All language subtitles for The.Seven To One Show -en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,913 --> 00:00:17,913 Subtitle made by YT 2016-12-04 2 00:03:41,150 --> 00:03:46,556 -Thank you. Some place we can talk? -This way. 3 00:03:47,293 --> 00:03:50,051 -She never attempted suicide before? -No,never. 4 00:03:50,333 --> 00:03:52,033 I see. What is about the patient? 5 00:03:52,133 --> 00:03:55,112 She is one concert pianist.I heard her playing for several times. 6 00:03:55,806 --> 00:04:02,821 -She does not speak at all.If you question her? -She doesn't answer.One will think she didn't hear if one doesn't know what she does 7 00:04:03,136 --> 00:04:07,414 She would talk to me. I should like to exame her under hypnosis. 8 00:04:07,551 --> 00:04:12,201 -Rather she is not cooperating under narcosis. -And you really thinking it will help? 9 00:04:12,438 --> 00:04:15,906 It may do. At least it'll tell us the nature of the injury to her mind. 10 00:04:15,945 --> 00:04:20,044 I know you fellows get remarkable results but I can't say I altogether like it. 11 00:04:20,202 --> 00:04:24,064 It seems a little prying.You see what I mean. 12 00:04:24,043 --> 00:04:32,280 Dr. Kendall.The surgeon doesn't operate without first taking off the patient's cloth.Or nor do we with the mind. 13 00:04:32,516 --> 00:04:38,822 You know what the staple says:the human mind is like Salome at begining of her dance. 14 00:04:38,980 --> 00:04:47,217 Hiden from the outside world by seven veils, veils of preserve,shyness,fear,that was friends. 15 00:04:47,239 --> 00:04:52,914 The average person will drop first one veil,then another,maybe three or four together. 16 00:04:53,032 --> 00:04:59,614 With a lover,she would take fiveth,or even sixth,but never the seventh. 17 00:04:59,693 --> 00:05:05,369 Never,you see.The human mind likes to cover its nakeness too to itself to keep its privicy. 18 00:05:05,408 --> 00:05:12,029 Salome drops some of hers but you never get a human mind to do that. 19 00:05:09,477 --> 00:05:12,000 And that's why I used narcosis. 20 00:05:12,079 --> 00:05:20,198 Five minitues on the narcosis and down to the seventh veil.Then we can see what is acturally going on behind. 21 00:05:20,513 --> 00:05:23,075 Then we can really help. 22 00:05:27,134 --> 00:05:34,268 I'll be back tommorrow at 3 o'clock.You have the patient ready please,goodbye Dr. Kendall. 23 00:05:40,169 --> 00:05:44,859 -Well,how is the patient today? -Just the same,doctor. 24 00:05:44,899 --> 00:05:49,747 I would like to prepare an injection.It's just to put her sleep the first time. 25 00:05:49,865 --> 00:05:53,451 Better on when she is cooperating then she should be able to get along without it. 26 00:05:53,767 --> 00:05:57,866 I should start soon as you're ready. 27 00:05:59,403 --> 00:06:05,117 Good afternoon.Miss Cunningham.My name is Larsen.I trust you sleep well? 28 00:06:05,702 --> 00:06:10,432 Oh,you didn't.That is a pity,a great pity. 29 00:06:10,668 --> 00:06:14,649 When one doesn't sleep,one isn't very happy. 30 00:06:15,549 --> 00:06:17,549 Never mind,never mind. 31 00:06:19,601 --> 00:06:21,601 We should give you a little sleep now. 32 00:06:36,158 --> 00:06:40,454 I want you to breath deeply.. 33 00:06:42,346 --> 00:06:46,681 Now we have a little sleep,you are very tired,you like to go to sleep. 34 00:06:46,879 --> 00:06:54,170 Relax now...that's right..relax and close your eyes,gently,very slowly.... 35 00:06:54,547 --> 00:07:01,483 You're so tired,so terriblly tired,so lazy,and you want to go to sleep. 36 00:07:01,917 --> 00:07:13,307 It's so nice to relax..so nice to go to sleep,that's right,soon you would be asleep.... 37 00:07:16,027 --> 00:07:21,308 There,you are asleep. 38 00:07:25,940 --> 00:07:35,793 Nothing can hurt you now because you're asleep,you understand,don't you? Nod your head if you do. 39 00:07:36,424 --> 00:07:42,927 you can do what you like.And you can go where you please. 40 00:07:43,203 --> 00:07:49,272 What would you like to do?Where would you like to go? 41 00:07:49,579 --> 00:07:55,688 Would you like to go back to school?You were happy when you are little girl,weren't you? 42 00:07:55,846 --> 00:08:02,349 Would you like to go back and happy again? 43 00:08:02,664 --> 00:08:04,990 -School. -Yes? 44 00:08:05,266 --> 00:08:09,010 -School. -Yes,tell me about it. 45 00:08:09,443 --> 00:08:15,907 -School. -listen,you are 14 years age now. 46 00:08:15,907 --> 00:08:20,479 -How old are you? -I am 14. 47 00:08:20,635 --> 00:08:27,690 -You are 14.And you are in school. -School. 48 00:08:28,281 --> 00:08:39,685 Oh god,it is getting away mind. Oh,look,it is escaping.Look out,you'll fall. 49 00:08:47,512 --> 00:08:49,601 -How many? -Six. 50 00:08:49,759 --> 00:08:50,941 -No,seven. -We can keep them. 51 00:08:50,981 --> 00:08:52,557 Under the bed. 52 00:08:52,597 --> 00:08:55,119 -She won't. -Why?She is frightened to look under the bed. 53 00:08:55,280 --> 00:09:00,124 -She is,I telling you -Why?-Cause there is a man of course.-Susan,you're dreadful. 54 00:09:00,479 --> 00:09:03,474 # 55 00:09:03,474 --> 00:09:05,760 Susan,listen. 56 00:09:05,800 --> 00:09:07,613 The bell.It's time to check already. 57 00:09:07,730 --> 00:09:10,770 -So what? -We must hurry,susan,we're terribly late. 58 00:09:10,833 --> 00:09:16,236 What's the good if we take at least ten minutes to come back,then we got to change. 59 00:09:16,339 --> 00:09:20,338 -I mustn't,I mustn't be late. -Why not,Miss will only give you a black mark. 60 00:09:20,386 --> 00:09:23,745 She will sent me to Miss Dunken. It's the third time I've been late this week already. 61 00:09:23,761 --> 00:09:26,545 -You can say you feel sick. -That was on Turesday. 62 00:09:26,944 --> 00:09:29,584 -Say you lost your way. 63 00:09:29,664 --> 00:09:34,286 Susan could persuade me to do anything.I'll do it because she asks. 64 00:09:34,398 --> 00:09:37,517 And I was the one who got into trouble for it.I was punished. 65 00:09:37,552 --> 00:09:41,823 Oh,I know I must be punished of course,but not my hands,please,not my hands. 66 00:09:41,855 --> 00:09:47,929 Today is music scholarship. If you can leave my hands...please. 67 00:09:53,753 --> 00:09:57,816 That afternoon my hands were savor and blistic.I played so badly that I know I have no chance. 68 00:10:00,992 --> 00:10:08,942 I set my heart on that scholarship.Music was the only thing I really cared for even then. 69 00:10:09,022 --> 00:10:12,677 Next time you set for it then passed easily? 70 00:10:12,743 --> 00:10:15,006 I never set for it again. 71 00:10:15,062 --> 00:10:21,092 During that year,my father died. My mother was dead when I was 6. 72 00:10:21,272 --> 00:10:24,567 Now my father was dead too. 73 00:10:25,070 --> 00:10:32,540 They told me that I must go and live wiht my uncle Nicholas.Uncle Nicholas wasn't really my uncle at all. 74 00:10:32,636 --> 00:10:41,433 I believe he was my father's second cousin. He was rich and he is the only relative I had. 75 00:10:41,545 --> 00:10:45,280 Alright,let's look at you. 76 00:10:46,496 --> 00:10:49,583 -Francesca,isn't it? -Yes,uncle Nicholas. 77 00:10:49,647 --> 00:10:54,733 Don't call me uncle. I'm not your uncle.If you must call me something,call me Nicholas. 78 00:10:54,833 --> 00:11:01,455 Turn around. Take your hat off. 79 00:11:03,801 --> 00:11:10,695 Yes,you're france's child alright. Same straight back,same long legs,same nose 80 00:11:10,744 --> 00:11:14,183 I suppose you got the same sanctimonious disposition. 81 00:11:14,327 --> 00:11:17,958 -Well,are you sanctimonious? -I don't know what the word means. 82 00:11:18,070 --> 00:11:20,901 Let's hope you never will. Come here. 83 00:11:21,029 --> 00:11:23,669 Listen to me,listen carefully. 84 00:11:23,776 --> 00:11:29,471 -This is a bacholar's establishment. You know what that word means? -Yes,it means you are not married. 85 00:11:29,647 --> 00:11:32,014 Means I don't like women about the place. 86 00:11:32,110 --> 00:11:36,093 I came to live in this house. I promise myself no woman should ever enter it. 87 00:11:36,186 --> 00:11:39,817 -So far none of them has.You're the first. -I see. 88 00:11:39,977 --> 00:11:47,335 -What do you see? -I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I possibly do. 89 00:11:47,585 --> 00:11:57,166 -Ring the bell.huh,please. -Yes,uncle..yes,Nicholas. 90 00:12:03,530 --> 00:12:05,833 -Would you like to struck him? -No. 91 00:12:05,977 --> 00:12:10,024 -Why not? -I hate cats.They frighten me. 92 00:12:10,038 --> 00:12:13,877 Oh,well,you soon will get used to them in this house. 93 00:12:14,292 --> 00:12:18,743 -Parker,this is Miss Cunningham -How do you do,miss. 94 00:12:19,227 --> 00:12:28,920 -Take her away,you know where to put her. -Yes,sir,this way... 95 00:12:35,573 --> 00:12:38,844 Parker,who is that? 96 00:12:38,900 --> 00:12:42,179 Mr Nicholas' mother,miss. 97 00:12:42,259 --> 00:12:44,674 -Is she dead? -I don't think so. 98 00:12:44,860 --> 00:12:51,322 -What happened to her then? -I can't tell you that,miss. 99 00:12:51,386 --> 00:12:55,257 -I should have ask that to Nicholas. -I don't think I should do that if I were you,miss. 100 00:12:55,263 --> 00:12:57,838 Mr Nicholas doesn't like this subject to be discussed. 101 00:12:57,949 --> 00:13:01,628 Her name is never mentioned in this house. 102 00:13:11,557 --> 00:13:18,051 -Do you really want to know what happened toer? to her? -No...yes! 103 00:13:18,227 --> 00:13:21,426 She left #.Run away with a singer 104 00:13:21,442 --> 00:13:24,034 -How do you know. -Everybody knows cause it's on the papers. 105 00:13:24,050 --> 00:13:28,112 There was a divorce,Mr Nicholas had to give an evidence.He is only twleve then. 106 00:13:28,207 --> 00:13:32,014 How beastly of her! 107 00:13:32,174 --> 00:13:35,485 He might do it to himself sometime. Can we takes? 108 00:13:35,613 --> 00:13:37,373 How dare you! 109 00:13:37,533 --> 00:13:41,787 -Sorry,miss. -I'll jump to tell Parker what you said.Alright,I won't. 110 00:13:41,835 --> 00:13:43,691 You may go now. 111 00:13:43,765 --> 00:13:45,109 Thank you,miss. 112 00:13:47,012 --> 00:13:48,740 -James -Yes,miss? 113 00:13:48,820 --> 00:13:51,155 -How long have you been here? -Twelve years. 114 00:13:51,203 --> 00:13:55,246 -Has he always been like this? -Yes,miss,just like this. 115 00:13:55,371 --> 00:13:58,250 Oh,dear! 116 00:14:02,588 --> 00:14:06,746 Those first weeks with Nicholas was the loninest I ever spend. 117 00:14:06,954 --> 00:14:11,993 Sometimes I wouldn't speak # for days # except to say "good morning". 118 00:14:12,105 --> 00:14:13,976 Sometimes not even that. 119 00:14:14,072 --> 00:14:16,200 Good morning,Nicholas. 120 00:14:19,903 --> 00:14:24,238 -Good morning,James. -Good morning,sir. 121 00:14:24,366 --> 00:14:27,725 All of the servants were men. They were very polite. 122 00:14:27,757 --> 00:14:35,754 But I was felt they resent my being there. Nicholas made me feel like that too,but he had a different way of showing it. 123 00:14:35,887 --> 00:14:41,389 He would leap about the house, leaning on his cane and look right through me as though I wasn't there. 124 00:14:41,485 --> 00:14:48,315 On the rare occasions he did send for me.I was so nervous I could hardly speak. 125 00:14:49,659 --> 00:14:52,234 -Mr Nicholas has been asking for you,miss. -Where is he? 126 00:14:52,362 --> 00:14:56,809 In the drawing room,miss. 127 00:15:04,874 --> 00:15:08,469 You wanted me,Nicholas? 128 00:15:08,553 --> 00:15:11,848 Do you recognize this? 129 00:15:12,008 --> 00:15:12,008 128 130 00:15:14,391 --> 00:15:17,830 Did you know this address is for me? 131 00:15:18,022 --> 00:15:19,638 Yes. 132 00:15:19,680 --> 00:15:23,775 -Then why didn't you give it to me? -I...forgot. 133 00:15:24,047 --> 00:15:28,190 -Did you really forget? -No. 134 00:15:28,385 --> 00:15:32,128 I see.Did you know what's in it? 135 00:15:32,272 --> 00:15:35,547 -It was a letter from Miss Dunken. -What about? 136 00:15:35,631 --> 00:15:36,623 -About me. 137 00:15:36,750 --> 00:15:39,710 -Did you know what she says? -No. 138 00:15:39,870 --> 00:15:41,901 Let me tell you. 139 00:15:42,393 --> 00:15:51,927 She says:you're intelligence,rather above the average,do you agree? 140 00:15:51,953 --> 00:15:52,977 I don't know. 141 00:15:53,073 --> 00:15:58,463 -She also says you can sew.Is that correct? -I suppose so. 142 00:15:58,799 --> 00:16:03,422 Francesca is extremely well-behaved, she has a charming friendly disposition.. 143 00:16:03,483 --> 00:16:10,073 when she can overcome the initial shyness ,which sometime prevent her making friends easily.Are you shy? 144 00:16:10,249 --> 00:16:12,616 -Of me? -A little. 145 00:16:12,665 --> 00:16:14,425 It no need to be,I won't need you. 146 00:16:14,457 --> 00:16:16,696 -I know,but...I.. -But what? 147 00:16:16,808 --> 00:16:17,960 Nothing. 148 00:16:19,239 --> 00:16:22,902 What else is in this encyclopedia... 149 00:16:22,923 --> 00:16:28,410 She studied things:French,german ,elemantary mathmatics..etc... 150 00:16:28,474 --> 00:16:31,801 Francesca has an extraordinary talent for music. 151 00:16:31,929 --> 00:16:38,599 She plays the piano extremely well. And has an appreciation of music advance others for years. 152 00:16:47,001 --> 00:16:49,033 -Play something for me. -I can't. 153 00:16:49,193 --> 00:16:52,424 -Why not? -You don't ask me.I can't. 154 00:16:53,032 --> 00:16:54,823 Come here. 155 00:16:57,745 --> 00:17:03,103 -Sit down,play something. -I can't! I won't! 156 00:18:48,444 --> 00:18:51,995 After that Nicholas made me practice for 5 hours a day. 157 00:18:52,251 --> 00:18:56,089 He was always besides me now, listenning everything I did. 158 00:18:56,214 --> 00:19:01,621 It was terribly hard work. But Nicholas thought that he wouldn't shrink every minute of it. 159 00:19:01,685 --> 00:19:05,796 He was a slave driver. He was a wonderful teacher too. 160 00:19:05,908 --> 00:19:08,707 He knew instinctively how to get best of me. 161 00:19:08,805 --> 00:19:12,852 He knew more about the spirit of music himself. than than any man I ever met.He didn't play very well 162 00:19:08,805 --> 00:19:12,852 161 163 00:19:15,539 --> 00:19:21,745 He used to say rather bitterly. Those you can do,those you can't teach. 164 00:19:23,224 --> 00:19:25,752 Alright. 165 00:19:26,647 --> 00:19:29,111 I've tought you all I know.It's time to have you some proper train. 166 00:19:29,218 --> 00:19:32,577 I've arranged you to start the college tommorrow.You'll find the details 167 00:19:32,593 --> 00:19:34,896 Report to the secretary 10 o'clock. 168 00:19:35,296 --> 00:19:39,855 -Oh,Nicholas!Thank you. -Don't do that! 169 00:19:40,079 --> 00:19:41,902 Don't do that ever again. 170 00:19:59,933 --> 00:20:02,700 Next morning when I got up,Nicholas has gone away. 171 00:20:02,844 --> 00:20:05,164 He didn't come back for nearly 3 monthes. 172 00:20:05,240 --> 00:20:07,063 Meanwhile I started the college. 173 00:20:07,095 --> 00:20:11,622 I was far too busy finding how little I knew to worry about Nicholas. 174 00:20:52,874 --> 00:20:56,681 Those first month in college is the happiest in my life. 175 00:20:56,953 --> 00:20:59,912 Though I don't suppose I spoke too sole all time. 176 00:21:00,163 --> 00:21:04,337 Except to say good morning or ask a teacher a question. 177 00:21:04,481 --> 00:21:07,457 I don't care weather I have new friend or not,I don't care. 178 00:21:07,539 --> 00:21:10,099 -I didn't care. -You didn't care because you are happy. 179 00:21:10,131 --> 00:21:11,058 No. 180 00:21:11,234 --> 00:21:13,090 He took away my heavens. 181 00:21:13,266 --> 00:21:19,512 -Who did? -Nicholas.He hated me to be happy. 182 00:21:19,647 --> 00:21:22,654 -Anyone else?No friends? -Only Peter. 183 00:21:22,766 --> 00:21:26,797 Peter?Tell me about Peter. Where did you meet him? 184 00:21:26,877 --> 00:21:29,948 At the little cafee where most of students go for lunch. 185 00:21:29,995 --> 00:21:34,169 It's kept by an old Italian who's played #. 186 00:21:34,345 --> 00:21:37,384 I remmembered the date. June 14th. 187 00:21:37,752 --> 00:21:40,743 The dress I was wearing in my old # 188 00:21:40,916 --> 00:21:45,216 I just finished eating. I thought someone was staring at me. 189 00:21:45,311 --> 00:21:49,053 I looked up...that was Peter. 190 00:21:49,295 --> 00:21:52,998 -You know you're working too hard? -I like work. 191 00:21:53,121 --> 00:21:58,053 -I like # only but I don't need it all the time. -I don't work all the time. 192 00:21:58,252 --> 00:22:02,468 I bet you don't stop when even you are asleep.You looked so serious. 193 00:22:02,676 --> 00:22:03,929 And do you ever smile? 194 00:22:04,006 --> 00:22:06,021 When there is something to smile at. 195 00:22:06,379 --> 00:22:09,312 Come on,put that code away now. I'll show you some. 196 00:22:09,444 --> 00:22:11,443 Thank you,I... 197 00:22:11,496 --> 00:22:13,199 Peter was like that. 198 00:22:13,318 --> 00:22:16,297 I've seen him before in the college. But I never spoke to him. 199 00:22:16,844 --> 00:22:18,688 And I didn't think that he even noticed me. 200 00:22:18,906 --> 00:22:21,294 He was an American walking his way through college. 201 00:22:21,510 --> 00:22:25,229 Play in the dance band at night and study during the day. 202 00:23:41,029 --> 00:23:44,168 You now it's actually nothing wrong with you -Thank you. 203 00:23:44,303 --> 00:23:46,559 You'd better pray but it's the way you've been brought up. 204 00:23:47,005 --> 00:23:49,716 And you're extremly rude. I supposed that's the way you're brought up. 205 00:23:49,841 --> 00:23:52,228 I was random. 206 00:24:05,445 --> 00:24:06,830 I must go. 207 00:24:07,085 --> 00:24:09,176 Why you always run away when you're having fun! 208 00:24:09,324 --> 00:24:11,388 I don't.I have more important thing to do! 209 00:24:11,440 --> 00:24:14,046 That's the trouble with you! 210 00:24:14,154 --> 00:24:15,248 How often you take the evening and go to the movies? 211 00:24:15,395 --> 00:24:16,912 -Never! -Here you are! 212 00:24:17,188 --> 00:24:18,635 I don't like films. 213 00:24:18,666 --> 00:24:19,141 But you should! 214 00:24:19,203 --> 00:24:21,335 -Why? -Because it take off yourself out of the real lives of #. 215 00:24:21,451 --> 00:24:22,330 Oh,that's a good thing. 216 00:24:22,388 --> 00:24:24,011 Of course it is, now you look. 217 00:24:24,146 --> 00:24:26,028 Suppose this is a film.... 218 00:24:26,212 --> 00:24:28,895 Poor,struggling musician,that's me, 219 00:24:29,020 --> 00:24:30,848 meets a good looking rich girl like you 220 00:24:30,949 --> 00:24:32,591 -You know what happened? -What? 221 00:24:32,620 --> 00:24:33,499 She is cold. 222 00:24:33,538 --> 00:24:35,934 and stuck up and rather #. 223 00:24:36,017 --> 00:24:36,017 224 224 00:24:36,307 --> 00:24:39,726 -But underneath she is falling love with Mr poor,you see?-No. 225 00:24:39,853 --> 00:24:42,088 That's because you don't go to the films! 226 00:24:42,183 --> 00:24:44,342 -You know what happened next? -No. 227 00:24:44,411 --> 00:24:46,705 He just leans forward and kisses her. 228 00:24:46,814 --> 00:24:48,425 -You know what she does? -No. 229 00:24:48,475 --> 00:24:50,031 She pushes him away and walks out of the place. 230 00:24:50,055 --> 00:24:52,054 leaving him standing there looking like a dummy! 231 00:24:52,155 --> 00:24:53,731 But it's only in films. 232 00:24:53,808 --> 00:24:55,613 In real life,it's quite different. 233 00:24:55,667 --> 00:24:58,149 Yes,quite different. 234 00:24:58,369 --> 00:25:03,308 In real life,I just lean forward and kiss you like this. 235 00:25:03,394 --> 00:25:07,051 Do you know what you do? 236 00:25:07,196 --> 00:25:09,009 Yes. 237 00:25:27,403 --> 00:25:31,495 You know this happens in films too. 238 00:25:32,397 --> 00:25:34,256 Will you please go away? 239 00:25:34,372 --> 00:25:37,873 After this naughty rich girl walks out of tbe poor,struggling musician 240 00:25:38,246 --> 00:25:39,794 you know,when he kisses her, 241 00:25:39,895 --> 00:25:42,828 They are both awfully unhappy. And after a day or two,they both take to 242 00:25:43,334 --> 00:25:45,603 a haunting spot for they first met. 243 00:25:45,735 --> 00:25:46,809 Why? 244 00:25:47,103 --> 00:25:49,351 Because We both are getting pretty hungry I guess. 245 00:25:49,429 --> 00:25:52,160 -Mary,took me two # awalys. -I don't want to eat.I have my lunch. 246 00:25:52,266 --> 00:25:56,420 Don't worry,you don't get any. They are both for me. 247 00:26:00,549 --> 00:26:04,465 I want you to realize I've been so miserable I haven't eaten for a week! 248 00:27:10,472 --> 00:27:12,564 Good evening! 249 00:27:13,085 --> 00:27:15,707 Good evening,Nicholas. 250 00:27:17,734 --> 00:27:20,472 I didn't know you are back. 251 00:27:20,737 --> 00:27:23,210 Yes,I'm back. 252 00:27:24,239 --> 00:27:26,176 You're looking rather pale.. 253 00:27:26,277 --> 00:27:27,001 Have you been working too hard? 254 00:27:27,041 --> 00:27:31,755 -No,I don't think so. -You're not ill?-No,I'm quiet well,thank you. 255 00:27:33,960 --> 00:27:38,876 -Aren't you going to play for me? -Yes,of course. 256 00:28:02,150 --> 00:28:04,689 Are you mad? 257 00:28:04,982 --> 00:28:06,203 But you asked me to play. 258 00:28:06,273 --> 00:28:10,124 I ask you to play! If you can't think anything better to play,on chromatic scale or 5 fingers exercise. 259 00:28:10,256 --> 00:28:13,974 But spare me some suburban shop girl trash! 260 00:28:39,374 --> 00:28:41,216 -Peter? -en? 261 00:28:41,326 --> 00:28:43,465 Did you know why I didn't come up yesterday? 262 00:28:43,574 --> 00:28:44,562 Uncle Nicholas. 263 00:28:44,642 --> 00:28:47,552 No.I went to the pictures. 264 00:28:47,707 --> 00:28:49,201 You dare? 265 00:28:49,294 --> 00:28:51,504 -who with? -only myself. 266 00:28:51,703 --> 00:28:53,228 It is a interesting film that... 267 00:28:53,275 --> 00:28:54,831 It's about a girl who 268 00:28:54,913 --> 00:28:56,181 knew a boy loved her. 269 00:28:56,212 --> 00:28:58,592 but haven't the courage to ask her to marry him. 270 00:28:58,740 --> 00:29:00,249 so...she thought about it.. 271 00:29:00,326 --> 00:29:03,298 and decided if he didn't ask her 272 00:29:03,439 --> 00:29:06,474 she have to ask him.. 273 00:29:06,711 --> 00:29:09,194 -so...are you listening? -yeah,huh.. 274 00:29:09,312 --> 00:29:14,554 Well,this girl,in the film,I mean.. 275 00:29:14,790 --> 00:29:17,983 She decided that she have to ask him herself 276 00:29:18,140 --> 00:29:21,451 -Did she? -No. 277 00:29:21,609 --> 00:29:24,880 At last minute,her courage failed. 278 00:29:25,313 --> 00:29:26,772 Peter? 279 00:29:26,890 --> 00:29:32,374 -En? -Do you remmember saying film is a little reverse of real life? 280 00:29:32,444 --> 00:29:35,124 They are. 281 00:29:35,321 --> 00:29:39,065 I mean my courage hasn't fail me. 282 00:29:39,262 --> 00:29:43,006 Peter,I want you to marry me. 283 00:29:58,377 --> 00:30:02,015 That night as I sat up and waited for Nicholas to come home, 284 00:30:02,145 --> 00:30:04,589 I thought it's nothing to be frightened of. 285 00:30:04,646 --> 00:30:08,830 He can't do anything. Peter would take care of me now. 286 00:30:08,924 --> 00:30:14,721 And then I heared his key in the lock. 287 00:30:18,737 --> 00:30:20,578 -Nicholas! -Good evening,Franchesca. 288 00:30:20,710 --> 00:30:22,187 It's rather late for you to be up? 289 00:30:22,322 --> 00:30:25,882 Yes,I suppose it is,but I must talk to you. 290 00:30:25,987 --> 00:30:30,197 -Won't you wait till the morning? -No,it's important. 291 00:30:30,248 --> 00:30:32,999 Very well. 292 00:30:38,202 --> 00:30:40,204 -Nicholas! -Won't you wait me inside? 293 00:30:40,266 --> 00:30:42,428 I'm sorry. 294 00:30:50,322 --> 00:30:52,266 En.. 295 00:30:55,324 --> 00:30:58,280 Well,now,what was it you want to say to me? 296 00:30:58,420 --> 00:30:59,432 I don't know how to start. 297 00:31:00,020 --> 00:31:02,818 Why not start from the begining? Like the usual way,isn't it? 298 00:31:02,906 --> 00:31:06,389 Well,it's nothing usual about this.. so I start from the end... 299 00:31:06,524 --> 00:31:09,363 Nicholas,I'm engaged. 300 00:31:09,503 --> 00:31:12,516 oh.... 301 00:31:17,310 --> 00:31:19,838 Oh, good night. 302 00:31:19,943 --> 00:31:20,845 Nicholas... 303 00:31:20,962 --> 00:31:22,434 -Did you heard what I said? -Perfectly! 304 00:31:23,144 --> 00:31:24,589 But...don't you understand? 305 00:31:25,058 --> 00:31:27,326 I found a man I love 306 00:31:27,426 --> 00:31:34,417 ...and I want to marry me he asked me and I said yes.-Go to bed! 307 00:31:39,530 --> 00:31:41,698 Franchesca,before you go to sleep 308 00:31:41,750 --> 00:31:46,569 pack a bag,we're leaving for Paris in the morning. 309 00:31:47,897 --> 00:31:52,269 Paris?You mean you're taking me to Paris? 310 00:31:52,391 --> 00:31:55,766 -Yes? -But I can't go. 311 00:31:55,819 --> 00:31:57,374 I won't go. 312 00:31:57,667 --> 00:32:00,129 I want to stay here with Peter. What can I do in Paris. 313 00:32:00,182 --> 00:32:01,688 You'll carry on with your studies. 314 00:32:01,776 --> 00:32:03,240 I won't! 315 00:32:03,386 --> 00:32:04,525 I won't go I tell you! 316 00:32:04,623 --> 00:32:06,178 You can't make me. 317 00:32:06,605 --> 00:32:08,848 I don't care whether I ever play again. 318 00:32:08,958 --> 00:32:12,848 If you take away me from Peter I wouldn't play again,I mean it! 319 00:32:12,970 --> 00:32:15,669 Why can't you be kind to me.. Why are you treating me as though I was a child? 320 00:32:15,761 --> 00:32:18,985 -Because you are! -I'm not!I'm a grow-up woman.I have my right to live my own life. 321 00:32:19,073 --> 00:32:21,964 I know what I want. You're just trying to take it away from me! 322 00:32:22,051 --> 00:32:28,830 The only thing I really cared for! [How old are you?]-I won't go,I won't! I won't! 323 00:32:28,938 --> 00:32:31,549 I said how old are you! 324 00:32:31,605 --> 00:32:32,735 Seventeen. 325 00:32:32,817 --> 00:32:36,865 Exactly,until you're 21 you're in my care. 326 00:32:36,953 --> 00:32:40,504 I'm your guardian.Your legal guardian. Do you understand what that means? 327 00:32:40,609 --> 00:32:41,363 No. 328 00:32:41,452 --> 00:32:44,430 It means you can't marry without my consent. 329 00:32:44,535 --> 00:32:47,006 You can't even leave this house without my permission. 330 00:32:47,063 --> 00:32:50,620 If you do,I can have you brought back by the police,if necessary. 331 00:32:50,740 --> 00:32:54,814 It's my duty to seize you behave properly and don't make fool of yourself. 332 00:32:54,987 --> 00:32:56,476 Is that clear? 333 00:32:56,569 --> 00:32:58,565 Yes. 334 00:32:58,644 --> 00:33:03,427 Go to bed. 335 00:33:08,653 --> 00:33:11,439 Go to bed. 336 00:33:51,501 --> 00:33:54,427 From that moment,Nicholas never left me out of his sight. 337 00:33:54,620 --> 00:33:57,728 Until seven years before I saw Peter again. 338 00:33:57,861 --> 00:33:59,948 Seven years of music. 339 00:34:00,153 --> 00:34:03,338 Paris,Vienna,Rome 340 00:34:51,468 --> 00:34:54,666 Seven years of Nicholas planning my life. 341 00:34:54,741 --> 00:34:57,702 Turning into his dreams for concert pianist. 342 00:34:57,795 --> 00:35:01,408 We lauched and dined in crowded restaurants. 343 00:35:01,536 --> 00:35:03,200 We're always alone. 344 00:35:03,253 --> 00:35:05,846 Of course you can't play tennis. It will ruin your hands. 345 00:35:05,952 --> 00:35:08,878 Nicholas was always reminding me of taking care of my hands. 346 00:35:09,018 --> 00:35:10,437 Take care of your hands. 347 00:35:10,542 --> 00:35:11,979 They're your only wealthy asset. 348 00:35:12,014 --> 00:35:14,256 Nicholas was always at my #. 349 00:35:14,344 --> 00:35:16,446 never left me alone for a day. 350 00:35:16,560 --> 00:35:20,607 I don't suppose anyone never live such a sheltered life with Nicholas?. 351 00:35:20,730 --> 00:35:22,149 Always think of your hands. 352 00:35:22,289 --> 00:35:23,971 They're your most precious possession. 353 00:35:24,094 --> 00:35:26,844 Nicholas never let me forget to be a pianist 354 00:35:27,020 --> 00:35:28,561 Never risk coming.... 355 00:35:28,641 --> 00:35:31,147 Always talk music and my hands. 356 00:35:31,287 --> 00:35:32,899 Always look after your hands. 357 00:35:33,144 --> 00:35:34,073 Remmember. 358 00:35:34,248 --> 00:35:36,315 You must take care of your hands. 359 00:35:36,438 --> 00:35:37,787 My precious hands. 360 00:35:37,997 --> 00:35:40,696 Your hands,your hands....!! 361 00:35:40,676 --> 00:35:43,042 Take after your hands. 362 00:35:43,462 --> 00:35:45,424 No!No!No! 363 00:35:45,512 --> 00:35:46,826 Spread your skirt! 364 00:35:46,984 --> 00:35:48,841 Let the knee drop right down! 365 00:35:48,999 --> 00:35:51,131 Now try it again! 366 00:35:54,390 --> 00:35:57,631 Smile!For heaven's sake,smile! 367 00:35:58,052 --> 00:36:00,504 And remmember,bow to the conductor first.. 368 00:36:00,715 --> 00:36:04,394 and to the audience,all of us. 369 00:36:07,097 --> 00:36:11,250 At last,Nicholas desicded that I was ready for my first concert appearance. 370 00:36:11,320 --> 00:36:12,669 It's in Venice. 371 00:36:12,809 --> 00:36:14,806 Everyone was very kind. 372 00:36:14,858 --> 00:36:19,032 and sinerely only came all the way from Rome to hear my debut. 373 00:36:19,113 --> 00:36:22,809 They're lovely,thank you. 374 00:36:24,062 --> 00:36:25,183 Your're ready? 375 00:36:25,523 --> 00:36:26,014 Yes,Nicholas! 376 00:36:26,262 --> 00:36:28,715 Don't forget you wait for # in the platform. 377 00:36:28,867 --> 00:36:31,215 Take your time Don't give signal until you're ready. 378 00:36:31,285 --> 00:36:32,626 -You've got a handkerchief? -Yes. 379 00:36:32,737 --> 00:36:35,085 Turn around. 380 00:36:35,858 --> 00:36:37,488 And around. 381 00:36:37,618 --> 00:36:38,950 Let me see the front. 382 00:36:39,518 --> 00:36:41,621 383 00:36:42,384 --> 00:36:45,299 No hems in the embroidery. 384 00:36:45,845 --> 00:36:48,350 -Don't let happen again! -Yes,sir. 385 00:36:56,551 --> 00:36:59,537 I happen to be a very old friend of Miss Cunningham. 386 00:36:59,635 --> 00:37:01,194 -Franchesca! -Susan! 387 00:37:01,282 --> 00:37:02,946 Darling 388 00:37:03,043 --> 00:37:04,699 You're susan brook,isn't it? 389 00:37:04,738 --> 00:37:07,103 Dear,how clever of you to remember me after all these year. 390 00:37:07,221 --> 00:37:09,665 # 391 00:37:11,320 --> 00:37:15,322 Darling,I married. Franchesca and I were in school together you know. 392 00:37:15,380 --> 00:37:19,006 Darling,you haven't change a bit. Now you're famous pianist. 393 00:37:19,203 --> 00:37:22,750 I only saw your name on bills this afternoon.I said to my husband 394 00:37:22,789 --> 00:37:23,853 He's my second. 395 00:37:24,065 --> 00:37:27,258 The first was #. This one is arch treasures. 396 00:37:27,336 --> 00:37:29,859 -so much nicer,don't you think? -You are dreadful. 397 00:37:29,938 --> 00:37:32,618 I said to my husband. "I was in school with that girl!" 398 00:37:32,618 --> 00:37:35,849 and he said "may not be the same one" You know how silly men are I said to him 399 00:37:35,928 --> 00:37:37,308 "Yes,it is!I may be a panist too" 400 00:37:37,465 --> 00:37:42,983 Then I told him that screamly funny story how you failed your music exam,remember? 401 00:37:43,298 --> 00:37:44,599 It was when we were in school. 402 00:37:44,717 --> 00:37:48,816 One day we go to catch frogs 403 00:37:48,974 --> 00:37:50,275 and I falled in the water 404 00:37:50,232 --> 00:37:53,109 We got found out.The whole thing was my fault of course. 405 00:37:53,306 --> 00:37:55,395 But the head miss was absolutely leave it. 406 00:37:55,632 --> 00:37:58,036 and insist on caning her hands # 407 00:37:58,115 --> 00:38:01,149 Darling,do you put that down? Of course I couldn't be careless. 408 00:38:01,662 --> 00:38:03,554 But the joke of the whole thing was 409 00:38:03,554 --> 00:38:06,667 Franchesca was sitting for a music exam that same afternoon. 410 00:38:06,864 --> 00:38:09,268 She played nothing on earth. Failed miserably. 411 00:38:09,899 --> 00:38:12,776 Just thing Franchesca failing her first music exam. 412 00:38:12,934 --> 00:38:17,041 -Isn't do funny? -what's the matter,Franchesca,is something wrong? 413 00:38:17,167 --> 00:38:18,271 Nothing,Nicholas,thank you. 414 00:38:18,389 --> 00:38:21,642 Oh,did I say something I should not? 415 00:38:21,700 --> 00:38:24,301 Well,I mustn't interrupt you anymore. I'll go front and listen. 416 00:38:24,498 --> 00:38:29,227 Darling,you must call me one day. I'll introduce you all my husband's relatives. 417 00:38:29,227 --> 00:38:30,546 Terribly old people. 418 00:38:30,662 --> 00:38:38,347 Quite frighteningly rich. Goodbye,darling!Don't forget to ring me! 419 00:39:31,175 --> 00:39:34,775 [Edvard Grieg - Piano Concerto in A-minor] 420 00:42:42,823 --> 00:42:46,409 I shall never forget it,never. 421 00:42:46,844 --> 00:42:50,115 That awful fear of my hands. 422 00:42:50,430 --> 00:42:54,726 I could almost feel my finger swealing as I played. 423 00:42:55,660 --> 00:42:59,680 -I know it's nonsense but I really did feelit. feel it.-Yes. 424 00:42:59,735 --> 00:43:02,572 I'm sure you did. 425 00:43:02,657 --> 00:43:04,667 You never saw Peter all these time? 426 00:43:04,707 --> 00:43:06,339 No. 427 00:43:06,557 --> 00:43:11,707 I managed to write letters from Paris but the letters came back marked "Gone away". 428 00:43:11,840 --> 00:43:14,442 Somehow I didn't mind. 429 00:43:14,839 --> 00:43:16,770 I knew it sounds foolish. 430 00:43:16,846 --> 00:43:21,872 But in some strange way,I knew that one day I must we must get back to London again. 431 00:43:22,001 --> 00:43:26,891 And when we did,I'd find Peter waiting. 432 00:43:26,988 --> 00:43:32,072 I knew exactly how it happened and sure enough. 433 00:43:32,309 --> 00:43:34,319 I was in my dressing room 434 00:43:34,455 --> 00:43:37,293 in the opera house,Copenhagen. 435 00:43:37,569 --> 00:43:40,367 I was going to play the show. 436 00:43:40,801 --> 00:43:44,032 And the door opened,Nicholas came in 437 00:43:44,230 --> 00:43:47,185 He always came in without knocking. 438 00:43:47,383 --> 00:43:49,393 That's how short of him 439 00:43:49,614 --> 00:43:56,253 Cable from London, 440 00:43:57,260 --> 00:44:00,728 They want you for the ab'tour,do you want to go? 441 00:44:01,083 --> 00:44:05,024 Why ask me?You usually settle this things without consulting me. 442 00:44:05,103 --> 00:44:07,231 If I intended to save your trouble. 443 00:44:07,389 --> 00:44:09,438 You know you do excatly you please. 444 00:44:09,735 --> 00:44:11,509 -Can I,Nicholas? -Of course! 445 00:44:11,666 --> 00:44:14,544 You mean..I can refuse this offer? 446 00:44:14,641 --> 00:44:16,690 -Any offer? -Of course.If you wish to. 447 00:44:16,838 --> 00:44:20,030 No,I think I should like to go. 448 00:44:20,267 --> 00:44:22,316 I'll wire them now. 449 00:44:22,535 --> 00:44:25,609 That night when Nicholas came to collect me after the concert. 450 00:44:25,706 --> 00:44:28,364 He knocked my door. 451 00:44:28,465 --> 00:44:29,668 Come in! 452 00:44:29,726 --> 00:44:33,115 It is the first time I ever remmber him doing so. 453 00:44:33,352 --> 00:44:34,652 You're ready? 454 00:44:34,731 --> 00:44:35,520 Almost. 455 00:44:35,559 --> 00:44:37,038 If you like to down to the Viking? 456 00:44:37,096 --> 00:44:37,845 If you like. 457 00:44:37,924 --> 00:44:41,431 -We can go to the Retender,if you rather. -No,the Viking will do. 458 00:44:41,629 --> 00:44:46,785 Franchesca there is something I like to say to you. 459 00:44:46,860 --> 00:44:49,110 Yes,Nicholas? 460 00:44:49,186 --> 00:44:52,272 You said tonight that I never consulted you of anything. 461 00:44:52,418 --> 00:44:53,206 It doesn't matter. 462 00:44:53,403 --> 00:44:57,186 It does.If I have done so because I want your life to be smoothest and easiest as possible. 463 00:44:57,344 --> 00:44:58,802 to save your worry. 464 00:44:58,960 --> 00:45:02,986 Enable you concentrate on your music. Let me finish. 465 00:45:03,108 --> 00:45:04,374 I've devoted years 466 00:45:04,465 --> 00:45:08,942 to converting a very ordinary little girl in pig-tail into a first class artist. 467 00:45:09,055 --> 00:45:10,593 I've given up everything to be with you. 468 00:45:10,774 --> 00:45:12,334 to help your career. 469 00:45:12,526 --> 00:45:15,240 And yet I have no demands on you at all. 470 00:45:15,534 --> 00:45:19,174 No demands of any sort. Do you understand? 471 00:45:19,423 --> 00:45:20,147 Yes,Nicholas. 472 00:45:20,327 --> 00:45:24,918 You're completely free to do as you please. to come and go you chose. 473 00:45:25,234 --> 00:45:27,976 Yes,Nicholas. 474 00:45:32,378 --> 00:45:34,571 Good,then I understood. 475 00:45:34,775 --> 00:45:37,466 Now I improvise the # 476 00:45:37,511 --> 00:45:39,591 princess to dine They're waiting for us in the wiking. 477 00:45:39,750 --> 00:45:43,436 Tomorrow,after lunch we'll go a little reception on the burgermasters. 478 00:45:43,577 --> 00:45:46,875 I'll tell them you ought to be tired. We'll play once,no encores. 479 00:45:46,949 --> 00:45:49,321 Well,on Thursday,we'll... Are you ready? 480 00:45:49,411 --> 00:45:50,929 Just a minute. 481 00:45:50,987 --> 00:45:54,276 On Thuresday I've arranged you to play for the patient in the national hospital. 482 00:45:54,402 --> 00:45:56,414 Ready? 483 00:45:57,592 --> 00:45:59,388 -Yes,Nicholas. -Now,smile 484 00:45:59,514 --> 00:46:03,042 A hundred people are # you. 485 00:46:03,924 --> 00:46:08,220 No autograph # you might take this from the car. 486 00:46:08,492 --> 00:46:11,092 Where's that smile? 487 00:46:46,747 --> 00:46:48,575 -Nervous? -No. 488 00:46:48,667 --> 00:46:49,730 -I'll be alright! -Of course you'll be alright. 489 00:46:49,820 --> 00:46:54,590 For suprise, they have not got anything like you for 20 years. 490 00:46:55,873 --> 00:46:57,688 -Ready?Miss Cunningham? -Thank you. 491 00:46:59,395 --> 00:47:04,955 Good luck,my dear. I'll stay back here and wait for you. 492 00:47:40,783 --> 00:47:56,983 [Rachmaninov: Piano Concerto No.2 In C Minor] 493 00:51:20,098 --> 00:51:25,024 I've made up my mind that when the show is over,I would go and look for Peter. 494 00:51:25,111 --> 00:51:29,815 I supposed I mustn't have realized that he probably wouldn't be in that club anymore. 495 00:51:29,948 --> 00:51:36,719 But what I haven't bargained for was the name of the club should have changed. 496 00:51:45,136 --> 00:51:49,459 All I can find out was that Peter had a vow with the management and gone to Golden Please. 497 00:51:51,603 --> 00:51:56,108 At the Golden Flease someone remmembered that they've seen them in the Monte Carlo. 498 00:51:56,303 --> 00:51:58,521 At the Monte Carlo,nobody knew where he was. 499 00:51:58,648 --> 00:52:04,243 Except those receptionists thought he'd gone to some halls in a big stage band. 500 00:52:04,379 --> 00:52:06,639 And then when I gave up all hope finding him 501 00:52:06,764 --> 00:52:08,588 My taxi suddenly stopped and there 502 00:52:08,682 --> 00:52:10,890 looking staight at me,was Peter's face. 503 00:54:03,557 --> 00:54:06,769 Well,what happened then. 504 00:54:06,833 --> 00:54:08,486 I'd rather not talk about it. 505 00:54:08,617 --> 00:54:09,633 You can tell me. 506 00:54:09,778 --> 00:54:15,903 -I don't want to talk about it. -Alright. 507 00:54:15,972 --> 00:54:18,885 Tell me about Max. 508 00:54:19,233 --> 00:54:21,474 Max? 509 00:54:21,578 --> 00:54:25,838 Yes,you remmember Max? Maxwell Leyden. 510 00:54:25,998 --> 00:54:29,044 -Yes. -Tell me about him. 511 00:54:29,120 --> 00:54:31,585 I was outside the door,listening. 512 00:54:31,669 --> 00:54:35,487 You didn't know that I listen to the keyhole ,did you? 513 00:54:35,561 --> 00:54:38,147 that was Nicholas did for me. 514 00:54:38,272 --> 00:54:42,706 The door was half open anyway. I can hear anything they were saying inside. 515 00:54:42,853 --> 00:54:46,981 -Excellence cigar! -King # (Cigar brand). 516 00:54:47,115 --> 00:54:53,006 I keep them for my closest friends. and those for them I have favor to ask. 517 00:54:53,138 --> 00:54:55,265 And I'm coming to the second catagory. 518 00:54:55,359 --> 00:54:56,438 Yes. 519 00:54:56,542 --> 00:54:58,320 I hope my power could grand it. 520 00:54:58,382 --> 00:54:59,557 Let's come straight to the point. 521 00:54:59,661 --> 00:55:03,471 For sevaral years I've given great mind on your work,expecially your portraits 522 00:55:03,606 --> 00:55:06,789 I don't forget that lovely thing you did for American ambassador's wife. 523 00:55:06,874 --> 00:55:11,172 -Thank you. -Now I'd like you to paint my ward. 524 00:55:11,285 --> 00:55:12,266 Will you do it? 525 00:55:12,415 --> 00:55:13,831 I'm afraid that would be impossible. 526 00:55:13,925 --> 00:55:15,264 May I ask why? 527 00:55:15,399 --> 00:55:16,478 I don't paint people anymore. 528 00:55:16,591 --> 00:55:18,181 Besides I never met your ward. 529 00:55:18,257 --> 00:55:21,471 That can be remedied. She is not unattractive. 530 00:55:21,621 --> 00:55:23,070 Of course she is lovely. 531 00:55:23,354 --> 00:55:25,172 But it doesn't interest me. 532 00:55:25,311 --> 00:55:26,327 Maybe I met too many beautiful woman. 533 00:55:26,476 --> 00:55:29,580 -I've set my heart on it. -I just don't paint portait anymore.. 534 00:55:30,150 --> 00:55:33,040 It interferes with my serious work. 535 00:55:33,158 --> 00:55:34,578 Very well. 536 00:55:34,758 --> 00:55:35,734 It's the end of that. 537 00:55:35,848 --> 00:55:37,226 Good evening! 538 00:55:37,366 --> 00:55:43,041 Franchesca,this is Maxwell Leyden. My ward,miss Cunningham. 539 00:55:43,165 --> 00:55:43,768 How do you do. 540 00:55:43,907 --> 00:55:45,296 How do you do. 541 00:55:45,505 --> 00:55:46,465 I've often heard you play. 542 00:55:46,604 --> 00:55:48,175 Oh?where? 543 00:55:48,239 --> 00:55:49,669 In my studio. 544 00:55:49,801 --> 00:55:53,023 -I've bought your records. -That's very kind of you. 545 00:55:53,087 --> 00:55:56,284 And you're doing a portrait that anyone exciting at the moment? 546 00:55:56,335 --> 00:55:57,540 No..no. 547 00:55:57,629 --> 00:56:01,889 -Nothing exciting at the moment. -I was just suggesting Mr Leyden should paint your portait. 548 00:56:02,284 --> 00:56:06,618 Oh.I don't care to have my portait painted. 549 00:56:06,736 --> 00:56:08,076 I beg your pardon? 550 00:56:08,153 --> 00:56:09,802 May I ask why? 551 00:56:09,916 --> 00:56:15,061 Certainly it interferes with my serious work.Goodnight,Mr Leyden. 552 00:56:15,154 --> 00:56:17,589 Goodnight,Nicholas. 553 00:56:27,153 --> 00:56:29,284 I hope my being here doesn't interfere with your playing. 554 00:56:29,382 --> 00:56:34,556 Not at all.When I'm working I lost all my contect with the outside world. 555 00:56:34,658 --> 00:56:36,799 I sometimes go on long pass meal time. 556 00:56:36,898 --> 00:56:38,793 -Do you? -En. 557 00:56:38,932 --> 00:56:43,292 If you do that,dear,just sleep away. You don't mind? 558 00:56:43,439 --> 00:56:44,081 No. 559 00:56:44,151 --> 00:56:48,713 I merely concentrated to my stomach. 560 00:56:48,820 --> 00:56:51,638 Can you really work as well when I am playing? 561 00:56:51,695 --> 00:56:52,763 -No! -You terribly..... 562 00:56:52,892 --> 00:56:56,895 -Because I've bargained I'm not interfere with your work.-Even if my playing interferes with your work? 563 00:56:57,003 --> 00:57:03,066 That's what you agreed on. 564 00:57:03,307 --> 00:57:07,309 You like me stood for you properly upon a daze,wouldn't you? 565 00:57:07,397 --> 00:57:07,929 Naturally. 566 00:57:07,983 --> 00:57:12,653 with my hands,arms and head all arranged in a striking pose. 567 00:57:12,756 --> 00:57:12,891 Yeah. 568 00:57:12,966 --> 00:57:16,516 I was strict to instructions not to move untill you say so. 569 00:57:16,589 --> 00:57:18,119 Yes. 570 00:57:18,242 --> 00:57:20,602 Would you still like me to do that it for you? 571 00:57:20,707 --> 00:57:22,186 I would love you to do that. 572 00:57:22,293 --> 00:57:27,167 -In spite of our bargain? -In spite of our bargain. 573 00:57:27,303 --> 00:57:29,744 I'm not going to. 574 00:57:36,642 --> 00:57:42,413 -Can I move? -In just one second. 575 00:57:42,464 --> 00:57:47,258 My neck's getting stiff. 576 00:57:47,329 --> 00:57:53,029 I'm getting crap in a most peculiar place. 577 00:57:53,113 --> 00:57:54,681 Alright. 578 00:57:54,816 --> 00:57:55,779 Move. 579 00:57:58,809 --> 00:58:01,963 -May I look? -Not yet.You're going dressed. 580 00:58:02,046 --> 00:58:07,180 -I think you are most secretive. -And you'll be most curious. 581 00:58:07,282 --> 00:58:08,310 Oh,thank you. 582 00:58:09,499 --> 00:58:13,580 -Would you like some tea? -No,thank you.I'm sure you would like to get back to the piano. 583 00:58:13,690 --> 00:58:15,899 No,I doubt but I shall ever able to play again. 584 00:58:16,063 --> 00:58:19,313 -No? -My neck is stiff.I shall not able to see the keyboards. 585 00:58:19,377 --> 00:58:25,467 I'm sorry,but I think I can cure that,turn around. 586 00:58:25,564 --> 00:58:28,026 Is that it? 587 00:58:28,144 --> 00:58:30,032 Better? 588 00:58:30,086 --> 00:58:33,366 Lovely. 589 00:58:33,507 --> 00:58:36,102 Everything about you is lovely. 590 00:58:36,215 --> 00:58:38,364 Why,but I was the ugly duck in your gallery of beauties. 591 00:58:38,513 --> 00:58:42,301 -No,you're not,you are... -What? 592 00:58:42,360 --> 00:58:45,903 -That's you really know? -En. 593 00:58:46,009 --> 00:58:48,310 You're the most beautifully woman I've ever painted. 594 00:58:48,389 --> 00:58:51,489 Not because you're beautiful, 595 00:58:51,557 --> 00:58:55,527 but because I'm in love with you. 596 00:58:55,581 --> 00:59:00,838 hopelessly in love with you. 597 00:59:00,898 --> 00:59:03,259 Good night. 598 00:59:09,614 --> 00:59:13,737 Leyden,I would like to have a word with you before you go. 599 00:59:32,026 --> 00:59:33,857 Do you mind if I ask you a question? 600 00:59:33,911 --> 00:59:36,739 Of course not,as long as you don't move. 601 00:59:36,870 --> 00:59:39,511 Last time you were here,you said something to worry me very much. 602 00:59:39,626 --> 00:59:43,303 -Did I? -But you must know what you did. 603 00:59:43,394 --> 00:59:48,535 Oh,you mean I told you I was in love with you. 604 00:59:49,048 --> 00:59:51,200 But why should that worry you so much. 605 00:59:51,255 --> 00:59:53,093 Surely the most natural thing in the world. 606 00:59:53,150 --> 00:59:54,475 Not for me. 607 00:59:54,593 --> 00:59:57,740 I hate love.I hate being in love. I never wanted love happened to me again. 608 00:59:57,837 --> 00:59:59,805 If you deny yourself of love, Your might would be dead. 609 00:59:59,923 --> 01:00:03,003 I'd rather be dead than go through what I've been through all over again.. 610 01:00:03,060 --> 01:00:04,665 I was happy in the life built up for myself. 611 01:00:04,722 --> 01:00:09,327 I put fairly high wall of musical around me and nothing can touch me,I'm safe and secure. 612 01:00:09,421 --> 01:00:20,296 Then you had to come along and lock it all down.I hate you for that. 613 01:00:20,403 --> 01:00:25,390 On the country,you love me. 614 01:00:25,442 --> 01:00:31,078 Maybe I do. 615 01:00:37,087 --> 01:00:40,397 Franchesca! 616 01:00:53,622 --> 01:00:59,503 Well,would you like to look at it? 617 01:01:07,645 --> 01:01:11,381 It's very..very good. 618 01:01:12,238 --> 01:01:13,940 I hate to think of Nicholas having it. 619 01:01:14,037 --> 01:01:15,253 Why? 620 01:01:15,310 --> 01:01:18,666 Cause he look right through me I hate to think Nicholas being able to do that. 621 01:01:18,723 --> 01:01:20,815 You're frightened of him,aren't you? 622 01:01:20,891 --> 01:01:22,859 -Yes. -Why? 623 01:01:22,937 --> 01:01:25,087 He has some extraordinary power over me. 624 01:01:25,145 --> 01:01:28,219 You'll think it's absurd but he knows what I'm thinking and what I'm going to do. 625 01:01:28,316 --> 01:01:30,371 almost frighten myself. 626 01:01:30,468 --> 01:01:33,879 He's quite determined that I shall not do anything that interferes with his plans. 627 01:01:33,990 --> 01:01:38,534 -Then why do you stay with him? -I don't know. 628 01:01:38,680 --> 01:01:41,718 I don't think I can help myself. 629 01:01:41,791 --> 01:01:45,059 -Let's don't talk about it. -Alright. 630 01:01:45,205 --> 01:01:47,018 -I'll get you a drink. -Yes,please. 631 01:01:48,673 --> 01:01:50,728 What're you going to do when you finished it? 632 01:01:50,808 --> 01:01:55,200 -Take a holiday,I suppose. -Have I been such hard work? 633 01:01:55,313 --> 01:01:58,083 It's perhaps you have. 634 01:01:58,178 --> 01:02:00,306 -Where would you go? -I don't know yet,Italy,perhaps. 635 01:02:00,534 --> 01:02:06,599 A village with an old temple down on a hill above the sea. 636 01:02:06,711 --> 01:02:09,116 very quiet. 637 01:02:09,252 --> 01:02:10,556 Sounds lovely. 638 01:02:10,653 --> 01:02:15,330 -Will you paint? -Not unless you come with me. 639 01:02:15,419 --> 01:02:17,905 Franchesca,we mustn't keep on pretending. 640 01:02:18,020 --> 01:02:20,015 I'm in love with you and you love me. 641 01:02:20,109 --> 01:02:22,125 We could be very happy. 642 01:02:22,198 --> 01:02:24,114 We're both tired and miserable. 643 01:02:24,208 --> 01:02:28,825 and be both losing something we really want only because you're frightened. 644 01:02:28,925 --> 01:02:32,538 Can't you forget it,come away with me? 645 01:02:32,650 --> 01:02:36,146 -To Italy? -En. 646 01:02:36,276 --> 01:02:40,608 I'll be a very poor companion. 647 01:02:40,751 --> 01:02:44,632 I don't believe it, but I'll risk it. 648 01:02:44,768 --> 01:02:50,474 I like to,Max,very much. 649 01:02:58,450 --> 01:03:00,148 What is it,darling? 650 01:03:00,224 --> 01:03:02,273 I was wondering how is going to tell Nicholas. 651 01:03:02,410 --> 01:03:05,826 -Let me tell him. -No,I'll manage somehow. 652 01:03:05,960 --> 01:03:11,352 Max,it's not important, but,just how do you arrange things? 653 01:03:11,488 --> 01:03:16,234 -How do you mean? -Do you want to marry me? 654 01:03:16,347 --> 01:03:18,460 I never thought of that. 655 01:03:18,533 --> 01:03:21,570 -I see. -Do you want me to? 656 01:03:21,671 --> 01:03:22,496 I'm not sure. 657 01:03:22,593 --> 01:03:25,773 -You know if you want... -No... 658 01:03:25,849 --> 01:03:30,460 I don't think it matters. 659 01:03:31,382 --> 01:03:33,038 I see. 660 01:03:33,174 --> 01:03:35,066 And when do you think you're getting married 661 01:03:36,821 --> 01:03:39,934 I don't know,probably never. 662 01:03:40,460 --> 01:03:42,785 -You said you're going to Italy. -I am. 663 01:03:42,932 --> 01:03:44,754 -You mean you'll live with him openly. -Yes. 664 01:03:44,833 --> 01:03:46,094 How can you even think of such thing. 665 01:03:46,212 --> 01:03:47,789 I won't let it even in another world. 666 01:03:47,865 --> 01:03:50,111 -Nicholas,I don't care whether you listen or not. 667 01:03:50,169 --> 01:03:51,394 I don't care what you say or what you do. 668 01:03:51,691 --> 01:03:55,620 It's my life I propose to live it in the way I think...(Franchescha!) 669 01:03:55,739 --> 01:03:58,419 It's no good,you can't bob me anymore. 670 01:03:58,534 --> 01:04:01,602 I'm grateful to something you've done for me 671 01:04:01,718 --> 01:04:03,176 But I will never forgive you for some the others. 672 01:04:03,473 --> 01:04:06,431 Anyway,It's over now. 673 01:04:06,549 --> 01:04:09,159 I'm going with Max next week. Please don't try to stop me. 674 01:04:09,238 --> 01:04:12,546 ...or make me change my mind. Because I won't change my mind. 675 01:04:12,695 --> 01:04:16,520 Nothing's going stop me. Is that clear? 676 01:04:16,634 --> 01:04:21,733 I'll say goodbye too before I go. 677 01:04:47,402 --> 01:04:50,328 Franchesca,I haven't deserved this of you. 678 01:04:50,414 --> 01:04:52,766 I always treated you as though you're my... 679 01:04:52,851 --> 01:04:58,402 my own daughter. All the love and sympathy I've had I gave to you. 680 01:04:58,457 --> 01:05:02,043 My life hasn't been happy 681 01:05:02,259 --> 01:05:05,264 I never gonna tell you but I'll tell you now. 682 01:05:05,341 --> 01:05:08,178 You're the one beautiful thing that made in my life. 683 01:05:08,318 --> 01:05:10,743 I can't live without you. You must know that. 684 01:05:10,813 --> 01:05:12,602 I can't give you up. 685 01:05:12,674 --> 01:05:15,433 I won't give you up you're a great artist! 686 01:05:15,530 --> 01:05:18,565 Great artist just don't happen to be made.I happen to make you. 687 01:05:18,635 --> 01:05:22,543 I spend 10 years training you motivating you you'll be my life's work. 688 01:05:22,598 --> 01:05:25,357 It's a absurd way you away with a man who doesn't even want to marry you. 689 01:05:25,408 --> 01:05:28,601 Franchesca,listen to me! 690 01:05:28,698 --> 01:05:31,766 You can't stand up against me. You don't got strength. 691 01:05:32,228 --> 01:05:33,883 You do as I say. 692 01:05:34,017 --> 01:05:39,215 I demand that you give up this man. I demand that you sent him away. 693 01:05:39,334 --> 01:05:42,614 Listen,we'll go to American. They've been asked you for Newyork for monthes. 694 01:05:42,711 --> 01:05:45,318 Now we can go,we'll go. 695 01:05:45,443 --> 01:05:48,366 You and I together 696 01:05:48,884 --> 01:05:50,722 Frenchesca! 697 01:05:50,831 --> 01:05:54,733 This happened before once,you remmember? 698 01:05:54,869 --> 01:05:58,259 Came with me away then,you weren't sorry were you? 699 01:05:58,382 --> 01:06:02,552 # love that boy You don't love him. I'll tell you why. 700 01:06:02,649 --> 01:06:07,502 You belong to me. We must always be together.You know that,don't you? 701 01:06:07,557 --> 01:06:11,210 Promise me you stay with me always! Promise! 702 01:06:11,262 --> 01:06:17,477 Very well if that's the way you wanted. You won't play for me you shan't play for anyone else again. 703 01:06:26,087 --> 01:06:28,255 Max! 704 01:06:28,491 --> 01:06:30,265 What happened,darling! 705 01:06:31,858 --> 01:06:33,569 Get in car. 706 01:06:33,687 --> 01:06:36,858 Max won't let me go back to the house even to pack a bag. 707 01:06:36,976 --> 01:06:40,405 He gave me his raincoat to keep me warm. We drove to what seemed to be asked. 708 01:06:40,502 --> 01:06:42,897 the coldest and darkest night. 709 01:06:43,012 --> 01:06:45,353 I felt completely none. 710 01:06:45,710 --> 01:06:47,326 All I could realized was that I was completely free. 711 01:06:47,584 --> 01:06:49,239 Free at last from Nicholas. 712 01:06:49,494 --> 01:06:54,941 and everything he stood for. Nothing could touch me again,nothing! 713 01:07:07,037 --> 01:07:08,890 I woke up in the nursing home. 714 01:07:09,165 --> 01:07:11,057 For a moment I couldn't think what had happened. 715 01:07:11,333 --> 01:07:13,067 # 716 01:07:13,264 --> 01:07:15,235 I looked out at my hands. 717 01:07:15,511 --> 01:07:17,467 They are bandaged and I couldn't move them. 718 01:07:17,555 --> 01:07:20,353 I knew then I shall not play again. 719 01:07:21,098 --> 01:07:24,106 Thank you,nurse. 720 01:07:24,209 --> 01:07:29,939 Hello,Franchesca. Oh,that's nothing. 721 01:07:34,709 --> 01:07:39,199 Hello,darling 722 01:07:39,348 --> 01:07:42,173 Why didn't you kill me properly. 723 01:07:42,228 --> 01:07:45,866 It was an accident,darling, I couldn't help it. 724 01:07:45,965 --> 01:07:50,357 I know you couldn't help it. But I'd rather be dead. 725 01:07:53,158 --> 01:07:56,894 -The Doctor say you'll be up one day or two. -I don't want to get up. 726 01:07:57,591 --> 01:08:01,729 -I want to die. -Why? 727 01:08:01,851 --> 01:08:05,107 Look at my hands. 728 01:08:05,953 --> 01:08:07,608 780 729 01:08:07,684 --> 01:08:09,063 They're only slightly burned. 730 01:08:09,221 --> 01:08:10,916 no burns scar 731 01:08:11,192 --> 01:08:12,965 nothing will be left in a week or two.-I don't belive you. 732 01:08:13,125 --> 01:08:15,923 But it is so! Ask the doctor,ask the nurses. 733 01:08:16,160 --> 01:08:19,194 I don't belive them either. You all say it to keep me quiet. 734 01:08:19,273 --> 01:08:23,764 I know I tell you I know. She's never able to be used again.I'll never play anymore. 735 01:08:23,853 --> 01:08:26,320 -Nonsense. -Don't touch me! 736 01:08:27,972 --> 01:08:33,175 I wish I were died. I wish I were died! 737 01:09:10,716 --> 01:09:16,514 Thank you,nurse. 738 01:09:18,368 --> 01:09:20,985 Your coat,doctor? 739 01:09:22,558 --> 01:09:24,704 I'll be back tomorrow at 5 o'clock. 740 01:09:24,841 --> 01:09:26,615 Yes,doctor. 741 01:09:26,730 --> 01:09:35,362 -Have another injection,doctor? -No,it won't be necessary,Miss Cunningham and I are friends now. 742 01:09:45,732 --> 01:09:50,433 So here we have Franchesca Cunningham's case :the caning in school resulting her failure 743 01:09:50,520 --> 01:09:52,254 of the music examination 744 01:09:52,328 --> 01:09:56,820 and fear of her hands to be injured, the attempt by her gardian to smash her hands 745 01:09:56,914 --> 01:10:02,694 finally the car crash,the shock of finding herself in hospital with her hands' bandaged. 746 01:10:02,796 --> 01:10:05,003 All these things together 747 01:10:05,279 --> 01:10:08,037 produced the fixation,barrier 748 01:10:08,274 --> 01:10:10,323 in the patient's subconscious mind. 749 01:10:10,402 --> 01:10:15,501 which preventing her full recovery. It is the barrier we now have to break down. 750 01:10:15,642 --> 01:10:20,828 I believe I have found a way to do it. That's why I've put on the hypnosis. 751 01:10:20,886 --> 01:10:22,384 With the help of the music, 752 01:10:22,620 --> 01:10:26,849 Music will know who she loves. I'm going to suggest to have the way to conquer this fixation. 753 01:10:28,087 --> 01:10:30,530 If I can make her play the piano. 754 01:10:30,624 --> 01:10:33,414 I shall wake her up why she is acturally playing. 755 01:10:34,029 --> 01:10:37,931 and she will no there is nothing really wrong with her hands. 756 01:10:38,028 --> 01:10:41,547 I've got some records here made by Miss Cunningham a few years before. 757 01:10:41,660 --> 01:10:47,116 I propose to play one of them in a moment.You'll put this on,will you? 758 01:10:51,773 --> 01:10:56,262 Now,Miss Cunningham, I want you to listen to me carefully. 759 01:10:56,380 --> 01:11:00,590 and do what exactly I tell you. You understand,don't you? 760 01:11:00,643 --> 01:11:01,707 Right! 761 01:11:01,983 --> 01:11:03,396 Now 762 01:11:03,447 --> 01:11:06,943 Give me your hands and get out. 763 01:11:09,413 --> 01:11:16,546 I want you to come with me. 764 01:11:19,897 --> 01:11:25,011 I want you to sit down here at the piano. 765 01:11:25,078 --> 01:11:27,534 That's right. 766 01:11:29,239 --> 01:11:34,916 Now,would you like to hear some music today? 767 01:11:34,989 --> 01:11:39,179 not to me if you want me to play you some music. 768 01:11:39,328 --> 01:11:41,998 Good! 769 01:11:52,736 --> 01:11:58,511 There,there's your music just as I promised you. 770 01:11:59,781 --> 01:12:02,225 Isn't it beautiful? 771 01:12:02,323 --> 01:12:05,081 Don't you want to play it yourself? 772 01:12:05,194 --> 01:12:06,961 -Play. -Yes. 773 01:12:07,019 --> 01:12:09,587 -Don't you want to play? -I can't. 774 01:12:09,702 --> 01:12:11,712 Yes,yes,you can! 775 01:12:11,846 --> 01:12:14,362 You can if you want to. 776 01:12:14,415 --> 01:12:16,740 And you do want to,don't you? 777 01:12:16,813 --> 01:12:19,517 Not to me,if you want to. 778 01:12:19,614 --> 01:12:22,288 And play! 779 01:12:22,406 --> 01:12:26,563 Your hands are on the keys now. Your hands want to play. 780 01:12:26,693 --> 01:12:33,372 You want to play,don't you! Try,try! 781 01:13:20,534 --> 01:13:22,781 Promise you stay with me always 782 01:13:22,875 --> 01:13:26,370 promise me...very well 783 01:13:26,501 --> 01:13:31,769 That's the way I wanted...very well.. If you won't play for me,you shouldn't play for others again 784 01:13:47,262 --> 01:13:54,987 Take me away,take me away... 785 01:14:00,169 --> 01:14:04,932 Oh,yes,will you take a seat please. 786 01:14:24,649 --> 01:14:27,565 -I would like to speek to you for a moment. -Certainly 787 01:14:27,623 --> 01:14:31,825 I've just come from the nursing home. They told me you have removed Miss Cunningham from their care. 788 01:14:31,894 --> 01:14:33,501 -Is that so? -Yes! 789 01:14:33,556 --> 01:14:35,900 Mr Leyden I felt my duty to go on treating her. 790 01:14:35,959 --> 01:14:42,381 I'm sorry,doctor,after what you said treating,you will read that she had suffered enough. 791 01:14:42,478 --> 01:14:44,960 She will go on suffering until she is cured. 792 01:14:45,018 --> 01:14:48,384 -All she need is rest. -Yes,but it's for her body not for her mind. 793 01:14:48,459 --> 01:14:52,361 -Her mind will restore itself if left alone. -No,her mind needs treatment. 794 01:14:52,480 --> 01:14:56,134 Your treatment is likely to injure her mind forever. 795 01:14:56,277 --> 01:15:00,088 Are you aware of your responsibility if you prevent me from finishing my treatment. 796 01:15:00,224 --> 01:15:06,586 It's Miss Cunningham who will pay for it was more suffering.One day you'll have to come back to me. 797 01:15:06,720 --> 01:15:10,961 Only it might be too late. I'm sure I can give result if we carry on right away. 798 01:15:11,058 --> 01:15:16,217 I'm sorry,doctor. 799 01:15:16,324 --> 01:15:18,759 Very well. 800 01:15:19,868 --> 01:15:25,210 -How is she today? -Fine,thank you. 801 01:15:25,317 --> 01:15:27,867 I see. 802 01:15:32,864 --> 01:15:37,826 Mr Leyden this is all wrong. This is all wrong. 803 01:15:37,904 --> 01:15:41,218 I do not want to fail with this particular case. 804 01:15:41,276 --> 01:15:43,465 Would you mind if I went to Miss Cunningham's guardian. 805 01:15:43,559 --> 01:15:46,514 -And ask his permission to treat her? -Not at all. 806 01:15:46,611 --> 01:15:51,140 -Only he won't be her gardian much longer. -No?Why is that? 807 01:15:51,208 --> 01:15:54,063 We are to be married next week. 808 01:15:54,160 --> 01:15:55,704 Oh,I see. 809 01:15:55,780 --> 01:15:58,771 Excuse me,but have you get her consent? 810 01:15:58,826 --> 01:16:02,689 -I propose to ask her. -Mr Leyden that poor girl has no condition to make up her mind 811 01:16:03,107 --> 01:16:08,773 at anything at the moment,I warn you. What you are doing is very dangerous. 812 01:16:12,986 --> 01:16:15,391 I'm preparing to take the risk,doctor. 813 01:16:15,464 --> 01:16:18,655 Very well. 814 01:16:18,760 --> 01:16:23,647 -Good day! -Good day. 815 01:16:37,895 --> 01:16:40,495 -Doctor Larsen? -It's good of you to see me. 816 01:16:40,613 --> 01:16:42,211 Take a seat. 817 01:16:42,345 --> 01:16:44,042 Thank you. 818 01:16:44,147 --> 01:16:49,222 -Your business? -I've come to ask your assistants in a case which I'm working. 819 01:16:49,301 --> 01:16:50,432 What is the case? 820 01:16:50,490 --> 01:16:54,797 The name of my patient is Miss Cunningham, Franchesca Cunningham. 821 01:16:54,868 --> 01:16:58,832 -Well?-Miss Cunningham is your niece. -She is my second cousin. 822 01:16:58,908 --> 01:17:04,007 I see.But she has lived with you in in this house.I take you often heared her playing the piano,practising and so on... 823 01:17:04,090 --> 01:17:05,694 What's all this leading up to? 824 01:17:05,834 --> 01:17:10,370 I have a record here. It's assumed which has some importance in the case. 825 01:17:10,483 --> 01:17:14,970 I wonder if I could play to you. If you would be good enough to tell me whether you know 826 01:17:15,103 --> 01:17:18,335 you know anything about it. 827 01:17:18,451 --> 01:17:20,661 or some sentimental associations 828 01:17:20,800 --> 01:17:24,662 or it's connected with everyone she knew. -Go ahead!-Thank you! 829 01:17:24,781 --> 01:17:30,807 Don't expect me know anything about her private affairs.-It's all possible. 830 01:17:57,903 --> 01:18:01,101 Get out! 831 01:18:01,250 --> 01:18:05,506 You dropped you cane,Mr Cunningham. 832 01:18:16,993 --> 01:18:21,802 Allow me to thank you You have helped me out through. 833 01:18:21,878 --> 01:18:25,701 I always knew of you about the power over Miss Cunningham. 834 01:18:25,774 --> 01:18:28,896 But now I know why. 835 01:18:28,990 --> 01:18:33,798 I know what she means to you. 836 01:18:44,864 --> 01:18:47,347 Alright. 837 01:18:51,609 --> 01:18:55,302 -I wish to see Mr Leyden. -Mr Leyden is out of home,sir. 838 01:18:55,414 --> 01:18:58,252 I'll wait. 839 01:19:03,569 --> 01:19:09,544 It's quite safe. I shan't steal the pictures. 840 01:19:45,616 --> 01:19:48,691 Franchesca! 841 01:19:51,459 --> 01:19:55,282 So you're still angry with me. 842 01:19:55,427 --> 01:19:57,673 I'm not to be forgiven ah? 843 01:19:57,949 --> 01:19:59,604 It is no consequence. 844 01:19:59,683 --> 01:20:03,215 I'm not stupid enough to expect forgiveness from anyone except myself. 845 01:20:03,309 --> 01:20:07,432 And I'll never forgive myself if I allow you to go on like this. 846 01:20:11,783 --> 01:20:14,148 You know there is nothing matter with you,don't you? 847 01:20:14,660 --> 01:20:18,292 You know you can be cured quite easily and play again if you want to. 848 01:20:18,379 --> 01:20:22,914 No,I don't know.I don't think so. 849 01:20:22,990 --> 01:20:25,986 Lawson can cure you if you give him the chance. 850 01:20:26,222 --> 01:20:29,493 I can understand Leyden don't want you to get to better. 851 01:20:29,690 --> 01:20:33,711 It means he loose you and of course the last thing he want. 852 01:20:34,026 --> 01:20:37,218 But you,can't understand you. 853 01:20:37,612 --> 01:20:40,241 Don't you want to be the real Franchesca Cunningham? 854 01:20:40,356 --> 01:20:43,124 I shall never play again,never. 855 01:20:43,218 --> 01:20:45,625 -If you don't,it's your own fault. -My fault? 856 01:20:45,698 --> 01:20:47,669 It's no use bruting of the past. 857 01:20:47,799 --> 01:20:50,197 It's your future you should be thinking about. 858 01:20:50,273 --> 01:20:51,349 I have no future. 859 01:20:51,425 --> 01:20:53,993 -Larsen can give it back to you. -They couldn't ask him. 860 01:20:54,087 --> 01:20:59,825 I see.Larson failed to work miracles so he is not allowed to another chance,is that it? 861 01:20:59,898 --> 01:21:01,711 -Won't you let him try again? -No. 862 01:21:01,784 --> 01:21:04,389 Not for me? 863 01:21:04,464 --> 01:21:06,129 No. 864 01:21:06,199 --> 01:21:09,312 You're the most absurd woman I've ever known. 865 01:21:09,825 --> 01:21:12,153 You remmembered the first time I asked you to play for me? 866 01:21:12,229 --> 01:21:14,302 You're stubborn as same as you. 867 01:21:14,385 --> 01:21:19,396 -I was frightened. -Frightened?Am I such a frightening person? 868 01:21:19,725 --> 01:21:24,678 -Yes. -You're not frightened now,you're smiling. 869 01:21:24,751 --> 01:21:27,318 -It's funny. -What's funny? 870 01:21:27,391 --> 01:21:30,350 It's so different when you're kind. 871 01:21:30,426 --> 01:21:32,779 When you like this,I'll do anything for you. 872 01:21:32,830 --> 01:21:37,217 Then you'll play again,won't you? 873 01:21:37,323 --> 01:21:39,376 All you got to do is to make up your mind. 874 01:21:39,452 --> 01:21:42,792 -Larson will do the rest. -I can't,Nicholas,I've tried. 875 01:21:43,047 --> 01:21:50,181 Look at me!Look at me! 876 01:21:54,704 --> 01:21:59,676 I tell you there's nothing to be frightened of ever again. 877 01:22:02,035 --> 01:22:08,105 Nothing...to be frightened of...ever again. 878 01:22:09,527 --> 01:22:11,359 -You really want to play,don't you? -Yes,I do,Nicholas! 879 01:22:11,434 --> 01:22:15,434 -And you'll see larson. -Yes,I'll see larson! 880 01:22:22,134 --> 01:22:29,505 The clinic? May I speak to doctor Larson please? 881 01:22:47,990 --> 01:22:49,787 -You want me? -Are you Mr gay? 882 01:22:49,845 --> 01:22:51,264 -That's right. -My name is Larson. 883 01:22:51,303 --> 01:22:54,902 -How do you do? -I'm a doctor.-I don't need a doctor,I'm pretty fit as I am. 884 01:22:55,039 --> 01:22:59,313 Very good to hear that.But I come here because I belive you know a patient of mine. 885 01:22:59,426 --> 01:23:02,730 Miss Cunningham,Franchesca Cunningham 886 01:23:02,827 --> 01:23:05,256 Sure,I do,but why? Is she in any trouble? 887 01:23:05,313 --> 01:23:09,636 In very great trouble,Mr gay. I belive you can help me to put it right. 888 01:23:09,872 --> 01:23:13,468 You knew Mr Cunningham very well at one time,did you not? 889 01:23:13,565 --> 01:23:14,387 Yeah,I did,but... 890 01:23:14,444 --> 01:23:17,230 Then she went away to the continent. 891 01:23:17,285 --> 01:23:21,026 When she come back,first thing she did was coming to see you,here. 892 01:23:21,184 --> 01:23:22,169 Yeah. 893 01:23:23,003 --> 01:23:28,169 Mr gay,I want you to tell me what happened that night. 894 01:23:28,267 --> 01:23:31,689 -Nothing,nothing at all. -Something must have happened. 895 01:23:31,741 --> 01:23:35,415 Oh,I told her I was married. That is what you mean? 896 01:23:35,488 --> 01:23:37,265 How did she take it? 897 01:23:37,341 --> 01:23:39,503 She just walked out of me. She is like that you know. 898 01:23:39,639 --> 01:23:41,597 Miss Cunningham have ever met your wife? 899 01:23:41,737 --> 01:23:42,537 Not as I know. 900 01:23:42,613 --> 01:23:44,787 We've divorced 2 years ago. 901 01:23:44,844 --> 01:23:48,509 -I'm sorry. -That's alright. 902 01:23:48,592 --> 01:23:51,069 There is one more thing. 903 01:23:51,626 --> 01:23:54,133 I was curious you used to dance to. 904 01:23:54,261 --> 01:23:55,877 -Waltz? -Yes. 905 01:23:55,934 --> 01:23:58,657 They haven't got a gramma phone record by any chance. 906 01:23:58,715 --> 01:24:00,649 Oh,I'm afraid I haven't. 907 01:24:00,785 --> 01:24:02,004 Could you get one? 908 01:24:02,138 --> 01:24:07,146 Yeah,I'm sure I could. It's all of course pretty corny but it still sweet if you like my way. 909 01:24:07,225 --> 01:24:11,014 Yes,Mr Gay,I want you to get that record for me,or rather for Miss Cunningham. 910 01:24:11,112 --> 01:24:17,514 -I'll bring it to this address,do you mind? -Not at all.-Tomorrow,tomorrow at 7.-OK. 911 01:24:17,654 --> 01:24:20,780 -Thank you,Mr gay.-Goodbye,doctor. -Anything I can do,bring my boys along her. 912 01:24:21,037 --> 01:24:22,062 Your boys? 913 01:24:22,267 --> 01:24:27,548 No,that won't be necessary. Cause not your boys she was in love with. 914 01:24:37,258 --> 01:24:39,858 This way,sir. 915 01:24:52,791 --> 01:24:53,577 Who is that? 916 01:24:53,653 --> 01:24:58,690 His name is Peter Gay. He is the poster of new religion called swing. 917 01:24:58,816 --> 01:25:00,432 What has he got to do with Miss Cunningham? 918 01:25:00,550 --> 01:25:03,712 He is the man she wanted to marry. 919 01:25:03,782 --> 01:25:11,839 I shouldn't do that.It won't help. 920 01:25:35,564 --> 01:25:37,140 What's that music? 921 01:25:37,374 --> 01:25:39,171 Called # if you like. 922 01:25:39,308 --> 01:25:42,400 It's a tune used to dance to. 923 01:25:42,544 --> 01:25:43,654 Why should it be played now? 924 01:25:43,754 --> 01:25:46,088 -Won't you at the last experiment he made? -Yes. 925 01:25:46,224 --> 01:25:52,210 Then you ought to be able to imagine what's going on?Whisky? 926 01:25:52,306 --> 01:26:02,435 -Yes,please. -Parka?Whisky for Mr Leyten. 927 01:26:12,448 --> 01:26:14,324 -Well? -Well what? 928 01:26:14,443 --> 01:26:16,526 -Did anything happen? -I shan't figure out myself 929 01:26:16,623 --> 01:26:19,148 Is she alright?What did Larson say? 930 01:26:19,284 --> 01:26:21,546 I guess I have to do something, but it's a way ahead me. 931 01:26:22,082 --> 01:26:24,544 What's good to turn the clock back anyway? Never did anyone any good. 932 01:26:24,662 --> 01:26:29,122 I wouldn't be too sure of that. Have a drink. 933 01:26:29,213 --> 01:26:31,053 Thanks. 934 01:27:01,953 --> 01:27:03,806 Hadn't she played beautifully? 935 01:27:03,939 --> 01:27:10,008 -Is she playing? -Yes,that's my Franchesca. 936 01:27:13,540 --> 01:27:15,284 Can I go up now? 937 01:27:15,339 --> 01:27:17,901 It would be pity to interrupt her. 938 01:27:18,113 --> 01:27:21,136 Doesn't she want me with her? 939 01:27:21,206 --> 01:27:24,674 -Perhaps. -What do you mean "perhaps"? 940 01:27:25,395 --> 01:27:31,854 Forgive me,gentalmen.I'm afraid that I should explain to you at once.But the music has put it out my mind. 941 01:27:31,927 --> 01:27:36,381 Yes,I think I can promise you a complete cure. 942 01:27:36,459 --> 01:27:41,458 But...you have to prepare yourself for a new Franchesca. 943 01:27:41,534 --> 01:27:43,960 A new and very different person. 944 01:27:44,060 --> 01:27:45,146 In what way? 945 01:27:45,243 --> 01:27:50,423 You see the past is over for her now Her mind is clear and the clouds have been swepetd away 946 01:27:50,494 --> 01:27:57,159 She's no longer afraid.But you wouldn't be satisfied with the change in her,I don't know 947 01:27:57,247 --> 01:27:59,690 but might be wise not to expect too much. 948 01:27:59,748 --> 01:28:05,261 -Are you trying to tell me she... -I'm trying to tell you if you want to be 949 01:28:05,340 --> 01:28:09,100 the one she loves or the one she's being happiest with 950 01:28:09,233 --> 01:28:12,725 or the one she can not do without? or the one..she trusts? 951 01:28:12,805 --> 01:28:19,584 -And who is that? -It's hardly fair for me to say. 952 01:28:55,927 --> 01:28:57,927 Subtitle made by YT 2016-12-04 78194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.