All language subtitles for The.Only.Living.Boy.in.New.York.2017.720p.BluRay.X264-AMIABLE-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,188 --> 00:00:22,690
In the 20th century,
2
00:00:23,149 --> 00:00:25,985
if you wanted to know your neighbors,
you move to the suburbs.
3
00:00:26,527 --> 00:00:29,905
If you wanted to become an addict,
you move to New York.
4
00:00:30,990 --> 00:00:34,618
Now, everything's upside down,
the junkies are in the burbs.
5
00:00:34,910 --> 00:00:37,872
And the building next door
is a fucking kickball league.
6
00:00:38,664 --> 00:00:41,709
It was art against commerce
and commerce won.
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,629
The kids think the only place
to find art is in the gallery.
8
00:00:45,796 --> 00:00:49,759
And the only place to find romance
is to confessing your love in the rain.
9
00:00:50,217 --> 00:00:51,385
Like in the movies.
10
00:00:51,844 --> 00:00:56,098
But it's messier than that.
There's always mess.
11
00:00:57,349 --> 00:01:00,603
It's safe here now,
but there's still urban decay.
12
00:01:01,145 --> 00:01:05,232
It's just, migrated to the dinner parties
of the upper Westside.
13
00:01:06,192 --> 00:01:09,111
The best lack all conviction
while the worst
14
00:01:09,236 --> 00:01:11,614
are filled with passionate intensity.
15
00:01:12,364 --> 00:01:17,286
Yeats said that but so did Lou Reed
Quoting him live at the Bottom Line.
16
00:01:18,662 --> 00:01:22,208
Lou Reed's gone and so is the Bottom Line.
17
00:01:22,666 --> 00:01:27,296
It's probably a Soul Cycle,
only soul the city has left.
18
00:01:28,881 --> 00:01:32,843
Everyone's pretending it's all okay.
But that's a lie.
19
00:01:33,636 --> 00:01:35,638
Something's missing and we all feel it.
20
00:01:36,555 --> 00:01:40,601
Including Thomas Webb,
he thought he had the answer.
21
00:01:41,352 --> 00:01:42,937
And her name was Mimi.
22
00:01:45,106 --> 00:01:48,901
Nineteen seventy-six. The city
was dirty, crime-ridden, and broke.
23
00:01:50,361 --> 00:01:52,071
It was the center
of the creative universe.
24
00:01:53,197 --> 00:01:54,406
New York's lost its soul.
25
00:01:55,074 --> 00:01:57,201
Most favorite neighborhood
at the moment is Philadelphia.
26
00:02:00,913 --> 00:02:02,206
- I like that.
- Yeah?
27
00:02:02,331 --> 00:02:05,459
- Yeah, where'd you lift that from?
- I didn't, it's mine.
28
00:02:06,544 --> 00:02:07,586
Well, it's good.
29
00:02:08,838 --> 00:02:10,840
So, will you come with me tonight?
30
00:02:11,966 --> 00:02:15,344
No, your mum's last dinner party
made me feel invisible.
31
00:02:15,469 --> 00:02:17,763
I know, but, we're invisible together.
32
00:02:18,180 --> 00:02:21,392
- If you don't like it, then you don't go.
- I have to go.
33
00:02:21,559 --> 00:02:23,686
My mother's unstable,
throwing dinner parties
34
00:02:23,769 --> 00:02:26,605
- is how she medicates.
- Yeah, what about the lithium and Xanax?
35
00:02:26,939 --> 00:02:29,733
Not to mention, the nicotine and shiraz.
36
00:02:30,693 --> 00:02:31,694
Semantics.
37
00:02:35,281 --> 00:02:37,491
- I have to tell you something.
- Yeah?
38
00:02:37,783 --> 00:02:40,286
Yeah, I...
39
00:02:41,370 --> 00:02:46,125
- Might be going to Zagreb.
- Where?
40
00:02:46,750 --> 00:02:48,752
Zagreb, it's in Croatia.
41
00:02:50,045 --> 00:02:52,256
So, Helmut Graph,
he runs a workshop there.
42
00:02:52,798 --> 00:02:55,593
And I found out that
I can transfer my credits to NYU.
43
00:02:56,886 --> 00:03:02,558
That's... That's... terrible.
44
00:03:04,685 --> 00:03:05,686
Why?
45
00:03:07,146 --> 00:03:08,272
No, why is that terrible?
46
00:03:08,564 --> 00:03:10,524
Because you're the only thing
in my life I'm settled on.
47
00:03:11,108 --> 00:03:12,568
Thomas, what do you think is happening?
48
00:03:13,277 --> 00:03:15,487
Between me and you,
what do you think this is?
49
00:03:15,613 --> 00:03:19,909
- August 8th, I think August 8th was real.
- It was amazing.
50
00:03:21,035 --> 00:03:22,203
But it was just one night.
51
00:03:23,287 --> 00:03:26,832
I mean Nick was playing L.A.,
I was vulnerable.
52
00:03:27,416 --> 00:03:31,337
We were both on molly,
I thought I was a pirate.
53
00:03:35,382 --> 00:03:36,467
It was just one night.
54
00:03:38,719 --> 00:03:39,803
Well, I'm crazy about you.
55
00:03:40,804 --> 00:03:43,599
- And I'm crazy about you but--
- But, don't say as friends.
56
00:03:43,724 --> 00:03:47,061
- Why? Why is that so bad?
- Because pretty girls like to recruit
57
00:03:47,144 --> 00:03:48,646
their rejections and call them friends.
58
00:03:51,857 --> 00:03:52,942
Wow.
59
00:04:18,175 --> 00:04:21,679
For Mimi,
Thomas was like the new New York.
60
00:04:22,680 --> 00:04:25,015
No danger, no deliverance.
61
00:04:25,849 --> 00:04:29,436
It made him nurturing
and too boring to fall in love with.
62
00:04:30,437 --> 00:04:33,148
Mimi felt Thomas
was a boy without mystery.
63
00:04:34,316 --> 00:04:35,651
Thomas agreed.
64
00:04:36,277 --> 00:04:38,445
But all that was about to change.
65
00:05:02,803 --> 00:05:07,391
- Anything worth opening?
- Just bills and junk.
66
00:05:10,644 --> 00:05:16,567
W.F., W.F. Gerald I just moved into 2B.
67
00:05:17,818 --> 00:05:18,861
Thomas Webb.
68
00:05:20,821 --> 00:05:23,240
- Why so troubled, Thomas?
- Excuse me.
69
00:05:24,158 --> 00:05:26,160
I know that color of stress.
70
00:05:26,535 --> 00:05:31,332
It's much brighter than job issues,
more subdued than possible disease.
71
00:05:33,459 --> 00:05:36,128
- Sorry, I'm being rude.
- No, I mean...
72
00:05:38,297 --> 00:05:39,340
I'm having a bad day.
73
00:05:41,342 --> 00:05:42,384
What's her name?
74
00:05:46,138 --> 00:05:48,807
- It's Mimi.
- Mimi.
75
00:05:49,391 --> 00:05:53,062
Derived from Wilhelmina,
It means resolute protector.
76
00:05:55,439 --> 00:05:56,440
There you go.
77
00:05:57,816 --> 00:06:01,612
What a--
what is it you like about this Mimi?
78
00:06:03,072 --> 00:06:04,156
You're a psychiatrist?
79
00:06:05,032 --> 00:06:07,326
- No.
- You ask psychiatrist questions.
80
00:06:07,826 --> 00:06:08,952
Maybe I can help.
81
00:06:09,411 --> 00:06:12,456
Maybe I can help you
to get Mimi to sleep with you.
82
00:06:15,125 --> 00:06:16,585
How do you know, she hasn't already?
83
00:06:30,432 --> 00:06:31,725
It was nice meeting you.
84
00:06:34,228 --> 00:06:37,231
Well, why don't you let a new
neighbor help you out?
85
00:06:40,901 --> 00:06:42,361
What do you like about Mimi?
86
00:06:46,740 --> 00:06:48,325
I'm in 2B.
87
00:07:22,818 --> 00:07:24,027
Where'd you meet her?
88
00:07:24,653 --> 00:07:27,781
There's this book store
called The Pale Fire.
89
00:07:28,782 --> 00:07:32,453
- It's named after John Shade--
- John Shade's 999 line poem.
90
00:07:33,078 --> 00:07:34,163
Nabokov.
91
00:07:35,122 --> 00:07:36,165
Right, well.
92
00:07:37,082 --> 00:07:38,584
They sold rare, vintage books in there.
93
00:07:38,709 --> 00:07:40,627
And I'm into that.
Just reading off the beaten back and...
94
00:07:41,295 --> 00:07:44,256
Mimi works there,
she gave me the greatest recommendations.
95
00:07:45,382 --> 00:07:46,425
You know.
96
00:07:46,842 --> 00:07:49,094
She's putting herself
through NYU's writing program.
97
00:07:49,344 --> 00:07:52,055
- She reads a book a week.
- She's polishing her brain.
98
00:07:54,266 --> 00:07:55,350
Beautiful?
99
00:07:57,060 --> 00:07:58,145
Incredibly beautiful.
100
00:07:59,813 --> 00:08:01,773
Like she's direct from God, you know.
101
00:08:02,232 --> 00:08:04,151
On second generation,
if that makes sense.
102
00:08:04,401 --> 00:08:05,736
Don't believe sense.
103
00:08:06,653 --> 00:08:07,863
You know we get each other.
104
00:08:10,282 --> 00:08:11,658
Problem, was...
105
00:08:13,535 --> 00:08:16,246
Is, that she has this boyfriend.
106
00:08:17,414 --> 00:08:18,916
Nick, he's in that...
107
00:08:19,583 --> 00:08:21,460
band, Fahrenheit 185.
108
00:08:21,543 --> 00:08:24,087
The exact temperature
it takes to cook heroin.
109
00:08:26,590 --> 00:08:27,674
Properly.
110
00:08:32,429 --> 00:08:33,764
Let's see what we got.
111
00:08:40,562 --> 00:08:41,855
Here we go.
112
00:08:44,233 --> 00:08:46,693
Anyways, so, Nick goes on tour.
113
00:08:47,653 --> 00:08:50,155
Mimi's now available
and we're hanging out more.
114
00:08:51,657 --> 00:08:52,866
We end up spending...
115
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
a magical night together.
116
00:08:56,453 --> 00:08:59,456
August 8th, and then...
117
00:09:01,583 --> 00:09:04,294
Nothing. All goes platonic.
118
00:09:06,088 --> 00:09:07,339
How old is Mimi?
119
00:09:07,673 --> 00:09:09,925
She's, 22. She just turned 22.
120
00:09:10,592 --> 00:09:11,760
She's young. Well...
121
00:09:12,803 --> 00:09:17,474
she's at an age,
where defense mechanisms are very strong.
122
00:09:17,766 --> 00:09:20,811
Despite her outer veneer,
she's ruled by fear.
123
00:09:21,520 --> 00:09:25,691
Like so many of us at that time.
I know... what you need to do.
124
00:09:26,942 --> 00:09:31,488
Just make her afraid of something more
than being with you, in that way.
125
00:09:32,656 --> 00:09:33,657
Which is?
126
00:09:36,326 --> 00:09:37,452
Not being with you.
127
00:09:39,746 --> 00:09:40,789
But how?
128
00:09:41,582 --> 00:09:42,749
How I am supposed to do that?
129
00:09:44,334 --> 00:09:46,295
Let life take over,
130
00:09:48,797 --> 00:09:51,216
find a window and pounce.
131
00:09:54,303 --> 00:09:57,139
That's it?
That's you sage-ably advice?
132
00:09:58,932 --> 00:10:00,851
- Can I have my money back, please?
- Thomas.
133
00:10:01,393 --> 00:10:03,562
- Is it Thomas or Tom?
- It's Thomas.
134
00:10:03,979 --> 00:10:05,897
- Not Tommy?
- No, never.
135
00:10:06,398 --> 00:10:09,484
Thomas, you're not giving life
enough credit.
136
00:10:09,610 --> 00:10:11,778
The unpredictable forces of humanity--
137
00:10:12,154 --> 00:10:15,949
My life is not unpredictable,
my life is conventional my life is boring.
138
00:10:16,366 --> 00:10:19,536
No, it's as random as it is deliberate.
139
00:10:22,414 --> 00:10:24,082
It's funny as it is tragic.
140
00:10:26,335 --> 00:10:28,962
Yours is no exception. I gotta piss.
141
00:10:36,553 --> 00:10:38,972
Dinner parties
were Judith's safety blanket.
142
00:10:39,056 --> 00:10:42,142
A table full of artists
took her mind of her herself.
143
00:10:42,434 --> 00:10:46,772
The swirl of distractions,
seating plans, gossip, food,
144
00:10:47,064 --> 00:10:48,940
anything to keep away the dread.
145
00:10:49,858 --> 00:10:52,736
They were the perfect antidote
to her childhood dinners.
146
00:10:53,111 --> 00:10:55,405
The silences, the drunken outbursts.
147
00:10:55,864 --> 00:10:59,117
Artists came to New York from all over,
and she always took them in.
148
00:10:59,326 --> 00:11:02,704
Clinging to the illusion
of an open happy family.
149
00:11:03,080 --> 00:11:05,707
Do you miss getting mugged
on Central Park West...
150
00:11:05,791 --> 00:11:08,418
- Exactly, exactly.
- No, but I do miss,
151
00:11:08,752 --> 00:11:11,880
the second avenue deli,
I miss the Lenox Lounge.
152
00:11:12,005 --> 00:11:15,258
I mean do you know,
what are in those iconic places now.
153
00:11:15,550 --> 00:11:17,552
Urban Outfitters, a Starbucks.
154
00:11:17,719 --> 00:11:20,472
There's a John Varvatos
where CBGB's use to be.
155
00:11:21,139 --> 00:11:22,933
- New York's lost its soul.
- Exactly!
156
00:11:24,476 --> 00:11:25,560
What was that Thomas?
157
00:11:26,978 --> 00:11:30,774
Well, I was just agreeing with David
that New York has lost its soul.
158
00:11:31,316 --> 00:11:34,778
Since he returned from 3 months in Peru,
he's decided to hate where he's from.
159
00:11:34,903 --> 00:11:35,946
No, it's true.
160
00:11:36,279 --> 00:11:38,907
New York's most vibrant neighborhood
at the moment is Philadelphia.
161
00:11:42,285 --> 00:11:43,704
That's very funny, Thomas.
162
00:11:44,496 --> 00:11:47,290
So, Ethan. I heard you've commissioned
Nick Bilton
163
00:11:47,416 --> 00:11:49,042
to write the biography on Evan Dereif.
164
00:11:49,251 --> 00:11:53,171
Our mandate, it came to us very simple.
Bios on any haircut under 40,
165
00:11:53,296 --> 00:11:55,465
as long as they're still
within their fifteen minutes.
166
00:11:55,882 --> 00:11:57,551
Self-help, political rants.
167
00:11:58,009 --> 00:12:00,637
- Nobody reads fiction anymore.
- Anyone's a writer...
168
00:12:01,346 --> 00:12:03,765
- so cynical, Ethan Webb.
- I know--
169
00:12:04,141 --> 00:12:05,976
If I were a writer,
170
00:12:06,059 --> 00:12:08,770
we'd be having this conversation
in a two bedroom in Bushwick.
171
00:12:09,062 --> 00:12:10,856
Bushwick is expensive now.
172
00:12:11,857 --> 00:12:14,818
I'm serious, I'm really serious,
I mean, most novelists these days,
173
00:12:15,569 --> 00:12:17,571
they don't own enough money
to support themselves.
174
00:12:17,821 --> 00:12:19,364
No matter how talented they are.
175
00:12:19,656 --> 00:12:22,325
That's why if Thomas came to me
with a desire to be writer.
176
00:12:24,745 --> 00:12:25,787
I'd talk him out of it.
177
00:12:27,748 --> 00:12:30,125
So, you're still tutoring, right?
178
00:12:31,084 --> 00:12:32,669
Yeah, just for some extra cash.
179
00:12:32,836 --> 00:12:34,796
- He could be a Spanish teacher.
- Yes, he actually could.
180
00:12:35,005 --> 00:12:37,966
- I don't know if I could be a Spanish--
- If you went back to collage for a year.
181
00:12:38,216 --> 00:12:39,885
For some reason he refuses to do it.
182
00:12:40,260 --> 00:12:42,429
He lives on the lower east side
without any direction.
183
00:12:43,346 --> 00:12:45,098
Only thing missing is an opium habit.
184
00:12:45,974 --> 00:12:47,893
What about doing a smartphone application?
185
00:13:29,059 --> 00:13:30,894
This man moved in
across the hall from me.
186
00:13:31,144 --> 00:13:32,938
I don't what he does, or who he is but,
187
00:13:33,814 --> 00:13:35,190
Seems familiar to me.
188
00:13:35,607 --> 00:13:36,650
He's my new friend.
189
00:13:36,942 --> 00:13:38,026
Yeah.
190
00:13:38,860 --> 00:13:41,738
- He asked about you.
- Me? He knows me.
191
00:13:49,788 --> 00:13:50,914
What's my father doing here?
192
00:13:55,585 --> 00:13:56,711
Who's he with?
193
00:13:58,588 --> 00:13:59,714
I don't know.
194
00:14:01,716 --> 00:14:02,843
She's beautiful.
195
00:14:32,831 --> 00:14:35,000
Do you have any idea
what this is gonna do to my mother?
196
00:14:37,627 --> 00:14:40,213
This doesn't mean
your father loves you any less.
197
00:14:43,842 --> 00:14:45,468
I'm sorry, that was bad enough.
198
00:14:46,386 --> 00:14:49,055
I know like dispensing therapy
from an after-school specialist--
199
00:14:49,180 --> 00:14:51,474
He doesn't care about me
to begin with I know that.
200
00:14:53,059 --> 00:14:56,229
This... this is about my mother.
201
00:14:57,063 --> 00:14:59,107
Yeah, but, it's their problem.
202
00:14:59,441 --> 00:15:01,192
- You have your own problems.
- Like what?
203
00:15:02,277 --> 00:15:05,447
Actually don't, don't answer that.
Not now.
204
00:15:08,033 --> 00:15:11,036
Thomas, look at me.
205
00:15:12,662 --> 00:15:14,664
Look, your parents,
206
00:15:15,457 --> 00:15:16,499
their world,
207
00:15:17,250 --> 00:15:18,877
is nothing like ours.
208
00:15:21,713 --> 00:15:23,632
I mean maybe it's their generation or...
209
00:15:25,759 --> 00:15:27,302
I don't know this island.
210
00:15:30,305 --> 00:15:31,431
But you're kind.
211
00:15:32,849 --> 00:15:34,142
And you're real.
212
00:15:50,283 --> 00:15:51,409
Don't do that.
213
00:15:59,876 --> 00:16:02,379
Mimi, look, you're young,
214
00:16:03,129 --> 00:16:05,799
and your defense mechanism is strong,
but I think that you want this.
215
00:16:07,133 --> 00:16:10,971
- I think that you're confused right now.
- No Mimi, I'm angry right now.
216
00:16:12,180 --> 00:16:13,181
I'm angry.
217
00:16:14,641 --> 00:16:16,851
Did you see that woman?
Did you see how beautiful she was?
218
00:16:18,478 --> 00:16:19,896
I could never get a woman like that.
219
00:16:20,647 --> 00:16:25,235
My father with his publishing house,
his good looks, and it's cheating...
220
00:16:26,152 --> 00:16:27,195
fucking hair.
221
00:16:27,737 --> 00:16:29,072
So what, you're gonna use
222
00:16:30,156 --> 00:16:33,493
your father's affairs as a confirmation
of your own inadequacies?
223
00:16:36,705 --> 00:16:37,789
No, I mean.
224
00:16:40,417 --> 00:16:41,501
I have you for that.
225
00:16:45,422 --> 00:16:47,424
So, you call my office,
226
00:16:47,799 --> 00:16:50,135
you say you wanna have lunch,
you never wanna have lunch.
227
00:16:51,344 --> 00:16:52,846
I figured you had a big surprise.
228
00:16:53,304 --> 00:16:55,223
- Maybe you figured out your life.
- No.
229
00:16:55,765 --> 00:16:57,142
Definitely haven't figured out my life.
230
00:16:58,476 --> 00:17:00,478
- I wanted to speak to you about--
- Ethan.
231
00:17:00,729 --> 00:17:02,564
- Good to see you.
- Of course anytime.
232
00:17:02,731 --> 00:17:04,649
- I actually enjoyed the show.
- It was good, wasn't it?
233
00:17:04,733 --> 00:17:06,317
- It was great.
- Great, say hi to Judith.
234
00:17:06,484 --> 00:17:07,986
I will indeed.
235
00:17:10,155 --> 00:17:12,032
I want you to move
from the lower east side.
236
00:17:13,116 --> 00:17:16,828
Why do you insist on living in the
farthest corner of Manhattan away from us?
237
00:17:17,245 --> 00:17:18,329
I think it's intentional.
238
00:17:19,456 --> 00:17:22,083
I think it's almost hurtful.
239
00:17:24,044 --> 00:17:25,045
Look.
240
00:17:26,337 --> 00:17:29,132
I'm not asking for me,
I'm asking for your mother.
241
00:17:30,592 --> 00:17:31,885
She wants you closer to home.
242
00:17:33,261 --> 00:17:34,304
How is mom?
243
00:17:36,014 --> 00:17:37,015
Better.
244
00:17:38,892 --> 00:17:39,893
I guess.
245
00:17:43,229 --> 00:17:45,356
- Can't get her to quit smoking.
- She is fragile.
246
00:17:46,232 --> 00:17:49,402
Anything, even the smallest thing could,
create another,
247
00:17:50,570 --> 00:17:51,613
incident.
248
00:17:59,162 --> 00:18:00,497
I'll pay the difference in rent.
249
00:18:05,960 --> 00:18:07,087
Will you think about it?
250
00:18:07,962 --> 00:18:09,506
- Dad.
- Also, I setup an appointment
251
00:18:09,631 --> 00:18:12,759
with a career counselor for you.
My office will email you the info.
252
00:18:13,009 --> 00:18:15,470
Dad, I know you, I know...
253
00:18:15,970 --> 00:18:17,430
You know I'm what, Thomas?
254
00:18:20,350 --> 00:18:21,476
I know you're just trying to help.
255
00:18:22,644 --> 00:18:23,853
Don't blow it up, okay?
256
00:18:24,312 --> 00:18:26,231
I had to call in a favor for her
to see you,
257
00:18:26,356 --> 00:18:27,482
she actually has a waiting list.
258
00:18:30,485 --> 00:18:34,572
- Are you gonna confront your father?
- No, trouble talking to him.
259
00:18:35,573 --> 00:18:36,574
Why?
260
00:18:37,617 --> 00:18:38,952
I don't think, he likes me that much.
261
00:18:41,162 --> 00:18:42,205
What the...
262
00:18:44,249 --> 00:18:46,292
What exactly is wrong with your mother?
263
00:18:48,002 --> 00:18:50,338
I don't know, she's depressed. Bipolar.
264
00:18:50,880 --> 00:18:52,298
She's depressive bipolar.
265
00:18:54,050 --> 00:18:55,844
She came from a broken home, so.
266
00:18:57,220 --> 00:18:59,347
Whenever anything threatens
our perfect family,
267
00:18:59,472 --> 00:19:01,349
she, completely unravels.
268
00:19:04,853 --> 00:19:06,896
Can't tell her, she'd be destroyed.
269
00:19:09,983 --> 00:19:11,234
Why don't you furnished this place?
270
00:19:12,360 --> 00:19:13,778
I live in Brooklyn.
271
00:19:16,990 --> 00:19:19,117
- You have two apartments?
- I'm rich.
272
00:19:20,160 --> 00:19:21,452
I'm a fucking duke.
273
00:19:30,420 --> 00:19:33,381
Maybe he's,
been faithful all these years.
274
00:19:34,424 --> 00:19:36,676
Maybe she came on to him,
I've seen her, she's irresistible.
275
00:19:36,843 --> 00:19:38,136
- I mean--
- Alright, stop.
276
00:19:41,055 --> 00:19:43,892
- What do you want?
- Well, my father stop seeing this woman.
277
00:19:44,184 --> 00:19:46,019
No, no, no, in life?
278
00:19:47,687 --> 00:19:48,813
You know, in your life.
279
00:19:51,191 --> 00:19:53,484
You want more money?
You want more respect?
280
00:19:56,404 --> 00:19:57,739
What is that you want?
281
00:19:59,782 --> 00:20:02,327
Think about it, really think about it.
282
00:20:04,829 --> 00:20:06,873
- I wanna be better.
- Better?
283
00:20:08,333 --> 00:20:09,334
In what?
284
00:20:16,007 --> 00:20:17,008
I don't know.
285
00:20:19,427 --> 00:20:23,264
In the 80's, Ethan was intoxicated
by literary New York.
286
00:20:23,932 --> 00:20:27,936
But when he accepted that he lacked
the talent to create a fictional family,
287
00:20:28,019 --> 00:20:30,688
he thought, at least he could create
a real one.
288
00:20:31,064 --> 00:20:32,815
Young Thomas loved to write.
289
00:20:33,149 --> 00:20:34,525
Ethan ignored this.
290
00:20:35,068 --> 00:20:39,072
Wary of nurturing a life of rejections
and evictions.
291
00:20:39,364 --> 00:20:41,950
And Thomas learned
to keep his stories to himself.
292
00:20:42,784 --> 00:20:45,328
The intensity of Judith's bond
with her son,
293
00:20:45,411 --> 00:20:48,331
left Ethan feeling like a stranger
in his own home.
294
00:20:49,624 --> 00:20:54,045
He sought refuge in work,
until publishing began its slow decline.
295
00:20:55,088 --> 00:20:57,423
Then came Johanna.
296
00:20:58,800 --> 00:21:00,969
You know, private detectives
get paid by the hour.
297
00:21:02,011 --> 00:21:03,471
To just, just wait.
298
00:21:04,264 --> 00:21:07,267
To do exactly what we're doing right now.
What is the difficulty in a stakeout?
299
00:21:11,479 --> 00:21:12,522
I really gotta go to class.
300
00:21:12,772 --> 00:21:14,816
No, just wait, all right?
He's gonna be out in a minute.
301
00:21:16,985 --> 00:21:18,611
I have to see
if he's gonna meet her again.
302
00:21:19,487 --> 00:21:20,571
Please.
303
00:21:21,489 --> 00:21:22,532
Just wait.
304
00:21:25,118 --> 00:21:26,202
Okay.
305
00:21:31,332 --> 00:21:32,375
My God, that's her.
306
00:21:33,418 --> 00:21:34,460
The other woman.
307
00:21:36,754 --> 00:21:37,839
I'll call you later.
308
00:21:37,964 --> 00:21:40,216
- Wait, aren't we waiting for your dad.
- I'll call you later.
309
00:23:23,319 --> 00:23:26,781
What is it exactly
that you wanna accomplish?
310
00:23:28,282 --> 00:23:29,409
I wanna meet her.
311
00:23:30,284 --> 00:23:31,786
I wanna tell her to stop seeing my father.
312
00:23:32,870 --> 00:23:35,373
- She could kill my mother.
- So, do it.
313
00:23:38,418 --> 00:23:39,710
I haven't built up the courage yet.
314
00:23:42,880 --> 00:23:45,883
- So you stalk her.
- I shouldn't be dealing with this at all.
315
00:23:46,968 --> 00:23:48,386
I should be on a beach,
316
00:23:49,429 --> 00:23:50,430
with Mimi.
317
00:23:51,973 --> 00:23:53,099
Naked.
318
00:23:54,934 --> 00:23:55,935
In Croatia.
319
00:23:58,396 --> 00:23:59,689
We should be together, together.
320
00:23:59,981 --> 00:24:01,607
Should is a dangerous word.
321
00:24:01,732 --> 00:24:03,192
I'm serious, man.
322
00:24:03,818 --> 00:24:05,736
If it wasn't for my mother,
I wouldn't be here.
323
00:24:08,906 --> 00:24:09,991
I don't buy it.
324
00:24:12,285 --> 00:24:13,411
You don't buy what?
325
00:24:15,037 --> 00:24:17,832
I don't buy that this is just about
your mother's health.
326
00:24:19,584 --> 00:24:21,002
You have something more here.
327
00:24:22,503 --> 00:24:23,504
Something more what?
328
00:24:25,214 --> 00:24:26,299
Provocative.
329
00:24:39,520 --> 00:24:40,521
Excuse me.
330
00:24:41,189 --> 00:24:42,732
- Excuse me.
- Yes.
331
00:24:44,108 --> 00:24:45,985
- You don't know who I am.
- Yes, I do.
332
00:24:47,737 --> 00:24:49,906
- You do?
- You're the boy who follows me.
333
00:24:50,364 --> 00:24:52,783
- Yeah, well, I have a good reason.
- You're also Ethan's son.
334
00:24:54,619 --> 00:24:56,370
He keeps a picture of you on his desk.
335
00:24:59,457 --> 00:25:00,500
Are you hungry, Thomas?
336
00:25:11,010 --> 00:25:12,929
Following someone
in this city got to be very difficult.
337
00:25:14,764 --> 00:25:16,474
It's so easy to be anonymous here.
338
00:25:17,391 --> 00:25:19,101
Why didn't you say anything
when I was following you?
339
00:25:19,852 --> 00:25:20,853
Why didn't you say anything?
340
00:25:21,187 --> 00:25:22,605
Because I didn't know what I was gonna do.
341
00:25:23,439 --> 00:25:24,565
- And do you now?
- Yes.
342
00:25:26,442 --> 00:25:27,485
Is it good?
343
00:25:32,323 --> 00:25:34,116
- Johanna.
- Johanna?
344
00:25:34,909 --> 00:25:36,827
- I'm Johanna.
- Okay, Johanna.
345
00:25:37,370 --> 00:25:38,788
How long have you been fucking my father?
346
00:25:38,871 --> 00:25:40,706
Okay, is that kind of vulgarity
entirely necessary?
347
00:25:40,957 --> 00:25:42,375
What kind of vulgarity would you prefer?
348
00:25:46,045 --> 00:25:47,255
A little bit over a year.
349
00:25:47,922 --> 00:25:49,632
Why are you even seeing him?
He's married.
350
00:25:51,133 --> 00:25:52,218
He is married.
351
00:25:54,470 --> 00:25:56,222
- Do you work with him?
- Sometimes.
352
00:25:56,973 --> 00:25:58,933
I'm a freelance editor, so,
353
00:25:59,600 --> 00:26:00,768
I work for all the houses.
354
00:26:03,354 --> 00:26:04,438
Do you love him?
355
00:26:07,233 --> 00:26:08,234
Define love, Thomas.
356
00:26:08,568 --> 00:26:10,194
Do you think you're gonna marry him?
357
00:26:10,653 --> 00:26:13,364
Is that the plan, you think you're
gonna steal him away from my mother?
358
00:26:14,907 --> 00:26:16,867
How do you know
your mother isn't giving him to me?
359
00:26:18,619 --> 00:26:21,872
- What's that supposed to mean?
- I mean, people do things all the time
360
00:26:22,123 --> 00:26:23,124
without realizing.
361
00:26:23,874 --> 00:26:25,876
Your mother may be giving me Ethan
without comprehending it.
362
00:26:28,546 --> 00:26:30,965
You're doing something right now,
without realizing it.
363
00:26:32,383 --> 00:26:33,509
Yeah, what I'm doing?
364
00:26:34,844 --> 00:26:37,221
- You're trying to make love to me.
- I'm trying to make love to...
365
00:26:39,015 --> 00:26:40,224
I'm trying to make love to you?
366
00:26:42,768 --> 00:26:43,894
You just don't realize it.
367
00:26:47,481 --> 00:26:51,611
Andy Warhol was a close personal friend
and he gave us that piece as a gift.
368
00:26:52,486 --> 00:26:54,905
And now this God damn committee.
369
00:26:55,156 --> 00:26:57,742
- Is going to take all that away.
- Mom, it doesn't really matter.
370
00:26:57,908 --> 00:27:00,911
These people, these nonentities in Chelsea
their trying to steal my past,
371
00:27:00,995 --> 00:27:02,788
- they're trying to erase my memories.
- Mom!
372
00:27:04,874 --> 00:27:06,000
We're gonna find the photo.
373
00:27:09,086 --> 00:27:10,171
Look at this mess.
374
00:27:12,632 --> 00:27:13,633
I need a cigarette.
375
00:27:15,760 --> 00:27:17,803
But your father has declared
376
00:27:17,887 --> 00:27:19,930
I'm no longer allowed
to smoke in the house, so...
377
00:27:20,723 --> 00:27:22,683
I'll stay here and keep searching.
378
00:27:26,687 --> 00:27:29,231
Thomas, I wanna smoke
and talk to you at the same time.
379
00:27:30,816 --> 00:27:32,193
- It makes the cigarette better.
- Okay.
380
00:27:33,444 --> 00:27:34,445
Thank you.
381
00:27:37,782 --> 00:27:41,994
It's just this perpetual cycle
of expectations and disappointments.
382
00:27:44,997 --> 00:27:48,084
You know, the farthest distance
in the world,
383
00:27:49,210 --> 00:27:52,505
is between how it is
and how you thought it was gonna be.
384
00:27:54,006 --> 00:27:55,007
Don't forget that.
385
00:27:56,842 --> 00:27:57,843
I won't.
386
00:28:01,430 --> 00:28:02,807
You're my light, Thomas.
387
00:28:04,350 --> 00:28:05,351
You know.
388
00:28:06,811 --> 00:28:08,145
I don't know what I'd do without you.
389
00:28:12,983 --> 00:28:14,443
It's this Klonopin.
390
00:28:15,027 --> 00:28:17,113
- It makes me so fucking emotional.
- You're fine.
391
00:28:25,037 --> 00:28:26,372
Why don't you stop seeing my father?
392
00:28:26,872 --> 00:28:28,124
Hello, Thomas.
393
00:28:28,207 --> 00:28:30,918
You're a very beautiful woman,
you can get any man you want in this city.
394
00:28:31,711 --> 00:28:32,837
Can I get you?
395
00:28:34,046 --> 00:28:35,047
What?
396
00:28:35,631 --> 00:28:38,134
You said I can get any man in this city,
so I'm asking.
397
00:28:38,884 --> 00:28:39,927
Can I get you?
398
00:28:41,011 --> 00:28:42,555
Which actually begs
another question really.
399
00:28:43,556 --> 00:28:44,724
Are you a man?
400
00:28:45,433 --> 00:28:46,851
My mother's in a fragile state.
401
00:28:47,393 --> 00:28:49,645
- This affair could put her over the top.
- How am I responsible for your mother--
402
00:28:49,770 --> 00:28:52,481
- Because you're fucking my father.
- ...crudeness doesn't make one a man.
403
00:28:52,606 --> 00:28:54,567
- Stop seeing him.
- Nor do demands.
404
00:28:54,859 --> 00:28:55,985
I'm not trying to be a man.
405
00:28:56,360 --> 00:28:58,612
I'm not trying to make love to you,
I'm trying to save my mother.
406
00:29:00,281 --> 00:29:01,323
You're getting closer.
407
00:29:10,207 --> 00:29:12,334
Johanna wasn't raised by writers.
408
00:29:12,626 --> 00:29:14,253
She was raised by bankers.
409
00:29:15,504 --> 00:29:18,048
But the lingua franca both is fiction.
410
00:29:19,008 --> 00:29:21,635
When Ethan floated the idea
of leaving his wife,
411
00:29:21,761 --> 00:29:23,304
she assumed it was just talk.
412
00:29:24,722 --> 00:29:28,601
But to her surprise,
his suggestion unbalanced her.
413
00:29:30,603 --> 00:29:34,356
Instead of feeling flattered
she felt suddenly, needy.
414
00:29:35,149 --> 00:29:39,737
Thomas's attention was the perfect remedy
to her rattled confidence.
415
00:29:40,070 --> 00:29:42,364
The visions of Johanna.
416
00:29:43,866 --> 00:29:45,993
She's not like anyone I've ever met.
417
00:29:48,204 --> 00:29:49,830
She said I was trying to make love to her.
418
00:29:50,664 --> 00:29:51,916
Well, were you?
419
00:29:54,001 --> 00:29:55,586
No, I wanted her to stop seeing my father.
420
00:29:57,963 --> 00:29:59,965
Isn't that between you and your father.
421
00:30:00,466 --> 00:30:02,802
Why would you wanna make contact with her?
422
00:30:04,428 --> 00:30:08,182
She's an outsider
to what seems to me to be a family issue.
423
00:30:08,474 --> 00:30:09,517
Eat that.
424
00:30:12,978 --> 00:30:14,021
It's good.
425
00:30:15,189 --> 00:30:17,149
- What was it?
- You don't wanna know.
426
00:30:18,192 --> 00:30:19,401
So what are you saying?
427
00:30:21,320 --> 00:30:24,198
- I like dealing with her?
- That's precisely what I'm saying.
428
00:30:24,406 --> 00:30:25,741
And that I wanna make love to her?
429
00:30:26,367 --> 00:30:28,369
- Would you like to make love to her?
- No!
430
00:30:31,372 --> 00:30:33,082
What kind of question is that? Sick!
431
00:30:33,791 --> 00:30:35,251
- How is that sick?
- It's sick.
432
00:30:35,751 --> 00:30:37,002
She's a beautiful woman.
433
00:30:37,586 --> 00:30:39,380
- So?
- Her name is Johanna.
434
00:30:39,547 --> 00:30:41,006
She's sleeping with my father.
435
00:30:42,633 --> 00:30:45,678
- Would you like to make love to Johanna?
- Would you give me some credit, please?
436
00:30:46,303 --> 00:30:48,222
- This conversation's perverse.
- Answer the question.
437
00:30:48,430 --> 00:30:49,431
Give me some credit.
438
00:30:49,557 --> 00:30:51,725
Stop drowning yourself
in what you think is moral.
439
00:30:52,268 --> 00:30:53,769
Do you wanna fuck Johanna?
440
00:31:01,318 --> 00:31:02,319
Yes.
441
00:31:04,154 --> 00:31:06,615
- I would.
- You said your life was boring.
442
00:31:33,392 --> 00:31:34,852
I couldn't have handled today without you.
443
00:31:35,227 --> 00:31:37,646
You know, I got hit on three times
coming from the bathroom.
444
00:31:37,897 --> 00:31:39,106
I'm pretty sure they're all married.
445
00:31:40,149 --> 00:31:41,609
It's a good thing my father isn't here.
446
00:31:41,734 --> 00:31:42,776
That's not funny.
447
00:31:43,068 --> 00:31:44,069
No.
448
00:31:44,403 --> 00:31:46,030
- The groom is coming.
- It's my ninja.
449
00:31:46,530 --> 00:31:49,033
It's my motherfucking ninja.
450
00:31:49,199 --> 00:31:50,826
- Congratulation, man!
- Thanks, man!
451
00:31:51,076 --> 00:31:52,202
This is Mimi. Howard.
452
00:31:52,328 --> 00:31:53,287
- Nice to meet you.
- Congrats.
453
00:31:53,370 --> 00:31:55,581
Listen! I've been running
through Riverside Park, every day.
454
00:31:55,831 --> 00:31:57,958
Nine miles, murdering sobriety.
455
00:31:58,208 --> 00:31:59,877
I've seen a lot your mother,
lately actually.
456
00:32:00,794 --> 00:32:02,129
- My mother?
- Yeah, yeah. I don't know,
457
00:32:02,254 --> 00:32:04,673
she's always on the same bench
reading a book.
458
00:32:05,424 --> 00:32:06,717
It's Irwin, Irwin.
459
00:32:07,092 --> 00:32:09,678
You guys gotta meet Irwin Sanders,
he's buying the Knicks.
460
00:32:09,970 --> 00:32:12,431
Howard, hoes does it feel being married?
461
00:32:12,556 --> 00:32:13,682
Sex already sucks.
462
00:32:14,600 --> 00:32:15,643
Kidding, kind of.
463
00:32:16,226 --> 00:32:19,063
Condé Nast, took me back actually, so...
464
00:32:19,229 --> 00:32:20,856
Maybe anyway,
I can get an interview at some point.
465
00:32:20,981 --> 00:32:22,066
Maybe.
466
00:32:22,691 --> 00:32:25,653
Howard, this is my friend Johanna.
467
00:32:25,819 --> 00:32:27,655
- Hello, congratulations.
- Thank you.
468
00:32:28,155 --> 00:32:29,198
This is Thomas.
469
00:32:29,782 --> 00:32:31,367
- Johanna.
- Mimi.
470
00:32:31,575 --> 00:32:32,576
Hi.
471
00:32:43,212 --> 00:32:44,338
You're being really obvious.
472
00:33:02,731 --> 00:33:04,024
I'm not dating Irwin.
473
00:33:05,818 --> 00:33:06,819
It's none of your business.
474
00:33:07,236 --> 00:33:09,822
I don't have to explain myself to you,
but none the less.
475
00:33:11,448 --> 00:33:12,616
He's a very good friend.
476
00:33:16,662 --> 00:33:18,122
- Where's your girlfriend?
- She's not.
477
00:33:20,416 --> 00:33:21,458
She's just a friend.
478
00:33:22,751 --> 00:33:24,211
You shouldn't let her do that to you.
479
00:33:30,384 --> 00:33:33,137
He's 30 years older than you,
he's a billionaire.
480
00:33:34,388 --> 00:33:36,849
- I'm not stupid.
- You are quite stupid, Thomas.
481
00:33:38,100 --> 00:33:40,269
And you've got no idea
how the world works.
482
00:33:41,895 --> 00:33:43,480
And actually
he's not a billionaire anymore.
483
00:33:43,605 --> 00:33:45,649
- You cannot see the path of everything.
- Doesn't really matter.
484
00:33:46,066 --> 00:33:47,192
No, it doesn't.
485
00:33:49,903 --> 00:33:50,904
You look nice.
486
00:33:52,906 --> 00:33:53,991
You look very nice.
487
00:33:54,742 --> 00:33:55,784
In a suit.
488
00:33:58,037 --> 00:33:59,288
I don't really think you're stupid.
489
00:34:00,122 --> 00:34:01,206
Just,
490
00:34:01,790 --> 00:34:02,833
confused.
491
00:34:03,876 --> 00:34:04,918
Young.
492
00:34:07,713 --> 00:34:08,922
Irwin's probably looking for you.
493
00:34:10,340 --> 00:34:13,260
- I'm sure he paid for the whole night.
- Fuck you, really.
494
00:34:19,683 --> 00:34:20,726
Hey.
495
00:34:21,310 --> 00:34:23,103
- So, first of all, hooker comments.
- I know, I'm sorry.
496
00:34:23,353 --> 00:34:25,397
- You actually resorted to hooker comments?
- I'm sorry.
497
00:34:25,856 --> 00:34:26,982
- I apologize.
- Okay.
498
00:34:27,274 --> 00:34:29,568
Second of all, Irwin's gay.
499
00:34:30,110 --> 00:34:31,153
Okay, he loves men.
500
00:34:31,695 --> 00:34:33,238
In fact he loves one man in particular.
501
00:34:33,405 --> 00:34:35,783
A man named Billy Analdi,
who happens to be an incredible art dealer
502
00:34:35,908 --> 00:34:37,284
and one of my closes friends.
503
00:34:38,160 --> 00:34:40,162
So, Irwin doesn't want to come out
for business reasons,
504
00:34:40,287 --> 00:34:42,873
which is his prerogative,
and I come to events like this with him.
505
00:34:43,373 --> 00:34:46,335
I'm not a glorified hooker,
he's not a sugar daddy, I'm his beard.
506
00:34:47,252 --> 00:34:48,962
You really don't know how the world works.
507
00:34:49,463 --> 00:34:51,632
You're innocent,
Thomas, you're a child.
508
00:34:53,842 --> 00:34:55,552
- I know somethings.
- Yeah?
509
00:34:56,095 --> 00:34:57,137
Like what?
510
00:35:00,432 --> 00:35:01,475
How it went down.
511
00:35:03,227 --> 00:35:05,646
- You, my dad, I know.
- Do you?
512
00:35:07,940 --> 00:35:12,402
Okay Thomas,
Mr. Ace Sleuth, I wanna hear it.
513
00:35:16,657 --> 00:35:18,826
You noticed that he liked
to come in early.
514
00:35:20,285 --> 00:35:22,121
Really early like, what?
515
00:35:22,955 --> 00:35:24,081
Seven in the morning?
516
00:35:24,873 --> 00:35:27,918
So, you started coming in then, too,
isolate and contain.
517
00:35:28,627 --> 00:35:30,337
Told him
it was because you don't sleep well,
518
00:35:30,671 --> 00:35:33,340
with the bad dreams,
they shake you awake before daylight.
519
00:35:33,757 --> 00:35:35,634
In the mornings,
you put on music in your office.
520
00:35:35,884 --> 00:35:37,719
Browns one day, Biggie Smalls the next,
521
00:35:37,886 --> 00:35:39,721
because, you know,
you can't be put into a box.
522
00:35:39,888 --> 00:35:41,056
You attack all the senses.
523
00:35:41,974 --> 00:35:44,184
You went a little aggressive
on your signature scent.
524
00:35:44,935 --> 00:35:46,061
Strong on the vanilla.
525
00:35:47,521 --> 00:35:49,439
You mention a boyfriend,
then complain of a bad date,
526
00:35:49,648 --> 00:35:51,150
you confuse him, you make him wonder.
527
00:35:51,900 --> 00:35:53,068
The sex.
528
00:35:54,862 --> 00:35:56,864
The sex, the sex surprise you both.
529
00:35:58,157 --> 00:35:59,950
And he was just walking you home
after dinner.
530
00:36:00,534 --> 00:36:03,537
Well, Jesus, you're not the other woman.
He's not a cheating husband.
531
00:36:03,620 --> 00:36:06,331
No, this isn't something we did,
this is something that happened to us.
532
00:36:07,082 --> 00:36:08,834
But what? Could it be love?
533
00:36:09,793 --> 00:36:12,212
No. Nobody wants to acknowledge that,
so soon in the game,
534
00:36:12,296 --> 00:36:14,923
but stars are crossed
and people are gonna get hurt, and,
535
00:36:15,757 --> 00:36:18,218
we've done a bad, bad thing, Ethan,
so fuck, it must be right.
536
00:36:19,595 --> 00:36:22,556
And all of it was just bullshit,
calculated and manipulated
537
00:36:22,848 --> 00:36:25,309
from that first lie about your bad dreams.
'Cause I'm...
538
00:36:26,602 --> 00:36:30,147
I'm pretty sure
that you sleep like a baby.
539
00:36:35,402 --> 00:36:37,196
You are quite a story teller.
540
00:37:12,189 --> 00:37:14,650
- Where have you been?
- Bathroom, drank too much.
541
00:37:19,196 --> 00:37:21,031
I have to interrupt now because,
542
00:37:22,407 --> 00:37:23,492
I have to go home.
543
00:37:26,787 --> 00:37:28,080
I'm Uncle Buster.
544
00:37:29,164 --> 00:37:30,374
Let's get out of here.
545
00:37:31,375 --> 00:37:34,461
- They haven't even cut the cake.
- Fuck the cake. Let's go.
546
00:37:34,628 --> 00:37:35,629
What?
547
00:37:35,837 --> 00:37:36,838
- Why?
- Come on.
548
00:37:36,964 --> 00:37:38,215
Walter's not here because.
549
00:37:38,632 --> 00:37:40,759
- You smell like vanilla.
- He's doing two to five.
550
00:37:42,094 --> 00:37:43,136
It's no secret.
551
00:37:43,512 --> 00:37:45,305
'Cause, you all know, two to five,
552
00:37:45,681 --> 00:37:47,099
for doing the right thing.
553
00:37:47,599 --> 00:37:50,310
For believing in the poetry
of the constitution.
554
00:37:55,274 --> 00:37:56,650
I have only a few thoughts.
555
00:37:58,318 --> 00:37:59,319
Drama.
556
00:38:01,238 --> 00:38:03,282
Dramatics of marital romance.
557
00:38:05,117 --> 00:38:06,201
Staying together.
558
00:38:08,912 --> 00:38:10,080
Like the gypsy...
559
00:38:10,747 --> 00:38:12,124
told me the poems,
560
00:38:12,749 --> 00:38:15,294
written in life lines
are never guaranteed.
561
00:38:17,546 --> 00:38:18,922
They get busted up.
562
00:38:20,340 --> 00:38:22,134
Its moral begins new poetry.
563
00:38:24,011 --> 00:38:26,972
Another romance that will explode
564
00:38:27,222 --> 00:38:28,432
from time to time.
565
00:38:30,100 --> 00:38:32,269
Poetry of married people, like,
566
00:38:33,061 --> 00:38:34,730
the Aurora Borealis.
567
00:38:37,065 --> 00:38:40,193
Strewn like stars in the sky
568
00:38:40,902 --> 00:38:43,363
and the drama of your lives begins.
569
00:38:44,906 --> 00:38:46,533
Chapter after chapter.
570
00:38:48,035 --> 00:38:49,244
Stories.
571
00:38:49,578 --> 00:38:50,620
Books.
572
00:38:52,164 --> 00:38:53,206
Revolutions,
573
00:38:53,540 --> 00:38:55,125
as I know, will come.
574
00:38:56,418 --> 00:38:58,754
I've seen many, lived through them.
575
00:39:00,297 --> 00:39:03,633
They play in the least expected places.
So get ready.
576
00:39:06,303 --> 00:39:08,513
Casey understands Howard.
Howard,
577
00:39:09,222 --> 00:39:10,515
knows Casey.
578
00:39:11,391 --> 00:39:14,186
No. No, not yet.
579
00:39:15,645 --> 00:39:17,230
There's always mystery.
580
00:39:17,606 --> 00:39:18,857
You both know that.
581
00:39:19,232 --> 00:39:20,901
You both know it isn't perfect.
582
00:39:22,069 --> 00:39:23,153
Excitement.
583
00:39:23,612 --> 00:39:24,654
Trust.
584
00:39:25,280 --> 00:39:26,281
and struggle.
585
00:39:27,366 --> 00:39:30,077
And the unknown privacies.
586
00:39:30,952 --> 00:39:32,287
That keep us together.
587
00:39:33,205 --> 00:39:34,456
Glue of struggle.
588
00:39:37,376 --> 00:39:38,460
I raise my glass.
589
00:39:40,545 --> 00:39:43,173
Fragile glass who was
stumped on and shattered.
590
00:39:44,424 --> 00:39:47,010
And we'll forever
be putting back together.
591
00:39:48,053 --> 00:39:49,054
Like the puzzles,
592
00:39:49,388 --> 00:39:50,889
we first worked as children.
593
00:39:52,724 --> 00:39:53,934
Learning to be patient.
594
00:39:55,519 --> 00:39:56,853
Searching for what fits.
595
00:40:01,733 --> 00:40:02,776
So many puzzles.
596
00:40:05,404 --> 00:40:07,406
So many books in this room.
597
00:40:12,285 --> 00:40:13,370
I talk too much.
598
00:40:14,621 --> 00:40:15,789
Let's dance.
599
00:40:27,968 --> 00:40:30,470
So I have to, go to this career counselor.
600
00:40:31,054 --> 00:40:32,681
My father setup the appointment.
601
00:40:36,017 --> 00:40:38,437
Why don't you go into journalism?
You were in the high school newspaper.
602
00:40:38,770 --> 00:40:40,105
It doesn't interest me anymore.
603
00:40:40,605 --> 00:40:43,024
And you won the advertising prize
in college, you could do that.
604
00:40:43,817 --> 00:40:45,110
How do you this about me?
605
00:40:45,318 --> 00:40:46,903
- How do you know all this?
- I know everything.
606
00:40:47,237 --> 00:40:48,238
Everything about you.
607
00:40:48,780 --> 00:40:50,740
Okay, yeah, but can we see?
608
00:40:50,907 --> 00:40:52,492
- President of the debate club.
- Yeah.
609
00:40:52,617 --> 00:40:54,536
Arts editor of the high school newspaper.
610
00:40:54,828 --> 00:40:56,580
Second single on the tennis team.
611
00:40:56,872 --> 00:40:57,998
Very impressive, Thomas.
612
00:41:00,459 --> 00:41:02,419
Your father has all your awards
on his desk.
613
00:41:03,628 --> 00:41:05,797
- So awful.
- That's awkward.
614
00:41:06,715 --> 00:41:07,966
For the career counselor.
615
00:41:10,927 --> 00:41:12,345
Alright, here's something you don't know.
616
00:41:13,013 --> 00:41:14,097
And nobody knows.
617
00:41:14,681 --> 00:41:15,807
Okay.
618
00:41:18,935 --> 00:41:20,228
I wanted to write.
619
00:41:24,483 --> 00:41:26,276
I used to write all these things
when I was younger.
620
00:41:27,194 --> 00:41:28,904
A bunch of letters from my dog to like
621
00:41:29,321 --> 00:41:30,363
the mail man.
622
00:41:31,156 --> 00:41:33,533
The vet. Eventually I...
623
00:41:34,618 --> 00:41:36,953
came up with a collection of essays
called,
624
00:41:37,454 --> 00:41:38,914
"Mary Jane Versus Everything".
625
00:41:40,499 --> 00:41:41,917
Which I was incredibly proud of.
626
00:41:42,459 --> 00:41:45,295
And, you know, I show them to my dad.
627
00:41:46,630 --> 00:41:47,881
What did Ethan say?
628
00:41:49,049 --> 00:41:50,091
Serviceable.
629
00:41:51,635 --> 00:41:52,969
- Ouch.
- Yeah.
630
00:41:53,386 --> 00:41:55,889
Serviceable, that was his exact word.
631
00:41:57,098 --> 00:41:58,934
Nothing special, just serviceable.
632
00:42:00,185 --> 00:42:01,853
He seemed pretty angry
after reading them though.
633
00:42:02,062 --> 00:42:03,730
- Well, I wanna read them.
- You do?
634
00:42:04,064 --> 00:42:05,273
- Yeah.
- You can't.
635
00:42:05,357 --> 00:42:06,858
- Why not?
- Because I threw them out.
636
00:42:07,234 --> 00:42:08,610
That's so sad.
637
00:42:11,279 --> 00:42:12,447
That's so sad of an ending.
638
00:42:16,535 --> 00:42:17,744
That's good.
639
00:42:19,454 --> 00:42:20,497
Really?
640
00:42:22,040 --> 00:42:23,667
What word did your father use?
641
00:42:25,460 --> 00:42:27,629
- Serviceable.
- I disagree.
642
00:42:28,797 --> 00:42:30,257
I think you've got talent.
643
00:42:35,762 --> 00:42:38,181
But, your father is a publisher
and I'm just some,
644
00:42:39,266 --> 00:42:42,269
strange neighbor,
so you're gonna go with serviceable.
645
00:42:46,481 --> 00:42:48,733
- Johanna wanted to read them.
- Right.
646
00:42:48,858 --> 00:42:51,820
- I don't know if I could--
- Those visions of Johanna.
647
00:42:53,321 --> 00:42:54,447
I think about her...
648
00:42:57,742 --> 00:42:58,743
all the time.
649
00:43:03,331 --> 00:43:04,332
Maybe it's love.
650
00:43:08,545 --> 00:43:09,588
I don't know.
651
00:43:10,589 --> 00:43:12,257
Love is hard to determine.
652
00:43:12,507 --> 00:43:15,844
People think they're in love
and it's something completely different.
653
00:43:16,845 --> 00:43:18,346
Infatuation.
654
00:43:19,723 --> 00:43:21,641
The righting of childhood wrongs.
655
00:43:22,100 --> 00:43:23,351
No companionship.
656
00:43:26,104 --> 00:43:27,147
Have you ever been in love?
657
00:43:27,856 --> 00:43:29,024
Yeah, once.
658
00:43:31,359 --> 00:43:32,444
Who was she?
659
00:43:35,405 --> 00:43:37,032
She was this woman I knew.
660
00:43:38,783 --> 00:43:41,202
She was taken by someone else,
a dear friend.
661
00:43:44,205 --> 00:43:46,875
We had a profound connection,
but she was his girl.
662
00:43:47,208 --> 00:43:48,209
It was a mess.
663
00:43:49,377 --> 00:43:50,420
So what did you do?
664
00:43:50,920 --> 00:43:52,881
I left the scene of the crime.
665
00:43:54,341 --> 00:43:55,425
You ran away?
666
00:43:56,384 --> 00:43:59,763
Well, at the time
I called it an adventure.
667
00:44:00,513 --> 00:44:02,807
But hindsight turned
it into something else
668
00:44:02,932 --> 00:44:05,352
which is what hindsight inevitably does.
669
00:44:06,311 --> 00:44:08,730
Yeah, I ran away.
I'm gonna take this.
670
00:44:09,648 --> 00:44:11,900
- Leave you with your heart on.
- My hard on.
671
00:44:13,026 --> 00:44:14,944
Heart, your heart on.
672
00:44:15,779 --> 00:44:16,905
You know what, maybe,
673
00:44:17,030 --> 00:44:20,033
in hindsight I'll feel guilty
about Johanna, but right now I don't.
674
00:44:24,287 --> 00:44:25,330
It's not cut or dry.
675
00:44:26,247 --> 00:44:27,874
Congratulations, Thomas.
676
00:44:29,167 --> 00:44:31,211
Your world's becoming contextual.
677
00:44:36,883 --> 00:44:38,343
Who the fuck are you?
678
00:44:50,063 --> 00:44:51,147
Hey dad.
679
00:44:52,315 --> 00:44:53,358
What's up?
680
00:44:54,234 --> 00:44:55,276
Sit down.
681
00:45:00,448 --> 00:45:01,449
Is everything alright?
682
00:45:02,242 --> 00:45:03,326
Is mom okay?
683
00:45:04,285 --> 00:45:05,453
Sit down, Thomas.
684
00:45:19,426 --> 00:45:20,927
Is there anything you want
to tell me?
685
00:45:25,390 --> 00:45:26,433
No.
686
00:45:26,975 --> 00:45:28,017
No, nothing.
687
00:45:29,436 --> 00:45:30,562
Anything I should know?
688
00:45:35,442 --> 00:45:36,443
No.
689
00:45:38,611 --> 00:45:39,612
Thomas...
690
00:45:41,072 --> 00:45:43,366
You blew off the career counselor.
691
00:45:45,785 --> 00:45:48,037
I told you how hard it was
to get that appointment
692
00:45:48,121 --> 00:45:49,748
and then you just don't show up.
693
00:45:49,831 --> 00:45:51,040
- Gone!
- Right, I'm...
694
00:45:54,335 --> 00:45:56,921
- I should have called. Sorry.
- You should have called. I'm sorry.
695
00:45:57,130 --> 00:45:58,214
I'm sorry, too.
696
00:46:02,969 --> 00:46:04,095
Come work here.
697
00:46:05,013 --> 00:46:07,265
Work here. You like to read.
698
00:46:07,640 --> 00:46:09,642
I've been conflicted about
giving you a job here,
699
00:46:09,768 --> 00:46:11,770
nepotism and all that bullshit,
but screw it.
700
00:46:12,812 --> 00:46:15,940
You can start under the junior editors.
You know, learn something.
701
00:46:16,191 --> 00:46:17,275
- No, thank you.
- Why not?
702
00:46:17,692 --> 00:46:19,778
I mean what's wrong with
learning the publishing business?
703
00:46:19,861 --> 00:46:21,613
Nothing. It's fine.
It's just it's...
704
00:46:23,823 --> 00:46:24,824
Serviceable.
705
00:46:35,668 --> 00:46:36,711
W.F.?
706
00:46:38,922 --> 00:46:40,215
I just wanna get my essays back.
707
00:46:41,549 --> 00:46:42,634
Hey.
708
00:47:44,279 --> 00:47:45,321
Thomas.
709
00:47:45,780 --> 00:47:46,948
I was in your apartment.
710
00:47:51,119 --> 00:47:52,203
You're Julian Stellars.
711
00:47:54,789 --> 00:47:56,040
A nom de plume.
712
00:47:56,875 --> 00:47:58,293
You've had twelve books published.
713
00:47:59,794 --> 00:48:02,297
You don't have much mass appeal,
but you don't seem to mind.
714
00:48:03,506 --> 00:48:05,258
Hard to find a picture of you anywhere.
715
00:48:06,593 --> 00:48:09,178
You're an alcoholic who spends
most afternoons drinking
716
00:48:09,345 --> 00:48:10,471
in Brooklyn Inn.
717
00:48:10,889 --> 00:48:13,308
And you're probably the only person
I've met that's actually,
718
00:48:14,017 --> 00:48:15,727
actually been to an opium den.
719
00:48:17,812 --> 00:48:19,147
Have I been googled?
720
00:48:25,445 --> 00:48:26,529
I didn't read it.
721
00:48:28,573 --> 00:48:29,616
The new manuscript.
722
00:48:33,369 --> 00:48:35,496
Well, Thomas, I appreciate that.
723
00:48:42,629 --> 00:48:43,671
So...
724
00:48:46,758 --> 00:48:47,884
You said I had talent.
725
00:48:49,552 --> 00:48:51,471
It was a professional's opinion.
726
00:48:55,308 --> 00:48:57,185
I don't know, man. I...
727
00:48:58,686 --> 00:49:01,439
You've experienced the world.
I just live here in New York.
728
00:49:02,398 --> 00:49:03,816
New York is the world.
729
00:49:04,025 --> 00:49:05,485
I haven't done much with my life.
730
00:49:09,572 --> 00:49:12,116
You've had sex
with your father's mistress?
731
00:49:14,077 --> 00:49:15,453
I'd say that's something.
732
00:49:18,289 --> 00:49:19,874
Am I the only living boy in New York?
733
00:49:26,130 --> 00:49:27,173
You are.
734
00:49:46,317 --> 00:49:47,986
Hey. I was outside your apartment.
735
00:49:48,611 --> 00:49:52,281
You're not there, I brought the essays.
I wanted to show you.
736
00:50:32,780 --> 00:50:33,865
Did you sleep with her?
737
00:50:38,995 --> 00:50:39,996
With who?
738
00:50:44,292 --> 00:50:45,501
Johanna?
739
00:50:47,086 --> 00:50:48,212
Why would you ask that?
740
00:50:49,922 --> 00:50:51,716
They left the wedding
as quickly as we did.
741
00:50:53,885 --> 00:50:55,636
I may be oblivious but I am not stupid.
742
00:50:56,429 --> 00:50:57,889
- Why do you care?
- I just do.
743
00:50:58,014 --> 00:50:59,182
- Why?
- Thomas.
744
00:51:00,475 --> 00:51:01,934
- You jealous?
- No.
745
00:51:02,393 --> 00:51:03,519
- You sure?
- Thomas.
746
00:51:04,187 --> 00:51:05,188
I think you are jealous.
747
00:51:05,271 --> 00:51:07,356
- Did you sleep with her?
- She's my father's mistress.
748
00:51:09,275 --> 00:51:10,443
You think that I would do that?
749
00:51:13,488 --> 00:51:14,572
No.
750
00:51:16,074 --> 00:51:17,116
Thank you.
751
00:51:19,160 --> 00:51:20,203
You're sweet.
752
00:51:21,329 --> 00:51:22,455
You're not like them.
753
00:51:23,289 --> 00:51:25,124
- Like who?
- The city.
754
00:51:34,383 --> 00:51:35,760
I want you to stop seeing him.
755
00:51:38,304 --> 00:51:39,555
No, I'm putting my foot down.
756
00:51:40,223 --> 00:51:41,933
You don't get to tell me what
to do, Thomas.
757
00:51:42,058 --> 00:51:44,936
- I don't care if your foot's down or up.
- Why, cause you don't care about anything?
758
00:51:45,228 --> 00:51:46,437
- What?
- You obviously don't
759
00:51:46,604 --> 00:51:47,814
care about anything at all.
760
00:51:48,564 --> 00:51:50,108
So, I'm a nihilist now, am I?
761
00:51:54,654 --> 00:51:55,780
I don't know anything about you.
762
00:51:58,574 --> 00:51:59,575
Where did you grow up?
763
00:52:00,451 --> 00:52:02,370
Brooklyn, Thomas.
That's why I have this accent.
764
00:52:05,331 --> 00:52:06,457
Did you play sports?
765
00:52:07,291 --> 00:52:08,292
No.
766
00:52:10,795 --> 00:52:12,046
When did you first have sex?
767
00:52:12,922 --> 00:52:15,508
My God,
are we gonna talk about my childhood now?
768
00:52:15,842 --> 00:52:17,135
Yeah, I wanna know you.
769
00:52:18,886 --> 00:52:20,054
Where did you grow up?
770
00:52:21,973 --> 00:52:23,641
I grew up in London.
771
00:52:24,392 --> 00:52:25,476
Which part?
772
00:52:26,477 --> 00:52:27,562
Belsize Park.
773
00:52:29,355 --> 00:52:31,107
Then, Kilburn.
774
00:52:31,399 --> 00:52:32,483
Why the move?
775
00:52:33,609 --> 00:52:36,028
Because Kilburn is so much more real.
776
00:52:37,363 --> 00:52:38,406
What your dad do?
777
00:52:42,076 --> 00:52:43,244
What does your dad do?
778
00:52:43,494 --> 00:52:47,039
He put a gun in his
mouth and pulled the trigger.
779
00:52:57,967 --> 00:52:59,051
I'm sorry.
780
00:53:04,932 --> 00:53:05,975
I didn't know.
781
00:53:11,022 --> 00:53:12,148
Why do you sleep with me?
782
00:53:13,774 --> 00:53:16,360
- Because I like you.
- What do you like about me?
783
00:53:18,905 --> 00:53:19,989
Your innocence.
784
00:53:21,115 --> 00:53:22,200
Were you ever innocent?
785
00:53:24,202 --> 00:53:25,203
I forgot.
786
00:53:25,703 --> 00:53:26,787
Come on? Tell me.
787
00:53:28,706 --> 00:53:30,374
I wanna know about when you were innocent.
788
00:53:30,625 --> 00:53:32,460
- Why?
- Because I like the idea of it.
789
00:53:33,544 --> 00:53:35,546
If you want someone so pure,
why are you with me?
790
00:53:36,130 --> 00:53:37,215
Because I care about you.
791
00:53:42,220 --> 00:53:43,346
You care about me?
792
00:53:46,057 --> 00:53:47,683
I don't care for anyone, remember?
793
00:53:50,770 --> 00:53:53,981
But the truth was,
she cared about them both.
794
00:53:55,316 --> 00:53:58,444
And that's when she knew,
this mess would only get worse.
795
00:53:59,487 --> 00:54:02,490
She had to make a clean break,
starting with Ethan.
796
00:54:03,991 --> 00:54:08,537
What she didn't anticipate was,
he'd surrendered too much of his past
797
00:54:08,996 --> 00:54:10,539
to give up on his future.
798
00:54:20,591 --> 00:54:22,218
You think he's in love with her?
799
00:54:23,469 --> 00:54:24,595
He just has to stop.
800
00:54:25,346 --> 00:54:26,514
You and your father...
801
00:54:27,348 --> 00:54:29,558
You suffer from the same disease.
802
00:54:30,226 --> 00:54:31,269
Johanna.
803
00:54:32,061 --> 00:54:35,147
Visions of Johanna.
Conquered my mind.
804
00:54:37,358 --> 00:54:38,442
Why are you writing about me?
805
00:54:42,029 --> 00:54:43,072
That's what I do.
806
00:54:43,531 --> 00:54:46,867
I write about people I know
and then give them a thin veil.
807
00:54:47,743 --> 00:54:48,786
Why me?
808
00:54:51,664 --> 00:54:52,665
Look, I...
809
00:54:53,874 --> 00:54:55,751
I got the apartment
to get out of the house
810
00:54:55,918 --> 00:54:57,962
and write a completely different story.
811
00:54:58,796 --> 00:55:01,090
- It didn't come across.
- Mine did.
812
00:55:02,717 --> 00:55:04,051
But like everything good,
813
00:55:04,468 --> 00:55:08,097
it happened by accident.
I met you, now I got 118 pages.
814
00:55:11,267 --> 00:55:14,270
My father's publishing house, they're
throwing an anniversary party tomorrow.
815
00:55:15,229 --> 00:55:16,230
You should come.
816
00:55:18,274 --> 00:55:19,400
No.
817
00:55:20,526 --> 00:55:22,445
You've heard all about these people
but you never met them.
818
00:55:24,071 --> 00:55:25,114
Good for the book.
819
00:55:28,284 --> 00:55:29,327
Find a window.
820
00:55:30,453 --> 00:55:31,454
Pounce.
821
00:55:32,371 --> 00:55:33,372
And pounce.
822
00:55:53,476 --> 00:55:54,602
I broke up with Nick.
823
00:55:57,355 --> 00:55:58,439
Did you?
824
00:56:04,195 --> 00:56:06,072
You are supposed
to be more excited than that.
825
00:56:48,906 --> 00:56:49,907
Hey.
826
00:56:50,825 --> 00:56:51,909
Thanks for coming.
827
00:56:53,411 --> 00:56:54,412
It's a great party.
828
00:56:54,537 --> 00:56:56,247
Yeah, always is.
829
00:56:57,331 --> 00:56:58,999
That's my mother, Mimi.
830
00:57:04,171 --> 00:57:05,256
She's beautiful.
831
00:57:06,799 --> 00:57:07,967
I told you she was.
832
00:57:08,551 --> 00:57:10,136
I was talking about your mother.
833
00:57:31,782 --> 00:57:33,409
It is amazing. But I can keep--
834
00:57:33,576 --> 00:57:35,619
Sorry. I want you to come meet somebody.
835
00:57:35,744 --> 00:57:38,122
Oh, who are we meeting?
836
00:57:38,289 --> 00:57:40,458
- Meeting my new friend.
- Your new friend?
837
00:57:40,749 --> 00:57:42,084
- Sorry, sorry.
- All right. I will be back.
838
00:57:48,007 --> 00:57:49,049
He was just here.
839
00:57:49,383 --> 00:57:50,593
He was?
840
00:57:50,926 --> 00:57:52,595
Well, maybe meet him later.
841
00:57:53,262 --> 00:57:54,346
There's Dan.
842
00:58:08,235 --> 00:58:11,947
"I look down upon the city
from high windows.
843
00:58:14,366 --> 00:58:16,619
It was then that the great buildings...
844
00:58:17,786 --> 00:58:21,832
lose reality and take on
their magical powers.
845
00:58:25,252 --> 00:58:30,674
Squares and squares of flame,
set and cut into the ether.
846
00:58:30,799 --> 00:58:32,218
Here's our poetry..."
847
00:58:33,969 --> 00:58:36,388
"For we have pulled down the stars
to our will."
848
00:58:37,348 --> 00:58:39,350
- "To our will..."
- Ezra Pound.
849
00:58:42,728 --> 00:58:44,146
Johanna, I'm assuming.
850
00:58:45,606 --> 00:58:46,774
We haven't met, have we?
851
00:58:47,024 --> 00:58:49,485
No, but I know you very well.
852
00:58:51,195 --> 00:58:54,073
And I know that you're having your fun.
853
00:58:55,366 --> 00:58:57,243
And that he's young and easy.
854
00:58:57,868 --> 00:59:00,704
But you'll have me
to deal with if he scars.
855
00:59:05,376 --> 00:59:07,086
I don't like strange conversations.
856
00:59:09,672 --> 00:59:10,839
So, I'm gonna walk away.
857
00:59:41,078 --> 00:59:42,288
I'll be back in a second.
858
00:59:54,508 --> 00:59:55,509
What?
859
00:59:56,385 --> 00:59:58,178
I really think
we should stop seeing each other.
860
01:00:00,639 --> 01:00:01,682
Thomas.
861
01:00:01,890 --> 01:00:03,934
- Why?
- Looks bad, now come on.
862
01:00:06,020 --> 01:00:07,813
I was ending it with your father as well.
863
01:00:09,315 --> 01:00:12,359
And not because I didn't care for him,
I actually really do.
864
01:00:12,568 --> 01:00:13,736
I care for him very much but--
865
01:00:14,612 --> 01:00:16,405
Now, Thomas, the thing is you--
he proposed.
866
01:00:17,781 --> 01:00:19,867
- What?
- And I said, "Yes."
867
01:00:22,745 --> 01:00:25,748
- No, no, no, no, no...
- Please, I don't want us to be disruptive.
868
01:00:25,956 --> 01:00:27,791
- So, stop--
- Dad is not gonna leave her.
869
01:00:29,293 --> 01:00:30,628
I'm not gonna let that happen.
870
01:00:30,794 --> 01:00:32,504
No, this is the best thing for everybody.
871
01:00:32,713 --> 01:00:34,173
- For who?
- For everybody.
872
01:00:34,465 --> 01:00:35,841
Judith's going to be so much better off.
873
01:00:35,966 --> 01:00:38,344
She won't be suffering anymore
under the weight of a dead marriage.
874
01:00:38,594 --> 01:00:41,180
He's going through a crisis--
he's just going through a fucking crisis.
875
01:00:41,305 --> 01:00:42,348
- That's all this is.
- Come on.
876
01:00:42,514 --> 01:00:45,142
This doesn't have to be this difficult.
Please, everybody can win here.
877
01:00:46,644 --> 01:00:48,520
God made a mistake when
he made you beautiful.
878
01:00:48,896 --> 01:00:50,314
Well, God's mistake is
marrying your father.
879
01:00:50,439 --> 01:00:51,565
Not yet, she isn't.
880
01:00:52,566 --> 01:00:54,068
Look, can I just ask you one thing?
881
01:00:54,693 --> 01:00:56,945
If any of this comes out,
who do you think is gonna get hurt?
882
01:00:57,946 --> 01:00:59,114
It's not me.
883
01:00:59,365 --> 01:01:00,491
It's not Ethan.
884
01:01:00,949 --> 01:01:02,951
We both know how
to land on our feet and it's not you.
885
01:01:03,410 --> 01:01:04,411
You're so young.
886
01:01:05,496 --> 01:01:06,497
This one person...
887
01:01:07,498 --> 01:01:10,084
One person will be destroyed
and we both know who that is.
888
01:01:10,417 --> 01:01:11,585
What do you think is gonna happen?
889
01:01:11,794 --> 01:01:12,961
You think that you can get married,
890
01:01:13,045 --> 01:01:14,713
you think you can have
the obligatory second family
891
01:01:14,880 --> 01:01:17,299
and live happily ever after
in your dream world?
892
01:01:17,549 --> 01:01:19,343
- You thin--
- Well, obviously that can't happen.
893
01:01:20,219 --> 01:01:21,595
What's that supposed to mean?
894
01:01:24,139 --> 01:01:26,266
What's that supposed to mean?
What is it supposed to mean?
895
01:01:27,434 --> 01:01:28,435
Stop it.
896
01:01:33,023 --> 01:01:35,317
- Stop it, Thomas, come on.
- I'm gonna tell him everything.
897
01:01:36,110 --> 01:01:37,152
Thomas.
898
01:02:29,580 --> 01:02:30,622
Thomas?
899
01:02:32,833 --> 01:02:34,293
Thomas, what are you doing?
900
01:02:36,003 --> 01:02:37,004
It's raining.
901
01:02:44,052 --> 01:02:45,095
Okay.
902
01:02:47,556 --> 01:02:48,599
I...
903
01:02:49,349 --> 01:02:50,434
I broke up with Nick...
904
01:02:52,186 --> 01:02:54,730
Because I got into Croatia...
905
01:02:56,648 --> 01:02:58,400
And I want you to come with me.
906
01:03:09,661 --> 01:03:10,871
I slept with Johanna.
907
01:03:14,291 --> 01:03:15,334
No.
908
01:03:16,084 --> 01:03:17,211
You're not like that.
909
01:03:19,129 --> 01:03:20,881
And I thought that I was in love with her.
910
01:03:24,384 --> 01:03:25,427
You're good?
911
01:03:30,682 --> 01:03:32,142
No, Mimi, I'm not good.
912
01:03:38,732 --> 01:03:39,817
Mimi?
913
01:03:41,401 --> 01:03:42,402
Mimi?
914
01:03:50,035 --> 01:03:51,078
I'm sorry.
915
01:03:53,372 --> 01:03:54,706
You're just like them.
916
01:03:55,749 --> 01:03:56,917
They won, Thomas.
917
01:03:57,668 --> 01:03:59,294
God, they fucking bankrupted you.
918
01:05:19,541 --> 01:05:21,835
- Hey.
- Thomas, did you spend last night here?
919
01:05:22,127 --> 01:05:23,170
Yeah.
920
01:05:23,837 --> 01:05:27,507
Well, that, was the best party
that Kenta has thrown in years.
921
01:05:27,674 --> 01:05:30,510
Everybody was drunk
and not just our alcoholic friends
922
01:05:30,636 --> 01:05:31,762
but everybody.
923
01:05:32,596 --> 01:05:33,764
Why did you spend the night?
924
01:05:35,891 --> 01:05:37,017
I don't know. I just...
925
01:05:38,268 --> 01:05:39,436
wanted to come home.
926
01:05:41,104 --> 01:05:42,147
Are you upset?
927
01:05:45,108 --> 01:05:46,193
Tell me about it.
928
01:05:49,488 --> 01:05:50,530
What?
929
01:05:51,239 --> 01:05:52,324
Is it about a girl?
930
01:05:53,450 --> 01:05:55,202
And I am your mother, so?
931
01:05:57,162 --> 01:05:58,830
Things have gotten messy and...
932
01:05:59,915 --> 01:06:00,916
I wanna bail.
933
01:06:04,002 --> 01:06:05,003
But I can't.
934
01:06:06,630 --> 01:06:07,631
Then you know.
935
01:06:11,134 --> 01:06:12,594
The only way out...
936
01:06:13,512 --> 01:06:14,554
is through.
937
01:06:16,181 --> 01:06:17,224
Right?
938
01:06:19,935 --> 01:06:20,978
Where's dad?
939
01:06:21,770 --> 01:06:22,771
He left early.
940
01:06:23,647 --> 01:06:26,191
He said he had to go to the office
and get some files.
941
01:06:27,025 --> 01:06:28,986
He seems to have gotten over, what it--
942
01:06:48,171 --> 01:06:49,297
Thomas?
943
01:06:57,973 --> 01:06:59,808
- Dad?
- Thomas.
944
01:07:01,101 --> 01:07:02,477
We need to talk.
945
01:07:02,728 --> 01:07:05,230
- There are somethings that you don't know.
- Thomas, don't.
946
01:07:05,605 --> 01:07:07,065
- Don't.
- That you need to know.
947
01:07:09,901 --> 01:07:10,986
Johanna.
948
01:07:13,405 --> 01:07:14,573
You two know each other?
949
01:07:14,823 --> 01:07:15,866
Yeah.
950
01:07:18,368 --> 01:07:19,369
What?
951
01:07:19,911 --> 01:07:21,079
Well Ethan the thing is, is that...
952
01:07:22,289 --> 01:07:23,290
He followed me.
953
01:07:24,416 --> 01:07:25,500
You followed her?
954
01:07:27,753 --> 01:07:28,754
That's not all I did.
955
01:07:36,386 --> 01:07:37,387
I'm sorry, I...
956
01:07:38,472 --> 01:07:39,514
I don't understand.
957
01:07:45,645 --> 01:07:46,688
We slept together.
958
01:07:48,398 --> 01:07:49,483
And not just once.
959
01:07:51,568 --> 01:07:52,611
What?
960
01:08:13,298 --> 01:08:16,885
You slick little shit. You have--
I did right by you.
961
01:08:17,427 --> 01:08:19,763
You have no idea. You have no idea.
962
01:08:52,587 --> 01:08:53,630
I deserve you.
963
01:09:25,579 --> 01:09:26,621
I'm sorry.
964
01:09:28,582 --> 01:09:30,167
We're all sorry, Thomas.
965
01:09:33,336 --> 01:09:34,713
I really do love him.
966
01:09:43,889 --> 01:09:45,056
And he did right by you.
967
01:09:47,976 --> 01:09:49,060
More than you know.
968
01:09:55,942 --> 01:09:56,943
Good bye, Thomas.
969
01:11:11,977 --> 01:11:13,019
Did you finish it?
970
01:11:17,232 --> 01:11:18,275
I did.
971
01:11:19,985 --> 01:11:20,986
Tell me about it.
972
01:11:25,532 --> 01:11:27,450
Tell me about the only living boy
in New York.
973
01:11:34,040 --> 01:11:35,208
Aah, well...
974
01:11:42,173 --> 01:11:44,634
It's about great people, artists.
975
01:11:46,177 --> 01:11:47,262
Great friends.
976
01:11:50,056 --> 01:11:52,100
One of them is a beautiful...
977
01:11:52,809 --> 01:11:54,602
young girl. The other two,
978
01:11:55,186 --> 01:11:58,023
one artist has talent, the other doesn't.
979
01:11:58,898 --> 01:12:00,859
No, no matter how hard he tries,
980
01:12:01,276 --> 01:12:03,528
no matter how badly he wants it,
he just...
981
01:12:05,322 --> 01:12:08,908
- I wasn't kissed by God in that way.
- But he has the girl.
982
01:12:09,909 --> 01:12:12,746
Yes. And they're married.
983
01:12:13,246 --> 01:12:16,041
And they plan to start a family.
984
01:12:17,208 --> 01:12:19,961
Only, they have a little problem.
985
01:12:20,128 --> 01:12:21,129
He's infertile.
986
01:12:23,423 --> 01:12:25,175
And he asked a talented friend for help.
987
01:12:27,552 --> 01:12:29,804
Yeah, you have a knack for a story,
Thomas.
988
01:12:31,806 --> 01:12:33,141
I get it from my father.
989
01:12:45,070 --> 01:12:46,154
So...
990
01:12:48,490 --> 01:12:52,202
they're artists
and they don't want to use in vitro.
991
01:12:52,494 --> 01:12:54,829
So, they go to
a cheap bottle of cabernet...
992
01:12:56,039 --> 01:12:59,334
Some Quaaludes and
Simon and Garfunkel record.
993
01:12:59,667 --> 01:13:03,129
- The pair of them decide--
- And-- and-- the husband's okay with that?
994
01:13:03,296 --> 01:13:06,091
Well, look...
they wanna use somebody that they know,
995
01:13:06,341 --> 01:13:07,675
somebody that they love.
996
01:13:09,052 --> 01:13:15,100
And of course, the artist with the talent,
he's flattered,
997
01:13:15,183 --> 01:13:17,352
and of course he agrees.
998
01:13:19,354 --> 01:13:21,272
And he and...
999
01:13:22,607 --> 01:13:24,275
the beautiful girl...
1000
01:13:28,947 --> 01:13:29,989
they...
1001
01:13:31,783 --> 01:13:36,079
they walk the city streets that night...
for hours.
1002
01:13:36,204 --> 01:13:37,831
They're both so damn nervous.
1003
01:13:39,374 --> 01:13:42,585
And they end up at Washington Square Park,
1004
01:13:45,088 --> 01:13:46,714
where they dance...
1005
01:13:50,760 --> 01:13:51,803
to no music.
1006
01:13:55,306 --> 01:13:56,808
And the rest comes easy.
1007
01:14:01,229 --> 01:14:02,313
And does he love her?
1008
01:14:03,773 --> 01:14:04,774
He does.
1009
01:14:06,734 --> 01:14:09,195
In that moment he realizes he does...
1010
01:14:16,870 --> 01:14:18,621
And so it turns out that...
1011
01:14:19,664 --> 01:14:23,126
that the beautiful girl...
1012
01:14:24,085 --> 01:14:29,507
she gives birth to a wonderful son
and... her husband, gives up art,
1013
01:14:30,049 --> 01:14:32,469
becomes a very successful art dealer.
1014
01:14:34,053 --> 01:14:35,096
And the other artist?
1015
01:14:39,642 --> 01:14:43,062
He watches the boy grow from afar.
You know?
1016
01:14:44,689 --> 01:14:47,400
Sees his own talent alive in this child.
1017
01:14:52,155 --> 01:14:54,699
So desperately wants
to connect with his son.
1018
01:14:56,993 --> 01:14:58,369
And tell him everything.
1019
01:15:03,750 --> 01:15:05,627
And future his talent, you know.
1020
01:15:14,677 --> 01:15:17,138
But of course he never does make contact.
1021
01:15:20,725 --> 01:15:21,851
Until?
1022
01:15:23,436 --> 01:15:25,730
Until he decides
to make it all his next book.
1023
01:15:42,956 --> 01:15:44,040
It's okay.
1024
01:16:03,434 --> 01:16:04,477
Mom?
1025
01:16:12,944 --> 01:16:13,987
Thomas.
1026
01:16:17,407 --> 01:16:18,408
What did he tell you?
1027
01:16:19,701 --> 01:16:20,785
Everything.
1028
01:16:23,788 --> 01:16:25,039
You here looking for razors?
1029
01:16:26,374 --> 01:16:27,375
Empty pill bottles?
1030
01:16:30,712 --> 01:16:31,754
Sit down.
1031
01:16:39,887 --> 01:16:41,222
What do you know, Thomas?
1032
01:16:43,224 --> 01:16:44,225
I know...
1033
01:16:46,185 --> 01:16:47,562
I know why you carry so much guilt.
1034
01:16:51,524 --> 01:16:52,567
I know that I...
1035
01:16:53,818 --> 01:16:54,861
already forgive you.
1036
01:16:55,862 --> 01:16:58,573
I know you are in love with someone you
haven't seen in over twenty-five years.
1037
01:16:59,449 --> 01:17:01,743
And you go to Riverside Park everyday
to read his books.
1038
01:17:02,118 --> 01:17:04,078
I know. I know and it's okay.
1039
01:17:09,250 --> 01:17:10,501
- Who told you?
- He did.
1040
01:17:11,294 --> 01:17:12,378
Julian, W.F.
1041
01:17:13,212 --> 01:17:14,380
Whatever you wanna call him.
1042
01:17:16,341 --> 01:17:17,508
Is he dying?
1043
01:17:18,593 --> 01:17:19,719
He's not dying.
1044
01:17:20,178 --> 01:17:21,596
- No?
- No, he's not dying.
1045
01:17:23,181 --> 01:17:24,474
He's fine. He's just...
1046
01:17:25,308 --> 01:17:26,392
I don't know, he's tired.
1047
01:17:27,018 --> 01:17:28,061
Think he's lonely.
1048
01:17:30,438 --> 01:17:32,899
It was my idea not
to tell you, not Ethan's.
1049
01:17:33,691 --> 01:17:34,859
- You have to know that.
- Okay.
1050
01:17:35,693 --> 01:17:36,778
You were trying to protect me.
1051
01:17:38,529 --> 01:17:39,572
Yes and...
1052
01:17:41,449 --> 01:17:43,576
and I knew that if you found out,
1053
01:17:43,826 --> 01:17:46,996
he would come back into my life
and then everything would go to shit.
1054
01:17:47,288 --> 01:17:48,956
Well, everything went
to shit on its own, so...
1055
01:17:52,669 --> 01:17:53,670
Yeah, I guess.
1056
01:18:05,056 --> 01:18:06,057
Is he old?
1057
01:18:09,352 --> 01:18:10,395
He's messy.
1058
01:18:11,688 --> 01:18:12,814
Yeah, he always was.
1059
01:18:14,524 --> 01:18:16,067
An unmade bed of a man.
1060
01:18:17,985 --> 01:18:19,362
An unmade bed of a man.
1061
01:18:21,197 --> 01:18:22,198
I like that.
1062
01:18:22,657 --> 01:18:23,700
You should.
1063
01:18:25,910 --> 01:18:27,036
Your father wrote it.
1064
01:19:02,530 --> 01:19:03,614
We're closed.
1065
01:19:06,451 --> 01:19:07,994
I'm sorry, I thought I locked the door.
1066
01:19:15,209 --> 01:19:16,711
- Hey.
- Hey.
1067
01:19:18,212 --> 01:19:19,255
I'll be quick.
1068
01:19:20,465 --> 01:19:22,216
- I know what book I want.
- Sure.
1069
01:19:29,182 --> 01:19:30,224
What did you think?
1070
01:19:32,185 --> 01:19:33,186
Serviceable?
1071
01:19:35,855 --> 01:19:37,648
You lie to make me feel good.
1072
01:19:39,776 --> 01:19:41,986
The character that
surprised me the most was the father.
1073
01:19:47,283 --> 01:19:48,284
Which one?
1074
01:19:50,787 --> 01:19:51,996
The one who didn't run away.
1075
01:19:58,961 --> 01:20:00,171
Whatever happened to Mimi?
1076
01:20:00,379 --> 01:20:01,547
She's still in Croatia.
1077
01:20:02,131 --> 01:20:03,257
She got a fellowship.
1078
01:20:03,508 --> 01:20:04,675
I don't think she's coming back.
1079
01:20:08,554 --> 01:20:09,806
Did you hear back from Viking?
1080
01:20:10,306 --> 01:20:11,557
Yeah, it was a pass.
1081
01:20:11,933 --> 01:20:13,059
I'm sorry.
1082
01:20:14,268 --> 01:20:15,895
You want me to make a few phone calls?
1083
01:20:18,147 --> 01:20:19,190
No.
1084
01:20:20,858 --> 01:20:22,235
I wanna start something new. I have...
1085
01:20:22,693 --> 01:20:23,820
I have an idea.
1086
01:20:24,195 --> 01:20:25,279
Well, that's good.
1087
01:20:27,240 --> 01:20:28,491
Are you still speaking to Johanna?
1088
01:20:29,283 --> 01:20:30,326
No.
1089
01:20:33,079 --> 01:20:34,372
- You lying to me?
- Yeah.
1090
01:20:37,416 --> 01:20:39,001
- How's your mother?
- She's good.
1091
01:20:39,460 --> 01:20:40,503
She quit smoking.
1092
01:20:41,420 --> 01:20:43,589
Started writing for
ARTnews again.
1093
01:20:43,965 --> 01:20:45,049
- Well, that's good.
- Yeah.
1094
01:20:45,633 --> 01:20:46,676
She has a date tonight.
1095
01:20:47,426 --> 01:20:48,553
Good for her.
1096
01:20:50,763 --> 01:20:51,764
Truly.
79955