All language subtitles for A.Town.Called.Malice.S01E02.Daddy.Cool.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,039 The following program contains strong language, 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,000 and violent scenes. 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,039 I'd remember if I'd seen you in here before. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 I'm Cindy. Like the doll. 5 00:00:18,800 --> 00:00:21,879 There was a time when the name Lord counted for something. 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,640 Russo, take that left, yeah? You and your old man are done. 7 00:00:25,760 --> 00:00:28,159 Come here! Your one of the Lord boys, aren't you? 8 00:00:28,160 --> 00:00:29,520 Not so dangerous after all. 9 00:00:31,640 --> 00:00:33,199 Get in! 10 00:00:33,200 --> 00:00:36,039 You get yourself to Spain! Uncle Tone will look after yer. 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,280 I don't wanna go to Spain! 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,999 I need to speak to Eddie Smith. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,559 You ever heard of extradition? Well, there is none here. 14 00:00:44,560 --> 00:00:46,880 Means you can't get arrested by British police. 15 00:00:48,360 --> 00:00:50,679 Better make it count girl. 16 00:00:50,680 --> 00:00:53,159 Remember that fella from the club, Ernesto? 17 00:00:53,160 --> 00:00:55,239 We were gonna do a deal until he went cold on me. 18 00:00:55,240 --> 00:00:57,399 Fuck you! 19 00:00:57,400 --> 00:00:59,279 Tony, no, fuck! 20 00:00:59,280 --> 00:01:00,320 Tony, don't. 21 00:01:10,920 --> 00:01:12,800 Ernesto shot Tony. 22 00:01:15,080 --> 00:01:16,280 I love you. 23 00:01:17,960 --> 00:01:20,040 Of course you fucking do. 24 00:02:00,440 --> 00:02:02,080 Hola muchacha. 25 00:02:08,360 --> 00:02:09,960 Fuck. 26 00:02:52,680 --> 00:02:54,360 Oh. 27 00:03:22,720 --> 00:03:24,120 Gene!? 28 00:03:26,240 --> 00:03:27,760 What have we done Cind? 29 00:03:36,600 --> 00:03:39,680 All we were supposed to do was lie low and keep our heads down. 30 00:03:41,640 --> 00:03:44,760 What was he thinking? Walking into Escobell's with a fucking gun. 31 00:03:46,840 --> 00:03:48,280 Always the showman. 32 00:03:51,520 --> 00:03:54,760 Cind, I saw my uncle on the floor, with his canister blown off! 33 00:03:56,400 --> 00:03:58,160 He's gone, and now we've got nothing. 34 00:03:58,960 --> 00:04:00,520 We've got each other. 35 00:04:03,600 --> 00:04:06,959 Listen. All you tried to do was broker a deal. 36 00:04:06,960 --> 00:04:10,040 You don't get it, do you? We can't wind the clocks back. 37 00:04:11,600 --> 00:04:14,839 We're on our toes, my uncle's dead, and we've got nowhere left to run. 38 00:04:14,840 --> 00:04:17,040 And for what? For this stupid piece of paper. 39 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Wasn't your fault. 40 00:04:22,880 --> 00:04:24,920 Yeah. Yeah you're right it wasn't my fault. 41 00:04:27,160 --> 00:04:29,360 That's why we're gonna come clean Cind, yeah?! 42 00:04:31,360 --> 00:04:34,000 Tell the police everything. We've got nothing to hide. 43 00:04:34,640 --> 00:04:37,760 Gene, the last thing we should do is talk to the police. 44 00:04:40,200 --> 00:04:41,880 Look. 45 00:04:46,080 --> 00:04:49,839 All we gotta do, is lay low. 46 00:04:49,840 --> 00:04:50,880 Right? 47 00:04:53,080 --> 00:04:55,480 Then we can plan our next move. 48 00:05:00,360 --> 00:05:04,000 Gene, Gene. Look at me. Fucking look at me! 49 00:05:05,880 --> 00:05:08,999 Our whole lives depend on how you act in the next five minutes, 50 00:05:09,000 --> 00:05:11,480 alright? Don't say a word. 51 00:05:44,520 --> 00:05:47,280 I am so sorry, to be the one to tell you. 52 00:05:53,360 --> 00:05:57,080 Did your uncle ever mention the name Ernesto Alvarez to you? 53 00:05:58,400 --> 00:06:00,519 No, why? 54 00:06:00,520 --> 00:06:05,799 They met around the time he was killed - did he not tell you? 55 00:06:05,800 --> 00:06:08,120 Tony was a very private man. 56 00:06:13,440 --> 00:06:17,239 And where were you yesterday, at around sunset? 57 00:06:17,240 --> 00:06:18,640 At work. 58 00:06:20,040 --> 00:06:21,360 No, I wasn't talking to you. 59 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 Gene? 60 00:06:25,720 --> 00:06:27,759 We were at work together. 61 00:06:27,760 --> 00:06:29,319 Yeah. 62 00:06:29,320 --> 00:06:33,599 Tony was planning on doing some building and asked us over to help. 63 00:06:33,600 --> 00:06:35,439 Help how? 64 00:06:35,440 --> 00:06:38,680 We're in construction. He wanted us to stress test his properties. 65 00:06:43,040 --> 00:06:45,839 And do you have someone to corroborate this? 66 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 We did. But he's dead. 67 00:06:50,400 --> 00:06:51,720 Convenient. 68 00:06:53,440 --> 00:06:55,640 If we had something to hide. 69 00:06:59,520 --> 00:07:02,759 Well this is part of a murder inquiry so, if you do 70 00:07:02,760 --> 00:07:05,439 think of anything else, please contact the station. 71 00:07:05,440 --> 00:07:08,040 All the details, including mine, are here. 72 00:07:09,360 --> 00:07:12,720 And I would prefer it if you didn't leave town just yet. 73 00:07:31,200 --> 00:07:34,119 Are you sure there's nothing else you'd like to tell me before 74 00:07:34,120 --> 00:07:35,440 I leave? 75 00:07:39,360 --> 00:07:41,480 No. No. 76 00:07:46,200 --> 00:07:49,360 Very well. 77 00:07:55,040 --> 00:07:57,880 Cind, we're gonna sell this land and get the hell out of here. 78 00:08:08,800 --> 00:08:10,600 ♪ Livin' in a shack in a one-horse town. 79 00:08:12,400 --> 00:08:16,120 ♪ Trying to get to heaven ‘fore the sun goin' down. ♪ 80 00:08:50,720 --> 00:08:52,320 Gonna be alright Cind. 81 00:08:54,200 --> 00:08:57,159 Tony's land, including Ernesto's field, could be worth fifty 82 00:08:57,160 --> 00:08:58,360 thousand pounds. 83 00:08:59,920 --> 00:09:01,800 That's our ticket out of here. 84 00:09:05,960 --> 00:09:07,720 You need to call your dad, Gene. 85 00:09:09,040 --> 00:09:11,480 He's gonna find out one way, or another. 86 00:09:16,360 --> 00:09:18,680 Yeah, you know, he always looked up to Uncle Tony. 87 00:09:21,120 --> 00:09:22,800 He'll be devastated. 88 00:09:24,880 --> 00:09:27,840 You'd better make space for me in that bloody coffin. 89 00:09:29,960 --> 00:09:35,359 Yeah, he's a prick, but he's still your dad. 90 00:09:35,360 --> 00:09:36,840 Be alright. 91 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 Is someone gonna get that, or what? 92 00:10:01,320 --> 00:10:02,320 Why's it always me? 93 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 Gene for you, Alb. 94 00:10:21,520 --> 00:10:23,400 He says it can't wait. 95 00:10:27,160 --> 00:10:28,520 Alb. 96 00:10:31,440 --> 00:10:33,839 What is it boy? 97 00:10:33,840 --> 00:10:35,360 It's Uncle Tony. 98 00:10:40,080 --> 00:10:41,800 He's dead. 99 00:10:55,840 --> 00:10:57,960 What did he say? 100 00:11:00,400 --> 00:11:02,359 The less they know about Tony the better. 101 00:11:02,360 --> 00:11:05,360 Yeah, and hopefully the moment he's buried, they'll fuck off. 102 00:11:19,360 --> 00:11:22,160 ♪ Oh Mickey, you're so fine, you're so fine you blow my mind, 103 00:11:22,680 --> 00:11:24,599 ♪ hey Mickey. ♪ Alright love, that'll do. 104 00:11:24,600 --> 00:11:25,999 They can hear you back in Bermondsey. 105 00:11:26,000 --> 00:11:30,080 We've been stood out here ages. It's fucking roasting. 106 00:11:33,040 --> 00:11:35,240 And these Bensons taste funny. 107 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 Fucking hell. 108 00:11:41,720 --> 00:11:43,680 Always had style, our Tony. 109 00:11:44,800 --> 00:11:45,880 You alright? Alright. 110 00:11:50,400 --> 00:11:53,599 Poor Uncle Tony. What a fucking way to go eh? 111 00:11:53,600 --> 00:11:55,199 Yeah, tell me about it. Where's Kelly? 112 00:11:55,200 --> 00:11:56,760 Plotted up. Arm's still fucked. 113 00:11:57,200 --> 00:11:59,639 Hiyah. Good to see you. Yeah you too. 114 00:11:59,640 --> 00:12:03,279 Missed you. This car is amazing. 115 00:12:03,280 --> 00:12:07,719 Poor thing, having to deal with all this. 116 00:12:07,720 --> 00:12:09,079 I missed you, Mum. 117 00:12:09,080 --> 00:12:12,200 Don't worry, I'm here now. 118 00:12:14,520 --> 00:12:16,040 Come on. 119 00:12:18,160 --> 00:12:21,519 Alright, shall we? Maybe your father should drive? 120 00:12:21,520 --> 00:12:22,560 It's his car now. 121 00:12:51,480 --> 00:12:52,600 Fuck me, it's palatial. 122 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 This'll do. 123 00:12:56,360 --> 00:12:58,359 He wasn't joking when he said he was caked. 124 00:12:58,360 --> 00:13:01,320 Cind, whatever happens, don't mention the land, or the deeds. 125 00:13:03,640 --> 00:13:04,640 We've rung the bell. 126 00:13:06,080 --> 00:13:09,519 Oh my God. Leonard look at this. 127 00:13:09,520 --> 00:13:11,040 Are you having a fucking laugh? 128 00:13:13,120 --> 00:13:16,920 This is ours now. All of it. 129 00:13:17,840 --> 00:13:19,720 This'll help put us back in the game Alb. 130 00:13:21,040 --> 00:13:23,480 Mum. There's a fucking swimming pool in the garden. 131 00:13:25,400 --> 00:13:27,440 Alright, we'll take the top room now, yeah. 132 00:13:27,960 --> 00:13:29,320 Yeah. We want the one- Shush! 133 00:13:31,240 --> 00:13:34,720 Your father needs space. Do him a tea. 134 00:13:38,080 --> 00:13:39,080 I'll show yer. 135 00:13:40,480 --> 00:13:42,000 Dad, are you alright? 136 00:13:44,080 --> 00:13:46,720 We need to talk. Boy to man. 137 00:13:51,880 --> 00:13:53,440 Walk me through what happened. 138 00:13:56,160 --> 00:13:58,360 I've no idea what happened Dad, I wasn't there. 139 00:13:59,720 --> 00:14:00,920 It's a police matter now. 140 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Police? 141 00:14:03,240 --> 00:14:06,600 We don't have it with gavvers. What d'you tell ‘em? 142 00:14:08,360 --> 00:14:11,600 The truth. The truth, so what's the truth? 143 00:14:17,960 --> 00:14:21,280 Don't you get tricky with me, Son - it doesn't end well. 144 00:14:23,800 --> 00:14:26,920 Dad, we were plotted here all afternoon. Alright. 145 00:14:36,520 --> 00:14:41,120 Gimme a memory. Something I can hold onto. 146 00:14:50,760 --> 00:14:55,920 He loved to sing, Dad. He had some voice. 147 00:14:58,200 --> 00:15:03,400 Police. Spandau Ballet, Video Killed- - the Radio star. 148 00:15:04,800 --> 00:15:07,200 Yeah. Gonna miss him. 149 00:15:12,600 --> 00:15:15,240 Hold me, boy. 150 00:15:28,320 --> 00:15:31,919 Look lads, I found this hat in his bedroom. Natty eh? 151 00:15:31,920 --> 00:15:35,559 Natty? Looks fucking ridiculous. Take it off. 152 00:15:35,560 --> 00:15:37,679 What? Take it off! 153 00:15:37,680 --> 00:15:39,520 Fucking hell. Alright. 154 00:15:47,280 --> 00:15:51,279 So, did he try it on with you? 155 00:15:51,280 --> 00:15:52,679 Who, Tony? 156 00:15:52,680 --> 00:15:54,440 Couldn't keep his cock in his pants. 157 00:15:54,800 --> 00:15:57,679 Tried to fuck me every time Bert had his back turned. 158 00:15:57,680 --> 00:15:59,719 Hmm, lovely thought. 159 00:15:59,720 --> 00:16:01,759 I had my moments. 160 00:16:01,760 --> 00:16:02,920 Maybe I wasn't his type? 161 00:16:03,440 --> 00:16:05,360 Anything with a cunt was his type. 162 00:16:07,440 --> 00:16:10,160 I'm really glad you came out here, Mint Ma. Gene needs you. 163 00:16:12,360 --> 00:16:15,759 None of this is his fault, you know. 164 00:16:15,760 --> 00:16:18,639 I only did it to save him from getting nicked. 165 00:16:18,640 --> 00:16:20,440 You must think I'm some kind of bitch. 166 00:16:21,600 --> 00:16:25,720 You, a bitch..? Nah. 167 00:16:27,600 --> 00:16:29,360 You're a survivor. 168 00:16:34,160 --> 00:16:37,199 Thanks, Mint Ma. Appreciate that. 169 00:16:37,200 --> 00:16:39,800 You can drop the Mint, now. 170 00:16:48,880 --> 00:16:51,439 I hear they're talking about you back in London, Geno. 171 00:16:51,440 --> 00:16:54,160 About the scrapyard. Bods saying you're the new Ronnie Biggs. 172 00:16:56,320 --> 00:16:57,440 You've come of age, kid. 173 00:16:58,000 --> 00:17:01,279 Well, this is nice - us together. 174 00:17:01,280 --> 00:17:03,359 Cheers darling. What the fuck is that? 175 00:17:03,360 --> 00:17:05,199 Dirty banana. 176 00:17:05,200 --> 00:17:09,199 I say this with a heavy heart, as our short time here fills me 177 00:17:09,200 --> 00:17:11,239 with sadness. 178 00:17:11,240 --> 00:17:16,560 Tony, you were a gentleman and will be missed by us all. 179 00:17:19,440 --> 00:17:21,840 But where there's an ending, there's a beginning. 180 00:17:26,040 --> 00:17:27,160 Here's to us. The Lords. 181 00:17:29,640 --> 00:17:31,280 The Lords 182 00:17:54,200 --> 00:17:55,920 Fucker. 183 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Hi. 184 00:18:11,561 --> 00:18:15,719 Cindy, hola. How are you holding up? 185 00:18:15,720 --> 00:18:20,239 Oh, you know. The family are here for the funeral and... 186 00:18:20,240 --> 00:18:22,160 we're sharing memories and some tears. 187 00:18:25,080 --> 00:18:28,679 Well, I have news. Good news. 188 00:18:28,680 --> 00:18:30,999 We found Ernesto Alvarez near Escobells, 189 00:18:31,000 --> 00:18:33,319 with a bullet in his chest. 190 00:18:33,320 --> 00:18:35,120 Alive. He's recovering in hospital. 191 00:18:37,200 --> 00:18:39,320 Wow. That's, that's wonderful. Did he talk? 192 00:18:41,160 --> 00:18:45,079 Oh, he will. And hopefully, as our only clear witness, 193 00:18:45,080 --> 00:18:47,279 shed some light on what happened. 194 00:18:47,280 --> 00:18:49,399 Yeah. 195 00:18:49,400 --> 00:18:51,200 Anyhow. I thought you'd like to know. 196 00:18:52,200 --> 00:18:53,959 Thanks. 197 00:18:53,960 --> 00:18:58,039 And you still have my card if, you remember anything else that 198 00:18:58,040 --> 00:19:00,799 might help my investigation. 199 00:19:00,800 --> 00:19:02,520 Yeah, of course 200 00:19:03,640 --> 00:19:05,400 Buenos tardes. 201 00:19:21,120 --> 00:19:24,079 Whatever happens, we're in this together alright. You and me. 202 00:19:24,080 --> 00:19:25,880 We need to act fast. 203 00:19:31,120 --> 00:19:32,480 I'll go to the hospital, I... 204 00:19:33,920 --> 00:19:35,040 I'll try and talk to him. 205 00:19:35,440 --> 00:19:36,480 And say what? 206 00:19:37,800 --> 00:19:40,759 Offer him a deal, like... half the land. 207 00:19:40,760 --> 00:19:42,999 See if he keeps schtum. 208 00:19:43,000 --> 00:19:44,240 He'll never agree, Cind. 209 00:19:45,240 --> 00:19:47,359 What else we gonna do? 210 00:19:47,360 --> 00:19:50,359 Even if he tells the police we were at Escobells, we haven't got 211 00:19:50,360 --> 00:19:52,159 blood on our hands. 212 00:19:52,160 --> 00:19:53,200 We're in the clear. 213 00:19:54,200 --> 00:19:56,880 You think he's gonna hold his hands up to killing Tony..? 214 00:19:57,200 --> 00:19:59,999 He'll stick it on us. Cind, you don't know that. 215 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 You think he's a straight goer? 216 00:20:02,920 --> 00:20:05,200 He killed your Uncle for fuck sake. He's a snake. 217 00:20:06,000 --> 00:20:08,040 You stole his deeds. He'll come for us next. 218 00:20:11,000 --> 00:20:12,600 When he wakes up... 219 00:20:14,600 --> 00:20:16,040 If he grasses, 220 00:20:18,600 --> 00:20:19,720 that's us gone for life. 221 00:20:21,320 --> 00:20:22,800 End of. 222 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 Let's do whatever it takes. 223 00:20:39,840 --> 00:20:41,120 Okay. 224 00:20:57,640 --> 00:21:00,240 Ernesto. 225 00:21:08,680 --> 00:21:11,480 Gene or Cindy Lord. 226 00:21:44,480 --> 00:21:46,759 This is your chance. 227 00:21:46,760 --> 00:21:48,560 I'll cover for you until you get back. 228 00:21:52,520 --> 00:21:54,040 Excuse me. 229 00:22:00,160 --> 00:22:04,559 Hola, my name is Cesar Cabrol. 230 00:22:04,560 --> 00:22:08,319 I came to offer my condolences and welcome you to our beautiful costa. 231 00:22:08,320 --> 00:22:11,479 Yeah whatever, fuck are you anyway? 232 00:22:11,480 --> 00:22:15,559 I have the honour of being the mayor of this beloved coast. 233 00:22:15,560 --> 00:22:18,799 I understand this is a difficult time, I hope your family can 234 00:22:18,800 --> 00:22:21,720 at least enjoy the rich history of our wonderful country. 235 00:22:25,600 --> 00:22:26,959 Handsome. 236 00:22:26,960 --> 00:22:28,199 Handsome. How? 237 00:22:28,200 --> 00:22:29,240 Senora, it's time. 238 00:22:36,160 --> 00:22:38,400 What did Pedro say? Not a clue. 239 00:22:43,320 --> 00:22:51,319 ♪ Farewell my friend, this is the end. 240 00:22:51,320 --> 00:22:59,320 ♪ Into the next life, you must send. 241 00:23:00,160 --> 00:23:08,160 ♪ From Belfast city to Donegal, 242 00:23:08,640 --> 00:23:16,559 ♪ You saw the world, you saw it all. 243 00:23:16,560 --> 00:23:24,359 ♪ Miss you my friend, wish you well. 244 00:23:24,360 --> 00:23:32,319 ♪ Good luck and fortune upon you fell. 245 00:23:32,320 --> 00:23:33,840 ♪ And now it's time say goodbye. 246 00:23:40,000 --> 00:23:48,000 ♪ All men and souls, must come to die. 247 00:23:48,360 --> 00:23:55,559 ♪ Brave you were kind abreast. 248 00:23:55,560 --> 00:24:02,040 ♪ Finally at peace, laid to rest. ♪ 249 00:24:05,120 --> 00:24:06,400 Hola Chico. 250 00:24:08,360 --> 00:24:10,360 What if I offered you half the land? 251 00:24:12,120 --> 00:24:14,000 Make the police go away. 252 00:24:16,160 --> 00:24:20,279 No one needs to know. We could make a deal. 253 00:24:20,280 --> 00:24:23,960 All get rich. Mucho dinero. 254 00:24:28,880 --> 00:24:31,680 Why should I deal, 255 00:24:33,680 --> 00:24:36,039 with a murderer? 256 00:24:36,040 --> 00:24:38,160 I know what you did. 257 00:24:41,160 --> 00:24:43,240 Fucking die bitch! 258 00:25:16,680 --> 00:25:24,680 ♪ ...friend to all, blessings and prayer, upon you fall. 259 00:25:27,200 --> 00:25:35,200 ♪ A hero's goodbye, we stand to sing, 260 00:25:35,360 --> 00:25:42,920 Anthony Lord, born a king. ♪ 261 00:25:58,560 --> 00:25:59,800 Hola. 262 00:26:01,400 --> 00:26:03,959 How are you doing young man? 263 00:26:03,960 --> 00:26:08,680 As well as to be expected. Oh. I don't see Cindy. 264 00:26:11,240 --> 00:26:14,279 You haven't met my brother Leonard, just flew down from London. 265 00:26:14,280 --> 00:26:15,359 Len. Len. 266 00:26:15,360 --> 00:26:18,239 This is Detective Alfonso - he's leading the investigation 267 00:26:18,240 --> 00:26:19,519 into what happened to Uncle Tony. 268 00:26:19,520 --> 00:26:22,119 Someone blew his fucking head off, is what happened. 269 00:26:22,120 --> 00:26:23,960 Anyway, we don't have it with gavvers. 270 00:26:29,160 --> 00:26:30,160 Who's that cunt? 271 00:26:34,080 --> 00:26:35,720 He's taken it badly. 272 00:26:37,440 --> 00:26:40,760 So, er Cindy? She already left? 273 00:26:42,400 --> 00:26:46,440 Nah, still inside. She just wanted some alone time with Tony. 274 00:26:47,800 --> 00:26:50,880 Ah. I see. 275 00:26:54,600 --> 00:26:56,360 Wait here. 276 00:27:24,800 --> 00:27:27,480 What did Ernesto say? Did you find him? 277 00:27:35,120 --> 00:27:36,960 Cindy, what did you do? 278 00:27:40,400 --> 00:27:42,040 I had no choice, Gene. 279 00:27:43,480 --> 00:27:47,560 He was gonna pin it all on us. Whatever it takes, remember? 280 00:27:49,080 --> 00:27:51,400 I'm the one who's gotta live with this. 281 00:27:59,840 --> 00:28:01,880 Where's your earring? 282 00:28:05,360 --> 00:28:06,880 And you're bleeding. 283 00:28:08,720 --> 00:28:10,480 Oh fuck. 284 00:28:14,240 --> 00:28:16,200 Senor Lord. 285 00:28:17,320 --> 00:28:18,799 Please. 286 00:28:18,800 --> 00:28:20,240 Ah fuck's sake. What is it now? 287 00:28:23,400 --> 00:28:28,479 Would you like to say a few words about your brother..? 288 00:28:28,480 --> 00:28:31,280 Yeah, come on then. 289 00:28:38,760 --> 00:28:46,760 I'm not really one for talking, but well my brother is... 290 00:28:47,280 --> 00:28:50,160 was the sort of man who wanted to be remembered. 291 00:28:51,720 --> 00:28:54,280 It's funny looking out, seeing all of Tony's pals - all 292 00:28:57,000 --> 00:29:00,360 brilliant white smiles and plenty of readies - it's all he ever wanted. 293 00:29:02,040 --> 00:29:05,799 And boy did he get it. A real millionaire. 294 00:29:05,800 --> 00:29:10,119 He never wanted anyone to know that we were born in the gutter, 295 00:29:10,120 --> 00:29:13,079 that we had to beg on the bombed out streets during the war, just 296 00:29:13,080 --> 00:29:15,320 to get enough food to survive. 297 00:29:17,960 --> 00:29:21,159 He hated when I told people that we never tasted Coca-Cola till 298 00:29:21,160 --> 00:29:22,319 we were teenagers. 299 00:29:22,320 --> 00:29:26,999 He used to say “Bert, if you wanna get rich, act rich, and stop 300 00:29:27,000 --> 00:29:28,800 feeling sorry for yourself.” 301 00:29:32,080 --> 00:29:33,600 Me? 302 00:29:34,840 --> 00:29:37,240 I thought he was a complete fucking wanker. 303 00:29:38,720 --> 00:29:41,440 I hate people who pretend they're something they're not. 304 00:29:42,160 --> 00:29:48,719 Money turned Tony bad, not that he was ever good, and look where 305 00:29:48,720 --> 00:29:52,360 he ended up, look where his fortune got him. 306 00:29:55,440 --> 00:29:58,640 This place is a shit hole, so you won't have to put up with me for long. 307 00:29:59,600 --> 00:30:01,440 Buenas fucking dias. 308 00:30:04,840 --> 00:30:06,479 Come on. 309 00:30:06,480 --> 00:30:09,439 Nice one dad. Cheers son. See you in the pub. 310 00:30:09,440 --> 00:30:11,040 Yeah. 311 00:30:12,520 --> 00:30:14,480 Come on, we should go. Fuck this. 312 00:30:24,840 --> 00:30:27,159 Sorry if I went a bit strong. 313 00:30:27,160 --> 00:30:29,040 Needed to be said, Alb. 314 00:30:32,440 --> 00:30:35,079 Fucking tea tastes funny. 315 00:30:35,080 --> 00:30:36,880 Spanish cows. 316 00:30:38,160 --> 00:30:41,360 I don't mind saying though, I find the climate very agreeable here. 317 00:30:42,520 --> 00:30:43,520 Hey. 318 00:30:44,960 --> 00:30:46,880 I know where our home is, Ma. 319 00:30:49,400 --> 00:30:50,840 There. 320 00:30:52,480 --> 00:30:55,240 Perfect. Just like my husband. 321 00:30:59,640 --> 00:31:02,040 Let's sell up and fuck off back to South London, eh? 322 00:31:07,160 --> 00:31:10,799 What d'you reckon on the desk? Nah it's not worth nothing. Burn it. 323 00:31:10,800 --> 00:31:12,559 Well at least the house is worth a fortune. 324 00:31:12,560 --> 00:31:15,199 Woah Dad, what you doing? We son are selling up! 325 00:31:15,200 --> 00:31:16,319 You what? 326 00:31:16,320 --> 00:31:19,720 We're gonna get out of this shit hole and back to Bermo where we belong. 327 00:31:20,720 --> 00:31:22,759 Ah shit. What d'you reckon on the Yucca, Ma? 328 00:31:22,760 --> 00:31:23,760 That's not a yucca. 329 00:31:23,840 --> 00:31:26,919 Well, whatever it is, it's gotta be worth thirty innit? 330 00:31:26,920 --> 00:31:29,879 What about that end table? We're not taking anything home Ma. 331 00:31:29,880 --> 00:31:31,199 Mum. Dad. We're not taking anything. 332 00:31:31,200 --> 00:31:34,000 Just stop. Okay. There's something I need to tell you. 333 00:31:35,840 --> 00:31:37,520 Well go on! 334 00:31:38,920 --> 00:31:42,999 None of this is his alright, Tony died penniless. 335 00:31:43,000 --> 00:31:45,880 This house, the car, it's all. It's all borrowed, or stolen. 336 00:31:47,680 --> 00:31:49,280 He lied to us. What? 337 00:31:52,120 --> 00:31:56,039 He was potless. And he was singing in Club Paradiso to make ends meet. 338 00:31:56,040 --> 00:31:58,599 Take a look. 339 00:31:58,600 --> 00:32:01,440 The real owners are a Swiss family who live in Monaco. 340 00:32:07,760 --> 00:32:09,480 Mum. 341 00:32:24,040 --> 00:32:25,840 I'm sorry, Dad. 342 00:32:41,000 --> 00:32:42,640 Fuck's sake. Get us a beer, will ya? 343 00:32:43,080 --> 00:32:44,800 But I'm winning. Go get it yourself. 344 00:32:46,880 --> 00:32:48,999 What have I brought you out here for then? 345 00:32:49,000 --> 00:32:50,279 A holiday? 346 00:32:50,280 --> 00:32:52,439 Carl. 347 00:32:52,440 --> 00:32:54,360 Oh fuck's sake! 348 00:32:58,400 --> 00:32:59,680 Alright babe? 349 00:33:00,800 --> 00:33:02,320 You alright bruv? 350 00:33:03,400 --> 00:33:04,480 Yeah I'm alright mate. 351 00:33:04,880 --> 00:33:07,480 Listen, there's something I've gotta tell you bruv. 352 00:33:08,520 --> 00:33:13,639 Oh shit Leonard?! Len open the fucking door. 353 00:33:13,640 --> 00:33:15,319 Len? Please, Len? 354 00:33:15,320 --> 00:33:16,960 You knew didn't yeah..? Len? Len? 355 00:33:17,080 --> 00:33:18,599 All the way from the fucking airport. 356 00:33:18,600 --> 00:33:19,920 Yeah, alright Dad, alright. 357 00:33:21,520 --> 00:33:24,279 You enjoyed that did yer? Telling us he had fuck all. 358 00:33:24,280 --> 00:33:25,519 Don't start Dad. Please. 359 00:33:25,520 --> 00:33:28,559 Why did you wait till now eh, to tell us that he was potless. 360 00:33:28,560 --> 00:33:30,039 What did I do to deserve this? 361 00:33:30,040 --> 00:33:32,639 I'm sorry it weren't what you wanted to hear, alright. 362 00:33:32,640 --> 00:33:33,719 What do you mean potless? 363 00:33:33,720 --> 00:33:37,679 I bathed you. I fed you. I fucking clothed you. 364 00:33:37,680 --> 00:33:39,679 You never wanted for anything. Yeah Dad, just- 365 00:33:39,680 --> 00:33:41,200 You keep out of it. 366 00:33:42,160 --> 00:33:45,959 Where did I go wrong, son? Maybe it was having you. 367 00:33:45,960 --> 00:33:47,280 Dad. Please. 368 00:33:48,360 --> 00:33:51,000 Well, you got what you wanted, didn't yer. I'm the fool. 369 00:33:51,800 --> 00:33:55,599 Going home broke. You win Gene. 370 00:33:55,600 --> 00:33:57,040 You're the better man. Happy? 371 00:34:08,320 --> 00:34:10,400 We are going home, Ma. 372 00:34:20,160 --> 00:34:21,520 Don't be too hard on him Gene. 373 00:34:24,680 --> 00:34:26,880 He's found this whole thing really difficult. 374 00:34:28,240 --> 00:34:30,880 Truth is, he just wants you close to him. 375 00:34:41,480 --> 00:34:45,920 Come home with us, babe. There's nothing here for you. 376 00:34:47,720 --> 00:34:49,520 What about Cindy? She'd be stuck here. 377 00:34:50,520 --> 00:34:53,680 Darling, you hardly know her. 378 00:34:55,280 --> 00:34:58,079 Don't you think things have gone pear shaped, since you've 379 00:34:58,080 --> 00:35:00,239 been wrapped around her..? 380 00:35:00,240 --> 00:35:02,600 She's hardly the marigolds in a sink type, is she? 381 00:35:05,440 --> 00:35:08,159 What are you trying to say, Mum? 382 00:35:08,160 --> 00:35:10,640 I'm saying we look out for each other in this family. 383 00:35:14,400 --> 00:35:16,160 And Cindy'll always land on her feet. 384 00:35:23,360 --> 00:35:26,080 Think about it. For me. 385 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 I love you son. 386 00:35:39,120 --> 00:35:42,720 I was just saying how unfair I think Albert's been. 387 00:36:13,320 --> 00:36:15,320 What if we didn't sell them? 388 00:36:16,960 --> 00:36:21,679 The deeds. Maybe your uncle was right? 389 00:36:21,680 --> 00:36:23,320 Maybe we're sitting on a fortune? 390 00:36:25,440 --> 00:36:27,919 What do we know about hotels? 391 00:36:27,920 --> 00:36:30,240 It's not just about a hotel - it's about freedom. 392 00:36:33,160 --> 00:36:35,959 Your Dad's got his hand around your throat, and it'll never 393 00:36:35,960 --> 00:36:37,720 change unless you break free. 394 00:36:42,200 --> 00:36:46,439 Why did you really go back and steal them deeds? 395 00:36:46,440 --> 00:36:48,280 You risked everything. 396 00:36:49,560 --> 00:36:53,759 This could be your time Gene - but you gotta take it. 397 00:36:53,760 --> 00:36:57,480 Break free from you family and make a name for yourself. 398 00:37:01,640 --> 00:37:02,919 Emilio Suarez? 399 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 Yeah. He designed the hotel model for Tony. He's gonna help us. 400 00:37:10,160 --> 00:37:12,439 I just wanted to say thank you so much for seeing us 401 00:37:12,440 --> 00:37:15,560 Mister Suarez, and what a beautiful place you're building here. 402 00:37:15,800 --> 00:37:17,320 No, thank you, it's my pleasure. 403 00:37:17,720 --> 00:37:22,919 Your Uncle was one of the most charming guys I ever met. 404 00:37:22,920 --> 00:37:24,560 Charming, indeed. We're gutted. 405 00:37:26,640 --> 00:37:33,120 Hmm. You know this was his favourite cigar, Cohiba Epicure. 406 00:37:34,400 --> 00:37:38,559 We would sit and smoke together for hours and err, every time I 407 00:37:38,560 --> 00:37:43,519 built a new hotel, he would tell me that his was gonna be bigger 408 00:37:43,520 --> 00:37:48,039 and greater, you know, always with this energy. 409 00:37:48,040 --> 00:37:52,879 Oh man. If life rewarded dreamers, he would have been a millionaire. 410 00:37:52,880 --> 00:37:53,919 That's for sure. 411 00:37:53,920 --> 00:37:58,239 That sounds like Tony. Who actually builds these places? 412 00:37:58,240 --> 00:38:01,439 Gitanos - local gypsies. 413 00:38:01,440 --> 00:38:05,879 They work like cart horses - “for peanuts” - as Tony used to say. 414 00:38:05,880 --> 00:38:08,679 And what are the building laws like? My uncle said they were relaxed. 415 00:38:08,680 --> 00:38:09,879 Yeah. He was right. 416 00:38:09,880 --> 00:38:14,199 The only law here is Cesar Cabrol, he's the local mayor. 417 00:38:14,200 --> 00:38:17,439 But get him on side and you can build anything. 418 00:38:17,440 --> 00:38:20,400 And with that land, the world is your oyster. 419 00:38:21,640 --> 00:38:23,360 We're gonna do this Cind. You and me. 420 00:38:24,200 --> 00:38:26,839 Get the Mayor on side and get shot of my family. 421 00:38:26,840 --> 00:38:29,960 Let's stick a big fuck off hotel, right in the middle of that land. 422 00:38:30,240 --> 00:38:31,920 Look at you. 423 00:38:35,920 --> 00:38:38,079 Just fuck off! Shut up, where the fuck are they? 424 00:38:38,080 --> 00:38:41,119 What the hell? 425 00:38:41,120 --> 00:38:42,519 I am not talking to you! 426 00:38:42,520 --> 00:38:43,800 Dad, dad, what's going on? 427 00:38:44,560 --> 00:38:45,999 Gene just. Just shush. 428 00:38:46,000 --> 00:38:48,880 We made a deal with your brother, and we're not leaving until 429 00:38:49,040 --> 00:38:50,439 we get what we came for! 430 00:38:50,440 --> 00:38:52,480 You're Tony's family, it's your debt now! 431 00:38:53,000 --> 00:38:55,279 What's he talking about Gene? I don't know, Dad. 432 00:38:55,280 --> 00:38:57,519 We've no idea what you're fucking talking about. 433 00:38:57,520 --> 00:39:00,839 We paid two million pesetas for a beach, but he never gave us 434 00:39:00,840 --> 00:39:03,119 the deeds! Beach? What fucking beach? 435 00:39:03,120 --> 00:39:07,079 Huh, you know what beach - you fucking own it man! 436 00:39:07,080 --> 00:39:08,120 It's on your land. 437 00:39:08,320 --> 00:39:11,280 We don't know about any beach, so if you wanna kill us, crack on, 438 00:39:13,000 --> 00:39:15,760 if not, fuck off. 439 00:39:21,440 --> 00:39:24,399 Tony had a beach - we bought the deeds - we had a deal. 440 00:39:24,400 --> 00:39:28,559 Boys, there is no beach; so, you take whatever furniture you want. 441 00:39:28,560 --> 00:39:32,599 I don't want fucking furniture! I want the fucking land or I'm- 442 00:39:32,600 --> 00:39:35,960 Come on then! Argh! Go on Len, do the cunt! 443 00:39:36,840 --> 00:39:39,520 Ma! Get the gun! 444 00:39:41,800 --> 00:39:44,919 Stop it! Just get them the fuck out of here. 445 00:39:44,920 --> 00:39:47,279 Get the fuck out of our house. 446 00:39:47,280 --> 00:39:48,320 Get out. 447 00:39:50,320 --> 00:39:52,719 And take your fucking mullet with yer. 448 00:39:52,720 --> 00:39:55,640 You alright, Ma? Good. 449 00:39:57,080 --> 00:39:59,040 Let's find these fucking deeds! 450 00:40:06,000 --> 00:40:08,040 They're not gonna be in the fucking sofa! 451 00:40:10,640 --> 00:40:13,080 Right Cindy, let's see what you're about. 452 00:40:29,400 --> 00:40:30,720 Len. 453 00:40:32,680 --> 00:40:34,080 The desk. 454 00:40:42,960 --> 00:40:46,040 I fucking knew it... Another fella. 455 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 Mum get down here! 456 00:41:05,240 --> 00:41:07,080 Go on son. 457 00:41:19,400 --> 00:41:23,399 This says er, what's that Carl? 458 00:41:23,400 --> 00:41:25,840 Land certificates. 459 00:41:29,160 --> 00:41:32,040 This is it! The beach! 460 00:41:33,800 --> 00:41:36,200 This isn't just a beach - this is hundreds of acres. 461 00:41:39,520 --> 00:41:42,440 It‘s a gold mine. Oh my God. 462 00:41:43,440 --> 00:41:45,480 This changes everything. 463 00:41:48,120 --> 00:41:50,080 I fucking love you son! 464 00:41:55,320 --> 00:41:57,760 Yes! I'm back in the game! 465 00:42:06,880 --> 00:42:08,880 This is all my fault. 466 00:42:16,680 --> 00:42:18,360 You should go. 467 00:42:20,240 --> 00:42:21,240 I'm serious. 468 00:42:24,000 --> 00:42:27,560 I'll hand myself in. You can go back to your life. 469 00:42:31,320 --> 00:42:34,800 It'll be like, you never walked into that night club. 470 00:42:36,680 --> 00:42:40,959 Never met me. Your Dad can re-live his past. 471 00:42:40,960 --> 00:42:43,279 And you can be part of it. 472 00:42:43,280 --> 00:42:45,040 Just cut me loose, Gene. 473 00:44:10,360 --> 00:44:12,280 Suits you. 474 00:44:17,080 --> 00:44:18,080 I'm proud of you Alb. 475 00:44:21,600 --> 00:44:23,920 You remind me of someone. 476 00:44:25,920 --> 00:44:27,760 The man I married. 477 00:44:30,120 --> 00:44:33,400 Strong, powerful. 478 00:44:34,880 --> 00:44:37,559 A leader. 479 00:44:37,560 --> 00:44:39,959 Lord by name. 480 00:44:39,960 --> 00:44:41,440 Lord by nature. 481 00:44:53,720 --> 00:44:55,320 Come on you lot! Let's celebrate. 482 00:44:56,800 --> 00:44:57,800 We're fucking caked! 483 00:45:00,840 --> 00:45:02,920 Gracias geezer. 484 00:45:08,520 --> 00:45:10,960 You alright girls. 485 00:45:13,640 --> 00:45:14,879 I could get used to this, Ma. 486 00:45:14,880 --> 00:45:16,359 I can see. 487 00:45:16,360 --> 00:45:19,319 Come and have a dance with your old man? 488 00:45:19,320 --> 00:45:21,680 Oh, I can't get into black music. You go for it Alb. 489 00:45:24,280 --> 00:45:28,559 Alright! Here y'are girl. 490 00:45:28,560 --> 00:45:30,959 You wanna be a Lord, you gotta dance like a Lord. 491 00:45:30,960 --> 00:45:32,000 Come on. Y'alright?! 492 00:46:04,160 --> 00:46:06,080 Good evening. I didn't mean to scare you. 493 00:46:06,960 --> 00:46:08,160 Don't worry, you didn't. 494 00:46:09,160 --> 00:46:12,280 I wanted to apologise. My timing wasn't great when we met earlier. 495 00:46:13,240 --> 00:46:16,239 I should have seen you were grieving. 496 00:46:16,240 --> 00:46:17,280 You're alright mate. 497 00:46:19,160 --> 00:46:21,759 Come on Len, I love this song. 498 00:46:21,760 --> 00:46:23,560 Oh, I don't dance Carl. You know that. 499 00:46:23,680 --> 00:46:27,919 But the whole family are up. 500 00:46:27,920 --> 00:46:32,200 Gene! Oh come on. Babe, please... 501 00:46:33,720 --> 00:46:36,280 Nah, what the fuck are you doing? You look ridiculous. 502 00:47:14,440 --> 00:47:16,479 Kell. It's Ma, you alright? 503 00:47:16,480 --> 00:47:20,159 Alright Ma. Yeah. This Cindy. 504 00:47:20,160 --> 00:47:22,200 She's hiding something from us. The cunt. 505 00:47:23,360 --> 00:47:24,480 She's already got a man. 506 00:47:25,680 --> 00:47:28,400 She weren't for me anyway. Always knew she was a wrong ‘un. 507 00:47:28,720 --> 00:47:30,199 Yeah, and we're gonna prove it. 508 00:47:30,200 --> 00:47:33,159 Listen Kell, I need you to do something. 509 00:47:33,160 --> 00:47:35,879 Stick your nose in and find out who this fella is, yeah? 510 00:47:35,880 --> 00:47:37,840 Yeah, course you know me Ma. I'll sort it. 511 00:47:38,440 --> 00:47:41,399 My arms better so I'll sort this and then I'll come over. 512 00:47:41,400 --> 00:47:43,080 I love ya and that... 513 00:47:44,840 --> 00:47:46,280 Ma? 514 00:48:23,240 --> 00:48:26,640 Frank! Es la hora. 515 00:48:27,960 --> 00:48:29,680 Come on Ginger. 516 00:48:32,960 --> 00:48:35,759 Yer alright? Yeah. Are you? 517 00:48:35,760 --> 00:48:37,120 Yeah. 518 00:48:41,640 --> 00:48:43,840 No one's ever put their neck on the block for me. 519 00:48:46,600 --> 00:48:50,600 Stood up for me, stole for me, 520 00:48:54,240 --> 00:48:55,640 killed for me. 521 00:49:01,720 --> 00:49:04,559 You really think I'd turn my back on you now after everything 522 00:49:04,560 --> 00:49:05,560 we've been through? 523 00:49:07,760 --> 00:49:10,560 We're just getting started baby. We could have it all Cind. 524 00:49:13,240 --> 00:49:15,120 We're gonna build this dream together. 525 00:49:16,800 --> 00:49:19,560 What about the deeds? Your family? 526 00:49:20,920 --> 00:49:22,400 Fuck ‘em all. You're all I need. 527 00:49:26,800 --> 00:49:28,720 Come here. 528 00:49:32,880 --> 00:49:35,160 Gene Lord. 529 00:49:36,360 --> 00:49:39,400 You're under arrest for conspiracy to murder Ernesto Alvarez. 530 00:49:40,080 --> 00:49:42,320 You what? What? 531 00:49:43,280 --> 00:49:46,039 Oi, you can't just fucking take him like that. Fucking gavver pricks 532 00:49:46,040 --> 00:49:48,039 Get your hands off me. 533 00:49:48,040 --> 00:49:49,200 Fucking gavver pricks. 534 00:50:01,840 --> 00:50:07,560 Come on, I'm talking to you. Come on. 535 00:50:52,520 --> 00:50:55,520 AccessibleCustomerService@sky.uk 39717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.