Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,277 --> 00:00:13,145
Another groovy
day in Gotham City...
2
00:00:13,313 --> 00:00:18,217
and everything seems just
right in our teeming metropolis.
3
00:00:19,653 --> 00:00:22,213
But there's a new
face in the crowd.
4
00:00:22,856 --> 00:00:26,054
The face of Black Widow.
5
00:00:50,717 --> 00:00:53,949
Oh, good morning,
madam. May I help you?
6
00:00:54,121 --> 00:00:56,613
Yes, you may, doll.
7
00:00:56,823 --> 00:00:59,759
I would like to open a
tiny new savings account.
8
00:00:59,927 --> 00:01:02,362
- An excellent way to start the day.
- Yes.
9
00:01:02,529 --> 00:01:03,553
Come with me, please.
10
00:01:07,834 --> 00:01:09,393
Thank you.
11
00:01:15,409 --> 00:01:18,641
Now then, your name
and marital status.
12
00:01:18,879 --> 00:01:23,408
Uh, Mrs. Max Black. Widow.
13
00:01:24,284 --> 00:01:28,244
How large an initial deposit do
you wish to make, Mrs. Widow?
14
00:01:29,289 --> 00:01:30,382
Mrs. Black.
15
00:01:36,763 --> 00:01:39,961
And now, Irv, darling...
16
00:01:40,167 --> 00:01:45,071
will you bring me 20 or
30,000 from the vault?
17
00:01:59,920 --> 00:02:04,824
Ah. Sir, you're an
absolute love. Ta-ta.
18
00:02:19,339 --> 00:02:25,404
- How did you do, Black Widow?
- Fine, Tarantula. I have done it again.
19
00:02:26,980 --> 00:02:30,007
There now, Mr. Cash, this
isn't the end of the world.
20
00:02:31,652 --> 00:02:37,182
There was this strange vibration
and then I'm handing her thousands.
21
00:02:37,424 --> 00:02:39,916
I couldn't stop myself.
22
00:02:40,127 --> 00:02:43,188
It was as though the devil
himself was at work on you.
23
00:02:43,430 --> 00:02:45,365
Or someone just as clever.
24
00:02:45,565 --> 00:02:48,034
Do you mean, you
know who pulled this job?
25
00:02:48,235 --> 00:02:51,797
You may not remember
but how could I ever forget.
26
00:02:52,005 --> 00:02:55,373
- Black Widow.
- Black Widow.
27
00:02:56,176 --> 00:02:57,303
You must be joking.
28
00:02:57,511 --> 00:03:01,471
I wish I were, Chief
O'Hara, but it all points to her.
29
00:03:01,682 --> 00:03:03,651
Opening a new account,
the huge handbag...
30
00:03:03,850 --> 00:03:06,513
the black outfit, the
charm and fascination.
31
00:03:06,720 --> 00:03:09,588
Oh, that's her, commissioner.
Quick, catch her.
32
00:03:09,823 --> 00:03:14,193
Not quite that simple, I'm afraid.
But we, heh-heh, do have a chance.
33
00:03:15,162 --> 00:03:17,188
T-the dynamic duet?
34
00:03:18,031 --> 00:03:21,160
Duo. That's dynamic duo.
35
00:03:21,368 --> 00:03:23,667
The dynamic duo indeed.
36
00:03:23,870 --> 00:03:27,272
At this moment, within the
walls of stately Wayne Manor...
37
00:03:27,507 --> 00:03:29,908
an unveiling is taking place.
38
00:03:30,110 --> 00:03:31,578
How do you like them, Dick?
39
00:03:31,778 --> 00:03:34,612
Fine, Aunt Harriet, but I already
have a pair of black pants.
40
00:03:34,781 --> 00:03:37,546
Well, they're not for
you, silly. They're for me.
41
00:03:37,751 --> 00:03:42,485
I've decided to go mod.
Now what do you boys think?
42
00:03:42,689 --> 00:03:44,749
Tres chic, Aunt Harriet.
43
00:03:44,991 --> 00:03:48,086
Every bachelor in
Gotham City will be staring.
44
00:03:50,197 --> 00:03:55,761
I wanted to get a miniskirt, but the sales
girl wasn't sure I had the face for it.
45
00:03:57,504 --> 00:04:00,440
Oh, Alfred, how do
you like my new outfit?
46
00:04:00,640 --> 00:04:03,508
Carnaby Street has come
to Wayne Manor, madam.
47
00:04:03,710 --> 00:04:04,769
- Sir.
- Yes, Alfred.
48
00:04:05,011 --> 00:04:08,106
Mr. Gordon Commish is calling.
49
00:04:08,315 --> 00:04:10,546
Yes, we've been
expecting his call.
50
00:04:10,751 --> 00:04:14,153
Uh, excuse us, Aunt Harriet,
we may be tied up for a little while.
51
00:04:14,387 --> 00:04:15,787
Dick.
52
00:04:16,823 --> 00:04:22,455
There they go, healthy as
normal and I'm such a beatnik.
53
00:04:22,662 --> 00:04:23,925
Yes, commissioner.
54
00:04:24,131 --> 00:04:27,829
Good to hear your voice, Batman.
You'll never guess who's in town.
55
00:04:28,068 --> 00:04:29,331
- Mr. Freeze?
- No.
56
00:04:29,569 --> 00:04:33,836
- Penguin, Joker?
- Black Widow has crawled into Gotham City.
57
00:04:34,074 --> 00:04:37,806
We're on our way.
It's Black Widow.
58
00:04:38,044 --> 00:04:40,070
- The Black Widow?
- I'm afraid so.
59
00:04:40,280 --> 00:04:41,942
To the Batpoles.
60
00:06:12,239 --> 00:06:16,836
"Black Widow wins her victim's confidence
by pretending to open a savings account.
61
00:06:17,510 --> 00:06:20,912
Her methods of overpowering
include hypnosis, drugs...
62
00:06:21,147 --> 00:06:24,049
and other artificial
brain stimuli."
63
00:06:24,251 --> 00:06:26,220
Excuse me ignorance, Batman...
64
00:06:26,419 --> 00:06:30,083
but what does a lady's
hairdryer have to do with all this?
65
00:06:30,290 --> 00:06:34,352
This, Chief O'Hara, in spite of its
appearance is a brainwave Bat-Analyzer.
66
00:06:34,561 --> 00:06:38,657
It registers the brainwave patterns in the
various control areas of the human brain.
67
00:06:38,865 --> 00:06:40,458
Most ingenious.
68
00:06:41,234 --> 00:06:46,798
Judging by her past modus operandi,
Robin and I suspect that Black Widow...
69
00:06:47,040 --> 00:06:50,670
may have short-circuited a
portion of Mr. Cash's brain...
70
00:06:50,877 --> 00:06:54,041
thereby rendering him
incapable of making judgments.
71
00:06:54,247 --> 00:06:58,241
Oh, this is worse than I thought.
First my money, now my brain.
72
00:06:58,451 --> 00:07:02,821
Easy, citizen. Whatever
she did in there will wear off.
73
00:07:03,056 --> 00:07:05,184
Sit down, please.
74
00:07:05,959 --> 00:07:09,293
Now, will you insert your head
in the Brainwave Bat-Analyzer.
75
00:07:09,496 --> 00:07:14,059
No cause for concern, Mr. Cash.
You can be sure, if it's Batman.
76
00:07:14,567 --> 00:07:16,763
If you say so.
77
00:07:20,807 --> 00:07:21,934
Cortex.
78
00:07:23,743 --> 00:07:25,234
Thalamus.
79
00:07:25,745 --> 00:07:28,806
Cerebellum not impaired.
80
00:07:30,583 --> 00:07:33,747
Medulla, A-okay.
81
00:07:38,091 --> 00:07:40,720
Holy nerve center,
what is it, Batman?
82
00:07:42,095 --> 00:07:43,791
The cerebrum, Robin.
83
00:07:43,997 --> 00:07:47,593
Black Widow put Mr. Cash's
cerebrum out of commission.
84
00:07:47,801 --> 00:07:51,169
He was powerless to control his
actions. You can come out now, Mr. Cash.
85
00:07:51,371 --> 00:07:55,172
You... You can come
out now, Mr. Cash.
86
00:07:57,944 --> 00:07:59,606
Incredible.
87
00:07:59,813 --> 00:08:03,306
That secret weapon of hers, she could
clean out every bank in Gotham City...
88
00:08:03,516 --> 00:08:05,508
and we'd always be
one step behind her.
89
00:08:05,752 --> 00:08:07,812
Me men are clever,
goodness knows...
90
00:08:08,021 --> 00:08:11,856
but where the human brain is
concerned, they're just not equipped.
91
00:08:12,058 --> 00:08:13,651
How do we stop her, Batman?
92
00:08:13,860 --> 00:08:16,159
That is our problem. We
haven't a second to lose.
93
00:08:16,329 --> 00:08:18,389
- Quick, Robin, the Bat-Analyzer.
- Got it.
94
00:08:19,199 --> 00:08:21,964
Batman, am I
going to be all right?
95
00:08:22,168 --> 00:08:24,330
Take two cold tablets
and get plenty of rest...
96
00:08:24,504 --> 00:08:27,474
your cerebrum will be fine
in the morning, Mr. Cash.
97
00:08:33,813 --> 00:08:35,839
Meanwhile, in the web...
98
00:08:36,016 --> 00:08:39,043
an underground grotto
somewhere in Gotham City...
99
00:08:39,285 --> 00:08:41,845
Black Widow and her
spidery companions...
100
00:08:42,055 --> 00:08:46,322
are enjoying the fruits of
Black Widow's labor of love.
101
00:08:46,726 --> 00:08:48,194
Ah-ah-ah!
102
00:08:48,361 --> 00:08:50,489
Don't touch, Tarantula.
103
00:08:50,697 --> 00:08:54,031
Well, I just wanted to run
it through my fingers, B.W.
104
00:08:54,234 --> 00:08:55,827
You will have to wait.
105
00:08:58,438 --> 00:09:01,431
I still have a fabulous
list of banks...
106
00:09:01,674 --> 00:09:05,668
I must clean out
before we split.
107
00:09:07,914 --> 00:09:11,942
Trap Door, what are you
doing out of your trap door?
108
00:09:12,185 --> 00:09:16,452
- I got lonely.
- Oh, poor soul.
109
00:09:17,323 --> 00:09:19,417
I don't know how
you do it, Blacky.
110
00:09:19,626 --> 00:09:22,721
I tried robbing banks
when I was younger...
111
00:09:22,929 --> 00:09:25,455
but I always got nailed
before I was out the door.
112
00:09:25,698 --> 00:09:30,966
Incentive, Daddy Long
Legs. That's why you blew it.
113
00:09:31,204 --> 00:09:35,539
But didn't your husband Max always
say that money can't buy happiness?
114
00:09:35,742 --> 00:09:41,147
Happiness can't buy
money. Heh. Poor sweet Max.
115
00:09:46,252 --> 00:09:48,448
Why is it taking
so long, Batman?
116
00:09:48,621 --> 00:09:51,819
Every known fact about Black Widow
has been fed into the Batcomputer.
117
00:09:51,991 --> 00:09:54,790
There were over 3,000 separate
cards to collate and analyze.
118
00:09:54,994 --> 00:09:58,487
Sorry, Batman, but knowing
that that arch-villainess...
119
00:09:58,731 --> 00:10:02,224
may be robbing a Gotham City
Bank at this very minute bothers me.
120
00:10:02,435 --> 00:10:04,301
Bother you? It should.
121
00:10:04,504 --> 00:10:07,269
Just as it should bother any
red-blooded American citizen...
122
00:10:07,474 --> 00:10:09,773
who recognizes
the law and obeys it.
123
00:10:10,243 --> 00:10:15,113
At this very minute, at yet
another Gotham City Bank...
124
00:10:17,951 --> 00:10:20,477
And by the way, doll...
125
00:10:20,687 --> 00:10:24,920
bring me 20 or 30 thou
in small unmarked bills.
126
00:10:25,125 --> 00:10:27,321
Can you do that for me?
127
00:10:27,527 --> 00:10:32,158
Beneficial is here to benefit you, Mrs.
Black. You're sure that will fill your needs?
128
00:10:32,398 --> 00:10:37,427
How sweet of you
to ask. Make it 40.
129
00:10:46,679 --> 00:10:48,910
"Black Widow Lingerie.
130
00:10:49,115 --> 00:10:52,347
Black Widow Weeds
Removal Service.
131
00:10:52,552 --> 00:10:55,716
Black Widow Black Top Company.
132
00:10:55,955 --> 00:10:59,915
Black, Widow and
Black Attorneys."
133
00:11:00,126 --> 00:11:02,652
But not one single bank.
134
00:11:03,463 --> 00:11:05,830
Seems to be hung
up on the word "black."
135
00:11:06,032 --> 00:11:08,297
Maybe the Bat-Analyzing
gears need oiling.
136
00:11:10,303 --> 00:11:12,966
- Yes, commissioner?
- It's Black Widow, Batman.
137
00:11:13,173 --> 00:11:16,439
In lightning fashion, she's
just hit four more banks...
138
00:11:16,643 --> 00:11:20,341
and I have an office full of angry
bank managers. Any results at your end?
139
00:11:20,880 --> 00:11:23,247
Not yet,
commissioner, I'm sorry.
140
00:11:23,483 --> 00:11:26,248
But I'm almost
tempted to let her...
141
00:11:27,153 --> 00:11:28,746
Letter.
142
00:11:29,589 --> 00:11:32,184
Give me the names of the
banks Black Widow has robbed.
143
00:11:32,392 --> 00:11:34,384
Chief O'Hara, that list.
144
00:11:34,594 --> 00:11:38,258
Excuse me, gentlemen,
excuse me. Here you are.
145
00:11:39,065 --> 00:11:40,556
Ahem. Here we are, Batman.
146
00:11:40,767 --> 00:11:45,000
"American, Beneficial, Commercial,
Diversified, Empire, Federal State."
147
00:11:45,205 --> 00:11:48,369
It's simple as
A-B-C, commissioner.
148
00:11:48,575 --> 00:11:50,840
Black Widow's going
right through the alphabet.
149
00:11:51,044 --> 00:11:55,106
No wonder the Batcomputer couldn't
figure out her plan. It was too easy.
150
00:11:55,348 --> 00:11:57,977
Commissioner, the next
robbery will obviously...
151
00:11:58,184 --> 00:12:00,779
take place at Gotham
General Bank and Trust.
152
00:12:01,020 --> 00:12:03,683
Chief O'Hara, I want every
available unit dispatched...
153
00:12:03,890 --> 00:12:07,019
- to the Gotham General Bank and Trust.
- I have a better plan.
154
00:12:07,227 --> 00:12:10,129
Tell Chief O'Hara and his
men to sit on their tuffets...
155
00:12:10,363 --> 00:12:14,130
so to speak, and stay away from
the Gotham General Bank and Trust.
156
00:12:14,367 --> 00:12:16,700
Repeat, stay away.
157
00:12:16,903 --> 00:12:22,240
Robin and I are less likely
to frighten this spider away.
158
00:12:34,087 --> 00:12:35,146
Pardon me.
159
00:12:36,089 --> 00:12:39,253
Have you been here long, citizen?
We're looking for Black Widow.
160
00:12:39,459 --> 00:12:43,590
I'm not too familiar with Gotham
City or any of its denizens, Batman.
161
00:12:44,397 --> 00:12:46,059
Ciao.
162
00:12:46,899 --> 00:12:48,390
Ciao.
163
00:12:52,105 --> 00:12:54,597
May we see the manager,
please, it's top priority.
164
00:12:54,807 --> 00:12:56,639
Do you wish to open
a new account, sir?
165
00:12:56,843 --> 00:13:03,340
No, it concerns possible
criminal activity in this bank.
166
00:13:03,583 --> 00:13:05,609
If you'll just follow me.
167
00:13:07,153 --> 00:13:09,748
Mr. Leghorn, uh, two
gentlemen to see you.
168
00:13:09,956 --> 00:13:11,857
T-two gentlemen?
169
00:13:12,091 --> 00:13:16,256
No lady or Black Widow
or anything like that?
170
00:13:18,498 --> 00:13:21,297
Batman and Robin
here, Mr. Leghorn.
171
00:13:21,467 --> 00:13:24,767
Oh! Am I glad to see you.
172
00:13:26,572 --> 00:13:28,700
Mr. Leghorn, we have
reason to believe...
173
00:13:28,875 --> 00:13:30,935
Black Widow will attempt
to rob this bank today.
174
00:13:31,110 --> 00:13:33,807
Oh! Oh.
175
00:13:34,981 --> 00:13:38,474
There's no cause for alarm, Mr. Leghorn.
Robin and I will be hiding nearby.
176
00:13:38,651 --> 00:13:42,110
If and when Black Widow shows up,
act naturally and do exactly as she says.
177
00:13:42,322 --> 00:13:47,192
- We'll apprehend her at the right moment.
- If you say so, Batman.
178
00:13:47,393 --> 00:13:49,692
Act naturally.
179
00:13:54,801 --> 00:13:58,363
Well, we watch and wait.
180
00:14:06,612 --> 00:14:09,411
Steady, Robin. It's her move.
181
00:14:18,691 --> 00:14:19,886
Caught you, Black Widow.
182
00:14:20,126 --> 00:14:22,391
Thought you could rob
the Gotham General Bank?
183
00:14:22,628 --> 00:14:25,894
- Well?
- Mr. Leghorn, please!
184
00:14:26,099 --> 00:14:29,297
I thought I told you to act naturally.
This is Mrs. Harriet Cooper...
185
00:14:29,502 --> 00:14:33,166
one of Gotham City's most
law-abiding and respected citizens.
186
00:14:33,373 --> 00:14:38,835
All I wanted to do was open a small
savings account for my nephew Dick Grayson.
187
00:14:39,045 --> 00:14:42,209
Forgive me, Mrs. Cooper.
Please let me explain.
188
00:14:42,415 --> 00:14:48,218
- Don't bother. There's always Beneficial.
- Good for Aunt Harriet.
189
00:14:49,922 --> 00:14:53,916
All right, Mr. Leghorn,
continue to act naturally.
190
00:14:54,160 --> 00:14:58,860
Act naturally. Act
naturally. Act naturally.
191
00:15:12,111 --> 00:15:16,742
- M-may I help you?
- How do you do, doll?
192
00:15:16,949 --> 00:15:22,081
I would like to open a small savings
account. Oh, nothing pretentious.
193
00:15:22,288 --> 00:15:24,951
It's her. Let's move out.
194
00:15:26,125 --> 00:15:30,586
- Say, um...
- So, Black Widow, we finally meet.
195
00:15:30,797 --> 00:15:35,895
How perfectly thrilling.
Ha, ha. The caped crusader.
196
00:15:36,102 --> 00:15:39,800
And what a magnificent
cape it is too.
197
00:15:40,006 --> 00:15:42,635
I really must have one
of those for my wardrobe.
198
00:15:44,010 --> 00:15:45,911
Don't waste your
energy, Black Widow.
199
00:15:47,847 --> 00:15:51,978
Robin and I have been wearing anti-short
circuiting brain Bat-electrodes...
200
00:15:52,218 --> 00:15:54,847
since your first
day in Gotham City.
201
00:15:55,421 --> 00:15:57,617
Really, my sweet?
202
00:15:57,824 --> 00:16:01,488
Well, now, how about
trying this on for size.
203
00:16:12,171 --> 00:16:16,438
Bye-bye, baby. Au
revoir, Prince Charming.
204
00:16:16,642 --> 00:16:17,940
Keep in touch.
205
00:16:20,112 --> 00:16:21,444
Batman?
206
00:16:21,647 --> 00:16:27,518
Feels like a paralyzing
dose of spider venom.
207
00:16:27,753 --> 00:16:31,554
It should wear off presently.
208
00:16:31,791 --> 00:16:32,850
Let's go after her.
209
00:16:34,460 --> 00:16:36,486
She has a pretty
good head start on us.
210
00:16:36,696 --> 00:16:38,790
I anticipated that.
211
00:16:38,998 --> 00:16:45,837
Robin, I installed an
odor-sensitometer radar circuit.
212
00:16:46,038 --> 00:16:50,271
- Holy olfactory.
- Right, Robin.
213
00:16:50,476 --> 00:16:55,414
The oil-and-gas mixture from her motor
bike will register on the sensitometer...
214
00:16:55,648 --> 00:16:58,584
and be picked up as a
blip on the radarscope.
215
00:16:58,818 --> 00:17:02,846
All we have to do
is follow that blip.
216
00:17:03,055 --> 00:17:06,423
- Ready?
- Are you, Batman?
217
00:17:06,659 --> 00:17:08,594
Never readier.
218
00:17:26,512 --> 00:17:30,745
- We're on target, Batman.
- But she seems to have disappeared.
219
00:17:35,888 --> 00:17:40,121
That elderly couple rocking on
the porch. Maybe they saw her.
220
00:17:41,260 --> 00:17:43,752
Hello, citizens,
sorry to trouble you.
221
00:17:43,963 --> 00:17:47,229
We're looking for a lady on a
motorcycle. Have you seen such a lady?
222
00:17:49,902 --> 00:17:56,240
Haven't seen no lady on a bike
in, let's see, been eight to 10 years.
223
00:17:56,442 --> 00:17:58,843
Wouldn't you say that, Dad?
224
00:17:59,045 --> 00:18:04,450
I would say that, yes.
About eight, 10 years.
225
00:18:05,217 --> 00:18:08,210
We're still getting the blips. She
must be somewhere around here.
226
00:18:08,421 --> 00:18:12,984
Say, aren't you that Bat
fellow and that Robin fellow...
227
00:18:13,225 --> 00:18:15,626
who are constantly
fighting evil?
228
00:18:15,861 --> 00:18:19,457
- Right you are, ma'am.
- Keep up the good work.
229
00:18:19,665 --> 00:18:25,605
Frank and I are both
categorically against evil.
230
00:18:25,805 --> 00:18:27,398
Thank you, senior citizens.
231
00:18:29,675 --> 00:18:32,167
They're driving away.
232
00:18:32,345 --> 00:18:33,369
Ha.
233
00:18:33,546 --> 00:18:36,744
Black Widow, you've
outwitted them again.
234
00:18:39,118 --> 00:18:43,783
Say, aren't you that Bat
fellow and that Robin fellow...
235
00:18:43,990 --> 00:18:47,290
who are constantly
fighting evil?
236
00:18:48,928 --> 00:18:51,989
Sounds perfectly normal on the
Bat-Tape Reader, doesn't it, Robin?
237
00:18:52,198 --> 00:18:56,260
Just the way it was picked up by
the Batmobile's ultrasonic recorder.
238
00:18:56,469 --> 00:18:58,802
Activate the Bat-Scilloscope.
239
00:19:02,942 --> 00:19:05,605
Now let's watch and listen.
240
00:19:06,145 --> 00:19:10,845
Say, aren't you that Bat
fellow and that Robin fellow...
241
00:19:11,050 --> 00:19:13,042
who are constantly
fighting evil?
242
00:19:16,055 --> 00:19:18,456
- No doubt about it.
- About what, Batman?
243
00:19:18,658 --> 00:19:22,789
That what we heard at the old frame
house were amplified human voices.
244
00:19:22,995 --> 00:19:24,156
To the Batmobile.
245
00:19:28,034 --> 00:19:29,468
Look, Robin.
246
00:19:30,302 --> 00:19:32,328
Three hours and
they're still going strong.
247
00:19:32,505 --> 00:19:34,997
Thought they'd be off their
rockers by now, eh, Robin?
248
00:19:35,174 --> 00:19:36,301
Yeah.
249
00:19:36,709 --> 00:19:38,234
Come on, Robin.
250
00:19:54,493 --> 00:19:55,961
Rubber.
251
00:19:56,162 --> 00:20:00,691
So the voice we heard on that recording
was really sweet, little old Black Widow.
252
00:20:06,906 --> 00:20:13,540
Question, when you chase a spider,
where does he or she usually hide?
253
00:20:13,746 --> 00:20:16,113
Answer, under the house.
254
00:20:19,351 --> 00:20:23,345
Darlings, we're about
to play a dear little game.
255
00:20:23,556 --> 00:20:27,391
Spider and the fly.
256
00:20:27,593 --> 00:20:31,553
Come closer and pay attention.
257
00:20:31,764 --> 00:20:35,257
Strict attention.
258
00:20:45,945 --> 00:20:47,709
Robin, over here.
259
00:21:12,772 --> 00:21:16,800
Welcome to the web, darling duo.
260
00:21:20,579 --> 00:21:22,946
Sic them, boys.
261
00:21:34,693 --> 00:21:35,752
Ow!
262
00:21:39,465 --> 00:21:40,489
Batman!
263
00:22:05,724 --> 00:22:11,459
So, Latrodectus mactans, commonly known
as Black Widow, caught in your own web, eh?
264
00:22:11,664 --> 00:22:16,796
There is nothing common
about me, dynamic doll.
265
00:22:17,002 --> 00:22:20,302
And as for being
caught in my own web...
266
00:22:20,506 --> 00:22:24,375
may I give you a tiny,
little piece of advice?
267
00:22:24,610 --> 00:22:27,910
If you wish to
live and thrive...
268
00:22:28,714 --> 00:22:31,707
let the spider run alive.
269
00:22:31,917 --> 00:22:34,819
Not a chance after
all the evil you've done.
270
00:22:35,020 --> 00:22:39,515
Oh, well then, I'm afraid I
must do another evil deed.
271
00:22:42,027 --> 00:22:45,191
Not tonight, unless you can
arrange it from the Gotham City Jail.
272
00:22:49,501 --> 00:22:52,699
Batman, my arms
and legs, I'm stuck.
273
00:22:52,905 --> 00:22:55,568
How ironic.
274
00:22:55,774 --> 00:22:58,744
Now it is you who
are caught in my web.
275
00:22:58,944 --> 00:23:02,005
Frightfully cunning
of me, don't you think?
276
00:23:02,648 --> 00:23:05,243
You may have a slight
advantage now but...
277
00:23:05,451 --> 00:23:09,252
Dear Heart, you may be caped...
278
00:23:09,455 --> 00:23:12,584
and you may be dynamic...
279
00:23:12,791 --> 00:23:16,091
but to me you are
a crashing bore.
280
00:23:16,896 --> 00:23:19,092
So voila.
281
00:23:27,406 --> 00:23:30,103
I had them skip their dinner...
282
00:23:30,609 --> 00:23:34,774
so they would
thoroughly enjoy you.
283
00:23:50,062 --> 00:23:53,191
And now my lieutenants and I...
284
00:23:53,399 --> 00:23:59,635
are going to tunnel into my
vault and count our lovely loot.23203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.