All language subtitles for All American - 05x13 - Day Ones.CAKES.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,446 --> 00:00:09,154 The bond between a father and a daughter... 2 00:00:09,249 --> 00:00:11,620 There's absolutely nothing like it. 3 00:00:12,132 --> 00:00:16,453 I always used to say my mom gave me my drive but 4 00:00:16,680 --> 00:00:18,818 my dad gave me my dreams. 5 00:00:20,140 --> 00:00:21,858 As little girls, 6 00:00:22,166 --> 00:00:26,430 we dream of all the big life moments we're gonna share with our dads... 7 00:00:26,721 --> 00:00:30,929 First day of school, first bike ride with our training wheels, 8 00:00:31,333 --> 00:00:34,546 first dance, pre-k graduation, 9 00:00:34,756 --> 00:00:36,375 middle school graduation, 10 00:00:36,625 --> 00:00:39,247 just all the graduations. 11 00:00:40,372 --> 00:00:42,168 And, of course, our weddings. 12 00:00:42,371 --> 00:00:46,555 My gown is going to be pure white with tons of lace 13 00:00:46,692 --> 00:00:50,796 and a train stretching on for miles and miles, 14 00:00:50,880 --> 00:00:55,399 - just like my mom's. - OK, but who's going to help you carry that train? 15 00:00:55,431 --> 00:00:56,810 You, of course. 16 00:00:56,842 --> 00:01:00,557 For my wedding, I'm going to have a simple but elegant pant suit. 17 00:01:00,674 --> 00:01:03,341 You can't wear a pant suit for your wedding, Olivia. 18 00:01:03,383 --> 00:01:04,596 Of course I can. 19 00:01:04,661 --> 00:01:08,428 My dad says I can do whatever I want, 'cause I'm a change-maker. 20 00:01:08,655 --> 00:01:11,568 He says one day I'm gonna change the whole world. 21 00:01:11,614 --> 00:01:12,986 With a pant suit? 22 00:01:13,032 --> 00:01:15,347 All I know is Daddy's always right. 23 00:01:16,946 --> 00:01:18,376 Problem is, 24 00:01:18,661 --> 00:01:21,853 while we're dreaming these big dreams of life with our hero, 25 00:01:22,202 --> 00:01:25,888 no one ever warns us that those same dreams could be cut short. 26 00:01:26,231 --> 00:01:28,212 That we could just wake up one day and... 27 00:01:28,866 --> 00:01:30,647 our dad's just... 28 00:01:31,844 --> 00:01:33,301 Gone. 29 00:01:38,858 --> 00:01:40,266 Hey. 30 00:01:40,460 --> 00:01:43,211 - Hey. You OK? - I just... I'm sorry. 31 00:01:43,244 --> 00:01:44,946 I just really need you to get up. 32 00:01:47,360 --> 00:01:49,541 Liv, it's the middle of the night. What's wrong? 33 00:01:49,589 --> 00:01:52,559 I'm not gonna make it through the night without taking a drink. 34 00:01:52,591 --> 00:01:54,294 I just... I need both of you, please. 35 00:01:56,889 --> 00:01:58,424 Hey, hey. Come here. 36 00:01:58,449 --> 00:02:00,456 Come here, come here, come here. 37 00:02:59,979 --> 00:03:01,429 Thank you. 38 00:03:02,911 --> 00:03:04,924 I'm glad you have each other. 39 00:03:25,485 --> 00:03:26,779 OK. 40 00:03:26,935 --> 00:03:29,155 Hey. I didn't hear you come in. 41 00:03:29,162 --> 00:03:31,591 I didn't wanna wake you, and Ash let me in. 42 00:03:31,614 --> 00:03:33,090 Oh. 43 00:03:34,022 --> 00:03:35,369 Whatcha got here? 44 00:03:35,524 --> 00:03:37,511 These are my famous hot cakes. 45 00:03:37,563 --> 00:03:40,574 Well, thank you, but I can't eat all that before a workout. 46 00:03:41,752 --> 00:03:44,842 Uh, well, my mama always said food is medicine for the soul. 47 00:03:44,864 --> 00:03:46,893 I appreciate you and your mama, 48 00:03:47,042 --> 00:03:48,324 but I gotta get to the gym. 49 00:03:48,362 --> 00:03:49,780 Spence, why the rush? 50 00:03:49,877 --> 00:03:52,613 I know Coach Baker's funeral was only a couple days ago. 51 00:03:52,632 --> 00:03:55,875 I don't think anyone's expecting you to rush back to anything. 52 00:03:55,992 --> 00:03:57,849 I was thinking we could talk. 53 00:03:57,959 --> 00:04:00,859 I know how hard it must have been for you losing Coach Baker. 54 00:04:00,880 --> 00:04:03,559 It's the cycle of life, right? 55 00:04:03,740 --> 00:04:06,269 What happened to Coach ain't something none of us can change. 56 00:04:06,508 --> 00:04:08,367 Look, I really gotta get this workout in, 57 00:04:08,408 --> 00:04:11,384 so maybe later, you and I can tear into that stack of hot cakes. 58 00:04:12,070 --> 00:04:13,430 All right. 59 00:04:20,743 --> 00:04:24,375 Do I call my mom? Do... do we keep her with us all day? 60 00:04:24,647 --> 00:04:26,012 You know what? Screw it. 61 00:04:26,206 --> 00:04:27,468 I'm just gonna call her sponsor 62 00:04:27,488 --> 00:04:29,695 and if Liv gets mad, she can get mad, OK? 63 00:04:33,598 --> 00:04:35,242 Layla. Hi. 64 00:04:35,294 --> 00:04:36,667 - Hi. - It's good to see you. 65 00:04:36,667 --> 00:04:38,602 Yeah. Jordan? 66 00:04:39,891 --> 00:04:41,703 You both look like you've seen a ghost. 67 00:04:41,761 --> 00:04:43,386 Um, no, sorry, it's just 68 00:04:43,431 --> 00:04:45,224 we were literally about to call you. 69 00:04:45,257 --> 00:04:47,445 Yeah, uh, how did you know to come here? 70 00:04:47,516 --> 00:04:48,927 I called her. 71 00:04:50,216 --> 00:04:51,912 I called everyone, actually. 72 00:04:52,190 --> 00:04:54,456 If I'm gonna get through today and not drink, I'm... 73 00:04:55,006 --> 00:04:57,646 - I'm gonna need my village. - Atta girl. 74 00:05:16,208 --> 00:05:18,221 These past couple weeks have been 75 00:05:18,506 --> 00:05:19,917 really, really hard. 76 00:05:20,040 --> 00:05:23,607 Um, last night, I just... I had nothing left, 77 00:05:23,803 --> 00:05:26,022 and I would've had a drink 78 00:05:26,216 --> 00:05:28,061 if I didn't get help, so... 79 00:05:28,287 --> 00:05:30,747 Why didn't you say anything sooner, sweetheart? 80 00:05:30,773 --> 00:05:32,864 Because I'm not the only one that lost Dad, 81 00:05:33,058 --> 00:05:36,696 and focusing it on me just felt selfish. 82 00:05:36,729 --> 00:05:38,392 No one would've thought that, Liv. 83 00:05:38,457 --> 00:05:40,114 OK, we're here now, 84 00:05:40,230 --> 00:05:42,041 so how can we help, Olivia? 85 00:05:42,141 --> 00:05:43,849 I texted everyone 86 00:05:44,544 --> 00:05:47,105 all my usual hiding places for my pills and stuff. 87 00:05:47,131 --> 00:05:48,892 Jordan already did a sweep this morning, 88 00:05:48,908 --> 00:05:52,508 so I guess just keep checking and keep me honest. 89 00:05:52,592 --> 00:05:55,335 OK, this is, um, this is all that was left in the house. 90 00:05:55,435 --> 00:05:58,216 That's your dad's. That's from... 91 00:05:58,961 --> 00:06:01,174 - how did you get... - I took it from his office 92 00:06:01,194 --> 00:06:02,579 the night of the memorial 93 00:06:02,709 --> 00:06:05,220 and I've been holding on to it and, um... 94 00:06:07,472 --> 00:06:09,952 I just... I can't keep fighting this alone. 95 00:06:10,004 --> 00:06:13,473 You don't have to. We can do regular sweeps. 96 00:06:13,493 --> 00:06:15,875 We can take turns driving you to A.A. 97 00:06:16,069 --> 00:06:17,972 I mean, whatever it takes, honestly. 98 00:06:20,367 --> 00:06:22,801 I don't think I can be left alone. 99 00:06:28,803 --> 00:06:31,360 Uh, well, then we won't leave you alone. 100 00:06:34,985 --> 00:06:37,665 - Hey, baby. - Hey. How's Liv? 101 00:06:37,717 --> 00:06:39,499 Impressively strong. 102 00:06:39,847 --> 00:06:42,054 - We're all taking shifts with her today. - Hmm. 103 00:06:42,502 --> 00:06:45,214 And this is why the Vortex rocks. 104 00:06:45,706 --> 00:06:47,473 I'm gonna get a refill. Do you want one? 105 00:06:47,538 --> 00:06:49,629 These baby books I'm reading say that too much caffeine 106 00:06:49,635 --> 00:06:51,525 can elevate your blood pressure and heart rate. 107 00:06:51,596 --> 00:06:55,351 So can sex. You gonna stop that, too? 108 00:06:55,384 --> 00:06:57,801 No, we don't have to follow these books word for word. 109 00:06:57,837 --> 00:06:59,198 We can just, you know. 110 00:06:59,225 --> 00:07:01,079 That's what I thought. Mm-hmm. 111 00:07:01,478 --> 00:07:03,968 Oh! My doctor just got back to me. 112 00:07:03,989 --> 00:07:06,571 She can see us at 2:00 today for our first ultrasound. 113 00:07:07,089 --> 00:07:08,959 - OK. - Wait. 114 00:07:09,128 --> 00:07:10,816 I thought our appointment was in a few weeks. 115 00:07:10,855 --> 00:07:14,333 It was, but she wants to start monitoring me early because of my lupus. 116 00:07:14,382 --> 00:07:16,965 Is that normal? Is she concerned? Does she think that... 117 00:07:17,003 --> 00:07:19,231 - that something could be wrong or... - Hey, Ash, slow down. 118 00:07:19,270 --> 00:07:22,617 She's just taking precautions to make sure I have a healthy pregnancy. 119 00:07:23,102 --> 00:07:25,084 It's a good thing, babe. 120 00:07:46,982 --> 00:07:48,327 OK. 121 00:07:48,470 --> 00:07:51,171 Dad must've ordered this before... 122 00:07:52,672 --> 00:07:54,594 You know, it's weird to think that this... this... 123 00:07:54,634 --> 00:07:56,925 this could've been one of the last things that he did. 124 00:07:57,967 --> 00:07:59,845 I'm sorry, Jordan. 125 00:08:00,305 --> 00:08:01,865 You know, we can just set it aside 126 00:08:01,881 --> 00:08:03,354 till your mom's ready to deal with it. 127 00:08:03,425 --> 00:08:05,426 No, I don't... I don't wanna put her through that. 128 00:08:05,490 --> 00:08:07,834 - OK. Do you want me to open it? - I don't know. 129 00:08:07,950 --> 00:08:09,717 If... if we open it, 130 00:08:10,352 --> 00:08:11,536 that's it. 131 00:08:11,860 --> 00:08:13,161 What's it? 132 00:08:14,042 --> 00:08:16,463 There'll be no more packages, Layla. The... 133 00:08:17,349 --> 00:08:19,376 there'll be no more moments with Dad. 134 00:08:45,413 --> 00:08:47,186 Yo, man. There you are. 135 00:08:47,900 --> 00:08:49,518 Why weren't you at the Baker house this morning? 136 00:08:49,602 --> 00:08:50,864 Was I supposed to be? 137 00:08:50,974 --> 00:08:53,389 Liv called a family meeting this morning. 138 00:08:53,563 --> 00:08:55,214 She's struggling with her sobriety, 139 00:08:55,331 --> 00:08:57,104 so we all taking shifts to help her. 140 00:08:58,697 --> 00:09:00,600 Nah. No, I ain't get the call. 141 00:09:01,080 --> 00:09:03,053 You serious, man? That's all you gotta say? 142 00:09:03,086 --> 00:09:04,568 What do you want from me, Coop? 143 00:09:04,892 --> 00:09:07,533 Sounds like she got all the support she needs, so... 144 00:09:18,878 --> 00:09:20,603 What's really going on, Olivia? 145 00:09:20,640 --> 00:09:23,885 What do you mean? I... I told you. I'm trying not to relapse. 146 00:09:23,923 --> 00:09:25,419 Your father passed and you're trying 147 00:09:25,444 --> 00:09:27,873 - not to drink to numb the pain. - Exactly. 148 00:09:27,970 --> 00:09:30,947 Losing your dad hurts. I understand that. 149 00:09:31,128 --> 00:09:32,992 And I'm sorry for your pain. 150 00:09:33,032 --> 00:09:34,774 But that's not the whole story. 151 00:09:35,094 --> 00:09:37,059 I've been where you are, remember? 152 00:09:37,344 --> 00:09:40,239 You did the right thing by activating your village 153 00:09:40,339 --> 00:09:43,157 instead of trying to go at it alone this time. 154 00:09:43,262 --> 00:09:44,764 And that is growth. 155 00:09:44,905 --> 00:09:47,604 But your village can't babysit you forever. 156 00:09:47,662 --> 00:09:49,487 So you need to dig deep 157 00:09:49,533 --> 00:09:51,649 and find your why, Liv. 158 00:09:51,951 --> 00:09:53,893 Why now do you want that drink? 159 00:09:54,233 --> 00:09:58,194 Take the leap and find those answers, today, 160 00:09:58,802 --> 00:10:02,006 while you have your entire village surrounding you, 161 00:10:02,174 --> 00:10:04,059 ready to catch you if needed. 162 00:10:09,645 --> 00:10:11,871 Coach Baker always had this thing about shoes. 163 00:10:11,971 --> 00:10:13,820 He said respect started at the feet. 164 00:10:15,600 --> 00:10:17,102 I never understood it 165 00:10:17,465 --> 00:10:19,841 until one day, he gave me a brand-new pair of cleats. 166 00:10:19,951 --> 00:10:21,680 Told me everyone always thought his hands 167 00:10:21,701 --> 00:10:23,318 were the key to his success on the field, 168 00:10:23,382 --> 00:10:24,981 but really it was his footwork. 169 00:10:25,214 --> 00:10:26,845 He said I had the same potential 170 00:10:28,282 --> 00:10:31,330 and then every day, he made sure I believed it. 171 00:10:31,558 --> 00:10:34,552 Yeah, he was always good at helping people find their value. 172 00:10:35,924 --> 00:10:37,476 Anyone else wanna share? 173 00:10:40,767 --> 00:10:43,983 I'ma be in this room, same time, every day. 174 00:10:44,152 --> 00:10:45,873 We're all grieving Coach Baker, 175 00:10:45,977 --> 00:10:47,987 but don't nobody gotta do it alone. 176 00:10:50,236 --> 00:10:51,732 Y'all can roll. 177 00:11:00,723 --> 00:11:03,530 - We need to talk about Jabari. - Yeah, I'm worried about him. 178 00:11:03,569 --> 00:11:06,145 He still hasn't resumed his after-school tutoring, 179 00:11:06,185 --> 00:11:08,146 and now he's failed his last two tests. 180 00:11:08,178 --> 00:11:10,211 I don't need to tell you where this path leads 181 00:11:10,229 --> 00:11:13,136 if he doesn't course correct, and fast. 182 00:11:18,419 --> 00:11:21,680 Well, how's that for accuracy? 183 00:11:23,008 --> 00:11:25,002 Liv, you are not foundering. 184 00:11:25,244 --> 00:11:28,187 Just wish you could see yourself the way we see you. 185 00:11:28,207 --> 00:11:31,113 You mean like a cliché that's relapsing 'cause they're grieving? 186 00:11:31,164 --> 00:11:33,255 No, like a badass 187 00:11:33,572 --> 00:11:35,675 who I'm incredibly proud of 188 00:11:35,715 --> 00:11:37,236 for being honest 189 00:11:37,774 --> 00:11:40,188 and letting us be here for her. 190 00:11:40,240 --> 00:11:43,360 But you've been handling everything so well and I'm... 191 00:11:43,392 --> 00:11:44,875 I have not 192 00:11:45,062 --> 00:11:47,580 been handling my grief well at all. 193 00:11:48,661 --> 00:11:50,099 I cry. 194 00:11:50,546 --> 00:11:51,957 Every day. 195 00:11:52,391 --> 00:11:55,323 Mostly in the shower so you guys don't hear me. 196 00:11:55,602 --> 00:11:58,729 And every morning that I can even get out of bed 197 00:11:58,758 --> 00:12:00,496 is nothing short of a miracle. 198 00:12:00,937 --> 00:12:03,668 Mom, I'm so sorry. I didn't know. 199 00:12:03,681 --> 00:12:05,384 Because I didn't want you to know. 200 00:12:07,767 --> 00:12:10,678 I'm sorry, sweetie. I gotta get this. One second. 201 00:12:10,976 --> 00:12:13,436 Hello? Yes, this is Laura. 202 00:12:27,263 --> 00:12:28,459 Is everything OK? 203 00:12:28,505 --> 00:12:30,485 Yeah. Apparently, in order to get 204 00:12:30,505 --> 00:12:32,672 a copy of your dad's death certificate, 205 00:12:32,711 --> 00:12:36,708 the medical examiner needs a copy of his social security card. 206 00:12:36,747 --> 00:12:38,398 Well, is it here? I can help you look. 207 00:12:38,437 --> 00:12:39,725 No. It's at his office. 208 00:12:39,809 --> 00:12:42,372 But I can get it another day. 209 00:12:42,392 --> 00:12:45,298 Or we... we could go today. I can come with you. 210 00:12:46,256 --> 00:12:49,311 Sweetie, the bottle that you almost drank from 211 00:12:49,434 --> 00:12:51,234 was in Dad's office. 212 00:12:51,363 --> 00:12:54,148 Clearly, it's triggering for you. 213 00:12:55,048 --> 00:12:56,505 I mean, you're right. I... 214 00:12:57,376 --> 00:12:59,437 yeah, I did find the bottle there, but... 215 00:13:00,699 --> 00:13:03,405 I think that's why I need to go back there. 216 00:13:03,548 --> 00:13:05,664 You know, Nurse Joy says she thinks 217 00:13:05,703 --> 00:13:08,118 there's more to my wanting to drink than just missing Dad, 218 00:13:08,157 --> 00:13:12,132 and she said that I need to use today to dig deep and find 219 00:13:12,151 --> 00:13:15,103 my real "why" if I'm gonna get through this, so... 220 00:13:15,569 --> 00:13:17,388 If you think it's what you need. 221 00:13:25,605 --> 00:13:27,676 - What up, Coach? - Spence. 222 00:13:28,328 --> 00:13:30,070 Did not expect to see you here. 223 00:13:30,272 --> 00:13:31,890 Had to get a workout in, you know? 224 00:13:31,932 --> 00:13:33,153 I can't blame you. 225 00:13:33,253 --> 00:13:35,023 Grief isn't a straight line, right? 226 00:13:35,321 --> 00:13:37,580 If you need to talk, bruh, I'm here. 227 00:13:37,774 --> 00:13:39,121 Actually, I do. 228 00:13:40,033 --> 00:13:41,884 Where we at with the team? 229 00:13:42,421 --> 00:13:45,263 - That should be the least of your concerns. - It's my only concern. 230 00:13:45,367 --> 00:13:47,451 Look, what happened to Coach Baker is horrible, 231 00:13:47,470 --> 00:13:48,939 but I can't change the past. 232 00:13:49,069 --> 00:13:51,199 I gotta focus on what's next, and right now, 233 00:13:51,231 --> 00:13:53,348 that's rebuilding GAU's football team. 234 00:13:53,381 --> 00:13:55,588 We'll get there. Let's focus on yourself. 235 00:13:55,620 --> 00:13:57,847 Has A.D. Barnes reached out about the head coaching gig? 236 00:13:57,867 --> 00:13:59,809 - We haven't connected yet. - And what about you? 237 00:13:59,854 --> 00:14:01,168 You reaching out to our new recruits? 238 00:14:01,200 --> 00:14:02,936 - A few here and there. - Are you scheduling workouts? 239 00:14:02,955 --> 00:14:04,703 - Are you working on new plays? What? - Hey, Spence, Spence, 240 00:14:04,729 --> 00:14:06,192 take a beat, all right? 241 00:14:06,218 --> 00:14:08,374 GAU football still has a lot to figure out 242 00:14:08,393 --> 00:14:10,581 before we can even think about rebuilding the program again. 243 00:14:10,601 --> 00:14:12,698 Sounds like you waiting to be told what to do. 244 00:14:13,488 --> 00:14:16,335 Why ain't you in there demanding a meeting with A.D. Barnes? 245 00:14:16,348 --> 00:14:18,918 When did you stop caring about the future of GAU football, man? 246 00:14:18,950 --> 00:14:20,881 I care about this program, and you know that. 247 00:14:21,242 --> 00:14:23,123 But more importantly, I care about you. 248 00:14:23,312 --> 00:14:25,487 And it's clear that you still need more time. 249 00:14:25,792 --> 00:14:28,291 Until then, if you need to talk 250 00:14:28,407 --> 00:14:31,793 or just get a workout in in silence, I'm here. 251 00:14:31,838 --> 00:14:33,392 Nah, I'm good. 252 00:14:40,318 --> 00:14:43,672 Sorry. That conference call went longer than I expected. 253 00:14:44,184 --> 00:14:47,330 Jordan, please tell me you've moved an inch since I left you. 254 00:14:47,937 --> 00:14:50,041 This is 255 00:14:50,370 --> 00:14:52,671 the last part of my dad that is still alive. 256 00:14:54,411 --> 00:14:56,029 And I know that doesn't make any sense at all, but... 257 00:14:56,045 --> 00:14:58,189 No, it makes total sense. 258 00:14:58,400 --> 00:15:01,272 Hey, when we lose someone we love, 259 00:15:01,288 --> 00:15:03,254 we do everything we can to hold on to them. 260 00:15:03,295 --> 00:15:06,714 OK, but Layla, what if this is where the reminders of him end? 261 00:15:07,218 --> 00:15:08,610 This last box. 262 00:15:10,345 --> 00:15:13,446 About a year ago, I was really missing my mom, 263 00:15:13,595 --> 00:15:17,933 and then this track popped up on my computer 264 00:15:17,952 --> 00:15:20,283 from the recent batch my dad gave me. 265 00:15:28,206 --> 00:15:30,549 It's one of my mom's old songs, 266 00:15:30,957 --> 00:15:34,343 and the chorus goes, "as hard as it can be, 267 00:15:34,530 --> 00:15:36,356 never stop remembering me." 268 00:15:36,783 --> 00:15:39,612 The universe gave me this little reminder when I needed it. 269 00:15:40,408 --> 00:15:42,122 So this box, Jordan, it's just... 270 00:15:42,563 --> 00:15:44,680 just the beginning of your dad's reminders. 271 00:15:48,391 --> 00:15:50,411 Thank you. 272 00:16:00,000 --> 00:16:01,616 You would've never have guessed 273 00:16:01,706 --> 00:16:04,601 that this was just moments after we both got food poisoning 274 00:16:04,711 --> 00:16:07,248 after Dad insisted that we get street fish tacos. 275 00:16:07,274 --> 00:16:09,618 - I tried to warn you guys. - I know. 276 00:16:09,806 --> 00:16:12,615 But Dad was so excited I didn't want him to eat alone. 277 00:16:17,774 --> 00:16:21,192 The memories won't always hurt so much. 278 00:16:21,432 --> 00:16:23,128 Or so they say. 279 00:16:28,319 --> 00:16:31,472 Um, Coop's here to pick me up for her shift. 280 00:16:31,718 --> 00:16:33,563 Do you want me to tell her to come back later? 281 00:16:33,582 --> 00:16:36,379 Oh, no, sweetie. You go. I... I can look for his card. 282 00:16:36,411 --> 00:16:39,739 - Are you sure? - Liv, I'm... I'm OK here. I promise. 283 00:16:40,361 --> 00:16:42,926 - Go. Coop's waiting. - OK. 284 00:16:42,958 --> 00:16:44,423 Bye. 285 00:16:59,539 --> 00:17:01,554 Aah! 286 00:17:02,961 --> 00:17:05,065 Watch where you going, fool. 287 00:17:10,544 --> 00:17:12,777 Hey, hey. Hey! Hey! Hey! 288 00:17:13,149 --> 00:17:15,075 What's wrong with you, man? 289 00:17:24,381 --> 00:17:26,023 You're about 7 weeks along. 290 00:17:26,046 --> 00:17:27,868 Baby's measuring perfectly. 291 00:17:27,968 --> 00:17:30,952 And there's your baby's heartbeat. 292 00:17:31,105 --> 00:17:33,064 We'll get some bloodwork today. 293 00:17:35,037 --> 00:17:36,979 - Wait, what for? - Standard procedure. 294 00:17:37,036 --> 00:17:38,663 Everything's looking good. 295 00:17:38,728 --> 00:17:41,568 - Congratulations. - Thank you. 296 00:17:44,569 --> 00:17:47,159 - I can't believe this is real. - I'm... 297 00:17:47,183 --> 00:17:49,465 I'm gonna let you get dressed, OK? 298 00:17:49,481 --> 00:17:51,398 I'll be... I'll be right outside. 299 00:17:54,352 --> 00:17:56,636 Uh, excuse me? 300 00:17:56,734 --> 00:17:58,831 Yes. Mr. Adams. 301 00:17:58,922 --> 00:18:01,019 Are you sure everything looked OK? 302 00:18:01,025 --> 00:18:03,460 I've been doing this a long time. Things looked great. 303 00:18:03,537 --> 00:18:05,149 And the heartbeat. It wasn't... 304 00:18:05,220 --> 00:18:07,026 wasn't too fast or too slow? 305 00:18:07,045 --> 00:18:09,790 - It was perfect. - What... what about Jaymee's lupus? 306 00:18:09,939 --> 00:18:12,269 We're gonna keep a close eye on her and the baby, 307 00:18:12,292 --> 00:18:13,945 but you really shouldn't worry right now. 308 00:18:13,952 --> 00:18:15,351 Well, on the Internet, it said 309 00:18:15,396 --> 00:18:17,816 - pregnant women who have lupus are... - Let me stop you right there. 310 00:18:17,906 --> 00:18:19,305 Don't read the Internet. 311 00:18:19,376 --> 00:18:22,407 Jaymee's doing really well and takes really good care of herself. 312 00:18:22,485 --> 00:18:25,210 For now, try to enjoy this moment. 313 00:18:30,524 --> 00:18:31,884 What was that about? 314 00:18:33,567 --> 00:18:35,684 Uh, I... I just had a few more questions. 315 00:18:35,729 --> 00:18:37,817 - About my body? - About our baby. 316 00:18:38,266 --> 00:18:39,762 Next time, ask them in front of me. 317 00:18:40,001 --> 00:18:42,062 I know how to take care of myself 318 00:18:42,506 --> 00:18:44,473 and this baby, Ash. 319 00:18:49,522 --> 00:18:50,979 Here we go. 320 00:18:52,611 --> 00:18:53,815 Uh... 321 00:18:54,080 --> 00:18:55,123 OK... 322 00:18:55,162 --> 00:18:57,156 Did you leave any food for anyone else? 323 00:18:57,177 --> 00:19:00,002 Yup, but I figured as long as your mouth is chewing, 324 00:19:00,020 --> 00:19:01,962 it can't be drinking. 325 00:19:02,378 --> 00:19:04,139 That's one way to approach it. 326 00:19:05,718 --> 00:19:07,220 I still feel like... 327 00:19:07,822 --> 00:19:10,340 There's a lot that's been left unsaid between us 328 00:19:10,398 --> 00:19:11,939 since my breakup with Spencer. 329 00:19:11,997 --> 00:19:13,764 Yeah, but we ain't gotta get into that now. 330 00:19:13,771 --> 00:19:15,389 Actually, um... 331 00:19:15,888 --> 00:19:19,428 It's important for both my grief and my sobriety to honestly 332 00:19:19,454 --> 00:19:21,389 speak up about what I'm feeling, so... 333 00:19:21,480 --> 00:19:23,222 Well, in that case, 334 00:19:23,283 --> 00:19:24,607 go for it. 335 00:19:25,099 --> 00:19:26,569 Full disclosure... 336 00:19:28,854 --> 00:19:30,556 I used to be jealous 337 00:19:30,770 --> 00:19:32,861 of what you and Spencer had. 338 00:19:33,075 --> 00:19:35,684 You were his best friend at South Crenshaw 339 00:19:35,723 --> 00:19:37,845 and I was his best friend at Beverly, 340 00:19:38,150 --> 00:19:41,601 but truthfully, I mean, there was... there was no comparison. 341 00:19:42,130 --> 00:19:45,444 I mean, what you and Spencer had and still have is... 342 00:19:46,415 --> 00:19:50,681 An unconditional love that most people can only dream of. 343 00:19:51,082 --> 00:19:52,759 It's seen Spencer through some of 344 00:19:52,830 --> 00:19:54,461 the toughest times in his life. 345 00:19:54,520 --> 00:19:56,409 And as someone who loves him, 346 00:19:56,869 --> 00:19:59,549 your loyalty to him is something that I'm grateful for. 347 00:20:00,157 --> 00:20:04,281 Well, since we're being all honest and stuff, 348 00:20:04,456 --> 00:20:05,874 I actually was... 349 00:20:06,022 --> 00:20:09,887 I was scared when you two started dating that I'd lose him. 350 00:20:09,952 --> 00:20:11,778 That there'd be no room for me. 351 00:20:12,477 --> 00:20:14,074 But you made sure there was. 352 00:20:14,174 --> 00:20:15,617 I don't think... 353 00:20:16,456 --> 00:20:18,148 I don't think I ever said thank you. 354 00:20:19,727 --> 00:20:21,321 I learned that from my dad. 355 00:20:21,909 --> 00:20:23,383 He always made room in his heart 356 00:20:23,383 --> 00:20:25,475 for whoever walked through our front door. 357 00:20:25,689 --> 00:20:28,576 It never took anything away from what he felt for us. 358 00:20:28,777 --> 00:20:30,822 You know, he just made the extra room. 359 00:20:30,899 --> 00:20:32,524 That's such a beautiful thing. 360 00:20:32,582 --> 00:20:35,651 Plus, um, confession number two? 361 00:20:36,091 --> 00:20:38,538 I made room for you for selfish reasons 362 00:20:38,641 --> 00:20:41,037 'cause I wanted some of that Coop magic in my life. 363 00:20:41,360 --> 00:20:43,684 Come on, man. 364 00:20:44,137 --> 00:20:46,707 And look at us now. We're not just friends. 365 00:20:46,875 --> 00:20:49,348 We're roommates, sobriety partners, 366 00:20:49,484 --> 00:20:50,571 family. 367 00:20:50,616 --> 00:20:52,150 I missed you, Liv. 368 00:20:52,746 --> 00:20:54,202 I've missed our friendship. 369 00:20:54,299 --> 00:20:55,717 Me, too. 370 00:21:06,779 --> 00:21:08,048 Hey. 371 00:21:08,701 --> 00:21:10,009 How was your day? 372 00:21:10,799 --> 00:21:12,301 Good. You really been here this whole time? 373 00:21:12,333 --> 00:21:14,374 No, I left but I came back 374 00:21:14,400 --> 00:21:16,057 and Jaymee and Asher, you know, let me in. 375 00:21:16,109 --> 00:21:17,430 OK, look, um, 376 00:21:17,437 --> 00:21:19,274 as much as I appreciate all this, 377 00:21:19,439 --> 00:21:21,249 you really don't gotta fold my laundry, OK? 378 00:21:21,262 --> 00:21:24,382 Wait. I don't mind, OK? Plus, it's no big deal. 379 00:21:26,149 --> 00:21:28,589 Hey, how about we watch a movie, 380 00:21:28,596 --> 00:21:30,473 - snack on some cold hot cakes? - Sure. 381 00:21:30,758 --> 00:21:32,254 - Movie sounds great. - OK. 382 00:21:32,338 --> 00:21:33,840 But we warming up those hot cakes, OK? 383 00:21:33,853 --> 00:21:35,892 OK. OK. 384 00:21:37,335 --> 00:21:39,077 Uh, hey. 385 00:21:39,116 --> 00:21:41,006 Is, uh, Asher around? 386 00:21:41,078 --> 00:21:42,495 He's not here. 387 00:21:42,650 --> 00:21:43,913 Um, it's OK. 388 00:21:44,081 --> 00:21:46,482 - We're a little early anyway, so... - Early for what? 389 00:21:46,547 --> 00:21:47,751 Asher's shift is up. 390 00:21:47,771 --> 00:21:49,628 He was gonna take Liv to her A.A. meeting. 391 00:21:49,641 --> 00:21:51,945 I'd do it, but I gotta make it to another class. 392 00:21:51,984 --> 00:21:53,608 I can wait on the patio. 393 00:21:53,641 --> 00:21:55,525 I'm sure he'll be here any sec. 394 00:21:55,583 --> 00:21:58,082 Actually, he took Jaymee to a doctor's appointment. 395 00:21:58,101 --> 00:21:59,318 I don't know when he'll be back. 396 00:21:59,351 --> 00:22:01,888 Is she OK? Did her lupus flare back up or... 397 00:22:01,914 --> 00:22:03,248 I'll do it. 398 00:22:04,912 --> 00:22:06,174 I'll take you. 399 00:22:07,074 --> 00:22:09,449 Are you sure? I don't want to interrupt. 400 00:22:09,449 --> 00:22:10,654 No, you're not. 401 00:22:10,692 --> 00:22:12,291 We was just about to watch a movie, 402 00:22:12,964 --> 00:22:15,761 but from everything I heard today, sounds like your situation 403 00:22:15,780 --> 00:22:17,243 is a little more life and death 404 00:22:17,857 --> 00:22:19,503 so, um... 405 00:22:20,390 --> 00:22:21,982 - raincheck? - Yeah. 406 00:22:22,532 --> 00:22:23,995 Of course. Sure. 407 00:22:27,381 --> 00:22:28,565 Thank you. 408 00:22:29,297 --> 00:22:30,501 Both of you. 409 00:22:30,987 --> 00:22:32,062 Mm-hmm. 410 00:22:32,437 --> 00:22:33,753 OK. 411 00:22:36,560 --> 00:22:37,757 OK. 412 00:22:43,610 --> 00:22:45,008 Yo, you good? 413 00:22:45,811 --> 00:22:47,293 Buster got in my way. 414 00:22:47,876 --> 00:22:49,637 You can't be hitting everybody that gets 415 00:22:49,650 --> 00:22:51,191 in your way because you angry. 416 00:22:51,268 --> 00:22:53,275 Look, I know you hurtin'. We all are. 417 00:22:53,301 --> 00:22:55,334 And I can't even imagine what else you been goin' through 418 00:22:55,372 --> 00:22:57,288 - after being on that bus. - You wasting my time. 419 00:22:57,301 --> 00:22:59,495 - Can I go now? - Man, sit your ass down. 420 00:23:06,584 --> 00:23:09,206 Look, I'll never be Coach Baker, 421 00:23:09,517 --> 00:23:11,776 but I'm sure as hell gonna keep his legacy alive 422 00:23:11,791 --> 00:23:13,957 by looking after his South Crenshaw kids. 423 00:23:13,983 --> 00:23:15,355 Am I supposed to say thank you? 424 00:23:15,368 --> 00:23:17,012 You ain't gotta say nothing to me. 425 00:23:17,116 --> 00:23:20,482 But you can't let your future go to waste because you in pain. 426 00:23:20,680 --> 00:23:22,904 Talk to somebody. Anyone. 427 00:23:23,065 --> 00:23:26,813 Or that grief will eat you alive. 428 00:23:34,918 --> 00:23:37,385 You're probably wondering why I didn't call you over this morning. 429 00:23:37,417 --> 00:23:38,861 You called who you needed. 430 00:23:39,058 --> 00:23:42,261 No, I called who I didn't think I'd be burdening. 431 00:23:45,238 --> 00:23:47,626 You've saved my life enough times, Spencer. 432 00:23:48,209 --> 00:23:51,161 It didn't feel fair to lay this at your feet too after everything. 433 00:23:51,796 --> 00:23:53,447 That night at the hospital, 434 00:23:53,861 --> 00:23:55,550 after I got shot, 435 00:23:55,680 --> 00:23:57,700 you thanked me for saving your life. 436 00:23:57,712 --> 00:23:59,131 You remember what I said? 437 00:24:00,432 --> 00:24:03,108 - You said anytime. - And I meant it. 438 00:24:08,358 --> 00:24:11,169 - So how bad's it been? - Last night was the worst of it. 439 00:24:11,597 --> 00:24:14,063 That's why I'm searching for clarity today. 440 00:24:15,157 --> 00:24:17,177 I miss him so much. 441 00:24:17,598 --> 00:24:18,821 I know. 442 00:24:24,996 --> 00:24:26,479 Oh, my God. 443 00:24:26,751 --> 00:24:29,068 My dad used to love pop up carnivals. 444 00:24:30,710 --> 00:24:33,018 I called them deathtraps in the making 445 00:24:33,043 --> 00:24:35,815 but he always used to say they were like 446 00:24:36,119 --> 00:24:38,217 roses that bloom in concrete... 447 00:24:39,291 --> 00:24:41,104 a beautiful surprise. 448 00:24:45,337 --> 00:24:46,522 What are you doing? 449 00:24:46,574 --> 00:24:48,787 We got 45 minutes before your meeting, right? 450 00:24:50,049 --> 00:24:51,292 Trust me. 451 00:24:56,432 --> 00:24:58,097 Whoo! 452 00:25:00,769 --> 00:25:02,135 You're not serious. 453 00:25:02,167 --> 00:25:04,096 Yeah, you wanted clarity, right? 454 00:25:04,627 --> 00:25:07,690 It doesn't get quieter or more zen than up there. 455 00:25:07,877 --> 00:25:10,370 Carnivals were your pop's thing, 456 00:25:10,686 --> 00:25:13,789 so you already got a connection to him here. Just try it. 457 00:25:15,779 --> 00:25:18,418 It's the closest to heaven we're gonna get from where we are. 458 00:25:19,324 --> 00:25:21,381 Can we just take a second? 459 00:25:21,613 --> 00:25:23,871 I don't know. Maybe play some games or something first? 460 00:25:23,923 --> 00:25:26,242 - Liv. - I'll go up. 461 00:25:26,630 --> 00:25:28,128 I will. 462 00:25:28,459 --> 00:25:30,189 I'm just... 463 00:25:30,644 --> 00:25:32,452 I'm... I'm not ready yet. 464 00:25:36,358 --> 00:25:38,291 How about the basketball toss? 465 00:25:38,825 --> 00:25:41,261 Last time I went up against you, you whooped my ass. 466 00:25:41,286 --> 00:25:43,236 Sounds like you're scared to get your ass beat again. 467 00:25:43,268 --> 00:25:45,242 OK. All right. Let's go. 468 00:25:45,274 --> 00:25:46,997 Game on, woman. 469 00:25:51,723 --> 00:25:53,706 - It's impossible. - It's not impossible. 470 00:25:53,722 --> 00:25:55,446 - You gotta believe. - You gotta just... 471 00:25:56,069 --> 00:25:57,720 It works. 472 00:26:08,668 --> 00:26:11,370 Chill out. Chill out. 473 00:26:15,172 --> 00:26:16,556 Whoo! 474 00:26:16,791 --> 00:26:18,442 Ahh! 475 00:26:18,474 --> 00:26:20,473 OK. Somebody get me a football. 476 00:26:23,572 --> 00:26:25,118 I feel like I was hustled. 477 00:26:27,667 --> 00:26:29,748 - You ready? - No. 478 00:26:31,392 --> 00:26:33,191 But I'm gonna do it anyway. 479 00:26:53,012 --> 00:26:54,494 OK. 480 00:26:55,245 --> 00:26:56,596 I'm up here. 481 00:26:57,776 --> 00:26:59,304 Close your eyes. 482 00:27:00,780 --> 00:27:02,341 Take in the quiet. 483 00:27:11,430 --> 00:27:12,886 Wow. 484 00:27:15,210 --> 00:27:17,196 It's like I'm in the clouds. 485 00:27:21,042 --> 00:27:24,175 This is the closest I've felt to him since he's been gone. 486 00:27:26,072 --> 00:27:29,792 You wanted clarity on why his loss was pushing you to drink. 487 00:27:31,971 --> 00:27:33,873 Talk to him... 488 00:27:35,084 --> 00:27:36,411 In here. 489 00:27:39,502 --> 00:27:41,962 Only you and him can figure this out. 490 00:28:31,756 --> 00:28:34,125 - Spices and frozen meat? - Hmm. 491 00:28:34,229 --> 00:28:36,281 - Ooh, the meat is a little thawed. - Oh. 492 00:28:36,294 --> 00:28:38,365 Mm. I am grateful 493 00:28:38,378 --> 00:28:40,274 you didn't keep that package sealed forever, 494 00:28:40,533 --> 00:28:41,970 'cause that smell would've divided us. 495 00:28:42,009 --> 00:28:43,298 - OK. Really? - Yeah. 496 00:28:43,356 --> 00:28:45,460 But what is... what is all this... all this for? 497 00:28:45,681 --> 00:28:48,381 - Oh. Louisiana night. - What? 498 00:28:48,497 --> 00:28:51,158 Well, I saw a flyer on the table at your parents' house. 499 00:28:51,190 --> 00:28:53,436 South Crenshaw's hosting a "Louisiana night" next week. 500 00:28:54,549 --> 00:28:57,663 My dad must've been making my grandma Mary's jumpin' jambalaya. 501 00:28:57,702 --> 00:28:59,968 He always said he perfected the recipe 502 00:28:59,981 --> 00:29:02,091 with his secret ingredient. 503 00:29:02,117 --> 00:29:03,690 - What is it? - Whoa! 504 00:29:04,117 --> 00:29:05,864 - A secret. - OK. 505 00:29:05,890 --> 00:29:08,428 But now I remember why it's called "jumpin' jambalaya." 506 00:29:08,466 --> 00:29:11,204 Mm. Well, I mean, we can't let this go to waste, 507 00:29:11,372 --> 00:29:15,185 so I say we end the day the same way we started it. 508 00:29:15,645 --> 00:29:16,901 All together. 509 00:29:17,031 --> 00:29:20,539 Family dinner, making your dad's jambalaya, yeah? 510 00:29:20,565 --> 00:29:21,749 - I say let's do it. - OK. 511 00:29:21,761 --> 00:29:22,947 Yeah. 512 00:29:23,892 --> 00:29:25,204 Can I get you anything? 513 00:29:27,005 --> 00:29:28,378 I'm fine... 514 00:29:30,358 --> 00:29:31,990 But you can tell me what's going on with you. 515 00:29:32,191 --> 00:29:34,910 You couldn't even enjoy hearing your baby's heartbeat today. 516 00:29:35,726 --> 00:29:38,030 Why are you so freaked out about the baby all of a sudden? 517 00:29:38,594 --> 00:29:40,386 It's not the baby that has me freaked out. 518 00:29:41,525 --> 00:29:42,982 It's the bus crash. 519 00:29:45,319 --> 00:29:47,688 One minute everything is fine and then the next... 520 00:29:49,488 --> 00:29:52,748 We're on the side of a cliff and Coach is dead. 521 00:29:55,072 --> 00:29:57,078 I learned the hard way that nothing is promised 522 00:29:57,098 --> 00:29:58,703 and now I can't stop thinking about 523 00:29:58,736 --> 00:30:01,130 something bad happening to you or the baby. 524 00:30:01,687 --> 00:30:03,118 You both are my whole world. 525 00:30:03,144 --> 00:30:05,235 You're our whole world, too. 526 00:30:06,257 --> 00:30:09,145 And you're right. Nothing is promised. 527 00:30:09,909 --> 00:30:12,227 That's why we have to live in the now. 528 00:30:12,700 --> 00:30:15,580 Find joy in the now. 529 00:30:16,616 --> 00:30:18,718 Have you thought about talking to someone? 530 00:30:19,601 --> 00:30:20,999 I'm talking to you. 531 00:30:21,595 --> 00:30:24,985 I mean someone that can help you deal with your PTSD. 532 00:30:25,486 --> 00:30:27,341 Someone that can help you start believing 533 00:30:27,386 --> 00:30:30,053 that you deserve all of the good things in your life. 534 00:30:30,875 --> 00:30:32,648 Yeah, maybe you're right. 535 00:30:38,818 --> 00:30:40,539 Asher, it's fine. 536 00:30:40,921 --> 00:30:43,214 Really. I got to my A.A. meeting. 537 00:30:43,926 --> 00:30:47,039 Jordan's already here to pick me up. I promise. 538 00:30:47,460 --> 00:30:49,330 I'll see you guys back at the house later. 539 00:30:49,729 --> 00:30:52,043 So, what was that? 540 00:30:52,450 --> 00:30:55,297 - Apology number 9 or... - Yeah, something like that. 541 00:30:56,552 --> 00:30:57,996 Thanks for coming to get me. 542 00:30:58,028 --> 00:31:00,100 Been looking forward to my shift all day. 543 00:31:00,656 --> 00:31:02,035 How was A.A.? 544 00:31:02,631 --> 00:31:04,398 Everything I needed. 545 00:31:08,391 --> 00:31:10,169 All of today was. 546 00:31:10,418 --> 00:31:11,661 I'm proud of you. 547 00:31:11,680 --> 00:31:14,017 You know, for the first time today, 548 00:31:14,962 --> 00:31:17,824 I can honestly say I'm really proud of myself, too. 549 00:31:21,837 --> 00:31:23,656 I think I found my why. 550 00:31:24,161 --> 00:31:26,083 It's the silence. 551 00:31:27,818 --> 00:31:31,113 And not, you know, just, like, the quiet, but 552 00:31:31,553 --> 00:31:35,437 the silence in things left unsaid. 553 00:31:37,793 --> 00:31:39,852 Silence in friendship, 554 00:31:40,667 --> 00:31:43,465 relationship, and... 555 00:31:45,342 --> 00:31:47,789 Especially the silence of death. 556 00:31:50,074 --> 00:31:52,716 Silence is the hardest thing for me to face. 557 00:31:54,367 --> 00:31:58,412 And I think I finally realised that up on that ferris wheel. 558 00:32:00,762 --> 00:32:02,516 And yet you're facing it. 559 00:32:06,433 --> 00:32:08,446 What about others, you know? 560 00:32:09,754 --> 00:32:11,630 People like me who are... 561 00:32:12,007 --> 00:32:15,866 Equally scared of the silence, but don't have a village to turn to? 562 00:32:21,045 --> 00:32:24,378 - What? - I know that look. 563 00:32:24,514 --> 00:32:26,210 - What look? - The look that Dad 564 00:32:26,225 --> 00:32:28,495 always said meant you were about to do something 565 00:32:28,527 --> 00:32:30,631 that would change the world for good. 566 00:32:32,878 --> 00:32:35,240 All right. Let's go home. 567 00:32:45,973 --> 00:32:47,507 Am I doing this right? 568 00:32:47,585 --> 00:32:48,925 Mom, it's just rice. 569 00:32:48,957 --> 00:32:50,563 It's really hard to mess up. 570 00:32:50,718 --> 00:32:51,949 You'd be surprised. 571 00:32:51,974 --> 00:32:54,564 The one time your dad asked me to help, 572 00:32:54,610 --> 00:32:56,772 let's just say I was never asked back. 573 00:32:56,817 --> 00:32:58,622 Do you guys remember the time 574 00:32:58,667 --> 00:33:00,545 that Dad threw out the entire pot 575 00:33:00,577 --> 00:33:02,907 because Liv used vegetable stock 576 00:33:02,933 --> 00:33:04,487 - instead of chicken stock? - Mm-hmm. 577 00:33:04,506 --> 00:33:07,147 It wasn't my fault. He bought the wrong thing. 578 00:33:07,302 --> 00:33:09,374 Asher, you sure you know 579 00:33:09,413 --> 00:33:11,147 - what you're doing over there, bruh? - Green peppers... 580 00:33:11,257 --> 00:33:12,889 Hi. 581 00:33:13,064 --> 00:33:14,274 Hi. 582 00:33:14,655 --> 00:33:16,757 - My dad would've loved this. - Hmm. 583 00:33:17,142 --> 00:33:20,042 Kitchen full of his family and friends, cooking his favourite meal. 584 00:33:20,100 --> 00:33:23,084 - He'd probably even use my mom's rice, which is... - Wow. 585 00:33:23,143 --> 00:33:24,515 So thank you. 586 00:33:24,742 --> 00:33:26,541 Why? I didn't do anything. 587 00:33:26,631 --> 00:33:29,662 This has been the worst couple weeks of my life 588 00:33:29,710 --> 00:33:32,821 and every step of the way, you've known exactly what I needed. 589 00:33:33,908 --> 00:33:35,954 I'm so grateful to have you. 590 00:33:36,276 --> 00:33:37,572 Ahem. 591 00:33:39,786 --> 00:33:41,741 I guess this is your coming out dinner. 592 00:33:43,573 --> 00:33:45,105 Huh. 593 00:33:45,256 --> 00:33:47,036 - I guess so. - Ooh, OK. Enough. 594 00:33:47,062 --> 00:33:49,509 You guys are making me lose my appetite with all this sap. 595 00:33:49,541 --> 00:33:52,163 For real. You two need to get a room, like, asap. 596 00:33:52,195 --> 00:33:54,649 Bro, they already got a room, and I share a wall with 'em. 597 00:33:54,655 --> 00:33:57,289 - OK! Thank you. - Oh, wow. 598 00:33:57,328 --> 00:33:59,768 Can we get back to cooking, please? 599 00:33:59,826 --> 00:34:01,425 - Yes. - I'm hungry. 600 00:34:01,464 --> 00:34:03,101 - Yeah. - What I was gonna say was that... 601 00:34:03,127 --> 00:34:06,144 - No, chill out. - Oh, no. That's OK. 602 00:34:11,848 --> 00:34:14,962 So... 603 00:34:15,285 --> 00:34:19,408 In my quest to embrace full honesty today, um... 604 00:34:20,780 --> 00:34:24,005 I guess we should talk about what I said a couple weeks ago. 605 00:34:24,186 --> 00:34:26,038 Before your life turned upside down. 606 00:34:26,167 --> 00:34:27,992 Yours turned upside down, too. 607 00:34:30,771 --> 00:34:33,275 You know, I've always admired you for how brave you are. 608 00:34:33,676 --> 00:34:35,995 Telling me you wanted me back couldn't have been easy. 609 00:34:36,694 --> 00:34:40,085 And we owe each other an honest conversation about what we feel 610 00:34:40,720 --> 00:34:43,588 and where we stand, but... 611 00:34:44,319 --> 00:34:46,728 I want to have it when we're clear-headed. 612 00:34:46,786 --> 00:34:48,960 - Mm. - When the battle for your sobriety 613 00:34:48,986 --> 00:34:51,109 ain't at defcon four and I ain't... 614 00:34:53,673 --> 00:34:55,201 What were you gonna say? 615 00:34:57,804 --> 00:34:59,972 Spencer, 616 00:35:00,244 --> 00:35:01,850 my dad was like a dad to you. 617 00:35:01,876 --> 00:35:04,445 It's all good. It's all good. I'm just... 618 00:35:06,018 --> 00:35:08,019 I'm just glad I could be there for you today. 619 00:35:09,729 --> 00:35:12,914 And, uh, and we'll have that conversation when the time's right. 620 00:35:15,056 --> 00:35:16,435 That's a promise. 621 00:35:24,093 --> 00:35:25,446 What's all this? 622 00:35:26,903 --> 00:35:28,903 I think I'm gonna bring back "Live the Truth." 623 00:35:29,830 --> 00:35:33,173 Um, I have some things I want to say to you guys 624 00:35:33,564 --> 00:35:36,877 and anyone else who needs to hear it. 625 00:35:47,583 --> 00:35:49,700 The bond between a father and a daughter... 626 00:35:52,212 --> 00:35:54,128 There's absolutely nothing like it. 627 00:35:55,095 --> 00:35:58,938 I always used to say my mom gave me my drive but... 628 00:36:00,123 --> 00:36:02,446 my dad gave me my dreams. 629 00:36:02,919 --> 00:36:05,546 You know, as little girls, we dream of all 630 00:36:05,586 --> 00:36:08,052 the big life moments we're gonna share with our dads. 631 00:36:08,919 --> 00:36:11,024 The problem is, while we're dreaming 632 00:36:11,030 --> 00:36:13,522 those big dreams of life with our hero, 633 00:36:14,261 --> 00:36:17,387 no one ever warns us that those same dreams 634 00:36:17,397 --> 00:36:20,443 can be cut short. That we could just... 635 00:36:21,686 --> 00:36:24,262 Wake up one day and our dads just be... 636 00:36:26,132 --> 00:36:27,525 Gone. 637 00:36:28,554 --> 00:36:31,207 The silence from that loss is, uh, 638 00:36:31,411 --> 00:36:33,104 deafening. 639 00:36:34,014 --> 00:36:36,116 And the desire to run from it... 640 00:36:36,950 --> 00:36:39,880 It's overwhelming. 641 00:36:40,096 --> 00:36:41,817 But I'm here to tell you, 642 00:36:42,222 --> 00:36:43,986 don't run. 643 00:36:44,224 --> 00:36:46,086 Gather your village. 644 00:36:46,186 --> 00:36:47,870 Face the silence... 645 00:36:50,213 --> 00:36:52,291 And whatever feelings come with it. 646 00:36:55,277 --> 00:36:57,626 It can be feelings of abandonment, 647 00:36:58,118 --> 00:36:59,788 feelings of fear. 648 00:37:05,718 --> 00:37:07,893 "I don't want you to feel pressured by me, 649 00:37:08,035 --> 00:37:09,984 so I'm gonna take a step back. 650 00:37:10,436 --> 00:37:13,609 If you need me, you know where to find me." 651 00:37:23,507 --> 00:37:25,300 Now's not a good time, Coach. 652 00:37:26,032 --> 00:37:27,844 Just came to check on you. 653 00:37:27,973 --> 00:37:29,805 Our conversation earlier, 654 00:37:29,896 --> 00:37:32,174 it went in a direction that I didn't expect. 655 00:37:32,200 --> 00:37:35,230 OK, OK, so now you checked. I'm good. 656 00:37:35,275 --> 00:37:37,858 - I'm here for you, son. - I love you, son. 657 00:37:37,910 --> 00:37:39,612 I do consider you my son. 658 00:37:39,632 --> 00:37:41,632 - I just want you to know... - Don't call me son. 659 00:37:42,843 --> 00:37:45,265 I don't need a daddy, man. 660 00:37:45,969 --> 00:37:48,714 I don't need a mentor or even a friend. 661 00:37:48,999 --> 00:37:51,569 - Spence, I... - I need a damn coach. 662 00:37:51,666 --> 00:37:53,038 That is it. 663 00:37:53,756 --> 00:37:56,229 Somebody who's gonna do whatever it takes to win 664 00:37:56,274 --> 00:37:58,002 and get me to the NFL. 665 00:37:58,022 --> 00:38:02,113 That is all I can count on and that negro ain't you! 666 00:38:03,777 --> 00:38:06,735 I shoulda listened to those coaches at TNT and Toledo. 667 00:38:07,147 --> 00:38:09,532 All they cared about was the game. 668 00:38:09,888 --> 00:38:12,257 I'm done wasting my time with you, man, 669 00:38:12,626 --> 00:38:14,542 and GAU football. 670 00:38:15,785 --> 00:38:17,909 So consider this my official notice. 671 00:38:19,534 --> 00:38:21,191 I'm entering the portal. 672 00:38:21,657 --> 00:38:23,722 Sometimes, it feels like anger. 673 00:38:24,427 --> 00:38:26,202 And that was my epiphany today. 674 00:38:27,639 --> 00:38:30,177 I'm angry at my dad for dying. 675 00:38:30,662 --> 00:38:32,857 And hiding from that truth almost cost me 676 00:38:32,870 --> 00:38:34,805 my sanity and my sobriety. 677 00:38:36,644 --> 00:38:39,829 So now I'm speaking my truth out loud not just for me, 678 00:38:40,580 --> 00:38:43,964 but for anyone else who's going through something similar. 679 00:38:44,250 --> 00:38:48,070 - Sorry, Mrs. Baker. I was just... - No, no, it's OK, it's OK. 680 00:38:48,439 --> 00:38:49,935 Preach told me you were here. 681 00:38:50,686 --> 00:38:52,563 Please, stay. 682 00:39:06,876 --> 00:39:08,908 The silence is loud, isn't it? 683 00:39:11,588 --> 00:39:14,741 Leaves a lot of room for your mind to play tricks on you 684 00:39:14,775 --> 00:39:16,592 if you don't face it head on. 685 00:39:16,871 --> 00:39:18,165 It don't matter. 686 00:39:18,780 --> 00:39:21,694 - I don't matter. - Yes, you do matter. 687 00:39:21,817 --> 00:39:24,600 That's why my husband went back for you. 688 00:39:24,853 --> 00:39:28,077 You can't keep carrying all this guilt, Jabari. 689 00:39:28,329 --> 00:39:30,660 It's not what Billy would have wanted. 690 00:39:32,472 --> 00:39:33,974 Tell me... 691 00:39:35,715 --> 00:39:37,587 What happened when... 692 00:39:38,344 --> 00:39:40,435 When Billy went back on the bus. 693 00:39:41,206 --> 00:39:42,542 No. 694 00:39:43,420 --> 00:39:44,745 No, I'm sorry. 695 00:39:45,233 --> 00:39:47,507 I... I've already caused you enough pain. 696 00:39:48,185 --> 00:39:49,615 And you don't want to hear that. 697 00:39:49,654 --> 00:39:51,822 No. I don't. 698 00:39:53,013 --> 00:39:54,729 But I need to. 699 00:39:55,777 --> 00:39:57,027 And you need... 700 00:39:57,629 --> 00:39:59,027 To release it. 701 00:40:03,008 --> 00:40:05,073 Jabari! 702 00:40:05,721 --> 00:40:07,152 Jabari! 703 00:40:07,281 --> 00:40:09,915 All right, take my hand. All right, come on. 704 00:40:09,948 --> 00:40:12,168 All right, use this leg. 705 00:40:12,214 --> 00:40:15,516 There we go. OK. 706 00:40:15,555 --> 00:40:17,419 All right, you good? 707 00:40:17,490 --> 00:40:18,927 All right. What do you say 708 00:40:19,283 --> 00:40:20,895 we get off this damn bus? 709 00:40:22,122 --> 00:40:23,835 Oh! Whoa! Whoa. 710 00:40:23,887 --> 00:40:26,049 OK, this is gonna be fun. OK. 711 00:40:26,547 --> 00:40:28,457 All right. We got this. Um, 712 00:40:28,528 --> 00:40:30,781 we're just gonna go one at a time, right? 713 00:40:31,299 --> 00:40:33,526 Gonna be easy. One at a time. You go first. 714 00:40:33,985 --> 00:40:35,474 You go first. One at a time. 715 00:40:35,545 --> 00:40:37,721 You got it. I'm right behind you, Jabary. 716 00:40:37,746 --> 00:40:39,598 There we go. My man. 717 00:40:39,682 --> 00:40:43,183 Ah! All right, Coach. Come on. It's your turn. 718 00:40:45,818 --> 00:40:49,333 Tell my family that I love them. 719 00:40:52,078 --> 00:40:54,836 Coach! 720 00:40:59,549 --> 00:41:01,847 There's nothing you could have done, Jabari. 721 00:41:05,070 --> 00:41:06,446 Look at me. 722 00:41:09,142 --> 00:41:10,760 There is nothing 723 00:41:11,595 --> 00:41:14,262 that you could have done. 724 00:41:17,090 --> 00:41:19,052 For whoever is out there listening, 725 00:41:19,965 --> 00:41:21,383 I need you to know 726 00:41:22,192 --> 00:41:24,289 that you aren't alone in your grief. 727 00:41:26,762 --> 00:41:28,885 And if you don't have anyone to turn to, 728 00:41:29,749 --> 00:41:31,481 I will be here for you. 729 00:41:34,400 --> 00:41:36,601 Because when you can't hold yourself up, 730 00:41:37,688 --> 00:41:41,851 it's lifesaving to have a village that'll do that for you. 731 00:41:55,693 --> 00:42:00,141 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 732 00:42:15,235 --> 00:42:17,237 Greg, move your head. 54465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.