All language subtitles for A.Town.Called.Malice.S01E01.I.Want.To.Know.What.Love.Is.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,960 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,599 ♪ Two-seven-five, two-eight-five 3 00:00:18,600 --> 00:00:21,919 ♪ In stereo VHF! ♪ 4 00:00:21,920 --> 00:00:25,039 'You're tuned to Radio One, two-seven-five and two-eight-five 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,999 'on the medium wave and in stereo on VHF. 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,879 'Welcome to the show, I am Gary Davies, 7 00:00:29,880 --> 00:00:32,239 'we have got a packed one full of hits. 8 00:00:32,240 --> 00:00:36,639 'Including Blondie, Visage, Toto and The Human League, Adam Ant, 9 00:00:36,640 --> 00:00:38,679 'the nation's favourite song of all time, 10 00:00:38,680 --> 00:00:40,959 'the musical double comes from Foreigner 11 00:00:40,960 --> 00:00:44,599 'and today's one that got away is by Aussie rockers INXS. 12 00:00:44,600 --> 00:00:48,119 'So, sit back, relax, as we kick off with this, 13 00:00:48,120 --> 00:00:51,159 'from Boney M...' ♪ Freeze, I'm Ma Baker 14 00:00:51,160 --> 00:00:53,919 ♪ Put your hands in the air And give me all your money... ♪ 15 00:00:53,920 --> 00:00:55,960 ♪ BONEY M: Ma Baker ♪ 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,319 ♪ This is the story of Ma Baker 17 00:01:00,320 --> 00:01:02,840 ♪ The meanest cat From old Chicago town... ♪ 18 00:01:30,560 --> 00:01:34,239 ♪ She was the meanest cat ♪ In old Chicago town 19 00:01:34,240 --> 00:01:38,079 ♪ She was the meanest cat ♪ She really mowed them down 20 00:01:38,080 --> 00:01:41,759 ♪ She had no heart at all ♪ No, no, no heart at all 21 00:01:41,760 --> 00:01:45,759 ♪ She was the meanest cat ♪ For she was really tough 22 00:01:45,760 --> 00:01:49,199 ♪ She left her husband flat He wasn't tough enough 23 00:01:49,200 --> 00:01:51,839 ♪ She took her boys along... ♪ 24 00:01:51,840 --> 00:01:55,319 So, what made your eyes fall on me? 25 00:01:55,320 --> 00:01:58,279 I'm not sure I can tell you without getting a slap. 26 00:01:58,280 --> 00:01:59,920 I don't think you would. 27 00:02:03,440 --> 00:02:05,120 I thought they'd be older... 28 00:02:06,720 --> 00:02:08,839 What my work mates? What, they're not your brothers? 29 00:02:08,840 --> 00:02:10,920 I thought you were one of the Lord boys. 30 00:02:13,120 --> 00:02:15,039 So, that's why you showed out to me. 31 00:02:15,040 --> 00:02:18,160 There's a certain excitement that comes with your family name. 32 00:02:19,720 --> 00:02:22,159 Look, I don't think I'm the Lord you're looking for. 33 00:02:22,160 --> 00:02:23,239 No? 34 00:02:23,240 --> 00:02:24,959 My family couldn't lie in bed straight... 35 00:02:24,960 --> 00:02:26,440 But that's not me, y'know. 36 00:02:30,800 --> 00:02:33,280 Toilets are over there if that's what you were about to ask? 37 00:02:34,320 --> 00:02:36,720 I'm just gonna powder my nose. 38 00:02:45,560 --> 00:02:47,199 ♪ BONEY M: Mirror Mirror ♪ 39 00:02:47,200 --> 00:02:49,080 To heal your broken heart. 40 00:02:51,600 --> 00:02:53,920 She was all fur coat, and no knickers anyway. 41 00:02:55,040 --> 00:02:57,440 Yeah, what are you? 42 00:02:59,320 --> 00:03:00,920 See for yourself. 43 00:03:04,240 --> 00:03:06,000 I'd remember if I'd seen you in here before. 44 00:03:08,160 --> 00:03:11,599 I'm Cindy. Like the dolls. 45 00:03:11,600 --> 00:03:13,000 I'm Gene. 46 00:03:14,040 --> 00:03:15,359 Hi, Gene. 47 00:03:15,360 --> 00:03:16,599 You gotta tell me, Cindy, 48 00:03:16,600 --> 00:03:18,520 what you doing working behind the jump in here? 49 00:03:20,240 --> 00:03:21,600 Trying to make an honest living. 50 00:03:23,320 --> 00:03:26,560 And... tell me something, Gene. 51 00:03:29,360 --> 00:03:31,400 Why did your eyes fall on her? 52 00:03:33,520 --> 00:03:34,800 For a minute... 53 00:03:36,080 --> 00:03:38,160 I thought SHE was the most beautiful girl in here. 54 00:03:40,160 --> 00:03:42,600 What?! I'm sorry. 55 00:03:43,600 --> 00:03:46,679 So, Gene, what d'you do? 56 00:03:46,680 --> 00:03:49,879 Me? Newspaper editor. 57 00:03:49,880 --> 00:03:51,080 Hmm. 58 00:03:52,600 --> 00:03:54,000 I'm just gonna ask... 59 00:03:55,040 --> 00:03:56,400 About midnight. 60 00:03:58,720 --> 00:04:00,920 ♪ BONEY M: Mirror Mirror ♪ 61 00:04:02,360 --> 00:04:04,639 My family ran this whole area. 62 00:04:04,640 --> 00:04:06,679 Not any more. Really? 63 00:04:06,680 --> 00:04:08,919 We used to pile in here mob handed. 64 00:04:08,920 --> 00:04:11,359 Then my dad would let us fight for the front of the queue, 65 00:04:11,360 --> 00:04:14,160 I was... I was always last 'cause I'm the youngest. 66 00:04:15,400 --> 00:04:17,119 They should have put you first. 67 00:04:17,120 --> 00:04:19,600 Yeah, well, you... you don't know my family. 68 00:04:22,480 --> 00:04:24,280 So, how about you? Where's your flock? 69 00:04:25,400 --> 00:04:26,800 Anyone at home? 70 00:04:30,080 --> 00:04:31,720 You like it that way? 71 00:04:33,120 --> 00:04:35,319 ♪ FOREIGNER: I Wanna Know What Love Is ♪ 72 00:04:35,320 --> 00:04:37,119 I like this song. 73 00:04:37,120 --> 00:04:39,160 Me too. Mm... 74 00:04:42,600 --> 00:04:43,880 D'you mind if I just...? 75 00:04:48,200 --> 00:04:50,040 Spoiling my view. 76 00:04:52,720 --> 00:04:55,159 Oh, God, look. 77 00:04:55,160 --> 00:04:57,079 There's something I need to tell you... 78 00:04:57,080 --> 00:04:59,520 Please don't tell me you're already taken? 79 00:05:00,640 --> 00:05:02,999 I'm not actually a newspaper editor. Hmm. 80 00:05:03,000 --> 00:05:04,999 I just work in the print. But I've got plans... 81 00:05:05,000 --> 00:05:06,199 Yeah? Big plans. 82 00:05:06,200 --> 00:05:07,719 Yeah? Yeah. 83 00:05:07,720 --> 00:05:09,520 You gonna take on the world? 84 00:05:13,160 --> 00:05:15,080 So, why did you tell me the truth? 85 00:05:16,200 --> 00:05:19,280 Because I was hoping you'd stick around long enough to find out. 86 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 And I don't wanna make a fool of myself... 87 00:05:25,400 --> 00:05:27,479 so just tell me if you think I'm coming on too... 88 00:05:27,480 --> 00:05:30,960 ♪ I wanna know what love is 89 00:05:33,960 --> 00:05:38,000 ♪ I want you to show me 90 00:05:39,400 --> 00:05:42,600 ♪ I wanna feel what love is 91 00:05:45,840 --> 00:05:48,960 ♪ I know you can show me... ♪ 92 00:05:51,040 --> 00:05:54,120 ♪ I wanna know what love is 93 00:05:57,680 --> 00:06:01,040 ♪ I want you to show me... ♪ 94 00:06:04,920 --> 00:06:07,559 Oh, I think I love you. Hmm. 95 00:06:07,560 --> 00:06:09,359 Course you fucking do. 96 00:06:09,360 --> 00:06:13,360 ♪ I know you can show me 97 00:06:18,080 --> 00:06:23,719 ♪ I wanna know what love is ♪ I wanna know 98 00:06:23,720 --> 00:06:26,920 ♪ I want you to show me... ♪ 99 00:06:32,840 --> 00:06:36,280 You sure you're ready for this, cos there's no turning back now. 100 00:06:40,160 --> 00:06:43,919 It's alright, my heart. I know I'm gonna love them. 101 00:06:43,920 --> 00:06:45,959 Yeah. It's not you I'm worried about, Cind. 102 00:06:45,960 --> 00:06:48,320 ♪ THE JAM: Going Underground ♪ 103 00:06:52,240 --> 00:06:55,359 ♪ Some people might say My life is in a rut 104 00:06:55,360 --> 00:06:58,639 ♪ I'm quite happy with what I got 105 00:06:58,640 --> 00:07:00,959 ♪ People might say That I should strive for more 106 00:07:00,960 --> 00:07:03,839 ♪ But I'm so happy I can't see the point 107 00:07:03,840 --> 00:07:06,039 ♪ Something's happening here today 108 00:07:06,040 --> 00:07:08,759 ♪ A show of strength With your boy's brigade 109 00:07:08,760 --> 00:07:11,400 ♪ And I'm so happy And you're so kind... ♪ 110 00:07:13,400 --> 00:07:16,079 What you got the hump about, Dad? Just bought you a pint. 111 00:07:16,080 --> 00:07:18,840 Who says I've got the hump? This is my happy face. 112 00:07:20,120 --> 00:07:22,960 Drop him out, babe. He's in one of them moods. 113 00:07:24,400 --> 00:07:26,599 I must say, Leonard Lord, 114 00:07:26,600 --> 00:07:29,679 you're looking particularly fuckable, 115 00:07:29,680 --> 00:07:32,479 in your Gabicci cardi on this fine afternoon. 116 00:07:32,480 --> 00:07:34,359 Thanks, babe. 117 00:07:34,360 --> 00:07:36,719 Oi! Mush! What you doing? What? 118 00:07:36,720 --> 00:07:38,919 I'm just playing, Dad. Where'd you get the knife from? 119 00:07:38,920 --> 00:07:40,960 Oh, leave him, Len. Come see Grandma. 120 00:07:41,960 --> 00:07:43,880 I'll give you money for the machines. 121 00:07:44,880 --> 00:07:47,680 My favourite, ain't yer? Yes, Grandma. 122 00:07:49,200 --> 00:07:50,799 He's not fucking twelve years old. 123 00:07:50,800 --> 00:07:53,640 He should be home, wanking, not playing Pac-Man. 124 00:07:58,440 --> 00:07:59,760 Alb. 125 00:08:02,040 --> 00:08:03,719 Look who's here. Alright, sweetheart. 126 00:08:03,720 --> 00:08:06,119 Oi. Oi. This is Cindy... 127 00:08:06,120 --> 00:08:07,599 Hello, yeah good to meet you. 128 00:08:07,600 --> 00:08:10,199 My brother, Len. Hi, babe. Nice to meet yer. 129 00:08:10,200 --> 00:08:13,279 Nice to meet you. I'm Carly. You look amazing. 130 00:08:13,280 --> 00:08:15,159 Very pretty. Thank you. 131 00:08:15,160 --> 00:08:17,760 You alright, Carl? It's been too long, Gene. 132 00:08:19,200 --> 00:08:20,760 You must be Mint Ma. 133 00:08:21,760 --> 00:08:23,960 Thoughtful girl, aren't you? 134 00:08:25,640 --> 00:08:27,319 Welcome. Thanks. 135 00:08:27,320 --> 00:08:29,599 He's punching above his weight. He sure is. 136 00:08:29,600 --> 00:08:30,759 Gene. Hey, ma. 137 00:08:30,760 --> 00:08:33,559 Missed you, son. Come with me, babe. Sit down here. 138 00:08:33,560 --> 00:08:36,440 Go and say hello. For me. 139 00:08:44,000 --> 00:08:45,360 Alright, Dad. 140 00:08:47,160 --> 00:08:49,719 You alright, boy. ♪ Goin' underground... ♪ 141 00:08:49,720 --> 00:08:52,159 They used to take the whole school down Camber Sands 142 00:08:52,160 --> 00:08:55,239 on this rickety old bus 143 00:08:55,240 --> 00:08:58,519 and I swear to God, them people that live by the sea, 144 00:08:58,520 --> 00:09:01,719 yeah, they, they've never seen a black person before, 145 00:09:01,720 --> 00:09:06,559 'cause they were all coming up to me and touching my hair. 146 00:09:06,560 --> 00:09:08,879 Of course, my sister Rosemary took up with a black fella, 147 00:09:08,880 --> 00:09:10,639 so you're hardly exotic round here. 148 00:09:10,640 --> 00:09:14,079 Got my beautiful Wesley and Gilbert, haven't I, boys? 149 00:09:14,080 --> 00:09:15,359 Yes, Ma. 150 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 Go on. 151 00:09:19,720 --> 00:09:22,079 Mum, Dad... Everyone. 152 00:09:22,080 --> 00:09:24,639 I wanted to wait for Kelly, but... 153 00:09:24,640 --> 00:09:27,159 There's a reason I invited you here today. 154 00:09:27,160 --> 00:09:30,439 Erm... Ha, ha... 155 00:09:30,440 --> 00:09:32,679 I had it all worked out what I was gonna say... 156 00:09:32,680 --> 00:09:34,240 Get on with it, bruv! 157 00:09:36,440 --> 00:09:38,320 I know I'm not around that much... 158 00:09:39,640 --> 00:09:42,039 I've come here today, to tell you all that, 159 00:09:42,040 --> 00:09:45,359 I've asked Cindy to marry me. Oh, my God! 160 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 Six weeks, for fuck's sake. 161 00:09:48,120 --> 00:09:50,839 I don't know any of you, erm, 162 00:09:50,840 --> 00:09:53,240 apart from the kindness you've shown me today... 163 00:09:54,240 --> 00:09:55,640 but... 164 00:09:56,720 --> 00:09:59,200 I look around this pub, and, um... 165 00:10:00,200 --> 00:10:01,280 I see family. 166 00:10:03,240 --> 00:10:05,280 That's all I've ever wanted. 167 00:10:07,040 --> 00:10:09,439 Come here. 168 00:10:09,440 --> 00:10:11,919 Dad! 169 00:10:11,920 --> 00:10:14,240 Kelly! Dad! They stabbed me. 170 00:10:16,120 --> 00:10:17,879 It hurts so bad, Mum. 171 00:10:17,880 --> 00:10:20,039 Carly, get some towels and a bottle of Gin. Now, girl. 172 00:10:20,040 --> 00:10:21,999 On it. On it! Move! Let me see my son. 173 00:10:22,000 --> 00:10:23,519 It was them Peckham Boys, Dad. 174 00:10:23,520 --> 00:10:25,839 They got me at the lockup down the yard. 175 00:10:25,840 --> 00:10:28,479 Said if we don't pay our debts, they'll take everything. 176 00:10:28,480 --> 00:10:30,879 They nearly killed me. It's a fucking scratch, boy. 177 00:10:30,880 --> 00:10:32,519 Leonard! Yeah. 178 00:10:32,520 --> 00:10:34,119 Round up your cousins, get down there! 179 00:10:34,120 --> 00:10:36,679 They can't walk over us anymore. We're fucking Lords! 180 00:10:36,680 --> 00:10:39,039 You lot, round the boys up! Gene! Where you going? 181 00:10:39,040 --> 00:10:40,800 Your brothers need you. 182 00:10:42,120 --> 00:10:43,519 Listen, Dad. Use your head. 183 00:10:43,520 --> 00:10:46,239 The Peckham Boys'll annihilate you if you just stroll in there. 184 00:10:46,240 --> 00:10:48,519 Gene, knit it. Knit what, Len? Fucking madness... 185 00:10:48,520 --> 00:10:50,959 I'll fucking annihilate you if you don't get down that yard. 186 00:10:50,960 --> 00:10:52,599 Dad... Are you a Lord or are you a mug? 187 00:10:52,600 --> 00:10:54,479 Albert. Please. Leave him alone. 188 00:10:54,480 --> 00:10:56,600 Bert. Enough. 189 00:10:58,520 --> 00:11:00,240 What you fucking looking at? 190 00:11:01,360 --> 00:11:02,679 I'm going too, Dad. No way. 191 00:11:02,680 --> 00:11:06,679 He goes, end of! Now chop chop! This ends today! 192 00:11:06,680 --> 00:11:08,960 Right, lets tool up and get going! 193 00:11:11,440 --> 00:11:12,919 Your brother will sort it. 194 00:11:12,920 --> 00:11:14,200 What are you doing? 195 00:11:15,480 --> 00:11:17,519 No, no, you're not going. Cinds, you heard him. 196 00:11:17,520 --> 00:11:19,959 No! No! No! I don't wanna fucking lose you. 197 00:11:19,960 --> 00:11:23,160 Thank you... For what you said... 198 00:11:24,200 --> 00:11:26,120 Oi, Gene. Come on?! 199 00:12:01,200 --> 00:12:02,680 You don't have to do this, Gene. 200 00:12:03,880 --> 00:12:05,320 I'm here, aren't I? 201 00:12:08,800 --> 00:12:10,559 It's too quiet, Len. 202 00:12:10,560 --> 00:12:12,480 Fuckin' won't be in a minute. 203 00:12:21,200 --> 00:12:22,520 You want the Lords' gear? 204 00:12:24,520 --> 00:12:26,879 You gotta get past the Lords. 205 00:12:26,880 --> 00:12:30,119 Fuckin' Lords? You're two-bob. 206 00:12:30,120 --> 00:12:32,320 You and your old man are done. 207 00:12:38,680 --> 00:12:41,440 I warned you. Your time's up. 208 00:12:43,080 --> 00:12:44,560 Come on, you cowson. 209 00:12:45,760 --> 00:12:47,600 Let's fucking do them! 210 00:12:57,320 --> 00:12:58,560 Len? 211 00:13:10,840 --> 00:13:12,759 Uh! Fuck you, man. 212 00:13:12,760 --> 00:13:15,520 Gene, I'm gonna secure our lock up! Len! 213 00:13:17,240 --> 00:13:18,680 I want him. The flash prick. 214 00:13:19,920 --> 00:13:21,120 Len?! 215 00:13:23,040 --> 00:13:25,400 Ah no, no, no. Fuck sake. 216 00:13:27,000 --> 00:13:28,360 Fuck. 217 00:13:30,160 --> 00:13:31,520 Fucking Wankers. 218 00:13:32,600 --> 00:13:35,400 There was a time when the Lord name counted for something. 219 00:13:40,720 --> 00:13:44,160 Look at you now, knocking out fur coats. 220 00:13:45,160 --> 00:13:47,800 You and your family are shot to bits. 221 00:13:49,840 --> 00:13:51,760 We run South London now. 222 00:13:53,000 --> 00:13:55,400 Go on, Barney. Light him up. 223 00:13:56,880 --> 00:13:59,880 No. Please. Please. 224 00:14:01,960 --> 00:14:04,319 Shit. Move. Move. 225 00:14:04,320 --> 00:14:06,879 Get out of here. Gavvers, move! 226 00:14:06,880 --> 00:14:08,600 Oh shit. Fuck! 227 00:14:15,680 --> 00:14:19,440 Right, Russo, take that left! Yeah! Yes, Ma'am! 228 00:14:22,080 --> 00:14:23,280 Help! 229 00:14:26,920 --> 00:14:29,120 Help! 230 00:14:44,560 --> 00:14:45,680 Gene? 231 00:14:47,320 --> 00:14:49,640 I got you, bruv. Come here. 232 00:14:53,600 --> 00:14:55,879 Dad, Dad, I fuckin' plunged two of them! 233 00:14:55,880 --> 00:14:58,240 One right in his arsehole! Run, son! Run! 234 00:15:00,000 --> 00:15:01,440 Up there. Go! Go! 235 00:15:04,440 --> 00:15:05,880 Come on, Dad. 236 00:15:08,160 --> 00:15:10,320 Done good, kid. 237 00:15:12,440 --> 00:15:14,239 Ah! Come here. 238 00:15:14,240 --> 00:15:16,119 LEN! 239 00:15:16,120 --> 00:15:18,160 Get off me. Stay still. You're under arrest. 240 00:15:21,240 --> 00:15:23,119 Right... 241 00:15:23,120 --> 00:15:24,480 come here. 242 00:15:26,360 --> 00:15:27,840 Who've we got here, then? 243 00:15:29,440 --> 00:15:31,359 Your one of the Lord boys, aren't you? 244 00:15:31,360 --> 00:15:33,039 Fuck. 245 00:15:33,040 --> 00:15:35,200 Not so dangerous after all. 246 00:15:41,320 --> 00:15:42,399 Get in! 247 00:15:42,400 --> 00:15:45,680 Cindy, what the fuck?! Get in now! Quick! 248 00:15:46,680 --> 00:15:48,520 Oi! 249 00:16:05,400 --> 00:16:06,920 Hang in there, Russo. 250 00:16:09,520 --> 00:16:11,319 You're alright, kid. 251 00:16:11,320 --> 00:16:12,640 You're alright. 252 00:16:13,640 --> 00:16:15,000 He's still breathing. 253 00:16:34,920 --> 00:16:36,679 The gavvers will be on their way. 254 00:16:36,680 --> 00:16:38,719 The two of you can't stay in there. 255 00:16:38,720 --> 00:16:40,919 What the fuck were you thinking?! 256 00:16:40,920 --> 00:16:43,919 You get yourself to Spain! Uncle Tone will look after yer. 257 00:16:43,920 --> 00:16:45,919 I don't wanna go to Spain. 258 00:16:45,920 --> 00:16:48,199 Well stay then. Do ten years for attempted murder. 259 00:16:48,200 --> 00:16:50,319 Just get to your Uncle on the Costa Del Sol. 260 00:16:50,320 --> 00:16:52,399 He'll look after you. 261 00:16:52,400 --> 00:16:54,039 Alright. Thanks, Mum. 262 00:16:54,040 --> 00:16:55,639 Let's jel on. We'll grab yours. 263 00:16:55,640 --> 00:16:58,439 You'll be home in a couple of weeks. Just let things blow over. 264 00:16:58,440 --> 00:16:59,959 Gene. Please I can't. Cindy. 265 00:16:59,960 --> 00:17:01,839 Uncle Tony's been there for years, alright, 266 00:17:01,840 --> 00:17:03,439 we're safe with him. 267 00:17:03,440 --> 00:17:05,919 And he's made a fortune, he's fucking caked. 268 00:17:05,920 --> 00:17:08,719 Police. Open up. 269 00:17:08,720 --> 00:17:10,839 Carl. Right, come on, we need to go. 270 00:17:10,840 --> 00:17:13,039 Go on, love. 271 00:17:13,040 --> 00:17:14,959 Gene. 272 00:17:14,960 --> 00:17:18,159 You don't have to do this. You weren't driving the car. 273 00:17:18,160 --> 00:17:20,240 You barely know her. 274 00:17:24,120 --> 00:17:25,760 We'll be back soon. 275 00:17:30,920 --> 00:17:33,720 Well, go on then. Fuck Off! 276 00:17:36,120 --> 00:17:38,360 ♪ THE CLASH: I Fought The Law ♪ 277 00:17:45,760 --> 00:17:46,840 I'm sorry. 278 00:17:47,760 --> 00:17:49,200 Let's go. 279 00:17:51,720 --> 00:17:54,119 Fucked your way out of uniform, have you, girl? 280 00:17:54,120 --> 00:17:57,239 ♪ I fought the law and the law won 281 00:17:57,240 --> 00:18:00,359 ♪ I fought the law and the law won 282 00:18:00,360 --> 00:18:03,879 ♪ I needed money 'cause I had none 283 00:18:03,880 --> 00:18:05,640 ♪ I fought the law and the law won 284 00:18:06,920 --> 00:18:09,679 ♪ I fought the law and the law won 285 00:18:09,680 --> 00:18:13,239 ♪ I left my baby and it feels so bad 286 00:18:13,240 --> 00:18:14,840 ♪ Guess my race is run 287 00:18:16,160 --> 00:18:18,639 ♪ She's the best girl That I ever had... ♪ 288 00:18:18,640 --> 00:18:20,999 Your boy is fucked. 289 00:18:21,000 --> 00:18:24,880 And you lot. You're hardly the Kray's, are ya? 290 00:18:26,480 --> 00:18:29,040 Airport. Now! 291 00:18:41,280 --> 00:18:43,160 I need to use the loo. 292 00:18:47,320 --> 00:18:48,920 Just keep your head down. 293 00:18:53,120 --> 00:18:55,880 I need to speak to Eddie Smith. 'Repeat please.' 294 00:18:56,880 --> 00:18:58,159 Eddie Smith. 295 00:18:58,160 --> 00:19:00,559 His number's eight, five, double three, four, double one. 296 00:19:00,560 --> 00:19:02,279 'He's not in his cell, I'm afraid.' 297 00:19:02,280 --> 00:19:05,160 Just get him for me, will you? 'You'll have to wait.' 298 00:19:07,760 --> 00:19:12,399 This is the final call for Flight TK64 to Malaga 299 00:19:12,400 --> 00:19:14,799 departing from Gate six. 300 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 Fuck. 301 00:19:25,200 --> 00:19:28,239 ♪ Robbin' people with a six-gun 302 00:19:28,240 --> 00:19:34,799 ♪ I fought the law and the law won 303 00:19:34,800 --> 00:19:38,079 ♪ I lost my girl and I lost my fun 304 00:19:38,080 --> 00:19:41,119 ♪ I fought the law and the law won 305 00:19:41,120 --> 00:19:43,439 ♪ I fought the law And the law won... ♪ 306 00:19:43,440 --> 00:19:44,800 Have a nice flight. 307 00:19:46,080 --> 00:19:48,240 Get out of the way. Move out the way. 308 00:19:50,720 --> 00:19:53,639 ♪ She's the best girl That I ever had... ♪ 309 00:19:53,640 --> 00:19:55,199 Move out the way! 310 00:19:55,200 --> 00:19:57,159 Move! ♪ I fought the law and the law won 311 00:19:57,160 --> 00:19:59,440 ♪ I fought the law and the... ♪ 312 00:20:04,920 --> 00:20:06,840 Police, stop the plane! Stop the fucking plane! 313 00:20:10,600 --> 00:20:12,040 We're gonna be alright. 314 00:20:13,240 --> 00:20:14,640 I got you, Cind. 315 00:20:17,800 --> 00:20:19,080 Fuck! 316 00:20:39,880 --> 00:20:41,720 Why did you come to the yard? 317 00:20:44,000 --> 00:20:47,080 I told you, I'll always be there. 318 00:20:48,200 --> 00:20:51,600 It's you and me now, we're in this together. 319 00:20:54,520 --> 00:20:56,319 There he is. 320 00:20:56,320 --> 00:20:57,480 That's your Uncle? 321 00:20:58,840 --> 00:21:00,400 Wow! 322 00:21:01,960 --> 00:21:06,520 Bienvenido a Espana, kid. 323 00:21:10,600 --> 00:21:12,879 Tony. Come here, boy. 324 00:21:12,880 --> 00:21:14,880 Ooh, aah! 325 00:21:16,680 --> 00:21:18,919 Look at yer. Look at yer. Well... 326 00:21:18,920 --> 00:21:22,159 You must be the gorgeous Caramel? How'd you guess? 327 00:21:22,160 --> 00:21:23,959 They told me about you, girl. Yeah? 328 00:21:23,960 --> 00:21:25,639 Did they tell you to keep your distance? 329 00:21:25,640 --> 00:21:27,039 Nah. 330 00:21:27,040 --> 00:21:31,279 They said, jump in the Corniche if you wanna taste freedom. 331 00:21:31,280 --> 00:21:33,960 Don't worry, I won't bite. 332 00:21:40,680 --> 00:21:42,360 Works every time. 333 00:21:43,400 --> 00:21:45,479 You see I repainted the Primrose. Do you like it? 334 00:21:45,480 --> 00:21:47,360 Beautiful car. Oh, it's beautiful, isn't it? 335 00:21:48,680 --> 00:21:49,879 This is lovely. 336 00:21:49,880 --> 00:21:51,119 Yeah, it's nice. 337 00:21:51,120 --> 00:21:53,439 You're not just a Lord over here, sunshine, 338 00:21:53,440 --> 00:21:55,759 you're a fucking King. 339 00:21:55,760 --> 00:21:57,479 You ready? 340 00:21:57,480 --> 00:21:59,720 I'm ready. 341 00:22:04,360 --> 00:22:07,799 ♪ I heard you on my wireless Back in '52 342 00:22:07,800 --> 00:22:11,519 ♪ Lying awake Intent at tuning in on you 343 00:22:11,520 --> 00:22:14,919 ♪ If I was young It didn't stop you coming through 344 00:22:14,920 --> 00:22:16,520 ♪ Oh-a, oh-a 345 00:22:18,920 --> 00:22:22,559 ♪ They took the credit For your second symphony 346 00:22:22,560 --> 00:22:26,039 ♪ Rewritten by machine On new technology 347 00:22:26,040 --> 00:22:29,679 ♪ And now I understand The problems you can see... ♪ 348 00:22:29,680 --> 00:22:31,719 ♪ Oh-a, oh-a 349 00:22:31,720 --> 00:22:35,279 ♪ I met your children. Oh-a, oh-a 350 00:22:35,280 --> 00:22:37,039 "What did you tell them? 351 00:22:37,040 --> 00:22:40,519 ♪ Video killed the radio star 352 00:22:40,520 --> 00:22:42,879 ♪ Video Killed the radio star... ♪ 353 00:22:42,880 --> 00:22:44,640 Nah. Argh. 354 00:22:46,320 --> 00:22:47,360 Hey. 355 00:22:48,360 --> 00:22:51,279 Your Dad ever tell you about me owning a slice of paradise? 356 00:22:51,280 --> 00:22:53,800 Well, you're about to walk into it, kid. 357 00:22:56,520 --> 00:22:58,200 Pedro, park her up, son. 358 00:22:59,600 --> 00:23:01,400 ♪ INXS: Original Sin ♪ 359 00:23:06,960 --> 00:23:09,719 ♪ You might know of... ♪ 360 00:23:09,720 --> 00:23:12,200 Stick the Lord name, muck, and you can fuck any bird in here. 361 00:23:14,520 --> 00:23:16,279 Brenda! 362 00:23:16,280 --> 00:23:18,240 Smashed her last night. Ooh. 363 00:23:21,040 --> 00:23:24,999 This... is the jewel in my crown. 364 00:23:25,000 --> 00:23:27,439 There is more fucking fanny in this gaff 365 00:23:27,440 --> 00:23:29,599 than the whole of south London. 366 00:23:29,600 --> 00:23:31,440 And the lobster! Ooh! 367 00:23:34,680 --> 00:23:36,320 Do you know what that is? 368 00:23:37,360 --> 00:23:39,520 Lobster coming out of my fucking ears! 369 00:23:43,480 --> 00:23:47,320 ♪ And wake up To a brand new day... ♪ 370 00:23:49,240 --> 00:23:54,439 I mean, look around, Gene, what's not to love? 371 00:23:54,440 --> 00:23:58,239 Been here since I went on my toes, never once missed South London. 372 00:23:58,240 --> 00:24:00,759 Got the gaff sewn up, you know what us Lords are like. 373 00:24:00,760 --> 00:24:02,239 Cracked it. 374 00:24:02,240 --> 00:24:05,759 Started potless, few pesetas to my name. 375 00:24:05,760 --> 00:24:08,359 And now I own every field around here. 376 00:24:08,360 --> 00:24:11,320 96 acres to be precise. You know what that makes me? 377 00:24:12,320 --> 00:24:14,600 A fucking millionaire. 378 00:24:15,600 --> 00:24:18,359 Gonna throw a dozen hotels up. Apartment complexes. 379 00:24:18,360 --> 00:24:21,119 Swimming pools. Golf courses. 380 00:24:21,120 --> 00:24:23,799 I even spoke to Giorgio Armani about a shop. 381 00:24:23,800 --> 00:24:26,639 I am talking properly caked. 382 00:24:26,640 --> 00:24:28,799 Shouldn't we be keeping our heads down? 383 00:24:28,800 --> 00:24:31,160 I stick out like shoes on a snake round here. 384 00:24:32,880 --> 00:24:34,519 Relax, girl. 385 00:24:34,520 --> 00:24:37,160 I practically own this coast. Plus, you can't get nicked. 386 00:24:38,160 --> 00:24:41,880 Relax?! I put a police officer in hospital. 387 00:24:43,080 --> 00:24:46,799 You ever heard of extradition? Well, there is none here. 388 00:24:46,800 --> 00:24:48,999 Means you can't get arrested by British police. 389 00:24:49,000 --> 00:24:51,919 That is the beauty of the gaff. 390 00:24:51,920 --> 00:24:55,080 I weren't joking when I said FREEDOM! 391 00:24:59,200 --> 00:25:00,759 Have another sangria, 392 00:25:00,760 --> 00:25:03,040 while I go and say hello to my pal Ernesto. 393 00:25:06,880 --> 00:25:08,000 He's not for me. 394 00:25:09,760 --> 00:25:12,679 Cind, just slow down. He's all we've got. 395 00:25:12,680 --> 00:25:14,679 Nah, he spins my nut. 396 00:25:14,680 --> 00:25:18,200 Calling me 'girl'. He makes me nervous. 397 00:25:19,720 --> 00:25:22,119 One night, yeah? That's it. 398 00:25:22,120 --> 00:25:24,160 ♪ FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD: Relax ♪ 399 00:25:25,600 --> 00:25:28,519 You two must be dying to clean up and relax. 400 00:25:28,520 --> 00:25:32,599 Lemme show you my Casa. That's Spanish for house. 401 00:25:32,600 --> 00:25:36,599 ♪ Relax, don't do it When you want to go to it 402 00:25:36,600 --> 00:25:40,519 ♪ Relax, don't do it When you want to come 403 00:25:40,520 --> 00:25:44,599 ♪ Relax, don't do it When you want to suck to it 404 00:25:44,600 --> 00:25:46,640 ♪ Relax... ♪ 405 00:25:49,760 --> 00:25:52,720 Welcome to Casa Noncerella. 406 00:25:54,200 --> 00:25:57,519 Had it custom built. Marble floors. 407 00:25:57,520 --> 00:25:59,359 Granite work surfaces. 408 00:25:59,360 --> 00:26:02,079 Six bedrooms. Used 'em all. 409 00:26:02,080 --> 00:26:04,999 Not bad for a boy from South London, eh? 410 00:26:05,000 --> 00:26:07,359 And just when you think you've seen it all... 411 00:26:07,360 --> 00:26:08,720 Come here. 412 00:26:14,680 --> 00:26:16,119 Horrible, innit? 413 00:26:16,120 --> 00:26:18,279 Fucking hell. I've never seen anything like it. 414 00:26:18,280 --> 00:26:23,080 Make yourself at home, kids, mi gaff su gaff. 415 00:26:24,240 --> 00:26:26,119 It's beautiful, Tone, 416 00:26:26,120 --> 00:26:28,199 we don't want to overstay our welcome. 417 00:26:28,200 --> 00:26:29,759 What's the point in making a fortune 418 00:26:29,760 --> 00:26:31,599 if you've got no one to share it with? 419 00:26:31,600 --> 00:26:33,760 Uncle Tony's gonna cool off. 420 00:26:44,520 --> 00:26:46,360 Cind. We're safe here. 421 00:26:48,000 --> 00:26:50,839 He's harmless, look what he's made for himself, 422 00:26:50,840 --> 00:26:53,400 he's caked. I don't trust him. 423 00:26:56,280 --> 00:26:58,359 We wouldn't even be here if it wasn't for you. 424 00:26:58,360 --> 00:27:00,760 You'd be in fucking prison if it wasn't for me. 425 00:27:01,760 --> 00:27:03,959 Whatever, Cind. 426 00:27:03,960 --> 00:27:05,999 Tone, you got a toilet I can use, please? 427 00:27:06,000 --> 00:27:08,400 No, I've got seven. 428 00:27:14,280 --> 00:27:16,879 You like getting wet, girl? 429 00:27:16,880 --> 00:27:18,679 Haven't got a swimming costume. 430 00:27:18,680 --> 00:27:21,280 Never stopped Uncle Tony. Hm. 431 00:27:30,280 --> 00:27:32,200 My brother told me about you. 432 00:27:33,640 --> 00:27:35,999 I wish he'd told me about you. 433 00:27:36,000 --> 00:27:37,839 He said you've got the lot. 434 00:27:37,840 --> 00:27:41,719 Brains, wit, savvy. 435 00:27:41,720 --> 00:27:43,919 Pussy. Hm. 436 00:27:43,920 --> 00:27:47,360 Well, that makes two cunts stood around this pool then, doesn't it? 437 00:27:48,680 --> 00:27:50,319 ♪ EURYTHEMICS: Sweet Dreams ♪ 438 00:27:50,320 --> 00:27:53,119 Tell Gene I'm slipping back to the club to close a deal. 439 00:27:53,120 --> 00:27:56,559 Laters, Muchacha. That's Spanish for girl. 440 00:27:56,560 --> 00:28:00,079 ♪ Sweet dreams are made of this 441 00:28:00,080 --> 00:28:04,039 ♪ Who am I to disagree 442 00:28:04,040 --> 00:28:07,639 ♪ I travel the world And the seven seas 443 00:28:07,640 --> 00:28:11,439 ♪ Everybody's looking for something 444 00:28:11,440 --> 00:28:15,279 ♪ Some of them want to use you 445 00:28:15,280 --> 00:28:18,959 ♪ Some of them Want to get used by you 446 00:28:18,960 --> 00:28:22,999 ♪ Some of them want to abuse you 447 00:28:23,000 --> 00:28:26,880 ♪ Some of them Want to be abused... ♪ 448 00:28:38,880 --> 00:28:40,159 Hello. 449 00:28:40,160 --> 00:28:41,480 'Boy?' 450 00:28:43,600 --> 00:28:44,680 Dad? 451 00:28:45,680 --> 00:28:48,200 'Listen to me. That gavver, Russo... 452 00:28:49,560 --> 00:28:51,080 '..he didn't make it. 453 00:28:52,600 --> 00:28:54,200 'It's a murder charge now. 454 00:28:55,360 --> 00:28:57,160 'Your mother wants a word.' 455 00:28:58,880 --> 00:29:00,399 'Gene... 456 00:29:00,400 --> 00:29:03,200 'you don't need to go down for a crime you didn't commit. 457 00:29:04,440 --> 00:29:06,040 'D'you understand what I'm saying?' 458 00:29:07,040 --> 00:29:08,520 But I love her, Mum. 459 00:29:10,840 --> 00:29:13,160 'Think about your family, first. 460 00:29:14,280 --> 00:29:15,920 'Come home, son.' 461 00:29:25,240 --> 00:29:26,520 Who was that? 462 00:29:29,680 --> 00:29:31,040 No one. 463 00:29:32,160 --> 00:29:34,160 Just someone for Tony. 464 00:29:37,160 --> 00:29:38,640 Look, erm... 465 00:29:39,800 --> 00:29:41,400 about before... 466 00:29:42,880 --> 00:29:44,240 I'm sorry. 467 00:29:46,640 --> 00:29:48,159 Don't worry about it. 468 00:29:48,160 --> 00:29:51,279 You were right. We should leave. 469 00:29:51,280 --> 00:29:52,959 Let's head back to Uncle Tony's club. 470 00:29:52,960 --> 00:29:54,999 Get some money from him and go through the slips. 471 00:29:55,000 --> 00:29:56,240 Alright. 472 00:29:57,360 --> 00:29:58,400 Look at you. 473 00:29:59,640 --> 00:30:01,000 So beautiful. 474 00:30:02,000 --> 00:30:04,120 I love you. I love you too. 475 00:30:09,680 --> 00:30:11,479 Albert Lord. 476 00:30:11,480 --> 00:30:13,319 Ran Bermondsey back in the day. 477 00:30:13,320 --> 00:30:16,199 Money-lending, protection, brasses. 478 00:30:16,200 --> 00:30:18,639 But his greed fucked him. 479 00:30:18,640 --> 00:30:20,759 Now he's just another ageing mug. 480 00:30:20,760 --> 00:30:23,639 Telling everyone who he used to be, once upon a crime. 481 00:30:23,640 --> 00:30:26,640 Oi! Soft Lad. 482 00:30:28,360 --> 00:30:30,959 Don't be fooled by the curve in my shirt. 483 00:30:30,960 --> 00:30:32,639 I'm a ranked police officer 484 00:30:32,640 --> 00:30:34,919 and you will listen to me while I'm talking. 485 00:30:34,920 --> 00:30:36,320 Yes, Mam. 486 00:30:39,560 --> 00:30:41,079 Leonard. 487 00:30:41,080 --> 00:30:43,519 Heir apparent and a chip off the old block. 488 00:30:43,520 --> 00:30:45,279 What he lacks in the upstairs department, 489 00:30:45,280 --> 00:30:46,880 he carries in his hands. 490 00:30:48,640 --> 00:30:51,639 Kelly, middle boy. Flamboyant type. 491 00:30:51,640 --> 00:30:54,480 Bit of a ladies' man, always makes me suspicious. 492 00:30:57,120 --> 00:30:58,600 And then there's Gene. 493 00:30:59,720 --> 00:31:02,159 Youngest and the most unlikely. 494 00:31:02,160 --> 00:31:04,799 All we know about him is he works in a print mill. 495 00:31:04,800 --> 00:31:08,200 But he's just boarded a flight to Malaga with a female companion. 496 00:31:10,720 --> 00:31:12,799 I want the flight itinerary, 497 00:31:12,800 --> 00:31:15,160 and I wanna know who the girlfriend is. 498 00:31:16,320 --> 00:31:18,720 ♪ OTTAWAN: D.I.S.C.O ♪ 499 00:31:25,920 --> 00:31:28,400 You gotta admit, Cind, this is pretty impressive. 500 00:31:31,360 --> 00:31:33,880 ♪ D.I.S.C.O 501 00:31:35,400 --> 00:31:38,040 ♪ D.I.S.C.O 502 00:31:39,320 --> 00:31:41,720 ♪ D.I.S.C.O... ♪ He's gotta be in here somewhere. 503 00:31:43,520 --> 00:31:46,079 ♪ D.I.S.C.O... ♪ 504 00:31:46,080 --> 00:31:49,439 Excuse me, mate? Mate? We're looking for Tony? 505 00:31:49,440 --> 00:31:51,480 Who? Tony Lord, the owner. 506 00:31:52,520 --> 00:31:55,480 You mean Tony the entertainer. What? 507 00:32:06,360 --> 00:32:08,719 ♪ So true 508 00:32:08,720 --> 00:32:11,639 ♪ Funny how it seems 509 00:32:11,640 --> 00:32:14,759 ♪ Always in time... ♪ What the fuck? 510 00:32:14,760 --> 00:32:19,439 ♪ ..But never in line for dreams 511 00:32:19,440 --> 00:32:25,599 ♪ Head over heels when toe to toe 512 00:32:25,600 --> 00:32:30,800 ♪ This is the sound of my soul 513 00:32:31,920 --> 00:32:35,280 ♪ This is the sound 514 00:32:37,240 --> 00:32:41,520 ♪ I bought a ticket to the world 515 00:32:43,160 --> 00:32:46,640 ♪ But now I've come back again 516 00:32:49,440 --> 00:32:54,159 ♪ Why do I find it hard To write the next line? 517 00:32:54,160 --> 00:32:59,240 ♪ Oh I want the truth to be said. ♪ 518 00:33:01,160 --> 00:33:03,399 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah... ♪ 519 00:33:03,400 --> 00:33:06,119 He doesn't own the club, he sings in it. 520 00:33:06,120 --> 00:33:12,879 ♪ I know this much is true 521 00:33:12,880 --> 00:33:18,159 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah... ♪ 522 00:33:18,160 --> 00:33:24,759 ♪ I know this much is 523 00:33:24,760 --> 00:33:27,960 ♪ True. ♪ 524 00:33:37,240 --> 00:33:39,279 I am here every night, top of the bill. 525 00:33:39,280 --> 00:33:40,920 Thanking you kindly. 526 00:33:46,000 --> 00:33:48,639 ♪ TOTO: Hold The Line ♪ 527 00:33:48,640 --> 00:33:50,800 Thank you, see you later. 528 00:33:53,240 --> 00:33:57,039 A fucking pub singer. Living off the potatoes in your hat. 529 00:33:57,040 --> 00:34:00,279 Pesetas. And I'm a crooner actually. 530 00:34:00,280 --> 00:34:02,960 Why don't you just tell us the truth, Tone? 531 00:34:04,360 --> 00:34:07,719 The house, the club, the car, none of it's yours, is it? 532 00:34:07,720 --> 00:34:08,959 Hmm. 533 00:34:08,960 --> 00:34:12,239 "I've got lobster coming out of my fucking ears." 534 00:34:12,240 --> 00:34:13,799 Pfft. Shame on you. 535 00:34:13,800 --> 00:34:16,920 OK. OK. You got me. 536 00:34:18,120 --> 00:34:19,439 I'm pot less. 537 00:34:19,440 --> 00:34:22,279 So, why did you tell my dad you'd look after us? 538 00:34:22,280 --> 00:34:24,479 We're fucked now. 539 00:34:24,480 --> 00:34:29,200 I was working on a few things, almost there with my land, I just... 540 00:34:31,120 --> 00:34:33,439 I just didn't want my brother to think I was a skint boat. 541 00:34:33,440 --> 00:34:34,799 Yeah. 542 00:34:34,800 --> 00:34:36,439 But the truth is you're on the floor, 543 00:34:36,440 --> 00:34:37,639 you're singing in bars, 544 00:34:37,640 --> 00:34:39,280 and you're squatting in a mate's gaff. 545 00:34:45,000 --> 00:34:48,039 I'm so sorry. Oh, come on. 546 00:34:48,040 --> 00:34:51,320 I can't stand another minute in this clown's company. 547 00:34:53,440 --> 00:34:55,080 Gene. Gene. Gene. 548 00:35:00,560 --> 00:35:02,480 Please don't tell your dad. 549 00:35:10,880 --> 00:35:12,760 Your fucking family. 550 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Cind, just give me a minute. 551 00:35:18,280 --> 00:35:19,480 What? 552 00:35:21,000 --> 00:35:22,959 Tone. 553 00:35:22,960 --> 00:35:25,640 Those 96 acres of field we drove through. Your land. 554 00:35:26,800 --> 00:35:31,119 Is that all bullshit, too? No, no. That's the one thing I own. 555 00:35:31,120 --> 00:35:33,079 Then, why don't you sell it? 556 00:35:33,080 --> 00:35:35,160 Kid. 557 00:35:36,400 --> 00:35:38,879 I'll never sell that land as long as I live. 558 00:35:38,880 --> 00:35:41,479 It's not only my dream, it's... 559 00:35:41,480 --> 00:35:43,240 it's my fortune. 560 00:35:44,360 --> 00:35:45,760 Then show me. 561 00:35:52,040 --> 00:35:54,000 I own every field around here. 562 00:35:55,840 --> 00:35:57,400 Been buying parcels... 563 00:35:58,600 --> 00:36:01,800 doing deals with local farmers, and I was almost there. 564 00:36:03,880 --> 00:36:06,319 Hotel, here. 565 00:36:06,320 --> 00:36:08,279 Olympic pool, there. 566 00:36:08,280 --> 00:36:11,759 Spa, right where you're standing, you walk to the cove, and bosh, 567 00:36:11,760 --> 00:36:13,280 you're in the drink. 568 00:36:14,280 --> 00:36:15,400 You see? 569 00:36:16,400 --> 00:36:18,599 I wasn't lying when I said it makes me a millionaire. 570 00:36:18,600 --> 00:36:20,439 Yet you're still a pub singer. 571 00:36:20,440 --> 00:36:22,039 Because there's one field I don't own. 572 00:36:22,040 --> 00:36:24,119 Two and a half acres standing in the way of my dream. 573 00:36:24,120 --> 00:36:26,399 And we're stood on it. Oh, do me a fucking favour. 574 00:36:26,400 --> 00:36:28,079 So, why don't you own it? 575 00:36:28,080 --> 00:36:31,159 Remember that fella from the club, Ernesto? 576 00:36:31,160 --> 00:36:32,559 He owns it. 577 00:36:32,560 --> 00:36:34,719 We were gonna do a deal, until he went cold on me. 578 00:36:34,720 --> 00:36:37,279 He's the only thing standing between me and a load-a readies. 579 00:36:37,280 --> 00:36:38,639 Oh, well, you know what, 580 00:36:38,640 --> 00:36:40,879 maybe you can grow some potatoes instead. 581 00:36:40,880 --> 00:36:43,759 Maybe you could disappear? I'd love to, believe me. 582 00:36:43,760 --> 00:36:46,959 It can be arranged. Yeah. Try me, cunt. 583 00:36:46,960 --> 00:36:48,640 Cind! 584 00:36:52,840 --> 00:36:55,480 There you go. One for the hat, Tone... 585 00:36:57,720 --> 00:37:00,880 Mug. Let me know when you're done with this joker. 586 00:37:03,280 --> 00:37:04,600 Tone. 587 00:37:05,840 --> 00:37:07,280 Who are those kids? 588 00:37:08,600 --> 00:37:09,839 They're fucking gypsies. 589 00:37:09,840 --> 00:37:11,760 I'll get shot of them when I want. It's my land. 590 00:37:13,240 --> 00:37:16,439 You see it, don't you, Gene? 591 00:37:16,440 --> 00:37:19,840 There's a fortune in this land. You want cash? Help me. 592 00:37:25,920 --> 00:37:28,560 You know you were always my favourite, don't yeah? 593 00:37:30,200 --> 00:37:32,400 I never cared for the rest of our family. 594 00:37:33,760 --> 00:37:36,799 My brother, he's bitter and bent out of shape, 595 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 and the rest are two-bob. 596 00:37:40,280 --> 00:37:41,640 Me and you... 597 00:37:44,360 --> 00:37:46,680 ♪ ..we could have it all 598 00:37:48,960 --> 00:37:51,000 ♪ Together. ♪ 599 00:37:55,200 --> 00:37:56,720 I love you, kid. 600 00:38:12,480 --> 00:38:14,079 Listen, Cind. I know he's not for you, 601 00:38:14,080 --> 00:38:16,039 but you're just gonna have to trust me, alright? 602 00:38:16,040 --> 00:38:17,520 Cos I know what I'm doing. 603 00:38:18,480 --> 00:38:20,440 And we've run out of options now. 604 00:38:23,040 --> 00:38:25,080 See that police officer you ran into? 605 00:38:26,200 --> 00:38:27,240 Yeah. 606 00:38:29,840 --> 00:38:31,240 He's dead, baby. 607 00:38:37,000 --> 00:38:38,680 We're never going home. 608 00:38:40,880 --> 00:38:42,040 I'm sorry. 609 00:38:43,320 --> 00:38:45,200 Come here. 610 00:38:49,520 --> 00:38:50,800 We're gonna be OK. 611 00:38:51,800 --> 00:38:53,839 There's something here for us, on this land. 612 00:38:53,840 --> 00:38:55,320 I can feel it. 613 00:38:56,520 --> 00:38:58,399 I've got an idea. 614 00:38:58,400 --> 00:39:00,560 Just trust me. 615 00:39:08,005 --> 00:39:10,360 ♪ ROBERT TEPPER: No Easy Way Out ♪ 616 00:39:13,160 --> 00:39:14,920 You alright? 617 00:39:16,160 --> 00:39:17,640 Can't believe I killed someone. 618 00:39:19,000 --> 00:39:20,560 He was just doing his job. 619 00:39:21,960 --> 00:39:23,560 We'll make it right, Cind. 620 00:39:33,080 --> 00:39:34,639 Excuse me, Senor? 621 00:39:34,640 --> 00:39:36,319 Ernesto right? Si. 622 00:39:36,320 --> 00:39:38,040 Speak English? Hmm. 623 00:39:39,520 --> 00:39:42,480 You need something? I'm just gonna be straight with you. 624 00:39:43,480 --> 00:39:45,400 I'm the nephew of, Tony Lord. 625 00:39:47,440 --> 00:39:49,200 Please. Not in my tennis club. 626 00:39:50,280 --> 00:39:53,399 I apologise, but I wanted to introduce myself to you. 627 00:39:53,400 --> 00:39:56,799 Very happy to meet you, just don't mention your uncle, OK? 628 00:39:56,800 --> 00:39:58,879 OK, look. I know... 629 00:39:58,880 --> 00:40:01,240 I know he's not for everyone, but I'm not him. 630 00:40:02,240 --> 00:40:04,519 I'm simply asking for a few minutes of your time. 631 00:40:04,520 --> 00:40:06,159 What for? 632 00:40:06,160 --> 00:40:09,200 To convince me he's a nice guy? Never. 633 00:40:10,200 --> 00:40:11,759 I know he's not. 634 00:40:11,760 --> 00:40:14,119 But I think he undervalued the land you own, 635 00:40:14,120 --> 00:40:15,440 it's worth a lot more. 636 00:40:16,680 --> 00:40:18,879 And if you'll allow me to demonstrate this... 637 00:40:18,880 --> 00:40:20,519 Look, amigo. 638 00:40:20,520 --> 00:40:23,120 You know, I live a comfortable life. 639 00:40:24,400 --> 00:40:27,640 I don't need to deal with a puta like Tony. 640 00:40:28,840 --> 00:40:30,040 OK? 641 00:40:31,800 --> 00:40:33,200 Mister Ralveras. 642 00:40:35,960 --> 00:40:38,000 What if it was us you dealt with? 643 00:40:41,080 --> 00:40:42,599 And why should I believe you? 644 00:40:42,600 --> 00:40:45,359 Because I feel the same way about Tony. 645 00:40:45,360 --> 00:40:46,880 The man is a puta. 646 00:40:47,880 --> 00:40:50,839 But we see the opportunity. For all of us. 647 00:40:50,840 --> 00:40:53,119 It could be millions. 648 00:40:53,120 --> 00:40:55,319 Hey, think about it. 649 00:40:55,320 --> 00:40:57,639 You can reach us at the Villa that Tony claims is his, 650 00:40:57,640 --> 00:40:59,919 but everyone knows is a complete lie. 651 00:40:59,920 --> 00:41:01,920 Just like everything in his life. 652 00:41:08,240 --> 00:41:09,600 Come on, Cind. 653 00:41:17,480 --> 00:41:20,519 If he calls, we do a deal. 654 00:41:20,520 --> 00:41:22,599 We could parcel that whole section off. 655 00:41:22,600 --> 00:41:23,719 I make it ten acres. 656 00:41:23,720 --> 00:41:25,399 You offer it to Ernesto. An olive branch. 657 00:41:25,400 --> 00:41:27,919 You mad? He owns a donkey field. 658 00:41:27,920 --> 00:41:31,000 You're fucked anyway, he's not gonna call. 659 00:41:32,400 --> 00:41:35,039 I mean... why would he? 660 00:41:35,040 --> 00:41:39,039 Look at the state of you, you're shot to bits. 661 00:41:39,040 --> 00:41:40,760 Shut it. 662 00:41:42,240 --> 00:41:44,519 Fuck this. I'm gonna lie down. 663 00:41:44,520 --> 00:41:47,799 Whatever you offer needs to be so generous he can't say no. 664 00:41:47,800 --> 00:41:49,239 It's called speculation. 665 00:41:49,240 --> 00:41:52,800 DON'T patronise me, Gene, I know what it's called. 666 00:41:54,920 --> 00:41:57,360 And yet you still don't own the donkey field. 667 00:42:21,240 --> 00:42:23,160 Hello, girl. 668 00:42:24,240 --> 00:42:26,720 Don't fucking creep up on me. 669 00:42:30,520 --> 00:42:33,440 It's time you started showing me some respect. 670 00:42:34,680 --> 00:42:36,200 Know what this is? 671 00:42:39,200 --> 00:42:40,720 An invitation? 672 00:42:41,920 --> 00:42:43,799 You want it? 673 00:42:43,800 --> 00:42:45,640 A bit of my Jack and Danni. 674 00:42:46,960 --> 00:42:48,320 Take it. 675 00:42:50,120 --> 00:42:51,120 Pfft. 676 00:42:52,520 --> 00:42:54,160 You think you can hurt me? 677 00:42:56,760 --> 00:43:00,560 I've had things done to me that would give you fucking nightmares. 678 00:43:05,000 --> 00:43:07,719 I see you coming a mile off. 679 00:43:07,720 --> 00:43:10,280 Big hat, no cattle. 680 00:43:11,400 --> 00:43:14,240 You've got no idea who you are dealing with. 681 00:43:16,400 --> 00:43:19,400 Relax, girl, won't hurt. 682 00:43:25,120 --> 00:43:26,600 Cross me again... 683 00:43:28,160 --> 00:43:30,079 and every time you look in the mirror 684 00:43:30,080 --> 00:43:32,599 and see the stitches holding your face together, 685 00:43:32,600 --> 00:43:34,400 you will remember me. 686 00:43:37,320 --> 00:43:39,320 You'd better make it count, girl. 687 00:43:40,480 --> 00:43:42,600 'Cause you'll only try once. 688 00:43:49,560 --> 00:43:52,320 You watch your back, girl. 689 00:44:37,680 --> 00:44:39,519 Flight itinerary, Ma'am. 690 00:44:39,520 --> 00:44:42,839 Funny thing; Gene Lord's girlfriend purchased a ticket 691 00:44:42,840 --> 00:44:44,759 under the name Cindy Carter. 692 00:44:44,760 --> 00:44:46,839 But we've checked every single database we have, 693 00:44:46,840 --> 00:44:48,640 and there's no record of a Cindy Carter. 694 00:44:49,720 --> 00:44:52,520 Anywhere. Well, aren't you on fire today! 695 00:45:03,840 --> 00:45:04,920 Ernesto. 696 00:45:07,160 --> 00:45:08,160 We're on. 697 00:45:08,161 --> 00:45:10,720 ♪ BILLY IDOL: White Wedding ♪ 698 00:45:36,200 --> 00:45:39,800 ♪ Hey, little sister What have you done... ♪ 699 00:45:44,000 --> 00:45:45,959 Wait in the car, girl. 700 00:45:45,960 --> 00:45:47,479 And do what? 701 00:45:47,480 --> 00:45:50,280 Fuck knows. Your lipstick. 702 00:45:52,360 --> 00:45:53,920 Cunt! 703 00:46:15,160 --> 00:46:16,200 Enter. 704 00:46:24,520 --> 00:46:26,040 Tone, just relax. 705 00:46:41,760 --> 00:46:43,280 Wanker! 706 00:46:55,200 --> 00:46:56,879 Why the guns? 707 00:46:56,880 --> 00:46:59,160 I thought we were here to do a deal? 708 00:47:00,200 --> 00:47:01,600 Please sit down. 709 00:47:07,720 --> 00:47:11,440 Allow me to introduce Carlos and Juan. 710 00:47:12,520 --> 00:47:14,280 Local friends of mine... 711 00:47:15,440 --> 00:47:19,559 whose families farmed this coast for, oof, 712 00:47:19,560 --> 00:47:21,919 hundreds of years. 713 00:47:21,920 --> 00:47:24,920 Well, in fact, Carlos' family... 714 00:47:26,080 --> 00:47:28,199 were the... 715 00:47:28,200 --> 00:47:33,199 largest exporters of Olive oil here on the Costa. 716 00:47:33,200 --> 00:47:34,680 Yes, sir. 717 00:47:35,840 --> 00:47:40,439 Until they were conned out of their land 718 00:47:40,440 --> 00:47:42,040 by a, um... 719 00:47:43,600 --> 00:47:46,759 cheap English gangster, 720 00:47:46,760 --> 00:47:48,879 who lied and intimidated, 721 00:47:48,880 --> 00:47:53,319 in order to get them to sign the deeds over their land. 722 00:47:53,320 --> 00:47:58,759 So, now, my friends have la puta mierda. 723 00:47:58,760 --> 00:48:00,759 Means nothing. 724 00:48:00,760 --> 00:48:03,159 Well, apart from... 725 00:48:03,160 --> 00:48:07,240 a little olive oil, and a lot of anger. 726 00:48:08,240 --> 00:48:10,840 So, Gene... 727 00:48:12,120 --> 00:48:14,080 you know, while I'm alive... 728 00:48:15,200 --> 00:48:18,920 I'll never sign these deeds away, or make any deals with your... 729 00:48:20,600 --> 00:48:22,560 with this fucking puta. 730 00:48:23,560 --> 00:48:25,320 Now, get off my property. 731 00:48:27,720 --> 00:48:29,360 Let's just go, Tony. 732 00:48:31,880 --> 00:48:33,439 Fuck you. 733 00:48:33,440 --> 00:48:35,080 Hmmm. 734 00:48:38,000 --> 00:48:40,560 Fuck! 735 00:48:41,640 --> 00:48:43,920 ♪ BLONDIE: Sunday Girl ♪ 736 00:48:44,920 --> 00:48:49,679 ♪ I know a girl from a lonely street 737 00:48:49,680 --> 00:48:52,919 ♪ Cold as ice cream But still as sweet 738 00:48:52,920 --> 00:48:56,240 ♪ Dry your eyes, Sunday girl 739 00:48:57,800 --> 00:48:59,079 ♪ Hey... ♪ 740 00:48:59,080 --> 00:49:01,959 Fucking fuck... You think you can humiliate me? 741 00:49:01,960 --> 00:49:03,599 You think I'm some fucking skint waife? 742 00:49:03,600 --> 00:49:06,119 I'm Tony fucking Lord, you fucking Stora. 743 00:49:06,120 --> 00:49:08,559 Gene, wait, wait. What for? 744 00:49:08,560 --> 00:49:09,919 This is what for! 745 00:49:09,920 --> 00:49:11,240 TONY! 746 00:49:13,160 --> 00:49:15,359 Go and get the car started. 747 00:49:15,360 --> 00:49:17,319 Go! Go! Go! Go! Go! 748 00:49:17,320 --> 00:49:20,080 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck... 749 00:49:21,120 --> 00:49:22,520 Fuck. 750 00:49:24,880 --> 00:49:26,320 Gene? 751 00:49:27,920 --> 00:49:30,999 Ernesto, Ernesto vente. 752 00:49:31,000 --> 00:49:34,720 Come on, Ernesto, you fucking Spanish wanker. 753 00:49:36,240 --> 00:49:37,680 Adios Muchacho. 754 00:49:42,440 --> 00:49:44,680 Fucking Hell, Tone. Cind. 755 00:49:47,680 --> 00:49:49,720 Oh, fuck. 756 00:49:59,400 --> 00:50:00,680 Cindy. 757 00:50:01,680 --> 00:50:03,479 Please don't kill me. 758 00:50:03,480 --> 00:50:05,280 Callate, perra. 759 00:50:16,280 --> 00:50:20,999 ♪ When I saw you again In the summertime 760 00:50:21,000 --> 00:50:24,079 ♪ If your love Was as sweet as mine... ♪ 761 00:50:24,080 --> 00:50:27,200 You really gonna kill me over a field, Tony? 762 00:50:34,840 --> 00:50:37,360 Tony, don't. Please? 763 00:50:38,360 --> 00:50:40,640 It's not just a field. 764 00:51:07,520 --> 00:51:10,240 Uncle fucking Tony. 765 00:51:13,760 --> 00:51:15,840 And what are you gonna do with that? 766 00:51:24,520 --> 00:51:26,360 Don't kid yourself. 767 00:51:27,360 --> 00:51:29,680 You haven't got it in you, girl. 768 00:52:09,520 --> 00:52:11,560 Ernesto shot Tony. 769 00:52:16,840 --> 00:52:20,560 He's gone, Gene. I'm so sorry. 770 00:52:23,600 --> 00:52:25,120 He's dead. 771 00:52:26,880 --> 00:52:29,160 But we gotta go, right. 772 00:52:30,320 --> 00:52:31,920 Now! 773 00:52:37,000 --> 00:52:38,280 Fuck! 774 00:52:47,000 --> 00:52:48,239 Wait! Stop the car! What? 775 00:52:48,240 --> 00:52:49,679 Stop! 776 00:52:49,680 --> 00:52:52,200 What is it? Just gimme a minute. 777 00:53:11,960 --> 00:53:13,840 Got them. The deeds? 778 00:53:15,160 --> 00:53:16,320 Yeah. 779 00:53:18,400 --> 00:53:21,000 You ready? Yeah. 780 00:53:22,560 --> 00:53:24,360 With you by my side. 781 00:53:29,040 --> 00:53:30,360 I love you. 782 00:53:31,720 --> 00:53:33,680 Of course you fucking do. 783 00:53:35,520 --> 00:53:38,440 ♪ THE JAM: Town Called Malice ♪ 784 00:53:44,280 --> 00:53:46,319 ♪ Stop dreaming of the quiet life 785 00:53:46,320 --> 00:53:48,679 ♪ 'Cause it's the one We'll never know 786 00:53:48,680 --> 00:53:51,039 ♪ And quit running for That runaway bus 787 00:53:51,040 --> 00:53:53,759 ♪ 'Cause those rosy days are few Yeah 788 00:53:53,760 --> 00:53:58,039 ♪ And stop apologizing For the things you've never done 789 00:53:58,040 --> 00:54:00,399 'Cause time is short And life is cruel 790 00:54:00,400 --> 00:54:02,519 ♪ But it's up to us to change 791 00:54:02,520 --> 00:54:04,600 ♪ This town called Malice 792 00:54:12,320 --> 00:54:14,799 ♪ Rows and rows Of disused milk floats 793 00:54:14,800 --> 00:54:16,759 ♪ Stand dying in the dairy yard 794 00:54:16,760 --> 00:54:18,639 ♪ And a hundred lonely housewives 795 00:54:18,640 --> 00:54:21,719 ♪ Clutch empty milk bottles To their hearts 796 00:54:21,720 --> 00:54:26,559 ♪ Hanging out their old love letters On the line to dry 797 00:54:26,560 --> 00:54:29,039 ♪ It's enough to make you Stop believing 798 00:54:29,040 --> 00:54:32,999 ♪ When tears come fast and furious In a town called Malice 799 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 ♪ Yeah 800 00:54:40,800 --> 00:54:45,479 ♪ Bah-bah-bah-ba-baba-bah Bah-bah-bah-ba-baba-bah, oh 801 00:54:45,480 --> 00:54:50,199 ♪ Bah-bah-bah-ba-baba-bah Bah-bah-bah-ba-baba-bah 802 00:54:50,200 --> 00:54:55,279 ♪ Struggle after struggle Year after year 803 00:54:55,280 --> 00:54:57,239 ♪ The atmosphere's A fine blend of ice 804 00:54:57,240 --> 00:55:01,519 ♪ I'm almost stone cold dead In a town called Malice 805 00:55:01,520 --> 00:55:03,840 ♪ Ooh, yeah... ♪ 806 00:55:05,840 --> 00:55:09,000 AccessibleCustomerService@Sky.uk 57426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.