All language subtitles for Ray Donovan.S06E06 - A Girl Named Maria.720p.WEB.H264-MEMENTO - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,470 --> 00:00:06,562 Previously, on "Ray Donovan"... 2 00:00:40,377 --> 00:00:42,362 - Hey! - Get the fuck over here! 3 00:00:42,543 --> 00:00:44,194 Get off her! 4 00:01:54,370 --> 00:01:57,373 ♪ Fink's "Warm Shadow" ♪.... *RAY DONOVAN* Season 06 Episode 06 5 00:01:57,563 --> 00:02:00,475 *RAY DONOVAN* Episode Title: "A Girl Named Maria" 6 00:02:01,126 --> 00:02:03,725 Sync corrections by srjanapala 7 00:02:11,714 --> 00:02:13,081 Don't. 8 00:02:15,526 --> 00:02:16,737 Uhh. 9 00:02:16,847 --> 00:02:17,878 Harder. 10 00:02:17,956 --> 00:02:19,033 Uhh. 11 00:02:19,111 --> 00:02:20,421 Harder. Uhh. 12 00:02:20,612 --> 00:02:22,280 Uhh. Harder. 13 00:02:22,345 --> 00:02:23,768 Mmh. 14 00:02:25,141 --> 00:02:27,542 Uhh. Mm. 15 00:02:27,681 --> 00:02:29,329 You and your Polack cunt 16 00:02:29,394 --> 00:02:31,615 are gonna back out of the mayor's race. 17 00:02:37,758 --> 00:02:39,261 Ah... ah! 18 00:02:39,339 --> 00:02:41,129 You shouldn't have done that. 19 00:02:44,543 --> 00:02:46,366 I could, you know. 20 00:02:49,838 --> 00:02:53,202 - ♪ What you got goin' on ♪ - Uhh! 21 00:02:54,651 --> 00:02:58,186 - ♪ Behind those eyes closed ♪ - Jesus. 22 00:02:58,323 --> 00:03:00,311 ♪ Holding on ♪ 23 00:03:03,410 --> 00:03:05,945 ♪ And I don't want another ♪ 24 00:03:08,698 --> 00:03:11,063 ♪ Day to break ♪ 25 00:03:13,120 --> 00:03:15,665 ♪ Mmm ♪ 26 00:03:15,780 --> 00:03:19,235 ♪ Take our, steal our ♪ 27 00:03:19,420 --> 00:03:21,585 ♪ Night away ♪ 28 00:03:28,450 --> 00:03:31,243 ♪ Warm shadow ♪ 29 00:03:39,160 --> 00:03:42,427 ♪ Mmm ♪ 30 00:03:42,492 --> 00:03:46,094 ♪ Warm shadow ♪ 31 00:03:46,318 --> 00:03:50,549 ♪ Won't you cast yourself on me ♪ 32 00:03:50,614 --> 00:03:53,680 ♪ Mmm ♪ 33 00:04:04,795 --> 00:04:09,290 ♪ What you got in store for me? ♪ 34 00:04:09,396 --> 00:04:13,369 ♪ Keep those eyes closed ♪ 35 00:04:13,434 --> 00:04:16,047 ♪ Next to me ♪ 36 00:04:18,681 --> 00:04:21,250 ♪ And I don't want another ♪ 37 00:04:24,200 --> 00:04:27,375 ♪ Day to break ♪ 38 00:04:27,530 --> 00:04:31,305 ♪ Mmm ♪ 39 00:04:31,370 --> 00:04:34,465 ♪ Take our, steal our ♪ 40 00:04:34,530 --> 00:04:36,649 ♪ Night away ♪ 41 00:04:43,830 --> 00:04:46,680 ♪ Warm shadow ♪ 42 00:04:52,160 --> 00:04:55,445 ♪ Mmm ♪ 43 00:04:58,200 --> 00:05:01,515 ♪ Warm shadow ♪ 44 00:05:01,580 --> 00:05:05,383 ♪ Won't you cast yourself on me ♪ 45 00:05:17,411 --> 00:05:18,590 Yeah. 46 00:05:18,777 --> 00:05:20,532 Someone broke into my house. 47 00:05:20,649 --> 00:05:22,930 - Are you all right? - No, I'm not all right. 48 00:05:23,030 --> 00:05:25,274 Someone broke into my fucking house. 49 00:05:30,799 --> 00:05:32,744 Aw, what's wrong? Hey, hey, hey. 50 00:05:32,870 --> 00:05:34,765 What's up, hey, whoa, whoa, whoa. 51 00:05:34,830 --> 00:05:38,086 What? Are you hungry, huh? 52 00:05:38,580 --> 00:05:41,063 You want Uncle Terry to get you some breakfast? 53 00:05:41,325 --> 00:05:44,743 - Yeah. - Yeah. Yeah? All right. 54 00:05:45,660 --> 00:05:48,290 All right. Good girl. 55 00:05:48,575 --> 00:05:50,375 All right, let's go. 56 00:05:57,660 --> 00:05:59,615 - No. - All righty. 57 00:06:01,020 --> 00:06:03,852 - No. - You don't want none? 58 00:06:04,020 --> 00:06:06,329 No? All right. 59 00:06:07,574 --> 00:06:08,784 It's good. 60 00:06:30,942 --> 00:06:32,647 What do you think? 61 00:06:35,990 --> 00:06:38,141 I think she's a little old for ya. 62 00:06:40,700 --> 00:06:42,565 I think you're a little fucking old. 63 00:06:51,965 --> 00:06:54,695 If I didn't own the place, I'd sue. 64 00:06:54,950 --> 00:06:57,016 I'll get you a drink. 65 00:06:57,396 --> 00:06:59,601 You know, I've never had a break-in before. 66 00:06:59,742 --> 00:07:02,595 I mean, I have orchestrated lots of break-ins. 67 00:07:02,660 --> 00:07:05,579 But I have never had a break-in. 68 00:07:06,113 --> 00:07:08,898 God, today must be my lucky day. 69 00:07:09,301 --> 00:07:10,695 Maybe you ought to sit down, huh? 70 00:07:10,848 --> 00:07:12,925 I was knocked unconscious one other time 71 00:07:12,990 --> 00:07:15,993 when I was working on a film, um, 72 00:07:16,451 --> 00:07:19,055 Won't You Come Home, Thunder Jones? 73 00:07:19,120 --> 00:07:23,493 You know the film with the disabled kid and the pony? 74 00:07:23,872 --> 00:07:26,195 A key grip hit me in the back of the head with a ladder. 75 00:07:26,434 --> 00:07:27,695 Why don't you sit. 76 00:07:32,185 --> 00:07:33,637 I'm fine. 77 00:07:34,826 --> 00:07:36,076 Here. 78 00:07:39,387 --> 00:07:41,275 He told me to get out of the mayor's race. 79 00:07:41,340 --> 00:07:43,424 He called Anita a Polack cunt, 80 00:07:43,489 --> 00:07:45,945 so clearly he's very bright and cunning. 81 00:07:46,434 --> 00:07:47,805 The guy today, not the guy 82 00:07:47,870 --> 00:07:49,915 that hit me in the head with the ladder. 83 00:07:50,809 --> 00:07:52,469 We should get you to a hospital. 84 00:07:52,544 --> 00:07:54,041 He got to me, Ray. 85 00:07:54,106 --> 00:07:56,555 He needs to know I can get to him. 86 00:07:58,247 --> 00:08:00,452 I'll take care of it. 87 00:08:02,341 --> 00:08:03,801 Thanks. 88 00:08:55,114 --> 00:08:56,502 I'm gonna go see Ron. 89 00:08:56,567 --> 00:08:58,522 You stay with Winslow. 90 00:09:05,566 --> 00:09:07,641 What am I gonna do with you? 91 00:09:08,012 --> 00:09:09,285 Huh? 92 00:09:09,535 --> 00:09:11,555 What am I gonna do with you? 93 00:09:15,838 --> 00:09:18,672 Yo. Big Easy. You wanna get some action? 94 00:09:18,801 --> 00:09:20,955 - Yeah. - When? 95 00:09:21,020 --> 00:09:24,250 Right now if you can. But we gotta get you warm. 96 00:09:26,315 --> 00:09:28,649 Yeah, I ain't doing nothing. I'll be right over. 97 00:09:30,955 --> 00:09:33,555 Oh, no, no, don't you worry, baby girl. 98 00:09:33,817 --> 00:09:35,656 'Cause Uncle Terry's gonna fix it. 99 00:09:35,770 --> 00:09:37,445 That's what I'm gonna do. 100 00:09:37,716 --> 00:09:39,256 All right? 101 00:09:48,178 --> 00:09:49,695 Hey, how you doing? 102 00:09:49,819 --> 00:09:51,636 Hey. Hey, uh, could you do me a favor? 103 00:09:51,701 --> 00:09:53,197 Could you come over to the gym? 104 00:09:53,436 --> 00:09:56,305 - What's going on? - Well, I wouldn't ask, 105 00:09:56,370 --> 00:09:58,752 but I need a favor, and I need you to come down. 106 00:10:01,030 --> 00:10:02,617 What's that noise? 107 00:10:02,793 --> 00:10:04,123 Oh, um... 108 00:10:05,041 --> 00:10:08,557 They're just, uh, waxing the walls, yeah. 109 00:10:08,660 --> 00:10:10,244 - What? - No, they're just... 110 00:10:10,318 --> 00:10:12,908 They're just... they're waxing... Look, you gonna come or not? 111 00:10:13,100 --> 00:10:15,371 I have a paper due Friday. I'm pretty slammed... 112 00:10:15,436 --> 00:10:17,301 Bridget, please. Please, come on. 113 00:10:17,366 --> 00:10:18,676 Jesus, okay. 114 00:10:18,741 --> 00:10:20,407 I'll be there in an hour. 115 00:10:20,496 --> 00:10:22,123 Thank you. 116 00:10:23,950 --> 00:10:27,354 Hey, Maria. Bridget's coming. 117 00:11:13,315 --> 00:11:15,395 Oh. Hello. 118 00:11:15,721 --> 00:11:17,584 He left you to babysit. 119 00:11:17,740 --> 00:11:19,826 - Sorry. - Well, come for the views. 120 00:11:19,963 --> 00:11:21,811 Stay for the beatings. 121 00:11:24,767 --> 00:11:28,998 I know people can't see in, but it feels like they can. 122 00:11:29,199 --> 00:11:30,984 Especially at night. 123 00:11:33,104 --> 00:11:35,789 When I was in my 20s, I had a boyfriend 124 00:11:35,854 --> 00:11:38,094 and we lived in the East Village and he insisted 125 00:11:38,159 --> 00:11:41,381 upon... keeping the windows bare. 126 00:11:42,057 --> 00:11:44,868 And that was in a ground floor apartment, 127 00:11:44,933 --> 00:11:48,405 so you know everybody could see everything then. 128 00:11:50,830 --> 00:11:54,498 I'm, uh, I'm sorry about what happened to you. 129 00:11:55,080 --> 00:11:57,312 Ah, well, I play mean with mean people. 130 00:11:57,377 --> 00:11:59,258 I'm just surprised that I haven't been 131 00:11:59,323 --> 00:12:01,358 pistol-whipped before this. 132 00:12:04,784 --> 00:12:06,406 So are you allowed to sit down? 133 00:12:06,471 --> 00:12:08,506 Could you join me? 134 00:12:19,620 --> 00:12:21,155 Where are you from? 135 00:12:21,592 --> 00:12:23,787 - Philly. - Philadelphia? 136 00:12:24,072 --> 00:12:26,041 And you're from money, aren't you? 137 00:12:26,252 --> 00:12:27,709 Grandpa had money. 138 00:12:27,830 --> 00:12:29,200 Vague. 139 00:12:29,448 --> 00:12:32,100 Well, I never took any of his money. 140 00:12:32,410 --> 00:12:35,095 Well, I would say good for you except that I think 141 00:12:35,160 --> 00:12:37,592 that's really stupid, so I won't say anything. 142 00:12:40,620 --> 00:12:41,967 How do you feel? 143 00:12:42,479 --> 00:12:43,700 Mm. 144 00:12:44,034 --> 00:12:45,576 How does it look? 145 00:12:46,073 --> 00:12:47,195 It looks better. 146 00:12:47,260 --> 00:12:49,006 - Yeah? - Yeah. 147 00:12:49,463 --> 00:12:50,990 I bit him. 148 00:12:51,205 --> 00:12:53,178 - You did? - Right... 149 00:12:53,807 --> 00:12:55,370 here. 150 00:12:55,760 --> 00:12:56,912 Good for you. 151 00:12:57,004 --> 00:12:58,579 You ever bite anyone? 152 00:13:00,080 --> 00:13:01,305 I did in jail. 153 00:13:01,370 --> 00:13:03,561 Oh. Why were you in jail? 154 00:13:04,825 --> 00:13:08,110 Uh, 18 months on aggravated assault. 155 00:13:08,330 --> 00:13:11,389 Okay! I like that in my bodyguard. 156 00:13:11,549 --> 00:13:12,620 Go on. 157 00:13:12,784 --> 00:13:14,758 Well, there was a woman who was picking on 158 00:13:14,823 --> 00:13:17,256 a smaller, weaker woman. 159 00:13:18,932 --> 00:13:20,737 Got in a fight with her, 160 00:13:21,084 --> 00:13:22,369 and I bit her. 161 00:13:23,868 --> 00:13:25,318 Right... 162 00:13:28,471 --> 00:13:29,945 Then you know. 163 00:13:30,166 --> 00:13:33,326 The taste. It lingers. 164 00:13:34,510 --> 00:13:36,047 Sounds like a living hell. 165 00:13:36,112 --> 00:13:38,469 Oh, no, no. We stay on the outskirts of all that. 166 00:13:38,534 --> 00:13:40,015 Hidden Luxury Camps. 167 00:13:40,080 --> 00:13:42,065 Burning Man is the new golf course, Ed. 168 00:13:42,190 --> 00:13:44,445 - Well that sounds dirty. - It's fantastic. 169 00:13:44,565 --> 00:13:48,959 Last year I did peyote, and the women are unbelievable. 170 00:13:49,240 --> 00:13:51,273 - I'll take your word for it. - No, Joel's flying us out 171 00:13:51,338 --> 00:13:52,845 this year, super first rate. 172 00:13:52,910 --> 00:13:55,275 - Yeah, I'll let ya know. - It'll change your life. 173 00:13:55,424 --> 00:13:56,948 Uh-huh. 174 00:14:04,106 --> 00:14:07,116 - Hello. - How are ya? 175 00:14:07,276 --> 00:14:08,899 Oh, Boston. 176 00:14:10,200 --> 00:14:12,178 - You got me. - Visiting? 177 00:14:12,307 --> 00:14:13,432 Yeah. 178 00:14:13,510 --> 00:14:15,381 Well, welcome to New York. 179 00:14:17,530 --> 00:14:19,530 You crossed a line last night. 180 00:14:20,565 --> 00:14:22,235 I beg your pardon? 181 00:14:22,401 --> 00:14:24,115 Sam Winslow. 182 00:14:24,786 --> 00:14:26,407 You crossed a line. 183 00:14:26,588 --> 00:14:29,397 I-I have no idea what you're talking about. 184 00:14:30,088 --> 00:14:31,695 Keep away from her. 185 00:14:34,338 --> 00:14:36,735 Are you fucking kidding me? 186 00:14:36,971 --> 00:14:38,983 Do you have any idea... 187 00:14:47,030 --> 00:14:50,155 You go near her again, I'll fucking kill you. 188 00:14:50,457 --> 00:14:51,897 Are we clear? 189 00:15:19,053 --> 00:15:23,861 Drug dealer getting arrested with some considerable force. 190 00:15:25,967 --> 00:15:28,043 Fifteen minutes of your partner's thoughts 191 00:15:28,108 --> 00:15:29,636 on women's genitalia. 192 00:15:29,701 --> 00:15:31,135 You got what you needed. 193 00:15:31,200 --> 00:15:33,985 A judge levying an excessively high bail, 194 00:15:34,061 --> 00:15:35,395 and that same judge later 195 00:15:35,460 --> 00:15:37,666 talking on the phone to his wife. 196 00:15:39,512 --> 00:15:42,471 None of that is a help, Officer. 197 00:15:42,990 --> 00:15:44,307 Here you go. 198 00:15:44,780 --> 00:15:46,197 And for you, sir? 199 00:15:46,295 --> 00:15:48,195 Nothing for me, thank you. 200 00:15:54,328 --> 00:15:56,623 You got what you fucking needed. 201 00:16:00,850 --> 00:16:02,651 There was a name I heard. 202 00:16:04,179 --> 00:16:06,025 When you were with Judge Scholl. 203 00:16:07,528 --> 00:16:09,355 It gave me goosebumps. 204 00:16:11,584 --> 00:16:13,612 He mentioned the mayor. 205 00:16:15,805 --> 00:16:17,741 So... 206 00:16:18,725 --> 00:16:21,323 hoping you'd help me learn more about that. 207 00:17:03,252 --> 00:17:05,014 What the fuck? 208 00:17:07,442 --> 00:17:09,697 - Hey, Bridge. - Wh-what is she doing here? 209 00:17:09,838 --> 00:17:12,633 - Oh, Bunch dropped her off. - What? 210 00:17:12,698 --> 00:17:14,281 Yeah, he gave me to her, and then he took off. 211 00:17:14,346 --> 00:17:16,139 No, he gave her to me, then he took off. 212 00:17:16,275 --> 00:17:17,828 What... what's wrong with you? 213 00:17:17,893 --> 00:17:19,346 What? 214 00:17:19,713 --> 00:17:20,925 Did you see Mickey? 215 00:17:20,990 --> 00:17:23,530 No. And you need to calm down. 216 00:17:25,088 --> 00:17:26,641 Are you on drugs? 217 00:17:26,706 --> 00:17:27,932 What? 218 00:17:28,066 --> 00:17:30,319 - Where is Teresa? - I don't know. 219 00:17:30,487 --> 00:17:31,977 - You have any drugs? - Terry. 220 00:17:32,042 --> 00:17:33,425 Does my dad know about this? 221 00:17:33,490 --> 00:17:35,077 No. No and you can't tell him. 222 00:17:35,142 --> 00:17:37,513 Listen, listen. I gotta thing I gotta do, 223 00:17:37,620 --> 00:17:39,685 and I just need you to watch her. 224 00:17:39,990 --> 00:17:42,093 - Okay, what thing? - It's just... just a thing. 225 00:17:42,158 --> 00:17:43,335 - What kind of fucking thing? - Just a thing. 226 00:17:43,400 --> 00:17:45,715 Just please say yes. Please say yes? Please. 227 00:17:45,780 --> 00:17:48,155 Okay, how long do you need me to watch her? 228 00:17:48,220 --> 00:17:51,343 Today, tomorrow. And then maybe the next day. 229 00:17:51,408 --> 00:17:53,030 - What? - Come on. It's easy. 230 00:17:53,095 --> 00:17:54,435 She eats pizza. She goes places. 231 00:17:54,500 --> 00:17:56,062 - It's easy. It's fine. - I can't watch her 232 00:17:56,140 --> 00:17:57,755 for three fucking days. 233 00:17:57,962 --> 00:18:00,935 Terry. This is... a felony. 234 00:18:01,000 --> 00:18:02,015 No, she's not a felony. 235 00:18:02,080 --> 00:18:04,590 She's family. Hey. Hey, Maria. 236 00:18:04,665 --> 00:18:08,525 You are so not a felony. You are so not a felony. 237 00:18:08,719 --> 00:18:10,805 I love you, sweetheart. All right. 238 00:18:10,870 --> 00:18:12,985 - I gotta go. Bye. - Bye. 239 00:18:13,188 --> 00:18:15,160 Coming through! Coming through! 240 00:18:18,700 --> 00:18:20,320 Hi, cutie. 241 00:18:20,410 --> 00:18:23,371 Hi. Hey, how's it going? 242 00:18:30,616 --> 00:18:32,400 What are we gonna do? 243 00:18:35,910 --> 00:18:37,557 What are we gonna do? 244 00:18:37,944 --> 00:18:40,697 What are we gonna do? What are we... 245 00:18:41,107 --> 00:18:44,088 Oh, my goodness. You're such a smart lady. 246 00:18:48,030 --> 00:18:49,643 All right, come on. 247 00:19:23,830 --> 00:19:26,215 ♪ Suck on my dick, make me feel like the shit ♪ 248 00:19:26,280 --> 00:19:29,108 ♪ Then I turn her to her back then I lick on the clit ♪ 249 00:19:29,173 --> 00:19:32,030 ♪ She be pulling on my hair while I eat that pussy right ♪ 250 00:19:32,095 --> 00:19:34,215 ♪ And I got your legs shaking, loud moaning... ♪ 251 00:19:34,280 --> 00:19:36,349 Hey. How you doing? 252 00:19:37,165 --> 00:19:39,747 Oh, hey, Father. 253 00:19:40,636 --> 00:19:43,737 Uh, just some Christian hip-hop. 254 00:19:43,869 --> 00:19:47,405 You know, gotta be in touch with the youth of today. 255 00:19:47,509 --> 00:19:48,911 Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah, sure. 256 00:19:48,994 --> 00:19:50,466 Sure, sure, all right. 257 00:19:51,365 --> 00:19:53,497 Uh, y-y-you got a smoke? 258 00:19:53,822 --> 00:19:55,595 Oh. No. 259 00:19:55,769 --> 00:19:58,595 - No, sorry. - Ah. Eh, I'm trying to quit. 260 00:19:58,660 --> 00:20:00,335 - Good for you. - Yeah, yeah. 261 00:20:00,400 --> 00:20:02,025 So what's your name? 262 00:20:02,095 --> 00:20:04,555 Uh, Father Brady. 263 00:20:04,620 --> 00:20:07,525 - Brady? - Yeah. Tom Brady. 264 00:20:07,661 --> 00:20:10,329 Oh, you must take a lotta shit, huh? 265 00:20:11,269 --> 00:20:12,926 What? Why? 266 00:20:13,176 --> 00:20:16,381 Oh, you know, Father Deflategate over here. 267 00:20:16,870 --> 00:20:18,775 Oh... yeah. 268 00:20:18,950 --> 00:20:20,443 Yeah. 269 00:20:20,521 --> 00:20:22,821 Yeah, I'm kind of known for my jokes and what have you. 270 00:20:22,888 --> 00:20:24,620 - I bet. Ha. - Yeah, I actually do 271 00:20:24,685 --> 00:20:25,845 a routine \over at St. Michael's. 272 00:20:25,910 --> 00:20:28,009 Yeah, they... they got a variety show there. 273 00:20:28,179 --> 00:20:29,907 - It's actually pretty good. - Nice. 274 00:20:29,974 --> 00:20:31,385 - That's nice. - You know, they got 275 00:20:31,450 --> 00:20:33,143 - the singers, and the... - Oh, excuse me. Ha. 276 00:20:33,208 --> 00:20:35,128 - Got my, uh, my phone's ringing there. - Oh, yeah. 277 00:20:35,193 --> 00:20:37,690 Okay, yeah, yeah. Take care then. 278 00:20:37,755 --> 00:20:40,564 - Yeah, y-you rest in... - rest in... 279 00:20:40,749 --> 00:20:42,135 Peace be with you. 280 00:20:42,200 --> 00:20:43,667 Yeah, and with you. And with you. 281 00:20:43,732 --> 00:20:44,995 All right. Yeah. 282 00:20:45,060 --> 00:20:47,485 - Yeah, Father Tom Brady here. - Yeah? 283 00:21:07,775 --> 00:21:11,786 177 West 57th Street? 284 00:21:12,099 --> 00:21:13,724 - Doorman building? - Yeah. 285 00:21:18,505 --> 00:21:20,710 I was very sorry to hear about Abby. 286 00:21:22,280 --> 00:21:24,200 Thanks. 287 00:21:24,396 --> 00:21:26,939 I remember when I met her. 288 00:21:27,160 --> 00:21:30,759 Oh, we were at Drift in Malibu with Ezra. 289 00:21:30,928 --> 00:21:32,628 You know the place with all the airplane parts 290 00:21:32,693 --> 00:21:34,759 and hazardous seafood? 291 00:21:35,466 --> 00:21:37,478 And your wife... 292 00:21:37,865 --> 00:21:40,103 I had never met her before in my life. 293 00:21:40,280 --> 00:21:43,115 She came right over to me and she said, 294 00:21:43,365 --> 00:21:46,775 "This place smells like a bucket full a hooker pussy." 295 00:21:47,330 --> 00:21:49,001 Which it did. 296 00:21:49,947 --> 00:21:52,192 So we got hammered on the patio. 297 00:21:54,366 --> 00:21:56,281 Ah, shit, I was afraid of this. 298 00:21:56,490 --> 00:21:57,661 What? 299 00:21:57,949 --> 00:21:59,907 Tch. Secure server. I can't get in. 300 00:22:01,270 --> 00:22:02,782 How about NYPD? 301 00:22:02,849 --> 00:22:04,392 Yeah, sure, but, you know, 302 00:22:04,490 --> 00:22:06,445 it's gonna take a couple of hours. 303 00:22:06,693 --> 00:22:08,200 All right. 304 00:22:11,494 --> 00:22:13,083 Love you. 305 00:22:24,701 --> 00:22:25,959 Hey, what's up? 306 00:22:26,056 --> 00:22:27,462 I need a favor. 307 00:22:28,325 --> 00:22:29,573 What's that? 308 00:22:29,638 --> 00:22:31,445 Security footage from last night. 309 00:22:31,599 --> 00:22:34,618 177 West 57th between midnight and 4:00. 310 00:22:34,739 --> 00:22:36,524 Can you get me the footage? 311 00:22:37,910 --> 00:22:39,341 What for? 312 00:22:39,660 --> 00:22:42,465 - Can you get it? - Uh, uh, yeah. 313 00:22:42,530 --> 00:22:45,393 Yeah, um, just give me a few minutes. 314 00:22:45,458 --> 00:22:46,704 I gotta see a guy about it. 315 00:22:46,801 --> 00:22:48,005 Thanks. 316 00:23:20,535 --> 00:23:21,905 You're gonna pull over, 317 00:23:22,011 --> 00:23:23,595 and no one's gonna get hurt. 318 00:23:23,660 --> 00:23:25,313 Over there, church up there on the right. 319 00:23:25,512 --> 00:23:26,950 Okay. 320 00:23:27,090 --> 00:23:29,313 Ladies and gentlemen, this is a robbery. 321 00:23:29,580 --> 00:23:31,595 And if no one does anything stupid, 322 00:23:31,660 --> 00:23:33,783 you'll all walk away with a wild story 323 00:23:33,848 --> 00:23:36,141 and tell your rich friends, huh? 324 00:23:53,825 --> 00:23:55,555 - Quickly, quickly. - Open the fucking door. 325 00:23:55,620 --> 00:23:57,446 Open the door! 326 00:23:58,269 --> 00:24:00,054 Cover the driver. 327 00:24:00,670 --> 00:24:01,995 Just take it. 328 00:24:02,339 --> 00:24:05,329 That's it. Here. Okay. Here. 329 00:24:06,240 --> 00:24:09,075 My daughter gave me this, and I'm not giving it to you, 330 00:24:09,167 --> 00:24:10,872 gun or otherwise. 331 00:24:11,083 --> 00:24:13,215 You got a nice daughter? She'll give you another one. 332 00:24:13,280 --> 00:24:14,525 Now hand it over. 333 00:24:14,599 --> 00:24:16,405 - Ah! Jesus! - Hey! 334 00:24:16,606 --> 00:24:18,564 - Asshole. - Oh, fuck. 335 00:24:18,669 --> 00:24:20,515 - Yeah. - Fuck. Drop it. 336 00:24:20,580 --> 00:24:22,805 I don't wanna shoot you, but I will. 337 00:24:22,870 --> 00:24:25,195 This ain't even my gun. It's my brother's gun. 338 00:24:25,419 --> 00:24:27,603 He'd be really pissed if I killed somebody with it. 339 00:24:27,673 --> 00:24:29,470 But I will. 340 00:24:30,410 --> 00:24:32,235 You wanna be a hero? 341 00:24:32,357 --> 00:24:35,337 I can help you or you can live. 342 00:24:35,740 --> 00:24:37,195 Drop the fucking gun. 343 00:24:37,271 --> 00:24:39,765 If you shoot me, I'll shoot you back. 344 00:24:39,830 --> 00:24:41,128 Don't you fucking shoot him, Pop. 345 00:24:41,193 --> 00:24:43,275 - Shoot the both of 'em. - Listen. 346 00:24:43,443 --> 00:24:46,025 Put the gun down, all right? We'll all get outta here. 347 00:24:46,154 --> 00:24:48,073 - I'm gonna shoot him. - Don't you fuckin' 348 00:24:48,138 --> 00:24:50,675 - shoot nobody, Mick. - What do you propose we do? 349 00:24:50,740 --> 00:24:52,793 Leave the shit and get off the bus. 350 00:24:52,858 --> 00:24:54,915 No can do, Junior. 351 00:24:55,145 --> 00:24:58,214 Hey, don't you shoot him, Mick. I'll fuckin' sh... I'll kill ya. 352 00:24:58,279 --> 00:25:00,204 I'll fuckin' do it. 353 00:25:08,209 --> 00:25:09,431 Let's go. 354 00:25:09,877 --> 00:25:11,417 Fuck. 355 00:25:13,931 --> 00:25:15,615 But I'm taking this. 356 00:25:15,780 --> 00:25:17,865 - No! - 'Cause you weren't nice. 357 00:25:17,978 --> 00:25:19,850 You're gonna burn in hell! 358 00:25:19,915 --> 00:25:21,147 You'll be right there with me, honey, 359 00:25:21,212 --> 00:25:23,036 you and your fucking daughter. 360 00:25:45,530 --> 00:25:48,510 Here, here. $32. 361 00:25:48,717 --> 00:25:50,122 $32, here. 362 00:25:50,436 --> 00:25:52,871 Gum, pantyhose, here. Here, it's yours. 363 00:25:52,936 --> 00:25:54,949 - Have a fuckin' party. - Never fuckin' disappoint 364 00:25:55,014 --> 00:25:56,215 when it comes to disappointment, do you, Mick? 365 00:25:56,280 --> 00:25:58,447 Don't you ever do nothin' like that to me again. 366 00:25:58,561 --> 00:26:00,191 - You understand me? - It wasn't right. 367 00:26:00,256 --> 00:26:02,738 - Don't you ever do... - It wasn't fucking right! 368 00:26:02,803 --> 00:26:04,395 Anything like that again! 369 00:26:04,460 --> 00:26:06,018 You heard me. 370 00:26:16,795 --> 00:26:19,965 What are you doin'? What are you doin'? 371 00:26:20,030 --> 00:26:21,582 See that check cashing place back there. 372 00:26:21,647 --> 00:26:22,950 What? 373 00:26:23,155 --> 00:26:24,863 I'm goin' in there. 374 00:26:24,928 --> 00:26:27,215 We may wanna slow down a bit here. 375 00:26:27,280 --> 00:26:28,822 We got people after us. 376 00:26:28,919 --> 00:26:32,096 We gotta go in there right now, and do this, okay? 377 00:26:34,954 --> 00:26:36,217 Let's go. 378 00:26:36,979 --> 00:26:39,139 Okay then. 379 00:26:40,170 --> 00:26:42,315 Here we fucking go. 380 00:26:45,471 --> 00:26:46,721 Come on! 381 00:27:12,615 --> 00:27:14,676 Everybody get on the ground now. Put your hands up. 382 00:27:14,741 --> 00:27:16,606 Get on the fucking ground now. Get down! 383 00:27:16,717 --> 00:27:19,791 Keys, get the keys. 384 00:27:20,530 --> 00:27:21,912 Go! 385 00:27:23,178 --> 00:27:25,449 Don't you fucking do it. Don't do it. 386 00:27:25,514 --> 00:27:26,957 Keep your hands where I can see 'em. 387 00:27:27,022 --> 00:27:28,222 Oh, my God. Oh, my God. 388 00:27:28,287 --> 00:27:29,971 - Open all the drawers. - We have children. 389 00:27:30,036 --> 00:27:31,126 Fuck. 390 00:27:32,599 --> 00:27:35,113 See, you be nice and I'll be nice. 391 00:27:35,178 --> 00:27:36,555 Stay the fuck down, all right? 392 00:27:36,620 --> 00:27:38,371 Stay down for five minutes after we leave. 393 00:27:38,436 --> 00:27:39,675 Don't be a fucking hero. 394 00:27:39,740 --> 00:27:40,871 Please don't shoot us. 395 00:27:40,936 --> 00:27:42,555 I'm not shooting nobody. 396 00:27:42,620 --> 00:27:44,525 All right, come on. Come on! 397 00:27:44,732 --> 00:27:47,135 Oh, isn't this convenient? Yeah. 398 00:27:49,161 --> 00:27:51,002 It's all right. You're all gonna be okay. 399 00:27:51,108 --> 00:27:52,475 Yeah. 400 00:27:52,665 --> 00:27:54,871 - Let's go. Come on! - I'm comin'! 401 00:27:54,936 --> 00:27:56,354 Thank you, ladies. 402 00:27:56,419 --> 00:27:58,100 - Stay there. - Let's get the fuck 403 00:27:58,165 --> 00:27:59,280 outta here! 404 00:28:20,910 --> 00:28:23,525 - Stay down! - You better get up! 405 00:28:23,720 --> 00:28:25,585 Is that it, are you done? 406 00:28:28,126 --> 00:28:29,991 Fight, men! 407 00:28:31,591 --> 00:28:33,181 Oh! 408 00:28:38,169 --> 00:28:41,513 Come on, man! Get back in there! 409 00:28:50,255 --> 00:28:53,196 Lights out! Lights out! 410 00:29:08,755 --> 00:29:11,460 Down! Down! 411 00:29:14,865 --> 00:29:16,289 It's over. 412 00:29:17,179 --> 00:29:18,500 That's it. 413 00:29:33,490 --> 00:29:35,095 We did good, huh? 414 00:29:37,436 --> 00:29:38,896 Huh? 415 00:29:39,044 --> 00:29:40,884 We did real good. 416 00:29:43,398 --> 00:29:44,713 We did good. 417 00:29:44,778 --> 00:29:46,659 Together we did good. 418 00:29:46,724 --> 00:29:48,371 - Watch the road. - We're a good team. 419 00:29:48,436 --> 00:29:49,935 I got it. 420 00:29:50,444 --> 00:29:52,587 We're a good team. 421 00:29:52,849 --> 00:29:54,445 You and me. 422 00:29:58,412 --> 00:29:59,990 Yeah. 423 00:30:04,194 --> 00:30:07,080 God damn, man! 424 00:30:07,638 --> 00:30:09,765 You put him in the hospital, baby. 425 00:30:09,830 --> 00:30:11,530 Yeah, uh, 426 00:30:11,959 --> 00:30:13,555 I'm sorry about that. 427 00:30:13,620 --> 00:30:16,822 Since you just disqualified one of my best boys, 428 00:30:16,888 --> 00:30:19,252 a spot opened up in The Eliminator. 429 00:30:19,450 --> 00:30:20,682 What's that? 430 00:30:20,780 --> 00:30:24,447 Eight fighters, last man standing wins 50 Gs. 431 00:30:25,193 --> 00:30:26,415 Nah. 432 00:30:26,780 --> 00:30:28,580 Nah, I... 433 00:30:28,756 --> 00:30:31,555 I only did this 'cause it was small and you're in a bind. 434 00:30:31,620 --> 00:30:33,127 And here I am in another one. 435 00:30:33,318 --> 00:30:35,267 'Cause of you. 436 00:30:36,530 --> 00:30:38,769 No. No, I can't help you out. 437 00:30:38,834 --> 00:30:40,514 Why not? 438 00:30:41,334 --> 00:30:43,322 All right, let me show you something. 439 00:30:45,412 --> 00:30:48,017 - You see this? - You android or some shit? 440 00:30:48,139 --> 00:30:49,465 Naw, that's for my Parkinson's. 441 00:30:49,530 --> 00:30:50,740 Oh, word? 442 00:30:50,818 --> 00:30:53,065 If I take this and I adjust it... 443 00:30:53,193 --> 00:30:55,902 I got this on regular now, but if I turn it up 444 00:30:55,967 --> 00:30:58,195 then what just happened out there, 445 00:30:58,381 --> 00:31:00,046 it happens again. 446 00:31:02,153 --> 00:31:03,898 And I don't think I should do it no more. 447 00:31:04,146 --> 00:31:06,315 Well, I beg to differ, baby. 448 00:31:06,498 --> 00:31:08,736 Sounds street legal to me. 449 00:31:09,200 --> 00:31:12,228 Yeah, well, there's also the small fact that I could die. 450 00:31:12,318 --> 00:31:14,735 Oh, we all gotta go sometime. 451 00:31:16,686 --> 00:31:18,373 All right. 452 00:31:18,955 --> 00:31:20,450 I'll see ya around. 453 00:31:23,221 --> 00:31:24,946 50 grand. 454 00:31:25,391 --> 00:31:27,246 Think about it. 455 00:31:43,869 --> 00:31:45,079 Yeah. 456 00:31:45,157 --> 00:31:47,559 - Bad news. - What? 457 00:31:47,633 --> 00:31:50,934 The security camera on 57th is out of order. 458 00:31:52,240 --> 00:31:54,015 - All right. - Yeah, they left a lot 459 00:31:54,080 --> 00:31:55,255 of those cameras up for show, 460 00:31:55,320 --> 00:31:57,129 but half the city's out. 461 00:31:57,196 --> 00:31:58,675 Thanks for trying. 462 00:31:58,740 --> 00:32:00,925 Forget about the NYPD. 463 00:32:00,990 --> 00:32:03,652 - Why? - I just talked to a friend. 464 00:32:03,808 --> 00:32:05,238 The camera's down. 465 00:32:05,383 --> 00:32:07,275 No, it's not. 466 00:32:08,238 --> 00:32:09,832 Here, look. 467 00:32:13,552 --> 00:32:15,757 Is that the guy you're looking for? 468 00:32:17,445 --> 00:32:18,742 I gotta go. 469 00:32:18,844 --> 00:32:20,465 Come on, girl. 470 00:32:20,530 --> 00:32:22,385 We got some stairs. You ready? 471 00:32:22,450 --> 00:32:24,164 You ready? 472 00:32:29,620 --> 00:32:31,270 Come on, girl. 473 00:32:34,532 --> 00:32:36,918 You look like a super model. 474 00:32:38,080 --> 00:32:41,065 Who's my smart, pretty lady? Is it you? 475 00:32:41,196 --> 00:32:43,385 Is it her? Is it you? 476 00:32:43,450 --> 00:32:45,180 Is it you? 477 00:32:45,720 --> 00:32:47,715 I think it's you. That's right. 478 00:32:49,889 --> 00:32:51,514 There we go. 479 00:32:54,516 --> 00:32:56,160 Night, guys. 480 00:32:56,408 --> 00:32:58,934 See you bright and early for that sensitivity training. 481 00:32:59,102 --> 00:33:01,654 Ah, fuck. Totally forgot about that. 482 00:33:01,719 --> 00:33:03,080 Assholes. 483 00:33:03,160 --> 00:33:05,533 At least assholes got a use, am I right? 484 00:33:06,693 --> 00:33:07,877 Good night, Pam. 485 00:33:07,978 --> 00:33:10,423 Yeah. Tsss... 486 00:33:25,780 --> 00:33:27,177 What are you doing here, Ray? 487 00:33:27,242 --> 00:33:29,570 Why'd you lie to me? About the camera. 488 00:33:30,013 --> 00:33:31,223 What? 489 00:33:31,301 --> 00:33:32,533 What the fuck is Danny Bianchi 490 00:33:32,598 --> 00:33:33,885 doing in Sam Winslow's apartment? 491 00:33:33,950 --> 00:33:36,633 What the fuck were you thinking about going after the mayor? 492 00:33:37,892 --> 00:33:40,781 Look, I am sorry, but you can't be here. 493 00:33:40,950 --> 00:33:42,905 Hey, everybody's fucking watching you. 494 00:33:44,215 --> 00:33:46,905 - Who's watching me? - The shit at the park. 495 00:33:47,051 --> 00:33:49,235 You think they don't know what you're doing? 496 00:33:49,410 --> 00:33:51,095 I can't cover for you no more. 497 00:33:51,160 --> 00:33:52,555 What are you talking about? 498 00:33:52,620 --> 00:33:54,815 The best thing for you to do is leave town. 499 00:33:55,075 --> 00:33:56,455 I need you to trust me. 500 00:33:56,520 --> 00:33:58,642 Close your office and go. No more Sam Winslow. 501 00:33:58,707 --> 00:34:00,539 No more Anita Novak. 502 00:34:02,410 --> 00:34:04,149 What are you guys into, Mac? 503 00:34:04,450 --> 00:34:06,775 Listen to me. Forget you ever saw that tape. 504 00:34:06,840 --> 00:34:08,820 Forget everything. Get the fuck out. 505 00:34:08,886 --> 00:34:10,203 I'm telling you. I'm your friend. 506 00:34:10,268 --> 00:34:12,463 And I am telling you that this is a big fucking shitstorm. 507 00:34:12,528 --> 00:34:14,182 You want nothin' to do with it. 508 00:34:14,457 --> 00:34:16,275 Walk away, Ray. 509 00:34:29,780 --> 00:34:31,485 I'll be right here. 510 00:34:32,990 --> 00:34:34,993 Just get the kid and go. 511 00:34:43,742 --> 00:34:45,388 Bridge. 512 00:34:46,083 --> 00:34:47,970 What're you doin' here? 513 00:34:48,615 --> 00:34:50,228 What's the matter? 514 00:34:50,708 --> 00:34:52,628 - I'm sorry. - Where's Maria? 515 00:34:52,693 --> 00:34:54,034 - What's going on? - She's okay. 516 00:34:54,099 --> 00:34:56,025 What? Where's Maria? 517 00:34:56,161 --> 00:34:57,751 What happened to you? 518 00:35:00,689 --> 00:35:03,814 Bridget, can you take her for a minute, please? 519 00:35:12,701 --> 00:35:14,388 It's okay. 520 00:35:18,620 --> 00:35:20,782 So what the fuck was all this? 521 00:35:23,466 --> 00:35:24,765 Let me remind you of something, 522 00:35:24,830 --> 00:35:27,048 I'm not the one who wanted a divorce. 523 00:35:27,343 --> 00:35:29,384 I cheated on you. I did. 524 00:35:29,638 --> 00:35:31,962 And it was terrible, but I told you about it. 525 00:35:32,091 --> 00:35:33,698 Because I wanted to fix it. 526 00:35:33,763 --> 00:35:35,445 - Okay, let me... - Shut up. 527 00:35:35,560 --> 00:35:38,525 But you wanted to throw me away like a piece of trash. 528 00:35:38,677 --> 00:35:42,673 Take my baby, my baby, from me because I fucked somebody? 529 00:35:42,849 --> 00:35:44,501 You did this. 530 00:35:45,021 --> 00:35:46,735 You did all this. 531 00:35:48,704 --> 00:35:51,190 I didn't do it 'cause you fucked somebody. 532 00:35:51,255 --> 00:35:52,450 Speak up. 533 00:35:52,692 --> 00:35:54,445 I didn't do all this 534 00:35:54,731 --> 00:35:56,065 because you fucked somebody. 535 00:35:56,130 --> 00:35:57,797 Then why'd you do it? 536 00:35:58,159 --> 00:36:00,313 Because I thought you loved me. 537 00:36:05,544 --> 00:36:07,422 And then you told me that. 538 00:36:08,020 --> 00:36:11,141 And there I was with our baby. 539 00:36:11,786 --> 00:36:14,422 And we were missing you the whole time. 540 00:36:18,990 --> 00:36:20,868 I could never do that. 541 00:36:21,442 --> 00:36:23,915 I would have never fucked around on you. 542 00:36:24,214 --> 00:36:26,329 Not in a million years. 543 00:36:28,255 --> 00:36:30,315 And then it was just... 544 00:36:30,559 --> 00:36:32,031 It felt like... 545 00:36:33,684 --> 00:36:35,259 it was all a big lie. 546 00:36:38,810 --> 00:36:40,333 It was. 547 00:36:42,415 --> 00:36:44,533 - Don't say that. - No. 548 00:36:44,814 --> 00:36:46,228 It was. 549 00:36:46,525 --> 00:36:48,716 I wanted to love you, but I never did. 550 00:36:48,970 --> 00:36:50,127 All right. 551 00:36:50,205 --> 00:36:51,905 We were a family. 552 00:36:52,134 --> 00:36:54,237 We made that little girl. You and me. 553 00:36:54,501 --> 00:36:57,355 And you decided to throw it away. You did. 554 00:36:57,462 --> 00:36:59,233 And I've been missing her for weeks. 555 00:36:59,298 --> 00:37:01,904 Crying for weeks. Throwing up for weeks. 556 00:37:02,033 --> 00:37:03,272 If Bridget hadn't called me, 557 00:37:03,337 --> 00:37:05,372 how the fuck would this have gone, huh? 558 00:37:05,962 --> 00:37:07,327 Every part of this... 559 00:37:07,392 --> 00:37:09,905 every fucking part of it is your fault. 560 00:37:10,009 --> 00:37:12,185 So you get to have it both ways? 561 00:37:13,134 --> 00:37:15,155 You never loved me, 562 00:37:15,369 --> 00:37:17,525 but it's all my fault. 563 00:37:18,345 --> 00:37:20,396 You went and fucked someone. 564 00:37:21,665 --> 00:37:24,169 But I'm the one who threw it all away? 565 00:37:24,955 --> 00:37:27,552 I'm the one that takes care of her. 566 00:37:28,111 --> 00:37:31,646 But you're the one she needs and the court sides with. 567 00:37:34,189 --> 00:37:36,410 F... Ha. 568 00:37:36,665 --> 00:37:40,541 Fuck you. You know what? Fuck you. 569 00:37:42,123 --> 00:37:44,380 That's why I took her away from you. 570 00:37:45,439 --> 00:37:47,732 Because you're mentally ill. 571 00:37:48,330 --> 00:37:51,599 I should have never broken you out of that fucking nut house... 572 00:38:02,080 --> 00:38:04,185 Thank you for calling me. 573 00:38:05,477 --> 00:38:06,805 Teresa, no. Come on. 574 00:38:06,870 --> 00:38:09,544 - Don't you fucking do this! - No, no. No. 575 00:38:18,894 --> 00:38:20,349 What did you do? 576 00:38:20,481 --> 00:38:23,016 What the fuck did you do? 577 00:38:23,697 --> 00:38:27,025 Bunchy, that is her baby. 578 00:38:27,228 --> 00:38:29,825 That is her mother. Don't you understand that? 579 00:38:29,916 --> 00:38:33,693 No. I don't fucking understand. 580 00:38:34,614 --> 00:38:38,036 We're family. How could you do that? 581 00:38:39,320 --> 00:38:40,772 Because I know what it feels like 582 00:38:40,837 --> 00:38:42,865 to live in a world without my mom. 583 00:38:44,120 --> 00:38:46,115 So the fuck do I. 584 00:38:50,861 --> 00:38:52,565 It just... it can never be easy. 585 00:38:52,714 --> 00:38:55,277 You know, it can never be fucking easy. 586 00:39:27,543 --> 00:39:28,923 Come on. 587 00:39:31,370 --> 00:39:33,615 It's gonna be all right. 588 00:39:36,740 --> 00:39:38,950 It ain't. 589 00:39:39,255 --> 00:39:41,735 It ain't never, 590 00:39:41,943 --> 00:39:44,712 ever gonna be all right again. 591 00:40:07,685 --> 00:40:09,305 Where the fuck you been? 592 00:40:09,370 --> 00:40:11,501 There's cops all over here. 593 00:40:12,536 --> 00:40:13,767 Where's the kid? 594 00:40:13,833 --> 00:40:16,315 - It's over, Mick. - What? 595 00:40:16,560 --> 00:40:19,095 She took the baby, all right? 596 00:40:19,160 --> 00:40:21,376 What? Wha... 597 00:40:21,490 --> 00:40:24,360 I'm done. I ain't going to Vietnam. I just... 598 00:40:25,700 --> 00:40:27,628 I just can't anymore, all right? 599 00:40:27,693 --> 00:40:29,407 I'm just fucking done. 600 00:40:29,927 --> 00:40:32,540 I don't want to go without you, son. 601 00:40:35,099 --> 00:40:38,071 Bye, Mick. I love ya. 602 00:40:41,592 --> 00:40:42,878 Bunch. 603 00:40:44,950 --> 00:40:46,695 I love ya too. 604 00:41:05,764 --> 00:41:07,589 What's going on? 605 00:41:14,699 --> 00:41:16,398 What did you find? 606 00:41:17,117 --> 00:41:18,787 Guy that broke into your house... 607 00:41:18,972 --> 00:41:20,155 I know him. 608 00:41:20,412 --> 00:41:22,077 You know the man? 609 00:41:22,941 --> 00:41:25,499 Yeah. He's a cop. 610 00:41:29,589 --> 00:41:32,952 So, Feratti has the cops. 611 00:41:39,450 --> 00:41:41,675 Once, I wanted to buy the world's largest 612 00:41:41,740 --> 00:41:44,195 Arab telecommunications company. 613 00:41:44,261 --> 00:41:46,235 It was a hostile takeover. 614 00:41:46,363 --> 00:41:48,359 All the old Arab men couldn't believe 615 00:41:48,425 --> 00:41:50,285 a woman was going to buy them out. 616 00:41:50,652 --> 00:41:52,366 I got death threats. 617 00:41:52,620 --> 00:41:55,945 I got rape threats. I won. 618 00:41:56,160 --> 00:41:59,615 And I sold it two years later at a huge profit. 619 00:42:02,910 --> 00:42:04,579 You go up against the cops, 620 00:42:04,644 --> 00:42:06,141 I can't promise I can protect you. 621 00:42:06,206 --> 00:42:09,085 If they come after me, I'm gonna go after them harder. 622 00:42:09,160 --> 00:42:12,343 That's who I am. That's what I do. 623 00:42:15,081 --> 00:42:16,773 Who are you, Ray? 624 00:42:27,722 --> 00:42:29,335 I'll get some answers. 625 00:42:36,410 --> 00:42:39,366 - Where you goin'? - Staten Island. 626 00:44:40,232 --> 00:44:41,892 Yo, Big Easy. 627 00:44:43,150 --> 00:44:44,975 You still need a fighter? 628 00:44:54,815 --> 00:44:56,105 Hey. 629 00:44:56,183 --> 00:44:58,398 I don't wanna fight with you. 630 00:44:59,136 --> 00:45:01,382 I don't wanna fight with you either. 631 00:45:05,582 --> 00:45:06,838 You all right? 632 00:45:06,903 --> 00:45:09,031 Yeah, I just... I miss Mom. 633 00:45:09,200 --> 00:45:11,188 Yeah, I miss her too. 634 00:45:13,754 --> 00:45:15,727 And I don't wanna lose you. 635 00:45:16,700 --> 00:45:21,149 Hey. You're not gonna lose me. 636 00:45:22,433 --> 00:45:24,532 You could never lose me. 637 00:45:25,035 --> 00:45:26,517 Okay, Bridge? 638 00:45:26,582 --> 00:45:29,175 ♪ Fink's "Warm Shadow"... ♪ 639 00:45:29,240 --> 00:45:34,102 ♪ What you got going on? ♪ 640 00:45:34,174 --> 00:45:39,250 ♪ Behind those, eyes closed, holding on ♪ 641 00:45:39,410 --> 00:45:42,101 Roll down your windows, throw your keys on the ground, 642 00:45:42,175 --> 00:45:43,493 put your hands up where I can see them. 643 00:45:43,558 --> 00:45:45,195 ♪ And I don't want another day... ♪ 644 00:45:45,363 --> 00:45:46,788 Where are you? 645 00:45:46,880 --> 00:45:48,705 I'm sorry, sweetheart, but I gotta go. 646 00:45:48,878 --> 00:45:51,546 - ♪ Day to break ♪ - Yeah, all right. 647 00:45:55,830 --> 00:45:59,025 ♪ Take our, steal our ♪ 648 00:45:59,339 --> 00:46:01,616 ♪ Night away ♪ 649 00:46:11,300 --> 00:46:13,445 How you doing, Ray? 650 00:46:14,222 --> 00:46:15,788 Hey, Rad. 651 00:46:15,917 --> 00:46:18,715 You, uh, you mind stepping out of the car? 652 00:46:18,780 --> 00:46:22,398 ♪ Mmm ♪ 653 00:46:22,530 --> 00:46:25,890 ♪ Warm shadow ♪ 654 00:46:25,990 --> 00:46:29,025 ♪ Won't you cast yourself on me ♪ 655 00:46:30,950 --> 00:46:32,191 Danny. 656 00:46:32,370 --> 00:46:34,280 Ah! 657 00:46:34,370 --> 00:46:35,909 Easy, Dan. 658 00:46:41,233 --> 00:46:44,334 Sync corrections by srjanapala 659 00:46:44,624 --> 00:46:48,474 ♪ What you got in store for me? ♪ 660 00:46:49,584 --> 00:46:52,829 ♪ Keep those eyes closed ♪ 661 00:46:53,080 --> 00:46:54,845 ♪ Next to me ♪ 662 00:46:58,490 --> 00:47:01,111 ♪ And I don't want another ♪ 663 00:47:03,740 --> 00:47:07,271 ♪ Day to break ♪ 664 00:47:07,490 --> 00:47:10,420 ♪ Mmm ♪ 665 00:47:10,740 --> 00:47:14,541 ♪ Take our, steal our ♪ 666 00:47:14,606 --> 00:47:16,607 ♪ Night away ♪ 667 00:47:23,410 --> 00:47:26,775 ♪ Warm shadow ♪ 668 00:47:31,947 --> 00:47:35,142 ♪ Mmm ♪ 669 00:47:37,861 --> 00:47:41,312 ♪ Warm shadow ♪ 670 00:47:41,377 --> 00:47:45,115 ♪ Won't you cast yourself on me ♪ 671 00:47:52,229 --> 00:47:55,060 ♪ Warm shadow ♪ 672 00:48:06,375 --> 00:48:09,773 ♪ Warm shadow ♪ 673 00:48:10,009 --> 00:48:13,937 ♪ Won't you cast yourself on me ♪ 46212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.