:37:44,096 --> 00:37:45,640 They're great. 231 00:37:52,188 --> 00:37:53,773 We'll use three or four. 232 00:37:55,232 --> 00:37:57,193 Spread through the book? 233 00:37:57,276 --> 00:37:59,487 No. All together. 234 00:37:59,570 --> 00:38:01,072 Yeah. 235 00:38:05,534 --> 00:38:07,370 - And a pint. - Yes, sir. 236 00:38:10,164 --> 00:38:12,458 - Which one last? - None of this lot. 237 00:38:12,541 --> 00:38:15,753 I've got something fab for the end. In a park. 238 00:38:15,836 --> 00:38:18,422 I only took them this morning. You'll get them later on today. 239 00:38:18,506 --> 00:38:21,258 It's very... peaceful, very still. 240 00:38:22,218 --> 00:38:26,681 The rest of the book'll be pretty violent, so I think it's best to end it like that. Hmm? 241 00:38:26,764 --> 00:38:28,349 Yes. 242 00:38:28,432 --> 00:38:30,601 That's best. 243 00:38:30,685 --> 00:38:32,311 Rings truer. 244 00:38:47,493 --> 00:38:49,996 I've gone off London this week. 245 00:38:50,079 --> 00:38:51,580 Why? 246 00:38:55,001 --> 00:38:57,211 Doesn't do anything for me. 247 00:38:57,294 --> 00:39:00,256 Yeah. 248 00:39:00,339 --> 00:39:02,591 - I've knocked up a few captions. - Yeah? 249 00:39:14,895 --> 00:39:17,106 I'm fed up with those bloody bitches. 250 00:39:17,940 --> 00:39:20,067 Wish I had tons of money. 251 00:39:20,151 --> 00:39:22,236 Then I'd be free. 252 00:39:22,319 --> 00:39:23,863 Free to do what? 253 00:39:25,239 --> 00:39:26,615 Free like him? 254 00:39:36,417 --> 00:39:38,127 Someone we know? 255 00:41:17,059 --> 00:41:18,602 Hello? 256 00:41:18,686 --> 00:41:20,312 That'll be all right. 257 00:41:52,469 --> 00:41:54,597 Good afternoon. 258 00:41:57,433 --> 00:42:01,437 Let me hand it over to J.H. Goodman. 259 00:42:03,230 --> 00:42:05,482 Thank you, Freddy, thank you. 260 00:42:51,195 --> 00:42:53,739 Hello. Could you get me Frobisher 3-double-2-9, please? 261 00:42:53,822 --> 00:42:55,449 I've only got a sixpence. 262 00:42:56,450 --> 00:42:59,453 Park 1296. 263 00:43:06,543 --> 00:43:07,920 Hello. It's me. 264 00:43:09,046 --> 00:43:12,091 Weren't you supposed to be going off to, um, Hurley? 265 00:43:13,008 --> 00:43:14,593 Hmm? 266 00:43:15,844 --> 00:43:18,514 Listen. Stay where you are. 267 00:43:18,597 --> 00:43:20,849 Call me soon at home. Mmm. 268 00:43:35,281 --> 00:43:39,368 I've come - I've come for the photographs. 269 00:43:41,495 --> 00:43:43,580 How did you manage to find me? 270 00:43:46,125 --> 00:43:47,960 Do you live here? 271 00:43:49,712 --> 00:43:51,005 Mmm. 272 00:44:39,511 --> 00:44:41,221 Drink? 273 00:44:53,150 --> 00:44:56,070 What's so important about my bloody pictures? 274 00:44:57,613 --> 00:44:59,406 That's my business. 275 00:45:11,835 --> 00:45:14,922 The light was very beautiful in the park this morning. 276 00:45:15,005 --> 00:45:17,007 Those shots should be very good. 277 00:45:18,092 --> 00:45:19,718 Anyway, I need them. 278 00:45:24,431 --> 00:45:28,268 My private life's already in a mess. It would be a disaster if... 279 00:45:30,687 --> 00:45:32,106 So what? 280 00:45:34,400 --> 00:45:37,736 Nothing like a little disaster for sorting things out. 281 00:45:48,163 --> 00:45:50,666 Have you ever done any modeling? 282 00:45:50,749 --> 00:45:52,751 Fashion stuff, I mean. 283 00:45:54,169 --> 00:45:55,921 You've got it. 284 00:46:15,232 --> 00:46:16,817 Hold that. 285 00:46:20,737 --> 00:46:23,449 Not many girls can stand as well as that. 286 00:46:24,324 --> 00:46:26,452 No, thanks. I'm in a hurry. 287 00:46:28,871 --> 00:46:31,081 You'll get your pictures. 288 00:46:31,165 --> 00:46:32,708 I promise. 289 00:46:32,791 --> 00:46:34,835 I always keep my word. 290 00:46:36,211 --> 00:46:37,754 Come here. 291 00:46:39,756 --> 00:46:41,508 Show me how you sit. 292 00:47:10,704 --> 00:47:12,956 Ooh. Who is it? 293 00:47:15,125 --> 00:47:18,128 Oh, yes, that's right. Hold on a second. 294 00:47:21,924 --> 00:47:23,759 Is it for me? 295 00:47:28,972 --> 00:47:30,474 It's my wife. 296 00:47:32,017 --> 00:47:34,728 Why should I speak to her? 297 00:47:38,857 --> 00:47:41,860 Sorry, love. The bird I'm with won't talk to you. 298 00:48:15,561 --> 00:48:17,563 She isn't my wife, really. 299 00:48:18,480 --> 00:48:20,482 We just have some kids. 300 00:48:22,276 --> 00:48:24,611 No. No kids. 301 00:48:24,695 --> 00:48:26,446 Not even kids. 302 00:48:28,448 --> 00:48:32,244 Sometimes though, it - it feels as if we had kids. 303 00:48:35,247 --> 00:48:37,249 She isn't beautiful, she's... 304 00:48:38,667 --> 00:48:40,711 easy to live with. 305 00:48:44,965 --> 00:48:46,592 No, she isn't. 306 00:48:47,926 --> 00:48:49,845 That's why I don't live with her. 307 00:49:18,248 --> 00:49:20,751 But even with beautiful girls, you - 308 00:49:20,834 --> 00:49:22,961 you look at them and that's that. 309 00:49:24,296 --> 00:49:26,965 That's why they always end up, uh... 310 00:49:29,676 --> 00:49:32,137 And I'm stuck with them all day long. 311 00:49:35,307 --> 00:49:37,517 It would be the same with men. 312 00:49:42,606 --> 00:49:44,191 Have a listen to this. 313 00:49:59,122 --> 00:50:01,583 No, keep still. Keep still. 314 00:50:01,667 --> 00:50:04,670 Listen. Keep still.- ♪♪ 315 00:50:09,883 --> 00:50:12,010 You can smoke, if you like. 316 00:50:15,681 --> 00:50:17,349 Slowly. Slowly. 317 00:50:18,225 --> 00:50:19,976 Against the beat. 318 00:50:31,321 --> 00:50:33,115 That's it. 319 00:51:14,489 --> 00:51:18,243 I can't stand it. I'm nervous enough as it is. 320 00:51:23,498 --> 00:51:25,667 Can I have some water? 321 00:52:11,379 --> 00:52:13,715 And I'm not a fool, love. 322 00:52:22,724 --> 00:52:25,101 Can I have the photographs? 323 00:52:25,185 --> 00:52:27,187 Of course. 324 00:52:27,270 --> 00:52:28,897 Later. 325 00:52:32,317 --> 00:52:34,528 Your boyfriend's a bit past it. 326 00:52:41,785 --> 00:52:43,954 Why don't you say what you want? 327 00:53:16,611 --> 00:53:18,613 Get dressed. 328 00:53:23,285 --> 00:53:25,620 I'll cut out the negatives you want. 329 00:55:22,529 --> 00:55:24,155 They'll go. 330 00:55:27,158 --> 00:55:28,910 They're not going. 331 00:55:33,623 --> 00:55:35,500 Don't go. 332 00:55:47,846 --> 00:55:49,848 - Have you bought a propeller? - What? 333 00:55:50,598 --> 00:55:53,309 You bought a propeller this morning, right? 334 00:55:53,393 --> 00:55:55,687 Oh, yes. 335 00:55:55,770 --> 00:55:58,398 You'll have to give us a hand with it. 336 00:56:14,330 --> 00:56:16,750 - All right? - Fine, yeah. 337 00:56:21,379 --> 00:56:23,298 What's it for? 338 00:56:23,381 --> 00:56:25,884 Nothing. It's beautiful. 339 00:56:25,967 --> 00:56:30,138 If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan. 340 00:56:31,347 --> 00:56:33,600 - Do you live on your own? - No. 341 00:56:41,357 --> 00:56:44,444 Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture. 342 00:56:44,527 --> 00:56:47,447 It'll look good there. It will break up the straight lines. 343 00:57:09,844 --> 00:57:11,846 - Are you going? - It's late. 344 00:57:12,430 --> 00:57:14,390 Do I see you again? 345 00:57:17,435 --> 00:57:20,897 Well, at least tell me your name or your telephone number. 346 00:57:52,804 --> 00:57:54,305 Thank you. 347 01:06:25,107 --> 01:06:27,276 Hello? Knightsbridge 1239? 348 01:06:29,487 --> 01:06:30,905 What? 349 01:06:32,365 --> 01:06:34,325 No, I'm sorry. 350 01:09:17,488 --> 01:09:19,323 Ron? 351 01:09:19,406 --> 01:09:21,492 Something fantastic's happened. 352 01:09:21,575 --> 01:09:24,745 Those photographs in the park - fantastic. 353 01:09:25,788 --> 01:09:28,415 Somebody was trying to kill somebody else. 354 01:09:28,499 --> 01:09:30,334 I saved his life. 355 01:09:31,418 --> 01:09:33,504 Listen, Ron, there was a girl. 356 01:09:35,923 --> 01:09:37,800 Ron, will you listen? 357 01:09:37,883 --> 01:09:40,469 What makes it so fantastic - 358 01:09:42,221 --> 01:09:44,974 Look, hang on, will you, Ron? There's somebody at the door. 359 01:10:07,872 --> 01:10:09,373 He is home. 360 01:10:12,501 --> 01:10:14,503 You weren't expecting us, were you? 361 01:10:15,671 --> 01:10:17,006 No. 362 01:10:31,562 --> 01:10:33,856 Could you manage to make a cup of coffee between you? 363 01:10:33,939 --> 01:10:37,818 I can make an Irish coffee, if you'd like. 364 01:10:42,823 --> 01:10:44,658 All right, come on. 365 01:10:59,632 --> 01:11:01,467 - Is she always like that? - Like what? 366 01:11:01,550 --> 01:11:03,177 Doesn't speak. 367 01:11:05,888 --> 01:11:07,932 What's your name? 368 01:11:09,016 --> 01:11:11,477 Ah, forget it. What's the use of a name? 369 01:11:13,354 --> 01:11:15,356 What do they call you in bed? 370 01:11:16,899 --> 01:11:18,984 I only go to bed to sleep. 371 01:11:38,212 --> 01:11:39,630 Hello. 372 01:11:44,259 --> 01:11:45,886 Hello. 373 01:11:52,101 --> 01:11:53,602 Psst. 374 01:11:54,269 --> 01:11:56,480 Look at all these clothes. 375 01:12:02,820 --> 01:12:04,488 Ooh. 376 01:12:05,614 --> 01:12:07,199 No. 377 01:12:09,827 --> 01:12:11,662 Hey, how 'bout this one? 378 01:12:11,745 --> 01:12:13,414 Put it on. 379 01:12:29,847 --> 01:12:30,848 Oh. 380 01:12:38,313 --> 01:12:40,524 What about you? Help yourself. 381 01:12:42,776 --> 01:12:45,195 The coffee! 382 01:13:30,407 --> 01:13:32,409 Aaah! 383 01:13:36,413 --> 01:13:38,123 - What's the matter? - She's got a better figure than me! 384 01:13:38,207 --> 01:13:41,085 - Oh, it's not true. - Oh, no! 385 01:13:46,757 --> 01:13:49,384 Go on, whack her. Go on. Give her a left hook. 386 01:13:49,468 --> 01:13:51,678 Put you in the ring together. 387 01:13:51,762 --> 01:13:54,264 Oh! Oh, no! 388 01:13:58,936 --> 01:14:01,313 Oh! Oh, no. 389 01:14:31,844 --> 01:14:33,762 No! 390 01:14:40,811 --> 01:14:42,146 Hold her legs. 391 01:14:56,618 --> 01:14:59,955 - Hold her legs! - No! No, no! 392 01:15:00,038 --> 01:15:02,207 No! No! 393 01:15:02,291 --> 01:15:05,127 No! 394 01:15:21,310 --> 01:15:23,103 Let go of me! 395 01:17:16,300 --> 01:17:17,968 Right, let's move. Out. 396 01:17:18,051 --> 01:17:19,678 You haven't taken any photos. 397 01:17:19,761 --> 01:17:22,389 No. Not now. I'm too whacked. 398 01:17:22,472 --> 01:17:24,099 It's your own faults. 399 01:17:37,821 --> 01:17:39,448 Tomorrow. 400 01:17:44,411 --> 01:17:45,912 Tomorrow! 401 01:29:02,964 --> 01:29:05,091 Were you looking for something just now? 402 01:29:06,676 --> 01:29:08,678 - No. - Oh. 403 01:29:13,307 --> 01:29:15,309 Do you ever think of leaving him? 404 01:29:15,393 --> 01:29:17,812 No, I don't think so. 405 01:29:22,567 --> 01:29:24,986 I saw a man killed this morning. 406 01:29:26,404 --> 01:29:28,031 Where? 407 01:29:28,114 --> 01:29:29,615 Shot. 408 01:29:30,533 --> 01:29:32,452 Some sort of park. 409 01:29:33,077 --> 01:29:34,996 Are you sure? 410 01:29:35,079 --> 01:29:36,914 He's still there. 411 01:29:41,419 --> 01:29:42,754 Who was he? 412 01:29:45,798 --> 01:29:47,216 Someone. 413 01:29:56,100 --> 01:29:58,102 How did it happen? 414 01:29:59,103 --> 01:30:01,105 I don't know. I didn't see. 415 01:30:07,028 --> 01:30:08,946 You didn't see? 416 01:30:11,324 --> 01:30:12,825 No. 417 01:30:13,701 --> 01:30:15,703 Shouldn't you call the police? 418 01:30:19,499 --> 01:30:21,501 That's the body. 419 01:30:30,343 --> 01:30:32,804 Looks like one of Bill's paintings. 420 01:30:34,305 --> 01:30:35,807 Yes. 421 01:30:51,489 --> 01:30:53,366 Will you help me? 422 01:30:53,449 --> 01:30:55,618 I don't know what to do. 423 01:31:03,918 --> 01:31:06,129 What is it? Huh? 424 01:31:11,384 --> 01:31:13,594 I wonder why they shot him. 425 01:31:28,276 --> 01:31:30,111 I didn't ask. 426 01:32:22,663 --> 01:32:25,666 Hello, Ron? Oh, love, is Ron there? 427 01:32:26,959 --> 01:32:29,545 No, I just wanted to take him somewhere. Where is he? 428 01:32:31,214 --> 01:32:33,382 Okay, I'll fetch him there. Bye-bye, love. 429 01:34:27,913 --> 01:34:29,582 ♪ Strollin' on ♪ 430 01:34:29,665 --> 01:34:32,084 ♪ 'Cause it's all gone Treat you right ♪ 431 01:34:32,168 --> 01:34:35,379 ♪ You make me cry You're tellin' me you didn't see ♪ 432 01:34:35,463 --> 01:34:38,257 ♪ The future bore our love no more ♪ 433 01:34:38,341 --> 01:34:40,718 ♪ If you wanna know I love you so ♪ 434 01:34:40,801 --> 01:34:43,554 ♪ And I don't wanna let you go ♪ 435 01:34:43,637 --> 01:34:46,515 ♪ I'm strollin' on Gonna make you see ♪ 436 01:34:46,599 --> 01:34:48,809 ♪ I'm strollin' on You'll find you really love me ♪ 437 01:34:48,893 --> 01:34:51,479 ♪ I'm strollin' on Be your turn to cry ♪ 438 01:34:51,562 --> 01:34:54,357 ♪ I'm strolling on You wish you'd never lied ♪ 439 01:34:54,440 --> 01:34:57,151 ♪ You're going to change your mind ♪ 440 01:34:57,234 --> 01:35:00,321 ♪ But you ain't gonna find any more of my kind ♪ 441 01:35:51,205 --> 01:35:53,207 ♪ I'm strollin' on 'Cause it's all gone ♪ 442 01:35:53,290 --> 01:35:56,335 ♪ The reason why you made me cry ♪ 443 01:35:56,419 --> 01:35:59,213 ♪ By tellin' me you didn't see ♪ 444 01:35:59,296 --> 01:36:01,424 ♪ The future bore our lovin' no more ♪ 445 01:36:01,507 --> 01:36:04,343 ♪ If you want to know I love you so ♪ 446 01:36:04,427 --> 01:36:06,971 ♪ I don't wanna let you go ♪ 447 01:36:07,054 --> 01:36:09,265 ♪ I'm strollin' on I'm gonna make you see ♪ 448 01:36:09,348 --> 01:36:11,976 ♪ Strollin' on You'll find you really love me ♪ 449 01:36:12,059 --> 01:36:15,020 ♪ I'm strollin' on It'll be your turn tonight ♪ 450 01:36:15,104 --> 01:36:17,398 ♪ Strollin' on You wish you never lied ♪ 451 01:36:17,481 --> 01:36:19,984 ♪ You're gonna change your mind ♪ 452 01:36:20,067 --> 01:36:23,154 ♪ You ain't gonna find any more of my kind ♪ 453 01:36:27,324 --> 01:36:29,160 Give 'em a show again. 454 01:36:32,872 --> 01:36:35,332 ♪ Strollin' on 'cause it's all gone ♪ 455 01:36:35,416 --> 01:36:37,960 ♪ The reason why you made me cry ♪ 456 01:36:38,043 --> 01:36:40,588 ♪ By tellin' me you didn't see ♪ 457 01:36:40,671 --> 01:36:43,048 ♪ The future bore our love no more ♪ 458 01:36:43,132 --> 01:36:45,926 ♪ If you want to know I love you so ♪ 459 01:36:46,010 --> 01:36:48,387 ♪ And I don't wanna let you go ♪ 460 01:36:48,471 --> 01:36:51,015 ♪ I'm strollin' on Gonna make you see ♪ 461 01:36:51,098 --> 01:36:53,851 ♪ I'm strollin' on You'll find you really love me ♪ 462 01:36:53,934 --> 01:36:56,312 ♪ I'm strollin' on Be your turn to cry ♪ 463 01:36:56,395 --> 01:36:58,606 ♪ I'm strollin' on You wish you'd never lied ♪ 464 01:36:58,689 --> 01:37:01,901 ♪ You're gonna change your mind ♪ 465 01:37:01,984 --> 01:37:04,778 ♪ You ain't gonna find any more of my kind ♪ 466 01:38:25,901 --> 01:38:27,528 Hey. 467 01:39:21,999 --> 01:39:23,626 What do you want? 468 01:39:54,156 --> 01:39:55,866 Ron? 469 01:39:55,949 --> 01:39:58,035 Give me a minute, will you? 470 01:40:06,794 --> 01:40:07,795 Ron. 471 01:40:24,478 --> 01:40:26,814 Someone's been killed. 472 01:40:28,941 --> 01:40:30,776 Yeah, okay. 473 01:40:33,153 --> 01:40:34,655 Okay. 474 01:40:35,823 --> 01:40:38,534 Listen. Those pictures I took in the park. 475 01:40:44,373 --> 01:40:46,834 I thought you were supposed to be in Paris. 476 01:40:46,917 --> 01:40:48,419 I am in Paris. 477 01:40:51,880 --> 01:40:54,007 Here, have a drag. 478 01:41:02,474 --> 01:41:04,685 I want you to see the corpse. 479 01:41:05,686 --> 01:41:08,355 We've got to get a shot of it. 480 01:41:08,439 --> 01:41:10,441 I'm not a photographer. 481 01:41:13,026 --> 01:41:14,653 I am. 482 01:41:34,923 --> 01:41:37,092 What's the matter with him? 483 01:41:45,559 --> 01:41:47,853 What did you see in that park? 484 01:41:52,065 --> 01:41:53,901 Nothing. 485 01:41:56,570 --> 01:41:58,197 Ron? 31084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.