Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,039
The following program
contains strong language,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,000
and violent scenes.
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,039
I'd remember if I'd
seen you in here before.
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
I'm Cindy. Like the doll.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,879
There was a time when the name
Lord counted for something.
6
00:00:21,880 --> 00:00:24,640
Russo, take that left, yeah?
You and your old man are done.
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,159
Come here! Your one of
the Lord boys, aren't you?
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,520
Not so dangerous after all.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,199
Get in!
10
00:00:33,200 --> 00:00:36,039
You get yourself to Spain!
Uncle Tone will look after yer.
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,280
I don't wanna go to Spain!
12
00:00:40,240 --> 00:00:41,999
I need to speak to Eddie Smith.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,559
You ever heard of extradition?
Well, there is none here.
14
00:00:44,560 --> 00:00:46,880
Means you can't get
arrested by British police.
15
00:00:48,360 --> 00:00:50,679
Better make it count girl.
16
00:00:50,680 --> 00:00:53,159
Remember that fella
from the club, Ernesto?
17
00:00:53,160 --> 00:00:55,239
We were gonna do a deal
until he went cold on me.
18
00:00:55,240 --> 00:00:57,399
Fuck you!
19
00:00:57,400 --> 00:00:59,279
Tony, no, fuck!
20
00:00:59,280 --> 00:01:00,320
Tony, don't.
21
00:01:10,920 --> 00:01:12,800
Ernesto shot Tony.
22
00:01:15,080 --> 00:01:16,280
I love you.
23
00:01:17,960 --> 00:01:20,040
Of course you fucking do.
24
00:02:00,440 --> 00:02:02,080
Hola muchacha.
25
00:02:08,360 --> 00:02:09,960
Fuck.
26
00:02:52,680 --> 00:02:54,360
Oh.
27
00:03:22,720 --> 00:03:24,120
Gene!?
28
00:03:26,240 --> 00:03:27,760
What have we done Cind?
29
00:03:36,600 --> 00:03:39,680
All we were supposed to do was
lie low and keep our heads down.
30
00:03:41,640 --> 00:03:44,760
What was he thinking? Walking into
Escobell's with a fucking gun.
31
00:03:46,840 --> 00:03:48,280
Always the showman.
32
00:03:51,520 --> 00:03:54,760
Cind, I saw my uncle on the floor,
with his canister blown off!
33
00:03:56,400 --> 00:03:58,160
He's gone, and now
we've got nothing.
34
00:03:58,960 --> 00:04:00,520
We've got each other.
35
00:04:03,600 --> 00:04:06,959
Listen. All you tried
to do was broker a deal.
36
00:04:06,960 --> 00:04:10,040
You don't get it, do you? We
can't wind the clocks back.
37
00:04:11,600 --> 00:04:14,839
We're on our toes, my uncle's dead,
and we've got nowhere left to run.
38
00:04:14,840 --> 00:04:17,040
And for what? For this
stupid piece of paper.
39
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Wasn't your fault.
40
00:04:22,880 --> 00:04:24,920
Yeah. Yeah you're right
it wasn't my fault.
41
00:04:27,160 --> 00:04:29,360
That's why we're gonna
come clean Cind, yeah?!
42
00:04:31,360 --> 00:04:34,000
Tell the police everything.
We've got nothing to hide.
43
00:04:34,640 --> 00:04:37,760
Gene, the last thing we should
do is talk to the police.
44
00:04:40,200 --> 00:04:41,880
Look.
45
00:04:46,080 --> 00:04:49,839
All we gotta do, is lay low.
46
00:04:49,840 --> 00:04:50,880
Right?
47
00:04:53,080 --> 00:04:55,480
Then we can plan our next move.
48
00:05:00,360 --> 00:05:04,000
Gene, Gene. Look at
me. Fucking look at me!
49
00:05:05,880 --> 00:05:08,999
Our whole lives depend on how
you act in the next five minutes,
50
00:05:09,000 --> 00:05:11,480
alright? Don't say a word.
51
00:05:44,520 --> 00:05:47,280
I am so sorry, to be
the one to tell you.
52
00:05:53,360 --> 00:05:57,080
Did your uncle ever mention the
name Ernesto Alvarez to you?
53
00:05:58,400 --> 00:06:00,519
No, why?
54
00:06:00,520 --> 00:06:05,799
They met around the time he was
killed - did he not tell you?
55
00:06:05,800 --> 00:06:08,120
Tony was a very private man.
56
00:06:13,440 --> 00:06:17,239
And where were you
yesterday, at around sunset?
57
00:06:17,240 --> 00:06:18,640
At work.
58
00:06:20,040 --> 00:06:21,360
No, I wasn't talking to you.
59
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
Gene?
60
00:06:25,720 --> 00:06:27,759
We were at work together.
61
00:06:27,760 --> 00:06:29,319
Yeah.
62
00:06:29,320 --> 00:06:33,599
Tony was planning on doing some
building and asked us over to help.
63
00:06:33,600 --> 00:06:35,439
Help how?
64
00:06:35,440 --> 00:06:38,680
We're in construction. He wanted
us to stress test his properties.
65
00:06:43,040 --> 00:06:45,839
And do you have someone
to corroborate this?
66
00:06:45,840 --> 00:06:48,280
We did. But he's dead.
67
00:06:50,400 --> 00:06:51,720
Convenient.
68
00:06:53,440 --> 00:06:55,640
If we had something to hide.
69
00:06:59,520 --> 00:07:02,759
Well this is part of a
murder inquiry so, if you do
70
00:07:02,760 --> 00:07:05,439
think of anything else,
please contact the station.
71
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
All the details,
including mine, are here.
72
00:07:09,360 --> 00:07:12,720
And I would prefer it if you
didn't leave town just yet.
73
00:07:31,200 --> 00:07:34,119
Are you sure there's nothing
else you'd like to tell me before
74
00:07:34,120 --> 00:07:35,440
I leave?
75
00:07:39,360 --> 00:07:41,480
No. No.
76
00:07:46,200 --> 00:07:49,360
Very well.
77
00:07:55,040 --> 00:07:57,880
Cind, we're gonna sell this land
and get the hell out of here.
78
00:08:08,800 --> 00:08:10,600
♪ Livin' in a shack
in a one-horse town.
79
00:08:12,400 --> 00:08:16,120
♪ Trying to get to heaven
‘fore the sun goin' down. ♪
80
00:08:50,720 --> 00:08:52,320
Gonna be alright Cind.
81
00:08:54,200 --> 00:08:57,159
Tony's land, including Ernesto's
field, could be worth fifty
82
00:08:57,160 --> 00:08:58,360
thousand pounds.
83
00:08:59,920 --> 00:09:01,800
That's our ticket out of here.
84
00:09:05,960 --> 00:09:07,720
You need to call your dad, Gene.
85
00:09:09,040 --> 00:09:11,480
He's gonna find out
one way, or another.
86
00:09:16,360 --> 00:09:18,680
Yeah, you know, he always
looked up to Uncle Tony.
87
00:09:21,120 --> 00:09:22,800
He'll be devastated.
88
00:09:24,880 --> 00:09:27,840
You'd better make space for
me in that bloody coffin.
89
00:09:29,960 --> 00:09:35,359
Yeah, he's a prick, but
he's still your dad.
90
00:09:35,360 --> 00:09:36,840
Be alright.
91
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
Is someone gonna
get that, or what?
92
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
Why's it always me?
93
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
Gene for you, Alb.
94
00:10:21,520 --> 00:10:23,400
He says it can't wait.
95
00:10:27,160 --> 00:10:28,520
Alb.
96
00:10:31,440 --> 00:10:33,839
What is it boy?
97
00:10:33,840 --> 00:10:35,360
It's Uncle Tony.
98
00:10:40,080 --> 00:10:41,800
He's dead.
99
00:10:55,840 --> 00:10:57,960
What did he say?
100
00:11:00,400 --> 00:11:02,359
The less they know
about Tony the better.
101
00:11:02,360 --> 00:11:05,360
Yeah, and hopefully the moment
he's buried, they'll fuck off.
102
00:11:19,360 --> 00:11:22,160
♪ Oh Mickey, you're so fine,
you're so fine you blow my mind,
103
00:11:22,680 --> 00:11:24,599
♪ hey Mickey. ♪
Alright love, that'll do.
104
00:11:24,600 --> 00:11:25,999
They can hear you
back in Bermondsey.
105
00:11:26,000 --> 00:11:30,080
We've been stood out here
ages. It's fucking roasting.
106
00:11:33,040 --> 00:11:35,240
And these Bensons taste funny.
107
00:11:38,640 --> 00:11:40,600
Fucking hell.
108
00:11:41,720 --> 00:11:43,680
Always had style, our Tony.
109
00:11:44,800 --> 00:11:45,880
You alright? Alright.
110
00:11:50,400 --> 00:11:53,599
Poor Uncle Tony. What
a fucking way to go eh?
111
00:11:53,600 --> 00:11:55,199
Yeah, tell me about
it. Where's Kelly?
112
00:11:55,200 --> 00:11:56,760
Plotted up. Arm's still fucked.
113
00:11:57,200 --> 00:11:59,639
Hiyah. Good to see
you. Yeah you too.
114
00:11:59,640 --> 00:12:03,279
Missed you. This car is amazing.
115
00:12:03,280 --> 00:12:07,719
Poor thing, having to
deal with all this.
116
00:12:07,720 --> 00:12:09,079
I missed you, Mum.
117
00:12:09,080 --> 00:12:12,200
Don't worry, I'm here now.
118
00:12:14,520 --> 00:12:16,040
Come on.
119
00:12:18,160 --> 00:12:21,519
Alright, shall we? Maybe
your father should drive?
120
00:12:21,520 --> 00:12:22,560
It's his car now.
121
00:12:51,480 --> 00:12:52,600
Fuck me, it's palatial.
122
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
This'll do.
123
00:12:56,360 --> 00:12:58,359
He wasn't joking when
he said he was caked.
124
00:12:58,360 --> 00:13:01,320
Cind, whatever happens, don't
mention the land, or the deeds.
125
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
We've rung the bell.
126
00:13:06,080 --> 00:13:09,519
Oh my God. Leonard look at this.
127
00:13:09,520 --> 00:13:11,040
Are you having a fucking laugh?
128
00:13:13,120 --> 00:13:16,920
This is ours now. All of it.
129
00:13:17,840 --> 00:13:19,720
This'll help put us
back in the game Alb.
130
00:13:21,040 --> 00:13:23,480
Mum. There's a fucking
swimming pool in the garden.
131
00:13:25,400 --> 00:13:27,440
Alright, we'll take
the top room now, yeah.
132
00:13:27,960 --> 00:13:29,320
Yeah. We want the one- Shush!
133
00:13:31,240 --> 00:13:34,720
Your father needs
space. Do him a tea.
134
00:13:38,080 --> 00:13:39,080
I'll show yer.
135
00:13:40,480 --> 00:13:42,000
Dad, are you alright?
136
00:13:44,080 --> 00:13:46,720
We need to talk. Boy to man.
137
00:13:51,880 --> 00:13:53,440
Walk me through what happened.
138
00:13:56,160 --> 00:13:58,360
I've no idea what happened
Dad, I wasn't there.
139
00:13:59,720 --> 00:14:00,920
It's a police matter now.
140
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Police?
141
00:14:03,240 --> 00:14:06,600
We don't have it with
gavvers. What d'you tell ‘em?
142
00:14:08,360 --> 00:14:11,600
The truth. The truth,
so what's the truth?
143
00:14:17,960 --> 00:14:21,280
Don't you get tricky with me,
Son - it doesn't end well.
144
00:14:23,800 --> 00:14:26,920
Dad, we were plotted here
all afternoon. Alright.
145
00:14:36,520 --> 00:14:41,120
Gimme a memory. Something
I can hold onto.
146
00:14:50,760 --> 00:14:55,920
He loved to sing, Dad.
He had some voice.
147
00:14:58,200 --> 00:15:03,400
Police. Spandau Ballet, Video
Killed- - the Radio star.
148
00:15:04,800 --> 00:15:07,200
Yeah. Gonna miss him.
149
00:15:12,600 --> 00:15:15,240
Hold me, boy.
150
00:15:28,320 --> 00:15:31,919
Look lads, I found this hat
in his bedroom. Natty eh?
151
00:15:31,920 --> 00:15:35,559
Natty? Looks fucking
ridiculous. Take it off.
152
00:15:35,560 --> 00:15:37,679
What? Take it off!
153
00:15:37,680 --> 00:15:39,520
Fucking hell. Alright.
154
00:15:47,280 --> 00:15:51,279
So, did he try it on with you?
155
00:15:51,280 --> 00:15:52,679
Who, Tony?
156
00:15:52,680 --> 00:15:54,440
Couldn't keep his
cock in his pants.
157
00:15:54,800 --> 00:15:57,679
Tried to fuck me every time
Bert had his back turned.
158
00:15:57,680 --> 00:15:59,719
Hmm, lovely thought.
159
00:15:59,720 --> 00:16:01,759
I had my moments.
160
00:16:01,760 --> 00:16:02,920
Maybe I wasn't his type?
161
00:16:03,440 --> 00:16:05,360
Anything with a
cunt was his type.
162
00:16:07,440 --> 00:16:10,160
I'm really glad you came out
here, Mint Ma. Gene needs you.
163
00:16:12,360 --> 00:16:15,759
None of this is his
fault, you know.
164
00:16:15,760 --> 00:16:18,639
I only did it to save
him from getting nicked.
165
00:16:18,640 --> 00:16:20,440
You must think I'm
some kind of bitch.
166
00:16:21,600 --> 00:16:25,720
You, a bitch..? Nah.
167
00:16:27,600 --> 00:16:29,360
You're a survivor.
168
00:16:34,160 --> 00:16:37,199
Thanks, Mint Ma.
Appreciate that.
169
00:16:37,200 --> 00:16:39,800
You can drop the Mint, now.
170
00:16:48,880 --> 00:16:51,439
I hear they're talking about
you back in London, Geno.
171
00:16:51,440 --> 00:16:54,160
About the scrapyard. Bods saying
you're the new Ronnie Biggs.
172
00:16:56,320 --> 00:16:57,440
You've come of age, kid.
173
00:16:58,000 --> 00:17:01,279
Well, this is nice
- us together.
174
00:17:01,280 --> 00:17:03,359
Cheers darling. What
the fuck is that?
175
00:17:03,360 --> 00:17:05,199
Dirty banana.
176
00:17:05,200 --> 00:17:09,199
I say this with a heavy heart,
as our short time here fills me
177
00:17:09,200 --> 00:17:11,239
with sadness.
178
00:17:11,240 --> 00:17:16,560
Tony, you were a gentleman
and will be missed by us all.
179
00:17:19,440 --> 00:17:21,840
But where there's an
ending, there's a beginning.
180
00:17:26,040 --> 00:17:27,160
Here's to us. The Lords.
181
00:17:29,640 --> 00:17:31,280
The Lords
182
00:17:54,200 --> 00:17:55,920
Fucker.
183
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Hi.
184
00:18:11,561 --> 00:18:15,719
Cindy, hola. How
are you holding up?
185
00:18:15,720 --> 00:18:20,239
Oh, you know. The family are
here for the funeral and...
186
00:18:20,240 --> 00:18:22,160
we're sharing memories
and some tears.
187
00:18:25,080 --> 00:18:28,679
Well, I have news. Good news.
188
00:18:28,680 --> 00:18:30,999
We found Ernesto
Alvarez near Escobells,
189
00:18:31,000 --> 00:18:33,319
with a bullet in his chest.
190
00:18:33,320 --> 00:18:35,120
Alive. He's recovering
in hospital.
191
00:18:37,200 --> 00:18:39,320
Wow. That's, that's
wonderful. Did he talk?
192
00:18:41,160 --> 00:18:45,079
Oh, he will. And hopefully,
as our only clear witness,
193
00:18:45,080 --> 00:18:47,279
shed some light
on what happened.
194
00:18:47,280 --> 00:18:49,399
Yeah.
195
00:18:49,400 --> 00:18:51,200
Anyhow. I thought
you'd like to know.
196
00:18:52,200 --> 00:18:53,959
Thanks.
197
00:18:53,960 --> 00:18:58,039
And you still have my card if,
you remember anything else that
198
00:18:58,040 --> 00:19:00,799
might help my investigation.
199
00:19:00,800 --> 00:19:02,520
Yeah, of course
200
00:19:03,640 --> 00:19:05,400
Buenos tardes.
201
00:19:21,120 --> 00:19:24,079
Whatever happens, we're in this
together alright. You and me.
202
00:19:24,080 --> 00:19:25,880
We need to act fast.
203
00:19:31,120 --> 00:19:32,480
I'll go to the hospital, I...
204
00:19:33,920 --> 00:19:35,040
I'll try and talk to him.
205
00:19:35,440 --> 00:19:36,480
And say what?
206
00:19:37,800 --> 00:19:40,759
Offer him a deal,
like... half the land.
207
00:19:40,760 --> 00:19:42,999
See if he keeps schtum.
208
00:19:43,000 --> 00:19:44,240
He'll never agree, Cind.
209
00:19:45,240 --> 00:19:47,359
What else we gonna do?
210
00:19:47,360 --> 00:19:50,359
Even if he tells the police we
were at Escobells, we haven't got
211
00:19:50,360 --> 00:19:52,159
blood on our hands.
212
00:19:52,160 --> 00:19:53,200
We're in the clear.
213
00:19:54,200 --> 00:19:56,880
You think he's gonna hold his
hands up to killing Tony..?
214
00:19:57,200 --> 00:19:59,999
He'll stick it on us.
Cind, you don't know that.
215
00:20:00,000 --> 00:20:01,520
You think he's a straight goer?
216
00:20:02,920 --> 00:20:05,200
He killed your Uncle for
fuck sake. He's a snake.
217
00:20:06,000 --> 00:20:08,040
You stole his deeds.
He'll come for us next.
218
00:20:11,000 --> 00:20:12,600
When he wakes up...
219
00:20:14,600 --> 00:20:16,040
If he grasses,
220
00:20:18,600 --> 00:20:19,720
that's us gone for life.
221
00:20:21,320 --> 00:20:22,800
End of.
222
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
Let's do whatever it takes.
223
00:20:39,840 --> 00:20:41,120
Okay.
224
00:20:57,640 --> 00:21:00,240
Ernesto.
225
00:21:08,680 --> 00:21:11,480
Gene or Cindy Lord.
226
00:21:44,480 --> 00:21:46,759
This is your chance.
227
00:21:46,760 --> 00:21:48,560
I'll cover for you
until you get back.
228
00:21:52,520 --> 00:21:54,040
Excuse me.
229
00:22:00,160 --> 00:22:04,559
Hola, my name is Cesar Cabrol.
230
00:22:04,560 --> 00:22:08,319
I came to offer my condolences and
welcome you to our beautiful costa.
231
00:22:08,320 --> 00:22:11,479
Yeah whatever, fuck
are you anyway?
232
00:22:11,480 --> 00:22:15,559
I have the honour of being the
mayor of this beloved coast.
233
00:22:15,560 --> 00:22:18,799
I understand this is a difficult
time, I hope your family can
234
00:22:18,800 --> 00:22:21,720
at least enjoy the rich history
of our wonderful country.
235
00:22:25,600 --> 00:22:26,959
Handsome.
236
00:22:26,960 --> 00:22:28,199
Handsome. How?
237
00:22:28,200 --> 00:22:29,240
Senora, it's time.
238
00:22:36,160 --> 00:22:38,400
What did Pedro
say? Not a clue.
239
00:22:43,320 --> 00:22:51,319
♪ Farewell my friend,
this is the end.
240
00:22:51,320 --> 00:22:59,320
♪ Into the next
life, you must send.
241
00:23:00,160 --> 00:23:08,160
♪ From Belfast city to Donegal,
242
00:23:08,640 --> 00:23:16,559
♪ You saw the world,
you saw it all.
243
00:23:16,560 --> 00:23:24,359
♪ Miss you my friend,
wish you well.
244
00:23:24,360 --> 00:23:32,319
♪ Good luck and
fortune upon you fell.
245
00:23:32,320 --> 00:23:33,840
♪ And now it's time say goodbye.
246
00:23:40,000 --> 00:23:48,000
♪ All men and souls,
must come to die.
247
00:23:48,360 --> 00:23:55,559
♪ Brave you were kind abreast.
248
00:23:55,560 --> 00:24:02,040
♪ Finally at peace,
laid to rest. ♪
249
00:24:05,120 --> 00:24:06,400
Hola Chico.
250
00:24:08,360 --> 00:24:10,360
What if I offered
you half the land?
251
00:24:12,120 --> 00:24:14,000
Make the police go away.
252
00:24:16,160 --> 00:24:20,279
No one needs to know.
We could make a deal.
253
00:24:20,280 --> 00:24:23,960
All get rich. Mucho dinero.
254
00:24:28,880 --> 00:24:31,680
Why should I deal,
255
00:24:33,680 --> 00:24:36,039
with a murderer?
256
00:24:36,040 --> 00:24:38,160
I know what you did.
257
00:24:41,160 --> 00:24:43,240
Fucking die bitch!
258
00:25:16,680 --> 00:25:24,680
♪ ...friend to all, blessings
and prayer, upon you fall.
259
00:25:27,200 --> 00:25:35,200
♪ A hero's goodbye,
we stand to sing,
260
00:25:35,360 --> 00:25:42,920
Anthony Lord, born a king. ♪
261
00:25:58,560 --> 00:25:59,800
Hola.
262
00:26:01,400 --> 00:26:03,959
How are you doing young man?
263
00:26:03,960 --> 00:26:08,680
As well as to be expected.
Oh. I don't see Cindy.
264
00:26:11,240 --> 00:26:14,279
You haven't met my brother Leonard,
just flew down from London.
265
00:26:14,280 --> 00:26:15,359
Len. Len.
266
00:26:15,360 --> 00:26:18,239
This is Detective Alfonso -
he's leading the investigation
267
00:26:18,240 --> 00:26:19,519
into what happened
to Uncle Tony.
268
00:26:19,520 --> 00:26:22,119
Someone blew his fucking
head off, is what happened.
269
00:26:22,120 --> 00:26:23,960
Anyway, we don't
have it with gavvers.
270
00:26:29,160 --> 00:26:30,160
Who's that cunt?
271
00:26:34,080 --> 00:26:35,720
He's taken it badly.
272
00:26:37,440 --> 00:26:40,760
So, er Cindy? She already left?
273
00:26:42,400 --> 00:26:46,440
Nah, still inside. She just
wanted some alone time with Tony.
274
00:26:47,800 --> 00:26:50,880
Ah. I see.
275
00:26:54,600 --> 00:26:56,360
Wait here.
276
00:27:24,800 --> 00:27:27,480
What did Ernesto say?
Did you find him?
277
00:27:35,120 --> 00:27:36,960
Cindy, what did you do?
278
00:27:40,400 --> 00:27:42,040
I had no choice, Gene.
279
00:27:43,480 --> 00:27:47,560
He was gonna pin it all on us.
Whatever it takes, remember?
280
00:27:49,080 --> 00:27:51,400
I'm the one who's
gotta live with this.
281
00:27:59,840 --> 00:28:01,880
Where's your earring?
282
00:28:05,360 --> 00:28:06,880
And you're bleeding.
283
00:28:08,720 --> 00:28:10,480
Oh fuck.
284
00:28:14,240 --> 00:28:16,200
Senor Lord.
285
00:28:17,320 --> 00:28:18,799
Please.
286
00:28:18,800 --> 00:28:20,240
Ah fuck's sake. What is it now?
287
00:28:23,400 --> 00:28:28,479
Would you like to say a few
words about your brother..?
288
00:28:28,480 --> 00:28:31,280
Yeah, come on then.
289
00:28:38,760 --> 00:28:46,760
I'm not really one for talking,
but well my brother is...
290
00:28:47,280 --> 00:28:50,160
was the sort of man who
wanted to be remembered.
291
00:28:51,720 --> 00:28:54,280
It's funny looking out, seeing
all of Tony's pals - all
292
00:28:57,000 --> 00:29:00,360
brilliant white smiles and plenty of
readies - it's all he ever wanted.
293
00:29:02,040 --> 00:29:05,799
And boy did he get it.
A real millionaire.
294
00:29:05,800 --> 00:29:10,119
He never wanted anyone to know
that we were born in the gutter,
295
00:29:10,120 --> 00:29:13,079
that we had to beg on the bombed
out streets during the war, just
296
00:29:13,080 --> 00:29:15,320
to get enough food to survive.
297
00:29:17,960 --> 00:29:21,159
He hated when I told people that
we never tasted Coca-Cola till
298
00:29:21,160 --> 00:29:22,319
we were teenagers.
299
00:29:22,320 --> 00:29:26,999
He used to say “Bert, if you
wanna get rich, act rich, and stop
300
00:29:27,000 --> 00:29:28,800
feeling sorry for yourself.”
301
00:29:32,080 --> 00:29:33,600
Me?
302
00:29:34,840 --> 00:29:37,240
I thought he was a
complete fucking wanker.
303
00:29:38,720 --> 00:29:41,440
I hate people who pretend
they're something they're not.
304
00:29:42,160 --> 00:29:48,719
Money turned Tony bad, not that
he was ever good, and look where
305
00:29:48,720 --> 00:29:52,360
he ended up, look where
his fortune got him.
306
00:29:55,440 --> 00:29:58,640
This place is a shit hole, so you
won't have to put up with me for long.
307
00:29:59,600 --> 00:30:01,440
Buenas fucking dias.
308
00:30:04,840 --> 00:30:06,479
Come on.
309
00:30:06,480 --> 00:30:09,439
Nice one dad. Cheers
son. See you in the pub.
310
00:30:09,440 --> 00:30:11,040
Yeah.
311
00:30:12,520 --> 00:30:14,480
Come on, we should
go. Fuck this.
312
00:30:24,840 --> 00:30:27,159
Sorry if I went a bit strong.
313
00:30:27,160 --> 00:30:29,040
Needed to be said, Alb.
314
00:30:32,440 --> 00:30:35,079
Fucking tea tastes funny.
315
00:30:35,080 --> 00:30:36,880
Spanish cows.
316
00:30:38,160 --> 00:30:41,360
I don't mind saying though, I find
the climate very agreeable here.
317
00:30:42,520 --> 00:30:43,520
Hey.
318
00:30:44,960 --> 00:30:46,880
I know where our home is, Ma.
319
00:30:49,400 --> 00:30:50,840
There.
320
00:30:52,480 --> 00:30:55,240
Perfect. Just like my husband.
321
00:30:59,640 --> 00:31:02,040
Let's sell up and fuck off
back to South London, eh?
322
00:31:07,160 --> 00:31:10,799
What d'you reckon on the desk? Nah
it's not worth nothing. Burn it.
323
00:31:10,800 --> 00:31:12,559
Well at least the house
is worth a fortune.
324
00:31:12,560 --> 00:31:15,199
Woah Dad, what you doing?
We son are selling up!
325
00:31:15,200 --> 00:31:16,319
You what?
326
00:31:16,320 --> 00:31:19,720
We're gonna get out of this shit hole
and back to Bermo where we belong.
327
00:31:20,720 --> 00:31:22,759
Ah shit. What d'you
reckon on the Yucca, Ma?
328
00:31:22,760 --> 00:31:23,760
That's not a yucca.
329
00:31:23,840 --> 00:31:26,919
Well, whatever it is, it's
gotta be worth thirty innit?
330
00:31:26,920 --> 00:31:29,879
What about that end table? We're
not taking anything home Ma.
331
00:31:29,880 --> 00:31:31,199
Mum. Dad. We're not
taking anything.
332
00:31:31,200 --> 00:31:34,000
Just stop. Okay. There's
something I need to tell you.
333
00:31:35,840 --> 00:31:37,520
Well go on!
334
00:31:38,920 --> 00:31:42,999
None of this is his alright,
Tony died penniless.
335
00:31:43,000 --> 00:31:45,880
This house, the car, it's all.
It's all borrowed, or stolen.
336
00:31:47,680 --> 00:31:49,280
He lied to us. What?
337
00:31:52,120 --> 00:31:56,039
He was potless. And he was singing
in Club Paradiso to make ends meet.
338
00:31:56,040 --> 00:31:58,599
Take a look.
339
00:31:58,600 --> 00:32:01,440
The real owners are a Swiss
family who live in Monaco.
340
00:32:07,760 --> 00:32:09,480
Mum.
341
00:32:24,040 --> 00:32:25,840
I'm sorry, Dad.
342
00:32:41,000 --> 00:32:42,640
Fuck's sake. Get
us a beer, will ya?
343
00:32:43,080 --> 00:32:44,800
But I'm winning.
Go get it yourself.
344
00:32:46,880 --> 00:32:48,999
What have I brought
you out here for then?
345
00:32:49,000 --> 00:32:50,279
A holiday?
346
00:32:50,280 --> 00:32:52,439
Carl.
347
00:32:52,440 --> 00:32:54,360
Oh fuck's sake!
348
00:32:58,400 --> 00:32:59,680
Alright babe?
349
00:33:00,800 --> 00:33:02,320
You alright bruv?
350
00:33:03,400 --> 00:33:04,480
Yeah I'm alright mate.
351
00:33:04,880 --> 00:33:07,480
Listen, there's something
I've gotta tell you bruv.
352
00:33:08,520 --> 00:33:13,639
Oh shit Leonard?! Len
open the fucking door.
353
00:33:13,640 --> 00:33:15,319
Len? Please, Len?
354
00:33:15,320 --> 00:33:16,960
You knew didn't
yeah..? Len? Len?
355
00:33:17,080 --> 00:33:18,599
All the way from
the fucking airport.
356
00:33:18,600 --> 00:33:19,920
Yeah, alright Dad, alright.
357
00:33:21,520 --> 00:33:24,279
You enjoyed that did yer?
Telling us he had fuck all.
358
00:33:24,280 --> 00:33:25,519
Don't start Dad. Please.
359
00:33:25,520 --> 00:33:28,559
Why did you wait till now eh,
to tell us that he was potless.
360
00:33:28,560 --> 00:33:30,039
What did I do to deserve this?
361
00:33:30,040 --> 00:33:32,639
I'm sorry it weren't what
you wanted to hear, alright.
362
00:33:32,640 --> 00:33:33,719
What do you mean potless?
363
00:33:33,720 --> 00:33:37,679
I bathed you. I fed you.
I fucking clothed you.
364
00:33:37,680 --> 00:33:39,679
You never wanted for
anything. Yeah Dad, just-
365
00:33:39,680 --> 00:33:41,200
You keep out of it.
366
00:33:42,160 --> 00:33:45,959
Where did I go wrong, son?
Maybe it was having you.
367
00:33:45,960 --> 00:33:47,280
Dad. Please.
368
00:33:48,360 --> 00:33:51,000
Well, you got what you wanted,
didn't yer. I'm the fool.
369
00:33:51,800 --> 00:33:55,599
Going home broke. You win Gene.
370
00:33:55,600 --> 00:33:57,040
You're the better man. Happy?
371
00:34:08,320 --> 00:34:10,400
We are going home, Ma.
372
00:34:20,160 --> 00:34:21,520
Don't be too hard on him Gene.
373
00:34:24,680 --> 00:34:26,880
He's found this whole
thing really difficult.
374
00:34:28,240 --> 00:34:30,880
Truth is, he just
wants you close to him.
375
00:34:41,480 --> 00:34:45,920
Come home with us, babe.
There's nothing here for you.
376
00:34:47,720 --> 00:34:49,520
What about Cindy?
She'd be stuck here.
377
00:34:50,520 --> 00:34:53,680
Darling, you hardly know her.
378
00:34:55,280 --> 00:34:58,079
Don't you think things have
gone pear shaped, since you've
379
00:34:58,080 --> 00:35:00,239
been wrapped around her..?
380
00:35:00,240 --> 00:35:02,600
She's hardly the marigolds
in a sink type, is she?
381
00:35:05,440 --> 00:35:08,159
What are you trying to say, Mum?
382
00:35:08,160 --> 00:35:10,640
I'm saying we look out for
each other in this family.
383
00:35:14,400 --> 00:35:16,160
And Cindy'll always
land on her feet.
384
00:35:23,360 --> 00:35:26,080
Think about it. For me.
385
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
I love you son.
386
00:35:39,120 --> 00:35:42,720
I was just saying how unfair
I think Albert's been.
387
00:36:13,320 --> 00:36:15,320
What if we didn't sell them?
388
00:36:16,960 --> 00:36:21,679
The deeds. Maybe
your uncle was right?
389
00:36:21,680 --> 00:36:23,320
Maybe we're sitting
on a fortune?
390
00:36:25,440 --> 00:36:27,919
What do we know about hotels?
391
00:36:27,920 --> 00:36:30,240
It's not just about a
hotel - it's about freedom.
392
00:36:33,160 --> 00:36:35,959
Your Dad's got his hand around
your throat, and it'll never
393
00:36:35,960 --> 00:36:37,720
change unless you break free.
394
00:36:42,200 --> 00:36:46,439
Why did you really go
back and steal them deeds?
395
00:36:46,440 --> 00:36:48,280
You risked everything.
396
00:36:49,560 --> 00:36:53,759
This could be your time Gene
- but you gotta take it.
397
00:36:53,760 --> 00:36:57,480
Break free from you family
and make a name for yourself.
398
00:37:01,640 --> 00:37:02,919
Emilio Suarez?
399
00:37:02,920 --> 00:37:05,920
Yeah. He designed the hotel model
for Tony. He's gonna help us.
400
00:37:10,160 --> 00:37:12,439
I just wanted to say thank
you so much for seeing us
401
00:37:12,440 --> 00:37:15,560
Mister Suarez, and what a beautiful
place you're building here.
402
00:37:15,800 --> 00:37:17,320
No, thank you, it's my pleasure.
403
00:37:17,720 --> 00:37:22,919
Your Uncle was one of the
most charming guys I ever met.
404
00:37:22,920 --> 00:37:24,560
Charming, indeed. We're gutted.
405
00:37:26,640 --> 00:37:33,120
Hmm. You know this was his
favourite cigar, Cohiba Epicure.
406
00:37:34,400 --> 00:37:38,559
We would sit and smoke together
for hours and err, every time I
407
00:37:38,560 --> 00:37:43,519
built a new hotel, he would tell
me that his was gonna be bigger
408
00:37:43,520 --> 00:37:48,039
and greater, you know,
always with this energy.
409
00:37:48,040 --> 00:37:52,879
Oh man. If life rewarded dreamers,
he would have been a millionaire.
410
00:37:52,880 --> 00:37:53,919
That's for sure.
411
00:37:53,920 --> 00:37:58,239
That sounds like Tony. Who
actually builds these places?
412
00:37:58,240 --> 00:38:01,439
Gitanos - local gypsies.
413
00:38:01,440 --> 00:38:05,879
They work like cart horses - “for
peanuts” - as Tony used to say.
414
00:38:05,880 --> 00:38:08,679
And what are the building laws like?
My uncle said they were relaxed.
415
00:38:08,680 --> 00:38:09,879
Yeah. He was right.
416
00:38:09,880 --> 00:38:14,199
The only law here is Cesar
Cabrol, he's the local mayor.
417
00:38:14,200 --> 00:38:17,439
But get him on side and
you can build anything.
418
00:38:17,440 --> 00:38:20,400
And with that land, the
world is your oyster.
419
00:38:21,640 --> 00:38:23,360
We're gonna do this
Cind. You and me.
420
00:38:24,200 --> 00:38:26,839
Get the Mayor on side and
get shot of my family.
421
00:38:26,840 --> 00:38:29,960
Let's stick a big fuck off hotel,
right in the middle of that land.
422
00:38:30,240 --> 00:38:31,920
Look at you.
423
00:38:35,920 --> 00:38:38,079
Just fuck off! Shut up,
where the fuck are they?
424
00:38:38,080 --> 00:38:41,119
What the hell?
425
00:38:41,120 --> 00:38:42,519
I am not talking to you!
426
00:38:42,520 --> 00:38:43,800
Dad, dad, what's going on?
427
00:38:44,560 --> 00:38:45,999
Gene just. Just shush.
428
00:38:46,000 --> 00:38:48,880
We made a deal with your brother,
and we're not leaving until
429
00:38:49,040 --> 00:38:50,439
we get what we came for!
430
00:38:50,440 --> 00:38:52,480
You're Tony's family,
it's your debt now!
431
00:38:53,000 --> 00:38:55,279
What's he talking about
Gene? I don't know, Dad.
432
00:38:55,280 --> 00:38:57,519
We've no idea what you're
fucking talking about.
433
00:38:57,520 --> 00:39:00,839
We paid two million pesetas for
a beach, but he never gave us
434
00:39:00,840 --> 00:39:03,119
the deeds! Beach?
What fucking beach?
435
00:39:03,120 --> 00:39:07,079
Huh, you know what beach
- you fucking own it man!
436
00:39:07,080 --> 00:39:08,120
It's on your land.
437
00:39:08,320 --> 00:39:11,280
We don't know about any beach, so
if you wanna kill us, crack on,
438
00:39:13,000 --> 00:39:15,760
if not, fuck off.
439
00:39:21,440 --> 00:39:24,399
Tony had a beach - we bought
the deeds - we had a deal.
440
00:39:24,400 --> 00:39:28,559
Boys, there is no beach; so, you
take whatever furniture you want.
441
00:39:28,560 --> 00:39:32,599
I don't want fucking furniture!
I want the fucking land or I'm-
442
00:39:32,600 --> 00:39:35,960
Come on then! Argh! Go
on Len, do the cunt!
443
00:39:36,840 --> 00:39:39,520
Ma! Get the gun!
444
00:39:41,800 --> 00:39:44,919
Stop it! Just get them
the fuck out of here.
445
00:39:44,920 --> 00:39:47,279
Get the fuck out of our house.
446
00:39:47,280 --> 00:39:48,320
Get out.
447
00:39:50,320 --> 00:39:52,719
And take your fucking
mullet with yer.
448
00:39:52,720 --> 00:39:55,640
You alright, Ma? Good.
449
00:39:57,080 --> 00:39:59,040
Let's find these fucking deeds!
450
00:40:06,000 --> 00:40:08,040
They're not gonna be
in the fucking sofa!
451
00:40:10,640 --> 00:40:13,080
Right Cindy, let's
see what you're about.
452
00:40:29,400 --> 00:40:30,720
Len.
453
00:40:32,680 --> 00:40:34,080
The desk.
454
00:40:42,960 --> 00:40:46,040
I fucking knew
it... Another fella.
455
00:40:47,480 --> 00:40:49,440
Mum get down here!
456
00:41:05,240 --> 00:41:07,080
Go on son.
457
00:41:19,400 --> 00:41:23,399
This says er, what's that Carl?
458
00:41:23,400 --> 00:41:25,840
Land certificates.
459
00:41:29,160 --> 00:41:32,040
This is it! The beach!
460
00:41:33,800 --> 00:41:36,200
This isn't just a beach -
this is hundreds of acres.
461
00:41:39,520 --> 00:41:42,440
It‘s a gold mine. Oh my God.
462
00:41:43,440 --> 00:41:45,480
This changes everything.
463
00:41:48,120 --> 00:41:50,080
I fucking love you son!
464
00:41:55,320 --> 00:41:57,760
Yes! I'm back in the game!
465
00:42:06,880 --> 00:42:08,880
This is all my fault.
466
00:42:16,680 --> 00:42:18,360
You should go.
467
00:42:20,240 --> 00:42:21,240
I'm serious.
468
00:42:24,000 --> 00:42:27,560
I'll hand myself in. You
can go back to your life.
469
00:42:31,320 --> 00:42:34,800
It'll be like, you never
walked into that night club.
470
00:42:36,680 --> 00:42:40,959
Never met me. Your Dad
can re-live his past.
471
00:42:40,960 --> 00:42:43,279
And you can be part of it.
472
00:42:43,280 --> 00:42:45,040
Just cut me loose, Gene.
473
00:44:10,360 --> 00:44:12,280
Suits you.
474
00:44:17,080 --> 00:44:18,080
I'm proud of you Alb.
475
00:44:21,600 --> 00:44:23,920
You remind me of someone.
476
00:44:25,920 --> 00:44:27,760
The man I married.
477
00:44:30,120 --> 00:44:33,400
Strong, powerful.
478
00:44:34,880 --> 00:44:37,559
A leader.
479
00:44:37,560 --> 00:44:39,959
Lord by name.
480
00:44:39,960 --> 00:44:41,440
Lord by nature.
481
00:44:53,720 --> 00:44:55,320
Come on you lot!
Let's celebrate.
482
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
We're fucking caked!
483
00:45:00,840 --> 00:45:02,920
Gracias geezer.
484
00:45:08,520 --> 00:45:10,960
You alright girls.
485
00:45:13,640 --> 00:45:14,879
I could get used to this, Ma.
486
00:45:14,880 --> 00:45:16,359
I can see.
487
00:45:16,360 --> 00:45:19,319
Come and have a dance
with your old man?
488
00:45:19,320 --> 00:45:21,680
Oh, I can't get into black
music. You go for it Alb.
489
00:45:24,280 --> 00:45:28,559
Alright! Here y'are girl.
490
00:45:28,560 --> 00:45:30,959
You wanna be a Lord, you
gotta dance like a Lord.
491
00:45:30,960 --> 00:45:32,000
Come on. Y'alright?!
492
00:46:04,160 --> 00:46:06,080
Good evening. I didn't
mean to scare you.
493
00:46:06,960 --> 00:46:08,160
Don't worry, you didn't.
494
00:46:09,160 --> 00:46:12,280
I wanted to apologise. My timing
wasn't great when we met earlier.
495
00:46:13,240 --> 00:46:16,239
I should have seen
you were grieving.
496
00:46:16,240 --> 00:46:17,280
You're alright mate.
497
00:46:19,160 --> 00:46:21,759
Come on Len, I love this song.
498
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
Oh, I don't dance
Carl. You know that.
499
00:46:23,680 --> 00:46:27,919
But the whole family are up.
500
00:46:27,920 --> 00:46:32,200
Gene! Oh come on.
Babe, please...
501
00:46:33,720 --> 00:46:36,280
Nah, what the fuck are you
doing? You look ridiculous.
502
00:47:14,440 --> 00:47:16,479
Kell. It's Ma, you alright?
503
00:47:16,480 --> 00:47:20,159
Alright Ma. Yeah. This Cindy.
504
00:47:20,160 --> 00:47:22,200
She's hiding something
from us. The cunt.
505
00:47:23,360 --> 00:47:24,480
She's already got a man.
506
00:47:25,680 --> 00:47:28,400
She weren't for me anyway.
Always knew she was a wrong ‘un.
507
00:47:28,720 --> 00:47:30,199
Yeah, and we're gonna prove it.
508
00:47:30,200 --> 00:47:33,159
Listen Kell, I need
you to do something.
509
00:47:33,160 --> 00:47:35,879
Stick your nose in and find
out who this fella is, yeah?
510
00:47:35,880 --> 00:47:37,840
Yeah, course you know
me Ma. I'll sort it.
511
00:47:38,440 --> 00:47:41,399
My arms better so I'll sort
this and then I'll come over.
512
00:47:41,400 --> 00:47:43,080
I love ya and that...
513
00:47:44,840 --> 00:47:46,280
Ma?
514
00:48:23,240 --> 00:48:26,640
Frank! Es la hora.
515
00:48:27,960 --> 00:48:29,680
Come on Ginger.
516
00:48:32,960 --> 00:48:35,759
Yer alright? Yeah. Are you?
517
00:48:35,760 --> 00:48:37,120
Yeah.
518
00:48:41,640 --> 00:48:43,840
No one's ever put their
neck on the block for me.
519
00:48:46,600 --> 00:48:50,600
Stood up for me, stole for me,
520
00:48:54,240 --> 00:48:55,640
killed for me.
521
00:49:01,720 --> 00:49:04,559
You really think I'd turn my
back on you now after everything
522
00:49:04,560 --> 00:49:05,560
we've been through?
523
00:49:07,760 --> 00:49:10,560
We're just getting started
baby. We could have it all Cind.
524
00:49:13,240 --> 00:49:15,120
We're gonna build
this dream together.
525
00:49:16,800 --> 00:49:19,560
What about the
deeds? Your family?
526
00:49:20,920 --> 00:49:22,400
Fuck ‘em all. You're all I need.
527
00:49:26,800 --> 00:49:28,720
Come here.
528
00:49:32,880 --> 00:49:35,160
Gene Lord.
529
00:49:36,360 --> 00:49:39,400
You're under arrest for conspiracy
to murder Ernesto Alvarez.
530
00:49:40,080 --> 00:49:42,320
You what? What?
531
00:49:43,280 --> 00:49:46,039
Oi, you can't just fucking take him
like that. Fucking gavver pricks
532
00:49:46,040 --> 00:49:48,039
Get your hands off me.
533
00:49:48,040 --> 00:49:49,200
Fucking gavver pricks.
534
00:50:01,840 --> 00:50:07,560
Come on, I'm talking
to you. Come on.
535
00:50:52,520 --> 00:50:55,520
AccessibleCustomerService@sky.uk
39717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.