Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,679
'I am so proud of you Alb.
2
00:00:17,680 --> 00:00:20,640
'For letting our boys
spread their wings.'
3
00:00:22,400 --> 00:00:24,759
To Dad. For being
the leader we need.
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,399
Good boy. Alfonso
offered me a deal.
5
00:00:27,400 --> 00:00:29,479
When I asked you to marry
me, Cind, I meant it.
6
00:00:29,480 --> 00:00:32,439
Through thick and thin, til
death do us part, as they say.
7
00:00:32,440 --> 00:00:34,439
That family have done
more for me in a few weeks
8
00:00:34,440 --> 00:00:37,439
than you ever have done.
It's not safe for you here.
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,479
Love... while we are alive,
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,600
is the only thing that
might save us from death.
11
00:00:48,240 --> 00:00:51,120
The gitanos have got a
lead on the missing girl.
12
00:00:52,080 --> 00:00:54,839
They are organising a
search party in the woods.
13
00:00:54,840 --> 00:00:56,919
And if we want to build
anything on that land...
14
00:00:56,920 --> 00:00:59,239
We gotta keep them sweet.
15
00:00:59,240 --> 00:01:01,719
The only reason I'm
here is because of you.
16
00:01:01,720 --> 00:01:05,239
You think I wanted this? I can't
stand back and watch you do this.
17
00:01:05,240 --> 00:01:07,920
She always comes
running back in the end.
18
00:01:09,360 --> 00:01:14,119
We received an anonymous tip-off.
The call came from your villa.
19
00:01:14,120 --> 00:01:16,319
Next time you come
looking for revenge,
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,679
look closer to home.
21
00:01:18,680 --> 00:01:20,160
You're coming with me, girl.
22
00:01:33,440 --> 00:01:35,120
♪ DAVID BOWIE: The Jean Genie ♪
23
00:01:44,080 --> 00:01:47,839
♪ A small Jean Genie
snuck off to the city,
24
00:01:47,840 --> 00:01:49,759
♪ Strung out on lasers and
25
00:01:49,760 --> 00:01:53,199
♪ Slash back blazers,
and ate all your razors
26
00:01:53,200 --> 00:01:56,999
♪ While pulling the waiters,
talking 'bout Monroe
27
00:01:57,000 --> 00:01:58,639
♪ And walking on Snow White,
28
00:01:58,640 --> 00:02:02,839
♪ New York's a go-go and
everything tastes nice.
29
00:02:02,840 --> 00:02:04,520
♪ Poor, little Greenie..."
30
00:02:12,440 --> 00:02:16,039
♪ The Jean Genie
lives on his back,
31
00:02:16,040 --> 00:02:19,639
♪ The Jean Genie
loves chimney stacks,
32
00:02:19,640 --> 00:02:23,359
♪ He's outrageous he
screams and he bawls,
33
00:02:23,360 --> 00:02:27,120
♪ The Jean Genie,
let yourself go... ♪
34
00:02:32,400 --> 00:02:36,160
Today, this town learns
the name Albert Lord.
35
00:02:38,560 --> 00:02:41,959
The trucks are supposed to
be here. No trucks. No work.
36
00:02:41,960 --> 00:02:43,760
Comprende? Eddie?
37
00:02:44,840 --> 00:02:46,879
Where's the diggers, kid?
38
00:02:46,880 --> 00:02:51,959
We're supposed to be
breaking ground, ain't we?
39
00:02:51,960 --> 00:02:54,799
Look, I've got champagne
and photographers here.
40
00:02:54,800 --> 00:02:56,999
Don't leave me with
my cock in my hands.
41
00:02:57,000 --> 00:02:58,880
They said no work
today. Who said?
42
00:03:03,680 --> 00:03:05,839
Alright, chaps.
43
00:03:05,840 --> 00:03:07,600
Problem?
44
00:03:08,400 --> 00:03:11,119
We just thought it sensible
to hold off on any building
45
00:03:11,120 --> 00:03:14,200
while I investigate the
murder of the Gitano girl.
46
00:03:16,200 --> 00:03:19,199
You stopped my trucks?
As mayor of this region,
47
00:03:19,200 --> 00:03:22,279
I have instructed the police
to stop any work vehicles
48
00:03:22,280 --> 00:03:27,040
entering this land until Detective
Alfonso has concluded his enquiry.
49
00:03:28,160 --> 00:03:30,039
They can stop our trucks,
50
00:03:30,040 --> 00:03:32,480
but they can't stop us from
grafting, can they lads?
51
00:03:58,000 --> 00:04:01,159
What did you just say, mush?
52
00:04:01,160 --> 00:04:03,759
I'm sure you
understand, Senor Lord.
53
00:04:03,760 --> 00:04:07,559
The Gitano community are
devastated. They need justice.
54
00:04:07,560 --> 00:04:09,360
As well as time to grieve.
55
00:04:11,960 --> 00:04:13,640
I understand.
56
00:04:14,680 --> 00:04:17,440
My family has known its
fair share of grief.
57
00:04:18,560 --> 00:04:21,720
Oi, do one, before I go on
the turn. You lot, fuck off!
58
00:04:32,440 --> 00:04:34,240
I'm worried about Cindy, Ed.
59
00:04:36,040 --> 00:04:37,959
She still ain't
back. Where is she?
60
00:04:37,960 --> 00:04:40,839
I'm sorry, but I
reckon she's long gone.
61
00:04:40,840 --> 00:04:43,080
It's what she does when
the shit hits the fan.
62
00:04:46,360 --> 00:04:48,040
Just stay away from him, right.
63
00:04:50,000 --> 00:04:51,919
Stay away from him
for your own good.
64
00:04:51,920 --> 00:04:53,640
♪ THE CLASH: London Calling ♪
65
00:05:02,840 --> 00:05:05,879
♪ London calling to
the faraway towns
66
00:05:05,880 --> 00:05:09,479
♪ Now war is declared
and battle come down
67
00:05:09,480 --> 00:05:13,199
♪ London calling
to the underworld
68
00:05:13,200 --> 00:05:17,159
♪ Come out of the cupboard,
you boys and girls
69
00:05:17,160 --> 00:05:20,559
♪ London calling,
now don't look to us
70
00:05:20,560 --> 00:05:24,319
♪ Phony Beatlemania
has bitten the dust
71
00:05:24,320 --> 00:05:27,840
♪ London calling, see
we ain't got no swing. ♪
72
00:05:36,080 --> 00:05:38,119
You even think about
going for that gun,
73
00:05:38,120 --> 00:05:40,560
me and you are gonna
have a falling out.
74
00:05:41,880 --> 00:05:44,400
Didn't know we were
friends. We're not.
75
00:05:45,240 --> 00:05:46,480
Cunt.
76
00:05:47,440 --> 00:05:49,039
Where are we heading?
77
00:05:49,040 --> 00:05:51,320
Towards justice.
78
00:05:56,960 --> 00:05:58,719
Piece of shit!
79
00:05:58,720 --> 00:06:00,200
Get out!
80
00:06:06,240 --> 00:06:07,920
Go on.
81
00:06:11,040 --> 00:06:12,720
You know I've been thinking.
82
00:06:14,120 --> 00:06:16,999
Is it just a coincidence that
your old man was burnt in a fire,
83
00:06:17,000 --> 00:06:19,439
and the Lords have a history
of torching people...
84
00:06:19,440 --> 00:06:21,399
then here you come?
85
00:06:21,400 --> 00:06:24,000
Turning up out of the blue,
with their youngest son?
86
00:06:26,640 --> 00:06:28,160
It's funny that...
87
00:06:29,000 --> 00:06:31,879
First Tony, then Anthony,
88
00:06:31,880 --> 00:06:33,480
almost Leonard.
89
00:06:34,320 --> 00:06:36,520
Been a busy little
bee, haven't you?
90
00:06:38,720 --> 00:06:40,520
Go on.
91
00:06:53,800 --> 00:06:55,880
Where the fuck are you going?
92
00:06:57,840 --> 00:07:01,839
That Spanish prick! He
thinks he can shut me down!
93
00:07:01,840 --> 00:07:04,599
Me! This is my land.
94
00:07:04,600 --> 00:07:06,520
My fucking land! I'll
do what I fucking want.
95
00:07:08,080 --> 00:07:10,720
Right, I need my General.
96
00:07:12,120 --> 00:07:14,080
Not you, dinlo.
97
00:07:16,280 --> 00:07:19,120
Right, you lot, do
one. This is "privito."
98
00:07:21,960 --> 00:07:26,040
Boy... I said, do one.
That includes you, tits.
99
00:07:32,160 --> 00:07:33,879
Cesar.
100
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
What about him? He's gotta go.
101
00:07:38,240 --> 00:07:40,319
Yeah, I'll talk to
him, Dad. Take a blade.
102
00:07:40,320 --> 00:07:42,360
Fucking open him up
if he won't listen.
103
00:07:44,560 --> 00:07:48,040
Dad, he's the Mayor of Alabasas.
104
00:07:49,280 --> 00:07:51,199
Cometh the hour...
105
00:07:51,200 --> 00:07:52,920
cometh the Lord.
106
00:08:18,760 --> 00:08:21,079
Ugh... Ugh!
107
00:08:21,080 --> 00:08:22,919
Ahhh!
108
00:08:22,920 --> 00:08:25,120
Arrgh! Urgh!
109
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
Arrgh!
110
00:08:34,040 --> 00:08:36,519
Arrgh!
111
00:08:36,520 --> 00:08:38,999
Ugh! Urgh!
112
00:08:39,000 --> 00:08:40,880
Ah! ARRGH!
113
00:08:42,400 --> 00:08:45,040
Urrgh!
114
00:08:52,800 --> 00:08:55,879
Make sure I'm the person you wanna
kill before you pull that trigger.
115
00:08:55,880 --> 00:08:57,760
Why shouldn't I?
116
00:08:59,000 --> 00:09:00,680
You put me here.
117
00:09:01,840 --> 00:09:03,760
Your corrupt system made me.
118
00:09:04,720 --> 00:09:08,079
They took my freedom
and left me to rot
119
00:09:08,080 --> 00:09:11,160
in a cell for a crime
I didn't commit.
120
00:09:17,520 --> 00:09:19,239
I know you've suffered,
121
00:09:19,240 --> 00:09:23,239
but killing me it's not
gonna make that pain go away.
122
00:09:23,240 --> 00:09:26,319
The same system that fucked
you, it's fucked me too,
123
00:09:26,320 --> 00:09:28,119
and now I'm just an
out of work copper
124
00:09:28,120 --> 00:09:29,840
trying to get justice
for my friend.
125
00:09:33,280 --> 00:09:37,959
They took everything from me!
126
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
EVERYTHING!
127
00:09:43,840 --> 00:09:45,800
One day we were a family...
128
00:09:46,680 --> 00:09:49,440
and the next Clarence
was fucking gone.
129
00:09:50,720 --> 00:09:55,160
They took my child,
and they put me away...
130
00:09:57,000 --> 00:10:00,600
I didn't mean to kill
your partner, I swear...
131
00:10:03,440 --> 00:10:06,640
but I did mean to kill the
Lords for what they did to us.
132
00:10:32,480 --> 00:10:34,719
I can't do it anymore.
133
00:10:34,720 --> 00:10:36,440
I can't do it!
134
00:10:37,280 --> 00:10:38,959
I can't fucking do it!
135
00:10:38,960 --> 00:10:40,680
OK.
136
00:10:41,800 --> 00:10:43,400
Listen to me.
137
00:10:44,480 --> 00:10:46,199
Get on a plane with me.
138
00:10:46,200 --> 00:10:49,439
I'll see that you only
do five years for Russo,
139
00:10:49,440 --> 00:10:51,319
you'll serve two,
140
00:10:51,320 --> 00:10:54,119
and when you get out, you get to
live your life as a free woman.
141
00:10:54,120 --> 00:10:56,040
But I swear to you...
142
00:10:57,840 --> 00:11:00,880
if you don't come with me and
face justice for what you did...
143
00:11:02,440 --> 00:11:05,120
then I will tell the Lords
the truth about who you are...
144
00:11:05,960 --> 00:11:08,880
and they will rip you to
pieces like a pack of wolves.
145
00:11:16,160 --> 00:11:17,680
It's your choice, kid.
146
00:11:19,560 --> 00:11:21,400
What about my son?
147
00:11:22,640 --> 00:11:25,120
I'm not going
anywhere without him.
148
00:11:32,560 --> 00:11:34,360
You've gotta roll
the sleeves up?
149
00:11:35,720 --> 00:11:37,599
Looks a bit common.
150
00:11:37,600 --> 00:11:39,320
It's the Miami Vice look, Alb.
151
00:11:42,880 --> 00:11:44,639
Are you sure about this?
152
00:11:44,640 --> 00:11:46,520
Gotta have my
General looking reem.
153
00:11:47,760 --> 00:11:50,159
I don't know what to
say. Don't say nothing.
154
00:11:50,160 --> 00:11:51,960
It's just good to see you smile.
155
00:11:55,200 --> 00:11:57,319
Eddie...
156
00:11:57,320 --> 00:12:00,400
my boys... my own boys...
157
00:12:01,520 --> 00:12:03,360
I was hard on them.
158
00:12:04,280 --> 00:12:07,120
They were just so slight.
159
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
I wanted them to be
more than they were.
160
00:12:15,120 --> 00:12:17,520
But if I had the chance...
161
00:12:19,280 --> 00:12:21,120
you know...
162
00:12:22,240 --> 00:12:24,120
I might've done
things different.
163
00:12:25,720 --> 00:12:27,719
They're gone now...
164
00:12:27,720 --> 00:12:29,440
but you...
165
00:12:30,600 --> 00:12:32,400
there's still time.
166
00:12:34,720 --> 00:12:37,200
Don't let me...
167
00:12:40,800 --> 00:12:42,480
'Let you' what?
168
00:12:45,720 --> 00:12:48,320
Nothing. It doesn't matter.
169
00:12:49,520 --> 00:12:52,360
Look at you... Perfect.
170
00:12:55,080 --> 00:12:57,800
Save that for Ron. Ron?
171
00:12:58,680 --> 00:13:01,520
Later on.
172
00:13:04,840 --> 00:13:06,680
So, you go fetch your boy...
173
00:13:07,600 --> 00:13:11,239
tomorrow night you meet me at
the Sunshine Motel in Alabasas.
174
00:13:11,240 --> 00:13:14,560
You will never have to look over
your shoulder again. I promise.
175
00:13:16,280 --> 00:13:18,160
You mind if I keep
hold of the...
176
00:13:20,920 --> 00:13:24,480
You wouldn't walk into a bear pit
armed with a stick, would you?
177
00:13:28,000 --> 00:13:29,880
You've got one hell
of a dig you know.
178
00:13:34,360 --> 00:13:36,080
Sunshine Hotel, Mercy...
179
00:13:36,960 --> 00:13:38,640
don't forget!
180
00:13:40,720 --> 00:13:42,920
Hi. It's me...
181
00:13:43,800 --> 00:13:46,040
There's a diner on
the road to Alabasas.
182
00:13:47,600 --> 00:13:49,279
Meet me there.
183
00:13:49,280 --> 00:13:51,200
I'll explain everything.
184
00:13:56,120 --> 00:13:57,800
Dad?
185
00:13:59,000 --> 00:14:00,120
Sorry.
186
00:14:01,600 --> 00:14:03,280
I just wanted to see you.
187
00:14:04,400 --> 00:14:06,080
No, I'm sorry, boy.
188
00:14:07,760 --> 00:14:10,480
What I said, I was wound up.
189
00:14:12,120 --> 00:14:14,519
You'll always be my... General.
190
00:14:14,520 --> 00:14:16,240
That's right.
191
00:14:20,160 --> 00:14:23,480
I... There's something
I wanted to tell you.
192
00:14:26,920 --> 00:14:28,840
It's about the
Gitanos... I think it...
193
00:14:31,120 --> 00:14:32,719
I think it might help...
194
00:14:32,720 --> 00:14:35,160
Well, I could do with all the
help I can get at the moment.
195
00:14:40,760 --> 00:14:42,040
I messed up, Dad.
196
00:14:43,280 --> 00:14:45,240
I really messed up.
197
00:14:46,400 --> 00:14:48,080
We were just...
198
00:14:49,880 --> 00:14:52,040
We were having a
puff and, erm...
199
00:14:53,280 --> 00:14:57,039
Manuela... The gypsy girl she,
er... What have you done, boy?
200
00:14:57,040 --> 00:14:59,239
The gavvers were coming...
201
00:14:59,240 --> 00:15:01,119
and she... she screamed...
202
00:15:01,120 --> 00:15:03,119
and I tried to shut
her... shut her up...
203
00:15:03,120 --> 00:15:05,599
because I didn't wanna
blow the operation,
204
00:15:05,600 --> 00:15:08,400
you know, I didn't wanna...
I didn't wanna upset you.
205
00:15:09,560 --> 00:15:10,879
And I just put my...
206
00:15:10,880 --> 00:15:13,119
put my hand over her mouth...
207
00:15:13,120 --> 00:15:14,439
She was...
208
00:15:14,440 --> 00:15:18,359
She was so kind to me, Dad.
She was so fucking kind.
209
00:15:18,360 --> 00:15:20,080
And I just...
210
00:15:22,520 --> 00:15:25,479
I swear I never meant to
hurt her, you know I didn't.
211
00:15:25,480 --> 00:15:27,680
Come here... I didn't.
212
00:15:31,440 --> 00:15:33,640
Sorry, Dad. Sorry
213
00:15:39,800 --> 00:15:41,480
Who else know about this?
214
00:15:45,040 --> 00:15:46,760
Just Ma...
215
00:15:50,120 --> 00:15:54,039
She helped me with the,
erm... She helped me bury her.
216
00:15:54,040 --> 00:15:55,799
Shhh. Shhh. Shhh.
217
00:15:55,800 --> 00:15:57,720
I'm so sorry Dad.
218
00:15:58,880 --> 00:16:01,239
This family means
everything to me, and I'm...
219
00:16:01,240 --> 00:16:03,279
I'm the one that
fucked that up for you.
220
00:16:03,280 --> 00:16:05,000
Sorry...
221
00:16:06,280 --> 00:16:07,960
Look, listen, listen.
222
00:16:09,840 --> 00:16:12,760
If you need me to
confess, for you I will.
223
00:16:14,360 --> 00:16:16,040
If that's what you
want I'll do it.
224
00:16:17,160 --> 00:16:19,920
I Want To Know What Love Is ♪
225
00:16:20,840 --> 00:16:23,440
♪ ..there's been
heartache and pain
226
00:16:24,480 --> 00:16:29,880
♪ I don't know if
I can face it again
227
00:16:30,800 --> 00:16:36,039
♪ Can't stop now,
I've travelled so far
228
00:16:36,040 --> 00:16:41,400
♪ To change this lonely life
229
00:16:43,000 --> 00:16:46,880
♪ I wanna know what love is
230
00:16:49,000 --> 00:16:52,880
♪ I want you to show me... ♪
231
00:16:55,200 --> 00:16:57,200
Cind, what the fuck
has happened to you?
232
00:17:01,000 --> 00:17:04,840
♪ I know you can show me... ♪
233
00:17:07,640 --> 00:17:09,520
I need to tell you something.
234
00:17:12,680 --> 00:17:15,880
♪ I want you to show me... ♪
235
00:17:50,520 --> 00:17:53,520
♪ I wanna know what love is
236
00:17:56,640 --> 00:18:00,479
♪ I want you to show me
237
00:18:00,480 --> 00:18:06,000
♪ I wanna feel, I
wanna feel what love is
238
00:18:08,320 --> 00:18:13,520
♪ I know you can show me
239
00:18:14,720 --> 00:18:20,200
♪ Let's talk about love
I wanna know what love is
240
00:18:36,840 --> 00:18:38,679
Call it Romani instinct,
241
00:18:38,680 --> 00:18:40,319
but something tells
me you're at it.
242
00:18:40,320 --> 00:18:42,079
Just taking my boy for a spin.
243
00:18:42,080 --> 00:18:45,000
Last time you did that,
he still pissed the bed.
244
00:18:46,080 --> 00:18:49,359
Kelly. Tell Ma. He
told me what happened.
245
00:18:49,360 --> 00:18:51,240
How you covered it
up and lied to me.
246
00:18:52,360 --> 00:18:54,319
I was protecting my child.
247
00:18:54,320 --> 00:18:57,639
Well, now he wants to
absolve himself, don't ya?
248
00:18:57,640 --> 00:19:00,439
No. That's what he wants.
249
00:19:00,440 --> 00:19:03,759
I said n-Ma, fuck sake, please.
250
00:19:03,760 --> 00:19:07,039
Let the boy act
for himself. Ugh.
251
00:19:07,040 --> 00:19:11,120
You will not allow your
own son to hand himself in!
252
00:19:11,960 --> 00:19:15,159
Shame on you, hideous man!
253
00:19:15,160 --> 00:19:17,359
Can't you see what's
happening, Kell?
254
00:19:17,360 --> 00:19:19,519
I won't allow it!
255
00:19:19,520 --> 00:19:21,599
Just because this full time cunt
256
00:19:21,600 --> 00:19:23,760
wants to get his
fucking hotel built!
257
00:19:24,840 --> 00:19:26,999
No! Well you
covered up his mess,
258
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
so you fucking well
get him out of it.
259
00:19:34,560 --> 00:19:36,840
FUCK!
260
00:19:59,640 --> 00:20:02,039
You working behind that
bar the night we met,
261
00:20:02,040 --> 00:20:03,839
weren't just chance, was it?
262
00:20:03,840 --> 00:20:05,760
You knew I'd be in there.
263
00:20:06,920 --> 00:20:10,880
And you coming to the scrapyard,
killing that policeman.
264
00:20:13,520 --> 00:20:16,999
I couldn't afford to
lose you. I needed you.
265
00:20:17,000 --> 00:20:19,720
And there was me thinking,
you'd do anything for me.
266
00:20:20,800 --> 00:20:22,399
Do you know what
hurts the most, Cindy?
267
00:20:22,400 --> 00:20:24,479
Is that you fucking
saw me as weak.
268
00:20:24,480 --> 00:20:27,400
The obvious target,
an easy mark.
269
00:20:29,200 --> 00:20:31,280
At first, yeah, maybe. But...
270
00:20:32,160 --> 00:20:33,599
things changed.
271
00:20:33,600 --> 00:20:35,879
Everything's different
now. I love you.
272
00:20:35,880 --> 00:20:37,800
Do me a fucking favour.
273
00:20:39,040 --> 00:20:42,240
You don't even know the meaning
of the word, not even as a mother.
274
00:20:45,800 --> 00:20:48,319
I'm not looking for
your forgiveness, Gene.
275
00:20:48,320 --> 00:20:50,079
I just want you
to understand me.
276
00:20:50,080 --> 00:20:53,359
You killed my uncle! My nephew!
277
00:20:53,360 --> 00:20:55,279
What exactly do you
want me to understand?
278
00:20:55,280 --> 00:20:57,559
What they took from me!
279
00:20:57,560 --> 00:21:00,119
Your family, your father!
280
00:21:00,120 --> 00:21:03,439
He took everything from
me! Clarence. Eddie.
281
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
My whole fucking life!
282
00:21:15,880 --> 00:21:17,720
If you don't love me...
283
00:21:19,040 --> 00:21:21,040
just kill me.
284
00:21:27,400 --> 00:21:29,160
Do us a cup of tea,
will you, Carl.
285
00:21:30,600 --> 00:21:33,119
Did you not hear what I said?
I said, "Do us a cup of tea."
286
00:21:33,120 --> 00:21:37,840
You want tea? Do it
yourself... cunt.
287
00:21:39,600 --> 00:21:41,119
Carly, baby.
288
00:21:41,120 --> 00:21:43,160
You've got one role
in this family...
289
00:21:44,280 --> 00:21:47,280
and that's to shut up and
look half presentable.
290
00:22:06,160 --> 00:22:08,719
You don't even know me!
291
00:22:08,720 --> 00:22:12,920
You've never asked me a single
question in 20 fucking years!
292
00:22:13,800 --> 00:22:17,919
All you do is order me
around and brass me off,
293
00:22:17,920 --> 00:22:19,839
like you're doing with Leonard.
294
00:22:19,840 --> 00:22:21,919
What happens between
me and Leonard
295
00:22:21,920 --> 00:22:23,960
is none of your business.
296
00:22:25,560 --> 00:22:27,599
He's my boy,
297
00:22:27,600 --> 00:22:29,800
and you will never
get between us...
298
00:22:30,920 --> 00:22:32,720
because you're not smart enough.
299
00:22:34,720 --> 00:22:36,479
He's my husband.
300
00:22:36,480 --> 00:22:38,200
Really?
301
00:22:43,640 --> 00:22:47,160
Do you know what he does
when your back's turned?
302
00:22:48,720 --> 00:22:51,680
He hunts for what
you can't give him.
303
00:22:52,800 --> 00:22:54,799
He sneaks around in the shadows.
304
00:22:54,800 --> 00:22:56,360
Looking for love.
305
00:22:57,240 --> 00:22:58,920
Looking for cock.
306
00:23:00,920 --> 00:23:03,440
And that's something you'll
never be able to give him.
307
00:23:10,120 --> 00:23:11,999
You think I don't
know my husband?
308
00:23:12,000 --> 00:23:15,840
I've been with him
more than half my life.
309
00:23:16,880 --> 00:23:19,119
Of course I know what he does,
310
00:23:19,120 --> 00:23:21,560
and it doesn't change the
way I feel about him...
311
00:23:22,480 --> 00:23:24,079
because he's my best friend,
312
00:23:24,080 --> 00:23:26,359
and nothing will
ever come between us.
313
00:23:26,360 --> 00:23:30,520
So, when you send him off
to do your dirty work,
314
00:23:31,440 --> 00:23:34,080
you're hurting me
as well as him...
315
00:23:35,280 --> 00:23:40,240
and behind your back, when
you can't bully him...
316
00:23:43,000 --> 00:23:45,560
he fucking hates you.
317
00:23:56,680 --> 00:23:58,399
Why are you telling
me this now, Cindy?
318
00:23:58,400 --> 00:24:02,640
Lindsey, that police officer.
She offered me a deal.
319
00:24:04,120 --> 00:24:07,639
I... I do a couple of
years in prison for Russo,
320
00:24:07,640 --> 00:24:09,999
and me and Eddie get to live
out our lives out in peace.
321
00:24:10,000 --> 00:24:11,599
Then you don't want
my understanding!
322
00:24:11,600 --> 00:24:13,559
You're only telling me
cos you've got no choice!
323
00:24:13,560 --> 00:24:15,800
No! No!
324
00:24:16,720 --> 00:24:18,879
I'm telling you, cos...
325
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
cos you could come
with me and Eddie.
326
00:24:22,320 --> 00:24:24,439
Just get outta this place,
327
00:24:24,440 --> 00:24:26,879
you had the right
idea from the off,
328
00:24:26,880 --> 00:24:29,319
stay away from your
father. He's poisoning you.
329
00:24:29,320 --> 00:24:31,640
And what makes you any
different from him?
330
00:24:32,520 --> 00:24:37,400
My own Dad grassed on us and
killed the operation dead. Why?
331
00:24:38,400 --> 00:24:41,239
Because he couldn't
handle the fact
332
00:24:41,240 --> 00:24:44,199
that we were doing
better without him.
333
00:24:44,200 --> 00:24:46,960
But at least with him I
know what I'm dealing with.
334
00:24:50,880 --> 00:24:53,160
The difference between us...
335
00:24:54,120 --> 00:24:56,520
is that I never enjoyed
seeing you suffer.
336
00:24:57,640 --> 00:24:59,320
Never!
337
00:25:19,840 --> 00:25:21,799
Take your fucking deal.
338
00:25:21,800 --> 00:25:24,559
And get as far away from here
as possible before anyone else
339
00:25:24,560 --> 00:25:26,280
finds out the truth about you.
340
00:25:27,240 --> 00:25:29,880
What about you? I
know what I'm doing...
341
00:25:31,040 --> 00:25:33,199
and it don't involve
you, anymore.
342
00:25:33,200 --> 00:25:35,320
♪ DURAN DURAN: Planet Earth ♪
343
00:25:52,840 --> 00:25:58,680
♪ Only came outside to watch
the nightfall with the rain
344
00:26:00,160 --> 00:26:04,360
♪ I heard you making
patterns rhyme
345
00:26:05,760 --> 00:26:09,839
♪ Like some new romantic
346
00:26:09,840 --> 00:26:12,559
♪ looking for the TV sound
347
00:26:12,560 --> 00:26:14,639
Policia, por favor.
348
00:26:14,640 --> 00:26:18,720
♪ You'll see I'm right
some other time... ♪
349
00:26:22,600 --> 00:26:24,560
You like Luis Barragan?
350
00:26:26,080 --> 00:26:29,280
He designed a place for my
uncle just outside Mexico City.
351
00:26:30,240 --> 00:26:32,319
I never went there,
352
00:26:32,320 --> 00:26:35,640
but I saw photos, and it
brought tears to my eyes.
353
00:26:36,560 --> 00:26:37,960
Yeah, he's alright.
354
00:26:41,760 --> 00:26:43,800
Are you here on behalf
of your father...
355
00:26:44,840 --> 00:26:46,840
to try and change my mind?
356
00:26:50,320 --> 00:26:51,720
No.
357
00:26:52,680 --> 00:26:54,760
Just wanted to see you.
358
00:26:55,760 --> 00:26:57,679
That's good.
359
00:26:57,680 --> 00:26:59,440
Because I know what
your father is...
360
00:27:00,400 --> 00:27:02,160
what he's capable of...
361
00:27:03,760 --> 00:27:05,680
and I cannot do
business with him.
362
00:27:12,920 --> 00:27:14,400
You feel tense.
363
00:27:15,360 --> 00:27:16,840
Well...
364
00:27:19,120 --> 00:27:20,480
Let me fix it.
365
00:27:38,480 --> 00:27:40,160
♪ 10CC: I'm Not In Love ♪
366
00:27:46,520 --> 00:27:48,400
You can be yourself here.
367
00:28:04,080 --> 00:28:09,760
♪ I'm not in love,
so don't forget it,
368
00:28:11,320 --> 00:28:15,400
♪ It's just a silly
phase I'm going through
369
00:28:18,360 --> 00:28:24,000
♪ And just because I call you up
370
00:28:25,280 --> 00:28:30,160
♪ Don't get me wrong, don't
think you've got it made... ♪
371
00:28:33,200 --> 00:28:35,280
What are you doing?
372
00:28:40,400 --> 00:28:41,960
Is this what you want?
373
00:28:47,320 --> 00:28:48,840
If you really wish to hurt me,
374
00:28:49,680 --> 00:28:51,360
then go ahead.
375
00:28:53,560 --> 00:28:56,680
But please don't do it because
your father told you to.
376
00:29:01,560 --> 00:29:07,280
♪ So if I call you
don't make a fuss ♪
377
00:29:08,680 --> 00:29:12,519
♪ Don't tell your friends
about the two of us
378
00:29:12,520 --> 00:29:14,079
♪ FRANK SINATRA:
Fly Me To The Moon ♪
379
00:29:14,080 --> 00:29:15,599
♪ ..to the moon
380
00:29:15,600 --> 00:29:19,560
♪ Let me play among the stars
381
00:29:20,600 --> 00:29:24,039
♪ Let me see what spring is like
382
00:29:24,040 --> 00:29:25,320
♪ On... ♪
383
00:29:28,640 --> 00:29:30,440
You do what I ask?
384
00:29:39,400 --> 00:29:42,079
Course you didn't.
We're bang in trouble,
385
00:29:42,080 --> 00:29:44,120
and you're busy
getting your needs met.
386
00:29:46,280 --> 00:29:47,960
♪ XTC: Making Plans For Nigel ♪
387
00:30:06,080 --> 00:30:09,960
♪ We're only making
plans for Nigel
388
00:30:12,320 --> 00:30:14,119
♪ We only... ♪
389
00:30:14,120 --> 00:30:16,639
We've got a way out. What
happened to your face?
390
00:30:16,640 --> 00:30:19,359
That policewoman offered me a
deal. That's gonna set us free.
391
00:30:19,360 --> 00:30:21,719
Finally. Yeah. Yeah.
392
00:30:21,720 --> 00:30:24,559
We just... We gotta
go back to England,
393
00:30:24,560 --> 00:30:26,399
I do a couple years
behind the door,
394
00:30:26,400 --> 00:30:28,079
and then we're free.
395
00:30:28,080 --> 00:30:31,479
OK? We'll never have to look
over our shoulders ever again.
396
00:30:31,480 --> 00:30:33,759
It'll be just be me and
you against the world,
397
00:30:33,760 --> 00:30:36,040
like it used to be,
like you dreamed of.
398
00:30:37,000 --> 00:30:38,199
Right?
399
00:30:38,200 --> 00:30:40,399
We just gotta get
on a plane tomorrow.
400
00:30:40,400 --> 00:30:43,479
Alright, and then... and
then... all of this ends.
401
00:30:43,480 --> 00:30:47,359
OK. We can... We can just
leave the past behind us, baby,
402
00:30:47,360 --> 00:30:50,120
and start afresh. That's
what you want, isn't it?
403
00:30:51,400 --> 00:30:52,679
Eddie?
404
00:30:52,680 --> 00:30:55,640
That's what you want, isn't it?
405
00:30:58,000 --> 00:31:00,520
I like it here, Mum.
406
00:31:01,760 --> 00:31:05,999
- What?
- These people. They've given me a home.
407
00:31:06,000 --> 00:31:08,559
You know, made me
feel like I belong.
408
00:31:08,560 --> 00:31:11,400
A job. New clothes
even. Eddie, no.
409
00:31:12,320 --> 00:31:15,760
I don't wanna spend my entire
life just moving around.
410
00:31:16,920 --> 00:31:20,000
OK, I just wanna stay
here. With the Lords.
411
00:31:21,800 --> 00:31:23,480
You wanna stay with...
412
00:31:24,320 --> 00:31:26,159
You wanna stay with
people who grassed you up?
413
00:31:26,160 --> 00:31:28,440
Mum, you can say
whatever you want.
414
00:31:29,520 --> 00:31:32,360
I still wanna stay here. This...
415
00:31:34,120 --> 00:31:35,600
This is my home now.
416
00:31:36,720 --> 00:31:40,399
Your home... with
these fucking savages?
417
00:31:40,400 --> 00:31:43,840
Mum. Listen. OK, I'm
not a kid no more.
418
00:31:44,800 --> 00:31:46,480
You don't have to
protect me from the fire.
419
00:31:49,000 --> 00:31:50,960
I can't stay here, Ed.
420
00:31:53,360 --> 00:31:57,399
If I don't... If I don't go back,
that policewoman's gonna expose
421
00:31:57,400 --> 00:31:59,280
the truth about why
I'm really here.
422
00:32:15,400 --> 00:32:17,160
If that's what you want...
423
00:32:19,960 --> 00:32:21,919
if you really wanna stay here...
424
00:32:21,920 --> 00:32:23,640
then stay.
425
00:32:26,040 --> 00:32:28,920
I still have to go and meet her.
426
00:32:29,840 --> 00:32:31,920
I'll hand myself in.
I'll do my bird...
427
00:32:33,320 --> 00:32:34,880
for us.
428
00:32:36,440 --> 00:32:39,120
♪ INXS: Never Tear Us Apart ♪
429
00:32:50,960 --> 00:32:52,640
♪ Don't ask me
430
00:32:54,280 --> 00:32:56,360
♪ What you know is true
431
00:32:57,880 --> 00:32:59,920
♪ Don't have to tell you
432
00:33:02,160 --> 00:33:05,240
♪ I love your precious heart
433
00:33:06,280 --> 00:33:07,960
♪ I...
434
00:33:09,040 --> 00:33:11,360
♪ I was standing
435
00:33:13,080 --> 00:33:14,760
♪ You were there
436
00:33:16,160 --> 00:33:18,720
♪ Two worlds collided
437
00:33:19,960 --> 00:33:24,960
♪ And they could
never tear us apart
438
00:33:26,080 --> 00:33:29,199
What you saying, Gene?
Dad grassed on us?
439
00:33:29,200 --> 00:33:30,839
The police tip off
came from the villa,
440
00:33:30,840 --> 00:33:32,720
of course it was him.
441
00:33:33,720 --> 00:33:35,880
Nah, no way...
442
00:33:39,360 --> 00:33:41,560
Look, I know he's fucked
up, but he wouldn't do that.
443
00:33:42,720 --> 00:33:44,519
What would he stand
to gain from it?
444
00:33:44,520 --> 00:33:46,240
Everything.
445
00:33:48,200 --> 00:33:49,920
How much more can you take?
446
00:33:50,880 --> 00:33:52,319
Ey?
447
00:33:52,320 --> 00:33:54,400
How many more beatings...
448
00:33:56,480 --> 00:34:01,520
slippery moves, humiliations,
and outright fucking lies?
449
00:34:09,680 --> 00:34:11,559
You can't prove it was him...
450
00:34:11,560 --> 00:34:13,599
If I can, would
you stand with me?
451
00:34:13,600 --> 00:34:15,320
And do what?
452
00:34:17,600 --> 00:34:20,559
You really think he's just gonna
hand power over to his dinlo sons?
453
00:34:20,560 --> 00:34:24,160
Don't say that, Kelly.
You're not a dinlo, right?
454
00:34:25,520 --> 00:34:26,919
That's what he tells you.
455
00:34:26,920 --> 00:34:29,120
That's what he wants you
believe. But you're not.
456
00:34:30,520 --> 00:34:31,920
None of us are.
457
00:34:33,160 --> 00:34:36,039
What he did to us, we use against
him. If he don't stand down,
458
00:34:36,040 --> 00:34:38,799
we tell the Moroccans
where the grass came from.
459
00:34:38,800 --> 00:34:40,639
I've got Amira's ear,
she'll listen to me.
460
00:34:40,640 --> 00:34:41,959
Stand down?
461
00:34:41,960 --> 00:34:44,039
You really think he's
just gonna kick back
462
00:34:44,040 --> 00:34:45,760
and let us crack on without him?
463
00:34:46,640 --> 00:34:49,039
Give him a cut, tell
him he's retired.
464
00:34:49,040 --> 00:34:51,080
He can go back to Bermo
and get rich doing nothing.
465
00:34:51,920 --> 00:34:54,360
Why d'you wanna
rock the boat, kid?
466
00:34:56,640 --> 00:34:58,640
Cos it'll fucking
sink if we don't.
467
00:35:13,480 --> 00:35:16,880
Despite how he's tried to divide us
and turn us against each other...
468
00:35:20,160 --> 00:35:22,640
you're my brothers, right?
469
00:35:24,560 --> 00:35:26,240
And I love you.
470
00:35:27,960 --> 00:35:30,920
I'm not gonna sit here and
watch him destroy us any longer.
471
00:35:31,800 --> 00:35:34,319
If I do this, I need you
both to stand with me,
472
00:35:34,320 --> 00:35:35,680
shoulder to shoulder...
473
00:35:47,080 --> 00:35:49,920
Tony kept this smudge of him and
Alb from when they were kids.
474
00:35:52,920 --> 00:35:54,720
It's too late for regret, Mum.
475
00:36:03,760 --> 00:36:05,600
I always knew it would be you.
476
00:36:07,400 --> 00:36:09,880
You're the only one
with true resolve.
477
00:36:12,480 --> 00:36:14,320
The real "gantse macher."
478
00:36:20,480 --> 00:36:22,120
I didn't want it...
479
00:36:25,200 --> 00:36:26,880
it's me now.
480
00:36:29,480 --> 00:36:31,159
You can take the boy
out of South London,
481
00:36:31,160 --> 00:36:33,600
but you can't take South
London out of the boy.
482
00:36:40,920 --> 00:36:42,840
Look at you...
483
00:36:46,400 --> 00:36:48,519
Lord by name...
484
00:36:48,520 --> 00:36:50,440
Lord by nature.
485
00:37:27,960 --> 00:37:30,200
You seem to get on
well with my son, mush.
486
00:37:31,080 --> 00:37:32,639
Buenos dias, Senor Lord.
487
00:37:32,640 --> 00:37:34,439
Albert, please.
488
00:37:34,440 --> 00:37:37,320
It's true, I do get
on well with your son.
489
00:37:38,280 --> 00:37:41,320
So much so, that after you sent
him to my house to threaten me,
490
00:37:42,360 --> 00:37:43,919
he couldn't go through with it.
491
00:37:43,920 --> 00:37:46,800
I've never hidden who
I am from anybody.
492
00:37:49,880 --> 00:37:52,279
So, if you think you
can blackmail me,
493
00:37:52,280 --> 00:37:53,519
you are wrong.
494
00:37:53,520 --> 00:37:55,759
What do you take me for? Eh?
495
00:37:55,760 --> 00:37:59,599
You think that I'd out you as a
puff to the good people of Alabasas?
496
00:37:59,600 --> 00:38:02,599
Look, if you're an iron, you
crack on. I don't give a fuck.
497
00:38:02,600 --> 00:38:05,239
It's just you're doing land
deals with your boyfriend,
498
00:38:05,240 --> 00:38:07,399
who's a criminal.
And that makes you,
499
00:38:07,400 --> 00:38:09,560
if I'm not mistaken, corrupt.
500
00:38:10,800 --> 00:38:13,079
And your whole reputation
here is based on
501
00:38:13,080 --> 00:38:17,000
that man of integrity bullshit
that you peddle around the Island.
502
00:38:19,080 --> 00:38:22,080
You're in, mukka, deep in.
503
00:38:23,160 --> 00:38:25,920
You signed a deal, and
you'll fucking stick to it.
504
00:38:27,680 --> 00:38:29,400
Buenos Dias.
505
00:38:47,560 --> 00:38:49,240
Thanks, babe.
506
00:38:51,680 --> 00:38:54,600
How did it go with Cesar?
507
00:38:55,480 --> 00:38:57,080
It didn't.
508
00:39:00,120 --> 00:39:02,560
Like him, don't you?
509
00:39:05,280 --> 00:39:06,800
I can tell.
510
00:39:07,640 --> 00:39:10,280
He's not just some fella you
met down the Dilly, is he?
511
00:39:13,520 --> 00:39:15,360
Whatever it was...
512
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
I've fucked it.
513
00:39:21,880 --> 00:39:26,039
You know, despite everything
your father's done to you,
514
00:39:26,040 --> 00:39:28,520
and everything you've
had to do to survive...
515
00:39:29,400 --> 00:39:32,839
when I look in your eyes,
516
00:39:32,840 --> 00:39:35,000
I still see such goodness.
517
00:39:40,960 --> 00:39:44,720
Please, don't...
don't leave me, Len.
518
00:39:46,720 --> 00:39:48,600
I couldn't bear to lose you.
519
00:39:50,280 --> 00:39:54,080
Carl, I'd never leave you.
520
00:39:55,800 --> 00:39:57,480
You're my best friend.
521
00:39:58,520 --> 00:40:00,600
And you're a Lord.
522
00:40:01,800 --> 00:40:03,319
Am I?
523
00:40:03,320 --> 00:40:05,320
For better or for worse.
524
00:40:08,200 --> 00:40:10,080
Do anything for
you, you know that.
525
00:40:19,960 --> 00:40:21,960
Then give me another baby.
526
00:40:22,880 --> 00:40:27,120
Put another child in me,
Leonard. That is all I want.
527
00:40:29,280 --> 00:40:32,840
Don't worry, I'll
give you a hand.
528
00:40:43,920 --> 00:40:46,040
♪ KAJAGOOGOO: Too Shy ♪
♪ Hey, girl
529
00:40:47,280 --> 00:40:49,360
♪ Move a little closer
530
00:40:51,640 --> 00:40:54,359
♪ You're too shy, shy,
531
00:40:54,360 --> 00:40:56,639
♪ Hush-hush, eye to eye
532
00:40:56,640 --> 00:41:01,479
♪ Too shy shy,
hush-hush, eye to eye
533
00:41:01,480 --> 00:41:05,519
♪ Too shy shy,
hush-hush, eye to eye
534
00:41:05,520 --> 00:41:07,560
♪ Too... ♪
535
00:41:15,520 --> 00:41:17,480
Where is this prick, Suarez?
536
00:41:20,920 --> 00:41:22,919
No wonder they're skint,
537
00:41:22,920 --> 00:41:25,560
all they do is sleep
all day and eat paella.
538
00:41:28,320 --> 00:41:31,640
Oh, I might've known.
The three wise men.
539
00:41:35,120 --> 00:41:36,760
You set this up, no doubt?
540
00:41:38,400 --> 00:41:41,720
And you two sheep
just followed, yeah?
541
00:41:45,200 --> 00:41:48,680
Baa... Baa...
542
00:41:50,680 --> 00:41:52,519
We need to know something, Dad.
543
00:41:52,520 --> 00:41:55,080
We? All of us.
544
00:42:02,360 --> 00:42:04,040
Kelly?
545
00:42:07,480 --> 00:42:08,720
All of us.
546
00:42:10,320 --> 00:42:12,599
Well, crack on,
son. Was it you?
547
00:42:12,600 --> 00:42:15,600
I'm talking to Kelly.
548
00:42:19,200 --> 00:42:20,880
Go on.
549
00:42:22,440 --> 00:42:24,520
The drug shipment.
What about it?
550
00:42:26,120 --> 00:42:27,879
Did you call the police?
551
00:42:27,880 --> 00:42:30,679
That's what this is about, is
it? Just answer the question!
552
00:42:30,680 --> 00:42:32,599
"Just answer the question."
553
00:42:32,600 --> 00:42:34,479
Course I fucking did.
554
00:42:34,480 --> 00:42:38,720
It was you, you
put me in prison?
555
00:42:40,960 --> 00:42:43,679
Listen... if you
don't stand down,
556
00:42:43,680 --> 00:42:45,280
we'll tell the
Moroccans what you did.
557
00:42:47,000 --> 00:42:48,280
You tell 'em.
558
00:42:49,480 --> 00:42:52,240
They wanna deal with a
man, not little boys.
559
00:42:59,280 --> 00:43:01,760
Gene, what you doing! Gene!
560
00:43:03,280 --> 00:43:04,960
This has gone too far.
- Gene. - Easy, son!
561
00:43:06,160 --> 00:43:08,679
Boy... You're the fuck...
562
00:43:08,680 --> 00:43:09,919
Yeah?
563
00:43:09,920 --> 00:43:12,120
Please... Don't.
564
00:43:14,880 --> 00:43:17,000
I'm your father.
565
00:43:17,920 --> 00:43:19,560
I know what I am.
566
00:43:20,720 --> 00:43:24,040
I know you hate me. I
wish I was different.
567
00:43:25,120 --> 00:43:26,800
You think I don't
know what I did?
568
00:43:28,680 --> 00:43:30,799
Every time I hurt you.
569
00:43:30,800 --> 00:43:33,720
Every humiliation. I...
570
00:43:37,320 --> 00:43:38,840
I hated you...
571
00:43:40,120 --> 00:43:42,920
because my... my life...
572
00:43:44,040 --> 00:43:45,639
it didn't work out...
573
00:43:45,640 --> 00:43:48,360
and I couldn't stand the thought
of you being better than me.
574
00:43:54,880 --> 00:43:58,880
I never taught you to read, cos
I was afraid you'd be smart.
575
00:44:00,720 --> 00:44:02,439
I never trained with you...
576
00:44:02,440 --> 00:44:04,320
because I was afraid
you'd be strong.
577
00:44:05,360 --> 00:44:07,520
And I never showed you love...
578
00:44:08,560 --> 00:44:11,040
because I was afraid
you'd have a heart.
579
00:44:12,960 --> 00:44:14,800
And you do boy.
580
00:44:15,720 --> 00:44:17,400
You do!
581
00:44:21,560 --> 00:44:23,240
I'm so sorry.
582
00:44:59,240 --> 00:45:02,480
You fuck. Fuck sake. Stop!
583
00:45:05,320 --> 00:45:06,760
Get the fuck off him.
584
00:45:11,440 --> 00:45:12,520
Get off him.
585
00:45:14,000 --> 00:45:15,520
You haven't got it in you.
586
00:45:17,880 --> 00:45:19,680
What you gonna do, eh?
587
00:45:20,800 --> 00:45:22,159
Eh?
588
00:45:22,160 --> 00:45:24,119
Do something that makes
your brothers proud?
589
00:45:24,120 --> 00:45:25,999
God knows they've
waited long enough.
590
00:45:26,000 --> 00:45:28,200
Ugh. Urgh!
591
00:45:30,800 --> 00:45:32,919
Woo!
592
00:45:32,920 --> 00:45:36,199
All three of you
in under a minute.
593
00:45:36,200 --> 00:45:39,040
There's life in the old dog yet!
594
00:45:40,600 --> 00:45:42,760
Chuck us the yogga, son.
595
00:45:44,400 --> 00:45:46,200
Throw us it.
596
00:45:48,200 --> 00:45:50,240
Come on.
597
00:45:56,000 --> 00:45:58,280
You leave my fucking
brothers alone.
598
00:46:01,320 --> 00:46:03,080
You shoot me...
599
00:46:04,160 --> 00:46:05,760
you'll become me...
600
00:46:07,360 --> 00:46:08,720
that what you want?
601
00:47:50,320 --> 00:47:52,000
♪ ULTRAVOX: Vienna ♪
602
00:48:16,000 --> 00:48:18,280
♪ We walked in the cold air
603
00:48:22,120 --> 00:48:27,520
♪ Freezing breath on a window
pane, lying and waiting
604
00:48:33,800 --> 00:48:36,919
♪ A man in the dark
in a picture frame
605
00:48:36,920 --> 00:48:40,080
♪ So mystic and soulful
606
00:48:46,120 --> 00:48:48,919
♪ A voice reaching
out in a piercing cry,
607
00:48:48,920 --> 00:48:52,240
♪ It stays with you until
608
00:48:58,040 --> 00:49:00,959
♪ The feeling has
gone, only you and I,
609
00:49:00,960 --> 00:49:04,760
♪ It means nothing to me
610
00:49:06,560 --> 00:49:12,079
♪ This means nothing to me
611
00:49:12,080 --> 00:49:18,120
♪ Oh, Vienna... ♪
612
00:50:20,840 --> 00:50:24,119
My good lady. Thank
you for coming.
613
00:50:24,120 --> 00:50:27,079
It was the least
we could do, Diego.
614
00:50:27,080 --> 00:50:31,040
And now I have some peace, knowing
the police has found her killers.
615
00:50:33,160 --> 00:50:34,840
Do you think you'll stay?
616
00:50:36,880 --> 00:50:38,720
I don't mind staying...
617
00:50:39,560 --> 00:50:42,719
I find the climate
rather agreeable here.
618
00:50:42,720 --> 00:50:45,120
My door is open to you, anytime.
619
00:50:47,480 --> 00:50:49,959
We have all lost so much,
620
00:50:49,960 --> 00:50:53,359
and I think it's time to build
a new future... together.
621
00:50:53,360 --> 00:50:54,760
Yeah.
622
00:50:55,680 --> 00:50:57,320
Thank you. Gracias.
623
00:51:02,480 --> 00:51:04,519
I think he likes you, Ma.
624
00:51:04,520 --> 00:51:06,680
Ed, he's a hundred years old.
625
00:51:35,000 --> 00:51:37,200
Hombre. Buenos dias.
626
00:51:38,560 --> 00:51:40,240
Buenos dias.
627
00:51:41,680 --> 00:51:44,080
No Senor Lord today?
628
00:51:45,400 --> 00:51:47,080
Couldn't handle the heat mush...
629
00:51:47,960 --> 00:51:49,840
He's fucked off
back to Bermondsey.
630
00:51:51,120 --> 00:51:52,800
Oh...
631
00:51:53,640 --> 00:51:56,080
Shame... we'll miss him.
632
00:51:57,560 --> 00:52:02,880
But, erm... where there's an
ending, there's a beginning...
633
00:52:12,640 --> 00:52:14,320
Sweet, mate.
634
00:52:15,520 --> 00:52:17,199
Sweet.
635
00:52:17,200 --> 00:52:18,920
♪ BON JOVI: Livin' On A Prayer ♪
636
00:52:23,880 --> 00:52:27,759
♪ Woah, we're half way there
637
00:52:27,760 --> 00:52:31,599
♪ Woah, livin' on a prayer
638
00:52:31,600 --> 00:52:35,439
♪ Take my hand,
we'll make it I swear
639
00:52:35,440 --> 00:52:39,480
♪ Woah, livin' on a prayer
640
00:52:43,120 --> 00:52:46,759
♪ Tommy's got his
six-string in hock
641
00:52:46,760 --> 00:52:50,719
♪ Now he's holding in what
he used to make it talk
642
00:52:50,720 --> 00:52:52,960
♪ So tough,
643
00:52:54,400 --> 00:52:56,280
♪ It's tough
644
00:52:59,040 --> 00:53:02,119
♪ Gina dreams of running away
645
00:53:02,120 --> 00:53:03,399
Come on, Ma.
646
00:53:03,400 --> 00:53:05,999
♪ When she cries in the
night, Tommy whispers...
647
00:53:06,000 --> 00:53:07,840
Come dance.
648
00:53:12,880 --> 00:53:14,359
Come dance.
649
00:53:14,360 --> 00:53:16,639
♪ We've got to hold on
to what we've got...
650
00:53:16,640 --> 00:53:18,039
What's that?
651
00:53:18,040 --> 00:53:21,000
Money... Enough for
you to get home.
652
00:53:23,120 --> 00:53:24,959
This is my home, Ma.
653
00:53:24,960 --> 00:53:27,160
Not anymore it isn't.
654
00:53:28,880 --> 00:53:30,960
Ma, please?
655
00:53:32,720 --> 00:53:33,999
Please?
656
00:53:34,000 --> 00:53:37,479
Everyone pays for their sins.
This family's all I've got.
657
00:53:37,480 --> 00:53:41,440
♪ Take my hand,
we'll make it I swear
658
00:53:42,640 --> 00:53:45,039
Get the fuck out of here, Kelly.
659
00:53:45,040 --> 00:53:49,600
♪ Livin' on a prayer
660
00:54:05,840 --> 00:54:10,679
♪ Oh, we've got to hold
on, ready or not... ♪
661
00:54:10,680 --> 00:54:13,600
♪ JERMAINE STEWART: We Don't
Have To Take Our Clothes Off ♪
662
00:54:43,440 --> 00:54:46,600
Cind, you had the chance to get
out and leave us all behind.
663
00:54:47,640 --> 00:54:49,320
Can't believe you came back.
664
00:54:51,560 --> 00:54:53,840
I could never let you
pull that trigger...
665
00:54:54,960 --> 00:54:57,600
because I don't want you
to become like your Dad...
666
00:54:58,520 --> 00:55:00,400
because I love you.
667
00:55:06,240 --> 00:55:09,280
You know, I'd do anything
to protect you. Yeah?
668
00:55:12,760 --> 00:55:14,800
You don't need to
protect me, my heart.
669
00:55:16,240 --> 00:55:19,600
It's over. We're free.
670
00:55:21,360 --> 00:55:25,199
♪ We don't have to
take our clothes off
671
00:55:25,200 --> 00:55:27,639
♪ To have a good time
672
00:55:27,640 --> 00:55:29,399
♪ Oh, no
673
00:55:29,400 --> 00:55:33,159
♪ We could dance
and party all night
674
00:55:33,160 --> 00:55:35,360
♪ And drink some cherry wine
675
00:55:37,120 --> 00:55:38,319
Mum?
676
00:55:38,320 --> 00:55:41,279
♪ We don't have to
take our clothes off
677
00:55:41,280 --> 00:55:44,719
♪ To have a good time, oh, no
678
00:55:44,720 --> 00:55:48,839
♪ We could dance
and party all night
679
00:55:48,840 --> 00:55:52,559
♪ And drink some
cherry wine, uh-huh
680
00:55:52,560 --> 00:56:00,560
♪ Na na na na na na na
681
00:56:09,400 --> 00:56:12,719
♪ Just slow down if you want me
682
00:56:12,720 --> 00:56:17,199
♪ A man wants to be approached
cool and romantically
683
00:56:17,200 --> 00:56:20,360
♪ I've got needs just like you ♪
684
00:56:37,880 --> 00:56:40,439
Well, fuck my old boots.
685
00:56:40,440 --> 00:56:42,400
You come to turn
yourself in, then?
686
00:56:55,600 --> 00:56:57,560
♪ : A-HA: The Sun
Always Shines On TV ♪
687
00:57:11,960 --> 00:57:17,959
♪ I reached inside myself
and found nothing there
688
00:57:17,960 --> 00:57:23,999
♪ To ease the pressure
off my ever worried mind
689
00:57:24,000 --> 00:57:26,720
♪ Oh-oh-oh-oh
690
00:57:27,840 --> 00:57:31,319
♪ All my powers waste away
691
00:57:31,320 --> 00:57:35,199
♪ I fear the crazed
and lonely looks
692
00:57:35,200 --> 00:57:39,039
♪ The mirror's
sending me these days
693
00:57:39,040 --> 00:57:42,039
♪ Oh-oh-oh-oh
694
00:57:42,040 --> 00:57:44,760
♪ Touch me
695
00:57:46,040 --> 00:57:49,199
♪ How can it be
696
00:57:49,200 --> 00:57:52,799
♪ Believe me
697
00:57:52,800 --> 00:57:57,079
♪ The sun always shines on TV
698
00:57:57,080 --> 00:58:00,200
♪ Hold me
699
00:58:01,040 --> 00:58:04,759
♪ Close to your heart
700
00:58:04,760 --> 00:58:07,920
♪ Touch me
701
00:58:08,800 --> 00:58:12,400
♪ And give all your love to me
702
00:58:20,960 --> 00:58:24,079
♪ Please don't ask me to defend
703
00:58:24,080 --> 00:58:26,639
♪ The shameful lowlands
704
00:58:26,640 --> 00:58:29,519
♪ Of the way I'm drifting
705
00:58:29,520 --> 00:58:31,800
♪ Gloomily through time
706
00:58:32,840 --> 00:58:36,079
♪ Oh-oh-oh-oh, touch me
707
00:58:36,080 --> 00:58:39,999
♪ I reached inside myself today
708
00:58:40,000 --> 00:58:43,479
♪ Thinking there's
got to be some way
709
00:58:43,480 --> 00:58:46,680
♪ To keep my troubles distant
710
00:58:51,000 --> 00:58:52,960
AccessibleCustomerService@sky.uk
51157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.