All language subtitles for Risky Romance 27_28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,000 i should have been honest with you 2 00:00:12,720 --> 00:00:19,000 but it's not easy to talk about sera with you dr.han. 3 00:00:21,240 --> 00:00:22,640 sorry. 4 00:00:23,240 --> 00:00:25,000 please stop saying sorry. 5 00:00:25,840 --> 00:00:29,640 don't mind me, worry about sera if you wanted to. 6 00:00:30,880 --> 00:00:34,320 i'm fine. but i'm not. 7 00:00:36,200 --> 00:00:39,240 i can't just forgive her. but.. 8 00:00:41,640 --> 00:00:43,040 but... 9 00:01:23,040 --> 00:01:24,960 what is this place? 10 00:01:26,040 --> 00:01:28,800 how about it? isn't a great place for one person? 11 00:01:29,400 --> 00:01:32,360 it is close to the tv station, and the neighborhood is great too. 12 00:01:33,080 --> 00:01:36,560 i lend you the deposit and you can just pay the rent. 13 00:01:36,840 --> 00:01:39,480 why? because i'm joo inah sister? 14 00:01:39,600 --> 00:01:41,000 you said you aren't her sister? 15 00:01:41,120 --> 00:01:42,520 didn't you cut family ties? 16 00:01:43,960 --> 00:01:46,880 then, what's the reason? 17 00:01:47,080 --> 00:01:49,160 reason? 18 00:01:49,760 --> 00:01:51,440 do you like me? 19 00:01:52,240 --> 00:01:53,640 wrong. 20 00:01:53,880 --> 00:01:55,720 you should've at least pretend. 21 00:01:56,040 --> 00:01:58,600 then what? do you have to know? 22 00:01:59,320 --> 00:02:00,720 you don't have to stay if you don't want to. 23 00:02:06,800 --> 00:02:11,560 what does this mean? you can interpret it however you want it. 24 00:02:27,800 --> 00:02:29,200 what are you looking at intently? 25 00:02:29,520 --> 00:02:31,800 you're not the type of person to come to this kind of place. 26 00:02:33,560 --> 00:02:37,120 it's my refreshing time why? what is it this time? 27 00:02:37,280 --> 00:02:38,680 it is not about me. 28 00:02:39,440 --> 00:02:41,840 but i feel there's going to be trouble. 29 00:02:41,960 --> 00:02:43,920 are you worried about tomorrow? 30 00:02:44,360 --> 00:02:46,720 forget about that and just focus about your work. 31 00:02:47,040 --> 00:02:50,880 if i do that, then i will become yoo sangbeom not jang jiyeon right? 32 00:02:54,160 --> 00:02:56,960 i envious of your calmness,... 33 00:02:57,080 --> 00:02:59,960 ...insensitiveness,or obliviosness 34 00:03:03,360 --> 00:03:04,960 if i have a normal live married and have kids,... 35 00:03:05,120 --> 00:03:07,720 ...would i be like that? 36 00:03:08,720 --> 00:03:10,800 lately i've been thinking like that,... 37 00:03:11,400 --> 00:03:14,800 ...why do i live like this? do you have involutional depression? 38 00:03:16,280 --> 00:03:18,400 just think about your age. 39 00:03:18,880 --> 00:03:22,240 people living alone like us, should be careful. 40 00:03:22,360 --> 00:03:25,080 find treatment before it's too late. 41 00:03:25,200 --> 00:03:28,640 lately hormonal drugs are good. 42 00:03:28,760 --> 00:03:31,840 don't you see i'm still great? 43 00:03:33,640 --> 00:03:36,000 if i try to wear makeup,... 44 00:03:36,120 --> 00:03:39,960 ...there are lot of men that stand in line for me. 45 00:03:42,520 --> 00:03:45,560 i will show you that i'm still desirable. 46 00:03:47,160 --> 00:03:51,320 okay. desirable she said! 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,840 Hei, you! 48 00:04:07,000 --> 00:04:08,400 is this over? 49 00:04:15,160 --> 00:04:16,840 omg! 50 00:04:18,840 --> 00:04:21,000 sorry. 51 00:04:21,200 --> 00:04:24,480 are you okay? yes i'm fine, thank you. 52 00:04:29,920 --> 00:04:35,280 Halo, friend. Halo, friend. 53 00:04:39,080 --> 00:04:45,240 look every guy are looking at you. you're still desirable jang ji yeon! 54 00:04:45,360 --> 00:04:49,080 you too! i can't stop looking at you. 55 00:04:49,200 --> 00:04:50,600 are you going to a school festival? 56 00:04:50,720 --> 00:04:52,120 how do you know? 57 00:04:52,240 --> 00:04:54,040 this remind me of collage years. 58 00:04:54,160 --> 00:04:58,400 do you remember Pulp Fiction? of course! 59 00:05:16,720 --> 00:05:22,000 damn! this feel's like deja vu? 60 00:05:31,880 --> 00:05:34,000 oh my god! 61 00:05:55,080 --> 00:05:56,600 have you decided? 62 00:05:58,440 --> 00:06:01,280 are your opinion still the same? 63 00:06:01,800 --> 00:06:04,160 we're lucky that, it's not malignant. 64 00:06:04,520 --> 00:06:07,240 but the location is dangerous. 65 00:06:07,680 --> 00:06:10,360 do you have to get the surgery? 66 00:06:11,960 --> 00:06:13,480 as i thought. 67 00:06:14,800 --> 00:06:18,000 you always back off at the last minute. 68 00:06:18,120 --> 00:06:19,840 this is benign, not malignant. 69 00:06:20,640 --> 00:06:23,120 it's enough to get treatment for a few years. 70 00:06:25,560 --> 00:06:28,320 lately my hand are like this. 71 00:06:29,160 --> 00:06:32,800 can i still survive a few years? 72 00:06:33,040 --> 00:06:36,800 chairman... if i were your dad,... 73 00:06:37,160 --> 00:06:38,760 ...what would you like to do? 74 00:06:45,560 --> 00:06:49,520 you know better than me, take the surgery. 75 00:06:51,680 --> 00:06:54,000 it's that, really? 76 00:06:54,960 --> 00:06:56,360 yes. 77 00:06:57,120 --> 00:07:00,160 dr.han will do the surgery. 78 00:07:00,280 --> 00:07:03,560 you know that this operation is dangerous for an ederly patient. 79 00:07:03,960 --> 00:07:06,880 even if it's a success, the patient might die from complication. 80 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 gamma knife is safe... is it safe? 81 00:07:11,600 --> 00:07:15,080 there's no 100% guarantee in operation. 82 00:07:15,560 --> 00:07:17,880 Doctor! this is the chairman decision. 83 00:07:18,320 --> 00:07:20,680 we have to honor his decision as a doctor. 84 00:07:26,160 --> 00:07:28,320 Doctor Han! 85 00:07:29,400 --> 00:07:34,680 please look after the cardiology department, Global center Head. 86 00:07:34,800 --> 00:07:37,640 what? we heard the news. 87 00:07:37,760 --> 00:07:39,440 you are going to operate on the chairman . 88 00:07:39,560 --> 00:07:43,360 then you would be the Global Center head. 89 00:07:44,280 --> 00:07:46,720 how do you beat dr. Cha? 90 00:07:47,520 --> 00:07:50,080 you're really great. 91 00:07:51,120 --> 00:07:52,600 stop this nonsense. 92 00:07:58,920 --> 00:08:00,320 let's go. 93 00:08:08,600 --> 00:08:11,160 ignore them. 94 00:08:12,000 --> 00:08:13,640 why? what they say is the truth. 95 00:08:13,840 --> 00:08:15,880 there is no glory in surgery. 96 00:08:16,240 --> 00:08:18,120 and what is this have to do with the Global Center? 97 00:08:18,840 --> 00:08:20,240 i'm going. 98 00:08:37,000 --> 00:08:39,440 is there something wrong? let me ask you something. 99 00:08:40,160 --> 00:08:41,640 are you just going to back off? 100 00:08:42,440 --> 00:08:47,640 are you just going to watch dr. Han became the head of Global Center? 101 00:08:48,800 --> 00:08:52,280 why? are you afraid of dr. Han? 102 00:08:53,280 --> 00:08:55,600 i'm in danger,... 103 00:08:56,840 --> 00:09:02,160 ...but i can still pursuade him to my side. 104 00:09:02,560 --> 00:09:07,040 instead the Director will get in trouble. 105 00:09:08,200 --> 00:09:11,600 what do you mean? eighteen years ago,... 106 00:09:12,400 --> 00:09:15,560 ...when the fire accident of dr. Han SangDo happen... 107 00:09:15,960 --> 00:09:19,320 ... i saw something at the location. 108 00:09:22,080 --> 00:09:26,960 i think you know something too. 109 00:09:27,120 --> 00:09:31,000 then maybe we are on the same side. 110 00:09:38,600 --> 00:09:44,240 Doctor Cha, as long i can keep my position,... 111 00:09:44,360 --> 00:09:47,200 ...i don't care who is the Head of Global center... 112 00:09:47,360 --> 00:09:48,800 ...or Director of Darin Hospital. 113 00:09:49,560 --> 00:09:52,120 it will be better if it's the son of the Director... 114 00:09:52,240 --> 00:09:56,000 ...that take the position. but if it's not posible,... 115 00:09:56,320 --> 00:09:59,840 ...i have to think of other alternative. 116 00:10:01,840 --> 00:10:04,160 are you threatning me? 117 00:10:23,720 --> 00:10:26,760 you idiot. there's something that i have to ask you. 118 00:10:28,280 --> 00:10:29,880 the fire accident that happened 18 years ago,... 119 00:10:30,160 --> 00:10:31,560 ...is it your doing? 120 00:10:32,080 --> 00:10:34,240 so that dr. Han can't do the surgery. 121 00:10:34,440 --> 00:10:37,880 what are you saying? you know what i am talking about. 122 00:10:39,360 --> 00:10:42,440 please tell me. what happened that day? 123 00:10:42,560 --> 00:10:44,840 nothing happened. i don't know where... 124 00:10:44,960 --> 00:10:47,280 ...you heard that rumor. 125 00:10:48,240 --> 00:10:49,640 if you have nothing else to say, leave. 126 00:10:49,840 --> 00:10:51,960 dad! Cha Jae�hwan! 127 00:12:00,920 --> 00:12:03,160 Dokter Han confident about the operation. 128 00:12:03,560 --> 00:12:07,560 what are you going to do? do you see his presentation? 129 00:12:07,680 --> 00:12:11,120 he prepared PowerPoint, video, and summary. 130 00:12:12,080 --> 00:12:15,400 he can easily convince others at the confrence. 131 00:12:15,760 --> 00:12:17,960 if he can convinced the people that againts the awake craniotomy, ... 132 00:12:18,160 --> 00:12:21,160 ...dr. Han will operate the chairman. 133 00:12:22,920 --> 00:12:25,640 don't we have to do something? 134 00:12:50,840 --> 00:12:52,240 Doctor Han. 135 00:12:54,560 --> 00:12:55,960 Han Sang�do. 136 00:12:58,840 --> 00:13:00,240 are you inside? 137 00:13:10,080 --> 00:13:11,480 Doctor Han! 138 00:13:14,760 --> 00:13:16,160 get out of there! 139 00:13:29,080 --> 00:13:33,640 Sang�do! are you inside? sangdo! 140 00:13:49,360 --> 00:13:50,960 there's someone inside! 141 00:14:48,440 --> 00:14:49,840 come in. 142 00:15:00,000 --> 00:15:01,600 you want me to do what? 143 00:15:09,800 --> 00:15:11,320 this is lorazepam. 144 00:15:12,440 --> 00:15:16,360 if the chairman accidently recieved this... 145 00:15:17,320 --> 00:15:19,640 ...before dr. Han's surgery,... 146 00:15:20,440 --> 00:15:26,960 ...it will be delightful that the chairman won't wake up... 147 00:15:27,560 --> 00:15:29,760 ...to suffer during the surgery. 148 00:15:30,080 --> 00:15:34,720 we will have another chance. 149 00:15:47,440 --> 00:15:51,000 what time is it? are you going to stay up all night? 150 00:15:51,160 --> 00:15:55,080 only a few days left. i don't want to fail. 151 00:15:55,640 --> 00:15:57,760 There are rumor that... 152 00:15:57,880 --> 00:16:01,120 ...if you succeed you will become the Head of Global Center. 153 00:16:01,240 --> 00:16:04,120 i do this for the chairman. 154 00:16:05,080 --> 00:16:07,000 he is not just the hospital chairman . 155 00:16:07,200 --> 00:16:10,920 i know him since i was a kid. i know. 156 00:16:11,120 --> 00:16:15,160 but you have to take care yourself or you're the one that get sick. 157 00:16:15,480 --> 00:16:17,560 rest. 158 00:16:19,640 --> 00:16:23,040 oh my, you're bothering me. 159 00:16:26,040 --> 00:16:27,800 are you satisfied? Yes. 160 00:16:32,880 --> 00:16:34,680 are you alright? 161 00:16:40,200 --> 00:16:44,720 i'm relieved that i know sera's condition. 162 00:16:46,080 --> 00:16:49,440 i'm sorry about what sera do to you. 163 00:16:50,960 --> 00:16:53,560 i've decide that it can't be helped. 164 00:16:55,520 --> 00:16:58,240 can i do that? i like your attitude. 165 00:16:58,920 --> 00:17:02,240 don't ever lied to me again or i will really get mad. 166 00:17:05,920 --> 00:17:09,320 what's with that smile? no, i mean... 167 00:17:10,320 --> 00:17:13,760 i didn't think that you will follow me. 168 00:17:14,120 --> 00:17:18,240 you must be very worried. 169 00:17:19,000 --> 00:17:23,280 i'm not worried. sleep, i have to work. 170 00:17:23,600 --> 00:17:25,520 i didn't know you're jealous. 171 00:17:26,360 --> 00:17:29,440 me? or do you don't believe me ? 172 00:17:29,560 --> 00:17:31,720 not that. then what? 173 00:17:38,880 --> 00:17:40,280 you really don't know? 174 00:18:07,200 --> 00:18:12,280 what is it? headache? no. i'm okay. 175 00:18:15,160 --> 00:18:17,080 it does happen sometimes. 176 00:18:17,400 --> 00:18:19,560 but the test result's was normal. 177 00:18:20,000 --> 00:18:21,400 maybe i'm to stressed. 178 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 test result doesn't meant everything is okay. 179 00:18:25,840 --> 00:18:29,240 are you feeling not well lately? when? 180 00:18:29,400 --> 00:18:33,680 do you have similar sympthoms? does this about that again? 181 00:18:34,560 --> 00:18:36,040 love is dangerous? 182 00:18:36,880 --> 00:18:39,200 when are you going to give up on that hypothesis? 183 00:18:40,160 --> 00:18:44,280 you're the type that won't admit your fault. 184 00:18:44,440 --> 00:18:46,040 i'm not kidding. 185 00:18:46,920 --> 00:18:48,920 i'm fine, don't worry. 186 00:18:49,560 --> 00:18:52,600 if you're so worried, let's do another test. 187 00:18:55,160 --> 00:18:59,000 okay, go get back to work. 188 00:19:02,920 --> 00:19:04,320 inah ssi. 189 00:19:09,280 --> 00:19:10,680 good night. 190 00:19:29,320 --> 00:19:30,720 wait! wait! 191 00:19:34,480 --> 00:19:36,600 sunbae! Halo. 192 00:19:36,720 --> 00:19:39,520 what are you thinking? 193 00:19:47,160 --> 00:19:48,800 what's this situation? 194 00:19:49,520 --> 00:19:51,720 sorry. 195 00:19:52,120 --> 00:19:56,040 no, i mean, there is nobody that knows we made up. 196 00:19:56,240 --> 00:20:00,520 it's to hard to explained and we will have to tell about sera too 197 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 can't you just say that you forgive me? 198 00:20:02,760 --> 00:20:04,440 the will say i'm a push over 199 00:20:04,600 --> 00:20:07,480 that what about me? everyone will think i'm a garbage... 200 00:20:07,600 --> 00:20:10,920 ...because i intentionally torture you. it's okay that i'm the only bad guy? 201 00:20:11,280 --> 00:20:14,760 can it? 202 00:20:16,400 --> 00:20:19,360 dating in secret is fun, and thrilling. 203 00:20:21,160 --> 00:20:24,080 let's think about it again later. today i will go first. 204 00:20:24,600 --> 00:20:26,400 came in after 5 minutes. 205 00:20:34,320 --> 00:20:35,720 says who? 206 00:20:37,440 --> 00:20:38,960 Doctor Lee! 207 00:20:39,800 --> 00:20:41,960 here! 208 00:20:45,480 --> 00:20:48,120 Doctor, let's go. 209 00:20:52,720 --> 00:20:54,880 Doctor, sit here. 210 00:21:09,440 --> 00:21:10,840 how's the side dish today? 211 00:21:17,200 --> 00:21:18,600 me? 212 00:21:19,480 --> 00:21:22,240 it's delicious. 213 00:21:23,080 --> 00:21:25,720 eat a lot, you don't eat plenty of breakfast. 214 00:21:28,480 --> 00:21:31,440 Yes, you're right. Thank you. 215 00:21:38,600 --> 00:21:40,800 our inah ssi ... 216 00:21:42,240 --> 00:21:43,640 ... doesn't eat as much as it looks. 217 00:21:44,520 --> 00:21:48,680 "our inah ssi"? Joo inah, what's this? 218 00:21:50,120 --> 00:21:55,360 what? about what? you didn't tell them yet? 219 00:21:55,920 --> 00:21:57,320 we are dating. 220 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 what? joo inah are you crazy? 221 00:22:03,360 --> 00:22:06,440 tell me the truth. does he have your weakness? 222 00:22:07,600 --> 00:22:09,000 i know it's hard to understand,... 223 00:22:09,880 --> 00:22:11,840 ...but that's love. 224 00:22:12,040 --> 00:22:16,520 what ever you do, you can't reject it. 225 00:22:16,640 --> 00:22:18,680 they say love. 226 00:22:18,840 --> 00:22:22,080 are you realyy dating? congratulations! 227 00:22:22,320 --> 00:22:25,240 everyone! 228 00:22:25,360 --> 00:22:29,160 dr. Han and dr. Joo are officially dating! 229 00:22:29,280 --> 00:22:31,040 let's give them a round of applause! 230 00:22:32,320 --> 00:22:35,160 congratulation! Thank you. 231 00:22:35,280 --> 00:22:37,040 Party! stop it. 232 00:22:39,200 --> 00:22:42,400 inah ssi, say aah. please eat. 233 00:22:54,800 --> 00:22:56,200 the ice melted. 234 00:22:57,760 --> 00:22:59,160 drink mine. 235 00:23:02,680 --> 00:23:05,160 did you go home safe that day? 236 00:23:06,120 --> 00:23:07,520 that day? 237 00:23:08,040 --> 00:23:11,280 when? no,... 238 00:23:13,320 --> 00:23:15,480 it's nothing, forget it. 239 00:23:16,760 --> 00:23:18,160 forget about what? 240 00:23:19,200 --> 00:23:20,600 about what? 241 00:23:22,640 --> 00:23:24,120 you act like nothing happened too. 242 00:23:24,240 --> 00:23:26,880 why are you doing this to me? 243 00:23:27,000 --> 00:23:28,760 then what does i have to do? 244 00:23:29,920 --> 00:23:31,800 you don't have the guts to announce ... 245 00:23:32,400 --> 00:23:34,280 ..."we are dating" like seung joo. 246 00:23:34,960 --> 00:23:36,360 what do i have to do? 247 00:23:41,000 --> 00:23:42,400 is that what you want? 248 00:23:43,400 --> 00:23:45,520 honestly? forget it 249 00:23:50,120 --> 00:23:54,920 just tell me. ask me to date atau or curse me. 250 00:23:56,280 --> 00:23:57,680 bad man! (na na na) 251 00:24:36,720 --> 00:24:38,120 Halo? 252 00:24:40,720 --> 00:24:43,200 dad! are you his son? 253 00:24:43,560 --> 00:24:46,480 he doesn't want to say his room number. 254 00:24:46,600 --> 00:24:48,280 yes, thank you. 255 00:24:49,400 --> 00:24:51,160 how much? it's 30.000 won 256 00:24:52,680 --> 00:24:54,080 go home safely 257 00:24:58,680 --> 00:25:02,080 dad! are you okay? 258 00:25:05,760 --> 00:25:09,520 jae hwan you came? are you okay? can you walk? 259 00:25:13,280 --> 00:25:14,880 Hei! 260 00:25:17,000 --> 00:25:18,480 who do you think i am? 261 00:25:19,040 --> 00:25:20,680 i won't fail here... 262 00:25:28,440 --> 00:25:30,880 i never fail. 263 00:25:31,640 --> 00:25:37,240 i won't give up easily. do you know how i succeed? 264 00:25:37,400 --> 00:25:40,160 how hard is it? 265 00:25:41,200 --> 00:25:43,680 i know, so, calmed down... 266 00:25:43,800 --> 00:25:45,920 you're better than Seung�joo! 267 00:25:46,880 --> 00:25:49,360 so, don't let him beat you. 268 00:25:50,640 --> 00:25:53,360 don't lose to him, understand? 269 00:25:53,480 --> 00:25:55,280 please stop! 270 00:26:05,600 --> 00:26:07,000 let's go, dad. 271 00:26:28,240 --> 00:26:32,320 Cha Jae�hwan. you are everything for me. 272 00:26:54,360 --> 00:26:56,160 did you call the security office? 273 00:26:59,480 --> 00:27:01,880 you can't park your car like this. 274 00:27:04,520 --> 00:27:07,800 are you drunk? 275 00:27:08,760 --> 00:27:11,440 you know, you can't drive if you're drunk right? 276 00:27:12,880 --> 00:27:14,280 give me your keys. 277 00:27:19,520 --> 00:27:24,080 what are you doing? let's go for a drive. 278 00:27:24,240 --> 00:27:27,880 and also,i never rode a good car like this. 279 00:27:28,080 --> 00:27:30,960 this car is really fast! 280 00:27:32,760 --> 00:27:34,160 sera ssi! 281 00:27:34,480 --> 00:27:37,880 you can yell too, get rid of your stress. 282 00:27:41,720 --> 00:27:43,120 stop the car. 283 00:27:43,520 --> 00:27:45,040 don't want to. 284 00:27:45,720 --> 00:27:52,920 Hei! stop the car now! that's good! one more time! 285 00:27:58,400 --> 00:27:59,800 look at that scenery. 286 00:28:01,320 --> 00:28:03,560 did you relieve your stress? 287 00:28:09,080 --> 00:28:10,920 pretend that you didn't hear my father 288 00:28:11,560 --> 00:28:13,480 seungjoo hyung and i are like brother. 289 00:28:14,240 --> 00:28:18,440 you don't have to said it. i know that you two are close. 290 00:28:19,120 --> 00:28:20,720 you don't know anything. 291 00:28:22,200 --> 00:28:26,680 of course i know. i understand more than In�ah. 292 00:28:27,960 --> 00:28:32,680 but, i'm a little envious. about what? 293 00:28:32,800 --> 00:28:36,640 parent's are supposed to be like that. 294 00:28:36,920 --> 00:28:38,880 even if their child doesn't live up to their expectation,... 295 00:28:39,000 --> 00:28:42,360 ...they should cheer for their child. 296 00:28:43,840 --> 00:28:48,160 but my parent's never told me to beat or do well like inah. 297 00:28:49,080 --> 00:28:52,760 i'm the little sister and their real child. why they didn't say anything? 298 00:28:54,240 --> 00:28:57,920 i want to be recognize, but it's useless. 299 00:28:59,560 --> 00:29:04,240 so i get in trouble to get attention. 300 00:29:06,280 --> 00:29:08,000 i never get in trouble,... 301 00:29:09,200 --> 00:29:10,880 ...because i'm shy and a coward. 302 00:29:12,280 --> 00:29:15,840 i want to be strong like father but it's not easy. 303 00:29:16,160 --> 00:29:20,720 the more he push me, the more i failed. 304 00:29:21,440 --> 00:29:25,320 really? i can't imagine it. 305 00:29:26,480 --> 00:29:27,920 i pretend to be fine. 306 00:29:32,520 --> 00:29:34,160 even now i'm a coward... 307 00:29:35,360 --> 00:29:37,840 ...that can't do anything right. 308 00:30:44,350 --> 00:30:47,550 all the preparation are done right? have you check the patient? 309 00:30:48,070 --> 00:30:49,470 okay, i get it. 310 00:31:12,990 --> 00:31:14,430 what is it? are you okay? 311 00:31:15,390 --> 00:31:16,790 i'm fine. 312 00:31:17,830 --> 00:31:19,830 let me see... i said i'm fine! 313 00:31:36,150 --> 00:31:37,550 Lorazepam? 314 00:32:01,590 --> 00:32:04,710 don't worry too much, sit and drink tea. 315 00:32:05,670 --> 00:32:07,070 no, thank you. 316 00:32:08,110 --> 00:32:11,190 you don't have to worry. 317 00:32:12,430 --> 00:32:16,150 Doctor Han would never succeed. 318 00:32:18,510 --> 00:32:21,110 what do you mean? like i said... 319 00:32:21,230 --> 00:32:23,110 ...i will find a way. 320 00:32:24,270 --> 00:32:29,670 Dr Cha will take good care of it. take care of what? 321 00:32:29,790 --> 00:32:34,510 it's kinda like what you did 18 years ago. 322 00:32:34,790 --> 00:32:36,190 Park Il�hwan! 323 00:32:37,190 --> 00:32:39,350 what did you do to my son? 324 00:32:55,510 --> 00:32:57,350 Doctor? Yes. 325 00:32:59,110 --> 00:33:02,310 are we ready? Yes, you can start right away. 326 00:33:11,750 --> 00:33:13,150 scalpel. 327 00:33:27,910 --> 00:33:29,310 Cha Jae�hwan. 328 00:33:32,990 --> 00:33:36,030 what did you do? 329 00:33:46,790 --> 00:33:49,790 you... don't tell me... 330 00:33:57,990 --> 00:33:59,390 Bipolar. 331 00:34:20,390 --> 00:34:24,110 wake the patient. Yes. 332 00:34:31,310 --> 00:34:33,510 chairman, please wake up. 333 00:34:34,630 --> 00:34:36,030 chairman! 334 00:34:37,390 --> 00:34:38,790 chairman! 335 00:34:39,150 --> 00:34:41,270 the patient didn't wake up, Doctor. 336 00:34:41,870 --> 00:34:45,710 chairman, can you hear me? 337 00:34:56,950 --> 00:35:00,430 how can you do this? 338 00:35:01,070 --> 00:35:03,950 what did the vice director say? he knows everything.. 339 00:35:05,190 --> 00:35:07,950 ..about 18 years ago. you believe him? 340 00:35:08,430 --> 00:35:10,510 i don't what he said.. 341 00:35:10,630 --> 00:35:12,950 ...but it's a lie. don't trust him. 342 00:35:13,070 --> 00:35:14,510 i saw it. 343 00:35:15,670 --> 00:35:17,070 what? 344 00:35:17,910 --> 00:35:19,310 i saw everything. 345 00:35:20,350 --> 00:35:23,390 i woke up that night... 346 00:35:23,710 --> 00:35:26,350 ...and saw you put burned clothes in a bag. 347 00:35:27,150 --> 00:35:28,830 that day i don't know whats that,... 348 00:35:29,550 --> 00:35:32,710 ...but i heard about the accident in the hospital. 349 00:35:33,630 --> 00:35:36,350 Dokter Han was hurt and you... 350 00:35:46,230 --> 00:35:48,870 what happened uncle? 351 00:35:50,510 --> 00:35:52,270 aren't you with my father yesterday? 352 00:35:53,190 --> 00:35:56,230 no, i just heard it this morning. 353 00:35:57,190 --> 00:36:00,310 their investigating it now, i'll tell you the result. 354 00:36:04,950 --> 00:36:07,310 don't worry, he's going to be okay. 355 00:36:14,630 --> 00:36:17,110 do you know why i study abroad? 356 00:36:19,030 --> 00:36:21,310 i can't face Seung�joo. 357 00:36:21,870 --> 00:36:23,470 no, truthfully... 358 00:36:24,990 --> 00:36:26,950 i can't face you too. 359 00:36:28,270 --> 00:36:32,070 you can smile, even though you did this kind of thing. 360 00:36:32,830 --> 00:36:34,230 however, you're my dad. 361 00:36:35,150 --> 00:36:36,550 if i stay silent,... 362 00:36:37,350 --> 00:36:38,990 ...nothing will happened. 363 00:36:45,550 --> 00:36:48,110 why did you do it? what's so important... 364 00:36:48,230 --> 00:36:49,630 ...from that operation? or becoming director? 365 00:36:49,950 --> 00:36:52,430 someone could die no! 366 00:36:52,830 --> 00:36:54,230 i didn't do it. 367 00:36:55,430 --> 00:36:56,830 It was an accident. 368 00:36:58,390 --> 00:36:59,870 you're still a coward till the end. 369 00:37:00,310 --> 00:37:01,710 so? 370 00:37:02,670 --> 00:37:04,750 did you do all of this because of that day? 371 00:37:05,590 --> 00:37:07,270 do i need to say thank you to you... 372 00:37:08,230 --> 00:37:09,630 ...because you did this for me? 373 00:37:10,510 --> 00:37:13,430 do you know what will happened if this get out? 374 00:37:14,470 --> 00:37:17,430 Cha Jae�hwan, listen carefully. 375 00:37:18,510 --> 00:37:20,590 you got nothing to do with what happened today. 376 00:37:21,630 --> 00:37:25,030 you didn't do anything to the chairman. 377 00:37:26,350 --> 00:37:27,750 do you understand? 378 00:37:38,110 --> 00:37:41,310 i tried, but can't do it. 379 00:37:55,870 --> 00:37:59,910 you have to ask for forgiveness. 380 00:38:01,990 --> 00:38:03,390 dad! 381 00:38:09,030 --> 00:38:11,990 chairman! 382 00:38:13,190 --> 00:38:17,590 chairman! please wake up. 383 00:38:19,950 --> 00:38:22,510 the patient are awake. 384 00:38:23,510 --> 00:38:27,990 chairman, do you know who i am? do you know where you are? 385 00:38:29,950 --> 00:38:31,350 okay. 386 00:38:31,830 --> 00:38:33,230 the patient responded. 387 00:38:47,150 --> 00:38:48,550 let's continue. 388 00:38:49,150 --> 00:38:50,950 chairman, can you hear me? 389 00:38:51,950 --> 00:38:53,350 Yes. 390 00:38:55,670 --> 00:38:59,230 chairman. make a fist with your left hand. 391 00:39:01,870 --> 00:39:05,030 good. lift your left hand. 392 00:39:07,590 --> 00:39:14,830 good. move your left leg. good 393 00:39:14,950 --> 00:39:17,030 the number that you called are out of service. 394 00:39:18,390 --> 00:39:22,070 Doctor Cha! how can you betray me? 395 00:39:22,670 --> 00:39:24,910 Apa yang sebenarnya terjadi? 396 00:39:27,950 --> 00:39:31,750 "operating room" 397 00:39:34,550 --> 00:39:37,030 nice work. i know that you can do it. 398 00:39:39,030 --> 00:39:41,550 did you see dr. Cha? 399 00:39:41,750 --> 00:39:44,670 no. why? 400 00:39:44,990 --> 00:39:47,230 nevermind. don't worry. 401 00:39:48,110 --> 00:39:52,270 Dr Cha have to accept that the surgery is a success. 402 00:39:55,870 --> 00:39:57,270 "In�ah" 403 00:40:03,110 --> 00:40:05,310 did you skip lunch? 404 00:40:05,790 --> 00:40:08,070 you have to eat even before surgery. 405 00:40:08,190 --> 00:40:09,950 here, eat more. 406 00:40:18,670 --> 00:40:20,070 ah, drink this too. 407 00:40:30,190 --> 00:40:32,190 why? because i'm happy. 408 00:40:33,150 --> 00:40:34,830 we went through hard times. 409 00:40:35,390 --> 00:40:37,470 now, it feels like we are really dating. 410 00:40:45,070 --> 00:40:46,470 this... 411 00:40:48,950 --> 00:40:50,350 what is this? 412 00:40:50,830 --> 00:40:52,230 open it. 413 00:41:07,270 --> 00:41:08,990 this is beautiful! 414 00:41:25,510 --> 00:41:26,910 do you like it? 415 00:41:27,990 --> 00:41:29,910 i didn't think that you would like jewelry. 416 00:41:30,470 --> 00:41:33,230 i like it so much! 417 00:42:00,710 --> 00:42:02,110 thank you. 418 00:42:34,750 --> 00:42:38,390 is this because of the chairman's surgery? 419 00:42:39,150 --> 00:42:41,110 and Its right before the election of global center head too 420 00:42:41,230 --> 00:42:44,030 he must be very stressed. 421 00:42:45,070 --> 00:42:46,470 why are this so important? 422 00:42:47,310 --> 00:42:51,110 Dr Cha, was not this cheerful right? 423 00:42:51,230 --> 00:42:55,990 he always say that i've changed but he changed also. 424 00:42:56,550 --> 00:43:00,630 before he study abroad, he was always shy and careful. 425 00:43:01,910 --> 00:43:03,430 he is a very sensitive person. 426 00:43:05,070 --> 00:43:09,190 is that so? i want to to his house. do you want to go together? 427 00:43:23,510 --> 00:43:25,750 Jae�hwan! Cha Jae�hwan! 428 00:43:31,910 --> 00:43:33,310 maybe he is not home. 429 00:43:34,070 --> 00:43:35,470 where did he go? 430 00:43:49,390 --> 00:43:50,790 Cha Jae�hwan! 431 00:43:51,950 --> 00:43:53,350 Jae�hwan. 432 00:43:55,910 --> 00:43:58,870 Jae�hwan, if you're inside open the door. 433 00:44:02,430 --> 00:44:04,350 "Han Seung�joo" 434 00:44:06,630 --> 00:44:08,590 "Joo In�ah" 435 00:44:09,790 --> 00:44:11,230 "dad" 436 00:44:18,150 --> 00:44:20,630 the number that you are calling are out of service. 437 00:44:20,950 --> 00:44:25,990 why didn't he answer? his car is in the parking lot. 438 00:44:39,030 --> 00:44:41,350 why do i hide? 439 00:44:50,670 --> 00:44:52,070 Halo. 440 00:44:52,390 --> 00:44:55,150 you came to my office to look for a house . 441 00:44:55,670 --> 00:44:58,870 Yes, halo. 442 00:44:59,150 --> 00:45:03,190 have you moved? its not for me but for my sister. 443 00:45:03,670 --> 00:45:05,910 really? 444 00:45:06,030 --> 00:45:11,390 i thought you and that man are newlywed. 445 00:45:12,950 --> 00:45:15,830 no, you're mistaken. 446 00:45:15,950 --> 00:45:20,910 good bye. good bye. 447 00:45:25,110 --> 00:45:26,510 newlywed? 448 00:45:27,910 --> 00:45:30,630 you must look very intimate with him. 449 00:45:31,870 --> 00:45:34,990 are you jealous again? 450 00:45:35,110 --> 00:45:38,390 stop smiling. i'm serious. 451 00:45:58,230 --> 00:46:01,870 Se�ra. until the end you pretend to be nice? 452 00:46:03,150 --> 00:46:04,550 till the end? 453 00:46:06,550 --> 00:46:09,710 now, you even used dr. Cha? 454 00:46:12,310 --> 00:46:15,310 is it fun to see me fooled? 455 00:46:16,030 --> 00:46:20,070 who are you to keep interfering with my life? 456 00:46:20,790 --> 00:46:22,190 Se�ra! 457 00:46:23,830 --> 00:46:25,230 if i didn't do it? 458 00:46:25,350 --> 00:46:26,830 what? can you live... 459 00:46:26,950 --> 00:46:28,550 ...in a place like that? 460 00:46:29,030 --> 00:46:32,870 no. you're going to go home and live with me. 461 00:46:33,590 --> 00:46:35,310 that's why i rented you this place. 462 00:46:35,670 --> 00:46:40,310 besides that you always blame me for everything. 463 00:46:40,750 --> 00:46:42,950 however, what makes you mad at me this time? 464 00:46:47,510 --> 00:46:49,110 i haven't forgiven you yet. 465 00:46:50,030 --> 00:46:51,430 but, i wont give up on you. 466 00:46:52,710 --> 00:46:54,910 i hate myself for doing this,... 467 00:46:56,230 --> 00:46:58,350 ...but this is who i am. 468 00:47:00,030 --> 00:47:02,830 so if you don't have the capability, just take it... 469 00:47:04,790 --> 00:47:06,190 ...and live quitely. 470 00:47:14,670 --> 00:47:18,030 Joo In�ah! 471 00:47:41,790 --> 00:47:43,190 are you alright? 472 00:47:44,390 --> 00:47:48,430 of course. i knew that she will find out eventually. 473 00:47:51,510 --> 00:47:54,150 if its because of me... no. 474 00:47:54,750 --> 00:47:56,750 now that i've said it, it feels refreshing. 475 00:47:57,870 --> 00:48:00,590 from now on, this is the way i'm going to live, saying what's come to mind. 476 00:48:03,630 --> 00:48:05,270 you always do that to me from the beginning. 477 00:48:06,470 --> 00:48:09,870 did you do it on purpose to me. 478 00:48:10,470 --> 00:48:14,190 me? if i said what i want to say at that time,... 479 00:48:14,310 --> 00:48:17,870 ...you won't be sitting here. 480 00:48:19,230 --> 00:48:20,630 how about saying it now? 481 00:48:21,350 --> 00:48:23,510 say what your true feeling. 482 00:48:31,350 --> 00:48:33,430 true feeling? 483 00:48:38,910 --> 00:48:41,590 why are you hesitating? 484 00:48:42,790 --> 00:48:44,230 it's okay. 485 00:48:44,950 --> 00:48:46,350 just say it. 486 00:48:53,590 --> 00:48:54,990 i love you. 487 00:48:59,710 --> 00:49:03,630 i think, i never said it to you 488 00:49:04,310 --> 00:49:06,950 i didn't have the chance... 489 00:49:07,510 --> 00:49:09,710 ...and we have announced our relationship,... 490 00:49:09,830 --> 00:49:12,910 ...so, i think i have to said it. 491 00:49:19,830 --> 00:49:22,670 say something. 492 00:49:48,550 --> 00:49:49,950 thank you for saying it. 493 00:49:51,270 --> 00:49:54,310 truthfully i was waiting for it. 494 00:49:55,630 --> 00:49:58,350 consider that you didn't hear me. i take it back 495 00:49:59,590 --> 00:50:02,110 what is it? is it embarrassing? 496 00:50:02,910 --> 00:50:04,310 of course not. 497 00:50:06,990 --> 00:50:08,390 thank you. 498 00:50:08,750 --> 00:50:11,270 stop it, what if someone sees us. 499 00:50:11,390 --> 00:50:13,150 nobody's here. 500 00:50:17,110 --> 00:50:19,190 you can't do this here. 501 00:50:25,430 --> 00:50:27,190 Hai, Mi�yoon, we're here. 502 00:50:27,990 --> 00:50:32,910 i know you're here. why didn't you say anything? 503 00:50:33,310 --> 00:50:37,150 you're the one did strange thing infront of the house. 504 00:50:37,950 --> 00:50:43,110 i have to go. someone might see you guys here. 505 00:50:43,710 --> 00:50:45,910 so, please continue inside. 506 00:50:49,590 --> 00:50:50,990 go inside 507 00:50:54,350 --> 00:50:56,150 let's continue! 508 00:50:56,590 --> 00:51:01,430 i understand that you don't want to go home tonight. 509 00:51:01,990 --> 00:51:04,910 but, why did you call me? there's no reason. 510 00:51:05,030 --> 00:51:07,070 because you always came? 511 00:51:08,870 --> 00:51:11,030 is all couple like that? 512 00:51:11,150 --> 00:51:13,830 they should have consider their housemate. 513 00:51:14,630 --> 00:51:17,630 you never date before right? that why you said that. 514 00:51:17,990 --> 00:51:20,710 try it. then you won't think about anyone else too. 515 00:51:22,870 --> 00:51:25,950 then you must have dated a lot. 516 00:51:27,110 --> 00:51:28,510 do you have girlfriend? 517 00:51:33,910 --> 00:51:35,310 girlfriend no 1. 518 00:51:35,910 --> 00:51:37,710 girlfriend no 2. 519 00:51:38,830 --> 00:51:40,430 girlfriend no 3. 520 00:51:42,990 --> 00:51:46,470 not just 2 but 3 at once? that's why it's stressful. 521 00:51:46,590 --> 00:51:48,750 they don't want to let me go. 522 00:51:50,110 --> 00:51:51,830 do you want a drink? i'll buy 523 00:52:11,790 --> 00:52:13,190 Halo? 524 00:52:15,070 --> 00:52:16,510 isn't this Jae�seung number? 525 00:52:16,710 --> 00:52:19,110 Yes it is, are you girlfriend no 1? 526 00:52:19,270 --> 00:52:23,590 then who are you? me? i'm girlfriend no 4. 527 00:52:24,150 --> 00:52:26,350 do you know there's girl 2 and 3 too? 528 00:52:27,270 --> 00:52:30,190 Hei, come here! 529 00:52:30,310 --> 00:52:34,590 why? she's girl no 4. 530 00:52:34,870 --> 00:52:40,270 beside us there's another daughter? sister? all of you? 531 00:52:44,990 --> 00:52:46,750 why do you answer my phone? 532 00:52:48,230 --> 00:52:51,550 all your girlfriend are very friendly. 533 00:52:52,230 --> 00:52:54,310 skillful man! 534 00:53:04,630 --> 00:53:06,030 what's wrong with him? 535 00:53:11,070 --> 00:53:13,070 are you... i'm not. 536 00:53:13,190 --> 00:53:15,430 of course it is. 537 00:53:15,550 --> 00:53:18,430 just sit over there then you feel better. 538 00:53:18,550 --> 00:53:20,070 it's not what you think! 539 00:53:44,700 --> 00:53:46,100 did she sleep? 540 00:54:18,460 --> 00:54:22,260 this is not normal, even if something happen,... 541 00:54:22,380 --> 00:54:24,740 ...we live in the same house and like each other. 542 00:54:25,060 --> 00:54:29,780 how come we are not together? (note: not sure) how come's there's nothing happened 543 00:54:29,900 --> 00:54:32,100 this is not what i expected. 544 00:54:40,820 --> 00:54:42,380 are you asleep? 545 00:54:48,420 --> 00:54:49,820 what is it? 546 00:54:51,940 --> 00:54:57,660 i'm sorry, i came to talk. just get back to sleep. 547 00:54:59,060 --> 00:55:01,220 wait, let's talk. 548 00:55:04,460 --> 00:55:06,820 why? let's talk. 549 00:55:08,100 --> 00:55:09,500 what do you want to talk about? 550 00:55:10,180 --> 00:55:15,060 anything. 551 00:55:16,420 --> 00:55:20,060 do you want to do anything else? what? 552 00:55:20,300 --> 00:55:24,220 i just... 553 00:55:24,340 --> 00:55:27,820 i didn't meant that we have to do something,... 554 00:55:28,140 --> 00:55:31,420 ...but it will be akward if we didn't do anything. 555 00:55:35,100 --> 00:55:38,500 let's kiss? 556 00:55:38,980 --> 00:55:40,380 what? 557 00:55:44,060 --> 00:55:45,740 let's do it, kiss. 558 00:55:50,300 --> 00:55:51,700 why are you laughing? 559 00:55:52,380 --> 00:55:54,060 i'm serious. 560 00:55:55,940 --> 00:55:58,260 you always worry about others,... 561 00:55:58,620 --> 00:56:00,300 ...but arent you worried about me? 562 00:56:01,020 --> 00:56:03,620 i don't want to give you trouble,... 563 00:56:04,500 --> 00:56:06,620 ...but you know my testosteron level are high. 564 00:56:07,740 --> 00:56:09,700 i'm full of hormon... 565 00:56:18,900 --> 00:56:20,300 don't regret it. 566 00:56:21,620 --> 00:56:23,180 you're the one who started it. 567 00:57:06,780 --> 00:57:08,180 wait. 568 00:57:09,740 --> 00:57:11,140 give me time. 569 00:57:13,580 --> 00:57:14,980 of course. 570 00:58:18,660 --> 00:58:20,980 dr han, are you inside ? 571 00:58:23,900 --> 00:58:28,140 i'm almost finished. wait a moment. 572 00:58:33,900 --> 00:58:35,300 yes. 573 00:59:14,420 --> 00:59:16,740 There's no problem. 574 00:59:16,980 --> 00:59:19,180 why are you late and not answering my calls. 575 00:59:19,300 --> 00:59:20,980 to day i was busy. 576 00:59:22,020 --> 00:59:24,300 i think dr. Han doesn't like you anymore. 577 00:59:24,460 --> 00:59:26,140 do unexpected things... 578 00:59:26,260 --> 00:59:28,260 ...with stimulation and thrill. 579 00:59:29,660 --> 00:59:31,460 you looked wierd lately. 580 00:59:31,580 --> 00:59:33,540 success rate 5% tops. 581 00:59:33,660 --> 00:59:35,060 who would want to do the surgery? 582 00:59:35,180 --> 00:59:38,140 what's the real reason? i'm bored. 40566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.