All language subtitles for A.Town.Called.Malice.S01E08.Living.On.A.Prayer.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:17,679 'I am so proud of you Alb. 2 00:00:17,680 --> 00:00:20,640 'For letting our boys spread their wings.' 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,759 To Dad. For being the leader we need. 4 00:00:24,760 --> 00:00:27,399 Good boy. Alfonso offered me a deal. 5 00:00:27,400 --> 00:00:29,479 When I asked you to marry me, Cind, I meant it. 6 00:00:29,480 --> 00:00:32,439 Through thick and thin, til death do us part, as they say. 7 00:00:32,440 --> 00:00:34,439 That family have done more for me in a few weeks 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,439 than you ever have done. It's not safe for you here. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,479 Love... while we are alive, 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,600 is the only thing that might save us from death. 11 00:00:48,240 --> 00:00:51,120 The gitanos have got a lead on the missing girl. 12 00:00:52,080 --> 00:00:54,839 They are organising a search party in the woods. 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,919 And if we want to build anything on that land... 14 00:00:56,920 --> 00:00:59,239 We gotta keep them sweet. 15 00:00:59,240 --> 00:01:01,719 The only reason I'm here is because of you. 16 00:01:01,720 --> 00:01:05,239 You think I wanted this? I can't stand back and watch you do this. 17 00:01:05,240 --> 00:01:07,920 She always comes running back in the end. 18 00:01:09,360 --> 00:01:14,119 We received an anonymous tip-off. The call came from your villa. 19 00:01:14,120 --> 00:01:16,319 Next time you come looking for revenge, 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,679 look closer to home. 21 00:01:18,680 --> 00:01:20,160 You're coming with me, girl. 22 00:01:33,440 --> 00:01:35,120 ♪ DAVID BOWIE: The Jean Genie ♪ 23 00:01:44,080 --> 00:01:47,839 ♪ A small Jean Genie snuck off to the city, 24 00:01:47,840 --> 00:01:49,759 ♪ Strung out on lasers and 25 00:01:49,760 --> 00:01:53,199 ♪ Slash back blazers, and ate all your razors 26 00:01:53,200 --> 00:01:56,999 ♪ While pulling the waiters, talking 'bout Monroe 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,639 ♪ And walking on Snow White, 28 00:01:58,640 --> 00:02:02,839 ♪ New York's a go-go and everything tastes nice. 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,520 ♪ Poor, little Greenie..." 30 00:02:12,440 --> 00:02:16,039 ♪ The Jean Genie lives on his back, 31 00:02:16,040 --> 00:02:19,639 ♪ The Jean Genie loves chimney stacks, 32 00:02:19,640 --> 00:02:23,359 ♪ He's outrageous he screams and he bawls, 33 00:02:23,360 --> 00:02:27,120 ♪ The Jean Genie, let yourself go... ♪ 34 00:02:32,400 --> 00:02:36,160 Today, this town learns the name Albert Lord. 35 00:02:38,560 --> 00:02:41,959 The trucks are supposed to be here. No trucks. No work. 36 00:02:41,960 --> 00:02:43,760 Comprende? Eddie? 37 00:02:44,840 --> 00:02:46,879 Where's the diggers, kid? 38 00:02:46,880 --> 00:02:51,959 We're supposed to be breaking ground, ain't we? 39 00:02:51,960 --> 00:02:54,799 Look, I've got champagne and photographers here. 40 00:02:54,800 --> 00:02:56,999 Don't leave me with my cock in my hands. 41 00:02:57,000 --> 00:02:58,880 They said no work today. Who said? 42 00:03:03,680 --> 00:03:05,839 Alright, chaps. 43 00:03:05,840 --> 00:03:07,600 Problem? 44 00:03:08,400 --> 00:03:11,119 We just thought it sensible to hold off on any building 45 00:03:11,120 --> 00:03:14,200 while I investigate the murder of the Gitano girl. 46 00:03:16,200 --> 00:03:19,199 You stopped my trucks? As mayor of this region, 47 00:03:19,200 --> 00:03:22,279 I have instructed the police to stop any work vehicles 48 00:03:22,280 --> 00:03:27,040 entering this land until Detective Alfonso has concluded his enquiry. 49 00:03:28,160 --> 00:03:30,039 They can stop our trucks, 50 00:03:30,040 --> 00:03:32,480 but they can't stop us from grafting, can they lads? 51 00:03:58,000 --> 00:04:01,159 What did you just say, mush? 52 00:04:01,160 --> 00:04:03,759 I'm sure you understand, Senor Lord. 53 00:04:03,760 --> 00:04:07,559 The Gitano community are devastated. They need justice. 54 00:04:07,560 --> 00:04:09,360 As well as time to grieve. 55 00:04:11,960 --> 00:04:13,640 I understand. 56 00:04:14,680 --> 00:04:17,440 My family has known its fair share of grief. 57 00:04:18,560 --> 00:04:21,720 Oi, do one, before I go on the turn. You lot, fuck off! 58 00:04:32,440 --> 00:04:34,240 I'm worried about Cindy, Ed. 59 00:04:36,040 --> 00:04:37,959 She still ain't back. Where is she? 60 00:04:37,960 --> 00:04:40,839 I'm sorry, but I reckon she's long gone. 61 00:04:40,840 --> 00:04:43,080 It's what she does when the shit hits the fan. 62 00:04:46,360 --> 00:04:48,040 Just stay away from him, right. 63 00:04:50,000 --> 00:04:51,919 Stay away from him for your own good. 64 00:04:51,920 --> 00:04:53,640 ♪ THE CLASH: London Calling ♪ 65 00:05:02,840 --> 00:05:05,879 ♪ London calling to the faraway towns 66 00:05:05,880 --> 00:05:09,479 ♪ Now war is declared and battle come down 67 00:05:09,480 --> 00:05:13,199 ♪ London calling to the underworld 68 00:05:13,200 --> 00:05:17,159 ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls 69 00:05:17,160 --> 00:05:20,559 ♪ London calling, now don't look to us 70 00:05:20,560 --> 00:05:24,319 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust 71 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 ♪ London calling, see we ain't got no swing. ♪ 72 00:05:36,080 --> 00:05:38,119 You even think about going for that gun, 73 00:05:38,120 --> 00:05:40,560 me and you are gonna have a falling out. 74 00:05:41,880 --> 00:05:44,400 Didn't know we were friends. We're not. 75 00:05:45,240 --> 00:05:46,480 Cunt. 76 00:05:47,440 --> 00:05:49,039 Where are we heading? 77 00:05:49,040 --> 00:05:51,320 Towards justice. 78 00:05:56,960 --> 00:05:58,719 Piece of shit! 79 00:05:58,720 --> 00:06:00,200 Get out! 80 00:06:06,240 --> 00:06:07,920 Go on. 81 00:06:11,040 --> 00:06:12,720 You know I've been thinking. 82 00:06:14,120 --> 00:06:16,999 Is it just a coincidence that your old man was burnt in a fire, 83 00:06:17,000 --> 00:06:19,439 and the Lords have a history of torching people... 84 00:06:19,440 --> 00:06:21,399 then here you come? 85 00:06:21,400 --> 00:06:24,000 Turning up out of the blue, with their youngest son? 86 00:06:26,640 --> 00:06:28,160 It's funny that... 87 00:06:29,000 --> 00:06:31,879 First Tony, then Anthony, 88 00:06:31,880 --> 00:06:33,480 almost Leonard. 89 00:06:34,320 --> 00:06:36,520 Been a busy little bee, haven't you? 90 00:06:38,720 --> 00:06:40,520 Go on. 91 00:06:53,800 --> 00:06:55,880 Where the fuck are you going? 92 00:06:57,840 --> 00:07:01,839 That Spanish prick! He thinks he can shut me down! 93 00:07:01,840 --> 00:07:04,599 Me! This is my land. 94 00:07:04,600 --> 00:07:06,520 My fucking land! I'll do what I fucking want. 95 00:07:08,080 --> 00:07:10,720 Right, I need my General. 96 00:07:12,120 --> 00:07:14,080 Not you, dinlo. 97 00:07:16,280 --> 00:07:19,120 Right, you lot, do one. This is "privito." 98 00:07:21,960 --> 00:07:26,040 Boy... I said, do one. That includes you, tits. 99 00:07:32,160 --> 00:07:33,879 Cesar. 100 00:07:33,880 --> 00:07:36,200 What about him? He's gotta go. 101 00:07:38,240 --> 00:07:40,319 Yeah, I'll talk to him, Dad. Take a blade. 102 00:07:40,320 --> 00:07:42,360 Fucking open him up if he won't listen. 103 00:07:44,560 --> 00:07:48,040 Dad, he's the Mayor of Alabasas. 104 00:07:49,280 --> 00:07:51,199 Cometh the hour... 105 00:07:51,200 --> 00:07:52,920 cometh the Lord. 106 00:08:18,760 --> 00:08:21,079 Ugh... Ugh! 107 00:08:21,080 --> 00:08:22,919 Ahhh! 108 00:08:22,920 --> 00:08:25,120 Arrgh! Urgh! 109 00:08:30,320 --> 00:08:32,480 Arrgh! 110 00:08:34,040 --> 00:08:36,519 Arrgh! 111 00:08:36,520 --> 00:08:38,999 Ugh! Urgh! 112 00:08:39,000 --> 00:08:40,880 Ah! ARRGH! 113 00:08:42,400 --> 00:08:45,040 Urrgh! 114 00:08:52,800 --> 00:08:55,879 Make sure I'm the person you wanna kill before you pull that trigger. 115 00:08:55,880 --> 00:08:57,760 Why shouldn't I? 116 00:08:59,000 --> 00:09:00,680 You put me here. 117 00:09:01,840 --> 00:09:03,760 Your corrupt system made me. 118 00:09:04,720 --> 00:09:08,079 They took my freedom and left me to rot 119 00:09:08,080 --> 00:09:11,160 in a cell for a crime I didn't commit. 120 00:09:17,520 --> 00:09:19,239 I know you've suffered, 121 00:09:19,240 --> 00:09:23,239 but killing me it's not gonna make that pain go away. 122 00:09:23,240 --> 00:09:26,319 The same system that fucked you, it's fucked me too, 123 00:09:26,320 --> 00:09:28,119 and now I'm just an out of work copper 124 00:09:28,120 --> 00:09:29,840 trying to get justice for my friend. 125 00:09:33,280 --> 00:09:37,959 They took everything from me! 126 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 EVERYTHING! 127 00:09:43,840 --> 00:09:45,800 One day we were a family... 128 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 and the next Clarence was fucking gone. 129 00:09:50,720 --> 00:09:55,160 They took my child, and they put me away... 130 00:09:57,000 --> 00:10:00,600 I didn't mean to kill your partner, I swear... 131 00:10:03,440 --> 00:10:06,640 but I did mean to kill the Lords for what they did to us. 132 00:10:32,480 --> 00:10:34,719 I can't do it anymore. 133 00:10:34,720 --> 00:10:36,440 I can't do it! 134 00:10:37,280 --> 00:10:38,959 I can't fucking do it! 135 00:10:38,960 --> 00:10:40,680 OK. 136 00:10:41,800 --> 00:10:43,400 Listen to me. 137 00:10:44,480 --> 00:10:46,199 Get on a plane with me. 138 00:10:46,200 --> 00:10:49,439 I'll see that you only do five years for Russo, 139 00:10:49,440 --> 00:10:51,319 you'll serve two, 140 00:10:51,320 --> 00:10:54,119 and when you get out, you get to live your life as a free woman. 141 00:10:54,120 --> 00:10:56,040 But I swear to you... 142 00:10:57,840 --> 00:11:00,880 if you don't come with me and face justice for what you did... 143 00:11:02,440 --> 00:11:05,120 then I will tell the Lords the truth about who you are... 144 00:11:05,960 --> 00:11:08,880 and they will rip you to pieces like a pack of wolves. 145 00:11:16,160 --> 00:11:17,680 It's your choice, kid. 146 00:11:19,560 --> 00:11:21,400 What about my son? 147 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 I'm not going anywhere without him. 148 00:11:32,560 --> 00:11:34,360 You've gotta roll the sleeves up? 149 00:11:35,720 --> 00:11:37,599 Looks a bit common. 150 00:11:37,600 --> 00:11:39,320 It's the Miami Vice look, Alb. 151 00:11:42,880 --> 00:11:44,639 Are you sure about this? 152 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 Gotta have my General looking reem. 153 00:11:47,760 --> 00:11:50,159 I don't know what to say. Don't say nothing. 154 00:11:50,160 --> 00:11:51,960 It's just good to see you smile. 155 00:11:55,200 --> 00:11:57,319 Eddie... 156 00:11:57,320 --> 00:12:00,400 my boys... my own boys... 157 00:12:01,520 --> 00:12:03,360 I was hard on them. 158 00:12:04,280 --> 00:12:07,120 They were just so slight. 159 00:12:09,880 --> 00:12:11,800 I wanted them to be more than they were. 160 00:12:15,120 --> 00:12:17,520 But if I had the chance... 161 00:12:19,280 --> 00:12:21,120 you know... 162 00:12:22,240 --> 00:12:24,120 I might've done things different. 163 00:12:25,720 --> 00:12:27,719 They're gone now... 164 00:12:27,720 --> 00:12:29,440 but you... 165 00:12:30,600 --> 00:12:32,400 there's still time. 166 00:12:34,720 --> 00:12:37,200 Don't let me... 167 00:12:40,800 --> 00:12:42,480 'Let you' what? 168 00:12:45,720 --> 00:12:48,320 Nothing. It doesn't matter. 169 00:12:49,520 --> 00:12:52,360 Look at you... Perfect. 170 00:12:55,080 --> 00:12:57,800 Save that for Ron. Ron? 171 00:12:58,680 --> 00:13:01,520 Later on. 172 00:13:04,840 --> 00:13:06,680 So, you go fetch your boy... 173 00:13:07,600 --> 00:13:11,239 tomorrow night you meet me at the Sunshine Motel in Alabasas. 174 00:13:11,240 --> 00:13:14,560 You will never have to look over your shoulder again. I promise. 175 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 You mind if I keep hold of the... 176 00:13:20,920 --> 00:13:24,480 You wouldn't walk into a bear pit armed with a stick, would you? 177 00:13:28,000 --> 00:13:29,880 You've got one hell of a dig you know. 178 00:13:34,360 --> 00:13:36,080 Sunshine Hotel, Mercy... 179 00:13:36,960 --> 00:13:38,640 don't forget! 180 00:13:40,720 --> 00:13:42,920 Hi. It's me... 181 00:13:43,800 --> 00:13:46,040 There's a diner on the road to Alabasas. 182 00:13:47,600 --> 00:13:49,279 Meet me there. 183 00:13:49,280 --> 00:13:51,200 I'll explain everything. 184 00:13:56,120 --> 00:13:57,800 Dad? 185 00:13:59,000 --> 00:14:00,120 Sorry. 186 00:14:01,600 --> 00:14:03,280 I just wanted to see you. 187 00:14:04,400 --> 00:14:06,080 No, I'm sorry, boy. 188 00:14:07,760 --> 00:14:10,480 What I said, I was wound up. 189 00:14:12,120 --> 00:14:14,519 You'll always be my... General. 190 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 That's right. 191 00:14:20,160 --> 00:14:23,480 I... There's something I wanted to tell you. 192 00:14:26,920 --> 00:14:28,840 It's about the Gitanos... I think it... 193 00:14:31,120 --> 00:14:32,719 I think it might help... 194 00:14:32,720 --> 00:14:35,160 Well, I could do with all the help I can get at the moment. 195 00:14:40,760 --> 00:14:42,040 I messed up, Dad. 196 00:14:43,280 --> 00:14:45,240 I really messed up. 197 00:14:46,400 --> 00:14:48,080 We were just... 198 00:14:49,880 --> 00:14:52,040 We were having a puff and, erm... 199 00:14:53,280 --> 00:14:57,039 Manuela... The gypsy girl she, er... What have you done, boy? 200 00:14:57,040 --> 00:14:59,239 The gavvers were coming... 201 00:14:59,240 --> 00:15:01,119 and she... she screamed... 202 00:15:01,120 --> 00:15:03,119 and I tried to shut her... shut her up... 203 00:15:03,120 --> 00:15:05,599 because I didn't wanna blow the operation, 204 00:15:05,600 --> 00:15:08,400 you know, I didn't wanna... I didn't wanna upset you. 205 00:15:09,560 --> 00:15:10,879 And I just put my... 206 00:15:10,880 --> 00:15:13,119 put my hand over her mouth... 207 00:15:13,120 --> 00:15:14,439 She was... 208 00:15:14,440 --> 00:15:18,359 She was so kind to me, Dad. She was so fucking kind. 209 00:15:18,360 --> 00:15:20,080 And I just... 210 00:15:22,520 --> 00:15:25,479 I swear I never meant to hurt her, you know I didn't. 211 00:15:25,480 --> 00:15:27,680 Come here... I didn't. 212 00:15:31,440 --> 00:15:33,640 Sorry, Dad. Sorry 213 00:15:39,800 --> 00:15:41,480 Who else know about this? 214 00:15:45,040 --> 00:15:46,760 Just Ma... 215 00:15:50,120 --> 00:15:54,039 She helped me with the, erm... She helped me bury her. 216 00:15:54,040 --> 00:15:55,799 Shhh. Shhh. Shhh. 217 00:15:55,800 --> 00:15:57,720 I'm so sorry Dad. 218 00:15:58,880 --> 00:16:01,239 This family means everything to me, and I'm... 219 00:16:01,240 --> 00:16:03,279 I'm the one that fucked that up for you. 220 00:16:03,280 --> 00:16:05,000 Sorry... 221 00:16:06,280 --> 00:16:07,960 Look, listen, listen. 222 00:16:09,840 --> 00:16:12,760 If you need me to confess, for you I will. 223 00:16:14,360 --> 00:16:16,040 If that's what you want I'll do it. 224 00:16:17,160 --> 00:16:19,920 I Want To Know What Love Is ♪ 225 00:16:20,840 --> 00:16:23,440 ♪ ..there's been heartache and pain 226 00:16:24,480 --> 00:16:29,880 ♪ I don't know if I can face it again 227 00:16:30,800 --> 00:16:36,039 ♪ Can't stop now, I've travelled so far 228 00:16:36,040 --> 00:16:41,400 ♪ To change this lonely life 229 00:16:43,000 --> 00:16:46,880 ♪ I wanna know what love is 230 00:16:49,000 --> 00:16:52,880 ♪ I want you to show me... ♪ 231 00:16:55,200 --> 00:16:57,200 Cind, what the fuck has happened to you? 232 00:17:01,000 --> 00:17:04,840 ♪ I know you can show me... ♪ 233 00:17:07,640 --> 00:17:09,520 I need to tell you something. 234 00:17:12,680 --> 00:17:15,880 ♪ I want you to show me... ♪ 235 00:17:50,520 --> 00:17:53,520 ♪ I wanna know what love is 236 00:17:56,640 --> 00:18:00,479 ♪ I want you to show me 237 00:18:00,480 --> 00:18:06,000 ♪ I wanna feel, I wanna feel what love is 238 00:18:08,320 --> 00:18:13,520 ♪ I know you can show me 239 00:18:14,720 --> 00:18:20,200 ♪ Let's talk about love I wanna know what love is 240 00:18:36,840 --> 00:18:38,679 Call it Romani instinct, 241 00:18:38,680 --> 00:18:40,319 but something tells me you're at it. 242 00:18:40,320 --> 00:18:42,079 Just taking my boy for a spin. 243 00:18:42,080 --> 00:18:45,000 Last time you did that, he still pissed the bed. 244 00:18:46,080 --> 00:18:49,359 Kelly. Tell Ma. He told me what happened. 245 00:18:49,360 --> 00:18:51,240 How you covered it up and lied to me. 246 00:18:52,360 --> 00:18:54,319 I was protecting my child. 247 00:18:54,320 --> 00:18:57,639 Well, now he wants to absolve himself, don't ya? 248 00:18:57,640 --> 00:19:00,439 No. That's what he wants. 249 00:19:00,440 --> 00:19:03,759 I said n-Ma, fuck sake, please. 250 00:19:03,760 --> 00:19:07,039 Let the boy act for himself. Ugh. 251 00:19:07,040 --> 00:19:11,120 You will not allow your own son to hand himself in! 252 00:19:11,960 --> 00:19:15,159 Shame on you, hideous man! 253 00:19:15,160 --> 00:19:17,359 Can't you see what's happening, Kell? 254 00:19:17,360 --> 00:19:19,519 I won't allow it! 255 00:19:19,520 --> 00:19:21,599 Just because this full time cunt 256 00:19:21,600 --> 00:19:23,760 wants to get his fucking hotel built! 257 00:19:24,840 --> 00:19:26,999 No! Well you covered up his mess, 258 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 so you fucking well get him out of it. 259 00:19:34,560 --> 00:19:36,840 FUCK! 260 00:19:59,640 --> 00:20:02,039 You working behind that bar the night we met, 261 00:20:02,040 --> 00:20:03,839 weren't just chance, was it? 262 00:20:03,840 --> 00:20:05,760 You knew I'd be in there. 263 00:20:06,920 --> 00:20:10,880 And you coming to the scrapyard, killing that policeman. 264 00:20:13,520 --> 00:20:16,999 I couldn't afford to lose you. I needed you. 265 00:20:17,000 --> 00:20:19,720 And there was me thinking, you'd do anything for me. 266 00:20:20,800 --> 00:20:22,399 Do you know what hurts the most, Cindy? 267 00:20:22,400 --> 00:20:24,479 Is that you fucking saw me as weak. 268 00:20:24,480 --> 00:20:27,400 The obvious target, an easy mark. 269 00:20:29,200 --> 00:20:31,280 At first, yeah, maybe. But... 270 00:20:32,160 --> 00:20:33,599 things changed. 271 00:20:33,600 --> 00:20:35,879 Everything's different now. I love you. 272 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 Do me a fucking favour. 273 00:20:39,040 --> 00:20:42,240 You don't even know the meaning of the word, not even as a mother. 274 00:20:45,800 --> 00:20:48,319 I'm not looking for your forgiveness, Gene. 275 00:20:48,320 --> 00:20:50,079 I just want you to understand me. 276 00:20:50,080 --> 00:20:53,359 You killed my uncle! My nephew! 277 00:20:53,360 --> 00:20:55,279 What exactly do you want me to understand? 278 00:20:55,280 --> 00:20:57,559 What they took from me! 279 00:20:57,560 --> 00:21:00,119 Your family, your father! 280 00:21:00,120 --> 00:21:03,439 He took everything from me! Clarence. Eddie. 281 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 My whole fucking life! 282 00:21:15,880 --> 00:21:17,720 If you don't love me... 283 00:21:19,040 --> 00:21:21,040 just kill me. 284 00:21:27,400 --> 00:21:29,160 Do us a cup of tea, will you, Carl. 285 00:21:30,600 --> 00:21:33,119 Did you not hear what I said? I said, "Do us a cup of tea." 286 00:21:33,120 --> 00:21:37,840 You want tea? Do it yourself... cunt. 287 00:21:39,600 --> 00:21:41,119 Carly, baby. 288 00:21:41,120 --> 00:21:43,160 You've got one role in this family... 289 00:21:44,280 --> 00:21:47,280 and that's to shut up and look half presentable. 290 00:22:06,160 --> 00:22:08,719 You don't even know me! 291 00:22:08,720 --> 00:22:12,920 You've never asked me a single question in 20 fucking years! 292 00:22:13,800 --> 00:22:17,919 All you do is order me around and brass me off, 293 00:22:17,920 --> 00:22:19,839 like you're doing with Leonard. 294 00:22:19,840 --> 00:22:21,919 What happens between me and Leonard 295 00:22:21,920 --> 00:22:23,960 is none of your business. 296 00:22:25,560 --> 00:22:27,599 He's my boy, 297 00:22:27,600 --> 00:22:29,800 and you will never get between us... 298 00:22:30,920 --> 00:22:32,720 because you're not smart enough. 299 00:22:34,720 --> 00:22:36,479 He's my husband. 300 00:22:36,480 --> 00:22:38,200 Really? 301 00:22:43,640 --> 00:22:47,160 Do you know what he does when your back's turned? 302 00:22:48,720 --> 00:22:51,680 He hunts for what you can't give him. 303 00:22:52,800 --> 00:22:54,799 He sneaks around in the shadows. 304 00:22:54,800 --> 00:22:56,360 Looking for love. 305 00:22:57,240 --> 00:22:58,920 Looking for cock. 306 00:23:00,920 --> 00:23:03,440 And that's something you'll never be able to give him. 307 00:23:10,120 --> 00:23:11,999 You think I don't know my husband? 308 00:23:12,000 --> 00:23:15,840 I've been with him more than half my life. 309 00:23:16,880 --> 00:23:19,119 Of course I know what he does, 310 00:23:19,120 --> 00:23:21,560 and it doesn't change the way I feel about him... 311 00:23:22,480 --> 00:23:24,079 because he's my best friend, 312 00:23:24,080 --> 00:23:26,359 and nothing will ever come between us. 313 00:23:26,360 --> 00:23:30,520 So, when you send him off to do your dirty work, 314 00:23:31,440 --> 00:23:34,080 you're hurting me as well as him... 315 00:23:35,280 --> 00:23:40,240 and behind your back, when you can't bully him... 316 00:23:43,000 --> 00:23:45,560 he fucking hates you. 317 00:23:56,680 --> 00:23:58,399 Why are you telling me this now, Cindy? 318 00:23:58,400 --> 00:24:02,640 Lindsey, that police officer. She offered me a deal. 319 00:24:04,120 --> 00:24:07,639 I... I do a couple of years in prison for Russo, 320 00:24:07,640 --> 00:24:09,999 and me and Eddie get to live out our lives out in peace. 321 00:24:10,000 --> 00:24:11,599 Then you don't want my understanding! 322 00:24:11,600 --> 00:24:13,559 You're only telling me cos you've got no choice! 323 00:24:13,560 --> 00:24:15,800 No! No! 324 00:24:16,720 --> 00:24:18,879 I'm telling you, cos... 325 00:24:18,880 --> 00:24:20,840 cos you could come with me and Eddie. 326 00:24:22,320 --> 00:24:24,439 Just get outta this place, 327 00:24:24,440 --> 00:24:26,879 you had the right idea from the off, 328 00:24:26,880 --> 00:24:29,319 stay away from your father. He's poisoning you. 329 00:24:29,320 --> 00:24:31,640 And what makes you any different from him? 330 00:24:32,520 --> 00:24:37,400 My own Dad grassed on us and killed the operation dead. Why? 331 00:24:38,400 --> 00:24:41,239 Because he couldn't handle the fact 332 00:24:41,240 --> 00:24:44,199 that we were doing better without him. 333 00:24:44,200 --> 00:24:46,960 But at least with him I know what I'm dealing with. 334 00:24:50,880 --> 00:24:53,160 The difference between us... 335 00:24:54,120 --> 00:24:56,520 is that I never enjoyed seeing you suffer. 336 00:24:57,640 --> 00:24:59,320 Never! 337 00:25:19,840 --> 00:25:21,799 Take your fucking deal. 338 00:25:21,800 --> 00:25:24,559 And get as far away from here as possible before anyone else 339 00:25:24,560 --> 00:25:26,280 finds out the truth about you. 340 00:25:27,240 --> 00:25:29,880 What about you? I know what I'm doing... 341 00:25:31,040 --> 00:25:33,199 and it don't involve you, anymore. 342 00:25:33,200 --> 00:25:35,320 ♪ DURAN DURAN: Planet Earth ♪ 343 00:25:52,840 --> 00:25:58,680 ♪ Only came outside to watch the nightfall with the rain 344 00:26:00,160 --> 00:26:04,360 ♪ I heard you making patterns rhyme 345 00:26:05,760 --> 00:26:09,839 ♪ Like some new romantic 346 00:26:09,840 --> 00:26:12,559 ♪ looking for the TV sound 347 00:26:12,560 --> 00:26:14,639 Policia, por favor. 348 00:26:14,640 --> 00:26:18,720 ♪ You'll see I'm right some other time... ♪ 349 00:26:22,600 --> 00:26:24,560 You like Luis Barragan? 350 00:26:26,080 --> 00:26:29,280 He designed a place for my uncle just outside Mexico City. 351 00:26:30,240 --> 00:26:32,319 I never went there, 352 00:26:32,320 --> 00:26:35,640 but I saw photos, and it brought tears to my eyes. 353 00:26:36,560 --> 00:26:37,960 Yeah, he's alright. 354 00:26:41,760 --> 00:26:43,800 Are you here on behalf of your father... 355 00:26:44,840 --> 00:26:46,840 to try and change my mind? 356 00:26:50,320 --> 00:26:51,720 No. 357 00:26:52,680 --> 00:26:54,760 Just wanted to see you. 358 00:26:55,760 --> 00:26:57,679 That's good. 359 00:26:57,680 --> 00:26:59,440 Because I know what your father is... 360 00:27:00,400 --> 00:27:02,160 what he's capable of... 361 00:27:03,760 --> 00:27:05,680 and I cannot do business with him. 362 00:27:12,920 --> 00:27:14,400 You feel tense. 363 00:27:15,360 --> 00:27:16,840 Well... 364 00:27:19,120 --> 00:27:20,480 Let me fix it. 365 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 ♪ 10CC: I'm Not In Love ♪ 366 00:27:46,520 --> 00:27:48,400 You can be yourself here. 367 00:28:04,080 --> 00:28:09,760 ♪ I'm not in love, so don't forget it, 368 00:28:11,320 --> 00:28:15,400 ♪ It's just a silly phase I'm going through 369 00:28:18,360 --> 00:28:24,000 ♪ And just because I call you up 370 00:28:25,280 --> 00:28:30,160 ♪ Don't get me wrong, don't think you've got it made... ♪ 371 00:28:33,200 --> 00:28:35,280 What are you doing? 372 00:28:40,400 --> 00:28:41,960 Is this what you want? 373 00:28:47,320 --> 00:28:48,840 If you really wish to hurt me, 374 00:28:49,680 --> 00:28:51,360 then go ahead. 375 00:28:53,560 --> 00:28:56,680 But please don't do it because your father told you to. 376 00:29:01,560 --> 00:29:07,280 ♪ So if I call you don't make a fuss ♪ 377 00:29:08,680 --> 00:29:12,519 ♪ Don't tell your friends about the two of us 378 00:29:12,520 --> 00:29:14,079 ♪ FRANK SINATRA: Fly Me To The Moon ♪ 379 00:29:14,080 --> 00:29:15,599 ♪ ..to the moon 380 00:29:15,600 --> 00:29:19,560 ♪ Let me play among the stars 381 00:29:20,600 --> 00:29:24,039 ♪ Let me see what spring is like 382 00:29:24,040 --> 00:29:25,320 ♪ On... ♪ 383 00:29:28,640 --> 00:29:30,440 You do what I ask? 384 00:29:39,400 --> 00:29:42,079 Course you didn't. We're bang in trouble, 385 00:29:42,080 --> 00:29:44,120 and you're busy getting your needs met. 386 00:29:46,280 --> 00:29:47,960 ♪ XTC: Making Plans For Nigel ♪ 387 00:30:06,080 --> 00:30:09,960 ♪ We're only making plans for Nigel 388 00:30:12,320 --> 00:30:14,119 ♪ We only... ♪ 389 00:30:14,120 --> 00:30:16,639 We've got a way out. What happened to your face? 390 00:30:16,640 --> 00:30:19,359 That policewoman offered me a deal. That's gonna set us free. 391 00:30:19,360 --> 00:30:21,719 Finally. Yeah. Yeah. 392 00:30:21,720 --> 00:30:24,559 We just... We gotta go back to England, 393 00:30:24,560 --> 00:30:26,399 I do a couple years behind the door, 394 00:30:26,400 --> 00:30:28,079 and then we're free. 395 00:30:28,080 --> 00:30:31,479 OK? We'll never have to look over our shoulders ever again. 396 00:30:31,480 --> 00:30:33,759 It'll be just be me and you against the world, 397 00:30:33,760 --> 00:30:36,040 like it used to be, like you dreamed of. 398 00:30:37,000 --> 00:30:38,199 Right? 399 00:30:38,200 --> 00:30:40,399 We just gotta get on a plane tomorrow. 400 00:30:40,400 --> 00:30:43,479 Alright, and then... and then... all of this ends. 401 00:30:43,480 --> 00:30:47,359 OK. We can... We can just leave the past behind us, baby, 402 00:30:47,360 --> 00:30:50,120 and start afresh. That's what you want, isn't it? 403 00:30:51,400 --> 00:30:52,679 Eddie? 404 00:30:52,680 --> 00:30:55,640 That's what you want, isn't it? 405 00:30:58,000 --> 00:31:00,520 I like it here, Mum. 406 00:31:01,760 --> 00:31:05,999 - What? - These people. They've given me a home. 407 00:31:06,000 --> 00:31:08,559 You know, made me feel like I belong. 408 00:31:08,560 --> 00:31:11,400 A job. New clothes even. Eddie, no. 409 00:31:12,320 --> 00:31:15,760 I don't wanna spend my entire life just moving around. 410 00:31:16,920 --> 00:31:20,000 OK, I just wanna stay here. With the Lords. 411 00:31:21,800 --> 00:31:23,480 You wanna stay with... 412 00:31:24,320 --> 00:31:26,159 You wanna stay with people who grassed you up? 413 00:31:26,160 --> 00:31:28,440 Mum, you can say whatever you want. 414 00:31:29,520 --> 00:31:32,360 I still wanna stay here. This... 415 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 This is my home now. 416 00:31:36,720 --> 00:31:40,399 Your home... with these fucking savages? 417 00:31:40,400 --> 00:31:43,840 Mum. Listen. OK, I'm not a kid no more. 418 00:31:44,800 --> 00:31:46,480 You don't have to protect me from the fire. 419 00:31:49,000 --> 00:31:50,960 I can't stay here, Ed. 420 00:31:53,360 --> 00:31:57,399 If I don't... If I don't go back, that policewoman's gonna expose 421 00:31:57,400 --> 00:31:59,280 the truth about why I'm really here. 422 00:32:15,400 --> 00:32:17,160 If that's what you want... 423 00:32:19,960 --> 00:32:21,919 if you really wanna stay here... 424 00:32:21,920 --> 00:32:23,640 then stay. 425 00:32:26,040 --> 00:32:28,920 I still have to go and meet her. 426 00:32:29,840 --> 00:32:31,920 I'll hand myself in. I'll do my bird... 427 00:32:33,320 --> 00:32:34,880 for us. 428 00:32:36,440 --> 00:32:39,120 ♪ INXS: Never Tear Us Apart ♪ 429 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 ♪ Don't ask me 430 00:32:54,280 --> 00:32:56,360 ♪ What you know is true 431 00:32:57,880 --> 00:32:59,920 ♪ Don't have to tell you 432 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 ♪ I love your precious heart 433 00:33:06,280 --> 00:33:07,960 ♪ I... 434 00:33:09,040 --> 00:33:11,360 ♪ I was standing 435 00:33:13,080 --> 00:33:14,760 ♪ You were there 436 00:33:16,160 --> 00:33:18,720 ♪ Two worlds collided 437 00:33:19,960 --> 00:33:24,960 ♪ And they could never tear us apart 438 00:33:26,080 --> 00:33:29,199 What you saying, Gene? Dad grassed on us? 439 00:33:29,200 --> 00:33:30,839 The police tip off came from the villa, 440 00:33:30,840 --> 00:33:32,720 of course it was him. 441 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 Nah, no way... 442 00:33:39,360 --> 00:33:41,560 Look, I know he's fucked up, but he wouldn't do that. 443 00:33:42,720 --> 00:33:44,519 What would he stand to gain from it? 444 00:33:44,520 --> 00:33:46,240 Everything. 445 00:33:48,200 --> 00:33:49,920 How much more can you take? 446 00:33:50,880 --> 00:33:52,319 Ey? 447 00:33:52,320 --> 00:33:54,400 How many more beatings... 448 00:33:56,480 --> 00:34:01,520 slippery moves, humiliations, and outright fucking lies? 449 00:34:09,680 --> 00:34:11,559 You can't prove it was him... 450 00:34:11,560 --> 00:34:13,599 If I can, would you stand with me? 451 00:34:13,600 --> 00:34:15,320 And do what? 452 00:34:17,600 --> 00:34:20,559 You really think he's just gonna hand power over to his dinlo sons? 453 00:34:20,560 --> 00:34:24,160 Don't say that, Kelly. You're not a dinlo, right? 454 00:34:25,520 --> 00:34:26,919 That's what he tells you. 455 00:34:26,920 --> 00:34:29,120 That's what he wants you believe. But you're not. 456 00:34:30,520 --> 00:34:31,920 None of us are. 457 00:34:33,160 --> 00:34:36,039 What he did to us, we use against him. If he don't stand down, 458 00:34:36,040 --> 00:34:38,799 we tell the Moroccans where the grass came from. 459 00:34:38,800 --> 00:34:40,639 I've got Amira's ear, she'll listen to me. 460 00:34:40,640 --> 00:34:41,959 Stand down? 461 00:34:41,960 --> 00:34:44,039 You really think he's just gonna kick back 462 00:34:44,040 --> 00:34:45,760 and let us crack on without him? 463 00:34:46,640 --> 00:34:49,039 Give him a cut, tell him he's retired. 464 00:34:49,040 --> 00:34:51,080 He can go back to Bermo and get rich doing nothing. 465 00:34:51,920 --> 00:34:54,360 Why d'you wanna rock the boat, kid? 466 00:34:56,640 --> 00:34:58,640 Cos it'll fucking sink if we don't. 467 00:35:13,480 --> 00:35:16,880 Despite how he's tried to divide us and turn us against each other... 468 00:35:20,160 --> 00:35:22,640 you're my brothers, right? 469 00:35:24,560 --> 00:35:26,240 And I love you. 470 00:35:27,960 --> 00:35:30,920 I'm not gonna sit here and watch him destroy us any longer. 471 00:35:31,800 --> 00:35:34,319 If I do this, I need you both to stand with me, 472 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 shoulder to shoulder... 473 00:35:47,080 --> 00:35:49,920 Tony kept this smudge of him and Alb from when they were kids. 474 00:35:52,920 --> 00:35:54,720 It's too late for regret, Mum. 475 00:36:03,760 --> 00:36:05,600 I always knew it would be you. 476 00:36:07,400 --> 00:36:09,880 You're the only one with true resolve. 477 00:36:12,480 --> 00:36:14,320 The real "gantse macher." 478 00:36:20,480 --> 00:36:22,120 I didn't want it... 479 00:36:25,200 --> 00:36:26,880 it's me now. 480 00:36:29,480 --> 00:36:31,159 You can take the boy out of South London, 481 00:36:31,160 --> 00:36:33,600 but you can't take South London out of the boy. 482 00:36:40,920 --> 00:36:42,840 Look at you... 483 00:36:46,400 --> 00:36:48,519 Lord by name... 484 00:36:48,520 --> 00:36:50,440 Lord by nature. 485 00:37:27,960 --> 00:37:30,200 You seem to get on well with my son, mush. 486 00:37:31,080 --> 00:37:32,639 Buenos dias, Senor Lord. 487 00:37:32,640 --> 00:37:34,439 Albert, please. 488 00:37:34,440 --> 00:37:37,320 It's true, I do get on well with your son. 489 00:37:38,280 --> 00:37:41,320 So much so, that after you sent him to my house to threaten me, 490 00:37:42,360 --> 00:37:43,919 he couldn't go through with it. 491 00:37:43,920 --> 00:37:46,800 I've never hidden who I am from anybody. 492 00:37:49,880 --> 00:37:52,279 So, if you think you can blackmail me, 493 00:37:52,280 --> 00:37:53,519 you are wrong. 494 00:37:53,520 --> 00:37:55,759 What do you take me for? Eh? 495 00:37:55,760 --> 00:37:59,599 You think that I'd out you as a puff to the good people of Alabasas? 496 00:37:59,600 --> 00:38:02,599 Look, if you're an iron, you crack on. I don't give a fuck. 497 00:38:02,600 --> 00:38:05,239 It's just you're doing land deals with your boyfriend, 498 00:38:05,240 --> 00:38:07,399 who's a criminal. And that makes you, 499 00:38:07,400 --> 00:38:09,560 if I'm not mistaken, corrupt. 500 00:38:10,800 --> 00:38:13,079 And your whole reputation here is based on 501 00:38:13,080 --> 00:38:17,000 that man of integrity bullshit that you peddle around the Island. 502 00:38:19,080 --> 00:38:22,080 You're in, mukka, deep in. 503 00:38:23,160 --> 00:38:25,920 You signed a deal, and you'll fucking stick to it. 504 00:38:27,680 --> 00:38:29,400 Buenos Dias. 505 00:38:47,560 --> 00:38:49,240 Thanks, babe. 506 00:38:51,680 --> 00:38:54,600 How did it go with Cesar? 507 00:38:55,480 --> 00:38:57,080 It didn't. 508 00:39:00,120 --> 00:39:02,560 Like him, don't you? 509 00:39:05,280 --> 00:39:06,800 I can tell. 510 00:39:07,640 --> 00:39:10,280 He's not just some fella you met down the Dilly, is he? 511 00:39:13,520 --> 00:39:15,360 Whatever it was... 512 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 I've fucked it. 513 00:39:21,880 --> 00:39:26,039 You know, despite everything your father's done to you, 514 00:39:26,040 --> 00:39:28,520 and everything you've had to do to survive... 515 00:39:29,400 --> 00:39:32,839 when I look in your eyes, 516 00:39:32,840 --> 00:39:35,000 I still see such goodness. 517 00:39:40,960 --> 00:39:44,720 Please, don't... don't leave me, Len. 518 00:39:46,720 --> 00:39:48,600 I couldn't bear to lose you. 519 00:39:50,280 --> 00:39:54,080 Carl, I'd never leave you. 520 00:39:55,800 --> 00:39:57,480 You're my best friend. 521 00:39:58,520 --> 00:40:00,600 And you're a Lord. 522 00:40:01,800 --> 00:40:03,319 Am I? 523 00:40:03,320 --> 00:40:05,320 For better or for worse. 524 00:40:08,200 --> 00:40:10,080 Do anything for you, you know that. 525 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 Then give me another baby. 526 00:40:22,880 --> 00:40:27,120 Put another child in me, Leonard. That is all I want. 527 00:40:29,280 --> 00:40:32,840 Don't worry, I'll give you a hand. 528 00:40:43,920 --> 00:40:46,040 ♪ KAJAGOOGOO: Too Shy ♪ ♪ Hey, girl 529 00:40:47,280 --> 00:40:49,360 ♪ Move a little closer 530 00:40:51,640 --> 00:40:54,359 ♪ You're too shy, shy, 531 00:40:54,360 --> 00:40:56,639 ♪ Hush-hush, eye to eye 532 00:40:56,640 --> 00:41:01,479 ♪ Too shy shy, hush-hush, eye to eye 533 00:41:01,480 --> 00:41:05,519 ♪ Too shy shy, hush-hush, eye to eye 534 00:41:05,520 --> 00:41:07,560 ♪ Too... ♪ 535 00:41:15,520 --> 00:41:17,480 Where is this prick, Suarez? 536 00:41:20,920 --> 00:41:22,919 No wonder they're skint, 537 00:41:22,920 --> 00:41:25,560 all they do is sleep all day and eat paella. 538 00:41:28,320 --> 00:41:31,640 Oh, I might've known. The three wise men. 539 00:41:35,120 --> 00:41:36,760 You set this up, no doubt? 540 00:41:38,400 --> 00:41:41,720 And you two sheep just followed, yeah? 541 00:41:45,200 --> 00:41:48,680 Baa... Baa... 542 00:41:50,680 --> 00:41:52,519 We need to know something, Dad. 543 00:41:52,520 --> 00:41:55,080 We? All of us. 544 00:42:02,360 --> 00:42:04,040 Kelly? 545 00:42:07,480 --> 00:42:08,720 All of us. 546 00:42:10,320 --> 00:42:12,599 Well, crack on, son. Was it you? 547 00:42:12,600 --> 00:42:15,600 I'm talking to Kelly. 548 00:42:19,200 --> 00:42:20,880 Go on. 549 00:42:22,440 --> 00:42:24,520 The drug shipment. What about it? 550 00:42:26,120 --> 00:42:27,879 Did you call the police? 551 00:42:27,880 --> 00:42:30,679 That's what this is about, is it? Just answer the question! 552 00:42:30,680 --> 00:42:32,599 "Just answer the question." 553 00:42:32,600 --> 00:42:34,479 Course I fucking did. 554 00:42:34,480 --> 00:42:38,720 It was you, you put me in prison? 555 00:42:40,960 --> 00:42:43,679 Listen... if you don't stand down, 556 00:42:43,680 --> 00:42:45,280 we'll tell the Moroccans what you did. 557 00:42:47,000 --> 00:42:48,280 You tell 'em. 558 00:42:49,480 --> 00:42:52,240 They wanna deal with a man, not little boys. 559 00:42:59,280 --> 00:43:01,760 Gene, what you doing! Gene! 560 00:43:03,280 --> 00:43:04,960 This has gone too far. - Gene. - Easy, son! 561 00:43:06,160 --> 00:43:08,679 Boy... You're the fuck... 562 00:43:08,680 --> 00:43:09,919 Yeah? 563 00:43:09,920 --> 00:43:12,120 Please... Don't. 564 00:43:14,880 --> 00:43:17,000 I'm your father. 565 00:43:17,920 --> 00:43:19,560 I know what I am. 566 00:43:20,720 --> 00:43:24,040 I know you hate me. I wish I was different. 567 00:43:25,120 --> 00:43:26,800 You think I don't know what I did? 568 00:43:28,680 --> 00:43:30,799 Every time I hurt you. 569 00:43:30,800 --> 00:43:33,720 Every humiliation. I... 570 00:43:37,320 --> 00:43:38,840 I hated you... 571 00:43:40,120 --> 00:43:42,920 because my... my life... 572 00:43:44,040 --> 00:43:45,639 it didn't work out... 573 00:43:45,640 --> 00:43:48,360 and I couldn't stand the thought of you being better than me. 574 00:43:54,880 --> 00:43:58,880 I never taught you to read, cos I was afraid you'd be smart. 575 00:44:00,720 --> 00:44:02,439 I never trained with you... 576 00:44:02,440 --> 00:44:04,320 because I was afraid you'd be strong. 577 00:44:05,360 --> 00:44:07,520 And I never showed you love... 578 00:44:08,560 --> 00:44:11,040 because I was afraid you'd have a heart. 579 00:44:12,960 --> 00:44:14,800 And you do boy. 580 00:44:15,720 --> 00:44:17,400 You do! 581 00:44:21,560 --> 00:44:23,240 I'm so sorry. 582 00:44:59,240 --> 00:45:02,480 You fuck. Fuck sake. Stop! 583 00:45:05,320 --> 00:45:06,760 Get the fuck off him. 584 00:45:11,440 --> 00:45:12,520 Get off him. 585 00:45:14,000 --> 00:45:15,520 You haven't got it in you. 586 00:45:17,880 --> 00:45:19,680 What you gonna do, eh? 587 00:45:20,800 --> 00:45:22,159 Eh? 588 00:45:22,160 --> 00:45:24,119 Do something that makes your brothers proud? 589 00:45:24,120 --> 00:45:25,999 God knows they've waited long enough. 590 00:45:26,000 --> 00:45:28,200 Ugh. Urgh! 591 00:45:30,800 --> 00:45:32,919 Woo! 592 00:45:32,920 --> 00:45:36,199 All three of you in under a minute. 593 00:45:36,200 --> 00:45:39,040 There's life in the old dog yet! 594 00:45:40,600 --> 00:45:42,760 Chuck us the yogga, son. 595 00:45:44,400 --> 00:45:46,200 Throw us it. 596 00:45:48,200 --> 00:45:50,240 Come on. 597 00:45:56,000 --> 00:45:58,280 You leave my fucking brothers alone. 598 00:46:01,320 --> 00:46:03,080 You shoot me... 599 00:46:04,160 --> 00:46:05,760 you'll become me... 600 00:46:07,360 --> 00:46:08,720 that what you want? 601 00:47:50,320 --> 00:47:52,000 ♪ ULTRAVOX: Vienna ♪ 602 00:48:16,000 --> 00:48:18,280 ♪ We walked in the cold air 603 00:48:22,120 --> 00:48:27,520 ♪ Freezing breath on a window pane, lying and waiting 604 00:48:33,800 --> 00:48:36,919 ♪ A man in the dark in a picture frame 605 00:48:36,920 --> 00:48:40,080 ♪ So mystic and soulful 606 00:48:46,120 --> 00:48:48,919 ♪ A voice reaching out in a piercing cry, 607 00:48:48,920 --> 00:48:52,240 ♪ It stays with you until 608 00:48:58,040 --> 00:49:00,959 ♪ The feeling has gone, only you and I, 609 00:49:00,960 --> 00:49:04,760 ♪ It means nothing to me 610 00:49:06,560 --> 00:49:12,079 ♪ This means nothing to me 611 00:49:12,080 --> 00:49:18,120 ♪ Oh, Vienna... ♪ 612 00:50:20,840 --> 00:50:24,119 My good lady. Thank you for coming. 613 00:50:24,120 --> 00:50:27,079 It was the least we could do, Diego. 614 00:50:27,080 --> 00:50:31,040 And now I have some peace, knowing the police has found her killers. 615 00:50:33,160 --> 00:50:34,840 Do you think you'll stay? 616 00:50:36,880 --> 00:50:38,720 I don't mind staying... 617 00:50:39,560 --> 00:50:42,719 I find the climate rather agreeable here. 618 00:50:42,720 --> 00:50:45,120 My door is open to you, anytime. 619 00:50:47,480 --> 00:50:49,959 We have all lost so much, 620 00:50:49,960 --> 00:50:53,359 and I think it's time to build a new future... together. 621 00:50:53,360 --> 00:50:54,760 Yeah. 622 00:50:55,680 --> 00:50:57,320 Thank you. Gracias. 623 00:51:02,480 --> 00:51:04,519 I think he likes you, Ma. 624 00:51:04,520 --> 00:51:06,680 Ed, he's a hundred years old. 625 00:51:35,000 --> 00:51:37,200 Hombre. Buenos dias. 626 00:51:38,560 --> 00:51:40,240 Buenos dias. 627 00:51:41,680 --> 00:51:44,080 No Senor Lord today? 628 00:51:45,400 --> 00:51:47,080 Couldn't handle the heat mush... 629 00:51:47,960 --> 00:51:49,840 He's fucked off back to Bermondsey. 630 00:51:51,120 --> 00:51:52,800 Oh... 631 00:51:53,640 --> 00:51:56,080 Shame... we'll miss him. 632 00:51:57,560 --> 00:52:02,880 But, erm... where there's an ending, there's a beginning... 633 00:52:12,640 --> 00:52:14,320 Sweet, mate. 634 00:52:15,520 --> 00:52:17,199 Sweet. 635 00:52:17,200 --> 00:52:18,920 ♪ BON JOVI: Livin' On A Prayer ♪ 636 00:52:23,880 --> 00:52:27,759 ♪ Woah, we're half way there 637 00:52:27,760 --> 00:52:31,599 ♪ Woah, livin' on a prayer 638 00:52:31,600 --> 00:52:35,439 ♪ Take my hand, we'll make it I swear 639 00:52:35,440 --> 00:52:39,480 ♪ Woah, livin' on a prayer 640 00:52:43,120 --> 00:52:46,759 ♪ Tommy's got his six-string in hock 641 00:52:46,760 --> 00:52:50,719 ♪ Now he's holding in what he used to make it talk 642 00:52:50,720 --> 00:52:52,960 ♪ So tough, 643 00:52:54,400 --> 00:52:56,280 ♪ It's tough 644 00:52:59,040 --> 00:53:02,119 ♪ Gina dreams of running away 645 00:53:02,120 --> 00:53:03,399 Come on, Ma. 646 00:53:03,400 --> 00:53:05,999 ♪ When she cries in the night, Tommy whispers... 647 00:53:06,000 --> 00:53:07,840 Come dance. 648 00:53:12,880 --> 00:53:14,359 Come dance. 649 00:53:14,360 --> 00:53:16,639 ♪ We've got to hold on to what we've got... 650 00:53:16,640 --> 00:53:18,039 What's that? 651 00:53:18,040 --> 00:53:21,000 Money... Enough for you to get home. 652 00:53:23,120 --> 00:53:24,959 This is my home, Ma. 653 00:53:24,960 --> 00:53:27,160 Not anymore it isn't. 654 00:53:28,880 --> 00:53:30,960 Ma, please? 655 00:53:32,720 --> 00:53:33,999 Please? 656 00:53:34,000 --> 00:53:37,479 Everyone pays for their sins. This family's all I've got. 657 00:53:37,480 --> 00:53:41,440 ♪ Take my hand, we'll make it I swear 658 00:53:42,640 --> 00:53:45,039 Get the fuck out of here, Kelly. 659 00:53:45,040 --> 00:53:49,600 ♪ Livin' on a prayer 660 00:54:05,840 --> 00:54:10,679 ♪ Oh, we've got to hold on, ready or not... ♪ 661 00:54:10,680 --> 00:54:13,600 ♪ JERMAINE STEWART: We Don't Have To Take Our Clothes Off ♪ 662 00:54:43,440 --> 00:54:46,600 Cind, you had the chance to get out and leave us all behind. 663 00:54:47,640 --> 00:54:49,320 Can't believe you came back. 664 00:54:51,560 --> 00:54:53,840 I could never let you pull that trigger... 665 00:54:54,960 --> 00:54:57,600 because I don't want you to become like your Dad... 666 00:54:58,520 --> 00:55:00,400 because I love you. 667 00:55:06,240 --> 00:55:09,280 You know, I'd do anything to protect you. Yeah? 668 00:55:12,760 --> 00:55:14,800 You don't need to protect me, my heart. 669 00:55:16,240 --> 00:55:19,600 It's over. We're free. 670 00:55:21,360 --> 00:55:25,199 ♪ We don't have to take our clothes off 671 00:55:25,200 --> 00:55:27,639 ♪ To have a good time 672 00:55:27,640 --> 00:55:29,399 ♪ Oh, no 673 00:55:29,400 --> 00:55:33,159 ♪ We could dance and party all night 674 00:55:33,160 --> 00:55:35,360 ♪ And drink some cherry wine 675 00:55:37,120 --> 00:55:38,319 Mum? 676 00:55:38,320 --> 00:55:41,279 ♪ We don't have to take our clothes off 677 00:55:41,280 --> 00:55:44,719 ♪ To have a good time, oh, no 678 00:55:44,720 --> 00:55:48,839 ♪ We could dance and party all night 679 00:55:48,840 --> 00:55:52,559 ♪ And drink some cherry wine, uh-huh 680 00:55:52,560 --> 00:56:00,560 ♪ Na na na na na na na 681 00:56:09,400 --> 00:56:12,719 ♪ Just slow down if you want me 682 00:56:12,720 --> 00:56:17,199 ♪ A man wants to be approached cool and romantically 683 00:56:17,200 --> 00:56:20,360 ♪ I've got needs just like you ♪ 684 00:56:37,880 --> 00:56:40,439 Well, fuck my old boots. 685 00:56:40,440 --> 00:56:42,400 You come to turn yourself in, then? 686 00:56:55,600 --> 00:56:57,560 ♪ : A-HA: The Sun Always Shines On TV ♪ 687 00:57:11,960 --> 00:57:17,959 ♪ I reached inside myself and found nothing there 688 00:57:17,960 --> 00:57:23,999 ♪ To ease the pressure off my ever worried mind 689 00:57:24,000 --> 00:57:26,720 ♪ Oh-oh-oh-oh 690 00:57:27,840 --> 00:57:31,319 ♪ All my powers waste away 691 00:57:31,320 --> 00:57:35,199 ♪ I fear the crazed and lonely looks 692 00:57:35,200 --> 00:57:39,039 ♪ The mirror's sending me these days 693 00:57:39,040 --> 00:57:42,039 ♪ Oh-oh-oh-oh 694 00:57:42,040 --> 00:57:44,760 ♪ Touch me 695 00:57:46,040 --> 00:57:49,199 ♪ How can it be 696 00:57:49,200 --> 00:57:52,799 ♪ Believe me 697 00:57:52,800 --> 00:57:57,079 ♪ The sun always shines on TV 698 00:57:57,080 --> 00:58:00,200 ♪ Hold me 699 00:58:01,040 --> 00:58:04,759 ♪ Close to your heart 700 00:58:04,760 --> 00:58:07,920 ♪ Touch me 701 00:58:08,800 --> 00:58:12,400 ♪ And give all your love to me 702 00:58:20,960 --> 00:58:24,079 ♪ Please don't ask me to defend 703 00:58:24,080 --> 00:58:26,639 ♪ The shameful lowlands 704 00:58:26,640 --> 00:58:29,519 ♪ Of the way I'm drifting 705 00:58:29,520 --> 00:58:31,800 ♪ Gloomily through time 706 00:58:32,840 --> 00:58:36,079 ♪ Oh-oh-oh-oh, touch me 707 00:58:36,080 --> 00:58:39,999 ♪ I reached inside myself today 708 00:58:40,000 --> 00:58:43,479 ♪ Thinking there's got to be some way 709 00:58:43,480 --> 00:58:46,680 ♪ To keep my troubles distant 710 00:58:51,000 --> 00:58:52,960 AccessibleCustomerService@sky.uk 51157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.